Rauch QUANTRON-A | UKS / LINUS Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
84 Des pages
Mode d'emploi Rauch QUANTRON-A | UKS / LINUS | Fixfr
Lire attentivement
avant la mise en
service !
À conserver pour une utilisation ultérieure
Cette notice d'instructions et de montage fait partie de la machine. Les fournisseurs de machines neuves et
d'occasion sont tenus de documenter
par écrit que la notice d' instructions et
de montage et d'utilisation a été livrée
avec la machine et remise au client.
QUANTRON-A
UKS
LINUS
NOTICE D'INSTRUCTIONS
Notice originale
c
5901244- -fr-0617
Préface
Cher client,
En achetant l'unité de commande QUANTRON-A pour l'épandeur universel UKS et LINUS, vous
avez prouvé la confiance que vous avez dans nos produits. Nous vous en remercions ! Nous voulons être à la hauteur de cette confiance. Vous avez acquis une unité de commande fiable et efficace. Si vous rencontrez un quelconque problème, notre service client est toujours à votre
entière disposition.
Nous vous prions de bien vouloir lire attentivement cette notice d’instructions ainsi que la
notice d’instructions de l'épandeur universel avant la mise en service et de respecter les
consignes.
Ces instructions peuvent également comporter des descriptions d'équipements et d'options qui
ne font pas partie de votre unité de commande.
Vous savez que des dommages dus à des erreurs d'utilisation ou à une mauvaise manœuvre ne
peuvent pas être pris en compte dans les prétentions à la garantie.
ATTENTION
Veiller au numéro de série de l'unité de commande et de la machine.
L'unité de commande QUANTRON-A de la machine est calibrée à l'usine sur l'épandeur
d'engrais avec lequel elle est livrée. Sans un nouveau calibrage supplémentaire, elle ne peut
pas être reliée à un autre épandeur d'engrais.
Veuillez toujours indiquer ces données pour toutes commandes de pièces détachées, d'équipement complémentaire en option ou de réclamations.
Numéro de série de l'unité de
commande
Numéro de série de l'épandeur universel
Année de
fabrication :
Améliorations techniques
Nous nous efforçons d'améliorer continuellement nos produits. Pour cette raison nous
nous réservons le droit d'apporter toute modification ou amélioration que nous jugeons
nécessaire à nos appareils sans préavis. Toutefois, nous ne sommes pas tenus d'appliquer ces améliorations ou modifications sur des machines déjà vendues.
Nous nous tenons à votre disposition pour toute question supplémentaire.
Cordialement.
RAUCH GmbH
Machines Agricoles
Table des Matiières
Préface
1
Consignes à l'attention de l'utilisateur
1
1.1
1.2
À propos de la présente notice d'instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Consignes relatives à la représentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.2.1 Signification des avertissements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.2.2 Instructions et indications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.2.3 Énumérations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.2.4 Références croisées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.2.5 Hiérarchie du menu, touches et navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
1
1
3
3
3
3
2
Structure et fonctionnement
5
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
Aperçu des épandeurs universels compatibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Configuration de l'unité de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Structure de l'unité de commande - Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Éléments de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2.5.1 Écran de travail de l'épandeur pour service hivernal UKS . . . . . . . . . . . . . . . 9
2.5.2 Écran de travail des épandeurs d'engrais UKS GB et LINUS . . . . . . . . . . . 11
Aperçu structurel du menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
2.6.1 Épandeur pour service hivernal série UKS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
2.6.2 Épandeur d'engrais série UKS GB et LINUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
2.6
3
Montage et installation
3.1
3.2
Exigences sur le tracteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Raccords, prises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.2.1 Alimentation électrique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.2.2 Connecteur à 7 pôles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Brancher l'unité de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.3
15
15
15
15
16
17
I
Table des Matiières
4
4.1
4.2
4.3
Commande QUANTRON-A
21
Allumer l'unité de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Naviguer dans les menus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Compteurs kg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
4.3.1 Compteur journalier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
4.3.2 Quantité restante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
4.4 Menu principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
4.5 Réglages produit d'épandage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
4.5.1 Menu de réglages produits d'épandage de l'épandeur pour service
hivernal UKS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
4.5.2 Menu de réglage d'engrais pour épandeur d'engrais . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
4.5.3 Densité/Dose d'épandage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
4.5.4 Facteur d'écoulement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
4.5.5 Régime . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
4.5.6 Contrôle de débit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
4.5.7 Densité d‘épandage +/- (seulement pour épandeur pour service
hivernal UKS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
4.5.8 Quantité +/- (pour les épandeurs d'engrais UKS GB ou LINUS) . . . . . . . . . 37
4.5.9 Tableau d'épandage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
4.6 Réglages machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
4.6.1 Calibrage de la vitesse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
4.6.2 Mode AUTO/MAN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
4.6.3 Épandage spécial (+%; seulement épandeur pour service hivernal UKS) . . 46
4.6.4 Largeur de travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
4.6.5 Ouvertures de dosage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
4.6.6 Vitesse simulée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
4.7 Vidage rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
4.8 Fichier/fichier parcelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
4.8.1 Sélectionner un fichier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
4.8.2 Démarrer l'enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
4.8.3 Arrêter l'enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
4.8.4 Importer/exporter des fichiers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
4.9 Système/Tests . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
4.9.1 Réglage de la langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
4.9.2 Configuration écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
4.9.3 Test/diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
4.9.4 Transfert de données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
4.9.5 Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
4.10 Info . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
4.11 Fonctions spéciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
4.11.1 Saisie de texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
4.11.2 Saisie de valeurs au moyen des touches de curseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
II
Table des Matiières
5
Épandage avec l'unité de commande QUANTRON-A
65
5.1
5.2
5.3
5.4
Consultation de la quantité d'engrais résiduelle pendant l'épandage . . . . . . . . . . .
Épandage en mode de fonctionnement AUTO km/h . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Épandage en mode de fonctionnement MAN km/h . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Épandage en mode de fonctionnement Secteur MAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
65
66
67
68
6
Signaux d'alarme et origines possibles
69
6.1
6.2
Signification des signaux d'alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Éliminer dysfonctionnement/alarme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
6.2.1 Acquitter signal d'alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
7
Équipement spécial
Index
73
A
Garantie
III
Table des Matiières
IV
Consignes à l'attention de l'utilisateur
1
Consignes à l'attention de l'utilisateur
1.1
À propos de la présente notice d'instructions
1
La présente notice d’instructions fait partie intégrante de l'unité de commandeQUANTRON-A.
La notice d’instructions comporte des consignes essentielles à une utilisation et
une maintenance en toute sécurité, dans les règles de l'art et rentables de
l'unité de commande. En les respectant, vous pouvez éviter les dangers, réduire
les frais et les temps d'immobilisation et augmenter la fiabilité et la durée de vie
de la machine.
La notice d'instructions fait partie intégrante de la machine. La totalité de la documentation doit être conservée à portée de main sur le site d'exploitation de l'unité
de commande (par exemple dans le tracteur).
La notice d'instructions ne vous exonère pas de votre responsabilité en tant
qu'exploitant et opérateur de l'unité de commande QUANTRON-A.
1.2
Consignes relatives à la représentation
1.2.1
Signification des avertissements
Dans cette notice d'instructions, les avertissements sont systématisés en fonction de l'importance du danger et de la probabilité de leur apparition.
Les symboles de danger attirent l'attention sur des dangers résiduels inévitables
par les moyens employés lors de la fabrication et pouvant survenir lors du maniement de la machine. Les consignes de sécurité utilisées sont structurées comme
suit :
Mot-clé d'avertissement
Symbole
Explication
Exemple
n DANGER
Danger de mort en cas de non-respect des consignes de sécurité
Explication du danger et de ses éventuelles conséquences.
Le non-respect de ces avertissements conduit à de graves blessures pouvant entraîner la mort.
 Mesures pour éviter le danger.
1
1
Consignes à l'attention de l'utilisateur
Niveaux de danger des avertissements
Le niveau de danger est signalé par la mention d'avertissement. Les niveaux de
danger sont classés comme suit :
n DANGER
Type et source du danger
Cette indication avertit d'un danger immédiat pour la santé et la vie
de personnes.
Le non-respect de ces avertissements conduit à de graves blessures pouvant entraîner la mort.
 Observer absolument les mesures décrites afin d'éviter ce
danger.
n AVERTISSEMENT
Type et source du danger
Cette indication avertit d'une situation potentiellement dangereuse pour la santé de personnes.
Le non-respect de ces avertissements conduit à de graves blessures.
 Observer absolument les mesures décrites afin d'éviter ce
danger.
n ATTENTION
Type et source du danger
Cette indication avertit d'une situation pouvant présenter un danger pour la santé des personnes ou provoquer des dommages
matériels ou environnementaux.
Le non-respect de ces avertissements conduit à des blessures ou
à des dommages pour les produits ou l'environnement.
 Observer absolument les mesures décrites afin d'éviter ce
danger.
REMARQUE
Les consignes générales comportent des conseils d'utilisation et des informations particulièrement utiles, mais pas d'avertissements relatifs aux dangers.
2
Consignes à l'attention de l'utilisateur
1.2.2
1
Instructions et indications
Les instructions que le personnel utilisateur doit exécuter sont représentées sous
la forme d'une liste numérotée.
1. Instruction - étape 1
2. Instruction - étape 2
Les instructions ne comportant qu'une seule étape ne sont pas numérotées. Il en
est de même pour les étapes dont l'ordre de réalisation n'est pas prédéfini.
Ces consignes ont la forme de liste commençant par un point :

1.2.3
Instruction
Énumérations
Les énumérations sans ordre précis sont représentées sous forme de liste avec
des points d'énumération (niveau 1) et des tirets (niveau 2) :


1.2.4
Propriété A
-
Point A
-
Point B
Propriété B
Références croisées
Les références à d'autres parties du texte dans le document sont représentées à
l'aide de numéro de paragraphe, d'indication de titres et des numérotations des
pages :

Exemple : Voir également le chapitre 3: Sécurité, page 5.
Les références à d'autres documents sont représentées en tant que remarques
ou indications sans information concernant le chapitre ou les pages :

1.2.5
Exemple : Tenir compte des indications comprises dans la notice d’instructions du constructeur de l'arbre de transmission.
Hiérarchie du menu, touches et navigation
Les menus sont les entrées listées dans la fenêtre du menu principal.
Les sous-menus ou entrées de menus sont listés dans les menus dans lesquels vous effectuez des réglages (liste de sélection, saisie de texte ou de
nombres, démarrer les fonctionnalités).
Les différents menus et touches de l'unité de commande sont présentés en
gras :

Ouvrir le sous-menu sélectionné en cliquant sur la touche entrée.
La hiérarchie et le chemin d'accès pour l'entrée de menu souhaitée sont représentés au moyen d'une > (flèche) entre le menu et la/les entrée(s) du menu :

Système / Test > Test/Diagnostic > Tension signifie que vous accédez à
l'entrée du menu Tension dans le menu Système / Test et l'entrée du menu
Test/Diagnose.
-
La flèche > correspond à la validation de la touche entrée.
3
1
4
Consignes à l'attention de l'utilisateur
Structure et fonctionnement
2
Structure et fonctionnement
2.1
Aperçu des épandeurs universels compatibles
Fonctions/options
Type
Réglage électronique des doses
d'épandage
Type

UKS 100-Q

UKS 120-Q

UKS 150-Q

UKS 190-Q

UKS 230-Q

UKS 300-Q
Commande automatique de la vitesse
de l'arbre de dosage
2.2
2

LINUS 17.1

LINUS 17.1
Configuration de l'unité de commande
L'unité de commande est réglée en usine sur les paramètres de l'épandeur universel avec lequel elle est livrée. La configuration de l'unité pour la dose d'épandage et l'écran de travail dépendent du domaine d'application de l'épandeur.
UKS
100-Q
Domaine d'application
Unité de la dose d'épandage
Couleur (trémie)
UKS
120-Q
UKS
150-Q
UKS
190-Q
UKS
230-Q
UKS
300-Q
LINUS
17.1
Service hivernal
Épandeur d'engrais
Épandeur
d'engrais
g/m²
kg/ha
kg/ha
orange
rouge
rouge
REMARQUE
La configuration de la machine est accessible uniquement pour le personnel de
service.
Veuillez contacter votre concessionnaire ou le service après-vente en cas de divergence entre l'écran de travail et les paramètres des machines employées.
5
2
2.3
Structure et fonctionnement
Structure de l'unité de commande - Aperçu
Figure 2.1 :
6
Unité de commande QUANTRON-A
N°
Désignation
Fonction
1
Dispositif de commande
Composé de touches à membrane pour la commande de l'appareil et d'un écran de travail pour l'affichage des écrans de commande.
2
Connecteur câble
de la machine
Connecteur à 39 pôles pour relier le câble de la machine aux capteurs et aux vérins.
3
Port USB avec
cache
Pour l'échange de données et la mise à jour de l'ordinateur. Le cache protège de la saleté.
4
Communication
V24
Interface sérielle (RS232) avec protocole LH 5000 et
TUVR, convient pour relier un câble Y-RS232 à un
terminal étranger.
Connecteur (DIN9684-1/ISO11786) pour relier le
câble 7 pôles au câble 8 pôles pour le capteur de vitesse.
5
Support de l'appa- Fixation de l'unité de commande au tracteur.
reil
6
Alimentation électrique
Connecteur à 3 pôles conforme à DIN9680 /
ISO12369 pour connecter l'alimentation électrique.
Structure et fonctionnement
2.4
2
Éléments de commande
La commande de l'épandeur universel s'effectue par les 17 touches à
membrane (13 touches à membrane définies et 4 à configurer librement).
Figure 2.2 :
Dispositif de commande sur la face avant de l'appareil
REMARQUE
La notice d'instructions décrit le fonctionnement de l'unité de commande
QUANTRON-A à partir de la version de logiciel 2.01.00.
N°
Désignation
Fonction
1
ON/OFF
Allumer/éteindre l'appareil
2
Écran
Affichage des écrans de travail
3
Touche T

Pour l'épandage avec vitesse simulée (arrivée à
un carrefour ou en fourrière).

Seulement dans la configuration g/m² : pour
les épandeurs avec doses d'épandage spéciales
préréglées (pourcentage de dose additionnelle
lors du service d'épandage normal).
4
Start/Stop
Démarrer ou arrêter l'épandage.
7
2
Structure et fonctionnement
N°
Désignation
Fonction
5
Supprimer/réinitia- 
liser


Confirmer les signaux d'alarme.
Seulement dans la configuration kg/ha : Réinitialisation de la dose additionnelle ou de la dose
réduite à 100 %,
6
L%/R%
Pas de fonction
7
Menu
Passage de l'écran de travail au menu principal.
8
ESC
Annulation d'informations et/ou retour simultané dans
le menu précédent.
9
Touche entrée

10
8
Supprimer une entrée dans un champ de saisie,
Confirmation d'une saisie
Champ de naviga- 4 touches flèches pour naviguer dans les menus et
tion
les champs de saisie.

Déplacement du curseur sur l'écran

Sélectionner un menu ou un champ de saisie
11
Touches de fonction F1 à F4
Choix des fonctions affichées à l'écran via la touche
de fonction.
12
Compteur kg/km

Affichage de la quantité résiduelle de produit
d'épandage présente dans la trémie.

Compteurs journaliers

kg restants

Compteur trajet m
Structure et fonctionnement
2.5
2
Écran
L'écran affiche les informations de statut actuelles, les possibilités de choix et de
saisie de l'unité de commande.
Les informations essentielles relatives à la commande de la machine sont affichées sur l'écran de travail.
REMARQUE
La représentation exacte de l'écran de travail dépend des réglages actuellement utilisés et de la configuration en usine. Voir chapitre 2.2: Configuration de
l'unité de commande, page 5 et chapitre 4.9.2: Configuration écran, page 58.
2.5.1
Écran de travail de l'épandeur pour service hivernal UKS
1
2
3
130 %
10
4
9
5
8
6
7
Figure 2.3 :
Écran de travail de l'unité de commande (épandeur pour service
hivernal UKS)
Les symboles et indications qui apparaissent sur l'écran de commande ont les significations suivantes :
N°
Symbole/indication
Explication (dans l'exemple représenté)
1
Valeur d'ouverture Position d'ouverture momentanée de la vanne de dode la vanne de do- sage
sage
2
Mode de fonctionnement
Affiche le mode de fonctionnement actuel
(MAN secteur, MAN km/h, AUTO km/h)
3
Régime
Régime de l'agitateur en tours/min
4
Symbole d'avertis- Le symbole d'avertissement indique que le régime efsement régime
fectif est différent du régime choisi.
9
2
Structure et fonctionnement
N°
Symbole/indication
Explication (dans l'exemple représenté)
5
Champs d'affichage
Champs d'affichage libres individuels (ici : Vitesse,
facteur d'écoulement et kg journalier).

6
7
Mesure d'ions sélectionnés
Champs de symbole
Affectation possible : voir chapitre
4.9.2: Configuration écran, page 58.
Le choix du mode d'activation pour la vitesse simulée

Gris : Manuel

Rouge : Activation automatique

Sélection de la fonction via les touches de fonction situées en-dessous.
Attribution des champs selon menu


Densité d'épandage +/-
Augmentation ou diminution progressive de
la densité d'épandage préréglée
-
4 niveaux d'épandage possibles ; voir chapitre 4.5.7: Densité d‘épandage +/- (seulement pour épandeur pour service hivernal
UKS), page 36
MAN +/-

10
Voir 5.4: Épandage en mode de fonctionnement Secteur MAN, page 68
Sélection de la fonction via les touches de fonction situées en-dessous.
8
Densité d'épandage
Dose préréglée.
9
Vitesse simulée
Le symbole indique que la vitesse simulée est activée.
10
Dose additionnelle L'appui sur la touche Épandage spécial (voir
épandage spécial figure 2.2) permet d'épandre le pourcentage de dose
additionnelle qui est affiché ici.
Structure et fonctionnement
2.5.2
2
Écran de travail des épandeurs d'engrais UKS GB et LINUS
1
2
3
10
4
9
5
8
6
7
Figure 2.4 :
Écran de travail de l'unité de commande (exemple écran de travail
UKS)
1
2
3
10
5
8
6
7
Figure 2.5 :
Écran de travail de l'unité de commande (exemple écran de travail
LINUS)
Les symboles et indications qui apparaissent sur l'écran de commande ont les significations suivantes :
N° Symbole/indication Explication (dans l'exemple représenté)
1
Valeur d'ouverture
de la vanne de dosage
Position d'ouverture momentanée de la vanne de dosage
2
Mode de fonctionne- Représente le mode de fonctionnement actuel (MAN
ment
secteur, MAN km/h, AUTO km/h)
11
2
Structure et fonctionnement
N° Symbole/indication Explication (dans l'exemple représenté)
3
Régime
Régime de l'agitateur en tours/min
4
Symbole d'avertisse- Le symbole d'avertissement indique que le régime efment régime
fectif est différent du régime choisi.
5
Champs d'affichage Champs d'affichage libres individuels (ici : Vitesse,
facteur d'écoulement et kg journalier).

6
7
SIM
+/- dose
Le choix du mode d'activation pour la vitesse simulée.

Gris : Manuel

Rouge : Activation automatique

Sélection de la fonction via les touches de fonction situées en-dessous.

4.6.6: Vitesse simulée, page 48
Valeur en pourcentage (+/-) pour la modification de la
dose d'épandage préréglée

Sélection de la fonction via les touches de fonction situées en-dessous.
8
Dose d’épandage
Dose préréglée.
9
Vitesse simulée
Le symbole indique que la vitesse simulée est activée.
10 Modification des
doses
12
Affectation possible : voir chapitre
4.9.2: Configuration écran, page 58.
Modification des doses (+/-) en pourcentage

Affichage des modifications de doses

Domaine de valeurs de +/- 1 à 99 % possible
Importation/Exportation
Trappes
Vitesse simulée
Régime
Démarrer contrôle débit
QA UKS 2.01.00
Service
Densité d’épandage(+/-)
Info
Compteurs totaux
Composition
Tableau d’épandage
Transfert données
Fabricant engrais
Épandeur pour service hivernal série UKS
Date
2.6.1
Heure
Aperçu structurel du menu
fr
Configuration écran
Effacer tous les fichiers
Largeur travail
Facteur d’écoulement
2.6
Tests / Diagnostic
Langues - Language
Effacer le fichier
AUTO / MAN modes
Calibrage tracteur (km/h)
Épandage spécial (+%)
Nom produit épandage
Produit épandage
Système / Tests
Densité d’épandage(g/m²)
Fichiers
Luminosité
Vidage rapide
Créer nouveau fichier
Réglages machine
Menu principal
Sélectionner autre fichier
Réglages prodt épandage
Compteur trajet m
Reste (kg, ha, m)
Compteurs journaliers
Compteurs kg - km
Structure et fonctionnement
2
13
14
fr
Reste (kg, ha, m)
Tests / Diagnostic
Date
Effacer le fichier
Effacer tous les fichiers
Importation/Exportation
Largeur travail
Trappes
Vitesse simulée
Dose kg/ha
Facteur d’écoulement
Régime
Compteurs totaux
Composition
Tableau d’épandage
QA UKS GB/LINUS 2.01.00
Info
Service
Transfert données
Fabricant engrais
Dose +/- (%)
Heure
Démarrer contrôle débit
Configuration écran
Langues - Language
Créer nouveau fichier
Luminosité
Système / Tests
AUTO / MAN modes
Sélectionner autre fichier
Fichier parcelle
Produit épandage
Vidage rapide
Compteurs(km/h)
Réglages machine
Menu principal
Nom engrais
Réglages engrais
Compteur trajet m
2.6.2
Compteurs journaliers
Compteurs kg - km
2
Structure et fonctionnement
Épandeur d'engrais série UKS GB et LINUS
Montage et installation
3
Montage et installation
3.1
Exigences sur le tracteur
3
Avant de monter l'unité de commande, vérifiez que votre tracteur répond bien aux
exigences suivantes :

Tension minimale 11 V doit toujours être garantie, même lorsque plusieurs
utilisateurs sont reliés en même temps (par exemple : climatiseur, lumière).

La vitesse de prise de force est réglable sur 540 tr/min et doit être respectée
(prérequis pour une largeur de travail correcte).
REMARQUE
Dans le cas de tracteurs sans moteur à inverseur sous charge, la vitesse doit
être sélectionnée au moyen d'une réelle graduation du moteur de manière à ce
que la vitesse de prise de force soit de 540 tr/min.

Une prise à 7 pôles (DIN 9684-1/ISO 11786). Via cette prise, l'unité de commande reçoit l'impulsion pour la vitesse actuelle.
REMARQUE
Les prises à 7 pôles pour le tracteur et le capteur de vitesse sont disponibles
comme équipement complémentaire (en option), voir chapitre Équipement spécial.
3.2
Raccords, prises
3.2.1
Alimentation électrique
Le boîtier de commande du tracteur est alimenté en électricité via la prise d'alimentation électrique à 3 pôles (DIN 9680/ISO 12369).
[1]
[2]
[3]
Figure 3.1 :
PIN 1 : pas nécessaire
PIN 2 : (15/30): +12 V
PIN 3 : (31): Masse
Affectation de PIN prise électrique
15
3
3.2.2
Montage et installation
Connecteur à 7 pôles
L'unité de commande du tracteur reçoit les impulsions pour la vitesse actuelle via
le connecteur à 7 pôles (DIN 9684-1/ISO 11786). Le câble de 7 pôles à 8 pôles
(accessoire) est en outre relié au connecteur au capteur de vitesse.
[1]
[2]
Figure 3.2 :
16
PIN 1: Vitesse effective (radar)
PIN 2: vitesse théorique (par exemple : moteur, capteur roue)
Affectation PIN connecteur à 7 pôles
Montage et installation
3.3
3
Brancher l'unité de commande
REMARQUE
Après le démarrage de l'unité de commande QUANTRON-A, l'écran indique
brièvement le nom de la machine.
REMARQUE
Vérifier le type de la machine
L'unité de commande QUANTRON-A est calibrée à l'usine sur l'épandeur universel avec lequel elle est livrée.

Vérifier le type de la machine dans le menu Info. Voir 4.10: Info, page61.

Brancher l'unité de commande uniquement sur l'épandeur universel correspondant.
En fonction de l'équipement, vous pouvez brancher l'unité de commande différemment à la machine. Vous trouverez les aperçus schématiques des branchements dans les illustrations suivantes :

Raccord standard : page 18,

Raccord avec capteur de roue : page 19,

Raccord avec capteur de roue et câble de machine : page 20.
Effectuez les étapes de travail dans l'ordre suivant.

Choisir un endroit adapté dans la cabine du tracteur (dans le champ de vision du conducteur) où installer l'unité de commande.

Fixer l'unité de commande à l'aide du support de l'appareil dans la cabine
du tracteur.

Brancher l'unité de commande à la prise à 7 pôles ou au capteur de vitesse
(selon l'équipement, voir figure 3.3 à figure 3.5).

Brancher l'unité de commande avec le câble de machine à 39 pôles sur les
capteurs et sur le vérin de l'épandeur d'engrais en nappe universel.

Brancher l'unité de commande au connecteur à 3 pôles à l'alimentation électrique du tracteur.
17
3
Montage et installation
Aperçu schématisé du branchement standard :
10
11
1
9
8
2
7
3
4
5
6
Figure 3.3 :
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
[9]
[10]
[11]
18
Aperçu schématisé du branchement QUANTRON-A (standard)
Interface sérielle RS232, connecteur à 8 pôles
Connecteur de machine à 39 pôles
Vanne de dosage du vérin
Capteur de remplissage (option)
Capteur de régime de l'arbre agitateur
LINUS : Vanne proportionnelle du régime de l'arbre agitateur
Batterie
Connecteur à 3 pôles conforme à DIN 9680 / ISO 12369
Option : Câble Y (interface V24 RS232 pour mémoire)
Connecteur à 7 pôles conforme à DIN 9684
Option : Câble GPS et récepteur
Montage et installation
3
Aperçu schématisé du branchement du capteur roue :
10
11
1
km/h
9
8
2
7
3
4
5
6
Figure 3.4 :
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
[9]
[10]
[11]
Aperçu schématisé du branchement QUANTRON-A (standard)
Interface sérielle RS232, connecteur à 8 pôles
Connecteur de machine à 39 pôles
Vanne de dosage du vérin
Capteur de remplissage (option)
Capteur de régime de l'arbre agitateur
LINUS : Vanne proportionnelle du régime de l'arbre agitateur
Batterie
Connecteur à 3 pôles conforme à DIN 9680 / ISO 12369
Option : Câble Y (interface V24 RS232 pour mémoire)
Capteur de vitesse
Option : Câble GPS et récepteur
19
3
Montage et installation
Aperçu schématisé du branchement câble de la machine :
13
12
11
1
km/h
km/h
9
10
8
7
2
3
4
5
6
Figure 3.5 :
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
[9]
[10]
[11]
[12]
[13]
20
Aperçu schématisé du branchement QUANTRON-A (standard)
Interface sérielle RS232, connecteur à 8 pôles
Connecteur de machine à 39 pôles
Vanne de dosage du vérin
Capteur de remplissage (option)
Capteur de régime de l'arbre agitateur
LINUS : Vanne proportionnelle du régime de l'arbre agitateur
Batterie
Connecteur à 3 pôles conforme à DIN 9680 / ISO 12369
Option : Câble Y (interface V24 RS232 pour mémoire)
Connecteur à 7 pôles conforme à DIN 9684
Capteur de vitesse
Option : Alimentation électrique QUANTRON-A via serrure de contact
Option : Câble GPS et récepteur
Commande QUANTRON-A
4
4
Commande QUANTRON-A
Danger de blessure dû à l'écoulement de produit d'épandage
En cas de dysfonctionnement, la vanne de dosage risque de
s'ouvrir de manière inattendue pendant le trajet vers le site
d'épandage. Il existe un danger de dérapage et de blessure pour
les personnes en raison de l'écoulement de produit d'épandage.
 Éteindre impérativement l'unité de commande électronique
QUANTRON-A avant le trajet vers le site d'épandage.
4.1
Allumer l'unité de commande
Conditions requises :

L'unité de commande est correctement branchée à la machine et au tracteur
(exemple, voir chapitre 3.3: Brancher l'unité de commande, page 17).

La tension minimale de 11 V est garantie.
REMARQUE
La notice d'instructions décrit le fonctionnement de l'unité de commande QUANTRON-A à partir de la version de logiciel 2.01.00.
1. Activer la touche ON/OFF.
 Après quelques secondes, l'interface de démarrage de l'unité de commande apparaît.
 Peu après, l'unité de commande affiche pour quelques secondes le
menu d'activation.
2. Appuyer sur la touche entrée.
 L'écran indique pour quelques secondes le Diagnostic de démarrage.
 Ensuite, l'écran de travail s'affiche.
21
4
Commande QUANTRON-A
1
Figure 4.1 :
[1]
22
Démarrage QUANTRON-A
Touche ON/OFF
Commande QUANTRON-A
4.2
4
Naviguer dans les menus
REMARQUE
Vous trouverez des renseignements importants concernant la présentation et la
navigation entre les menus dans le chapitre 1.2.5: Hiérarchie du menu, touches
et navigation, page 3.
Accéder au menu principal

Appuyer sur la touche Menu. Voir 2.4: Éléments de commande, page 7.
 Le menu principal apparaît à l'écran.
 La barre noire indique le premier sous-menu.
REMARQUE
Tous les paramètres ne sont pas représentés simultanément dans une fenêtre
du menu. À l'aide des touches flèches, déplacez-vous dans les fenêtres voisines.
Accéder aux sous-menus :
1. À l'aide des touches flèches, faire glisser la barre du haut vers le bas et viceversa.
2. Sélectionner le sous-menu souhaité avec la barre sur l'écran.
3. Ouvrir le sous-menu sélectionné en appuyant sur la touche entrée.
Des fenêtres apparaissent qui incitent à procéder à différentes opérations.

Saisie de texte ; voir 4.11.1: Saisie de texte, page 62

Saisie de valeurs ; voir 4.11.2: Saisie de valeurs au moyen des touches de
curseur, page 64

Réglages dans d'autres sous-menus
Quitter le menu

Confirmer les réglages en appuyant sur la touche entrée.
 Vous revenez au menu précédent.
ou

appuyer sur la touche ESC.
 Les réglages précédents restent inchangés.
 Vous revenez au menu précédent.

Appuyer sur la touche Menu.
 Vous revenez à l'écran de travail.
 En appuyant à nouveau sur la touche Menu, le menu que vous avez quitté s'affiche à nouveau.
23
4
4.3
Commande QUANTRON-A
Compteurs kg
Dans ce menu, vous trouverez des valeurs correspondant au travail d'épandage
réalisé.

Appuyer sur la touche kg sur l'unité de commande.
 Le menu Compteurs kg apparaît.
Figure 4.2 :
Menu Compteurs kg/km
Sous-menu
Signification
Compteurs journa- Affichage de l'épandage effectué, surliers
faces et trajets épandus.
24
Description
Page 25
Reste (kg, ha, m)
Affichage des quantités, surface et trajet Page 26
restant à épandre.
Compteur trajet m
Affichage du trajet parcouru depuis la
Réinitialiser (redernière réinitialisation du compteur trajet mettre à zéro)
m.
avec la touche
C 100 %
Commande QUANTRON-A
4.3.1
4
Compteur journalier
Dans ce menu, vous pouvez lire les valeurs suivantes :
-
quantité épandue (kg)
-
surface épandue (ha)
-
trajet épandu (m)
1
2
3
4
Figure 4.3 :
[1]
[2]
[3]
[4]
Menu Compteurs journaliers
Affichage de la quantité épandue depuis la dernière suppression
Affichage de la surface épandue depuis la dernière suppression
Affichage du trajet épandu depuis la dernière suppression
Mettre à zéro le compteurs journaliers : toutes les valeurs sur 0
Mettre à zéro le compteur journalier :
1. Ouvrir le sous-menu Compteurs kg > Compteurs journaliers.
 L'écran affiche les valeurs des doses d'épandage calculées, les surfaces
et les trajets épandus depuis la dernière suppression.
 Le champ Compteur journ. à zéro est marqué.
2. Appuyer sur la touche entrée.
 Toutes les valeurs du compteur journalier sont mises sur 0.
3. Appuyer sur la touche kg.
 Vous revenez à l'écran de travail.
Consultation du compteur journalier pendant l'épandage :
Pendant l'épandage, c'est-à-dire lorsque la vanne de dosage est ouverte, vous
pouvez passer au menu Compteur journalier et donc consulter les valeurs actuelles.
REMARQUE
Si vous souhaitez observer en permanence les valeurs pendant l'épandage,
vous pouvez également allouer les champs d'affichage à sélection libre sur
l'écran de travail avec kg jour, ha jour ou m jour, voir chapitre
4.9.2: Configuration écran, page 58.
25
4
4.3.2
Commande QUANTRON-A
Quantité restante
Dans le menu Reste (kg, ha, m), vous pouvez consulter ou saisir la quantité résiduelle restée dans la trémie.
Le menu indique la surface (ha) et le trajet (m) possibles pouvant encore être
épandus avec la quantité restante. Les deux affichages sont calculés au moyen
des valeurs suivantes :

Réglages engrais/produit d'épandage
-
Dose d'épandage/densité épandage
-
Largeur de travail
-
Poids (indiqué)
1
2
3
4
5
Figure 4.4 :
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
26
Menu Reste (kg, ha, m), exemple épandeur pour service hivernal
UKS
Champ de saisie quantité restante
Dose d'épandage en kg/ha ou densité d'épandage en g/m² (champ d'affichage dans
réglages engrais, selon type)
Largeur d'épandage (champ d'affichage depuis réglages engrais)
Affichage de la surface pouvant être épandue avec la quantité restante
Affichage du trajet pouvant être épandu avec la quantité restante
Commande QUANTRON-A
4
Saisie de la quantité résiduelle lors du remplissage :
1. Ouvrir le menu Compteurs kg > Reste (kg, ha, m).
 La quantité d'engrais résiduelle restant du dernier épandage apparaît à
l'écran.
2. Remplir la trémie.
3. Saisir le nouveau poids total du produit d'épandage se trouvant dans la trémie.
 L'appareil calcule les valeurs pour la surface à épandre et le trajet à
épandre qui sont encore possibles.
REMARQUE
Les valeurs pour la dose/densité d'épandage et la largeur de travail ne peuvent
pas être modifiées dans ce menu. Elles n'ont ici qu'une valeur informative.
4. Appuyer sur la touche kg.
 Vous revenez à l'écran de travail.
Consultation de la quantité résiduelle pendant l'épandage :
Pendant l'épandage, la quantité résiduelle est constamment recalculée et affichée.
Pendant le travail d'épandage, c'est-à-dire lorsque la vanne de dosage est ouverte, vous pouvez passer dans le menu Reste et vérifier ainsi la quantité résiduelle dans la trémie.
REMARQUE
Si vous souhaitez observer en permanence les valeurs pendant l'épandage,
vous pouvez également allouer les champs d'affichage à sélectionner librement
sur l'écran de travail avec kg Reste, ha Reste ou m Reste, voir chapitre
4.9.2: Configuration écran, page 58.
27
4
4.4
Commande QUANTRON-A
Menu principal
Figure 4.5 :
Menu principal QUANTRON-A (épandeur pour service hivernal
UKS)
Figure 4.6 :
Menu principal QUANTRON-A (épandeur d'engrais)
Sous-menu
Réglages produit épand.
Réglages engrais
Réglages relatifs à l'épandage.
Description
Page 29
Page 31
Réglages machine
Réglages relatifs au tracteur et à la
machine.
Vidage rapide
Accès direct au menu pour le vidage Page 50
rapide de l'épandeur d'engrais en
nappe universel.
Fichier
Accès au menu pour sélectionner,
utiliser ou supprimer un fichier.
Fichier parcelle
28
Signification
Page 40
Page 51
Système/Tests
Réglages et diagnostics de l'unité de Page 56
commande.
Info
Affichage de la configuration de la
machine
Page 61
Commande QUANTRON-A
4.5
4
Réglages produit d'épandage
Dans ce menu, vous effectuez les réglages pour le produit d'épandage et pour
l'épandage.
4.5.1
Menu de réglages produits d'épandage de l'épandeur pour service hivernal UKS

Ouvrir le menu Menu principal > Réglages produit d'épandage.
Figure 4.7 :
Menu Réglages produit d'épandage, pages 1 et 2
Sous-menu
Signification/valeurs possibles
Nom du produit
d'épandage
Saisie manuelle d'un nom pour le nouveau Page 38
produit d'épandage.
Produit d'épandage
Sélection d'un des six types de produit
d'épandage ou d'engrais pour déterminer
la courbe de caractéristique du débit
massique :

Engrais

Sel fin

Gros sel

Sel humide

Sable

Gravillons
Description
Densité d'épandage
Saisie de la densité d'épandage en fonc- Page 32
tion de la courbe caractéristique présélectionnée.
Facteur d'écoulement
Saisie du facteur d'écoulement pour le
produit d'épandage utilisé.
Page 33
Régime
Régler le régime de l'arbre agitateur.
Page 34
Démarrer le
contrôle de débit
Effectuer le contrôle de débit et recalculer Page 34
le facteur d'écoulement.
Fabricant
Saisie du fabricant du produit d'épandage.
Composition
Proportions dans la composition
chimique.
29
4
Commande QUANTRON-A
Sous-menu
Signification/valeurs possibles
Description
Densité d'épandage +/-
Réglage de la valeur de pas pour l'augPage 36
mentation ou la diminution manuelle ultérieure de la densité d'épandage.
Tableau d'épandage
Gestion des tableaux d'épandage.
Page 38
REMARQUE
Tous les paramètres ne sont pas représentés simultanément dans une fenêtre du
menu. À l'aide des touches flèches, déplacez-vous dans les fenêtres voisines.
30
Commande QUANTRON-A
4.5.2
4
Menu de réglage d'engrais pour épandeur d'engrais

Ouvrir le menu Menu principal > Réglages engrais.
Figure 4.8 :
Menu Réglages engrais, pages 1 et 2
REMARQUE
Tous les paramètres ne sont pas représentés simultanément dans une fenêtre du
menu. À l'aide des touches flèches, déplacez-vous dans les fenêtres voisines.
Sous-menu
Signification/valeurs possibles
Description
Nom de l'engrais
Saisie manuelle d'un nom pour un nouveau type d'engrais.
Page 38
Produit d'épandage Sélection d'un des six types de produit
d'épandage ou d'engrais pour déterminer
la courbe de caractéristique du débit
massique :

Engrais

Sel fin

Gros sel

Sel humide

Sable

Gravillons
Dose d'épandage
Saisie valeur théorique de la dose en
kg/ha.
Page 32
Facteur d'écoulement
Saisie du facteur d'écoulement pour le
produit d'épandage utilisé.
Page 33
Régime
Régler le régime de l'arbre agitateur.
Page 34
Démarrer le
contrôle de débit
Effectuer le contrôle de débit et recalculer Page 34
le facteur d'écoulement.
Fabricant
Saisie du fabricant d'engrais.
31
4
4.5.3
Commande QUANTRON-A
Sous-menu
Signification/valeurs possibles
Description
Composition
Proportions dans la composition
chimique.
Quantité +/-
Pré-réglage pour la réduction de la quan- Page 37
tité pour les différents types d'épandage.
Tableau d'épandage
Gestion des tableaux d'épandage.
Page 38
Densité/Dose d'épandage
Dans le menu Densité d'épandage (UKS service hivernal) ou Dose d'épandage (UKS GB et LINUS), vous pouvez saisir respectivement la densité/dose
d'épandage avec laquelle le produit d'épandage sera répandu.
Saisir une densité/dose d'épandage :
1. Ouvrir le menu Réglages produit d'épandage > Densité d'épandage ou
Réglages engrais > Dose d'épandage.
 L'écran affiche la densité/dose d'épandage actuellement valide.
2. Saisir la nouvelle valeur dans le champ de saisie avec les touches
directionnelles :
Produit d'épandage
(caractéristique)
Densité d'épandage Dose d'épandage (kg/ha)
(g/m2)
Gros sel/sel fin (dégel)
5-40
50-400
Sable, gravillons (sablage)
75-300
750-3000
Engrais
1-300
1-3000
3. Appuyer sur la touche entrée.
 La nouvelle valeur est enregistrée dans l'unité de commande.
 L'écran indique le menu Réglages produit d'épandage.
REMARQUE
Les plages programmées ne sont données qu'à titre indicatif. Vous pouvez
adapter la densité d'épandage aux exigences de votre travail.
Un signal d'alarme apparaît lorsque vous indiquez une valeur située en dehors
de la plage.

32
Appuyer sur la touche C/100% : la valeur saisie est enregistrée.
Commande QUANTRON-A
4.5.4
4
Facteur d'écoulement
La plage du facteur d'écoulement est dépendante du régime de l'arbre agitateur.

de 0,4 à 2,5 pour un régime d'arbre moteur de 15 tours/min

de 0,4 à 3,5 pour un régime d'arbre moteur de 28 tours/min
Avec les mêmes réglages de base (km/h, largeur de travail, kg/ha ou g/m²) :

En augmentant le facteur d'écoulement, la dose est diminuée.

En réduisant le facteur d'écoulement, la dose est augmentée.
Si vous avez connaissance du facteur d'écoulement de contrôles de débit antérieurs ou du tableau d'épandage, vous pouvez le saisir manuellement dans ce
menu.
REMARQUE
Dans le menu contrôle de débit, vous pouvez calculer et saisir le facteur d'écoulement à l'aide du QUANTRON-A. Voir 4.5.6: Contrôle de débit, page 34.
REMARQUE
Le calcul du facteur d'écoulement dépend du mode de fonctionnement utilisé.
Pour de plus amples informations concernant le facteur d'écoulement, consultez le chapitre 4.6.2: Mode AUTO/MAN, page 44.
Saisir le facteur d'écoulement :
1. Ouvrir le menu Réglages engrais/produit épandage > Facteur d'écoulement.
 Le facteur d'écoulement momentanément réglé s'affiche à l'écran.
2. Saisir la nouvelle valeur dans le champ de saisie.
REMARQUE
Si votre produit d'épandage n'est pas affiché dans le tableau d'épandage, veuillez saisir le facteur d'écoulement 1,00.
Dans les modes de fonctionnement AUTO km/h et MAN km/h, nous vous recommandons vivement d'effectuer un contrôle de débit pour déterminer avec
exactitude le facteur d'écoulement pour cet engrais.
3. Appuyer sur la touche entrée.
 La nouvelle valeur est enregistrée dans l'unité de commande.
33
4
4.5.5
Commande QUANTRON-A
Régime
Veuillez saisir le régime de l'arbre agitateur dans ce menu. Si vous utilisez un
épandeur universel LINUS, l'unité de commande règle le régime de l'arbre agitateur via la vanne proportionnelle.
REMARQUE
Uniquement UKS : Vous réglez le régime de l'arbre agitateur sur le régulateur
de débit. La saisie du régime dans QUANTRON-A n'a aucune influence sur le
régime effectif de l'arbre agitateur. La saisie a valeur informative.
Dans le menu Régime, vous pouvez choisir le régime d'arbre agitateur.
Sélectionner le régime :
1. Ouvrir le menu Réglages engrais/produit épandage > Régime.
2. Sélectionner l'une des 2 valeurs avec les touches directionnelles.

15 tours/min

28 tours/min
3. Appuyer sur la touche entrée.
 La nouvelle valeur est enregistrée.
 L'écran passe au menu Réglages produit d'épandage.
4.5.6
Contrôle de débit
Dans ce menu, vous transmettez le facteur d'écoulement sur la base d'un
contrôle de débit et le sauvegardez dans l'unité de commande.
Effectuer le contrôle de débit :

Avant le premier épandage.

Lorsque la qualité du produit d'épandage a fortement changé (humidité,
haute concentration de poussière, rupture des grains).

Lorsqu'un nouveau type de produit d'épandage est utilisé.

Si vous avez modifié le régime de l'arbre agitateur.
Effectuez le contrôle de débit uniquement à l'arrêt avec l'arbre agitateur en
marche. Contrôle de débit en marche uniquement sur trajectoire d'essai.
Saisir la vitesse de travail :
1. Ouvrir le menu Réglages engrais/produit d'épandage > Démarrer le
contrôle de débit.
2. Indiquer la vitesse de travail moyenne.
Cette valeur est nécessaire pour le calcul de la position d'ouvertures lors du
contrôle de débit.
3. Appuyer sur la touche entrée.
 La nouvelle valeur est enregistrée dans l'unité de commande.
 L'écran affiche l'écran de travail Préparer le contrôle de débit.
34
Commande QUANTRON-A
4
Réaliser le contrôle de débit :
n AVERTISSEMENT
Danger de blessure lors de l'exécution du contrôle de débit
Les éléments rotatifs de la machine et le produit d'épandage sortant peuvent entraîner des blessures.
 Avant le démarrage du contrôle de débit, vérifiez que
toutes les conditions soient remplies.
 Pour ce faire, veuillez observer le chapitre Contrôle de
débit dans la notice d’instructions de l'épandeur.
4. Appuyer sur la touche Start/Stop.
 La vanne de dosage s'ouvre.
 Le contrôle de débit est lancé.
 L'écran de commande affiche l'écran de travail Réaliser le contrôle de
débit.
REMARQUE
Vous pouvez à tout moment suspendre le contrôle de débit en actionnant la
touche ESC. La vanne de dosage se referme et l'écran affiche le menu Réglages engrais/produit d'épandage.
REMARQUE
Le temps du contrôle de débit n'a aucun impact sur la précision du résultat.
Néanmoins, au moins 20 kg devraient être recueillis.
5. Appuyer sur la touche Start/Stop.
 Le contrôle de débit est terminé.
 La vanne de dosage se ferme.
 L'écran affiche alors le menu Indiquer poids recueilli.
35
4
Commande QUANTRON-A
Recalculer le facteur d'écoulement
6. Peser la quantité recueillie.
7. Indiquer le poids de la quantité recueillie.
8. Appuyer sur la touche entrée.
 La nouvelle valeur est enregistrée dans l'unité de commande.
 L'écran affiche la fenêtre Calcul facteur d'écoulement.
REMARQUE
La plage du facteur d'écoulement dépend du régime d'arbre agitateur et doit se
situer entre les valeurs suivantes.

de 0,4 à 2,5 pour un régime d'arbre moteur de 15 tours/min

de 0,4 à 3,5 pour un régime d'arbre moteur de 28 tours/min
9. Définir le facteur d'écoulement.
Pour appliquer le nouveau facteur d'écoulement calculé, appuyer sur la
touche entrée.
Pour confirmer le facteur d'écoulement sauvegardé jusqu'à présent, appuyer sur la touche ESC.
 Le facteur d'écoulement est sauvegardé.
 L'écran indique le menu Réglages engrais/produit d'épandage.
4.5.7
Densité d‘épandage +/- (seulement pour épandeur pour service hivernal UKS)
Depuis le menu Densité d'épandage +/-, vous pouvez régler la valeur de pas
pour augmenter ou diminuer la densité d'épandage à l'aide des touches de fonction F1 et F4 de l'écran de travail.
Définir la valeur de pas pour la densité d'épandage :
1. Ouvrir le menu Réglages du produit d'épandage > Densité d'épandage +/.
2. Marquer l'une des valeurs de pas souhaitée.

5 g/m²

10 g/m²

25 g/m²

50 g/m²
3. Appuyer sur la touche entrée.
 La valeur de pas est automatiquement reprise sur l'unité de commande.
36
Commande QUANTRON-A
4.5.8
4
Quantité +/- (pour les épandeurs d'engrais UKS GB ou LINUS)
Dans ce menu, vous pouvez définir une modification des doses en pourcentages pour le type d'épandage normal.
La base (100 %) est la valeur préréglée de l'ouverture des vannes de dosage.
REMARQUE
Lorsque l'appareil est en marche, vous pouvez modifier à tout moment la valeur
+/- préréglée grâce aux touches F1/F4.
Avec la touche C/100 %, vous pouvez réinitialiser les préréglages.
Définir la réduction de la quantité :
1. Ouvrir le menu Réglages engrais > Quantité +/- (%).
2. Saisir la valeur en pourcentage pour modifier la dose d'épandage.
3. Appuyer sur la touche entrée.
 L'écran indique le menu Réglages produit d'épandage.
37
4
4.5.9
Commande QUANTRON-A
Tableau d'épandage
Dans ce menu, vous pouvez créer et gérer les tableaux d'épandage.
REMARQUE
Le choix d'un tableau d'épandage a une influence sur les réglages du produit
d'épandage, l'unité de commande et la machine. Le réglage de la dose d'épandage n'est pas influencée.
Créer de nouveaux tableaux d'épandage
Vous avez la possibilité de créer jusqu'à 30 tableaux d'épandage dans l'unité de
commande.
1. Ouvrir le menu Réglages engrais/produit d'épandage > Tableau d'épandage.
1
2
3
Figure 4.9 :
[1]
[2]
[3]
Menu Tableau d'épandage
Champ de nom de tableau d'épandage
Affichage de tableau d'épandage actif
Affichage des valeurs indiquées dans le tableau d'épandage
2. Marquer le champ de nom d'un tableau vide.
3. Appuyer sur la touche entrée.
 L'écran affiche la fenêtre de sélection.
4. Sélectionner l'option Ouvrir et retour....
5. Appuyer sur la touche entrée.
 Le menu Réglages d'engrais/produit d'épandage s'affiche à l'écran, et
l'élément sélectionné est chargé en tant que tableau d'épandage actif.
6. Marquer l'entrée de menu Nom d'engrais.
7. Appuyer sur la touche entrée.
8. Indiquer un nom pour le tableau d'épandage.
38
Commande QUANTRON-A
4
REMARQUE
Pour une meilleure attribution des tableaux d'épandage aux différentes produits
d’épandage, nous conseillons de donner aux tableaux d'épandage les noms
des produits d’épandage.
9. Remanier les paramètres du tableau d'épandage.
Voir 4.5: Réglages produit d'épandage, page 29.
Sélectionner un tableau d'épandage :
1. Ouvrir le menu Réglages engrais/produit d'épandage > Tableau d'épandage.
2. Sélectionner le tableau d'épandage souhaité.
Le champ de nom est composé du nom du produit d'épandage, de la largeur
de travail et du régime.
3. Appuyer sur la touche entrée.
 L'écran affiche la fenêtre de sélection.
4. Sélectionner l'option Ouvrir et retour....
5. Appuyer sur la touche entrée.
 Le menu Réglages engrais/produit d'épandage s'affiche à l'écran, et
l'élément sélectionné est chargé en tant que tableau d'épandage actif.
Copier le tableau d'épandage existant
1. Sélectionner le tableau d'épandage souhaité.
2. Appuyer sur la touche entrée.
 L'écran affiche la fenêtre de sélection.
3. Sélectionner la fonction Copier élément.
4. Appuyer sur la touche entrée.
 Le tableau d'épandage a maintenant été copié sur le premier emplacement libre.
Supprimer un tableau d'épandage existant
1. Sélectionner le tableau d'épandage souhaité.
2. Appuyer sur la touche entrée.
 L'écran affiche la fenêtre de sélection.
3. Sélectionner la fonction Supprimer élément.
4. Appuyer sur la touche entrée.
 Le tableau d'épandage est maintenant supprimé.
39
4
4.6
Commande QUANTRON-A
Réglages machine
Dans ce menu, vous effectuez les réglages pour le tracteur et la machine.

Ouvrir le menu Mach. Ouvrir Réglages.
Figure 4.10 : Menu Réglages machines
Sous-menu
Signification
Description
Tracteur (km/h)
Définition ou calibrage du signal de vitesse
Page 41
Mode AUTO/MAN Définition du mode de fonctionnement au- Page 44
tomatique ou manuel.
40
Épandage spécial
(+%)
Préréglage pour l'épandage spécial
Page 46
(Seulement épandeur pour service d'hiver
UKS)
Largeur de travail
Saisie de la largeur de travail
Trappes
Nombre d'ouvertures de dosage fermées Page 47
Vitesse simulée
Préréglage pour l'épandage avec simula- Page 48
tion de vitesse lors de l'arrivée sur des carrefours ou des fourrières
Page 47
Commande QUANTRON-A
4.6.1
4
Calibrage de la vitesse
Le calibrage de vitesse est le pré-requis de base pour un résultat d'épandage
exact. Les facteurs tels que la taille des pneus, le changement de tracteur, les 4
roues motrices, le frottement entre les pneus et le sol, la constitution du sol et la
pression des pneus influencent la définition de la vitesse et ainsi le résultat
d'épandage.
Préparer le calibrage de la vitesse :
La transmission exacte du nombre d'impulsions de la vitesse sur 100 m est très
importante pour l'épandage précis de la dose d'engrais.

Réaliser le calibrage dans le champ. L'influence de la constitution du sol sur
le résultat du calibrage est ainsi réduite.

Définir un trajet de référence aussi précis que possible sur une distance de
100 m.

Activer les 4 roues motrices.

Dans la mesure du possible, ne remplir la machine qu'à moitié.
Accéder au calibrage de la vitesse :
Dans l'unité de commande QUANTRON-A, vous pouvez enregistrer jusqu'à 4
profils différents relatifs au type et au nombre d'impulsions. Vous pouvez donner des noms à ces profils (par exemple le nom du tracteur).
Vérifiez avant l'épandage si le bon profil est activé dans l'unité de commande.
1
2
3
4
5
Figure 4.11 : Menu Tracteur (km/h)
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
Désignation tracteur
Affichage générateur d'impulsions pour le signal de vitesse
Affichage nombre d'impulsions sur 100 m
Sous-menu Nouveau calibrage
Symboles pour espaces d'enregistrement des profils 1 à 4
1. Ouvrir le menu Réglages machines > Tracteur (km/h).
Les valeurs d'affichage pour le nom, l'origine et le nombre d'impulsion valent
pour le profil dont le symbole est représenté en noir.
2. Appuyer sur la touche de fonction (F1-F4) située sous le symbole de l'espace
d'enregistrement.
41
4
Commande QUANTRON-A
Recalibrer le signal de vitesse :
Vous pouvez soit écraser un profil existant, soit créer un profil dans un espace
d'enregistrement vide.
1. Dans le menu Tracteur (km/h), sélectionner l'emplacement de sauvegarde
souhaité en appuyant sur la touche de fonction située en-dessous.
2. Marquer le champ Nouveau calibrage.
3. Appuyer sur la touche entrée.
 L'affichage indique le menu de calibrage Tracteur (km/h).
1
2
6
3
5
4
Figure 4.12 : Menu de calibrage Tracteur (km/h)
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
Champ de nom tracteur
Affichage Origine du signal de vitesse
Affichage nombre d'impulsions sur 100 m
Sous-menu calibrage automatique
Donneur d'impulsions capteur radar
Générateur d'impulsions Capteur roue
4. Sélectionner champ de nom tracteur.
5. Appuyer sur la touche entrée.
6. Saisir le nom du profil.
REMARQUE
La saisie du nom est limitée à 16 caractères.
Pour une meilleure lisibilité, donnez au profil le nom du tracteur.
7. Sélectionner le générateur d'impulsions pour le signal de vitesse.

Appuyez sur la touche de fonction F1 [5] pour le capteur radar.

Appuyez sur la touche de fonction F2 [6] pour capteur roue.
 L'écran affiche le générateur d'impulsions.
42
Commande QUANTRON-A
4
Il vous reste ensuite encore à définir le nombre d'impulsions du signal de vitesse.
Si vous connaissez le nombre d'impulsions exact, vous pouvez le saisir
directement :
8. Ouvrir l'entrée de menu Tracteur (km/h) > Nouveau calibrage > Imp/100m.
 L'écran affiche le menu Impulsions pour la saisie manuelle du nombre
d'impulsions.
Si vous n'avez pas connaissance du nombre d'impulsions exact, démarrez le
trajet de calibrage.
9. Appuyer sur la touche de fonction F4 (100 m AUTO).
 L'écran de travail Trajet de calibrage est affiché à l'écran.
1
3
2
Figure 4.13 : Écran de travail Trajet de calibrage signal de vitesse
[1]
[2]
[3]
Affichage impulsions
Démarrage de la saisie des impulsions
Arrêt de la saisie des impulsions
10. Au point de départ du trajet de référence, appuyer sur la touche F4 [2].
 L'affichage des impulsions est à présent sur zéro.
 L'unité de commande est prête à compter les impulsions.
11. Parcourir un trajet de référence de 100 m.
12. Arrêter le tracteur à la fin du trajet de référence.
13. Appuyez sur la touche de fonction F1 [3].
 L'écran affiche le nombre d'impulsions reçues.
14. Appuyer sur la touche entrée.
 Le nouveau nombre d'impulsions est sauvegardé.
 Vous revenez au menu de calibrage.
43
4
4.6.2
Commande QUANTRON-A
Mode AUTO/MAN
Par défaut, vous opérez en mode de fonctionnement AUTO km/h. L'unité de
commande dirige automatiquement le vérin sur la base du signal de vitesse.
Travailler en mode manuel uniquement dans les cas de figure suivants :

aucun signal de vitesse disponible (radar ou capteur de roue non disponible
ou défectueux),

Répartition des granulés anti-limaces ou des graines (semences fines).
REMARQUE
Pour une répartition homogène de la dose à épandre, il vous faut obligatoirement travailler en mode manuel à une vitesse constante.
REMARQUE
Les différents modes de fonctionnement de l'épandage sont décrits au chapitre
5: Épandage avec l'unité de commande QUANTRON-A, page 65.
Menu
Signification
Description
AUTO km/h
Choix du mode automatique
Page 45
MAN km/h
Réglage de la vitesse pour l'exploitation manuelle Page 45
Secteur MAN Réglage des vannes de dosage pour le mode
manuel
Page 46
Choisir le mode de fonctionnement
1. Allumer l'unité de commande QUANTRON-A.
2. Ouvrir le menu Réglages machines > Modes AUTO/MAN.
3. Marquer l'entrée de menu souhaitée.
4. Appuyer sur la touche entrée
.

44
Vous trouverez des informations importantes concernant l'utilisation des modes de fonctionnement des modes d'épandage au chapitre 5.2: Épandage en
mode de fonctionnement AUTO km/h, page 66.
Commande QUANTRON-A
4
AUTO km/h : Mode automatique
REMARQUE
Afin d'obtenir un résultat d'épandage optimal, vous devez effectuer un contrôle
de débit avant le début de l'épandage.
1. Allumer l'unité de commande QUANTRON-A.
2. Ouvrir le menu Réglages machines > Modes AUTO/MAN.
3. Sélectionner l'entrée de menu AUTO km/h.
4. Appuyer sur la touche entrée.
5. Effectuer les réglages de l'engrais :

Dose d'épandage (kg/ha)

Largeur de travail (m)
6. Remplir la trémie avec le produit d'épandage.
7. Effectuer un contrôle de débit pour la définition du facteur d'écoulement
ou
Indiquer le facteur d'écoulement tiré du tableau d'épandage inclus avec la livraison.
8. Saisir manuellement le facteur d'écoulement.
9. Appuyer sur la touche Start/Stop.
 L'épandage commence.
REMARQUE
Pour obtenir un résultat d'épandage optimal, effectuez le contrôle de débit avant
l'épandage.
MAN km/h : mode manuel
1. Allumer l'unité de commande QUANTRON-A.
2. Ouvrir le menu Réglages machines > Modes AUTO / MAN.
3. Sélectionner l'entrée de menu MAN km/h.
 L'écran affiche la fenêtre de saisie Vitesse.
4. Saisir la valeur pour la vitesse pendant l'épandage.
5. Appuyer sur la touche entrée.
REMARQUE
Afin d'obtenir un résultat d'épandage optimal, vous devez effectuer un contrôle
de débit avant le début de l'épandage.
45
4
Commande QUANTRON-A
Secteur MAN : à mode manuel avec secteur gradué
1. Ouvrir le menu Réglages machines > Modes AUTO/MAN.
2. Sélectionner l'entrée de menu Secteur MAN.
 L'écran affiche le menu Ouverture de vanne.
3. Saisir la valeur de graduation pour l'ouverture des vannes de dosage.
4. Appuyer sur la touche entrée.
 Le réglage du mode de fonctionnement est sauvegardé.
REMARQUE
Pour obtenir un résultat d'épandage optimal, même en mode manuel, nous vous
conseillons de reprendre les valeurs d'ouverture des vannes de dosage et la vitesse inscrites dans le tableau d'épandage.
4.6.3
Épandage spécial (+%; seulement épandeur pour service hivernal UKS)
Depuis le menu Épandage spécial (+%), vous pouvez définir la modification
des doses en pourcentage pour le mode d'épandage normal.
La base est la valeur préréglée de la densité d'épandage. Une densité d'épandage spécial de 100 % double la densité d'épandage réglée.
REMARQUE
Pendant le travail, vous pouvez à tout moment changer le pourcentage de dose
d'épandage avec la touche T.

Voir 2.4: Éléments de commande, page 7
La dose d'épandage peut seulement être augmentée, il est impossible de la
diminuer.
Définir la modification du dosage :
1. Ouvrir le menu Réglages machines > Épandage spécial (+%).
2. Saisir la valeur souhaitée en pourcentage pour augmenter la dose d'épandage.
3. Appuyer sur la touche entrée.
Épandage spécial :
1. Depuis le menu Réglages machines, basculer vers l'Écran de travail.
2. Pour épandre la dose supplémentaire préréglée lors du trajet d'épandage,
appuyer longuement sur la touche T (voir 2.4: Éléments de commande,
page 7).
REMARQUE
La dose supplémentaire est épandue seulement tant que vous appuyez sur la
touche T.
46
Commande QUANTRON-A
4.6.4
4
Largeur de travail
La largeur de travail est réglée en usine selon le type de machine avec laquelle
l'unité de commande est livrée. Le montage d'équipements spéciaux peut nécessiter une largeur de travail plus grande ou plus petite.
Dans ce menu, vous pouvez régler la largeur de travail (en mètres).
Saisir une largeur de travail :
1. Ouvrir le menu Réglages machines > Largeur de travail.
 L'écran affiche alors la largeur de travail réglée sur la base de la machine programmée.
2. Entrer les nouvelles valeurs
3. Appuyer sur la touche entrée.
 La nouvelle valeur est enregistrée dans l'unité de commande.
REMARQUE
Selon les équipement spéciaux installés et les domaines d'application, la diminution de la largeur de travail peut également être atteinte en fermant les
trappes de dosage.

4.6.5
Dans le menu Réglages machines, saisir la nouvelle largeur de travail et
le nombre de trappes à fermer.
Ouvertures de dosage
Veuillez saisir le nombre de trappes fermées dans ce menu.
1. Ouvrir le menu Réglages machines > Ouverture de dosage.
2. Saisir le nombre d'ouvertures de dosage fermées.
-
0 est préprogrammé : Toutes les trappes sont ouvertes.
-
Vous pouvez fermer 10 trappes au maximum.
 L'unité de commande adapte l'ouverture de la vanne de dosage. Cela
permet de maintenir la densité d'épandage en g/m².
3. Appuyer sur la touche entrée.
 La nouvelle valeur est enregistrée dans l'unité de commande.
47
4
4.6.6
Commande QUANTRON-A
Vitesse simulée
Depuis le menu Vitesse simulée, vous pouvez définir une vitesse simulée pour le
mode d'épandage normal.
La vitesse simulée doit être activée en arrivant sur des carrefours, des feux de
circulation ou des fourrières. Avec la fonction de vitesse simulée, la vanne de dosage s'ouvre immédiatement pour épandre dès le premier mètre.
REMARQUE
La vitesse simulée peut uniquement être activée lorsque le tracteur est à l'arrêt.
1
2
Figure 4.14 : Vitesse simulée
[1]
[2]
Symbole pour vitesse simulée
La vitesse simulée automatique est activée
Définir la vitesse simulée :
REMARQUE
Le réglage usine pour la vitesse simulée est de 0,0 km/h !
1. Ouvrir le Menu Réglages machines > Vitesse simulée.
2. Indiquer la vitesse qui doit être simulée.
3. Appuyer sur la touche entrée.
48
Commande QUANTRON-A
4
Épandage avec vitesse simulée :
Condition requise

L'écran de travail s'affiche.
a) La simulation automatique n'est pas activée ; le champ d'affichage est
gris.
1. Appuyer sur la touche Start/Stop.
 L'épandage est activé.
2. Appuyer sur la touche T lorsque la machine est à l'arrêt (voir figure 2.2).
 La vitesse simulée est activée.
 La vanne de dosage s'ouvre.
b) Activer la simulation automatique.
1. Appuyer sur la touche de fonction F3.
 Le champ d'affichage est rouge.
2. Appuyer sur la touche Start/Stop lorsque la machine est à l'arrêt.
 L'épandage est activé.
 La vitesse simulée est activée automatiquement.
 La vanne de dosage s'ouvre.
Lorsque l'épandage est interrompu, la vitesse simulée est désactivée.
3. Appuyer sur la touche T lorsque vous redémarrez l'épandage.
 La vitesse simulée automatique est réactivée.
REMARQUE
La vitesse simulée reste active jusqu'au moment où la vitesse effective dépasse
celle-ci. Une fois que la vitesse simulée est dépassée, la dose est calculée en
fonction de la vitesse effective.
REMARQUE
La vitesse simulée peut être désactivée en appuyant à nouveau sur la touche T.
49
4
4.7
Commande QUANTRON-A
Vidage rapide
Pour nettoyer la machine après l'épandage ou vider rapidement la dose résiduelle, vous pouvez sélectionner le menu Vidage rapide.
Pour ce faire, nous vous conseillons d'ouvrir entièrement la vanne de dosage
pour le vidage rapide et d'éteindre le QUANTRON-A dans cet état, avant le stockage de la machine. Vous empêchez ainsi l'accumulation d'humidité dans la trémie.
REMARQUE
Assurez-vous que toutes les conditions soient bien remplies avant le démarrage du vidage rapide. Veuillez pour cela tenir compte de la notice d'instructions
de la machine (vidage de la quantité résiduelle).
1. Ouvrir le menu Menu principal > Vidage rapide.
2. Appuyer sur la touche Start/Stop.
 Le vidage rapide est lancé.
3. Appuyer à nouveau sur la touche Start/Stop.
 Le vidage rapide est terminé.
50
Commande QUANTRON-A
4.8
4
Fichier/fichier parcelle
Dans ce menu, vous pouvez créer et gérer jusqu'à 200 fichiers/fichiers parcelle.
REMARQUE
Pour des raisons de compréhension, la notion de Fichier est employée aussi
bien pour désigner le fichier de parcelle (épandeur d'engrais UKS GB et LINUS)
que le ficher (épandeur pour service hivernal UKS).
Ouvrir le menu Menu principal > Fichier.

1
9
2
3
4
8
7
6
5
Figure 4.15 : Menu Fichier
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
[9]
Indication numéro de page
Indication fichier actif
Indication fichier rempli
Nom du fichier
Touche de fonction exportation
Touche de fonction Supprimer ficher
Touche de fonction Effacer tous les fichiers
Touche de fonction importation
Affichage espace de stockage
51
4
4.8.1
Commande QUANTRON-A
Sélectionner un fichier
Vous pouvez à nouveau sélectionner un fichier sauvegardé et continuer à l'utiliser. Ce faisant, les données déjà enregistrées dans le fichier ne sont pas écrasées, mais complétées à l'aide des nouvelles valeurs.
REMARQUE
À l'aide des touches flèches gauche/droite, vous pouvez avancer ou reculer
de page en page dans le menu Fichier.
1. Sélectionner le fichier souhaité.
2. Appuyer sur la touche entrée.
 L'écran affiche la première page du fichier actuel.
52
Commande QUANTRON-A
4.8.2
4
Démarrer l'enregistrement
1
2
3
3
4
5
9
6
8
7
Figure 4.16 : Affichage du fichier actuel
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
[9]
Indication du numéro de page
Champ de nom du fichier de parcelle / fichier
Champs de valeurs
Affichages heure/date de démarrage
Indications heure/date arrêt
Champ de nom engrais
Touche de fonction Démarrer
Touche de fonction Arrêter
Affichage espace de stockage
53
4
Commande QUANTRON-A
3. Appuyez sur la touche de fonction F1 [7].
 L'enregistrement démarre.
 Le menu Fichier affiche le symbole d'enregistrement pour le compteur
actuel.
 L'écran de travail affiche le symbole d'enregistrement.
REMARQUE
Si un autre fichier est ouvert, ce fichier sera arrêté. Le fichier actif ne peut pas
être supprimé.
1
1
Figure 4.17 : Affichage Symbole d'enregistrement
[1]
4.8.3
Symbole d'enregistrement
Arrêter l'enregistrement
1. Ouvrir la 1re page du menu Fichier du fichier actif.
2. Appuyer sur la touche de fonction F2 située sous le symbole d'arrêt.
 L'enregistrement est terminé.
54
Commande QUANTRON-A
4.8.4
4
Importer/exporter des fichiers
L'unité de commande QUANTRON-A permet d'importer ou d'exporter les fichiers/fichiers parcelle enregistrés.
Importer des fichiers (PC vers QUANTRON-A)
Conditions requises :

Utiliser la clé USB incluse.

Ne pas modifier la structure des dossiers sur la clé USB.

Les données sont sauvegardées sur la clé USB dans le dossier « \\USBBOX\QuantronA\Dateien\Import ».
1. Ouvrir le menu Fichier.
2. Appuyer sur la touche de fonction F1 Import (voir figure 4.15).
 Le message d'erreur numéro 7 apparaît, signalant que les données actuelles seront écrasées. Voir 6.1: Signification des signaux d'alarme,
page 69
3. Appuyer sur la touche Start/Stop.
 La barre indique la progression du transfert.
REMARQUE
Vous pouvez suspendre l'import des fichiers de parcelles à tout moment en appuyant sur la touche ESC !
L'importation des fichiers/fichiers parcelle a les effets suivants

Tous les fichiers actuellement sauvegardés dans le QUANTRON-A sont
écrasés.

Si vous avez défini les quantités d'épandage sur le PC, la dose d'épandage
est automatiquement transmise au démarrage du fichier et devient immédiatement active dans le menu Réglages engrais.

Si vous saisissez une dose d'épandage qui se trouve en dehors du domaine
10-3000, la valeur n'est pas écrasée dans le menu Réglages engrais.
Exporter des fichiers/fichiers parcelle (QUANTRON-A vers le PC)
Conditions requises :

Utiliser la clé USB incluse.

Ne pas modifier la structure des dossiers sur la clé USB.

Les données sont sauvegardées sur la clé USB dans le dossier « \\USBBOX\QuantronA\Dateien\Export ».
1. Ouvrir le menu Fichier.
2. Appuyer sur la touche de fonction F4 Export (cf. figure 4.15).
 La barre indique la progression du transfert.
55
4
4.9
Commande QUANTRON-A
Système/Tests
Dans ce menu, vous procédez aux réglages du système et de test pour l'unité de
commande.

Ouvrir le menu Menu principal > Système/Tests.
Figure 4.18 : Menu Système / Test
56
Sous-menu
Signification
Description
Luminosité
Configuration de l'écran d'affichage.
Modification du réglage
avec les touches de fonction
+ ou -.
Langue - Language
Réglage de la langue du menu. Page 57
Configuration
écran
Définition des affichages dans
l'écran de travail.
Page 58
Test/diagnostic
Vérification des vérins et capteurs.
Page 59
Date
Réglage de la date actuelle.
Sélection et modification du
paramètre avec les
touches flèches, confirmation avec la touche entrée
Commande QUANTRON-A
Sous-menu
Signification
Description
Heure
Réglage de l'heure actuelle.
Sélection et modification du
paramètre avec les
touches flèches, confirmation avec la touche entrée
Transfert de
données
Menu pour l'échange de données et protocoles sériels
Page 61
Compteurs totaux
Affichage de la totalité
Service
4.9.1
4

de la quantité épandue en kg

de la surface épandue en ha

du temps d'épandage en h

du trajet effectué en km
Réglages de service
Protégé par mot de passe ;
accessible uniquement pour
le personnel de service
Réglage de la langue
Différentes langues sont disponibles sur l'unité de commande QUANTRON-A.
La langue correspondante de votre région est préréglée en usine.
REMARQUE
Au cas où votre langue ne serait pas disponible, veuillez contacter votre vendeur.
1. Ouvrir le menu Système/Tests > Langue - Language.
 L'écran affichage la première page sur deux.
2. Sélectionner la langue dans laquelle les menus doivent être présentés.
3. Appuyer sur la touche entrée.
 Le choix est confirmé.
 L'unité de commande QUANTRON-A redémarre automatiquement.
 Les menus sont affichés dans la langue choisie.
57
4
4.9.2
Commande QUANTRON-A
Configuration écran
Les champs qui s'affichent à l'écran de travail de l'unité de commande peuvent
être ajustés individuellement. Vous pouvez saisir au choix les valeurs suivantes
dans les trois champs d'affichage :

Vitesse

Facteur d'écoulement (FE)

Heure

ha jour

kg jour

m jour

kg restant

km restant

ha restant
1
2
3
Figure 4.19 : Menu Configuration écran
[1]
[2]
[3]
Champ d'affichage 1
Champ d'affichage 2
Champ d'affichage 3
Choisir l'affichage
1. Ouvrir le menu Système/Tests > Configuration écran.
2. Sélectionner le champ d'affichage correspondant.
3. Appuyer sur la touche entrée.
 Les affichages possibles sont listés à l'écran.
4. Sélectionner la nouvelle valeur qui doit être saisie dans le champ d'affichage.
5. Appuyer sur la touche entrée.
 L'écran de travail est affiché sur l'écran. Vous trouverez alors la nouvelle
valeur dans le champ d'affichage respectif.
58
Commande QUANTRON-A
4.9.3
4
Test/diagnostic
Le menu Test/Diagnostic vous permet de surveiller la fonction de certains capteurs/vérins.
REMARQUE
Ce menu n'a qu'une valeur informative.
La liste des capteurs dépend de l'équipement de la machine.
Sous-menu
Signification
Description
Points de test
Vanne
Test de passage aux différents points de Vérification du caposition de la vanne de dosage.
librage
Vanne de dosage
Actionnement manuel de la vanne de dosage
Capteurs de ré- Vérification du régime de l'arbre agitateur
gime
Tension
Vérification de la tension d'exploitation.
Avertisseur tré- Vérification du capteur de niveau
mie vide
59
4
Commande QUANTRON-A
Exemple vanne
1. Ouvrir le menu Système/Tests > Test/diagnostic.
2. Sélectionner l'entrée de menu Vanne de dosage.
3. Appuyer sur la touche entrée.
 L'affichage indique l'état des capteurs/vérins.
1
2
3
4
Figure 4.20 : Test/diagnostic ; exemple : Vanne
[1]
[2]
[3]
[4]
Affichage position
Affichage signal
Touches de fonction vérin droit
Touches de fonction vérin gauche
n ATTENTION
Risque de blessure lié aux éléments mobiles de la machine.
Des éléments de la machine peuvent bouger automatiquement
pendant les tests.
 Avant les tests, assurez-vous qu'aucune personne ne se
trouve à proximité de la machine.
L'état du signal pour le côté gauche et droit est affiché séparément via l'affichage
Signal.
Les touches de fonction F1 - F4 vous permettent de retirer ou d'escamoter les vérins.
60
Commande QUANTRON-A
4.9.4
4
Transfert de données
Le transfert de données peut être effectué via différents protocoles de données.
Sous-menu Signification
ASD
Documentation Automatique des fichiers parcelles ; transfert des
compteurs vers un PDA ou un PC de poche par Bluetooth
LH5000
Communication sérielle, par exemple épandage avec des cartes
d'application
TUVR
Protocole pour le tronçonnage partiel automatique, la modification
des doses pour certaines parties de surfaces spécifiques et la vitesse-GPS avec un terminal externe Trimble.
GPS km/h
Protocole pour la vitesse-GPS avec un terminal externe Trimble
GPS Control Protocole pour le tronçonnage partiel automatique avec un terminal externe
GPS Control VRA Variable Rate Application
VRA
Protocole pour le transfert automatique de la dose théorique et le
tronçonnage partiel automatique
4.9.5
Service
REMARQUE
Pour les réglages dans le menu Service, un code de saisie est nécessaire. Ces
réglages peuvent uniquement être modifiés par le personnel de service autorisé.
En général, nous conseillons de faire effectuer tous les réglages de ce menu
par un personnel de service autorisé.
4.10
Info
Dans le menu Info, vous pouvez consulter les informations relatives à la commande.
REMARQUE
Ce menu a valeur d'information en ce qui concerne la configuration de la machine.
La liste des informations dépend de l'équipement de la machine.
61
4
Commande QUANTRON-A
4.11
Fonctions spéciales
4.11.1
Saisie de texte
Dans certains menus, vous pouvez saisir librement du texte.
Produit d'épandage
1
2
3
Figure 4.21 : Menu saisie de texte (exemple)
[1]
[2]
[3]
Champ de saisie
Champ de caractères, indication des caractères disponibles (en fonction de la
langue)
Touches de fonction pour la navigation dans le champ de saisie
Saisir un texte :
1. Depuis le menu supérieur, dirigez-vous dans le menu Saisie de texte.
2. À l'aide des touches de fonction, placer le curseur à la position du premier
caractère à inscrire dans le champ de saisie.
3. À l'aide des touches flèches, sélectionner le caractère à inscrire dans le
champ de caractères.
4. Appuyer sur la touche entrée.
 Le caractère sélectionné apparaît dans le champ de saisie.

Le curseur se déplace vers la position suivante.
Continuez l'opération jusqu'à ce que vous ayez saisi la totalité du texte.
5. Appuyer sur la touche de fonction OK.
 L'unité de commande enregistre le texte.
 L'écran affiche le menu précédent.
62
Commande QUANTRON-A
4
Écraser des caractères :
Vous pouvez remplacer un caractère individuel par un autre caractère.
1. À l'aide des touches de fonction, placer le curseur à la position du premier
caractère à inscrire dans le champ de saisie.
2. À l'aide des touches flèches, sélectionner le caractère à inscrire dans le
champ de caractères.
3. Appuyer sur la touche entrée.
 Le caractère est écrasé.
4. Pour confirmer la saisie, appuyer sur la touche de fonction OK.
 Le texte est enregistré dans l'unité de commande.
 L'écran affiche le menu précédent.
REMARQUE
Le seul moyen de supprimer des caractères individuels est de les remplacer par
un espace (underscore à la fin des 2 premières lignes de caractères).
Supprimer une saisie :
Vous pouvez supprimer la saisie en entier.
1. Appuyer sur la touche C 100 %.
 La saisie est entièrement supprimée.
2. Saisir le cas échéant un nouveau texte.
3. Appuyer sur la touche de fonction OK
63
4
Commande QUANTRON-A
4.11.2
Saisie de valeurs au moyen des touches de curseur
Dans certains menus, vous pouvez saisir des chiffres.
1
Figure 4.22 : Saisie de chiffres (par exemple dose)
[1]
Champ de saisie
Condition requise :
Vous vous trouvez déjà dans le menu dans lequel vous procédez à la saisie de
chiffres.
1. À l'aide des touches flèches horizontales, déplacer le curseur à la position
du chiffre à saisir dans le champ de saisie.
2. À l'aide des touches flèches verticales, saisir la valeur numérique souhaitée.
Flèche vers le haut : la valeur augmente.
Flèche vers le bas : la valeur diminue.
Flèche à gauche/droite : Le curseur se déplace vers la gauche/la droite.
3. Appuyer sur la touche entrée.
Supprimer une saisie :
Vous pouvez supprimer la saisie en entier.
1. Appuyer sur la touche C 100 %.
 La saisie est entièrement supprimée.
64
Épandage avec l'unité de commande QUANTRON-A
5
5
Épandage avec l'unité de commande QUANTRON-A
L'unité de commande QUANTRON-A vous aide à effectuer les réglages de la
machine avant de commencer les travaux. Pendant l'épandage, des fonctions de
second plan de l'unité de commande sont également actives. Vous pouvez ainsi
contrôler la qualité de la répartition de l'engrais.
5.1
Consultation de la quantité d'engrais résiduelle pendant l'épandage
Pendant l'épandage, la quantité résiduelle est constamment recalculée et affichée.
Pendant l'épandage, lorsque les vannes de dosage sont ouvertes, vous pouvez
basculer dans le menu Reste (kg, ha, m) et lire la quantité résiduelle se trouvant
actuellement dans la trémie.
REMARQUE
Si vous souhaitez observer en permanence les valeurs pendant l'épandage,
vous pouvez également remplir les champs d'affichage à sélectionner librement
sur l'écran de travail avec kg Reste, ha Reste ou m Reste, voir chapitre
4.9.2: Configuration écran, page 58.
65
5
5.2
Épandage avec l'unité de commande QUANTRON-A
Épandage en mode de fonctionnement AUTO km/h
1. Allumer l'unité de commande QUANTRON-A.
2. Ouvrir le menu Réglages machine > Modes AUTO / MAN.
3. Ouvrir l'entrée de menu AUTO km/h.
4. Effectuer les réglages de l'engrais ou du produit d'épandage :

Dose d'épandage (kg/ha ou g/m²)

Régime de l'arbre agitateur
5. Remplir de produit d'épandage.
REMARQUE
Pour un résultat d'épandage optimal en mode de fonctionnement AUTO km/h,
effectuez un contrôle de débit avant de commencer l'épandage.
6. Effectuer un contrôle de débit pour définir le facteur d'écoulement
ou
Utiliser le facteur d'écoulement indiqué dans le tableau d'épandage.
7. Saisir manuellement le facteur d'écoulement.
8. Appuyer sur la touche Start/Stop.
 L'épandage commence.
66
Épandage avec l'unité de commande QUANTRON-A
5.3
5
Épandage en mode de fonctionnement MAN km/h
Vous travaillez en mode de fonctionnement MAN km/h en l'absence de signal de
vitesse.
1. Allumer l'unité de commande QUANTRON-A.
2. Ouvrir le menu Réglages machine > Modes AUTO / MAN.
3. Ouvrir l'entrée de menu MAN km/h.
4. Indiquer la vitesse.
5. Appuyer sur OK.
6. Effectuer les réglages de l'engrais :

Dose d'épandage (kg/ha ou g/m²)

Régime de l'arbre agitateur
7. Remplir de produit d'épandage.
REMARQUE
Pour un résultat d'épandage optimal en mode de fonctionnement MAN km/h, effectuez un contrôle de débit avant de commencer l'épandage.
8. Effectuer un contrôle de débit pour la définition du facteur d'écoulement
ou
Lire le facteur d'écoulement sur le tableau d'épandage et le saisir manuellement.
9. Appuyer sur la touche Start/Stop.
 L'épandage commence.
REMARQUE
Respectez impérativement la vitesse indiquée pendant l'épandage.
67
5
5.4
Épandage avec l'unité de commande QUANTRON-A
Épandage en mode de fonctionnement Secteur MAN
En mode de fonctionnement secteur MAN, vous pouvez modifier l'ouverture de
la vanne de dosage manuellement pendant l'épandage.
1. Allumer l'unité de commande QUANTRON-A.
2. Ouvrir le menu Réglages machine > Modes AUTO / MAN.
3. Ouvrir l'entrée de menu Secteur MAN.
4. Entrer la position de l'ouverture de la vanne de dosage.
5. Appuyer sur la touche entrée.
6. Basculer sur l'écran de travail.
7. Appuyer sur la touche Start/Stop.
 L'épandage commence.
1
Figure 5.1 :
[1]
Écran de travail secteur MAN
Affichage de la position actuelle sur secteur gradué des vannes de dosage
8. Pour modifier l'ouverture des vannes de dosage, appuyez sur la touche de
fonction F1 ou F4.
F1 : MAN+ pour augmenter l'ouverture de la vanne de dosage ou
F4 : MAN- pour réduire l'ouverture des vannes de dosage.
Avec la touche C/100 %, vous pouvez réinitialiser les préréglages.
REMARQUE
Pour obtenir un résultat d'épandage optimal également en mode manuel, nous
vous conseillons d'appliquer les valeurs d'ouverture des vannes de dosage et la
vitesse inscrites dans le tableau d'épandage.
68
Signaux d'alarme et origines possibles
6
6
Signaux d'alarme et origines possibles
Sur l'écran de l'unité de commande QUANTRON-A de différents signaux
d'alarme peuvent être affichés.
6.1
Signification des signaux d'alarme
Signal à l'écran
Signification

Défaut sur distribution, arrêter !
Ouverture maximale atteinte ! Réduire vitesse ou dose.
Facteur d'écoulement hors limite.
Cause possible
Le vérin pour la distribution ne peut pas atteindre
la valeur théorique prévue.

Blocage

Pas de retour de position
Alarme de vanne de dosage

L'ouverture de dosage maximale est atteinte.

La quantité de dosage (dose +/-) excède l'ouverture de dosage maximale.
Le facteur d'écoulement donné ou nouvellement
calculé se trouve en dehors du domaine.
Le facteur d'écoulement doit se trouver dans un
des plages suivantes (dépendant du régime de
l'arbre agitateur).
Trémie vide !

de 0,4 à 2,5 pour un régime d'arbre moteur
de 15 tours/min

de 0,4 à 3,5 pour un régime d'arbre moteur
de 28 tours/min
L'indicateur de niveau indique « vide ».

Données seront effacées !
Effacer = START
Arrêter = ESC
Densité d'épandage
Valeur minimale = 5
Valeur maximale = 40
Densité d'épandage
SeuleValeur minimale = 75
ment pour Valeur maximale = 300
g/m²
Densité d'épandage
Valeur minimale = 1
Valeur maximale = 300
La cuve est vide.
Alarme de sécurité pour éviter une suppression
involontaire de données.
Densité d'épandage pour les produits de dégel
en dehors du domaine valable.

La valeur saisie diffère des valeurs de référence.
Densité d'épandage pour les produits d’épandage abrasifs en dehors du domaine valable.

La valeur saisie diffère des valeurs de référence.
Densité d'épandage pour les engrais en dehors
du domaine valable.

La valeur saisie diffère des valeurs de référence.
69
6
Signaux d'alarme et origines possibles
Signal à l'écran
Signification

Régl. min. = 50
Régl. max. = 400
Dose d'épandage pour les produits d’épandage
antigivrants en dehors du domaine valable.

Régl. min. = 750
SeuleRégl. max. = 3000
ment pour
kg/ha
Régl. min. = 1
Régl. max. = 3000
Défaut pendant transfert données. Pas de
connexion RS232
La valeur saisie diffère des valeurs de référence.
Dose d'épandage pour les produits d’épandage
abrasifs en dehors du domaine valable.

La valeur saisie diffère des valeurs de référence.
Dose d'épandage pour les engrais en dehors du
domaine valable.

Régl. min. = xx
Régl. max. = xx
Cause possible
La valeur saisie diffère des valeurs de référence.
Indication sur le domaine de valeurs du facteur
d'écoulement.

La valeur indiquée n'est pas valable.

La plage de valeur dépend du régime de l'arbre agitateur
Une erreur est survenue lors du transfert de données à l'unité de commande.
Les données n'ont pas été transférées.
Mémoire pleine, Suppression d'un produit
d'épandage nécessaire
Maximum 30 tableaux d'épandage peuvent être
sauvegardés.

Aucun enregistrement supplémentaire n'est
possible.
Le régime de l'arbre agitateur est supérieur de
1,5 tours/min pour un réglage de 15 tours/min,
respectivement supérieur de 2 tours/min pour un
réglage de 28 tours/min

Régime modifié
Effectuer controle de débit.
Le symbole d'avertissement apparaît en dessous du compte tours de l'écran de travail.
Le régime a été modifié dans le menu de réglage
des produits d'épandage.

Aucun enregistrement supplémentaire n'est
possible
Le nombre de trappes est hors limite
Valeur minimale = 0
Valeur maximale = 10
Le nombre d'ouvertures de vannes de dosage
fermées est en dehors du domaine valable.
Erreur de l'arbre agitateur, arrêter.
Pas de reconnaissance de régime
70

Capteur de régime défectueux

Arrêter la machine et contacter le commerçant.
Signaux d'alarme et origines possibles
Signal à l'écran
Signification

L'arbre agitateur tourne sans activation
6
Cause possible
L'arbre agitateur tourne sans activation de
l'épandage

Arrêter la machine et contacter le commerçant.
Le régime de l'arbre agitateur ne peut pas être Le régime de l'arbre agitateur réglé ne peut pas
atteint.
être atteint

Paramètres de commande faux

Arbre agitateur bloqué

Niveau d'huile trop bas
71
6
Signaux d'alarme et origines possibles
6.2
Éliminer dysfonctionnement/alarme
6.2.1
Acquitter signal d'alarme
Un signal d'alarme est mis en relief à l'écran et est affiché en combinaison avec
un symbole d'avertissement.
Figure 6.1 :
Signal d'alarme (exemple distribution)
Acquitter le signal d'alarme :
1. Éliminez la cause du signal d'alarme.
Observez pour cela les instructions d'utilisation de l'épandeur d'engrais et de
la partie 6.1: Signification des signaux d'alarme, page 69.
2. Appuyez sur la touche C/100%.
 Le signal d'alarme s'éteint.
72
Équipement spécial
7
7
Équipement spécial
N°
Représentation
Appellation
1
Capteur de niveau
2
Capteur de vitesse pour QUANTRONA
3
Câble Y RS232 pour l'échange de données (par exemple : GPS, capteur N
etc.)
4
Câble GSP et récepteur
73
7
74
Équipement spécial
Index
Index
A
L
Aperçu du menu
Langue 56–57
Épandeur d'engrais 14
Service hivernal 13
Aperçu structurel du menu
Épandeur d'engrais 14
Service hivernal 13
LINUS 11
Luminosité 56
M
Menu
Avertisseur trémie vide 59
Navigation 3, 8, 23
Menu principal 56
B
Branchement 15, 17
Alimentation électrique 15
Exemple 18–20
Prise 15
Touche Menu 23
Mode 56
Mode d'épandage 65
AUTO km/h 66
MAN km/h 67
Quantité restante 65
Secteur MAN 68
C
Calibrage 41
Champ d'affichage 12, 58
Mode de fonctionnement 11, 40
AUTO km/h 45, 66
MAN km/h 45, 67
Secteur MAN 46, 68
Commande 21–64
Compteurs kg/km 8
Configuration écran 56, 58
Contrôle de débit 34
Vitesse de travail 34
Modification des doses 12
N
Navigation
D
Touches 8
Densité d'épandage 29
Dose d’épandage 12, 31
Dysfonctionnements 69
Q
Quantité
Modification 40
Quantité restante 65
E
Écran 7, 9
Quantité restante 65
Écran de travail 9
R
Épandeur d'engrais UKS 11
LINUS 11
UKS Service hivernal 9
Écraser 63
Équipement spécial 73
Régime 12
Symbole d'avertissement 12
Réglages du produit d'épandage
Densité d'épandage 29
Réglages engrais
Dose d'épandage 31
F
Fichier de parcelle 51
Fonctions spéciales
Saisie de texte 63
Réglages machine
Mode de fonctionnement 40
Quantité 40
Tracteur 40
1
Index
S
Touche de fonction 8
Saisie de texte 63
supprimer 63
Touche entrée 8
Touche kg 8
Signaux d'alarme 69
Touche menu 8
Support de l'appareil 17
Tracteur 40
Système/Tests 56, 59
Configuration écran 56
Langue 56–57
Luminosité 56
Mode 56
Test/diagnostic 56
Spécifications 15
U
UKS 9, 11
Unité de commande
Aperçu du branchement 18–20
Branchement 15, 17
commander 21–64
Écran 9
Montage 15
Numéro de série de la machine 17
T
Tableau d'épandage
copier 39
créer 38
supprimer 39
Tension 59
V
Test/diagnostic 55–56, 59–60
Vanne de dosage 9
Avertisseur trémie vide 59
Points de test 59
Tension 59
Vanne de dosage 59–60
Touche
Entrée 8
ESC 8
Menu 8, 23
ON/OFF 7
Start/Stop 7
Supprimer/réinitialiser 8
Touche de fonction 8
Touche kg 8
Touche T 7
Touches flèches 8
2
Points de test 59–60
Vidage rapide 50
Vitesse 45
Calibrage 41
simulée 12
Source de signal 42
Vitesse de travail 34
Garantie
Garantie
Les distributeurs d'engrais RAUCH sont fabriqués selon les méthodes de fabrication modernes et avec le plus grand soin et subissent de nombreux contrôles.
C'est pourquoi RAUCH garantit ses produits pendant 12 mois selon les conditions suivantes :
 La
garantie commence à la date de l'achat.
 La
garantie comprend les défauts matériels et de fabrication. Pour les produits tiers (système hydraulique, électronique), notre garantie s'applique uniquement dans le cadre de la garantie du fabricant respectif. Pendant la
période de garantie, les défauts de fabrication et matériels sont éliminés gratuitement par remplacement ou réparation des pièces concernées. Tous les
autres droits, également les droits étendus, comme les demandes de transformation, de réduction ou de remplacement des dommages non survenus
sur l'objet de la livraison, sont expressément exclus. La prestation de garantie
est effectuée par des ateliers autorisés, par un représentant d'usine RAUCH
ou par l'usine.
 Sont
exclues de la garantie les conséquences de l'usure naturelle, l'encrassement, la corrosion et tous les défauts dus à une manipulation incorrecte
ainsi qu'à des facteurs externes. La garantie s'annule en cas de réalisation
sans autorisation de réparations ou de modification de l'état d'origine. La demande de remplacement s'annule si aucune pièce détachée d'origine
RAUCH n'a été utilisée. Se référer au manuel d'utilisation. En cas de doute,
s'adresser à notre représentant ou directement à l'usine. Les demandes de
garantie doivent être faites au plus tard dans les 30 jours à compter de l'apparition du dommage auprès de l'usine. Indiquer la date d'achat et le numéro
de série. Les réparations devant être effectuées dans le cadre de la garantie
doivent être exécutées par l'atelier autorisé uniquement après concertation
avec RAUCH ou son représentant officiel. Les travaux effectués dans le
cadre de la garantie ne prolongent pas la période de garantie. Les défauts
dus au transport ne sont pas des défauts d'usine et n'entrent donc pas dans
le cadre de la garantie du fabricant.
 Toute
demande de remplacement pour des dommages qui ne sont pas survenus sur le les appareils proprement dit, est exclue. Il en découle aussi
qu'une garantie pour des dommages consécutifs dus à des erreurs d'épandage est exclue. Les modifications non autorisées sur le les appareils
peuvent provoquer des dommages consécutifs et annulent la garantie du
fournisseur pour ces dommages. En cas de préméditation ou de négligence
grave de la part du propriétaire ou d'un employé responsable et dans les cas
dans lesquels, selon la réglementation en matière de garantie du produit, en
cas de défauts de l'objet de livraison pour les personnes ou les biens matériels il est prévu une garantie sur les objets utilisés de manière privée, l'exclusion de garantie du fournisseur ne s'applique pas. Elle ne s'applique
également pas en cas d'absence de propriétés expressément assurées
lorsque l'assurance a pour objet de protéger l'acheteur contre des dommages
qui ne se produisent pas sur l'objet de la livraison proprement dit.

Fonctionnalités clés

  • Contrôle électronique des doses d'épandage
  • Affichage de données en temps réel
  • Compteurs kg et km
  • Mode automatique et manuel
  • Vitesse simulée
  • Calibration de la vitesse
  • Enregistrement de données
  • Transfert de données

Manuels associés

Réponses et questions fréquentes

Comment allumer l'unité de commande QUANTRON-A ?
Appuyez sur la touche ON/OFF située sur le dispositif de commande.
Quel est le mode de fonctionnement AUTO km/h ?
Le mode AUTO km/h permet de contrôler automatiquement la dose d'épandage en fonction de la vitesse du tracteur.
Comment ajuster la densité d'épandage ?
Utilisez les touches de fonction à l'écran pour augmenter ou diminuer la densité d'épandage.