Kromschroder TC 410 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
6 Des pages
Mode d'emploi TC 410: Contrôleur d'étanchéité | Fixfr
F
NL
I
CZ
PL
RUS
H
E
DK
S
N
P
À lire et à conserver
GR
➔ www.docuthek.com
Veuillez lire attentivement ces instructions
de service avant le montage et la mise en service.
Remettre les instructions de service à l’exploitant
après le montage. Cet appareil doit être installé et mis
en service conformément aux normes et règlements
en vigueur. Vous trouverez ces instructions de service
également sur le site www.docuthek.com.
Légende
• ,  ,  ,  ... = étape
▷
= remarque
Responsabilité
Notre société n’assume aucune responsabilité quant
aux dommages découlant du non-respect des instructions de service et d’une utilisation non conforme
de l’appareil.
Conseils de sécurité
Les informations importantes pour la sécurité sont
indiquées comme suit dans les présentes instructions
de service :
Instructions de service
Contrôleur d’étanchéité TC 410
Sommaire
DANGER
Contrôleur d’étanchéité TC 410 . . . . . . . . . . . . 1
Sommaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Vérifier l’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Code de type . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Désignation des pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Réglage de l’instant d’essai . . . . . . . . . . . . . . 3
Réglage de la durée d’essai tP . . . . . . . . . . . 3
Valeurs pour volume de vanne et de conduite . . . 3
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Coupure d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Aide en cas de défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . 5
Durée de vie prévue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Logistique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Certifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Contact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Vous avertit d’un danger de mort.
AVERTISSEMENT
Vous avertit d’un éventuel danger de mort ou risque
de blessure.
ATTENTION
Vous avertit d’éventuels dommages matériels.
L’ensemble des tâches ne peut être effectué que
par du personnel qualifié dans le secteur du gaz.
Les travaux d’électricité ne peuvent être effectués
que par du personnel qualifié.
Modification, pièces de rechange
Toute modification technique est interdite. Utiliser
uniquement des pièces de rechange d’origine.
F-1
F
GB
GB
D
TR
D
Traduction de l’allemand © 2021 Elster GmbH · Edition 04.21
Sécurité
34429500
Montage
ATTENTION
Afin que le TC ne subisse pas de dommages lors
du montage, il y a lieu de tenir compte des dispositions suivantes :
–Éviter toute formation d’eau de condensation.
–Type de gaz et pression amont pu: dépendent
du pressostat externe.
▷▷ Position de montage indifférente.
▷▷ L’appareil ne doit pas être en contact avec une
paroi. Écart minimal de 20 mm (0,78").
▷▷ En cas de volumes d’essai VP très élevés, la
conduite d’évent utilisée devrait présenter un
diamètre nominal de 40 mm pour pouvoir purger
le volume d’essai VP.
1 Mettre l’installation hors tension.
2 Fermer l’alimentation gaz.
4
3
4
5
5
2
1
TEST
OK
1
37,5 (1.48")37,5 (1.48")
TEST
2
1
1
TEST
.83")
21 (0
1
2
2
2
OK
6 inférieur sur6")un rail porteur DIN
▷6▷ Emboîter le bloc
(2.7
") 70
de 35 mm ou le21visser
(0.83 avec deux vis Ø 5 mm.
1
6
6
6")
Désignation des pièces
.7
70 (2
ø 5 (ø 0.2")
ø 5 (ø 0.2")
7 Monter le pressostat sur l’espace entre les
vannes à surveiller – voir instructions de service
du pressostat.
2
OK
1 Bloc supérieur du boîtier
2 Bloc inférieur du boîtier
Plaque signalétique
▷▷ Durée d’essai et type de gaz, tension secteur,
consommation propre, température ambiante,
type de protection, courant de commutation et
1 – voir
2 plaque signapression amont
OK
TEST maximale
létique.
TC 410
3
E
I
TC 410 pour le contrôle d’étanchéité avant chaque
démarrage de régulation ou après chaque arrêt de
régulation sur les installations équipées de 2 vannes
de sécurité. Le contrôleur d’étanchéité TC 410 peut
être utilisé pour les vannes simples, à ouverture rapide ou à ouverture lente, avec débit de démarrage.
Pour le contrôle, les vannes sont pilotées directement
par le TC 410. Pour le contrôle d’étanchéité, il faut
monter un pressostat gaz sur l’espace entre les deux
vannes à surveiller.
Cette fonction n’est garantie que pour les limites
indiquées, voir page 5 (Caractéristiques techniques). Toute autre utilisation est considérée comme
non conforme.
Code de type
Code
Description
TC
Contrôleur d’étanchéité
4
Dans l’armoire électrique
1
Contrôle avant ou après le fonctionnement
du brûleur
0
Pressostat externe requis
T
Produit T
-1
Durée d’essai de 10 à 60 s
-10
Durée d’essai de 100 à 600 s
K
Tension secteur : 24 V CC
N
110/120 V CA, 50/60 Hz
T
220/240 V CA, 50/60 Hz
NL
F
Vérifier l’utilisation
pu
pd
pz
▷▷ Sur VG 15 – 40/32, la prise de pression est
raccordée à l’entrée de la vanne.
V1
V2
D-49018 Osnabrück, Germany
pu
Imax 5A
IP40
pz
8 Régler le pressostat sur la moitié de la pression
amont pu/2.
F-2
▷▷ Le différentiel de commutation du pressostat
ne doit pas dépasser ±10 % de la valeur réglée.
Exemple :
pression amont pu = 100 mbar,
pression de commutation réglée pu/2 = 50 mbar,
différentiel de commutation maxi. 50 mbar x
10 % = 5 mbar.
La pression d’enclenchement et de déclenchement doit être comprise entre 45 et 55 mbar.
1 2
Mettre l’installation hors tension.
Fermer l’alimentation gaz.
Ouvrir le couvercle du corps du TC.
Raccordement électrique : bornes 2,5 mm2.
Les indications de la plaque signalétique doivent
concorder avec la tension secteur.
4 Préparer des passages de câbles aux presseétoupes correspondants.
▷▷ Sur le pressostat, utiliser les contacts de travail
3 COM et 2 NO (pe/2 = pu/2).
5 Câbler électriquement le TC 410.
OK
ϑ
5
6
7
pe/2
8
9 10 11 12 13
max. 1 A,
264 V
V1
V2
N
"
1 2
:"
TEST"
D
1
2
3
▷▷
▷▷
4
: "TEST
L1(+)V1
L1(+)V2
ϑ max
L1(+)
N(-)
tP [s] = 4 x
(
pu [mbar] x VP [l]
QL [l/h]
GB
ATTENTION
3
L1(+)
N(-)
Réglage de la durée d’essai tP
▷▷ Pour le TC 410-1 (TC 410-10), la durée d’essai tP
est réglée en usine sur 10 s (100 s). Elle peut être
modifiée à l’aide d’un cavalier par pas de 10 s
(100 s) pour atteindre 60 s (600 s) maxi.
▷▷ Sans cavalier = 60 s (600 s).
▷▷ Plus la durée d’essai tP est longue, plus le débit
de fuite pour lequel une mise en sécurité se
déclenche est faible.
▷▷ Si aucun débit de fuite n’est prescrit, la durée
d’essai maxi. est recommandée comme valeur
de réglage.
▷▷ Si le débit de fuite est prescrit, déterminer la
durée d’essai tP à partir de :
Qmax. = débit maxi. [m3/h]
QL = Qmax. [m3/h] x 0,1 % = débit de fuite [l/h]
pu = pression amont [mbar]
VP = volume d’essai [l], voir page 3 (Valeurs
pour volume de vanne et de conduite)
▷▷ Pour les vannes à ouverture lente, le contrôleur
d’étanchéité TC a besoin d’un débit de démarrage minimal pour pouvoir effectuer le contrôle
d’étanchéité :
volume d’essai VP jusqu’à 5 l (1,3 gal) = 5 % du
débit maximal Qmax.,
volume d’essai VP jusqu’à 12 l (3,12 gal) = 10 %
du débit maximal Qmax..
1 Déterminer la durée d’essai tP.
Danger de mort par électrocution !
–Avant de travailler sur des éléments conducteurs, mettre ceux-ci hors tension !
Afin que le TC ne subisse pas de dommages lors
du montage, il y a lieu de tenir compte des dispositions suivantes :
–Un câblage incorrect peut donner lieu à des
situations dangereuses et la destruction du
contrôleur d’étanchéité, du boîtier de sécurité
ou des vannes.
–Ne pas inverser L1 (+) et N (–).
2
ϑ max
N
Câblage
1
V2
+1s
)
Valeurs pour volume de vanne et de conduite
VP
Réglage de l’instant d’essai
V2
V1
▷▷ L’instant d’essai (MODE) peut être réglé par
l’intermédiaire d’un cavalier à l’intérieur du boîtier.
▷▷ Mode 1 : contrôle avant le démarrage du brûleur
avec signal ϑ arrivant (réglage usine).
▷▷ Mode 2 : contrôle après le fonctionnement du
brûleur avec signal ϑ partant et également après
la mise sous tension secteur.
▷▷ Sans cavalier = contrôle avant le démarrage du
brûleur.
1 Mettre l’appareil hors tension.
2 Dévisser le couvercle du corps.
3 Régler l’instant d’essai par l’intermédiaire d’un
cavalier, MODE 1 ou 2
L
VP = VV + L x VR
Volume Diamètre Volume de
Vannes
de vanne nominal
conduite
VV [l]
DN
VR [l/m]
VG 10
0,01
10
0,1
VG 15
0,07
15
0,2
VG 20
0,12
20
0,3
VG 25
0,2
25
0,5
VG 40 / VK 40
0,7
40
1,3
VG 50 / VK 50
1,2
50
2
F-3
F
V1
Mise en service
Volume Diamètre Volume de
de vanne nominal
conduite
VV [l]
DN
VR [l/m]
VG 65 / VK 65
2
65
3,3
VG 80 / VK 80
4
80
5
VG 100 / VK 100
8,3
100
7,9
VK 125
13,6
125
12,3
VK 150
20
150
17,7
VK 200
42
200
31,4
VK 250
66
250
49
VAS 1
0,08
VAS 2
0,32
VAS 3
0,68
VAS 6
1,37
VAS 7
2,04
VAS 8
3,34
VAS 9
5,41
VCS 1
0,05
VCS 2
0,18
VCS 3
0,39
VCS 6
1,11
VCS 7
1,40
VCS 8
2,82
VCS 9
4,34
Exemple de calcul :
Qmax. = 100 m3/h
pu = 100 mbar
VP = VV + L x VR = 7 l
QL = 100 m3/h x 0,1 % = 100 l/h
(
▷▷ Éléments d’affichage et de commande :
TEST
2 Mettre l’appareil hors tension.
3 Dévisser le couvercle du corps.
4 Placer le cavalier sur la broche
pour la durée
V1
V2 ϑ max
d’essai tP requise de 10 à 60 s (deL1(+)
100 à 600 s).
N(-)
N
1 2
: "TEST
"
1 2
:"
2
phase TEST (jaune)
= indication de service (vert)
= défaut vanne 1 (rouge)
= défaut vanne 2 (rouge)
= touche de réarmement
1 Interrupteur principal enclenché.
2 Mettre la borne 1 sous tension secteur.
▷▷ Si l’un ou les deux voyants de défaut (rouge) s’allument, attendre env. 5 s puis presser la touche
de réarmement. L’indication de défaut s’éteint.
3 Démarrer le contrôle d’étanchéité.
▷▷ Mode 1, contrôle avant le démarrage du brûleur.
4 Tension à la borne 3.
Ou
▷▷ Mode 2, contrôle après le fonctionnement du
brûleur.
5 Tension secteur à la borne 1 et nouveau contrôle
après mise hors tension de la borne 3.
Le contrôle commence :
▷▷ La LED TEST s’allume.
Après contrôle de vannes étanches :
▷▷ La LED OK s’allume.
MODE 1 : tension à la borne 4.
Ou
MODE 2 : la tension arrive à la borne 4 seulement
si la borne 3 est sous tension.
Après contrôle de vannes non étanches : tension
aux bornes 8 et 9.
▷▷ La LED 1 s’allume.
Ou
▷▷ la LED 2 s’allume.
Coupure d’alimentation
▷▷ Si l’alimentation est temporairement coupée
lors du contrôle ou durant le fonctionnement,
le contrôle d’étanchéité redémarre de façon
autonome.
▷▷ Après une coupure d’alimentation en cas de
défaut, les deux voyants de défaut rouges
s’allument.
)
100 x 7
1
TEST =
+ 1 s = 32 s
100
Régler la valeur immédiatement supérieure
par l’intermédiaire du cavalier (40 s dans cet
exemple).
4x
OK
OK
1
2
E
I
NL
F
Vannes
TEST"
D-49018 Osnabrück, Germany
TC
5 Remettre et revisser le couvercle du corps.
6 Marquer laCE-0085AP0020
durée d’essai tP réglée sur la plaque
signalétique avec un stylo indélébile.
Aide en cas de défauts
ATTENTION
tp(s) 10 20 30 40 50 60
Danger de mort par électrocution !
–Avant de travailler sur des éléments conducteurs, mettre ceux-ci hors tension !
–Dépannage uniquement par un personnel spécialisé autorisé.
–Réarmement (à distance) en principe exclusivement par des spécialistes autorisés.
F-4
▷▷ Ne remédier aux défauts qu’en prenant les
mesures décrites ci-dessous.
▷▷ Presser la touche de réarmement, voir page 4
(Mise en service).
▷▷ Si le contrôleur d’étanchéité ne démarre pas
bien que tous les défauts aient été supprimés,
l’appareil doit être démonté et expédié au fabricant pour contrôle.
? La phase TEST se déroule (la LED jaune
s’allume) bien qu’aucun signal ϑ n’est présent ?
! Mode 2 réglé.
• Placer le cavalier sur Mode 1, voir page 3
(Réglage de l’instant d’essai).
Maintenance
Les contrôleurs d’étanchéité TC demandent peu
d’entretien. Il est recommandé de procéder à un
contrôle annuel du fonctionnement.
? Défaut
! Cause
• Remède
F-5
GB
D
Tension secteur :
110/120 V CA, -15/+10 %, 50/60 Hz,
220/240 V CA, -15/+10 %, 50/60 Hz,
24 V CC, ±20 %.
Consommation propre :
10 VA pour 110/120 V CA et 220/240 V CA,
1,2 W pour 24 V CC.
Température ambiante : -15 à +60 °C
(5 à 140 °F), condensation non admise.
Température d’entreposage : -15 à +40 °C
(5 à 104 °F).
Bornes à vis 2,5 mm2.
Protection : fusible 5 A, à action retardée, H selon
CEI 127, protège également les sorties de vanne
et l’indication de service externe.
Courant de commutation pour vannes / sortie
d’autorisation : 5 A maxi.
Indication de service externe : avec tension secteur, 5 A maxi. (charge résistive) (avec homologation UL : 5 A pour 120 V), 2 A maxi. pour cos ϕ =
0,35 (pilot duty).
Sortie de défaut : contact sec (sans protection
interne), 1 A maxi. pour 220/240 V, 2 A maxi. pour
120 V.
Réarmement : via une touche sur l’appareil.
Réarmement à distance : via une mise sous
tension (borne 5).
Boîtier en plastique anti-chocs.
Type de gaz et pression amont : dépendent du
pressostat externe.
Durée d’essai tP : TC 410-1 : peut être réglé de 10
à 60 s. Réglé en usine sur 10 s.
TC 410-10 : peut être réglé de 100 à 600 s. Réglé
en usine sur 100 s.
Type de protection : IP 40.
5 passages de câble sont préparés pour des
presse-étoupes en plastique M16.
Poids : env. 400 g (0,88 lbs).
Durée de vie prévue
Durée de vie maxi. dans les conditions de fonctionnement : 10 ans à partir de la date de production
ou 250 000 cycles de manœuvre selon EN 1643.
F
Caractéristiques techniques
? Aucune LED ne s’allume, bien que la tension
secteur et le signal ϑ soient présents ?
! Fusible défectueux.
• Remplacer le fusible 5 A à action retardée ; après
le remplacement du fusible, redémarrer plusieurs
fois le contrôle d’étanchéité en vérifiant le programme et les sorties du contrôleur d’étanchéité.
• En cas de fonctionnement anormal : renvoyer
l’appareil au fabricant.
! Mode 1 : le contrôle avant le démarrage du
brûleur est réglé ; L1 et N sont interverties aux
bornes 1 et 2.
• Raccorder L1 sur la borne 1 et N sur la borne 2.
! Pour 24 V CC : la polarité de la tension secteur
est intervertie aux bornes 1 et 2.
• Raccorder + sur la borne 1 et – sur la borne 2.
! Tension secteur trop faible.
• Comparer avec les indications de la plaque signalétique. Tolérance : -15/+10 % pour 110/120 V CA
et 220/240 V CA, ±20 % pour 24 V CC.
? Le TC signale répétitivement un défaut ?
! Une vanne n’est pas étanche.
• Remplacer la vanne.
! Le pressostat est mal réglé.
• Régler le pressostat sur la moitié de la pression
amont.
! Les câbles sur les vannes sont intervertis.
• Démarrer le programme et observer la pression
intermédiaire pz. La pression doit se modifier lors
de la phase TEST. Vérifier le câblage.
! Pression amont pu < 10 mbar.
• Fournir une pression amont mini. de 10 mbar.
! La pression intermédiaire pz ne peut être réduite.
• Le volume en aval de la vanne côté brûleur doit
être 5 fois supérieur au volume compris entre les
vannes, et il doit y avoir de la pression atmosphérique.
! La durée d’essai tP est trop longue.
• Procéder au réglage de la durée tP, voir
page 3 (Réglage de la durée d’essai tP).
? Le boîtier de sécurité en aval ne se met pas
en marche ?
! L1 (+) et N (–) sont intervertis aux bornes 1 et 2
du contrôleur d’étanchéité.
• Raccorder L1 (+) sur la borne 1 et N (–) sur la
borne 2.
Homologation UL pour 120 V
Logistique
Transport
Protéger l’appareil contre les dégradations extérieures (coups, chocs, vibrations). Vérifier la composition de la livraison au moment de la réception,
voir page 2 (Désignation des pièces). Signaler
immédiatement la présence d’éventuels dommages
subis pendant le transport.
Entreposage
Le produit doit être conservé dans un endroit à l’abri
de l’humidité et de la saleté.
Température d’entreposage : voir page 5 (Caractéristiques techniques).
Durée d’entreposage : 6 mois avant la première
utilisation dans l’emballage d’origine. Si la durée
d’entreposage devait être allongée, la durée de vie
s’en trouverait réduite d’autant.
Underwriters Laboratories – UL 353 Contrôle des
valeurs limites
Canadian Standards Association : CSA-C22.2 No. 24
Homologation pour l’Australie
AGA
Australian Gas Association, n° d’homologation : 4581
Union douanière eurasiatique
Les produits TC correspondent aux spécifications
techniques de l’Union douanière eurasiatique.
Directive relative à la limitation de l’utilisation
de substances dangereuses (RoHS) en Chine
Tableau de publication (Disclosure Table C
­ hina
RoHS2) scanné – voir certificats sur le site
www.docuthek.com
E
I
Déclaration de conformité
En tant que fabricant, nous déclarons que les produits TC sont conformes aux exigences définies dans
le paragraphe 5.2.2.3.4 de la norme EN 746-2. Ils
ont un niveau de sécurité équivalent à celui décrit
dans la norme EN 1643:2000.
Elster GmbH
NL
F
Certifications
Mise au rebut
Déclaration de conformité scannée (D, GB) – voir
www.docuthek.com
Appareils avec composants électroniques :
Directive DEEE 2012/19/UE – directive relative
aux déchets d’équipements électriques et électroniques
Homologation FM
Déposer le produit en fin de vie (nombre de
cycles de manœuvre atteint) et son emballage dans
un centre de recyclage des matériaux valorisables
approprié. Ne pas jeter l’appareil avec les déchets
domestiques normaux. Ne pas brûler le produit. Sur
demande, les appareils usagés seront repris par le
fabricant en livraison franco domicile dans le cadre
des dispositions de la législation sur les déchets.
Factory Mutual Research Class : 7400 et 7411 Clapets de sécurité. Conviennent pour des applications
conformes à NFPA 85 et NFPA 86.
Contact
Pour toute assistance technique, vous pouvez également contacter votre agence/représentation la plus
proche dont l’adresse est disponible sur Internet ou
auprès de la société Elster GmbH.
Sous réserve de modifications techniques visant à
améliorer nos produits.
F-6
Elster GmbH
Strotheweg 1, D-49504 Lotte (Büren)
Tél. +49 541 1214-0
Fax +49 541 1214-370
hts.lotte@honeywell.com, www.kromschroeder.com

Fonctionnalités clés

  • Contrôle d'étanchéité
  • Vannes simples et à ouverture rapide/lente
  • Débit de démarrage
  • Installation avant ou après le brûleur
  • Durée d'essai réglable
  • Indication de défaut
  • Réarmement à la demande

Manuels associés

Réponses et questions fréquentes

Comment régler la durée d'essai du TC 410 ?
La durée d'essai peut être réglée à l'aide d'un cavalier à l'intérieur du boîtier. Elle est réglable par pas de 10 s (ou 100 s) pour atteindre 60 s (ou 600 s) maximum. La durée d'essai est réglée en usine sur 10 s (ou 100 s) pour le TC 410-1 (ou TC 410-10).
Comment fonctionne le contrôle d'étanchéité du TC 410 ?
Le TC 410 contrôle l'étanchéité des vannes en surveillant la pression différentielle entre les deux vannes. Si une fuite est détectée, le TC 410 signale un défaut et interrompt le fonctionnement du brûleur.
Comment puis-je réarmer le TC 410 après un défaut ?
Pour réarmer le TC 410, appuyez sur la touche de réarmement située sur l'appareil. Vous pouvez également réarmer le TC 410 à distance en appliquant une tension à la borne 5.