DROPSA VIP4Air/Continuous Air Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
11 Des pages
Manuel du propriétaire DROPSA VIP4Air/Continuous Air | Fixfr
VIP4Air/air continu
Système de lubrification air-huile
à air continu
Manuel d’utilisation et de
Maintenance
SOMMAIRE
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
INTRODUCTION
DESCRIPTION GÉNÉRALE
IDENTIFICATION DE LA MACHINE
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
COMPOSANTS DU PANNEAU
DÉBALLAGE ET INSTALLATION
INSTRUCTIONS D‘UTILISATION
DÉPANNAGE
PROCÉDURE D‘ENTRETIEN
ÉLIMINATION
INFORMATIONS POUR LA COMMANDE
DIMENSIONS
MANUTENTION ET TRANSPORT
PRÉCAUTIONS D'EMPLOI
CONTRE-INDICATIONS D’UTILISATION
Manuel élaboré conformément à la Directive
CE 06/42
http://www.dropsa.com
Via Benedetto Croce, 1
Vimodrone, MILANO (IT), Italie
t. +39 02 250791
C2072IF – WK 50/11
Les produits DROPSA sont disponibles à l'achat auprès des filiales DROPSA et des
distributeurs agréés ; visiter le site web www.dropsa.com/contact ou écrire à
sales@dropsa.com
1. INTRODUCTION
Ce manuel d'utilisation et d'entretien concerne le produit VIP4Air/air continu - système de lubrification air-huile à air
continu.
Pour obtenir l’édition la plus récente de ce document, contacter le Service Technico-Commercial ou visiter notre site Web à
l’adresse http://www.dropsa.com.
Ce manuel d'utilisation et d'entretien contient des informations importantes pour la protection de la santé et la sécurité du
personnel amené à utiliser cet équipement. Il est important de lire attentivement ce document et de le conserver avec soin
dans un endroit accessible à toute personne utilisant le produit, pour consultation.
2. DESCRIPTION GÉNÉRALE
Le système de lubrification VIP4Air/air continue a été conçu pour proposer des performances élevées à un faible coût ; il se
distingue, par ailleurs, par sa compacité. Conçu pour être utilisé sur :
- mandrins ;
- machines-outils.
Le panneau est composé d'une unité centrale qui gère l'ensemble du système en régulant et en contrôlant le
fonctionnement des modules doseurs et mélangeurs, constitués d'une mini-pompe à commande pneumatique et d'une base
mélangeuse. Les mini-pompes sont accompagnées d'une série d'entretoises qui permettent de faire varier le débit, de
manière à répondre à tous les besoins. À l'intérieur de la base mélangeuse est intégré un système de contrôle du débit utilisé
par l'unité centrale pour vérifier le bon fonctionnement de l'appareil
La modularité rend le système extrêmement polyvalent et permet ainsi d'installer un nombre variable de bases mélangeuses
extensible jusqu'à un maximum de 8 éléments.
La technologie de pointe intégrée permet un contrôle total de la lubrification. À cela s'ajoute une simplicité de montage qui
élimine les connexions volantes inutiles.
3. IDENTIFICATION DE LA MACHINE
Une plaque signalétique jaune, apposée sur la partie avant du réservoir du panneau, indique le code du produit et ses
caractéristiques de base.
4. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Tension d'alimentation
Puissance absorbée
Pression de l'air d'alimentation
Lubrifiant
Viscosité de l'huile
(à la température d'utilisation)
Signal de sortie
Température d‘utilisation
Humidité de fonctionnement
Degré de protection
Température de stockage
24 VDC – 110 VCA
10 W
5  8 bar (73,5 à 117,6 SUS)
Huile minérale synthétique
32  220 cSt (149,9 à 1018 SUS)
Contact alarme à distance : max 250 V, 1 A, NO/NC
+5  +55 °C (+41 à +131 °F)
90 % max
IP-44
-20  +65 °C (-4 à +149 °F)
ATTENTION : ne pas alimenter l'appareil avec des tensions d'alimentation et des pressions autres que celles
indiquées sur la plaque d'identification de la machine.
2
5. COMPOSANTS DU PANNEAU
5.1 UNITÉ CENTRALE VIP4Air
L'unité centrale du système de lubrification est constituée des éléments suivants :
Réservoir, fabriqué en plastique transparent ;
Système de contrôle de l'air, constitué d'un régulateur de pression, mis en œuvre latéralement, et d'une
électrovanne qui ferme le flux d'air de commande de la pompe ;
 Panneau VIP4Air, servant à gérer et contrôler le processus de lubrification (intervalles de temps, débit de
lubrification, pression d'air et niveau d'huile). Il assure, en outre, les cycles de purge d'air ;
 Mini-pompes pneumatiques (1 à 8) de très petite taille à monter sur les bases mélangeuses. Elles sont
accompagnées d'entretoises qui permettent de faire varier le débit : 7-15-30 mm³/cycles ;
 Base mélangeuse avec capteur de débit. La base mélangeuse intègre un système détectant que la lubrification a
été effectuée, avec un capteur auto-réglant. Ce capteur n'a pas besoin d'être ajusté ou calibré car il s'adapte luimême aux conditions de fonctionnement et au type de lubrifiant. Le système de détection est relié directement –
via une connexion électrique entièrement intégrée dans la base mélangeuse – au panneau VIP4Air installé sur
l'unité centrale. Les éventuelles anomalies sont détectées par l'unité centrale qui signale alors l'erreur. Le
fonctionnement est également signalé par la LED présente sur la base même.


BOUCHON DE REMPLISSAGE D'HUILE
RÉSERVOIR
RÉGULATEUR DE PRESSION
PANNEAU VIP4AIR
MINI-POMPE
BASE MÉLANGEUSE
ÉLECTROVANNE
3
6. DÉBALLAGE ET INSTALLATION
6.1 DÉBALLAGE
Après avoir choisi un lieu adapté pour l'installation, ouvrir l'emballage et retirer le panneau. Vérifier que l'unité n'a subi
aucun dommage durant le transport et le stockage. Le matériau d’emballage n’est ni dangereux ni polluant, et ne nécessite
donc aucune précaution particulière d‘élimination. Se référer à la réglementation locale pour l'élimination.
6.2 INSTALLATION
 Afin de faciliter les procédures d’entretien, d'éviter toute posture anormale du personnel au cours du
fonctionnement de la machine et de minimiser le risque de chocs, il convient d'installer l’appareil dans une position
pratique et facilement accessible.
 Prévoir un espace suffisant pour l'installation, en laissant un espace périphérique minimum de 100 mm (3,93 in.).
 Ne pas installer l'unité dans des environnements particulièrement agressifs ou explosif/inflammable, ni sur des
surfaces soumises à des vibrations.
 Pour l’installation, utiliser uniquement le support de montage présentant 2 trous de fixation Ø6 mm (Ø 0,25 in.), voir
dimensions chap. 12.
6.3 MONTAGE DES MINI-POMPES SUR LES BASES MÉLANGEUSES
Utiliser les deux vis de fixation pour l'assemblage des mini-pompes sur les bases mélangeuses. Veiller à positionner
correctement les joints toriques entre les mini-pompes et les bases mélangeuses, tel qu'indiqué sur la figure ci-dessous.
VIS DE FIXATION
MINI-POMPE
JOINTS
BASE
MÉLANGEUSE
6.4 MONTAGE UNITÉ DE MÉLANGE
Pour insérer un nouvel élément mélangeur, procéder comme suit :
1. Débrancher électriquement le panneau de VIP4AIR ;
2. Vider le réservoir de l’huile contenue ;
3. Débrancher pneumatiquement l'électrovanne et dévisser les vis de fixation ;
4. Dévisser les vis de fixation de la plaque de fermeture ;
5. Connecter la nouvelle base en serrant l'élément avec les deux vis fournies, en prêtant un soin particulier à
l’alignement et au positionnement des joints ;
6. Repositionner la plaque de fermeture et l'électrovanne correspondante.
GRAIN FILETÉ
JOINTS
GROUPE DOSEUR
VIS DE FIXATION
PONT ÉLECTRIQUE
4
6.5 RACCORDEMENTS HYDRAULIQUES
Raccorder chaque pompe (raccord 1/8”) au point à lubrifier.
6.6 RACCORDEMENTS PNEUMATIQUES (voir chap. 12DIMENSIONS)
Connecter l’entrée d’air au raccord instantané de l'électrovanne, en utilisant un tube en nylon Ø8 mm (0,3 in.), et prévoir une
vanne d’arrêt permettant d’interrompre l’alimentation.
6.7 BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES
ATTENTION :
 Avant toute opération, vérifier la tension d'alimentation électrique sur la plaque signalétique
située à proximité du connecteur.
 Afin d'éviter les dangers d'électrocution causée par le contact direct ou indirect avec des parties
sous tension, il est impératif que la ligne d'alimentation soit correctement protégée par un
disjoncteur magnétothermique différentiel ayant un seuil d'intervention de 0,03 A et un délai
d'intervention d'une seconde maximum. Le pouvoir de coupure du disjoncteur doit être de 10 kA et
le courant nominal In = 4 A.
 Pour des raisons de sécurité, il est essentiel de connecter le contact d'échange (NO/NC).
Le panneau doit être interconnecté aux interrupteurs d'urgence dédiés de la machine asservie.
CONNECTEUR PANNEAU DE LUBRIFICATION
Pin
numéro
1
2
3
4
5
6
24 VDC
110 VAC
0V
24 VDC
/
/
110 VAC
Alarme NC
Alarme Com.
Alarme NO
Terre
ATTENTION : le connecteur femelle doit être acheté séparément (voir par. 11.2 PIÈCES DÉTACHÉES ET
ACCESSOIRES)
Après avoir effectué tous les branchements et raccordements, s’assurer que les tubes et les câbles sont protégés contre les
chocs et correctement fixés.
5
7. INSTRUCTIONS D’UTILISATION
7.1 AVANT DE METTRE L'APPAREIL EN MARCHE
 Vérifier que l'unité n’est pas endommagée.
 Contrôler que les raccordements hydrauliques et pneumatiques, et les branchements électriques ont été
effectués correctement.
 Remplir le réservoir avec un lubrifiant compatible.
 Vérifier la tension d'alimentation : 220 VAC MAX.
REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR
Utiliser UNIQUEMENT des lubrifiants compatibles et effectuer le remplissage à l'aide du bouchon de remplissage équipé d'un
filtre. Ne jamais verser le lubrifiant directement à l'intérieur du réservoir.
7.2 DÉMARRAGE DE L'APPAREIL
Afin d'éviter tout dommage à la machine, il est nécessaire que la température de l'appareil atteigne au moins +5 °C (+41 °F)
avant de procéder à sa mise en marche.
 Alimenter la machine avec une source pneumatique adaptée.
 Lancer un cycle de lubrification.
 Vérifier le fonctionnement du panneau.
 Définir les paramètres de configuration de l'appareil.
 Régler la pression.
 Vérifier le bon fonctionnement de l'appareil : l'appareil devra effectuer le processus de lubrification correctement et
selon les paramètres de configuration définis.
7.3 FONCTIONNEMENT
Phase 1 - Fonction initiale – Mode purge
Appuyer simultanément sur la touche MODE et la touche ↓ pendant au moins 10 secondes. La pompe passe en mode
purge et exécute une série de cycles de lubrification (1 s de lubrification et 1 s de pause), pour une durée totale de 10
minutes, nécessaires pour éliminer tout résidu d'air du système.
Après la purge, le panneau effectue un autre cycle de lubrification pour vérifier la fonctionnalité de cette dernière. Si aucune
alarme n'est active, passer à la phase 3.
Phase 2 - Fonction initiale - Configuration
Appuyer sur la touche MODE pendant 10 s pour accéder au menu de configuration. La fonction de configuration permet de
définir tous les paramètres de base pour le bon fonctionnement de l'appareil.
Phase 3 - Mode normal
Activation automatique du cycle au moment de la mise en marche. Pendant le temps de pause, l'afficheur indique de façon
alternée le temps restant du cycle et la pression de l'air de mélange. Au même moment, les leds à côté de l'afficheur
s'allument de façon alternée.
La touche ↑ permet de bloquer l'affichage sur la pression d'air de mélange, tant qu'elle est maintenue enfoncée.
La touche ↓ permet de bloquer l'affichage sur le timer, tant qu'elle est maintenue enfoncée.
Étape 4 - Mode alarme
En mode alarme, l'afficheur se met à clignoter en indiquant le code d'erreur (voir 8. PROBLÈMES ET SOLUTIONS).
Une fois conditions restaurées, pour revenir aux conditions de fonctionnement normal, appuyer sur le bouton RESET.
6
7.4 RÉGLAGE PARAMÈTRES
Pour régler tous les paramètres, allumer le panneau et appuyer sur MODE pendant 10 s pour entrer dans le mode SET-UP
(configuration). Suivre ensuite les instructions indiquées dans le tableau suivant. Appuyer sur les boutons
définir les valeurs désirées et MODE pour enregistrer et passer à l'option suivante.
Paramètre
Description
Plage de fonctionnement
Temps de contrôle de
cycle
Réglage du délai maximal imparti pour confirmer que la
lubrification a été effectuée
00 à 60 s
Temps de recharge
pompe
Temps de pause pour recharger la pompe
0,0 à 9,9 s
Pause cycle
Temps de pause entre un cycle de lubrification et le
suivant. Le comptage démarre suite à la confirmation
que la lubrification a été effectuée
Inversion de
commande de
l'électrovanne
En fonction du relais, 1 pour NC, 0 pour NO
Nb d'éléments de
contrôle
Nb d'éléments avec contrôle de débit installés. Si la
valeur 0 est entrée avant le passage en état de pause
(pause time), l'attente correspondra à la totalité du
temps de timeout
Pression d'air
Afficheur
↑ et ↓ pour
MAX
MIN
Limite maximale de pression de l'air de
mélange. La saisie d'une valeur nulle permet
de désactiver l'alarme
00,00 - 99,59 minutes
Défaut
5s
1,5 s
Défini
par le
client
ATTENTION :
NE PAS MODIFIER
1
0 à 99 éléments
Min 1
Max 8
0 à 7 bar
(0 à 103 psi)
Défini
par le
client
Défini
par le
client
Limite minimale de pression d'air
Précycle de démarrage
du système
00 à 60
REMARQUE : la valeur du nb
Nombre de cycles de démarrage pour la prélubrification
de cycles à saisir doit être le
du système
double de la valeur
souhaitée.
6
Cycles incorrects
Nombre de cycles incorrects consécutifs requis pour
générer une alarme
2-
2
Niveau minimum
d'huile
Fonction d'alarme de niveau minimum huile
La valeur 0 permet d'afficher
l'erreur, mais le VIP4Air
continue à fonctionner.
La valeur 1 permet de
signaler l'erreur et d'arrêter
la machine.
1
Statut d'alarme
Réglage de l'action à effectuer suite à un état d'alarme : Sélectionner les valeurs
1 = Arrêt des cycles de lubrification
souhaitées à l'aide des
0 = AUCUNE interruption des cycles de lubrification
touches ↑ et ↓.
1
7
8. PROBLÈMES ET SOLUTIONS
ATTENTION : la pompe peut être ouverte et réparée uniquement par du personnel Dropsa autorisé.
Le tableau de diagnostic ci-dessous indique les anomalies principales, les causes probables et les solutions possibles. En cas
d'impossibilité de résoudre le problème, il convient de ne pas procéder à une recherche de panne en démontant les
organes de la machine, mais de contacter le Bureau technique Dropsa.
SIGNAL
D'ALARME
DESCRIPTION
CAUSE ET INTERVENTION
o Présence d'air à l'intérieur du circuit pouvant causer une distribution
incorrecte. Effectuer le cycle de purge.
A-PF
CYCLE POMPE
o Le capteur de débit n'a pas
détecté le bon dosage
o Pompe défectueuse
Effectuer le cycle de purge en vérifiant la distribution de lubrifiant
depuis la sortie.
o Capteur de débit défectueux.
Vérifier les branchements électriques des capteurs. Remplacer les
capteurs si nécessaire.
o Vérifier le niveau d'huile dans le réservoir.
A-AH
SURPRESSION
AIR
o Pression d'air trop élevée
o Vérifier la pression sur l'afficheur et la régler avec le réducteur
externe correspondant. Pour faciliter l'opération, maintenir
l'affichage de la pression d'air en maintenant enfoncé le bouton ↓ .
Attention : l'alarme dépend de la valeur définie lors la configuration.
A-AL
SOUSPRESSION AIR
o Pression d'air trop faible
A-LL
NIVEAU
D’HUILE
o Niveau d’huile bas
o Ajouter de l'huile dans le réservoir.
Attention : si la fonction d'alarme de niveau minimum d'huile n'est
pas activée, l'alarme sera signalée mais l'appareil ne se bloquera pas.
o Présence d'air à l'intérieur du circuit pouvant causer une distribution
irrégulière. Effectuer un autre cycle de purge.
A-PE
PRÉCYCLE
o Défaut de lecture de
précycle
o Pompe défectueuse
Vérifier la distribution de lubrifiant depuis la sortie.
o Capteur de débit défectueux.
Vérifier les branchements électriques des capteurs. Remplacer les
capteurs si nécessaire.
o Vérifier le niveau d'huile dans le réservoir.
8
9. PROCÉDURES D’ENTRETIEN
Aucune des activités de contrôle et/ou maintenance de la machine ne requiert d'équipement spécial. Dans tous les cas, il est
recommandé d’utiliser des dispositifs et des équipements de protection individuelle adaptés à l'utilisation (gants) en référence
au décret législatif 81/08, et en bon état pour éviter tout dommage aux personnes ou aux parties de la machine.
ATTENTION !
Avant d'effectuer toute opération d'entretien, il est impératif de s'assurer que les alimentations électrique,
hydraulique et pneumatique sont débranchées.
 Avant de procéder au remplacement des mini-pompes, vider le lubrifiant du réservoir.
Le panneau a été conçu et fabriqué de manière à ne nécessiter qu'un minimum d'entretien. Il est donc recommandé de :
 Toujours maintenir l'état de propreté du corps de l'appareil et de contrôler périodiquement les jointures des tubes
afin de détecter rapidement toute fuite éventuelle.
 Nettoyage du filtre de remplissage d'huile : remplacer le filtre si nécessaire.
 Vider périodiquement le récipient de l'eau de condensation du régulateur de pression, en faisant tourner la valve
rouge située sur la base de celui-ci.

10. ÉLIMINATION
Lors de l'entretien de la machine ou en cas de démolition de celle-ci, il convient de ne pas rejeter les parties polluantes dans
l'environnement. Se référer aux réglementations locales pour une élimination en règle. Suite à la démolition de la machine, il
est nécessaire de détruire la plaque d'identification et tout autre document.
11. INFORMATIONS POUR LA COMMANDE
11.1 VIP4Air/AIR CONTINU
Nb
mini-pompes
1
2
3
4
5
6
7
8
24 V
110 V
3135171
3135172
3135173
3135174
3135175
3135176
3135177
3135178
3135201
3135202
3135203
3135204
3135205
3135206
3135207
3135208
11.2 PIÈCES DE RECHANGE ET ACCESSOIRES
CODE
3044335
3130139
3155148
3155149
1524408
3103115C
5717300
5717301
5717302
1639111
1639112
1639115
3233188
3233191
3233193
DESCRIPTION
Réservoir complet
Filtre de remplissage d'huile
EV - 24V DC
EV - 110 V/50 Hz CA
Base de mélange avec contrôle de débit
Mini-pompe pneumatique dotée d'un jeu de rondelles + 2 vis 14067
Tube flexible Ø4 mm (0,15 in.)
Tube flexible Ø6 mm (0,23 in.)
Tube flexible Ø8 mm (0,3 in.)
Boîtier de connexion alimentation 24 VCC
Boîtier de connexion alimentation 110 VCA
Connecteur + câble de connexion (2 m) (6,5 ft) (en option)
3
Entretoise 30 mm /cycle
3
Entretoise 15 mm /cycle
3
Entretoise 7 mm /cycle
9
12. DIMENSIONS
Numéro micro-pompe
1
2
3
4
5
6
7
8
10
A
Poids
(mm)
(in.)
(kg)
(lb)
353
381
409
437
465
493
521
549
13
14,1
15,2
16,3
17,6
18,5
19,6
20,7
3,8
4,3
4,8
5,3
5,8
6,3
6,8
7,3
8,4
9,5
10,6
11,7
11,7
13,9
15
16
13. MANUTENTION ET TRANSPORT
L'unité est soigneusement emballée dans une boîte en carton avant expédition. Au cours du transport et du stockage du
matériel, respecter le sens indiqué sur la boîte. Dès réception, vérifier que l’emballage n’est pas endommagé et stocker
l'appareil dans un endroit sec.
 Compte tenu du faible poids de l'appareil, celui-ci ne nécessite aucun dispositif de levage pour sa manutention.
La boîte est équipée de dispositifs de préhension ad hoc.
14. PRÉCAUTIONS D’EMPLOI
ATTENTION : il est impératif de lire attentivement les consignes et de connaître les risques associés à
l'utilisation d'une machine de lubrification. L'utilisateur doit prendre connaissance du fonctionnement de la
machine en consultant le Manuel d'utilisation et d'entretien.
Courant électrique
Aucune intervention ne doit être effectuée sur la machine sans s‘être préalablement assuré de l‘avoir débranchée de
l‘alimentation électrique et que personne ne puisse la rebrancher durant l‘intervention. Tous les équipements installés
(électriques et électroniques), les réservoirs et les structures de base, doivent être reliés à la terre.
Inflammabilité
Le lubrifiant généralement utilisé dans les circuits de lubrification n'est normalement pas un fluide inflammable. Il est
toutefois indispensable de prendre toutes les précautions possibles pour empêcher tout contact entre celui-ci et des pièces
très chaudes ou des flammes nues.
Pression
Avant chaque intervention, vérifier l‘absence de pression résiduelle dans chaque branche du circuit lubrifiant, car cela
pourrait causer des éclaboussures d‘huile en cas de démontage de raccords ou de composants.
Bruit
L’appareil n’émet aucun bruit excessif dépassant les 70 dB(A).
15. CONTRE-INDICATIONS D’UTILISATION
L'appareil ne présente aucune contre-indication particulière, à part pour les points suivants :
 Contact physique de l'opérateur avec le lubrifiant pour cause de rupture/ouverture des tuyaux ou durant les
procédures de maintenance/remplissage du réservoir. La protection contre le contact direct et indirect avec le
fluide est à la charge de l’utilisateur : l'opérateur doit être équipé d’EPI adaptés (décret législatif 81/08).
 Postures inappropriées. Suivre les instructions figurant à la section 6.2.
 Utilisation d'un lubrifiant inadapté. Principaux fluides non admis :

Fluide
Lubrifiants avec additifs abrasifs
Lubrifiants avec additifs siliconés
Essence – solvants – liquides inflammables
Substances corrosives
Eau
Substances alimentaires
Danger
Consommation élevée des parties contaminées
Grippage de la pompe
Incendie – explosion – dommages aux joints
Corrosion de la pompe – dommages aux personnes
Oxydation de la pompe
Contamination de celles-ci
11

Fonctionnalités clés

  • Lubrification air-huile
  • Performances élevées
  • Faible coût
  • Compact
  • Modulaire
  • Contrôle total
  • Montage simple

Manuels associés

Réponses et questions fréquentes

Quel est le but du système de lubrification VIP4Air/Continuous Air ?
Ce système est conçu pour lubrifier les mandrins et les machines-outils, offrant des performances élevées à faible coût.
Quel est le nombre maximal de bases mélangeuses pouvant être installées ?
Le système peut supporter jusqu'à 8 bases mélangeuses.
Comment fonctionne le système de contrôle du débit ?
Le système de contrôle du débit est intégré à la base mélangeuse et est utilisé par l'unité centrale pour vérifier le bon fonctionnement de l'appareil.
Quelles sont les précautions à prendre lors de l'installation du système ?
Il est important d'installer l'appareil dans une position pratique et facilement accessible, en laissant un espace périphérique minimum de 100 mm. Il est également crucial de ne pas installer l'unité dans des environnements agressifs ou explosifs/inflammables, ni sur des surfaces soumises à des vibrations.