Rauch QUANTRON-E2 AXIS-M 30.1 EMC / AXIS-M 30.1 EMC+W Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
124 Des pages
Rauch QUANTRON-E2 AXIS-M 30.1 EMC / AXIS-M 30.1 EMC+W Mode d'emploi | Fixfr
Lire attentivement
avant la mise en service !
À conserver pour une utilisation ultérieure
Ces instructions de montage et d'utilisation font partie de la machine. Les
fournisseurs de machines neuves et
d'occasion sont tenus de documenter
par écrit que les instructions de montage et d'utilisation ont été livrées avec
la machine et remises au client.
M EMC
QUANTRON-E2
NOTICE D'INSTRUCTIONS
Notice originale
b
5901522- -fr-0315
Préface
Cher client,
En achetant l'unité de commande QUANTRON-E2 pour l'épandeur d'engrais minéral
AXIS-M EMC vous avez prouvé votre confiance en nos produits. Nous vous en remercions ! Nous
voulons être à la hauteur de cette confiance. Vous avez acquis une unité de commande fiable et
efficace. Si, contre toute attente, vous rencontrez un quelconque problème : notre service client
est toujours à votre entière disposition.
Nous vous demandons de bien vouloir lire attentivement cette notice d'instructions ainsi
que la notice d'instructions de la machine avant la mise en service, et de respecter les
consignes.
Cette notice peut également décrire du matériel ne faisant pas partie de l'équipement de votre unité de commande.
Nous vous rappelons que les dommages engendrés par des erreurs d'utilisation ou un emploi non
conforme ne donnent pas droit à la garantie.
REMARQUE
Contrôler le numéro de série de l'unité de commande et de la machine
L'unité de commande QUANTRON-E2 est calibrée à l'usine sur l'épandeur d'engrais minéral
avec lequel elle est livrée. Sans un nouveau calibrage supplémentaire, elle ne peut pas être
reliée à une autre machine.
Veuillez inscrire ici le numéro de série de l'unité de commande et de la machine. Lorsque vous
reliez l'unité de commande à la machine, veuillez contrôler ces numéros.
Numéro de série de l'unité de
commande :
Numéro de série de l'épandeur d'engrais
minéral :
Année de
fabrication :
Améliorations techniques
Nous nous efforçons d'améliorer continuellement nos produits. Pour cette raison nous
nous réservons le droit d'apporter toute modification ou amélioration que nous jugeons
nécessaire à nos appareils sans préavis. Toutefois, nous ne sommes pas tenus d'appliquer ces améliorations ou modifications sur des machines déjà vendues.
Nous nous tenons à votre disposition pour toute question supplémentaire.
Cordialement.
RAUCH GmbH
Machines Agricoles
Table des Matières
Préface
1
Consignes à l'attention de l'utilisateur
1
1.1
1.2
Concernant ces instructions d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Consignes relatives à la représentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.2.1 Signification des avertissements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.2.2 Instructions et indications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.2.3 Énumérations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.2.4 Références. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.2.5 Hiérarchie du menu, touches et navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
1
1
3
3
3
3
2
Construction et fonction
5
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
2.7
Aperçu des épandeurs d'engrais minéral compatibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Construction de l'unité de commande - Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Éléments de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2.4.1 Description de l'écran de travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2.4.2 Affichage de l'état des vannes de dosage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2.4.3 Affichage des largeurs partielles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Bibliothèque des symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Aperçu du menu structurel mode Easy (facile) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Aperçu du menu structurel mode Expert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
3
Montage et installation
3.1
3.2
Exigences sur le tracteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Raccords, prises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.2.1 Alimentation électrique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.2.2 Connecteur à 7 pôles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Brancher l'unité de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Préparation vanne de dosage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.3
3.4
17
17
17
17
18
19
23
I
Table des Matières
4
Utilisation QUANTRON-E2
4.1
4.2
4.3
Allumer l'unité de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Naviguer dans les menus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Compteurs kg-km . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
4.3.1 Compteurs journaliers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
4.3.2 Afficher la quantité résiduelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
4.3.3 Peser quantité résiduelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
4.3.4 Tarage machine (uniquement avec AXIS-M 30.1 EMC + W) . . . . . . . . . . . . 34
Menu principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Réglages de l'engrais en mode facile. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Réglages de l'engrais en mode expert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
4.6.1 Dose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
4.6.2 Largeur d'épandage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
4.6.3 Facteur d'écoulement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
4.6.4 Point de chute. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
4.6.5 Dose de TELIMAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
4.6.6 Contrôle de débit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
4.6.7 Disque d'épandage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
4.6.8 Prise de force . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
4.6.9 Calculer l'OptiPoint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
4.6.10 Info GPS Control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
4.6.11 Tableau d'épandage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
4.6.12 Réglage VariSpread . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Réglages machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
4.7.1 Calibrage de la vitesse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
4.7.2 Modes AUTO / MAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
4.7.3 Dose +/- . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
4.7.4 Pesage compteur poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
4.7.5 Signal de mesure à vide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
4.7.6 Easy Toggle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Vidage rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Fichier parcelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
4.9.1 Sélectionner un fichier parcelle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
4.9.2 Démarrer l'enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
4.9.3 Arrêter l'enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
4.9.4 Importer/exporter des fichiers parcelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
4.9.5 Supprimer des fichiers parcelles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Système/Tests . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
4.10.1 Réglage de la langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
4.10.2 Configuration écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
4.10.3 Mode. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
4.10.4 Test/diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
4.10.5 Transfert de données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
4.10.6 Compteurs totaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
4.10.7 Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Info . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Bâche de protection (Équipement spécial, télécommande électrique) . . . . . . . . . . 85
Fonctions spéciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
4.13.1 Saisie de texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
4.13.2 Saisie de valeurs au moyen de la touche du curseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
4.13.3 Créer des captures d'écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
4.4
4.5
4.6
4.7
4.8
4.9
4.10
4.11
4.12
4.13
II
25
Table des Matières
5
Épandage avec l'unité de commande QUANTRON-E2
5.1
5.4
5.5
5.6
5.7
5.8
5.9
Consultation de la quantité d'engrais résiduelle pendant l'épandage
(uniquement AXIS-M 30.1 EMC + W) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
TELIMAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Travailler avec des largeurs partielles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
5.3.1 Épandage avec largeurs partielles réduites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
5.3.2 Épandage avec une largeur partielle et en mode d'épandage de bordure . 94
Épandage avec mode de fonctionnement automatique (AUTO km/h + AUTO kg) . 95
Épandage avec mode de fonctionnement AUTO km/h + Stat kg . . . . . . . . . . . . . . 97
Épandage en mode de fonctionnement AUTO km/h . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Épandage en mode de fonctionnement MAN km/h . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Épandage en mode de fonctionnement MAN secteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
GPS Control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
6
Signaux d'alarme et origines possibles
6.1
6.2
Signification des signaux d'alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Éliminer défaut/alarme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.2.1 Acquitter signal d'alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.2.2 Signal d'alarme M EMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
Équipement spécial
5.2
5.3
91
105
105
109
109
109
111
Index
Garantie
III
Table des Matières
IV
Consignes à l'attention de l'utilisateur
1
Consignes à l'attention de l'utilisateur
1.1
Concernant ces instructions d'utilisation
1
Ces instructions d'utilisation font partie intégrante de l'unité de commande
QUANTRON-E2.
La notice d’instructions comporte des consignes essentielles à une utilisation et
une maintenance rentables, en toute sécurité et dans les règles de l'art de l'unité
de commande. En les respectant, vous pouvez éviter les dangers, réduire les
frais et les temps d'immobilisation et augmenter la fiabilité et la durée de vie de
la machine.
La notice d’instructions fait partie de la machine. La totalité de la documentation
doit être conservée à portée de main sur le site d'exploitation de l'unité de commande (par exemple dans le tracteur).
La notice d’instructions ne vous libère pas de votre responsabilité en tant qu'exploitant et personnel utilisateur de l'unité de commande QUANTRON-E2.
1.2
Consignes relatives à la représentation
1.2.1
Signification des avertissements
Dans cette notice d'instructions, les avertissements sont systématisés en fonction de l'importance du danger et de la probabilité de leur apparition.
Les symboles de danger attirent l'attention sur des dangers résiduels inévitables
par les moyens employés lors de la fabrication et pouvant survenir lors du maniement de la machine. Les consignes de sécurité utilisées sont structurées comme
suit :
Mot de signalisation
Symbole
Explication
Exemple
n DANGER
Explication des sources de danger
Explication du danger et de ses éventuelles conséquences.
Le manquement au respect de ces avertissements conduit à de
graves blessures pouvant entraîner la mort.
 Mesures pour éviter le danger.
1
1
Consignes à l'attention de l'utilisateur
Niveaux de danger des avertissements
Le niveau de danger est signalé par la mention d'avertissement. Les niveaux de
danger sont classés comme suit :
n DANGER
Type et source du danger
Cette indication signale un danger immédiat pour la santé et la vie
de personnes.
Le manquement au respect de ces avertissements conduit à de
graves blessures pouvant entraîner la mort.
 Veillez à observer absolument les mesures décrites afin
d'éviter ce danger.
n AVERTISSEMENT
Type et source du danger
Cette indication signale une situation contre une situation potentiellement dangereuse pour la santé de personnes.
Le manquement au respect de ces avertissements conduit à de
graves blessures.
 Veillez à observer absolument les mesures décrites afin
d'éviter ce danger.
n ATTENTION
Type et source du danger
Cette indication signale une situation pouvant présenter un danger pour la santé des personnes ou provoquer des dommages
matériels ou environnementaux.
Le manquement au respect de ces avertissements conduit à
l'endommagement de produits ou de l'environnement.
 Veillez à observer absolument les mesures décrites afin
d'éviter ce danger.
REMARQUE
Les consignes générales comportent des conseils d'utilisation et des informations particulièrement utiles, mais pas d'avertissements relatifs aux dangers.
2
Consignes à l'attention de l'utilisateur
1.2.2
1
Instructions et indications
Les étapes d'exploitation à effectuer par l'utilisateur sont représentées sous la
forme d'une liste numérotée.
1. Consigne d'exploitation étape 1
2. Consigne d'exploitation étape 2
Les consignes qui ne comportent qu'une seule étape ne sont pas numérotées.
La même chose vaut pour les étapes d'exploitation pour lesquelles un ordre précis de la réalisation n'est pas défini.
Ces consignes sont mises en exergue par un point :

1.2.3
Consigne d'exploitation.
Énumérations
Les énumérations sans ordre imposé sont représentées sous la forme de liste
avec des points d'énumération (niveau 1) et des tirets (niveau 2) :


1.2.4
Propriété A
-
Point A
-
Point B
Propriété B
Références
Les références à d'autres parties du texte dans le document sont représentées à
l'aide de numéro de paragraphe, d'indication de titres et des numérotations des
pages :

Tenez également compte du chapitre 3: Sécurité, page 5.
Les références à d'autres documents sont représentées en tant que remarques
ou indications sans information concernant le chapitre ou les pages :

1.2.5
Tenez également compte des indications comprises dans la notice d’instructions de votre constructeur d'arbre de transmission.
Hiérarchie du menu, touches et navigation
Les menus sont les entrées listées dans la fenêtre du menu principal.
Les sous-menus ou entrées de menus sont listés dans les menus dans lesquels vous effectuez des réglages (liste de sélection, saisie de texte ou de
nombres, démarrer les fonctionnalités).
Les différents menus et touches de l'unité de commande sont présentés en
gras :

Ouvrir le sous-menu sélectionné en cliquant sur la touche entrée.
La hiérarchie et le chemin d'accès pour l'entrée de menu souhaitée sont représentés au moyen d'une > (flèche) entre le menu et la/les entrée(s) du menu :

Système / Test > Test/Diagnostic > Tension signifie que vous accédez à
l'entrée du menu Tension dans le menu Système / Test et l'entrée du menu
Test/Diagnose.
-
La flèche > correspond à la validation de la touche entrée.
3
1
4
Consignes à l'attention de l'utilisateur
Construction et fonction
2
Construction et fonction
2.1
Aperçu des épandeurs d'engrais minéral compatibles
Fonctions/options
Régulation du débit massique en mesurant le
couple des couples des disques
Pesons
2
AXIS-M 30.1 EMC AXIS-M 30.1 EMC + W



5
2
2.2
Construction et fonction
Construction de l'unité de commande - Aperçu
Figure 2.1 :
6
Unité de commande QUANTRON-E2
N° Désignation
Fonction
1
Dispositif de commande
Composé de touches à membrane pour la commande de l'appareil et d'un écran pour l'affichage
des écrans de commande.
2
Communication V24 Interface sérielle (RS232) avec protocole LH 5000 et
ASD, convient pour relier un câble Y-RS232 à un terminal étranger.
Connecteur (DIN 9684-1/ISO 11786) pour relier le
câble 7 pôles au câble 8 pôles pour le capteur de vitesse.
3
Port USB avec cache Pour l'échange de données et la mise à jour de l'ordinateur. Le cache protège de la saleté.
4
Connecteur câble de Connecteur à 39 pôles pour relier le câble de la mala machine
chine aux capteurs et au cylindre.
5
Alimentation électrique
6
Support de l'appareil Fixation de l'unité de commande au tracteur.
Connecteur à 3 pôles conforme à DIN9680 /
ISO12369 pour connecter l'alimentation électrique.
Construction et fonction
2.3
2
Éléments de commande
La commande de la QUANTRON-E2 s'effectue grâce à 17 touches à
membrane (13 touches à membrane définies et 4 à configurer librement).
Figure 2.2 :
Dispositif de commande sur la face avant de l'appareil
REMARQUE
La notice d'instructions décrit les fonctions de l'unité de commande
QUANTRON-E2 à partir de la version du logiciel 2.20.00.
N°
Désignation
Fonction
1
On/Off
Allumer/éteindre l'appareil
2
Écran
Affichage des écrans de commande
3
Touche T
(TELIMAT)

Touche pour afficher la position de TELIMAT,

page 92
4
Start/Stop
Démarrer et suspendre l'épandage.
5
Supprimer/réinitia- 
liser


Supprimer une entrée dans un champ de saisie,
Réinitialiser la quantité excédentaire à 100%,
Confirmer les signaux d'alarme.
7
2
Construction et fonction
N°
Désignation
Fonction
6
Présélection réTouche de commutation entre 4 affichages.
glage de tronçons  Présélection des tronçons pour la modification
des doses, page 64

L: Gauche
-
R: Droite ou
-
L + R: Gauche + Droite
Gestion des tronçons (Fonction VariSpread),
page 12
7
Menu
Passage de l'écran de commande au menu principal.
Voir page 35.
8
ESC
Annulation d'informations et/ou retour simultané dans
le menu précédent.
9
Touche entrée

10
8
-
confirmer une saisie
 démarrer manuellement la mesure à vide
Champ de naviga4 touches directionnelles pour naviguer dans les
tion
menus et les champs de saisie.

déplacer le curseur sur l'écran

marquer un menu ou un champ de saisie
11
Touches de fonction F1 à F4
Choix des fonctions affichées à l'écran via la touche
de fonction.
12
Compteurs kg/km 
Compteurs journaliers, voir page 29

Affichage de la quantité résiduelle d'engrais (voir
page 30).

Compteur trajet m

Peser quantité, voir page 32

Tarage machine, voir page 34
Construction et fonction
2.4
2
Écran
L'écran affiche les informations de statut actuelles, les possibilités de choix et de
saisie de l'unité de commande.
Les informations essentielles relatives à la commande de l'épandeur d'engrais
minéral sont affichés sur l'écran de commande.
2.4.1
Description de l'écran de travail
REMARQUE
La représentation exacte de l'écran de commande dépend des réglages actuellement utilisés, voir chapitre 4.10.2: Configuration écran, page 77.
1
2
3
4
5
9
8
6
7
Figure 2.3 :
Affichage de l'unité de commande
9
2
Construction et fonction
Les symboles et indications qui apparaissent sur l'écran de commande ont les significations suivantes :
N°
Symbole/indication
Explication (dans l'exemple représenté)
1
Vanne de dosage Position d'ouverture momentanée de la vanne de doouverture graduée sage gauche.
gauche
2
Mode de fonctionnement
Affiche le mode de fonctionnement actuel.

3
Symbole TELIMAT Ce symbole apparaît lorsque les capteurs TELIMAT
sont fixés et que la fonction TELIMAT est activée
(réglage à l'usine) ou que la touche T est activée.
4
Modification de
dose à droite
Modification de la dose (+/-) en pourcents.

Affichage de la modification de dose.

Plage de valeurs de +/- 1..99 % possible.
5
Dose
Dose/ha préréglée.
6
Champs d'affichage
Champs d'affichage programmables individuellement (ici : vitesse d‘avancement, quantité épandue,
facteur d‘écoulement gauche/droite).

7
Symboles
8
9
Régime prise de
force
Tronçon gauche
programmation des champs: voir chapitre
4.10.2: Configuration écran, page 77.
Champs de fonction avec symboles affichés selon
les menus selectionnés.

10
AUTO km/h + AUTO kg est le mode utilisé pour la
fonction M EMC.
Sélection de la fonction via les touches de fonction situées en-dessous.
Régime actuel de la prise de force

voir 4.6.8: Prise de force, page 48
Affichage du statut du tronçon gauche. voir figure 2.4.
Construction et fonction
2.4.2
Affichage de l'état des vannes de dosage
1
Figure 2.4 :
[A]
[1]
[2]
[B]
[3]
[4]
2
A
2
3
B
4
Affichage de l'état des vannes de dosage
Mode d'épandage inactif (STOP)
Tronçon désactivé
Tronçon activé
Machine active - épandage (START)
Tronçon désactivé
Tronçon activé
11
2
Construction et fonction
2.4.3
Affichage des largeurs partielles
1
Figure 2.5 :
[1]
[2]
12
2
Affichage des états des largeurs partielles (Exemple avec VariSpread 8)
Largeurs partielles activées avec les 4 largeurs d'épandage possibles
La largeur partielle droite est réduite de 2 tronçons
Construction et fonction
2.5
2
Bibliothèque des symboles utilisés
L'unité de commande QUANTRON-E2 affiche à l'écran des symboles pour les
menus et les fonctions.
Symbole
Signification
Modification de la dose + (plus)
Modification de la dose - (moins)
Modification de la dose à gauche + (plus)
Modification de la dose à gauche - (moins)
Modification de la dose à droite + (plus)
Modification de la dose à droite - (moins)
Modification manuelle de l'ouverture de la vanne de dosage +
(plus)
Modification manuelle de l'ouverture de la vanne de dosage (moins)
Côté gauche d'épandage actif
Côté gauche d'épandage inactif
Côté droit d'épandage actif
Côté droit d'épandage inactif
13
2
Construction et fonction
Symbole
Signification
Réduire la largeur partielle à droite (moins)
Augmenter la largeur partielle à droite (plus)
Réduire la largeur partielle à gauche (moins)
Augmenter la largeur partielle à gauche (plus)
14
fr
TELIMAT dose
Démarrer contrôle débit
kg capteur niveau
Signal mesure à vide
Point de chute
Info
Service
Compteurs totaux
Transfert données
Heure
Date
Tests / Diagnostic
Mode
Configuration écran
Dose +/- (%)
Pesage compteur poids
Largeur travail (m)
Facteur d’écoulement
Luminosité
Langues - Language
Système/Tests
Tracteur (km/h)
Fichier parcelle
Modes AUTO / MAN
Vidage rapide
Dose (kg/ha)
Réglages machine
Menu principal
Nom d'engrais
Réglages engrais
Tarage machine
Peser quantité
Compteur trajet m
Reste (kg, ha, m)
Compteurs journaliers
2.6
Compteurs kg - km
Construction et fonction
2
Aperçu du menu structurel mode Easy (facile)
Le réglage du mode est décrit dans le chapitre 4.10.3: Mode, page 78.
15
16
fr
Peser quantité
Tarage machine
Facteur d’écoulement
Point de chute
Réglage VariSpread
Tableau d’épandage
GPS Control Info
Ecart extérieur (m)
Ecart intérieur (m)
Réglage OptiPoint
Composition
Fabricant
Hauteur d’attelage
Type d’épandage
Telimat bordure rendement
Type épand. bordure
Prise de force
Disque d’épandage
Démarrer contrôle débit
Configuration écran
Mode
Tests / Diagnostic
Date
Heure
Dose +/- (%)
Pesage compteur poids
kg capteur niveau
Signal mesure à vide
Easy Toggle
Info
Service
Compteurs totaux
Transfert données
Langues - Language
Système/Tests
Modes AUTO / MAN
Fichier parcelle
Luminosité
Vidage rapide
Menu principal
Tracteur (km/h)
Réglages machine
Compteur trajet m
Largeur travail (m)
TELIMAT Dose
Reste (kg, ha, m)
Dose (kg/ha)
Compteurs journaliers
Compteurs kg - km
2.7
Nom d'engrais
Réglages engrais
2
Construction et fonction
Aperçu du menu structurel mode Expert
Le réglage du mode est décrit dans le chapitre 4.10.3: Mode, page 78.
Montage et installation
3
Montage et installation
3.1
Exigences sur le tracteur
3
Avant de monter l'unité de commande, vérifiez que votre tracteur répond bien aux
exigences suivantes :

Tension minimale 11 V doit toujours être garantie, même lorsque plusieurs
utilisateurs sont reliés en même temps (par exemple : climatiseur, lumière).

La vitesse de prise de force est réglable sur 540 tr/min et doit être respectée
(prérequis pour une largeur de travail correcte).
REMARQUE
Dans le cas de tracteurs sans moteur à inverseur sous charge, la vitesse doit
être sélectionnée au moyen d'une réelle graduation du moteur de manière à ce
que la vitesse de prise de force soit de 540 tr/min.

Une prise à 7 pôles (DIN 9684-1/ISO 11786). Via cette prise, l'unité de commande reçoit l'impulsion pour la vitesse actuelle.
REMARQUE
Les prises à 7 pôles pour le tracteur et le capteur de vitesse sont disponibles
comme équipement complémentaire (en option), voir chapitre Équipement spécial.
3.2
Raccords, prises
3.2.1
Alimentation électrique
Le boîtier de commande du tracteur est alimenté en électricité via la prise d'alimentation électrique à 3 pôles (DIN 9680/ISO 12369).
[1]
[2]
[3]
Figure 3.1 :
PIN 1 : pas nécessaire
PIN 2 : (15/30): +12 V
PIN 3 : (31): Masse
Affectation de PIN prise électrique
17
3
3.2.2
Montage et installation
Connecteur à 7 pôles
L'unité de commande du tracteur reçoit les impulsions pour la vitesse actuelle via
le connecteur à 7 pôles (DIN 9684-1/ISO 11786). Le câble de 7 pôles à 8 pôles
(accessoire) est en outre relié au connecteur au capteur de vitesse.
[1]
[2]
Figure 3.2 :
18
PIN 1: Vitesse effective (radar)
PIN 2: vitesse théorique (par exemple : moteur, capteur roue)
Affectation PIN connecteur à 7 pôles
Montage et installation
3.3
3
Brancher l'unité de commande
REMARQUE
Après le démarrage de l'unité de commande QUANTRON-E2, l'écran indique
brièvement le numéro de la machine.
REMARQUE
Observer le numéro de la machine
L'unité de commande QUANTRON-E2 est calibrée à l'usine sur l'épandeur
d'engrais minéral avec lequel elle est livrée.
Brancher l'unité de commande uniquement sur l'épandeur d'engrais minéral correspondant.
En fonction de l'équipement, vous pouvez brancher l'unité de commande différemment à l'épandeur d'engrais minéral. Vous trouverez des aperçus de branchement schématisés :

pour le branchement standard à la page 20,

pour le branchement avec capteur roue sur page 21,

pour le branchement au capteur roue et à l'alimentation électrique via la serrure d'allumage à la page 22.
Effectuez les étapes de travail dans l'ordre suivant.

Choisir un endroit adapté dans la cabine du tracteur (dans le champ de vision du conducteur) où installer l'unité de commande.

Fixer l'unité de commande au support de l'appareil dans la cabine du tracteur.

Brancher l'unité de commande à la prise à 7 pôles ou au capteur de vitesse
(selon l'équipement, voir figure 3.3 à figure 3.5).

Brancher l'unité de commande avec le câble machine à 39 pôles aux vérins
de la machine.

Brancher l'unité de commande au connecteur à 3 pôles à l'alimentation électrique du tracteur.
19
3
Montage et installation
Aperçu schématisé du branchement : Standard
13
14
1
12
11
2
10
9
8
7
6
5
4
3
Figure 3.3 :
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
[9]
[10]
[11]
[12]
[13]
[14]
20
Aperçu schématisé du branchement QUANTRON-E2
Interface sérielle RS232, connecteur à 8 pôles
Connecteur machine à 39 pôles
Option : Réglage du point de chute (machines avec VariSpread)
Capteurs M EMC (gauche, droite, centre)
Option : Capteur TELIMAT dessus/dessous
Option : Capteur de niveau gauche/droite
Vérin vanne de dosage gauche/droite
Pesons gauche/droite
Option : TELIMAT électrique
Batterie
Connecteur à 3 pôles conforme à 9680 / ISO 12369
Option : Câble Y (interface V24 RS232 pour mémoire)
Connecteur à 7 pôles conforme à DIN 9684
Option : Câble GPS et récepteur
Montage et installation
3
Aperçu schématisé du branchement : Capteur roue
13
14
1
km/h
12
11
2
10
9
8
7
6
5
4
3
Figure 3.4 :
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
[9]
[10]
[11]
[12]
[13]
[14]
Aperçu schématisé du branchement QUANTRON-E2
Interface sérielle RS232, connecteur à 8 pôles
Connecteur machine à 39 pôles
Option : Réglage du point de chute (machines avec VariSpread)
Capteurs M EMC (gauche, droite, centre)
Option : Capteur TELIMAT dessus/dessous
Option : Capteur de remplissage gauche/droit
Vérin vanne de dosage gauche/droite
Pesons gauche/droite
Option : TELIMAT électrique
Batterie
Connecteur à 3 pôles conforme à DIN 9680 / ISO 12369
Option : Câble Y (interface V24 RS232 pour mémoire)
Capteur de vitesse
Option : Câble GPS et récepteur
21
3
Montage et installation
Aperçu schématisé du branchement : Alimentation électrique via serrure
d'allumage
16
15
14
1
km/h
km/h
13
12
11
2
10
9
8
7
6
5
4
3
Figure 3.5 :
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
[9]
[10]
[11]
[12]
[13]
[14]
[15]
[16]
22
Aperçu schématisé du branchement QUANTRON-E2
Interface sérielle RS232, connecteur à 8 pôles
Connecteur de machine à 39 pôles
Option : Réglage du point de chute (machines avec VariSpread)
Capteurs M EMC (gauche, droite, centre)
Option : Capteur TELIMAT dessus/dessous
Option : Capteur de remplissage gauche/droite
Vérin vanne de dosage gauche/droite
Pesons gauche/droite
Option : TELIMAT électrique
Batterie
Connecteur à 3 pôles conforme à DIN 9680 / ISO 12369
Option : Câble Y (interface V24 RS232 pour mémoire)
Capteur de vitesse
Option : Alimentation électrique QUANTRON-E2 via serrure d'allumage
Connecteur à 7 pôles conforme à DIN 9684
Option : Câble GPS et récepteur
Montage et installation
3.4
3
Préparation vanne de dosage
Les machines AXIS-M 30.1 EMC + W disposent d'une commande de vanne
électronique pour régler la quantité distribuée.
n ATTENTION
Dommages matériels dus à un mauvais positionnement de la
vanne de dosage
L'activation des vérins au moyen de QUANTRON-E2 peut
endommager la vanne de dosage si les leviers sont mal positionnés.
 Toujours bloquer les leviers de butée en position maximale
sur le secteur gradué.
Figure 3.6 :
Préparation de la vanne de dosage (exemple)
REMARQUE
Observez la notice d’instructions de votre épandeur d'engrais.
23
3
24
Montage et installation
Utilisation QUANTRON-E2
4
4
Utilisation QUANTRON-E2
n ATTENTION
Danger de blessure par engrais sortant
En cas de défaut, la vanne de dosage risque de s'ouvrir de
manière inattendue pendant le trajet vers le site d'épandage. Il
existe un danger de dérapage et de blessure pour les personnes
en raison d'engrais sortant.
 Impérativement éteindre l'unité de commande électronique
QUANTRON-E2 avant le trajet vers le site d'épandage.
REMARQUE
Les réglages de chaque menu sont très importants pour la
régulation automatique optimale de débit massique (fonction M EMC).
Tenez compte notamment des options de menus suivantes :


Dans le menu Réglages de l'engrais
-
Type de disques. Voir page 47.
-
Régime de prise de force. Voir page 48.
Dans le menu Réglages de la mach.
-
4.1
Modes AUTO / MAN. Voir page 60 et chapitre [5].
Allumer l'unité de commande
Conditions requises :

L'unité de commande est correctement branchée à la machine et au tracteur
(exemple, voir chapitre 3.3: Brancher l'unité de commande, page 19).

La tension minimale de 11 V est garantie.
REMARQUE
La notice d'instructions décrit le fonctionnement de l'unité de commande QUANTRON-E2 à partir de la version de logiciel 2.20.00.
25
4
Utilisation QUANTRON-E2
Mise en marche :
1. Appuyer sur la touche ON/OFF [1].
 Après quelques secondes, l'interface de démarrage de l'unité de commande apparaît.
 Peu après, l'unité de commande indique pour quelques secondes le
menu d'activation
2. Appuyer sur la touche entrée.
 L'écran indique pour quelques secondes le Diagnostic de démarrage.
 Ensuite, l'écran de travail s'affiche.
1
Figure 4.1 :
[1]
26
Démarrage QUANTRON-E2
Touche ON/OFF
Utilisation QUANTRON-E2
4.2
4
Naviguer dans les menus
REMARQUE
Vous trouverez des renseignements importants concernant la présentation et la
navigation entre les menus, dans le chapitre 1.2.5: Hiérarchie du menu, touches
et navigation, page 3.
Accéder au menu principal

Appuyer sur la touche menu. Voir 2.3: Éléments de commande, page 7.
 Le menu principal apparaît à l'écran.
 La barre noire indique le premier sous-menu.
REMARQUE
Tous les paramètres ne sont pas représentés simultanément dans une fenêtre
du menu. À l'aide des flèches déplacez-vous dans les fenêtres voisines.
Accéder aux sous-menus :
1. À l'aide des touches flèches, faire glisser la barre du haut vers le bas.
2. Sélectionner le sous-menu souhaité avec la barre sur l'écran.
3. Ouvrir le sous-menu sélectionné en appuyant sur la touche entrée.
Des fenêtres apparaissent, qui vous permettent de procéder à différentes opérations.

Saisie de texte

Saisie de valeurs

Réglages dans d'autres sous-menus
Quitter le menu

Confirmer les réglages en appuyant sur la touche entrée.
 Vous revenez au menu précédent.
ou

appuyer sur la touche ESC.
 Les réglages précédents restent inchangés.
 Vous revenez au menu précédent.

Appuyer sur la touche menu.
 Vous revenez à l'écran de travail.
 En appuyant à nouveau sur la touche menu, le menu que vous avez quitté s'affiche à nouveau
27
4
4.3
Utilisation QUANTRON-E2
Compteurs kg-km
Dans ce menu vous trouverez des valeurs correspondant au travail d'épandage
réalisé et des fonctions pour l'exécution de la pesée.

Appuyer sur la touche kg située sur l'unité de commande.
 Le menu Compteurs kg - km apparaît.
Figure 4.2 :
Menu Compteurs kg - km
Sous-menu
28
Signification
Description
Compteurs journa- Affichage de l'épandage effectué, surliers
faces et trajets épandus.
page 29
Reste (kg, ha, m)
Affichage des quantités, surface et trajet
restant à épandre.
page 30
Compteur trajet
Affichage du trajet parcouru depuis la der- Réinitialiser
nière réinitialisation du compteur trajet.
(remettre à zéro) avec la
touche
C 100 %
Peser quantité
La fenêtre peser quantités s'affiche à
l'écran.
page 32
Tarage machine
Valeur pesée quand balance vide réglée
sur « 0 kg ».
page 34
Utilisation QUANTRON-E2
4.3.1
4
Compteurs journaliers
Dans ce menu, vous pouvez lire les valeurs suivantes :
-
quantité épandue (kg)
-
surface épandue (ha)
-
trajet épandu (m)
1
2
3
4
Figure 4.3 :
[1]
[2]
[3]
[4]
Menu Compteurs journaliers
Affichage de la quantité épandue depuis la dernière suppression
Affichage de la surface épandue depuis la dernière suppression
Affichage du trajet épandu depuis la dernière suppression
Mettre à zéro le compteurs journaliers : toutes les valeurs sur 0
Mettre à zéro le compteur journaliers :
1. Ouvrir le sous-menu Compteurs kg - km > Compteurs journaliers.
 L'écran affiche les valeurs des doses d'épandage calculées, les surfaces
et les trajets épandus depuis la dernière suppression.
 Le champ Mettre à zéro Compteur journalier est marqué.
2. Appuyer sur la touche entrée.
 Toutes les valeurs du compteur journaliers sont mises sur 0.
3. Appuyer sur la touche kg.
 Vous revenez à l'écran de travail.
Consultation du compteur journalier pendant l'épandage :
Pendant l'épandage, c'est-à-dire lorsque les vannes de dosage sont ouvertes,
vous pouvez passer au menu Compteurs journaliers et donc consulter les valeurs actuelles.
REMARQUE
Si vous souhaitez observer en permanence les valeurs pendant l'épandage,
vous pouvez également remplir les champs d'affichage à sélection libre sur
l'écran de travail avec kg jour, ha jour ou m jour, voir chapitre
4.10.2: Configuration écran, page 77.
29
4
4.3.2
Utilisation QUANTRON-E2
Afficher la quantité résiduelle
Dans le menu Reste (kg, ha, m), vous pouvez consulter ou saisir la quantité résiduelle restée dans la trémie.
Le menu indique la surface (ha) et le trajet (m) possibles pouvant encore être
épandus avec la quantité restante d'engrais. Les deux affichages sont calculés
au moyen des valeurs suivantes :

Réglages engrais,

Saisie dans le champ de saisie quantité résiduelle,

Dose,

largeur d'épandage.
1
2
3
4
5
Figure 4.4 :
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
30
Menu Reste (kg, ha, m)
Champ de saisie quantité résiduelle
Doser/ha (champ d'affichage du menu réglages d'engrais)
Largeur de travail (champ d'affichage du menu réglages d'engrais)
Affichage de la surface pouvant être épandue avec la quantité d'engrais résiduelle
Affichage du trajet pouvant être épandu avec la quantité d'engrais résiduelle
Utilisation QUANTRON-E2
4
Saisie de la quantité d'engrais résiduelle lors de nouveau remplissage :
1. Ouvrir le menu Compteurs kg - km > Reste (kg, ha, m).
 La quantité d'engrais résiduelle restant du dernier épandage apparaît à
l'écran.
2. Remplir la trémie.
3. Saisir le nouveau poids total de l'engrais se trouvant dans la trémie.
Voir aussi chapitre 4.13.2: Saisie de valeurs au moyen de la touche du curseur, page 89.
4. Appuyer sur la touche entrée.
 L'appareil calcule les valeurs pour la surface à épandre et le trajet à
épandre.
REMARQUE
Les valeurs pour la dose et la largeur de travail ne peuvent pas être modifiées
dans ce menu. Ces valeurs n'ont ici qu'une valeur informative.
5. Appuyer sur la touche kg.
 Vous revenez à l'écran de travail.
Consultation de la quantité d'engrais résiduelle pendant l'épandage :
Pendant l'épandage, la quantité résiduelle est constamment recalculée et affichée. Voir chapitre 5: Épandage avec l'unité de commande QUANTRON-E2,
page 91.
31
4
4.3.3
Utilisation QUANTRON-E2
Peser quantité résiduelle
REMARQUE
La commande de cette fonction ne convient qu'aux machines équipées de pesons (AXIS-M 30.1 EMC + W) et d'un mode de fonctionnement
AUTO km/h + Stat. kg adapté.
Dans ce menu, vous pesez la dose d'engrais résiduelle qui se trouve dans la trémie et réglez les paramètres pour le réglage du facteur d'écoulement.
1
2
3
5
4
Figure 4.5 :
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
Menu Peser quantité
Affichage de la vitesse d'épandage
Quantité résiduelle pesée dans la trémie
Possibilités de remplissage
Peser la quantité résiduelle (affichage uniquement pour le mode de fonctionnement
AUTO km/h + Stat. kg)
Annulation
REMARQUE
Vous pouvez uniquement exécuter la fonction Peser quantité lorsque la machine est à l'arrêt et en position horizontale.
Le menu indique la quantité résiduelle restée dans la trémie Celle-ci dépend
des valeurs suivantes :

Rubrique Peser quantité

Rubrique Tarage machine
REMARQUE
La fonction Peser quantité s'exécute uniquement lorsque le système est en
mode de fonctionnement AUTO km/h + Stat. kg.
En cas de livraison de l'unité de commande avec la machine AXIS-M EMC, le
mode d'exploitation AUTO km/h + AUTO kg est réglé à l'usine.
32
Utilisation QUANTRON-E2
4
Lors de la pesée de la quantité, les conditions suivantes doivent être remplies :

la machine est à l'arrêt,

la prise de force est éteinte,

la machine est à l'horizontale et désolidarisée du sol,

le tracteur est à l'arrêt,

l'unité de commande QUANTRON-E2 est allumée.
Pesée de la quantité d'engrais dans la trémie :
1. Remplir la trémie.
 Une fenêtre apparaît à l'écran et indique la quantité d'engrais résiduelle.
2. Sélectionner le mode de remplissage utilisé à l'écran :

Nouveau remplissage : Continuer à épandre avec le même engrais.

nouvel engrais : Facteur d'écoulement est réglé sur 1,0 et un nouveau
réglage du facteur d'écoulement est effectué.

ESC : Annulation
3. Marquer la sélection et appuyer sur la touche entrée.
 L'écran de commande s'affiche. La quantité résiduelle pesée peut être
indiquée dans le champ d'affichage.
REMARQUE
Pour afficher la quantité résiduelle sur l'écran de commande, l'option d'affichage kg Reste doit être sélectionnée (4.10.2: Configuration écran, page 77).
Figure 4.6 :
Écran de travail avec dose pesée
33
4
4.3.4
Utilisation QUANTRON-E2
Tarage machine (uniquement avec AXIS-M 30.1 EMC + W)
Dans ce menu, vous mettez la valeur pesée par trémie vide sur 0 kg.
Lors du tarage de la machine, les conditions suivantes doivent être remplies :

la trémie est vide,

la machine est à l'arrêt,

la prise de force est éteinte,

la machine est à l'horizontale et désolidarisée du sol.

le tracteur est à l'arrêt.
Tarage machine :
1. Ouvrir le menu compteurs kg - km > tarage machine.
2. Appuyer sur la touche entrée.
 La valeur pesée avec la balance vide est maintenant réglée sur 0 kg.
 L'écran indique le menu Compteurs kg - km
REMARQUE
Tarez la machine avant chaque utilisation afin de garantir un calcul sans faute
de la quantité d'engrais résiduelle.
34
Utilisation QUANTRON-E2
4.4
4
Menu principal
Figure 4.7 :
Menu principal QUANTRON-E2
Le menu principal vous indique les divers sous-menus possibles.
Sous-menu
Signification
Description
Réglages engrais
Réglages relatifs à l'engrais et à l'épandage.
page 37
Réglages machine Réglages relatifs au tracteur et à la machine.
page 56
Vidage rapide
Accès direct au menu pour le vidage ra- page 67
pide de la machine.
Fichier parcelle
Accès au menu pour sélectionner, utiliser page 69
ou supprimer un fichier parcelle.
Système / Test
Réglages et diagnostics de l'unité de
commande.
page 74
Info
Affichage de la configuration de la machine.
page 84
Bâche
Ouvrir/fermer la bâche de protection
page 85
35
4
4.5
Utilisation QUANTRON-E2
Réglages de l'engrais en mode facile
Le réglage du mode est décrit dans le chapitre 4.10.3: Mode, page 78.
Dans ce menu, vous effectuez les réglages pour l'engrais et pour l'épandage.

Ouvrir le menu Menu principal > Réglages engrais.
Figure 4.8 :
Menu Réglages engrais, mode Easy (facile)
Le menu principal vous indique les divers sous-menus possibles.
Sous-menu
Signification/valeurs possibles
Description
Nom de l'engrais
Engrais sélectionné.
Dose (kg/ha)
Saisie valeur théorique de la dose en
kg/ha.
page 40
Largeur d'épandage (m)
Définition de la largeur de travail d'épandage.
page 40
Facteur d'écoulement
Saisie facteur d'écoulement de l'engrais
utilisé.
page 41
Point de chute
Saisie du point de chute. L'affichage a va- Veuillez pour
leur informative.
cela tenir
compte de la
notice d'instructions de l'épandeur d'engrais
minéral.
page 43
Dose de TELIMAT Préréglage de la réduction de la dose lors Seulement pour
de l'épandage de bordures environneépandeur d'enment.
grais minéral
avec TELIMAT.
Démarrer le
contrôle de débit
36
Accès au sous-menu pour la réalisation
du contrôle de débit.
page 44
Utilisation QUANTRON-E2
4.6
4
Réglages de l'engrais en mode expert
Le réglage du mode est décrit dans le chapitre 4.10.3: Mode, page 78.
Dans ce menu, vous effectuez les réglages pour l'engrais et pour l'épandage.
Contrairement au mode Easy (facile), d'autres pages de réglages et des tableaux
d'épandage sont disponibles.
REMARQUE

Pour une régulation et une qualité optimales de l'épandage avec la
fonction M EMC, utilisez l'unité de commande en mode expert.

La saisie dans l'entrée de menu disque d‘épandage doit impérativement
correspondre aux réglages effectifs de la machine.

La saisie dans l'entrée de menu prise de force doit impérativement correspondre aux réglages du régime d'épandage souhaité.

Ouvrir le menu Menu principal > Réglages engrais.
Figure 4.9 :
Menu Réglages engrais, pages 1 et 2
Figure 4.10 : Menu Réglages engrais, pages 3 et 4
REMARQUE
Tous les paramètres ne sont pas représentés simultanément dans une fenêtre
du menu. À l'aide des flèches déplacez-vous dans les fenêtres voisines.
37
4
Utilisation QUANTRON-E2
Sous-menu
Signification/valeurs possibles
Description
Nom de l'engrais
Engrais sélectionné depuis le tableau
d'épandage.
page 52
Dose (kg/ha)
Saisie valeur théorique de la dose en
kg/ha.
page 40
Largeur d'épandage
(m)
Définition de la largeur de travail
d'épandage.
page 41
Facteur d'écoulement
Saisie facteur d'écoulement de l'engrais utilisé.
page 43
Point de chute
Saisie du point de chute. L'affichage a Veuillez pour
valeur informative.
cela tenir
compte de la
notice d'instructions de la machine.
page 43
Dose de TELIMAT
Préréglage de la réduction de la dose
lors de l'épandage de bordures environnement.
page 43
Démarrer le contrôle Accès au sous-menu pour la réalisation page 44
de débit
du contrôle de débit.
Disque
Liste de sélection :

S2

S4

S6

S8
Sélection avec
les flèches.
Confirmer en
appuyant sur
la touche entrée.
page 47
38
Prise de force
Réglage à l'usine : 540 t/min
page 48
Type d'épandage
bordure environnement
Liste de sélection :
Sélection avec
les flèches.
Confirmer en
appuyant sur
la touche entrée.
TELIMAT bordure
Sauvegarde des réglages Telimat pour Seulement pour
l'épandage de bordure rendement.
les machines
avec TELIMAT.
Type d'épandage
Liste de sélection :

Bordure rendement

Bordure environnement

Normal

Tardif
Sélection avec
les flèches.
Confirmer en
appuyant sur
la touche entrée.
Utilisation QUANTRON-E2
Sous-menu
Signification/valeurs possibles
Hauteur attelage
Données en cm
4
Description
Liste de sélection : 0/6, 40/40, 50/50,
60/60, 70/70, 70/76
Fabricant
Saisie du fabricant d'engrais.
Composition
Proportions dans la composition
chimique.
Réglage OptiPoint
Saisie des paramètres de GPS Control page 49
Écart intérieur (m)
Saisie de l'écart d'activation.
page 103
Écart extérieur (m)
Saisie de l'écart de désactivation.
page 104
Info GPS Control
Affichage de l'information concernant
les paramètres de GPS Control.
page 51
Tableau d'épandage Gestion des tableaux d'épandage.
page 52
Réglage VariSpread Calcul des valeurs pour largeurs partielles réglables
page 54
39
4
4.6.1
Utilisation QUANTRON-E2
Dose
Dans ce menu, vous pouvez saisir la valeur théorique de la dose souhaitée.
Saisir une dose :
1. Ouvrir le menu Réglages engrais > Dose (kg/ha).
 La dose momentanément valide s'affiche à l'écran.
2. Saisir la nouvelle valeur dans le champ de saisie.
Voir chapitre 4.13.2: Saisie de valeurs au moyen de la touche du curseur,
page 89.
3. Confirmer les réglages en appuyant sur la touche entrée.
 La nouvelle valeur est enregistrée dans l'unité de commande.
4.6.2
Largeur d'épandage
Dans ce menu, vous pouvez définir la largeur d'épandage (en mètres).
1. Ouvrir le menu Réglages engrais > Largeur d'épandage (m).
 La largeur d'épandage momentanément réglée s'affiche à l'écran.
2. Saisir la nouvelle valeur dans le champ de saisie.
Voir chapitre 4.13.2: Saisie de valeurs au moyen de la touche du curseur,
page 89.
3. Confirmer la saisie en appuyant sur la touche entrée.
 La nouvelle valeur est enregistrée dans l'unité de commande.
40
Utilisation QUANTRON-E2
4.6.3
4
Facteur d'écoulement
Le facteur d'écoulement se situe entre 0,4 et 1,9. Avec les mêmes réglages de
base (km/h, largeur d'épandage, kg/ha) :

En augmentant le facteur d'écoulement, la dose est diminuée.

En réduisant le facteur d'écoulement, la dose est augmentée.
Si vous avez connaissance du facteur d'écoulement de contrôles de débit antérieurs ou du tableau d'épandage, vous pouvez le saisir manuellement dans ce
menu.
REMARQUE
Dans le menu contrôle de débit, vous pouvez calculer et saisir le facteur
d'écoulement à l'aide du QUANTRON-E2. Voir chapitre 4.6.6: Contrôle de débit,
page 44.
La fonction M EMC calcule le facteur d'écoulement spécialement pour chaque
côté d'épandage. C'est pourquoi une saisie manuelle est superflue.
REMARQUE
Le calcul du facteur d'écoulement dépend du mode utilisé. Pour de plus amples
informations concernant le facteur d'écoulement, consultez le chapitre
4.7.2: Modes AUTO / MAN, page 60.
Saisir le facteur d'écoulement :
1. Ouvrir le menu Réglages engrais > Facteur d'écoulement.
 Le facteur d'écoulement momentanément réglé s'affiche à l'écran.
2. Saisir la nouvelle valeur dans le champ de saisie.
Voir chapitre 4.13.2: Saisie de valeurs au moyen de la touche du curseur,
page 89.
REMARQUE
Si votre engrais n'est pas représenté dans le tableau d'épandage, veuillez saisir
le facteur d'écoulement 1,00.
Dans les modes de fonctionnement AUTO km/h et MAN km/h, nous vous recommandons vivement d'effectuer un contrôle de débit pour déterminer avec
exactitude le facteur d'écoulement pour cet engrais.
3. Appuyer sur la touche entrée.
 La nouvelle valeur est enregistrée dans l'unité de commande.
REMARQUE
Nous recommandons l'affichage du facteur d'écoulement dans l'écran de travail.
Cela vous permet de surveiller la régulation du débit massique pendant l'épandage. Voir chapitre 4.10.2: Configuration écran, page 77 et
chapitre 4.7.2: Modes AUTO / MAN, page 60.
41
4
Utilisation QUANTRON-E2
L'affichage du facteur d'écoulement avec la fonction M EMC
Indiquer une valeur par défaut pour le facteur d'écoulement dans le sous-menu
facteur d'écoulement. L'unité de commande régule cependant les vannes de
dosage gauche et droite séparément pendant l'épandage et lorsque la fonction
M EMC est activée. Les deux valeurs sont affichées dans l'écran de commande.
En appuyant sur la touche Start/Stop, l'écran actualise l'affichage du facteur
d'écoulement avec un faible décalage. L'actualisation des affichages s'effectue
ensuite à des intervalles réguliers.
1
2
Figure 4.11 : Régulation séparée du facteur d'écoulement gauche et droit (fonction M EMC activée).
[1]
[2]
42
Facteur d'écoulement pour la vanne de dosage droite
Facteur d'écoulement pour la vanne de dosage gauche
Utilisation QUANTRON-E2
4.6.4
4
Point de chute
1. Ouvrir le menu Réglages engrais > Point de chute.
2. Rechercher la position pour le point de chute dans le tableau d'épandage.
3. Saisir la valeur transmise dans le champ de saisie
Voir chapitre 4.13.2: Saisie de valeurs au moyen de la touche du curseur,
page 89.
4. Appuyer sur la touche entrée.
 La fenêtre Réglages engrais apparaît à l'écran avec le nouveau point de
chute.
En cas de blocage du point de chute, l'alarme 17 apparaît ; voir
chapitre 6: Signaux d'alarme et origines possibles, page 105.
n ATTENTION
Risque de blessure avec le réglage automatique du point de
chute !
Pour les machines avec des vérins électriques du point de chute,
l'alarme Démarrer point de chute apparaît. Après avoir actionné
la touche Start/Stop, le point de chute est automatiquement mis à
la valeur préréglée au moyen du cylindre électrique. Cela peut
entraîner des blessures et des dommages matériels.
 Avant d'appuyer la touche Start/Stop, s'assurer que personne ne se tient à proximité de la zone de danger de la
machine.
4.6.5
Dose de TELIMAT
Dans ce menu, vous pouvez définir la réduction de la dose de TELIMAT (en pourcents). Ce réglage s'utilise en activant la fonction d'épandage bordure du capteur
TELIMAT ou la touche T.
REMARQUE
Nous conseillons de réduire de 20 % les doses sur le côté de l'épandage bordure.
Saisir la dose de TELIMAT :
1. Ouvrir le menu Réglages engrais > Dose TELIMAT.
2. Saisir la valeur dans le champ de saisie.
Voir chapitre 4.13.2: Saisie de valeurs au moyen de la touche du curseur,
page 89.
3. Appuyer sur la touche entrée.
 La fenêtre réglages engrais apparaît à l'écran avec la nouvelle dose de
TELIMAT.
43
4
4.6.6
Utilisation QUANTRON-E2
Contrôle de débit
REMARQUE
Le menu contrôle de débit est verrouillé pour la fonction M EMC et le mode
d'exploitation AUTO km/h + AUTO kg. Cette rubrique est inactive.
Dans ce menu, vous transmettez le facteur d'écoulement sur la base d'un
contrôle de débit et le sauvegardez dans l'unité de commande.
Effectuer le contrôle de débit :

Avant le premier épandage.

Lorsque la qualité de l'engrais a fortement changé (humidité, haute concentration de poussière, rupture des grains).

Lorsqu'un nouveau type d'engrais est utilisé.
Effectuer le contrôle de débit doit être réalisé uniquement à l'arrêt avec la prise
de force en marche ou en vous déplaçant sur une trajectoire d'essai.

Retirer les deux disques.

Ramener le point de chute à la position de contrôle du débit (PdC 0).
Saisir la vitesse de travail :
1.
Ouvrir le menu Réglages engrais > Démarrer contrôle de débit.
2. Indiquer la vitesse de travail moyenne.
Cette valeur est nécessaire pour le calcul de la position des vannes lors du
contrôle de débit.
3. Appuyer sur la touche entrée.
 La nouvelle valeur est enregistrée dans l'unité de commande.
 À l'écran apparaît l'alarme Démarrer point de chute.
n ATTENTION
Risque de blessure avec le réglage automatique du point de
chute
Pour les machines avec des vérins électriques du point de chute,
l'alarme Démarrer point de chute apparaît. Après avoir actionné
la touche de fonction Start/Stop, le point de chute est automatiquement mis à la valeur préréglée au moyen du cylindre électrique. Cela peut entraîner des blessures et des dommages
matériels.
 Avant d'appuyer la touche Start/Stop, s'assurer que personne ne se tient à proximité de la zone de danger de la
machine.
4. Appuyer sur la touche Start/Stop.
 Le point de chute est mis en place.
 L'alarme disparaît.
 L'écran affiche l'écran de travail Préparer le contrôle de débit.
44
Utilisation QUANTRON-E2
4
3
2
1
Figure 4.12 : Écran de travail Préparer contrôle de débit
[1]
[2]
[3]
Symbole pour la touche de fonction F4 pour sélectionner côté d'épandage droit
Symbole pour la touche de fonction F1 pour sélectionner côté d'épandage gauche
Affichage du coté d‘épandage sélectionné
Sélectionner le côté d'épandage:
5. Définir le côté d'épandage où le contrôle de débit doit être effectué.

Appuyer sur la touche de fonction F1 pour sélectionner le côté d'épandage gauche.

Appuyer sur la touche de fonction F4 pour sélectionner le côté d'épandage droit.
 Le symbole du côté d'épandage sélectionné est représenté en rouge.
Réaliser le contrôle de débit :
n AVERTISSEMENT
Danger de blessure pendant le contrôle de débit
Les éléments rotatifs de la machine et l'engrais sortant peuvent
occasionner des blessures.
 Avant le démarrage du contrôle de débit, vérifiez que
toutes les conditions soient remplies.
 Se référer au chapitre Contrôle du débit dans la notice
d'instructions de la machine.
6. Appuyer sur la touche Start/Stop.
 La vanne de dosage de la largeur de partie préalablement sélectionnée
s'ouvre et le contrôle du débit démarre.
 L'écran affiche l'écran de travail Effectuer le contrôle de débit.
REMARQUE
Vous pouvez à tout moment suspendre le contrôle de débit en actionnant la
touche ESC. La vanne de dosage se referme et l'écran affiche le menu Réglages engrais.
45
4
Utilisation QUANTRON-E2
REMARQUE
Le temps du contrôle de débit n'a aucun impact sur la précision du résultat.
Néanmoins, au moins 20 kg doivent être recueillis.
7. Appuyer à nouveau sur la touche Start/Stop.
 Le contrôle de débit est terminé.
 La vanne de dosage se ferme.
 L'écran affiche alors le menu Indiquer poids recueilli
Réglage à nouveau le facteur d'écoulement
n AVERTISSEMENT
Risque de blessure par les éléments rotatifs de la machine
Le contact avec des éléments rotatifs de la machine (arbres,
moyeux) peut entraîner des contusions, des éraflures et des
contusions. Des parties du corps ou des objets peuvent être touchés ou entraînés.
 Arrêter le moteur du tracteur.
 Éteindre la prise de force et s'assurer qu'il n'y ait pas d'allumage non-autorisé.
8. Peser la dose recueillie (tenir compte du poids à vide du bac récepteur).
9. Indiquer le poids de la dose recueillie.
Voir chapitre 4.13.2: Saisie de valeurs au moyen de la touche du curseur,
page 89.
10. Appuyer sur la touche entrée.
 La nouvelle valeur est enregistrée dans l'unité de commande.
 L'écran affiche le menu Calcul facteur d'écoulement.
1
2
Figure 4.13 : Menu Calcul du facteur d'écoulement
[1]
[2]
46
Affichage du facteur d'écoulement enregistré jusque là
Affichage du facteur d'écoulement nouvellement calculé
Utilisation QUANTRON-E2
4
REMARQUE
Le facteur d'écoulement doit être compris entre 0,4 et 1,9.
11. Définir le facteur d'écoulement.
Pour appliquer le nouveau facteur d'écoulement calculé, appuyer sur la
touche entrée.
Pour confirmer le facteur d'écoulement sauvegardé jusque-là, appuyer sur
la touche ESC.
 Le facteur d'écoulement est sauvegardé.
 À l'écran apparaît l'alarme Démarrer point de chute.
 L'écran indique le menu Réglages engrais.
4.6.7
Disque d'épandage
REMARQUE
Pour une mesure à vide optimale, contrôlez l'exactitude des entrées dans le
menu Réglages engrais.

La saisie dans les entrées de menu Disque d'épandage et prise de force
doit impérativement correspondre aux réglages effectifs de la machine.
Le type de disques utilisés est pré-programmé en usine dans l'unité de commande. Si vous avez monté d'autres disques sur votre machine, indiquez le bon
type dans l'unité de commande.
1. Ouvrir le menu Réglages engrais > Disque d'épandage
2. Sélectionner le type de disques dans la liste de sélection, à l'aide de la barre.
3. Appuyer sur la touche entrée.
 Le type de disques choisi doit être coché.
4. Appuyer sur la touche ESC.
 L'écran affiche la fenêtre Réglages engrais avec le nouveau type de
disques.
47
4
4.6.8
Utilisation QUANTRON-E2
Prise de force
REMARQUE
Pour une mesure à vide optimale, contrôlez l'exactitude des entrées dans le
menu Réglages engrais.

La saisie dans les entrées de menu Disque d'épandage et Prise de force
doit impérativement correspondre aux réglages effectifs de la machine.
Le régime de prise de force réglé est programmé à l'avance à l'usine à 540 tr/min
dans l'unité de commande. Si vous souhaitez régler un autre régime de prise de
force, modifiez la valeur sauvegardée dans l'unité de commande.
1. Ouvrir le menu Réglages engrais > Prise de force
2. Indiquer le régime.
Voir chapitre 4.13.2: Saisie de valeurs au moyen de la touche du curseur,
page 89.
3. Appuyer sur la touche entrée.
 L'écran affiche la fenêtre Réglages de l'engrais avec le nouveau régime
de prise de force.
REMARQUE
Référez-vous au chapitre: Régulation du débit massique avec la fonction
M EMC, page 95.
48
Utilisation QUANTRON-E2
4.6.9
4
Calculer l'OptiPoint
Dans le menu Calculer l'OptiPoint, saisissez les paramètres pour le calcul des
écarts d'activation/de désactivation optimaux dans la fourrière.
1. Ouvrir le menu Réglages engrais > Calculer l'OptiPoint.
 La première page du menu Calculer l'OptiPoint apparaît.
REMARQUE
Veuillez vous référer au tableau d'épandage de votre machine pour connaître le
facteur de distance pour l'engrais que vous utilisez.
2. Indiquer le facteur de distance tiré du tableau d'épandage inclus avec la livraison.
Voir aussi 4.13.2: Saisie de valeurs au moyen de la touche du curseur,
page 89.
3. Appuyer sur la touche entrée.
 La deuxième page du menu s'affiche à l'écran.
REMARQUE
La vitesse indiquée se réfère à la vitesse au niveau des positions d'activation !
Voir Chapitre 5.9: GPS Control, page 101.
4. Indiquer la vitesse moyenne au niveau des positions d'activation.
5. Appuyer sur la touche OK.
6. Appuyer sur la touche entrée.
 La troisième page du menu s'affiche à l'écran.
1
2
3
4
Figure 4.14 : Calculer l'OptiPoint, page 3
49
4
Utilisation QUANTRON-E2
Numéro Signification
1
Description
Stratégie de conduite :


OPTI (OPTIMAL) :
-
L'écart de désactivation est à proximité de la
limite du champ ;
-
Le tracteur braque entre le passage de la
fourrière et la limite du champ ou en dehors
du champ.
page 102
GEOM (GEOMETRIQUE)
-
La position de désactivation se déplace vers
l'intérieur du champ.
-
Utiliser l'option GEOM uniquement dans
des cas exceptionnels ! Contactez votre
revendeur.
2
Le rayon de courbe (braquage) sert à calculer l'écart
de désactivation pour la stratégie de conduite
GEOM. Laisser le rayon de courbure sur 0 pour la
stratégie de conduite OPTI.
Le rayon de
courbe indiqué
n'a aucun impact sur la
stratégie de
conduite OPTI.
3
La distance (en mètres) par rapport à la limite du
champ, à partir de laquelle les vannes de dosage
s'ouvrent
page 103
4
La distance (en mètres) par rapport à la limite du
page 104
champ, à partir de laquelle les vannes de dosage se
ferment.
REMARQUE
Vous pouvez régler manuellement les valeurs des paramètres sur cette page.
Voir chapitre 5.9: GPS Control, page 101.
Changement des valeurs
7. Sélectionner l'entrée souhaitée.
8. Appuyer sur la touche entrée.
9. Entrer les nouvelles valeurs.
10. Appuyer sur la touche entrée.
11. Sélectionner entrée de menu Accepter les valeurs.
 Le menu Info GPS Control s'affiche à l'écran.
12. Appuyer sur la touche entrée.
 Le calcul de l'OptiPoint a été réalisé.
 L'unité de commande passe à la fenêtre Info GPS Control.
50
Utilisation QUANTRON-E2
4.6.10
4
Info GPS Control
Le menu Info GPS Control vous renseigne sur les valeurs de réglage calculées
dans le menu Réglage OptiPoint.

Les valeurs affichées ici doivent être appliquées manuellement dans le
menu de réglage correspondant sur le terminal GPS.
REMARQUE
Ce menu n'a qu'une valeur informative.

Veuillez vous référer à la notice d'instructions de votre terminal GPS.
1. Ouvrir le menu Réglages engrais > Info GPS Control.
Figure 4.15 : Menu Info GPS Control
51
4
Utilisation QUANTRON-E2
4.6.11
Tableau d'épandage
Dans ce menu, vous pouvez créer et gérer les tableaux d'épandage.
REMARQUE
Le choix d'un tableau d'épandage a une influence sur les réglages de l'engrais,
l'unité de commande et la machine. Le réglage de la dose/ha n'est pas influencée.
Réaliser de nouveaux tableaux d'épandage
Vous avez la possibilité de créer jusqu'à 30 tableaux d'épandage dans l'unité de
commande.
1. Ouvrir le menu Réglages engrais > Tableau d'épandage.
1
2
3
4
Figure 4.16 : Menu Tableau d'épandage
[1]
[2]
[3]
[4]
Affichage des valeurs indiquées dans le tableau d'épandage
Champ de nom de tableau d'épandage
Affichage de tableau d'épandage actif
Tableau d'épandage vide
2. Marquer champ de nom d'un tableau d'épandage vide.
3. Appuyer sur la touche entrée.
 L'écran affiche la fenêtre de sélection.
4. Sélectionner l'option Ouvrir et retour....
5. Appuyer sur la touche entrée.
 Le menu Réglages engrais s'affiche à l'écran, et l'élément sélectionné
est chargé en tant que tableau d'épandage actif dans les réglages d'engrais.
6. Marquer l'entrée de menu Nom d'engrais.
7. Appuyer sur la touche entrée.
8. Indiquer un nom pour le tableau d'épandage.
52
Utilisation QUANTRON-E2
4
REMARQUE
Nous vous recommandons de désigner le tableau d'épandage avec le nom de
l'engrais. Vous pourrez ainsi classer le tableau d'épandage d'un engrais plus facilement.
9. Remanier les paramètres du tableau d'épandage.
Voir chapitre 4.6: Réglages de l'engrais en mode expert, page 37.
Sélectionner un tableau d'épandage :
1. Ouvrir le menu Réglages engrais > Tableau d'épandage.
2. Marquer le tableau d'épandage souhaité.
3. Appuyer sur la touche entrée.
 L'écran affiche la fenêtre de sélection.
4. Sélectionner l'option Ouvrir et retour....
5. Appuyer sur la touche entrée.
 Le menu Réglages engrais s'affiche à l'écran, et l'élément sélectionné
est chargé en tant que tableau d'épandage actif dans les réglages d'engrais.
Copier un tableau d'épandage existant
1. Marquer le tableau d'épandage souhaité.
2. Appuyer sur la touche entrée.
 L'écran affiche la fenêtre de sélection.
3. Marquer l'option Copier élément.
4. Appuyer sur la touche entrée.
 Une copie du tableau d'épandage se trouve à présent au premier emplacement libre de la liste.
Supprimer un tableau d'épandage existant
1. Marquer le tableau d'épandage souhaité.
2. Appuyer sur la touche entrée.
 L'écran affiche la fenêtre de sélection.
3. Marquer l'option Supprimer élément.
4. Appuyer sur la touche entrée.
 Le tableau d'épandage a été supprimé de la liste.
REMARQUE
Le tableau d'épandage activé ne peut pas être effacé.
53
4
Utilisation QUANTRON-E2
4.6.12
Réglage VariSpread
L'assistant largeurs partielles VariSpread calcule les niveaux de largeurs partielles en se basant sur les données que vous avez saisies aux premières pages
des Réglages engrais.
2
1
Figure 4.17 : Réglage VariSpread, par exemple avec 8 largeurs partielles (4 sur
chaque côté)
[1]
[2]
Réglage des largeurs partielles possibles
Réglage des largeurs partielles prédéfinies
1. Appuyer sur l'entrée de menu Réglage VariSpread.
 Le système de commande de la machine effectue un calcul des valeurs
de réglage.
 Le tableau est complété avec les valeurs calculées.
 La réduction de la dose est placée sur AUTO.
REMARQUE
Il y a un maximum de 3 niveaux de largeurs partielles réglables.

La première ligne correspond aux valeurs prédéfinies issues du menu Réglages engrais. Ces valeurs sont fixes et ne peuvent pas être modifiées.

Les lignes 2 à 4 représentent les largeurs partielles réglables.

Vous pouvez directement adapter manuellement les différentes valeurs dans
le tableau en fonction de vos exigences.
-
Largeur (m) : Largeur d'épandage relative à un côté d'épandage,
-
PdC : Point de chute avec un régime réduit,
-
Quantité (%) : Dose minimale comme réduction en pourcentage de la
dose réglée.
REMARQUE
La modification de la dose 0% correspond automatiquement à la dose nécessaire lorsque la largeur d'épandage est réduite. Elle ne doit pas être modifiée !

54
La dernière ligne correspond à la position fermée des largeurs partielles.
L'engrais n'est pas distribué.
Utilisation QUANTRON-E2
4
Adaptation des valeurs de largeurs partielles
1. Sélectionner le niveau des largeurs partielles à adapter avec la barre.
2. Appuyer sur la touche entrée.
3. Adapter les valeurs à vos exigences.
Voir aussi 4.13.2: Saisie de valeurs au moyen de la touche du curseur,
page 89.
4. Appuyer sur la touche ESC.
5. Vérifier les valeurs du tableau.
REMARQUE

Appuyez sur l'entrée Réglage VariSpread si vous souhaitez réinitialiser les
valeurs adaptées sur les valeurs calculées automatiquement.
REMARQUE
Si vous souhaitez modifier la largeur d'épandage ou le point de chute dans le
menu Réglages engrais, le calcul VariSpread se fait automatiquement en arrière-plan.
55
4
4.7
Utilisation QUANTRON-E2
Réglages machine
Dans ce menu, vous effectuez les réglages pour le tracteur et la machine.

Ouvrir le menu Réglages machines.
Figure 4.18 : Menu Réglages machine
Sous-menu
Signification
Description
Tracteur (km/h)
Définition ou calibrage du signal de vitesse.
page 57
Modes AUTO / MAN Définition du mode d'exploitation automatique ou manuel.
page 60
dose +/-
Pré-réglage pour la réduction de dose
pour les différents types d'épandage.
page 64
Pesage compteur
poids
Activation de la fonction Ajuster compteur poids.
page 65
Signal de mesure à
vide
Activation de la tonalité de signal lors du
démarrage de la mesure à vide automatique
kg capteur de niveau Entrée de la quantité résiduelle qui déclenche un signal d'alarme via les pesons.
Easy toggle
56
Limitation de la touche de navigation
L%/R% à deux états
page 66
Utilisation QUANTRON-E2
4.7.1
4
Calibrage de la vitesse
Le calibrage de vitesse est le prérequis de base pour un résultat d'épandage
exact. Les facteurs tels que la taille des pneus, le changement de tracteur, les 4
roues motrices, le frottement entre les pneus et le sol, la constitution du sol et la
pression des pneus influencent la définition de la vitesse et ainsi le résultat
d'épandage.
Préparer le calibrage de la vitesse :
La transmission exacte du nombre d'impulsions de la vitesse sur 100 m est très
importante pour l'épandage précis de la dose d'engrais.

Réaliser le calibrage dans le champ. L'influence de la constitution du sol sur
le résultat du calibrage est ainsi réduite.

Définir un trajet de référence aussi précis que possible sur une distance de
100 m.

Enclencher la traction à quatre roues motrices.

Dans la mesure du possible, ne remplir la machine qu'à moitié.
Accéder au calibrage de la vitesse :
Dans l'unité de commande QUANTRON-E2, vous pouvez enregistrer jusqu'à 4
profils différents relatifs au type et au nombre d'impulsions. Vous pouvez donner des noms à ces profils (par exemple le nom du tracteur).
Vérifiez avant l'épandage si le profil correct est chargé dans l'unité de commande.
1
2
3
4
5
Figure 4.19 : Menu Tracteur (km/h)
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
Désignation de tracteur
Affichage donneur d'impulsions pour le signal de vitesse
Affichage du nombre d'impulsions sur 100 m
Sous-menu Calibrer tracteur
Symboles pour espaces d'enregistrement des profils 1 à 4
1. Ouvrir le menu Réglages Ouvrir le menu Réglages > Calibrage tracteur.
Les valeurs d'affichage pour le nom, l'origine et le nombre d'impulsions valent
pour le profil dont le symbole est représenté en noir.
2. Appuyer sur la touche de fonction (F1-F4) située sous le symbole de l'espace
d'enregistrement.
57
4
Utilisation QUANTRON-E2
Calibrer à nouveau le signal de vitesse :
Vous pouvez soit écraser un profil existant, soit créer un profil dans un espace
d'enregistrement vide.
1. Dans le menu Tracteur (km/h), sélectionner l'emplacement de sauvegarde
souhaité en appuyant sur la touche de fonction située en-dessous.
2. Marquer le champ Modifier calibrage.
3. Appuyer sur la touche entrée.
 L'affichage indique le menu de calibrage Tracteur (km/h).
1
2
6
3
5
4
Figure 4.20 : Menu de calibrage Tracteur (km/h)
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
Champ de nom tracteur
Affichage origine du signal de vitesse
Affichage du nombre d'impulsions sur 100 m
Sous-menu calibrage automatique
Donneur d'impulsions capteur radar
Donneur d'impulsions capteur roue
4. Marquer champ de nom tracteur.
5. Appuyer sur la touche entrée.
6. Saisir le nom du profil.
REMARQUE
La saisie du nom est limitée à 16 caractères.
Pour une meilleure lisibilité, donnez au profil le nom du tracteur.
La saisie de texte dans l'unité de commande est décrite dans le chapitre
4.13.1: Saisie de texte, page 87.
7. Sélectionner le donneur d'impulsions pour le signal de vitesse.

Pour l'impulsion radar, appuyer sur la touche de fonction F1.

Pour l'impulsion roue, appuyer sur la touche de fonction F2.
 L'écran affiche le donneur d'impulsions.
58
Utilisation QUANTRON-E2
4
Il vous reste ensuite encore à définir le nombre d'impulsions du signal de vitesse.
Si vous avez connaissance du nombre d'impulsions exact, vous pouvez le saisir
directement :
8. Ouvrir l'entrée de menu Tracteur (km/h) > Modification calibrage >
Imp/100m.
 L'écran affiche le menu Impulsions lors de la saisie manuelle du nombre
d'impulsions.
La saisie de valeurs dans l'unité de commande est décrite dans le chapitre
4.13.2: Saisie de valeurs au moyen de la touche du curseur, page 89.
Si vous n'avez pas connaissance du nombre d'impulsions exact, démarrez le
trajet de calibrage.
9. Appuyer sur la touche de fonction F4 (100 m AUTO).
 L'écran de travail Trajet de calibrage est affiché à l'écran.
1
3
2
Figure 4.21 : Écran de travail Trajet de calibrage signal de vitesse
[1]
[2]
[3]
Affichage impulsions
Démarrage de la saisie des impulsions
Arrêt de la saisie des impulsions
10. Au point de départ du trajet de référence, appuyer sur la touche F4 [2].
 L'affichage des impulsions est à présent sur zéro.
 L'unité de commande est prête à compter les impulsions.
11. Effectuer un trajet de référence de 100 m.
12. Arrêter le tracteur à la fin du trajet de référence.
13. Appuyez sur la touche de fonction F1 [3].
 L'écran affiche le nombre d'impulsions reçues.
14. Appuyer sur la touche entrée.
 Le nouveau nombre d'impulsions est sauvegardé.
 Vous revenez au menu de calibrage.
59
4
4.7.2
Utilisation QUANTRON-E2
Modes AUTO / MAN
Vous travaillez par défaut avec le mode de fonctionnement
AUTO km/h + AUTO kg. L'unité de commande contrôle automatiquement les
vérins sur la base du signal de vitesse et de la fonction M EMC.
Vous ne devez travailler en mode manuel (MAN secteur ou km/h MAN) que dans
les cas suivants :


aucun signal de vitesse disponible (radar ou capteur de roue non disponible
ou défectueux),
Répartition des granulés anti-limaces ou des graines (semences fines).
REMARQUE
Pour une répartition homogène de la dose à épandre, il vous faut obligatoirement travailler en mode manuel à une vitesse constante.
Travaillez en mode de fonctionnement AUTO km/h + Stat. kg UNIQUEMENT en
cas de dysfonctionnement de la fonction M EMC.
REMARQUE
Les différents modes de fonctionnement de l'épandage sont décrits au chapitre
5: Épandage avec l'unité de commande QUANTRON-E2, page 91.
Menu
Signification
Description
AUTO km/h + AUTO kg Choix de mode automatique avec pesée page 61
automatique
AUTO km/h + Stat. kg
Choix de mode automatique avec pesée page 61
statique
AUTO km/h
Choix du mode automatique
MAN km/h
Réglage de la vitesse en mode manuel page 62
MAN secteur
Réglage des vannes de dosage en
mode manuel
page 62
page 63
Choisir le mode de fonctionnement
1. Allumer l'unité de commande QUANTRON-E2.
2. Ouvrir le menu Réglages machine > Modes AUTO / MAN.
3. Marquer l'entrée de menu souhaitée.
4. Appuyer sur la touche entrée.
REMARQUE
Nous recommandons l'affichage du facteur d'écoulement dans l'écran de travail.
Cela vous permet de surveiller la régulation du débit massique pendant l'épandage. Voir chapitre 4.10.2: Configuration écran, page 77 et
chapitre 4.7.2: Modes AUTO / MAN, page 60.

60
Vous trouverez des informations importantes concernant l'utilisation des modes d'exploitation des modes d'épandage au chapitre 5.4: Épandage avec
mode de fonctionnement automatique (AUTO km/h + AUTO kg), page 95.
Utilisation QUANTRON-E2
4
AUTO km/h + AUTO kg mode automatique avec régulation automatique du
débit massique :
Le mode de fonctionnement AUTO km/h + AUTO kg régule en continu pendant
le mode d'épandage la dose d'engrais correspondant à la vitesse et au contenu
d'écoulement de l'engrais. Vous obtenez ainsi un dosage optimal de l'engrais.
AUTO km/h + AUTO kg mode automatique avec pesée statique
Ne sélectionnez le mode de fonctionnement AUTO km/h + Stat. kg que pour de
faibles doses/ha et lors de dysfonctionnements de la fonction M EMC.
Lorsque ce mode de fonctionnement est activé, aucun réglage du facteur d'écoulement n'est effectué automatiquement pendant le mode d'épandage. Vous pouvez toutefois recalculer le facteur d'écoulement grâce à la fonction Peser
quantité restante.
REMARQUE
Le menu AUTO km/h + Stat. kg ne s'affiche alors à l'écran que lorsque la machine AXIS W a été configurée à l'usine.
1. Allumer l'unité de commande QUANTRON-E2.
2. Remplir la trémie avec de l'engrais.
3. Ouvrir le menu Réglages machine > Modes AUTO / MAN.
4. Sélectionner le champ de sélection AUTO km/h + Stat. kg.
5. Appuyer sur la touche entrée.
 La fenêtre Peser quantité apparaît.
6. Confirmer le champ de sélection nouvel engrais en appuyant sur la touche
entrée.
 Le facteur d'écoulement est replacé à 1,0.
 L'unité de commande passe à l'écran de travail.
n ATTENTION
Risque de blessure avec le réglage automatique du point de
chute !
Pour les machines avec des vérins électriques du point de chute,
l'alarme Démarrer point de chute apparaît. Après avoir actionné
la touche Start/Stop, le point de chute est automatiquement mis à
la valeur préréglée au moyen du cylindre électrique. Cela peut
entraîner des blessures et des dommages matériels.
 Avant d'appuyer la touche Start/Stop, s'assurer que personne ne se tient à proximité de la zone de danger de la
machine.

Vous trouverez des informations importantes concernant l'utilisation de ce
mode de fonctionnement des modes d'épandage au chapitre 5.5: Épandage
avec mode de fonctionnement AUTO km/h + Stat kg, page 97.
61
4
Utilisation QUANTRON-E2
AUTO km/h : Mode automatique
REMARQUE
Afin d'obtenir un résultat d'épandage optimal, vous devez effectuer un contrôle
de débit avant le début de l'épandage.
1. Allumer l'unité de commande QUANTRON-E2.
2. Ouvrir le menu Réglages machine > Modes AUTO / MAN.
3. Sélectionner l'entrée de menu AUTO km/h.
4. Appuyer sur la touche entrée.
5. Appliquer les réglages de l'engrais :

Dose (kg/ha)

Largeur d'épandage (m)
6. Remplir la trémie avec de l'engrais.
7. Effectuer un contrôle de débit pour la définition du facteur d'écoulement
ou
Indiquer le facteur d'écoulement tiré du tableau d'épandage inclus avec la livraison.
8. Saisir manuellement le facteur d'écoulement.
9. Appuyer sur la touche Start/Stop.
 L'épandage commence.
MAN km/h : mode manuel
1. Allumer l'unité de commande QUANTRON-E2.
2. Ouvrir le menu Réglages machine > Modes AUTO / MAN.
3. Marquer l'entrée de menu MAN km/h.
 L'écran affiche la fenêtre de saisie Vitesse.
4. Saisissez la valeur pour la vitesse pendant l'épandage.
5. Appuyer sur la touche entrée.
REMARQUE
Afin d'obtenir un résultat d'épandage optimal, vous devez effectuer un contrôle
de débit avant le début de l'épandage.
62
Utilisation QUANTRON-E2
4
Échelle MAN : mode manuel avec secteur gradué
1. Ouvrir le menu Réglages machine > Modes AUTO / MAN.
2. Sélectionner l'entrée de menu MAN secteur.
 L'écran affiche le menu Ouverture de vanne.
3. Saisir la valeur de graduation pour l'ouverture des vannes de dosage.
4. Appuyer sur la touche entrée.
Voir 4.13.2: Saisie de valeurs au moyen de la touche du curseur, page 89.
 Le réglage du mode de fonctionnement est sauvegardé.
REMARQUE
Pour obtenir un résultat d'épandage optimal, même en mode manuel, nous vous
conseillons de reprendre les valeurs d'ouverture des vannes de dosage et la vitesse inscrites dans le tableau d'épandage.
En mode Secteur MAN, vous pouvez modifier l'ouverture de la vanne de dosage
manuellement pendant l'épandage.
Condition requise :

Les vannes de dosage sont ouvertes (activation avec la touche Start/Stop).

Dans l'écran de commande MAN secteur, les symboles des largeurs de parties sont remplis en rouge.
1
Figure 4.22 : Écran de commande MAN secteur
[1]
Affichage de la position secteur actuelle des vannes de dosage
5. Pour modifier l'ouverture des vannes de dosage, appuyer sur la touche de
fonction F2 ou F3.
F2 : MAN+ pour augmenter l'ouverture des vannes de dosage
F3 : MAN- pour réduire l'ouverture des vannes de dosage.
63
4
4.7.3
Utilisation QUANTRON-E2
Dose +/Dans ce menu, vous pouvez définir une modification des doses en pourcentages pour le type d'épandage normal.
La base (100 %) est la valeur préréglée de l'ouverture des vannes de dosage.
REMARQUE
En état de marche, vous pouvez modifier le facteur des doses +/- d'épandage
à tout moment grâce aux touches F2/F3.
En appuyant sur la touche C 100 %, vous réinitialisez les pré-réglages.
Définir la réduction de la dose :
1. Ouvrir le menu Réglages machine > +/- Quantité (%).
2. Saisir la valeur en pourcentage que vous voulez changer dans la dose
d'épandage.
Voir chapitre 4.13.2: Saisie de valeurs au moyen de la touche du curseur,
page 89.
3. Appuyer sur la touche entrée.
64
Utilisation QUANTRON-E2
4.7.4
4
Pesage compteur poids
Vous pouvez activer ici l'affichage de la fonction Ajuster compteur poids dans
le menu Compteurs kg - km.
REMARQUE
L'affichage Pesage compteur poids apparaît uniquement sur l'écran dans les
modes de fonctionnement AUTO km/h + Stat. kg et AUTO km/h + AUTO kg.
Voir chapitre 4.7.2: Modes AUTO / MAN, page 60 et peut être activé ici dans le
menu Réglages machine !
1. Sélectionner le sous-menu Pesage compteur poids.
Figure 4.23 : Activer/désactiver Pesage compteur poids
2. Appuyer sur la touche entrée.
 L'écran affiche une coche.
 L'option est activée.
 Dans le menu Compteurs kg - km apparaît le sous-menu Ajuster compteur poids.
3. Appuyer sur la touche entrée.
 La coche disparaît.
 L'option est désactivée.
 Dans le menu Compteurs kg - km, le sous-menu Ajuster compteur
poids disparaît.
4.7.5
Signal de mesure à vide
Ici vous pouvez activer ou désactiver la tonalité du signal pour l'exécution de la
mesure à vide.
1. Marquer l'entrée de menu Signal de mesure à vide
2. Activer la saisie en appuyant sur la touche entrée.
 L'écran affiche une coche.
 Le signal retentit lors du démarrage automatique de la mesure à vide.
3. Désactiver l'option en appuyant à nouveau sur la touche entrée.
 La coche disparaît.
65
4
4.7.6
Utilisation QUANTRON-E2
Easy Toggle
Vous pouvez ici limiter la fonction de commutation de la touche L%/R % sur 2
états des touches de fonction F1 à F4. Vous économisez ainsi des opérations de
commutation inutiles sur l'écran de travail.
1. Marquer le sous menu Easy Toggle
2. Appuyer sur la touche entrée.
 L'écran affiche une coche.
 L'option est activée.
 Sur l'écran de travail, la touche L%/R% peut passer uniquement entre les
fonctions Changement des quantités (L+R) et Gestion des largeurs partielles (VariSpread).
3. Appuyer sur la touche entrée.
 La coche disparaît.
 Avec la touche L%/R%, vous pouvez passer à 4 états différents.
Affectation des différentes
touches de fonction
Fonction
Changement des quantités sur les deux côtés
Changement des quantités sur le côté droit
Est masqué lorsque la fonction
Easy Toggle est activée
Changement des quantités sur le côté
gauche
Est masqué lorsque la fonction
Easy Toggle est activée
Augmenter ou Réduire les largeurs partielles
66
Utilisation QUANTRON-E2
4.8
4
Vidage rapide
Pour nettoyer la machine après l'épandage ou vider rapidement la dose résiduelle, vous pouvez sélectionner le menu Vidage rapide.
Pour ce faire, nous vous conseillons d'ouvrir entièrement les deux vannes de
dosage pour le vidage rapide et d'éteindre le QUANTRON-E2 dans cet état,
avant le stockage de la machine. Vous empêchez ainsi l'accumulation d'humidité
dans la trémie.
REMARQUE
Assurez-vous que toutes les conditions soient bien remplies avant le démarrage du vidage rapide. Veuillez pour cela tenir compte de la notice d'instructions
de la machine (vidage de la quantité résiduelle).
Procéder au vidage rapide :
1. Ouvrir le menu Menu principal > Vidage rapide.
n ATTENTION
Risque de blessure avec le réglage automatique du point de
chute !
Pour les machines avec des vérins électriques du point de chute,
l'alarme Démarrer point de chute apparaît. Après avoir actionné
la touche Start/Stop, le point de chute est automatiquement mis à
la valeur préréglée au moyen du cylindre électrique. Cela peut
entraîner des blessures et des dommages matériels.
 Avant d'appuyer la touche Start/Stop, s'assurer que personne ne se tient à proximité de la zone de danger de la
machine.
1
2
3
4
Figure 4.24 : Menu Vidage rapide
[1]
[2]
[3]
[4]
Affichage ouverture des vannes de dosage
Symbole pour le Vidage rapide (côté gauche sélectionné ici, mais pas encore démarré)
Vidage rapide côté droit (non sélectionné)
Vidage rapide côté gauche (sélectionné)
67
4
Utilisation QUANTRON-E2
2. À l'aide de la touche de fonction, sélectionnez le côté sur lequel le vidage
rapide doit être effectué.
 L'écran affiche le tronçon souhaité avec un symbole.
3. Appuyer sur la touche Start/Stop.
 Le vidage rapide est lancé.
4. Appuyer à nouveau sur la touche Start/Stop.
 Le vidage rapide est terminé.
Pour les machines avec des vérins électriques du point de chute, l'alarme Démarrer point de chute apparaît.
5. Appuyer sur la touche Start/Stop.
 L'alarme est acquittée.
 Les vérins électriques se mettent sur la valeur préréglée.
6. Appuyer sur la touche ESC pour revenir au menu principal.
68
Utilisation QUANTRON-E2
4.9
4
Fichier parcelle
Dans ce menu, vous pouvez créer et gérer jusqu'à 200 fichiers parcelles.

Ouvrir le menu Menu principal > Fichier parcelle.
1
9
2
3
4
8
7
6
5
Figure 4.25 : Menu Fichier parcelle
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
[9]
4.9.1
Indication numéro de page
Affichage des valeurs indiquées sur le fichier parcelle
Affichage fichier parcelle actif
Nom du fichier parcelle
Touche de fonction F4 : Exportation
Touche de fonction F3 : Supprimer le fichier parcelle
Touche de fonction F2 : Supprimer tous les fichiers parcelles
Touche de fonction F1 : Importation
Affichage espace de stockage
Sélectionner un fichier parcelle
Vous pouvez sélectionner à nouveau un fichier parcelle sauvegardé et l'utiliser.
Les données déjà enregistrées dans le fichier parcelle ne sont pas écrasées,
mais complétées à l'aide des nouvelles valeurs.
REMARQUE
À l'aide des touches flèches gauche/droite, vous pouvez avancer ou reculer
de page en page dans le menu Fichier parcelle.
1. Sélectionner le fichier parcelle souhaité.
2. Appuyer sur la touche entrée.
 L'écran affiche la première page du fichier parcelle actuel.
69
4
4.9.2
Utilisation QUANTRON-E2
Démarrer l'enregistrement
1
2
3
3
4
5
10
6
9
7
8
Figure 4.26 : Affichage du fichier parcelle actuel
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
[9]
[10]
70
Indication du numéro de page
Champ de nom du fichier parcelle
Champs de valeurs
Indications heure/date de démarrage
Indications heure/date arrêt
Champ de nom engrais
Champ de nom fabricant engrais
Touche de fonction F1 Démarrage
Touche de fonction F2 Arrêt
Affichage espace de stockage
Utilisation QUANTRON-E2
4
3. Appuyer sur la touche de fonction F1 située sous le symbole de démarrage.
 L'enregistrement démarre.
 Le menu Fichier parcelle affiche le symbole d'enregistrement pour le
compteur actuel.
 L'écran de travail indique le symbole d'enregistrement.
REMARQUE
Si un autre compteur est ouvert, ce compteur sera arrêté. Vous ne pouvez supprimer que les compteurs inactifs.
1
1
Figure 4.27 : Indication symbole d'enregistrement
[1]
4.9.3
Symbole d'enregistrement
Arrêter l'enregistrement
1. Dans le menu compteur, la 1ère page du fichier parcelle actif.
2. Appuyer sur la touche de fonction F2 située sous le symbole d'arrêt.
 L'enregistrement est terminé.
71
4
4.9.4
Utilisation QUANTRON-E2
Importer/exporter des fichiers parcelles
L'unité de commande QUANTRON-E2 permet d'importer ou d'exporter les compteurs enregistrés.
Importer des fichiers parcelles (PC vers QUANTRON-E2)
Conditions requises :

Utiliser la clé USB incluse.

Ne pas modifier la structure des dossiers sur la clé USB.
-
Les données sont sauvegardées sur la clé USB dans le dossier
„\\USB-BOX\QuantronE\Schlagdateien\Import“.
1. Ouvrir le menu Fichier parcelle.
2. Appuyer sur la touche de fonction F1 (cf. figure 4.25).
 Le message d'erreur numéro 7 apparaît, signalant que les données actuelles seront écrasées. Voir 6.1: Signification des signaux d'alarme,
page 105.
3. Appuyer sur la touche Start/Stop.
REMARQUE
Vous pouvez suspendre l'import des compteurs à tout moment en appuyant sur
la touche ESC.
L'importation des fichiers parcelles a les effets suivants

Tous les QUANTRON-E2 compteurs actuellement sauvegardés sont écrasés.

Si vous avez défini les doses sur le PC, la dose est automatiquement transmise dans le compteur au démarrage et devient immédiatement active dans
le menu Réglages engrais.

Si vous saisissez une dose d'épandage qui se trouve en dehors du domaine
10-3000, la valeur n'est pas écrasée dans le menu Réglages d'engrais.
Exporter des fichiers parcelles(QUANTRON-E2 vers le PC)
Conditions requises :

Utiliser la clé USB incluse.

Ne pas modifier la structure des dossiers sur la clé USB.
-
Les données sont sauvegardées sur la clé USB dans le dossier
„\\USB-BOX\QuantronE\Schlagdateien\Export“.
1. Ouvrir le menu Fichier parcelle.
2. Appuyer sur la touche de fonction F4 (cf. figure 4.25).
72
Utilisation QUANTRON-E2
4.9.5
4
Supprimer des fichiers parcelles
L'unité de commande QUANTRON-E2 permet de supprimer les compteurs enregistrés.
REMARQUE
Seul le contenu des compteurs a été supprimé, le nom du compteur reste affiché
dans le champ de nom !
Supprimer des fichiers parcelles
1. Ouvrir le menu Fichier parcelle.
2. Sélectionner un fichier parcelle dans la liste.
3. Appuyer sur la touche de fonction F3 située sous le symbole supprimer (cf.
figure 4.25).
 Le fichier parcelle sélectionné est supprimé.
Supprimer tous les fichiers parcelles
1. Ouvrir le menu Fichier parcelle.
2. Appuyer sur la touche de fonction F2 située sous le symbole tout supprimer
(cf. figure 4.25).
 Un message apparaît, indiquant que les données seront effacées.
3. Appuyer sur la touche Start/Stop.
 Tous les fichiers parcelles sont supprimés.
73
4
4.10
Utilisation QUANTRON-E2
Système/Tests
Dans ce menu, vous procédez aux réglages du système et d'essai pour l'unité de
commande.

Ouvrir le menu Menu principal > Système/Tests.
Figure 4.28 : Menu Système/Tests
74
Sous-menu
Signification
Description
Luminosité
Réglage de l'affichage de l'écran Modification du réglage
et de la luminosité des touches. avec les touches de fonction
+ ou -.
Langues Language
Réglage de la langue du menu. page 76
Configuration
écran
Définition des affichages dans
l'écran de travail.
page 77
Mode
Réglage du mode actuel
page 78
Test/diagnostic
Vérification des vérins et capteurs
page 79
Utilisation QUANTRON-E2
4
Sous-menu
Signification
Description
Date
Réglage de la date actuelle.
Choix et modification du réglage avec les flèches.
Confirmer en appuyant sur
la touche entrée
Heure
Réglage de l'heure actuelle.
Choix et modification du réglage avec les flèches.
Confirmer en appuyant sur
la touche entrée
Transfert de
données
Menu pour l'échange de données et protocoles sériels
page 82
Compteurs totaux
Affichage de la totalité
Service

de la dose épandue en kg

la surface épandue en ha

le temps d'épandage en h

le trajet effectué en km
Réglages de service
Protégé par mot de passe ;
accessible uniquement pour
le personnel de service
75
4
Utilisation QUANTRON-E2
4.10.1
Réglage de la langue
L'interface de l'unité de commande QUANTRON-E2 est disponible en 22 langues différentes.
Votre langue a été pré-sélectionnée à l'usine.
1. Ouvrir le menu Système / Tests > Langues - Languages.
 L'écran affichage la première page sur quatre.
Figure 4.29 : Sous-menu Langue, page 1
2. Sélectionner la langue dans laquelle les menus doivent être présentés.
3. Appuyer sur la touche entrée.
 Le choix est confirmé.
 L'unité de commande QUANTRON-E2 redémarre automatiquement.
 Les menus sont affichés dans la langue choisie.
76
Utilisation QUANTRON-E2
4.10.2
4
Configuration écran
Les champs qui s'affichent à l'écran de l'unité de commande peuvent être ajustés
individuellement. Vous pouvez saisir au choix les valeurs suivantes dans les trois
champs d'affichage :

Vitesse

Facteur d'écoulement (FE)

Heure

ha jour

kg jour

m jour

kg reste

m reste

ha reste

Temps de marche à vide
1
2
3
Figure 4.30 : Menu Configuration écran
[1]
[2]
[3]
Champ d'affichage 1
Champ d'affichage 2
Champ d'affichage 3
Choisir l'affichage
1. Ouvrir le menu Système / Tests > Configuration écran.
2. Sélectionner le champ d'affichage correspondant.
3. Appuyer sur la touche entrée.
 Les affichages possibles sont listés à l'écran.
4. Marquer la nouvelle valeur qui doit être saisie dans le champ d'affichage.
5. Appuyer sur la touche entrée.
 L'écran de commande est affiché sur l'écran. Vous trouverez à présent
la nouvelle valeur dans le champ d'affichage.
77
4
Utilisation QUANTRON-E2
4.10.3
Mode
Dans l'unité de commande QUANTRON-E2 2 modes différents sont possibles.
Le mode Facile ou Expert.

En mode Facile, seuls les paramètres nécessaires à l'épandage sont disponibles pour les réglages de l'engrais. Vous ne pouvez créer et gérer aucun
tableau d'épandage.

En mode Expert, tous les paramètres présents dans le menu réglages engrais sont disponibles.
Choisir un mode
1. Marquer l'entrée de menu Système / Tests > Mode.
2. Confirmer le mode en appuyant sur la touche entrée.
 L'écran affiche le mode actuel.
Vous commutez entre les deux modes en appuyant sur la touche entrée.
78
Utilisation QUANTRON-E2
4.10.4
4
Test/diagnostic
Le menu Test/diagnostic vous permet de surveiller et de vérifier la fonction de
certains capteurs/vérins.
REMARQUE
Ce menu n'a qu'une valeur informative.
La liste des capteurs dépend de l'équipement de la machine.
Figure 4.31 : Menu Test/diagnostic
Sous-menu
Signification
Description
Points de test
vannes
Test de démarrage des différents
Vérification du capoints de position des vannes de do- librage
sage.
Vannes de dosage
Démarrage des vannes de dosage
gauche et droite
Tension
Vérification de la tension d'exploitation.
Capteur de niveau
Vérification du capteur de niveau
Pesons
Vérification des pesons.
M EMC
Vérification des capteurs pour la
fonction M EMC.
Points de test PdC
Test de démarrage des différents
Vérification des
points de position du point de chute. Calibrage
Point de chute
Démarrer point de chute.
Linbus
Vérification des modules connectés
via LINBUS.
TELIMAT
Vérification des capteurs TELIMAT
page 80
79
4
Utilisation QUANTRON-E2
Exemple vanne
1. Ouvrir le menu Système/Tests > Test/Diagnostic.
2. Sélectionner l'entrée de menu Vannes de dosage.
3. Appuyer sur la touche entrée.
 L'écran affiche le statut des vérins/des capteurs.
Tests/diagnostic
Vannes de dosage
1
2
4
3
Figure 4.32 : Test / Diagnostic ; exemple : Vanne
[1]
[2]
[3]
[4]
Affichage position
Affichage signal
Touches de fonction vérin droit
Touches de fonction vérin gauche
n ATTENTION
Risque de blessure lié aux éléments mobiles de la machine.
Des éléments de la machine peuvent bouger automatiquement
pendant le test.
 Avant les tests, assurez-vous qu'aucune personne ne se
trouve à proximité de la machine.
L'état du signal pour le côté gauche et droit est affiché séparément via l'affichage
Signal.
Les touches de fonction F1 - F4 vous permettent de retirer ou d'escamoter les vérins.
80
Utilisation QUANTRON-E2
4
Exemple Linbus
1. Ouvrir le menu Système/Tests > Test/Diagnostic.
2. Sélectionner l'entrée de menu Linbus.
3. Appuyer sur la touche entrée.
 L'écran affiche le statut des vérins/des capteurs.
1
3
2
Figure 4.33 : Test / Diagnostic ; exemple : Linbus
[1]
[2]
[3]
Affichage de l'état
Démarrage de l'auto-test
Vérins branchés
Message d'état de l'usager Linbus
Les vérins présentent différents états :

0 = OK ; aucune erreur sur le vérin

2 = blocage

4 = surcharge
n ATTENTION
Risque de blessure lié aux éléments mobiles de la machine.
Des éléments de la machine peuvent bouger automatiquement
pendant le test.
 Avant les tests, assurez-vous qu'aucune personne ne se
trouve à proximité de la machine.
81
4
Utilisation QUANTRON-E2
4.10.5
Transfert de données
Le transfert des données peut être effectué via différents protocoles de données.
82
Sous-menu
Signification
ASD
Documentation Automatique des fichiers parcelles ; transfert
des compteurs vers un PDA ou un PC de poche par Bluetooth
LH5000
Communication sérielle, par exemple épandage avec des
cartes d'application
TUVR
Protocole pour le tronçonnage partiel automatique, la modification des doses pour certaines parties de surfaces spécifiques et la vitesse-GPS avec un terminal externe Trimble.
GPS Control
Protocole pour le tronçonnage partiel automatique avec un
terminal externe
GPS Control
VRA
VRA Variable Rate Application
Protocole pour le transfert automatique de la dose théorique
et le tronçonnage partiel automatique
Utilisation QUANTRON-E2
4.10.6
4
Compteurs totaux
Toutes les valeurs de comptage de l'épandeur sont indiquées dans ce menu.

la dose épandue en kg

la surface épandue en ha

le temps d'épandage en h

le trajet effectué en km
REMARQUE
Ce menu n'a qu'une valeur informative.
83
4
Utilisation QUANTRON-E2
4.10.7
Service
REMARQUE
Pour les réglages dans le menu Service, un code est nécessaire. Ces réglages
peuvent uniquement être modifiés par le personnel de maintenance autorisé.
4.11
Info
Dans le menu Info, vous trouverez des informations relatives à la commande de
l'appareil.
REMARQUE
Ce menu a valeur d'information en ce qui concerne la configuration de la machine.
La liste des informations dépend de l'équipement de la machine.
84
Utilisation QUANTRON-E2
4.12
4
Bâche de protection (Équipement spécial, télécommande électrique)
n AVERTISSEMENT
Risque de coincement et de cisaillement par des pièces actionnées par une force externe
La bâche de protection bouge sans avertissement préalable et
peut blesser des personnes.
 Écarter toute personne de la zone de danger
La machine AXIS-M dispose d'une bâche de protection à commande électrique.
Pour remplir à nouveau la machine en bout de champ, vous pouvez ouvrir ou fermer la bâche de protection à l'aide de l'unité de commande et de 2 vérins.
REMARQUE
Le menu sert uniquement à actionner les vérins pour l'ouverture ou la fermeture
de la bâche de protection. L'unité de commande QUANTRON-E2 ne saisit pas
la position exacte de la bâche de protection.

Surveillez le déplacement de la bâche de protection.
1
5
4
3
2
Figure 4.34 : Menu Bâche de protection
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
Affichage processus d'ouverture
Touche de fonction F4 : Fermer bâche de protection
Affichage statique bâche de protection
Touche de fonction F2 : Arrêter le processus
Touche de fonction F1 : Ouvrir bâche de protection
85
4
Utilisation QUANTRON-E2
n ATTENTION
Dommages matériels dus à un espace libre insuffisant
L'ouverture et la fermeture de la bâche de protection ont besoin de
suffisamment d'espace libre au-dessus de la trémie de la machine.
Si l'espace libre est trop étroit, la bâche de protection peut se
déchirer. Les tiges de la bâche de protection peuvent se casser et
la bâche peut endommager l'environnement.
 Veiller à ce qu'il y ait suffisamment d'espace libre au-dessus
de la bâche de protection.
Déplacer la bâche de protection
1. Appuyer sur la touche Menu.
2. Ouvrir le menu Bâche de protection
3. Appuyer sur la touche de fonction F1.
 Lors du déplacement, une flèche apparait indiquant le sens
d'OUVERTURE.
 La bâche de protection s'ouvre entièrement.
4. Remplir d'engrais.
5. Appuyer sur la touche de fonction F4.
 Lors du déplacement, une flèche apparait indiquant le sens de
FERMETURE.
 La bâche de protection se ferme.
Si besoin, vous pouvez arrêter le déplacement de la bâche de protection en appuyant sur la touche de fonction F2. La bâche de protection reste en position intermédiaire jusqu'à ce que vous la fermiez ou l'ouvriez complètement.
86
Utilisation QUANTRON-E2
4.13
Fonctions spéciales
4.13.1
Saisie de texte
4
Dans certains menus, vous pouvez saisir librement du texte.
1
2
3
Figure 4.35 : Menu Saisie de texte
[1]
[2]
[3]
Champ de saisie
Champ de caractères, affichage des caractères disponibles (dépend de la langue)
Touches de fonction pour la navigation dans le champ de saisie
Saisir le texte :
1. Depuis le menu supérieur, dirigez-vous dans le menu saisie de texte.
2. À l'aide des touches de fonction, placer le curseur à la position du premier
caractère à inscrire dans le champ de saisie
3. À l'aide des touches flèches, sélectionner les caractères à inscrire dans le
champ de caractères.
4. Appuyer sur la touche entrée.
 Le caractère sélectionné apparaît dans le champ de saisie.

Le curseur se déplace vers la position suivante.
Répéter l'opération jusqu'à ce que vous ayez saisi la totalité du texte.
5. Appuyer sur la touche de fonction OK.
 L'unité de commande enregistre le texte.
 L'affichage indique le menu précédent.
87
4
Utilisation QUANTRON-E2
Écraser des caractères :
Vous pouvez remplacer un signe par un autre signe.
1. À l'aide des touches de fonction, placer le curseur à la position du premier
caractère à inscrire dans le champ de saisie
2. À l'aide des touches flèches, sélectionner les caractères à inscrire dans le
champ de caractères.
3. Appuyer sur la touche entrée.
 Le caractère est écrasé.
4. Pour confirmer la saisie, appuyer sur la touche de fonction OK.
 Le texte est enregistré dans l'unité de commande.
 L'écran de commande affiche le menu précédent.
REMARQUE
Le seul moyen de supprimer des caractères spécifiques est de les remplacer
par un espace (underscore à la fin des 2 premières lignes de caractères).
Supprimer une saisie :
Vous pouvez supprimer une saisie en entier.
1. Appuyer sur la touche C 100 %.
 La saisie est entièrement supprimée.
2. Saisir le cas échéant un nouveau texte.
3. Appuyer sur la touche de fonction OK.
88
Utilisation QUANTRON-E2
4.13.2
4
Saisie de valeurs au moyen de la touche du curseur
Dans certains menus, vous pouvez saisir des chiffres.
1
Figure 4.36 : Saisie de chiffres (par exemple dose)
[1]
Champ de saisie
Condition requise :
Vous vous trouvez déjà dans le menu dans lequel vous pouvez saisir des chiffres.
1. À l'aide du curseur et des flèches horizontales, placez-vous à la position du
premier caractère à inscrire dans le champ de saisie.
2. À l'aide des touches flèches verticales, saisir la valeur numérique souhaitée.
Flèche du haut : la valeur augmente.
Flèche du bas : la valeur diminue.
Flèche de gauche/droite : Le curseur se déplace vers la gauche/la droite.
3. Appuyer sur la touche entrée.
Supprimer une saisie :
Vous pouvez supprimer une saisie en entier.
1. Appuyer sur la touche C 100 %.
 La saisie est entièrement supprimée.
89
4
Utilisation QUANTRON-E2
4.13.3
Créer des captures d'écran
Des données sont écrasées à la mise à jour d'un logiciel. Nous vous recommandons de toujours enregistrer vos réglages sur une clé USB sous forme de captures d'écran avant toute mise à jour d'un logiciel.

Utilisez une clé USB avec un témoin lumineux (LED).
1. Retirer le câche du port USB.
2. Insérer la clé USB dans le port USB.
Figure 4.37 : Insérer la clé USB
[1]
[2]
Unité de commande
Clé USB
3. Ouvrir le menu Menu principal > Réglages engrais.
 L'écran affiche la première page des réglages d'engrais.
4. Appuyer simultanément sur la touche T et la touche L%/R%.
 L'affichage de l'état de la clé USB clignote.
 Une image est enregistrée comme bitmap sur la clé USB.
5. Enregistrer toutes les pages des réglages d'engrais comme captures d'écran.
6. Ouvrir le menu Menu principal > Réglages machine.
 L'écran affiche la première page des réglages de la machine.
7. Appuyer simultanément sur la touche T et la touche L%/R%.
 L'affichage d'état clignote.
8. Enregistrer les deux pages du menu Réglages machine comme captures
d'écran.
9. Enregistrer tous les captures d'écran sur votre PC.
10. Une fois la mise à jour logicielle terminée, ouvrir les screenshots et saisir les
réglages dans l'unité de commande QUANTRON-E2 sur la base des captures d'écran.
 L'unité de commande QUANTRON-E2 est opérationnelle avec vos réglages.
90
Épandage avec l'unité de commande QUANTRON-E2
5
5
Épandage avec l'unité de commande QUANTRON-E2
L'unité de commande QUANTRON-E2 vous aide à effectuer les réglages de la
machine, avant de commencer les travaux. Pendant l'épandage, des fonctions de
second plan de l'unité de commande sont également actives. Vous pouvez ainsi
contrôler la qualité de la répartition de l'engrais.
5.1
Consultation de la quantité d'engrais résiduelle pendant l'épandage
(uniquement AXIS-M 30.1 EMC + W)
Pendant l'épandage, la quantité résiduelle est constamment recalculée et affichée.
Pendant l'épandage, lorsque les vannes de dosage sont ouvertes, vous pouvez basculer dans le menu Reste (kg, ha, m) et lire la quantité résiduelle se trouvant actuellement dans la trémie.
REMARQUE
Si vous souhaitez observer en permanence les valeurs pendant l'épandage,
vous pouvez également remplir les champs d'affichage à sélectionner librement
sur l'écran de commande avec kg Reste, ha Reste ou m Reste, voir chapitre
4.10.2: Configuration écran, page 77.
Travailler avec une quantité résiduelle pesée, nouveau remplissage de la
trémie :
1. Tarer la balance.
Voir chapitre 4.3.4: Tarage machine (uniquement avec AXISM 30.1 EMC + W), page 34.
2. Sélectionner le type d'engrais utilisé.
Voir chapitre 4.6.11: Tableau d'épandage, page 52.
3. Remplir la trémie.
4. Peser la dose d'engrais dans la trémie.
Voir chapitre 4.3.3: Peser quantité résiduelle, page 32.
5. Commencer l'épandage.
Une fois que la trémie est vide, remplissez-la à nouveau.
6. Répéter les opérations 2 à 5.
91
5
5.2
Épandage avec l'unité de commande QUANTRON-E2
TELIMAT
n ATTENTION
Danger de blessure en raison de réglage automatique de
TELIMAT !
Une fois la touche T actionnée, la position d'épandage en bordure
démarre automatiquement via le cylindre électrique. Cela peut
entraîner des blessures et des dommages matériels.
 Avant d'actionner la touche T, faîtes sortir toute personne
de la zone de danger de la machine.
REMARQUE
La variante TELIMAT est préréglée à l'usine dans l'unité de commande !
TELIMAT avec télécommande hydraulique
TELIMAT est amené hydrauliquement en position de travail et de repos. Pour activer ou désactiver le TELIMAT, appuyez sur la touche T. L'écran insère ou supprime le symbole TELIMAT en fonction de la position.
TELIMAT avec télécommande hydraulique et capteurs TELIMAT
Si les capteurs TELIMAT sont raccordés et activés, l'écran de l'unité de commande affiche le symbole TELIMAT, lorsque le TELIMAT est amené hydrauliquement en position de travail. Si le TELIMAT est ramené en position de repos,
le symbole TELIMAT est à nouveau masqué. Les capteurs surveillent le réglage
TELIMAT et activent ou désactivent automatiquement le TELIMAT. La touche T
n'a pas de fonction dans cette variante.
Si l'état de l'installation TELIMAT ne peut pas être reconnu pendant plus de
5 secondes, l'alarme 14 apparaît ; voir chapitre 6.1: Signification des signaux
d'alarme, page 105.
Figure 5.1 :
92
Affichage signal d'alarme TELIMAT
Épandage avec l'unité de commande QUANTRON-E2
5.3
Travailler avec des largeurs partielles
5.3.1
Épandage avec largeurs partielles réduites
5
L'épandage est possible sur un ou sur les deux côtés avec des largeurs partielles
permettant ainsi d'adapter la largeur d'épandage totale aux exigences du champ.
Chaque côté d'épandage peut être réglé sur 4 (VariSpread 8) ou 2 niveaux
(VariSpread 4).

Appuyer sur la touche L%R% jusqu'à ce que les touches de fonction souhaitées s'affichent.
1
4
3
Figure 5.2 :
[1]
[2]
[3]
[4]
2
Écran de travail Mode d'épandage avec largeurs partielles
Largeur partielle droite distribue sur tout le côté
Touches de fonction Augmenter ou Réduire la largeur d'épandage à droite
Touches de fonction Augmenter ou Réduire la largeur d'épandage à gauche
La largeur partielle gauche est réduite à 2 niveaux
REMARQUE
Chaque largeur partielle peut être réduite ou augmentée progressivement en 2
ou 4 niveaux.
1. Appuyer sur la touche de fonction Réduire la largeur d'épandage à gauche
ou Réduire la largeur d'épandage à droite.
 La largeur partielle du côté d'épandage sera réduite d'un niveau.
2. Appuyer sur la touche de fonction Augmenter la largeur d'épandage à
gauche ou Augmenter la largeur d'épandage à droite
 La largeur partielle du côté d'épandage sera augmentée d'un niveau.
REMARQUE
Les niveaux des largeurs partielles ne sont pas proportionnels. Le réglage des
largeurs d'épandage se fait via l'assistant de largeur d'épandage VariSpread.

Voir 4.6.12: Réglage VariSpread, page 54.
93
5
5.3.2
Épandage avec l'unité de commande QUANTRON-E2
Épandage avec une largeur partielle et en mode d'épandage de bordure
Pendant l'épandage, vous pouvez modifier les largeurs partielles progressivement et activer l'épandage de bordures. L'image ci-dessous présente l'écran de
travail avec l'épandage de bordure activé et la largeur partielle sélectionnée.
5
1
2
3
4
Figure 5.3 :
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
94
Écran de travail d'une largeur partielle gauche, côté droit d'épandage de bordure
Modification de la dose en mode épandage de bordure
Côté droit d'épandage en mode épandage de bordure
Le côté droit d'épandage est activé
Réduire ou augmenter la largeur d'épandage gauche
Largeur partielle à gauche réglable sur 2 niveaux (VariSpread 4)

La quantité d'épandage à gauche est réglée sur la totalité de la largeur
d'épandage.

La touche de fonction Épandage de bordures à droite a été actionnée,
l'épandage de bordure est activé et la dose épandue est réduite de 20 %.

Appuyer sur la touche de fonction Réduire la largeur d'épandage à gauche
pour réduire la largeur partielle d'un niveau.

En appuyant sur la touche de fonction C/100 %, vous retournez directement
à la largeur d'épandage totale.

Uniquement pour les versions TELIMAT sans capteur : Appuyer sur la touche
T, l'épandage de bordure environnement est désactivé.
Épandage avec l'unité de commande QUANTRON-E2
5.4
5
Épandage avec mode de fonctionnement automatique
(AUTO km/h + AUTO kg)
Régulation du débit massique avec la fonction M EMC
La mesure du débit massique s'effectue séparément de chaque côté des disques,
afin de pouvoir corriger immédiatement tout écart par rapport à la dose indiquée.
Pour la régulation du débit massique, la fonction M EMC requiert les données de
la machine suivantes :

Régime de prise de force

Disque d'épandage
Un régime de prise de force situé entre 450 et 650 trs/min est possible.

Le régime souhaité doit demeurer constant pendant toute la durée de
l'épandage (+/- 10 trs/min). Vous garantissez ainsi une régulation de
grande qualité.

La mesure à vide est possible seulement lorsque le régime de prise de force
diffère de +/- 10 trs/min au maximum de l'entrée indiquée dans le menu
prise de force. En dehors de cette plage, la mesure à vide est impossible.
Condition requise pour l'épandage :

Le mode de fonctionnement AUTO km/h + AUTO kg est actif (voir.
4.7.2: Modes AUTO / MAN, page 60).
1. Remplir la trémie avec de l'engrais.
2. Appliquer les réglages de l'engrais

Dose (kg/ha)

Largeur d'épandage (m)
3. Saisir le régime de prise de force dans le menu correspondant.
voir aussi « Prise de force » à la page 48.
4. Sélectionner le type de disques utilisé dans le menu correspondant
voir aussi « Disque d'épandage » à la page 47.
5. Allumer la prise de force.
6. Régler la prise de force en fonction du régime de prise de force indiqué.
 Le masque mesure à vide s'affiche à l'écran.
Figure 5.4 :
Masque d'information mesure à vide
95
5
Épandage avec l'unité de commande QUANTRON-E2
7. Attendez que la barre de progression soit entièrement remplie.
 La mesure à vide est terminée.
 Le temps de mesure à vide est réinitialisé à 20 min.
8. Appuyer sur la touche Start/Stop.
 L'épandage commence.
Tant que la prise de force fonctionne, une nouvelle mesure à vide démarre automatiquement au plus tard toutes les 20 minutes suivant le déroulement du temps
de marche à vide.
Dans certaines conditions, il est impératif d'effectuer la mesure à vide pour enregistrer les nouvelles données de référence avant de poursuivre l'épandage.
Le masque d'information apparaît dès qu'une mesure à vide est requise pendant
l'épandage.
REMARQUE
Dès que les vannes de dosage se ferment (par exemple en fourrière ou en appuyant sur la touche Start/Stop), la fonction M EMC démarre la mesure à vide
en arrière-plan (sans masque d'information) !

Pour ce faire, le régime de prise de force doit demeurer sur la valeur réglée
pendant la mesure à vide !
REMARQUE
Si vous souhaitez consulter le temps restant jusqu'à la prochaine mesure à vide,
vous pouvez également remplir les champs d'affichage à sélectionner librement
sur l'écran de commande avec temps de marche à vide; voir chapitre
4.10.2: Configuration écran, page 77.
REMARQUE
Il faut impérativement effectuer une nouvelle mesure à vide lors du démarrage
des disques et du changement du type de disques !
En cas de modification inhabituelle du facteur d'écoulement, vous devez démarrez manuellement la mesure à vide.
Condition requise :

L'épandage est suspendu (la touche Start/Stop ou les deux largeurs de parties sont désactivées).

L'écran de travail s'affiche.

Le régime de force est d'au moins 400 trs/min.
1. Appuyer sur la touche entrée.
 L'écran affiche le masque mesure à vide.
 L'épandage commence.
2. Le cas échéant, ajuster la régime de prise de force.
 La barre indique la progression.
96
Épandage avec l'unité de commande QUANTRON-E2
5.5
5
Épandage avec mode de fonctionnement AUTO km/h + Stat kg
Travaillez en mode de fonctionnement AUTO km/h + Stat. kg UNIQUEMENT en
cas de dysfonctionnement de la fonction M EMC.
1. Allumer QUANTRON-E2.
2. Appuyer sur la touche kg.
3. Ouvrir le menu Peser quantité.
4. Peser la dose d'engrais via Nouveau remplissage ou Nouvel engrais.
Voir chapitre 4.3.3: Peser quantité résiduelle, page 32.
5. Appuyer sur la touche entrée.
6. Appliquer les réglages de l'engrais :

Dose (kg/ha)

Largeur d'épandage (m)
7. Remplir d'engrais.
 La fenêtre Peser quantité s'affiche à l'écran.
8. Sélectionner l'action réalisée à l'écran :
Nouveau remplissage : Continuez à épandre avec le même engrais. Toutes
les valeurs sauvegardées (facteur d'écoulement) restent inchangées.
Nouvel engrais : Le facteur d'écoulement est placé sur 1,0. Vous pouvez si
nécessaire saisir la valeur de facteur d'écoulement souhaitée ultérieurement.
ESC : Annulation
9. Appuyer sur la touche entrée.
10. Indiquer le facteur d'écoulement tiré du tableau d'épandage inclus ou des valeurs empiriques.
11. Saisir manuellement le facteur d'écoulement.
12. Appuyer sur la touche Start/Stop.
 L'épandage commence.
13. Appuyer sur la touche Start/Stop après avoir utilisé au moins 150 kg d'engrais.
14. Arrêter le tracteur sur une surface plane.
La machine doit se trouver en position horizontale.
97
5
Épandage avec l'unité de commande QUANTRON-E2
15. Ouvrir le menu Peser quantité via la touche kg.
16. Sélectionner le champ de sélection Peser quantité restante.
17. Appuyer sur la touche entrée.
 Le logiciel compare les quantités épandues avec les quantités résiduelles
effectives restant dans la trémie.
 Le logiciel recalcule le facteur d'écoulement correspondant.
18. Définir le facteur d'écoulement.
Appuyer sur la touche entrée pour appliquer le facteur d'écoulement nouvellement calculé.
Appuyer sur la touche ESC pour appliquer le facteur d'écoulement enregistré jusqu'ici.
REMARQUE
Si vous avez effectué des modifications au niveau des réglages de l'engrais
pendant le trajet (par ex. le trajet jusqu'au champ), appuyez sur la touche kg
avant le démarrage de l'épandage et sur Peser quantité à l'arrêt.
5.6
Épandage en mode de fonctionnement AUTO km/h
1. Appliquer les réglages de l'engrais :

Dose (kg/ha)

Largeur d'épandage (m)
2. Remplir d'engrais.
REMARQUE
Pour un résultat d'épandage optimal en mode de fonctionnement AUTO km/h,
effectuez un contrôle de débit avant de commencer l'épandage.
3. Effectuer un contrôle de débit pour la définition du facteur d'écoulement
ou
Utiliser le facteur d'écoulement indiqué dans le tableau d'épandage.
4. Saisir manuellement le facteur d'écoulement.
5. Appuyer sur la touche Start/Stop.
 L'épandage commence.
98
Épandage avec l'unité de commande QUANTRON-E2
5.7
5
Épandage en mode de fonctionnement MAN km/h
Vous travaillez dans le mode d'exploitation MAN km/h en l'absence de signal de
vitesse.
1. Allumer l'unité de commande QUANTRON-E2.
2. Ouvrir le menu Réglages machine > Modes AUTO / MAN.
3. Ouvrir l'entrée de menu MAN km/h.
4. Indiquer la vitesse.
5. Appuyer sur la touche entrée.
6. Appliquer les réglages de l'engrais :

Dose (kg/ha)

Largeur d'épandage (m)
7. Remplir d'engrais.
REMARQUE
Pour un résultat d'épandage optimal en mode de fonctionnement MAN km/h, effectuez un contrôle de débit avant de commencer l'épandage.
8. Effectuer un contrôle de débit pour la définition du facteur d'écoulement
ou
Lire le facteur d'écoulement sur le tableau d'épandage et le saisir manuellement.
9. Appuyer sur la touche Start/Stop.
 L'épandage commence.
REMARQUE
Respectez impérativement la vitesse indiquée pendant l'épandage.
99
5
5.8
Épandage avec l'unité de commande QUANTRON-E2
Épandage en mode de fonctionnement MAN secteur
En mode MAN Secteur, vous pouvez modifier l'ouverture de la vanne de dosage
manuellement pendant l'épandage.
Condition requise :

Les vannes de dosage sont ouvertes (activation via la touche Start/Stop).

Dans l'écran de commande MAN secteur, les symboles des largeurs de parties sont remplis en rouge.
1
Figure 5.5 :
[1]
Écran de commande MAN secteur
Affichage de la position secteur actuelle des vannes de dosage
10. Pour modifier l'ouverture des vannes de dosage, appuyez sur la touche de
fonction F2 ou F3.
F2 : MAN+ pour augmenter l'ouverture de la vanne de dosage ou
F3 : MAN- pour réduire l'ouverture des vannes de dosage.
REMARQUE
Pour obtenir un résultat d'épandage optimal également en mode manuel, nous
vous conseillons d'appliquer les valeurs d'ouverture des vannes de dosage et la
vitesse inscrites dans le tableau d'épandage.
100
Épandage avec l'unité de commande QUANTRON-E2
5.9
5
GPS Control
L'unité de commande QUANTRON-E2 est combinable avec un dispositif GPS.
Les données sont échangées entre les deux dispositifs, afin d'automatiser la
connexion.
REMARQUE
Nous vous recommandons l'utilisation de notre QUANTRON-Guide en combinaison avec unité de commande QUANTRON-E2.

Pour toute information complémentaire, contactez votre distributeur.

Veuillez vous référer aux instructions d'utilisation du QUANTRON-Guide.
La fonction OptiPoint de RAUCH calcule les points de marche et d'arrêt optimaux pour l'épandage en fourrière, à l'aide des réglages de l'unité de
commande ; voir 4.6.9: Calculer l'OptiPoint, page 49.
REMARQUE
Pour utiliser les fonctions GPS Control du QUANTRON-E2, la communication
sérielle doit être activée dans le menu Système/test > Transfert des données
de la rubrique de sous-menu GPS Control !
Le symbole A à côté des coins d'épandage signale que la fonction automatique
est activée. La commande ouvre et ferme les différentes largeurs partielles selon
la position dans le champ. L'épandage ne commence que lorsque vous appuyez
sur Start/Stop.
n AVERTISSEMENT
Danger de blessure par engrais sortant
La fonction GPS Control lance automatiquement l'épandage sans
avertissement préalable. L'engrais sortant peut causer des blessures au niveau des yeux et des muqueuses nasales. Un risque
de glissement est également présent.
 Écartez toute personne de la zone de danger pendant
l'épandage.
Figure 5.6 :
Indication du mode d'épandage sur l'écran de travail avec GPS
Control
101
5
Épandage avec l'unité de commande QUANTRON-E2
Stratégie de conduite OPTI
La stratégie de conduite se réfère à la position de l'écart de désactivation par
rapport au passage en fourrière. En fonction du type d'engrais, l'écart de désactivation optimal (figure 5.7, [B]) peut être proche de la limite du champ (figure 5.7,
[C]).
Dans ce cas, il n'est plus possible de prendre le passage en fourrière avec le tracteur et de se diriger vers le passage suivant dans le champ. La manœuvre de braquage doit avoir lieu entre le passage en fourrière et la limite du champ ou en
dehors du champ. La distribution de l'engrais dans le champ est optimale.
REMARQUE
Pendant le calcul d'OptiPoint, choisissez en principe la stratégie de conduite
OPTI.
A
B
C
Figure 5.7 :
Stratégie de conduite OPTI
[A] Écart d'activation
[B] Écart de désactivation
[C] Limite du champ
102
Épandage avec l'unité de commande QUANTRON-E2
5
Écart intérieur (m)
L'écart intérieur désigne la distance d'activation (figure 5.8 [A]) par rapport à la
limite du champ (figure 5.8 [C]). Les vannes de dosage commencent à s'ouvrir à
cette position dans le champ. Cet écart dépend du type d'engrais et représente
la distance d'activation optimal pour une distribution améliorée de l'engrais.
A
C
Figure 5.8 :
Écart intérieur (par rapport à la limite du champ)
[A] Écart d'activation
[C] Limite du champ
Si vous souhaitez ajuster la position d'activation dans le champ, vous devez régler la valeur écart intérieur.

Lorsque la valeur de l'écart est réduite, la position d'activation est décalée en
direction de la limite du champ.

Lorsque la valeur de l'écart est augmentée, la position d'activation est décalée vers l'intérieur du champ.
103
5
Épandage avec l'unité de commande QUANTRON-E2
Écart extérieur (m)
L'écart extérieur désigne la distance de désactivation (figure 5.9 [B]) par rapport
à la limite du champ (figure 5.9 [C]). Les vannes de dosage commencent à se fermer à cette position dans le champ.
B
C
Figure 5.9 :
Écart extérieur (par rapport à la limite du champ)
[B] Écart de désactivation
[C] Limite du champ
Dans le cas de la stratégie de conduite OPTI, le calcul de l'écart de désactivation optimal est réalisé en fonction du type d'engrais, pour une distribution améliorée de l'engrais dans le champ.
Si vous souhaitez tourner dans le passage de la fourrière, entrez un écart plus
important dans l'écart extérieur.
L'ajustement doit donc être le plus petit possible, de sorte que les vannes de dosage se ferment lorsque le tracteur s'engage dans le passage de la fourrière. Un
ajustement de la distance de désactivation peut conduire à une sous-fertilisation
dans la zone des positions de désactivation dans le champ.
104
Signaux d'alarme et origines possibles
6
6
Signaux d'alarme et origines possibles
L'écran de l'unité de commande QUANTRON-E2 peut afficher plusieurs signaux
d'alarme différents.
6.1
Signification des signaux d'alarme
N°
Signal à l'écran
Signification

1
2
Défaut sur distribution,
arrêter !
Le vérin pour la distribution ne peut pas atteindre la valeur théorique prévue.

Blocage

Pas de signal de réaction de position
Ouverture maximale atteinte ! Alarme de vanne de dosage
Réduire vitesse ou dose.
 L'ouverture de dosage maximale est
atteinte.

3
Le facteur d'écoulement est
hors limites.
Trémie gauche vide !
Trémie droite vide !
Le facteur d'écoulement donné ou
nouvellement calculé se trouve en dehors du domaine.
Le capteur de remplissage gauche indique
« vide ».

5
La quantité de dosage (dose +/-) excède l'ouverture de dosage maximale.
Le facteur d'écoulement doit être situé
entre 0,40 et 1,90.

4
Cause possible
La trémie gauche est vide.
Le capteur de remplissage droit indique
« vide ».

La trémie droite est vide.
7
Données seront effacées !
Effacer = START
Arrêter = ESC
Alarme de sécurité pour éviter une suppression involontaire des données.
8
Dose minimale de 150 kg non Calcul de facteur d'écoulement imposatteinte, continuer avec an- sible.
cien facteur.
 Le mode de fonctionnement
AUTO km/h + Stat. kg est sélectionné.

La dose est trop faible pour calculer le
nouveau facteur d'écoulement à la pesée de la quantité résiduelle.

L'ancien facteur d'écoulement reste
identique.
105
6
Signaux d'alarme et origines possibles
N°
Signal à l'écran
Signification

9
10
11
Dose
Régl. min. = 10
Régl. max. = 3000
Indication sur le domaine de valeurs de la
dose.
Largeur travail
Régl. min. = 2,00
Régl. max. = 50,00
Indication sur le domaine de valeurs de la
largeur de travail.
Facteur d'écoulement
Régl. min. = 0,40
Régl. max. = 1,90
Indication sur le domaine de valeurs du
facteur d'écoulement.



La valeur indiquée n'est pas valable.
La valeur indiquée n'est pas valable.
La valeur indiquée n'est pas valable.
12
Défaut pendant transfert don- Une erreur est survenue lors du transfert
nées. Pas de connexion
de données sur l'unité de commande.
RS232
Les données n'ont pas été transférées.
14
Erreur de réglage du TELIMAT.
Alarme pour le capteur TELIMAT.
La mémoire est pleine.
La suppression d'un tableau
personnel est nécessaire.
Maximum 30 tableaux d'épandage
peuvent être sauvegardés.
Démarrer point de chute.
Oui = START
Uniquement pour AXIS 50.1 W : Demande de sécurité avant le démarrage automatique du point de chute.
15
16
17
Erreur de réglage point de
chute.
Ce signal d'erreur est indiqué lorsque l'état
de l'installation TELIMAT reste non reconnaissable pendant plus de 5 secondes.

Aucune sauvegarde supplémentaire
possible.

Réglage du point de chute dans le
menu réglage de l'engrais.

Vidage rapide.
Le vérin pour le réglage du point de chute
ne peut pas atteindre la valeur théorique
prévue.

Blocage.

Pas de signal de réaction de position.
18
Blocage point de chute.
Surcharge du vérin.
19
Défaut de réglage point de
chute.
Défaut du vérin.
20
Erreur de l'usager bus LIN :
[Nom].
Problème de communication.
21
Distributeur surchargé !

Retrait du vérin.

Section de câble.
La machine est surchargée.

106
Cause possible
Trop d'engrais dans la trémie
Signaux d'alarme et origines possibles
N°
Signal à l'écran
Signification

23
Erreur de réglage du TELIMAT.
6
Cause possible
Le vérin pour le réglage TELIMAT ne peut
pas atteindre la valeur théorique prévue.

Blocage.

Pas de signal de réaction de position.
24
Erreur de réglage du TELIMAT.
Surcharge du vérin.
25
Défaut de réglage du TELIMAT.
Défaut du vérin.
32
Les pièces actionnés exterieurement peuvent bouger.
Risque
d'écrasement/coupure !
- Écarter toute personne de la
zone de danger
- Lire attentivement la notice.
Lorsque la commande de la machine est
allumée, les pièces peuvent bouger de
manière inattendue.

Suivre les instructions sur l'écran uniquement lorsque tous les dangers possibles sont écartés.
Confirmer touche ENTER
35
Le facteur d'écoulement a for- Le facteur d'écoulement doit être situé
tement changé, veuillez
entre 0,50 et 1,80.
vérifier !
 Le facteur d'écoulement donné ou
nouvellement calculé se trouve en dehors du domaine.
36
Impossible de peser.
Signal d'alarme à la pesée.
La machine doit être à l'arrêt  La fonction Peser quantité ne peut
être exécutée que lorsque la machine
est à l'arrêt et en position horizontale.
45
Erreur capteurs M-EMC. Ré- Le capteur n'émet plus de signal.
glage EMC désactivé !
 Section de câble.

Capteur défectueux
46
Erreur vitesse de dispersion. Le régime de prise de force se trouve en
Observer une vitesse de dis- dehors de la plage pour la fonction
persion de 450 à 650 tr/min ! M EMC.
47
Erreur dosage à gauche, tré- 
mie vide, purge bloquée !

Trémie vide

Trémie vide

Écoulement bloqué
Mesure à vide non plausible. 
Réglage EMC désactivé !

Capteur défectueux
48
49
Erreur dosage à droite, trémie vide, purge bloquée !
Écoulement bloqué
Transmission défectueuse
50
Mesure à vide impossible.
Réglage EMC désactivé !
Le régime de prise de force n'est pas durablement stable
52
Erreur de réglage bâche
Surcharge du vérin.
107
6
Signaux d'alarme et origines possibles
N°
Signal à l'écran
Signification

108
Cause possible
53
Défaut de réglage bâche
Défaut du vérin.
54
Changer la position
TELIMAT !
La position TELIMAT ne correspond pas à
l'état indiqué par GPS Control
Signaux d'alarme et origines possibles
6.2
Éliminer défaut/alarme
6.2.1
Acquitter signal d'alarme
6
Un message d'alarme est affiché sur l'écran et indiqué avec un symbole d'avertissement.
Figure 6.1 :
Message d'alarme (exemple distribution)
1. Supprimer la cause du message d'alarme.
Observer pour cela la notice d'instruction de la machine et le paragraphe
6.1: Signification des signaux d'alarme, page 105.
2. Appuyer sur la touche C/100 %.
 Le signal d'alarme s'éteint.
6.2.2
Signal d'alarme M EMC
La régulation M EMC permet de poursuivre l'épandage, même lorsque les signaux d'alarme de [45] à [50] sont acquittés.
L'écran de commande indique un symbole d'avertissement tant qu'il subsiste un
dysfonctionnement au niveau de la fonction M EMC.
REMARQUE
La répartition de l'engrais et l'épandage relèvent de votre propre responsabilité.

Supprimez l'erreur ou la cause du dysfonctionnement aussi rapidement que
possible.
109
6
Signaux d'alarme et origines possibles
Figure 6.2 :
[1]
110
Dysfonctionnement au niveau de la fonction M EMC
L'écran de commande indique un triangle d'avertissement tant qu'il subsiste un dysfonctionnement au niveau de la fonction M EMC.
Équipement spécial
7
7
Équipement spécial
N°
Représentation
Appellation
1
Capteur de signal vide pour AXIS
2
Capteur de vitesse de déplacement
3
Câble Y RS232 pour l'échange de données (par exemple : GPS, capteur N
etc.)
4
Set de câbles tracteurs système pour
QUANTRON-E2
AXIS 12 m
111
7
Équipement spécial
N°
112
Représentation
Appellation
5
Câble GSP et récepteur
6
Capteur TELIMAT AXIS
Index
Index
A
Épandage 91–104
AUTO Km/h 98
AUTO km/h + Auto kg 95
AUTO km/h + Stat. kg 97
Épandage de bordure 94
Fonction M EMC 95
Largeurs partielles 93
MAN km/h 99
MAN secteur 100
Quantité résiduelle 91
TELIMAT 92
Alimentation électrique 6
Aperçu du menu 15–16
B
Bâche 85
Balance
tarer 28, 34
C
Calibrage 57
Capteur de niveau 79
Champ d'affichage 10, 77
Composition 38
Compteur journaliers 28–29
Compteurs
Compteurs totaux 75, 83
Journalier 28
Mètre 28
Épandage de bordure 38, 94
Épandage normal 38
Épandage tardif
TELIMAT 38
Équipement spécial 111
Expert 16, 37
F
Facteur d'écoulement 38,41
Compteurs kg-km 8, 28
Configuration écran 74, 77
Réglage 46
Fichier parcelle 35, 69–73
Enregistrement 70
Exportation 72
Importation 72
supprimer 73
Symbole d'enregistrement 71
Contrôle du débit 38, 44–47
Calcul du facteur d'écoulement 46
réaliser 45
Vitesse 44
D
Fonction M EMC 5, 25, 41, 47–48, 61, 79, 95
Date 75
Disque 47
Mesure à vide 95
Prise de force 48
Signal d'alarme 109
Temps de marche à vide 96
Disque 47
Type 38
Dose 10, 38, 40
Modification 10, 56, 64
peser 28, 32, 97
Quantité résiduelle 28, 30, 91
Fonctions spéciales
Saisie de texte 87–88
Saisie de valeurs 89
E
Easy 15, 36
Écart d’activation 38
Écart de désactivation 38
Écran 7, 9
Écran de commande 9
Éléments de commande 7
G
GPS Control 101
Écart extérieur 38, 102, 104
Écart intérieur 38, 102–103
Info 50–51
Stratégie de conduite 50, 102–104
Transfert de données 82
Engrais 25
Nom 38
A
Index
H
P
Hauteur attelage 38
PdC
Voir point de chute
Heure 75
Pesons 5
I
Info 35, 84
GPS Control 50–51
Point de chute 38, 43
Prise de force 10, 38, 48
L
Q
Langue 74, 76
Quantité résiduelle 30, 91
Largeur d'épandage 38, 40
R
Largeur partielle 10, 12, 45, 93
Raccordement 17, 19
VariSpread 54
Logiciel
Version 23, 25
Luminosité 74
M
Menu
Navigation 3, 8, 27
touche 8
Menu principal 35, 67, 69–75
Bâche 85
Fichier parcelle 35
Info 35
Réglages de la machine 35
Réglages engrais 35
Système/Tests 35
Touche menu 27
Vidage rapide 35
Mesure à vide 47–48, 95
Signal 56, 65
Mode 74, 78
Easy 15, 36
Expert 16, 37
Mode de fonctionnement 10, 56, 60
AUTO Km/h 62, 98
AUTO km/h + Auto kg 61, 95
AUTO km/h + Stat. kg 61, 97
MAN km/h 62, 99
MAN secteur 63, 100
N
Navigation
Symbole 13
Touches 8
O
OptiPoint 49–50, 102–104
B
Alimentation électrique 17
Exemple 20–22
Prise 17
Vitess 18
Réglages de la machine 25, 35
Dose 56, 64
Mesure à vide 56, 65
Mode de fonctionnement 56, 60
Tracteur 56
Réglages engrais 25, 35
Composition 38
Contrôle du débit 38, 44–47
Disque 38, 47
Dose 38, 40
Easy 15, 36
Épandage bordure 38
Expert 16, 37
Fabricant 38
Facteur d'écoulement 41
Facteur d’écoulement 38
GPS Control 38
Hauteur attelage 38
Largeur d'épandage 40
Largeur d’épandage 38
Nom de l’engrais 38
OptiPoint 38, 49
Point de chute 38, 43
Prise de force 38, 48
Tableau d'épandage 39, 52–53
Tableau d’épandage 38
TELIMAT 38, 43
Type d’épandage 38
VariSpread 39
Régulation du débit massique
Voir fonction M EMC
Index
S
Test/diagnostic 79–80
Saisie de texte 87
Touche
écraser 88
supprimer 88
Entrée 8
kg 8, 28, 97
Menu 8, 27
On/Off 7
T (TELIMAT) 7
Service 75, 84
Signal d'alarme 105
acquitter 109
Fonction M EMC 109
Stratégie de conduite
GEOM 50
OPTI 50, 102
Rayon de courbure 50
Symbole
Touche de fonction 8
Touche-kg 8
Touches directionnelles 8
Tracteur 56
Spécifications 17
Transfert de données 75
Bibliothèque 13
Navigation 13
ASD 82
GPS Control 82
LH5000 82
TUVR 82
Système/Tests 35, 74–84
Compteurs totaux 75, 83
Configuration écran 74
Date 75
Heure 75
Info 84
Langue 74
Luminosité 74
Mode 74
Service 75, 84
Test/Diagnostic 74
Transfert de données 75, 82
Tronçons 11
U
Unité de commande
allumer 25
Aperçu du branchement 20–22
Assemblage 5
Construction 6
Écran 9
Fixation 19
Montage 17–23
Numéro de série de la machine 19
Raccordement 17–19
Signal d'alarme 105
Support 6
Utilisation 25–89
Version du logiciel 23, 25
T
Tableau d'épandage 39, 52
créer 52–53
Tableau d’épandage 38
Taste
ESC 8
Touche de fonction 8
Touche-kg 8
TELIMAT 10, 38, 79, 92
Dose 43
Tension 79
Test/Diagnostic 74, 79
Capteur de niveau 79
Pesons 79
Points de test 79
TELIMAT 79
Tension 79
Vanne de dosage 79–81
Utilisation 25–89
V
Vanne de dosage 10, 50
État 11–12
Points de test 79–81
VariSpread 39
Réglage 54
Vidage rapide 35, 67
Vitesse 18, 44, 49, 62
Calibrage 57
Source de signal 58
C
Index
D
Garantie
Garantie
Les distributeurs d'engrais RAUCH sont fabriqués selon les méthodes de fabrication modernes et avec le plus grand soin et subissent de nombreux contrôles.
C'est pourquoi RAUCH garantit ses produits pendant 12 mois selon les conditions suivantes :
 La
garantie commence à la date de l'achat.
 La
garantie comprend les défauts matériels et de fabrication. Pour les produits tiers (système hydraulique, électronique), notre garantie s'applique uniquement dans le cadre de la garantie du fabricant respectif. Pendant la
période de garantie, les défauts de fabrication et matériels sont éliminés gratuitement par remplacement ou réparation des pièces concernées. Tous les
autres droits, également les droits étendus, comme les demandes de transformation, de réduction ou de remplacement des dommages non survenus
sur l'objet de la livraison, sont expressément exclus. La prestation de garantie
est effectuée par des ateliers autorisés, par un représentant d'usine RAUCH
ou par l'usine.
 Sont
exclues de la garantie les conséquences de l'usure naturelle, l'encrassement, la corrosion et tous les défauts dus à une manipulation incorrecte
ainsi qu'à des facteurs externes. La garantie s'annule en cas de réalisation
sans autorisation de réparations ou de modification de l'état d'origine. La demande de remplacement s'annule si aucune pièce détachée d'origine
RAUCH n'a été utilisée. Se référer au manuel d'utilisation. En cas de doute,
s'adresser à notre représentant ou directement à l'usine. Les demandes de
garantie doivent être faites au plus tard dans les 30 jours à compter de l'apparition du dommage auprès de l'usine. Indiquer la date d'achat et le numéro
de série. Les réparations devant être effectuées dans le cadre de la garantie
doivent être exécutées par l'atelier autorisé uniquement après concertation
avec RAUCH ou son représentant officiel. Les travaux effectués dans le
cadre de la garantie ne prolongent pas la période de garantie. Les défauts
dus au transport ne sont pas des défauts d'usine et n'entrent donc pas dans
le cadre de la garantie du fabricant.
 Toute
demande de remplacement pour des dommages qui ne sont pas survenus sur le les appareils proprement dit, est exclue. Il en découle aussi
qu'une garantie pour des dommages consécutifs dus à des erreurs d'épandage est exclue. Les modifications non autorisées sur le les appareils
peuvent provoquer des dommages consécutifs et annulent la garantie du
fournisseur pour ces dommages. En cas de préméditation ou de négligence
grave de la part du propriétaire ou d'un employé responsable et dans les cas
dans lesquels, selon la réglementation en matière de garantie du produit, en
cas de défauts de l'objet de livraison pour les personnes ou les biens matériels il est prévu une garantie sur les objets utilisés de manière privée, l'exclusion de garantie du fournisseur ne s'applique pas. Elle ne s'applique
également pas en cas d'absence de propriétés expressément assurées
lorsque l'assurance a pour objet de protéger l'acheteur contre des dommages
qui ne se produisent pas sur l'objet de la livraison proprement dit.

Manuels associés