Victaulic VE268 Shop Fabrication Roll Grooving Tool Tool Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
52 Des pages
Victaulic VE268 Manuel d'utilisation - Outil de rainurage par roulage | Fixfr
MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN
TM-VE268-FRC
Outil de rainurage par roulage VE268
OGS
OGS-200
EndSeal™
AVERTISSEMENT
Le non-respect des directives et des avertissements pourrait entraîner des
blessures graves, voire mortelles, des dommages matériels et l’endommagement
du produit.
• Avant d’utiliser ou d’effectuer l’entretien de tout outil de préparation de tuyau,
lire toutes les directives du manuel d’utilisation et d’entretien ainsi que toutes
les étiquettes de mise en garde sur l’outil.
• Lors du travail autour d’outils de préparation de tuyaux, porter des lunettes de protection, un casque
de sécurité, des chaussures de sécurité, ainsi qu’une protection auditive.
• Conserver le manuel d’utilisation et d’entretien à un endroit accessible à tous les opérateurs de l’outil.
Si vous avez besoin d’exemplaires supplémentaires de toute documentation ou si vous avez des questions sur
l’utilisation correcte et sécuritaire de tout outil de préparation de tuyau, veuillez communiquer avec Victaulic :
P.O. Box 31, Easton, PA 18044-0031 É.-U.; téléphone : 1‑800‑PICK VIC, Courriel : pickvic@victaulic.com
Notice originale
TM-VE268-FRC REV_I
TM-VE268-FRC / Manuel d’utilisation et d’entretien
TABLE DES MATIÈRES
Identification des dangers . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Mesures de sécurité à l’intention
de l’opérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Réception de l’outil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Contenu du conteneur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Retour ou mise au rebut des outils . . . . . . . . . . 4
Exigences d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Nomenclature de l’outil . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Dimensions et caractéristiques techniques
de l’outil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Configuration de l’outil . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Vérification du sens de rotation du tuyau . . . . . 8
Fonctionnement de l’arrêt d’urgence . . . . . . . 10
Préparation du tuyau pour le rainurage . . . . . . 12
Exigences en matière de longueur
des tuyaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Vérification et réglage de l’outil avant
le rainurage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Rouleaux de rainurage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Réglage de la butée de diamètre
de rainure/du sélecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Réglage des gardes protectrices
des rouleaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Réglage du stabilisateur de tuyau . . . . . . . . . . 19
Réglage de la vanne de commande
de vitesse du vérin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Pose de l’ensemble de rouleau inférieur
pour les diamètres suivants : 3/4 po/26.9 mm
et 1 à 1 1/2 po/33.7 à 48.3 mm . . . . . . . . . . . . 33
Procédure de pose du mandrin pour
diamètres de 2 po/60.3 mm et plus . . . . . . . . 33
Pose du rouleau inférieur pour diamètres
de 2 po/60.3 mm et plus . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Pose du bouton de butée . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Lubrification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Contrôle et remplissage de l’huile
hydraulique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Remplacement de l’huile hydraulique
et du filtre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Purge de l’air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Vérification du niveau d’huile du réducteur
à engrenages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Lubrifiants recommandés . . . . . . . . . . . . . . . 41
Caractéristiques de l’outil existant . . . . . . . . . 42
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Renseignements requis pour commander
des pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Longueurs courtes de tuyaux de rainurage . . . 23
Caractéristiques du VE268 - Capacité
maximale de diamètre de tuyau
et d’épaisseur de paroi (OGS et OGS-200) . 45
Longueurs longues de tuyaux de rainurage . . . 25
Numéros de pièce des rouleaux . . . . . . . . . . . 46
Changement des rouleaux . . . . . . . . . . . . . . . 28
Dépose du bouton de butée . . . . . . . . . . . . . . 28
Dépose du rouleau inférieur pour
les dimensions suivantes : 3/4 po/26.9 mm
et 1 à 1 1/2 po/33.7 à 48.3 mm . . . . . . . . . . . . 29
Lien vers les spécifications
de la rainure OGS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Dépose du rouleau inférieur pour diamètres
de 2 po/ 60.3 mm et plus . . . . . . . . . . . . . . . 30
Lien vers les spécifications de la rainure
pour tuyaux en cuivre . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Dépose du mandrin pour diamètres
de 2 po/60.3 mm et plus . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Liens vers des ressources supplémentaires . . . 47
Dépose du rouleau supérieur –
tous les diamètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Lien vers les spécifications
de la rainure EndSeal « ES » . . . . . . . . . . 47
Déclaration de conformité CE . . . . . . . . . . . . 48
Déclaration de conformité GB . . . . . . . . . . . . 49
Pose du rouleau supérieur –
tous les diamètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
TM-VE268-FRC REV_I
1
TM-VE268-FRC / Manuel d’utilisation et d’entretien
IDENTIFICATION DES DANGERS
Les définitions correspondant aux différents
niveaux de dangers sont fournies ci-dessous.
Ce symbole d’alerte indique d’importants
messages de sécurité. Lorsque ce
symbole est affiché, il faut être conscient
du potentiel de blessures présent. Lire
attentivement et s’assurer de comprendre le message
qui y est rattaché.
DANGER
• Le terme « DANGER » ­se rapporte à un
danger immédiat pouvant entraîner des
blessures graves ou mortelles si on ne
suit pas les directives ou les précautions
recommandées.
AVERTISSEMENT
• Le terme « AVERTISSEMENT » se rapporte
à la présence d’un danger ou de pratiques
dangereuses pouvant entraîner des blessures
graves ­ou mortelles si on ne suit pas les
directives ou les précautions recommandées.
ATTENTION
• Le terme « ATTENTION » se rapporte à la
possibilité d’un danger ou des pratiques
dangereuses pouvant entraîner des blessures
ou des dommages au produit ou dommages
matériels si on ne suit pas les directives,
ou les précautions recommandées.
AVIS
• On utilise le terme « AVIS » pour donner
des consignes particulières, mais sans
relation avec un danger particulier.
2
MESURES DE SÉCURITÉ À
L’INTENTION DE L’OPÉRATEUR
L’outil de rainurage par roulage VE268 est conçu
uniquement pour le rainurage par roulage de
tuyaux. Chaque opérateur doit lire et assimiler
ces instructions AVANT de travailler avec l’outil
de rainurage. Elles expliquent le fonctionnement
sécuritaire de l’outil, notamment l’installation et
l’entretien. Chaque opérateur doit se familiariser
avec le fonctionnement, les applications et les limites
de l’outil. Il faut prendre bien soin de lire et de
comprendre les explications concernant les libellés
« DANGER, AVERTISSEMENT, ATTENTION » du
présent manuel d’utilisation.
Les opérateurs doivent suivre toutes les directives et
formations OSHA appropriées. L’utilisation de cet outil
exige de la dextérité et des aptitudes mécaniques,
ainsi que de bonnes habitudes de travail sécuritaire.
Quoique cet outil soit conçu et fabriqué pour un
fonctionnement sécuritaire et fiable, il est difficile
de prévoir toutes les circonstances qui pourraient
entraîner un accident. Il est recommandé de
respecter les directives suivantes afin d’assurer
l’utilisation sécuritaire de cet outil. L’opérateur doit
toujours privilégier la « sécurité d’abord » à chaque
étape de l’utilisation, y compris durant l’installation
et l’entretien. Il incombe aux propriétaires, aux
locataires et aux utilisateurs de cet outil de s’assurer
que tous les opérateurs ont lu le manuel et
comprennent bien le fonctionnement de cet outil.
Ce manuel dans un endroit sec, propre et facilement
accessible. Des exemplaires supplémentaires sont
offerts sur demande auprès de Victaulic ou en
téléchargement sur victaulic.com.
DANGER
1.
Éviter d’utiliser l’outil dans des environnements
potentiellement dangereux. Ne pas exposer
l’outil sous la pluie, et ne pas l’utiliser dans des
environnements humides ou mouillés. Ne pas
utiliser l’outil sur une surface en pente ou
inégale. Garder l’aire de travail bien éclairée.
Laisser suffisamment d’espace pour utiliser
l’outil de manière adéquate.
TM-VE268-FRC REV_I
TM-VE268-FRC / Manuel d’utilisation et d’entretien
2.
3.
Débrancher le cordon d’alimentation de la
source électrique avant de procéder à l’entretien
de l’outil. Seul le personnel autorisé doit effectuer
l’entretien de l’outil. Toujours débrancher le
cordon d’alimentation de la source électrique
avant de procéder à l’entretien ou a­ u réglage.
Respecter toutes les procédures de verrouillage
et d’étiquetage.
Prévenir les démarrages accidentels. Mettre le
commutateur d’alimentation à la position « OFF »
avant de brancher l’outil à la source d’énergie
électrique.
AVERTISSEMENT
1.
Respecter les réglementations de sécurité
locale et nationale.
2.
Prévenir les blessures au dos. Toujours suivre
les directives de l’OSHA relatives aux techniques
de levage sécurisées lors de la manipulation
des composants de l’outil.
3.
Porter des vêtements appropriés. Ne pas porter
de vêtements amples, de bijoux, ou tout autre
accessoire qui pourrait se prendre dans les
pièces mobiles.
4.
Lors de travaux avec ces outils, portez vos
équipements de protection individuelle.
Toujours porter des lunettes de protection, un
casque de sécurité, des chaussures de sécurité,
ainsi qu’une protection auditive.
5.
Durant les opérations de rainurage, gardez
vos mains et les outils éloignés ­des rouleaux
de rainurage et de la roue stabilisatrice. Les
rouleaux de rainurage peuvent écraser ou couper
les doigts et les mains Utiliser des tuyaux d’une
longueur suffisante.
6.
Ne pas mettre la main à l’intérieur des
extrémités du tuyau lorsque l’outil est en
fonctionnement. Les rebords du tuyau peuvent
être tranchants et accrocher les gants, les mains
et les manches de chemise.
7.
Utiliser l’outil uniquement depuis le côté du
poste de commande. Il faut utiliser l’outil avec
la pédale de sécurité située de manière à être
facilement accessible par l’opérateur. Ne jamais
étendre le bras au-dessus de pièces mobiles.
8.
Ne pas tenter d’atteindre des composants
hors de portée. Se tenir bien en appui et en
équilibre sur ses deux pieds. Veiller à ce que
l’opérateur puisse accéder facilement à la
pédale de sécurité.
9.
Ne pas tenter de modifier l’outil. Ne pas
retirer les protecteurs de sécurité ou tout autre
composant qui pourrait influer sur le rendement
ou la sécurité de l’outil.
TM-VE268-FRC REV_I
ATTENTION
1.
L’outil VE268 est SEULEMENT conçu pour
le rainurage par roulage de tuyaux dont
le diamètre, les matériaux et l’épaisseur
de paroi sont définis.
2.
Inspecter l’équipement. Avant d’utiliser l’outil,
s’assurer qu’aucune pièce mobile n’est obstruée.
S’assurer que les composants de l’outil sont bien
installés et réglés conformément au chapitre
« Installation de l’outil ». S’assurer d’utiliser
des rouleaux du même ensemble et de bien
les lubrifier.
3.
Demeurer alerte. Ne pas utiliser l’outil si
les facultés sont affaiblies par des drogues
(médicinales ou récréatives), des médicaments,
de l’alcool ou la fatigue.
4.
Les visiteurs, les stagiaires et les observateurs
doivent se tenir à l’écart de la zone de travail.
Tous les visiteurs doivent se tenir à une distance
de sécurité de l’équipement à tout moment
et doivent avoir la possibilité de consulter
ce manuel.
5.
Maintenir les aires de travail propres. Garder
l’aire de travail autour de l’outil libre de tout
obstacle qui pourrait limiter les mouvements
de l’opérateur. Nettoyer tout déversement.
6.
Soutenir la pièce de travail, et bien fixer
la machine et ses accessoires. S’assurer
que l’outil est stable. Se reporter au chapitre
« Installation de l’outil ».
7.
Soutien de la pièce de travail. Soutenir
les grandes longueurs de tuyaux avec un
support à tuyau, conformément au chapitre
« Grandes longueurs de tuyaux/tubes ».
8.
Ne pas forcer l’outil. Ne pas forcer l’outil ou
les accessoires à effectuer un travail au-delà
des capacités décrites dans les présentes
directives. Ne pas surcharger l’outil.
9.
Entretenir l’outil avec soin. Pour assurer un
rendement conforme et sécuritaire, maintenir
l’outil propre en tout temps. Suivre les directives
de lubrification des composants de l’outil.
10.
Utiliser seulement des pièces de rechange
et accessoires Victaulic. L’utilisation de toute
autre pièce pourrait annuler la garantie et
conduire à un mauvais fonctionnement ou
à une situation dangereuse. Se reporter aux
chapitres « Renseignements sur les commandes
de pièces » et « Accessoires ».
11.
Ne jamais retirer les autocollants de l’outil.
Remplacer les décalques endommagés ou usés.
3
TM-VE268-FRC / Manuel d’utilisation et d’entretien
INTRODUCTION
AVIS
• Les dessins ou photographies du présent
manuel peuvent avoir été grossis pour plus
de clarté.
• L’outil et le présent manuel d’utilisation
et d’entretien comportent des marques
de commerce, des droits d’auteur ou autres
caractéristiques brevetées qui sont la
propriété exclusive de Victaulic.
L’outil de rainurage par roulage VE268 de Victaulic
est un outil entièrement motorisé, semi-automatique
et à alimentation hydraulique destiné au rainurage
par roulage de tuyaux devant accueillir des produits
Victaulic pour tuyaux rainurés. L’outil VE268
standard est vendu avec des rouleaux convenant
à des tuyaux en acier ordinaire de 2 à 12 po/
60.3 à 323.9 mm. Les rouleaux VE268 sont
marqués du diamètre et du numéro de pièce.
De plus, ils comportent un code de couleur
permettant de déterminer leur matériau. Pour
le rainurage par roulage à d’autres spécifications
ou dans d’autres matériaux, se reporter au tableau
de la page 45. Les rouleaux de rainurage pour
d’autres spécifications, diamètres et matériaux
sont vendus séparément.
RÉCEPTION DE L’OUTIL
Les outils VE268 sont livrés individuellement
emballés sur palette dans des conteneurs robustes
conçus pour plusieurs livraisons. Conserver
le conteneur d’origine pour retourner les outils
de location. Poids de l’outil : 735 lb/333.4 kg.
À la réception de l’outil, s’assurer que toutes les
pièces nécessaires sont comprises. Communiquer
avec Victaulic si une pièce est manquante.
CONTENU DU CONTENEUR
Qté
1
Description
Outil de rainurage par roulage
de tuyau VE268
1
Rouleau inférieur pour tuyaux en acier
ordinaire de 2 à 3 1/2 po/60.3 à 101.6 mm
1
Rouleau inférieur pour tuyaux en acier
ordinaire de 4 à 6 po/114.3 à 168.3 mm
1
Rouleau supérieur pour tuyaux en acier
ordinaire de 2 à 6 po/60.3 à 168.3 mm
1
Ensemble de rouleaux pour tuyaux en acier
ordinaire de 8 à 12 po/219.1 à 323.9 mm
monté sur l’outil (à moins de directives
différentes sur le bon de commande)
1
Gabarit de garde du tuyau
1
Coin de dépose du rouleau inférieur
1
Bouton de butée
• Utiliser cet outil UNIQUEMENT pour
le rainurage de tuyaux et tubes dont
les caractéristiques techniques respectent
les paramètres définis.
1
Ruban à mesurer le diamètre des tuyaux
1
Vaporisateur pour ensemble mécanique
1
Tube de purge du système hydraulique
• S’assurer que les rouleaux de rainurage
supérieur et inférieur proviennent du même
ensemble.
1
Pédale de sécurité
2
Manuel d’utilisation et d’entretien TM-VE268
2
Liste de pièces de réparation RP-VE268
ATTENTION
Le non-respect de ces directives peut
endommager l’outil et provoquer une défaillance
du produit, entraînant des blessures graves ou
le décès, ainsi que des dommages matériels.
RETOUR OU MISE AU REBUT DES OUTILS
Préparer l’outil pour l’expédier comme il a été reçu.
Veiller à ce que les copeaux et les débris soient
soigneusement retirés de la machine, que tous
les fluides soient vidangés et que l’alimentation
électrique soit coupée. L’outil VE268, les fluides
vidangés et les accessoires doivent être éliminés
ou recyclés conformément aux réglementations
locales. Contacter Victaulic pour toute question.
4
TM-VE268-FRC REV_I
TM-VE268-FRC / Manuel d’utilisation et d’entretien
EXIGENCES D’ALIMENTATION
DANGER
• SEUL UN ÉLECTRICIEN
QUALIFIÉ DOIT
CONNECTER LE CÂBLE
D’ALIMENTATION
ÉLECTRIQUE À L’OUTIL.
• Afin de réduire le danger potentiel
d’électrocution, s’assurer que l’alimentation
électrique est correctement mise à la terre.
• Toujours couper l’alimentation principale de
l’outil avant de modifier les réglages ou de
procéder à l’entretien. Respecter toutes les
procédures de verrouillage et d’étiquetage.
• NE PAS modifier la fiche de quelconque
façon.
Le non-respect de cette directive pourrait
entraîner des blessures graves, voire mortelles.
L’outil de rainurage par roulage VE268 est conçu
pour fonctionner sur plusieurs configurations
électriques différentes. Il existe une version
230/460 volts, triphasée, 60 Hz et une version
380/400/415 volts, triphasée, 50 Hz. Veiller
à ce que la puissance requise soit spécifiée
avec le code de pièce correspondant sur
votre commande
Si nécessaire, un outil de 230 volts peut être
converti pour fonctionner sur 460 volts, et
vice-versa. Pour la version 50 Hz, un outil
de 380 volts peut être converti pour fonctionner
sur 400 volts ou 415 volts, et vice-versa.
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
Chaque outil de rainurage par roulage VE268
est fourni avec une étiquette qui indique les
spécifications d’alimentation de l’outil (voir l’exemple
ci-dessous). Se reporter à cette étiquette pour
confirmer l’installation électrique adéquate.
VE268
Numéro
de série :
DATE DE
FABRICATION
VOLTS
PHASE
HERTZ
COURANT À PLEINE CHARGE
230
3
60
11.5 AMPS
460
3
60
6.5 AMPS
MOTEUR D’ENTRAÎNEMENT :
VOLTS
PHASE
HERTZ
COURANT À PLEINE CHARGE
230
3
60
8.8 AMPS
460
3
60
4.4 AMPS
CAPACITÉ DE COUPURE EN CAS DE COURT-CIRCUIT 5 000 AMPÈRES
• HUILE POUR ENGRENAGES – AGMA 7
• HUILE HYDRAULIQUE – HAUTE PRESSION, ANTI-USURE GRADE ISO 32
• LUBRIFIANT DE ROULEMENTS – ANTI-USURE, EXTRÊME PRESSION NLGI
GRADE 2
Victaulic Company (Siège social international)
4901 Kesslersville Road • Easton, PA 18040
ASSEMBLAGE
ÉLECTRIQUES DWG.
R-301-268-SCH
NIVEAU DE RÉVISION
Fabriqué au Canada
victaulic.com
11921 Rev. C R511921LBL
L’outil est vendu avec un cordon d’alimentation
12/4 (trois d’alimentation, un de masse). Lorsque
l’alimentation est correctement raccordée, confirmer
le bon sens de rotation de l’outil (se reporter
à « Vérification du sens de rotation de l’outil »
à la page 8).
Pour convertir un outil d’une tension à l’autre,
les modifications suivantes doivent être effectuées :
1. Configuration du câblage du moteur
2. Réglage de la surcharge du moteur
Pour convertir l’outil, se reporter aux schémas
électriques de la liste de pièces de réparation
RP-268 et aux informations figurant sur le moteur
d’entraînement de l’outil.
Tous les composants des outils VE268 sont
mis à la terre sur le cadre de l’outil. S’assurer
que l’alimentation électrique est adéquatement
raccordée à la terre.
TM-VE268-FRC REV_I
5
TM-VE268-FRC / Manuel d’utilisation et d’entretien
NOMENCLATURE DES PIÈCES DE L’OUTIL
AVIS
• Les dessins ou photographies du présent manuel peuvent avoir été grossis pour plus de clarté.
• L’outil et le présent manuel d’utilisation et d’entretien comportent des­marques de commerce,
des droits d’auteur ou autres caractéristiques brevetées qui sont la propriété exclusive de Victaulic.
Indicateur de diamètre de tuyau
Baril d’ajustement de profondeur
Vérin hydraulique
Verrou du baril d’ajustement de
profondeur
Arrêt d’urgence
Ensemble du rouleau supérieur
Boulon du rouleau supérieur
Gardes-protectrices des rouleaux
Rouleau inférieur
Sélecteur
Stabilisateur
Ensemble
Commutateur marche/arrêt
Commutateur de marche
pas-à-pas
Stabilisateur
Volant
Gabarit de réglage
de garde
Interrupteur
à pédale
de sécurité
AVERTISSEMENT
Les rouleaux de rainurage peuvent
écraser ou couper les doigts et les mains.
• Toujours débrancher le cordon d’alimentation
de l’outil de la prise de courant avant de modifier
les réglages de celui-ci.
• S’assurer que la garde d'espacement du tuyau est
bien réglée (à l’aide du gabarit) avant d’effectuer
le rainurage.
• Le chargement et le déchargement des tuyaux font
en sorte que vos mains seront à proximité des
rouleaux de rainurage. Garder vos mains éloignées
des rouleaux de rainurage et du rouleau stabilisateur
durant le fonctionnement de l’outil.
• Ne jamais mettre la main dans ou sur le tuyau
ni étendre le bras au-dessus de l’outil lorsque l’outil
est en fonction.
• Ne jamais rainurer un tuyau dont la longueur est
inférieure aux longueurs recommandées dans
le manuel d’utilisation et d’entretien.
• Ne jamais porter de vêtements ou des gants amples,
ou tout autre accessoire qui pourrait se prendre dans
les pièces mobiles.
2244 Rev D
6
AVERTISSEMENT
Le non-respect des directives et des avertissements pourrait
entraîner des blessures graves, des dommages matériels et/ou
l’endommagement du produit.
• Avant d’utiliser ou d’effectuer l’entretien de tout outil de
préparation de tuyau, lire toutes les directives du manuel
d’utilisation et d’entretien ainsi que toutes les étiquettes
sur l’outil.
• Lors de l’utilisation d’outils, porter des lunettes de protection,
un casque de sécurité, des chaussures de sécurité et une
protection auditive.
Si vous avez besoin d’exemplaires supplémentaires de toute documentation ou si vous avez des questions sur
l’utilisation correcte et sécuritaire de tout outil de préparation de tuyau, veuillez communiquer avec Victaulic :
P .O . Box 31, Easton, PA 18044-0031, Tél . 1-800-PICK VIC, courriel : pickvic@victaulic .com .
0567 Rev D
R031272LAB
TOUJOURS CONSERVER CE GABARIT AVEC L’OUTIL.
L’UTILISER POUR RÉGLER LA GARDE D'ESPACEMENT
DES TUYAUX CONFORMÉMENT AU MANUEL
D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN DE L’OUTIL.
4868 Rev D
Le contact avec une pièce sous tension
à l’intérieur pourrait entraîner des
blessures graves, voire mortelles.
• TOUJOURS débrancher le cordon
d’alimentation de la prise de courant
avant d’effectuer tout entretien
ou réglage.
• Seul le personnel compétent et qualifié
doit ouvrir cette porte.
5038 Rev B
R090424LAB
R068272LAB
R007276LBL
TM-VE268-FRC REV_I
TM-VE268-FRC / Manuel d’utilisation et d’entretien
DIMENSIONS ET CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DE L’OUTIL
35.60 po/
905 mm
27.00 po/
686 mm
13.75 po/
350 mm
55.00 po/
1397 mm
50.00 po/
1270 mm
36.62 po/
930 mm
22.75 po/705 mm
Trous de montage
22.00 po/559 mm
Trous de montage
30.75 po/
781 mm
24.00 po/
610 mm
Poids de l’outil : 735 lb/333.4 kg.
Niveau de bruit de l’outil inférieur à 70 dB(A).
TM-VE268-FRC REV_I
7
TM-VE268-FRC / Manuel d’utilisation et d’entretien
INSTALLATION DE L’OUTIL
AVERTISSEMENT
VÉRIFICATION DU SENS DE ROTATION DU TUYAU
Après la mise sous tension de l’alimentation,
le sens de rotation de l’outil devra être vérifié.
• NE PAS mettre le circuit d’alimentation de
l’outil sous tension avant d’en avoir reçu la
directive dans les instructions subséquentes.
• L’outil DOIT être de niveau et solidement
boulonné sur un plancher ou une dalle
de béton.
Le non-respect de ces directives pourrait
entraîner des blessures graves.
1. Retirer tous les composants de l’emballage.
Confirmer que tous les articles requis sont compris.
Se reporter au chapitre « Réception de l’outil ».
1. Placer le commutateur d’alimentation sur le côté
de l’outil à la position « ON ».
AVERTISSEMENT
• Le moteur ne devrait pas démarrer avant
que le bouton « ENABLE » soit actionné.
• Si le moteur démarre sur le champ
sans que le bouton « ENABLE » n’ait
été actionné, interrompre la procédure
et communiquer avec Victaulic.
2. L’outil VE268 est conçu pour être fixé de
manière permanente et doit être placé sur un
plancher ou une dalle en béton au niveau. Lorsque
l’emplacement d’installation sera choisi, l’outil devra
être mis au niveau et solidement ancré. Un outil qui
n’est pas au niveau peut nuire considérablement
au fonctionnement et à la sécurité du rainurage.
Lors de la vérification du niveau de l’outil, placer
le niveau directement sur le cadre de l’outil,
comme montré ci-dessus.
Le non-respect de cette directive pourrait
entraîner des blessures graves.
3. Tenir compte des facteurs suivants lors du choix
de l’emplacement de l’outil et du support de tuyau :
a. Alimentation requise (se reporter au chapitre
« Alimentation »)
b. Exigences en matière de température
ambiante : 20° à 104° F/-6.7° à 40° C
2. Appuyer sur le bouton « ENABLE ».
c. Un plancher ou une dalle de béton au
niveau pour l’outil et le support de tuyau
d. Espace suffisant pour manipuler les longueurs
de tuyaux
e.
8
Dégagement suffisant autour de l’outil et du
stabilisateur pour les réglages et l’entretien
(se reporter au chapitre « Dimension de l’outil
et caractéristiques techniques »)
TM-VE268-FRC REV_I
TM-VE268-FRC / Manuel d’utilisation et d’entretien
3. Appuyer sur la pédale de sécurité et observer
le sens de rotation du rouleau inférieur, puis
relâcher la pédale.
6a. Soulever et cadenasser le mécanisme
de verrouillage.
4. Le rouleau inférieur devrait tourner dans le
sens horaire lorsque vu depuis le devant de l’outil.
Si la rotation s'effectue dans le sens horaire,
le raccordement électrique est conforme.
6b. Couper l’alimentation principale de l’outil
(panneau du disjoncteur, sectionneur à lames,
etc.). Cadenasser le dispositif de commutation
en position OFF pour éviter toute mise sous
tension accidentelle.
REMARQUE : Victaulic ne fournit pas le mécanisme
de verrouillage.
5. Si le rouleau inférieur tourne en sens antihoraire,
couper le courant en plaçant le commutateur
d’alimentation sur le côté de l’outil à la position
OFF et suivre les étapes ci-dessous.
AVERTISSEMENT
• Toujours couper l’alimentation principale
de l’outil avant de modifier les réglages.
Le non-respect de cette directive pourrait
entraîner des blessures graves.
TM-VE268-FRC REV_I
7.
Inverser deux (n’importe lesquels) des trois
fils d’alimentation à la source d’alimentation.
8.
Refermer le dispositif d’alimentation de
l’outil (panneau du disjoncteur, sectionneur
à lames, etc.).
9.
Suivre les étapes 1 à 3 pour vérifier le sens
de rotation du rouleau inférieur. Si le rouleau ne
tourne pas en sens horaire, communiquez avec
Victaulic. Si le rouleau tourne en sens horaire,
le raccordement électrique est conforme.
9
TM-VE268-FRC / Manuel d’utilisation et d’entretien
FONCTIONNEMENT DE L’ARRÊT D’URGENCE
Confirmer le bon fonctionnement de l’arrêt
d’urgence durant l’installation de l’outil. Vérifier
le fonctionnement en poussant et en tirant sur le
bouton d’urgence, puis en appuyant sur le bouton
« ENABLE » en suivant la procédure ci-dessous.
3. Appuyer sur la pédale de sécurité, confirmer
le fonctionnement de l’outil, puis relâcher la pédale.
1. Placer le commutateur d’alimentation sur le côté
de l’outil à la position « ON ».
AVERTISSEMENT
• Le moteur ne devrait pas démarrer avant
que le bouton « ENABLE » soit actionné.
• Si le moteur démarre sur le champ sans
que le bouton « ENABLE » n’ait été actionné,
interrompre la procédure et communiquer
avec Victaulic.
Ne pas suivre cette directive pourrait entraîner
des blessures graves, voire mortelles.
4. Enfoncer bouton d’arrêt d’urgence et confirmer
que cette action a permis de couper l’alimentation
au moteur. L’actionnement de la pédale ou du
bouton « ENABLE », ou tout positionnement du
sélecteur ne devrait pas modifier l’état de l’outil.
Tous les composants devraient demeurer à l’arrêt.
AVERTISSEMENT
• Le moteur ne doit pas être mis sous tension
et démarrer lorsque le bouton d’urgence
est enfoncé.
• Si le moteur est mis sous tension et démarre
alors que le bouton d’urgence est enfoncé,
interrompre la procédure et communiquer
avec Victaulic.
Ne pas suivre cette directive pourrait entraîner
des blessures graves, voire mortelles.
2. Appuyer sur le bouton « ENABLE ».
10
TM-VE268-FRC REV_I
TM-VE268-FRC / Manuel d’utilisation et d’entretien
5. Tirer sur le bouton « Arrêt d’urgence »
et confirmer que le moteur est toujours hors
tension. L’actionnement de la pédale ou du bouton
« ENABLE », ou tout positionnement du sélecteur
ne devrait pas modifier l’état de l’outil. Tous
les composants devraient demeurer à l’arrêt.
7. Appuyer sur la pédale de sécurité, confirmer
le fonctionnement de l’outil, puis relâcher la pédale.
AVERTISSEMENT
• Le moteur ne devrait pas redémarrer avant
que le bouton « ENABLE » soit actionné.
• Si le moteur démarre sur le champ après
un arrêt d’urgence sans que le bouton
« RESET » ait été actionné, interrompre
la procédure et communiquer avec Victaulic.
Ne pas suivre cette directive pourrait entraîner
des blessures graves, voire mortelles.
6. Appuyer sur le bouton « ENABLE ».
8a. Placer le sélecteur de mode de fonctionnement
sur le côté de l’outil à la position « NORMAL ».
La tête de l’outil devrait s’abaisser lorsque la pédale
est enfoncée, puis se soulever jusqu’en position
de repos lorsque la pédale est relâchée.
8b. Placer le sélecteur de mode de fonctionnement
sur le côté de l’outil à la position « JOG » (marche
pas-à-pas). La tête de l’outil devrait s’abaisser
lorsque la pédale est enfoncée, puis demeurer
en place lorsque la pédale est relâchée.
8c. La tête de l’outil devrait revenir à sa position
de repos lorsqu’on fait passer le sélecteur de
la position « JOG » à la position « NORMAL ».
9. Si l’outil ne se comporte pas comme prévu,
se reporter au chapitre « Dépannage ».
TM-VE268-FRC REV_I
11
TM-VE268-FRC / Manuel d’utilisation et d’entretien
PRÉPARATION DU TUYAU
AU RAINURAGE
EXIGENCES EN MATIÈRE
DE LONGUEUR DES TUYAUX
Pour assurer le bon fonctionnement de l’outil
et obtenir des rainures qui répondent aux
spécifications de Victaulic, respecter les
consignes de préparation de tuyaux suivantes.
Les outils VE268 peuvent rainurer les tuyaux courts
sans nécessiter de support de tuyau. Le tableau 1
indique les longueurs minimales de tuyau qui
peuvent être rainurées de manière sécuritaire avec
les outils de rainurage Victaulic. De plus, ce tableau
indique les longueurs maximales de tuyau qui
peuvent être rainurées sans utiliser de support
de tuyau. Se reporter au chapitre « Rainurage
de tuyaux courts » pour consulter les directives
sur le rainurage des tuyaux courts. REMARQUE :
Des tuyaux de raccordement rainurés plus courts
que ceux du tableau 1 sont offerts par Victaulic.
Victaulic recommande de couper d’équerre les
tuyaux utilisés avec des produits pour raccordement
de tuyaux à extrémités rainurées. Les tuyaux utilisés
avec les joints d’étanchéité FlushSeal® et EndSeal®
de Victaulic DOIVENT être coupés d’équerre.
Pour les tuyaux d’un diamètre de 12 po/323.9 mm
ou moins, des tuyaux coupés en biseau peuvent
être utilisés avec les joints d’étanchéité Victaulic
ou Vic-Flange standard pourvu que l’épaisseur
de paroi soit également standard (ANSI B36.10)
ou moins et que le biseau respecte la norme
ANSI B16.25 (37 1/2°) ou ASTM A-53 (30°).
REMARQUE : Le rainurage par roulage de tuyaux
à coupe biseautée pourrait entraîner un évasement
de tuyau non acceptable.
1.
2.
Pour les tuyaux de 12 po/323.9 mm de
diamètre et moins, les cordons de soudure
interne et externe en saillie doivent être
meulés jusqu’au niveau de la surface du
tuyau, jusqu’à 50 mm (2 po) de l’extrémité.
Retirer toutes les écailles de soudure, saleté ou
corps étrangers des surfaces internes et externes
des extrémités des tuyaux.
ATTENTION
• Pour prolonger la durée utile du rouleau de
rainurage, retirer tout corps étranger et toute
rouille des surfaces internes et externes des
extrémités des tuyaux. La rouille est une
matière abrasive qui usera la surface des
rouleaux de rainurage.
• Remplacer les rouleaux de rainurage qui
présentent des signes d’usure, des dommages,
des déformations ou d’autres défauts.
Les matières étrangères peuvent nuire aux
rouleaux de rainurage ou les endommager,
causant ­des rainures déformées et qui ne
répondent pas aux spécifications de Victaulic.
12
Les tuyaux plus longs que ceux indiqués au
tableau 1 (et jusqu’à 20 pi/6 m) doivent être
soutenus par un support de tuyau. Les longueurs
de tuyaux de de plus de 20 pi/6 m jusqu’à environ
environ 40 pi/12 m devront être soutenues par
deux supports de tuyau. Se reporter au chapitre
« Rainurage de tuyaux longs » pour consulter les
directives sur le rainurage des tuyaux longs.
Si le dernier tronçon de tuyau requis est plus court
que la longueur minimale indiquée au tableau 1,
raccourcir l’avant-dernier tronçon de tuyau de
façon à ce que le dernier tronçon soit de la
longueur minimum r­equise (ou plus long).
EXEMPLE : Un tuyau en acier d’une longueur
de 20 pi 4 po/6.2 m et d’un diamètre de 10 po
est requis pour terminer une section et seuls
des tuyaux de 20 pi/6.1 m sont disponibles.
Plutôt que de rainurer par roulage une longueur
de 20 pi/6.1 m de tuyau en acier et une longueur
de 4 po/102 mm, suivre ces étapes :
1.
Se reporter au tableau 1 et noter que, pour
un tuyau en acier de 10 po de diamètre,
la longueur minimale que l’on peut rainurer
par roulage est de 10 po/255 mm.
2.
Rainurer par roulage une longueur de
19 pi 6 po/5.9 m de tuyau et une longueur
de 10 po/255 mm. Se reporter au chapitre
« Rainurage de tuyaux longs ».
TM-VE268-FRC REV_I
TM-VE268-FRC / Manuel d’utilisation et d’entretien
TABLEAU 1 – LONGUEURS DE TUYAUX
ADÉQUATES POUR LE RAINURAGE
Tuyaux en acier, en
acier inoxydable, en
aluminium et en PVC
Diamètre nominal
de tuyau,
po/mm
3/4
20
1
25
1 1/4
32
1 1/2
40
2
50
2 1/2
65
3
80
3 1/2
90
4
100
5
125
6
150
8
200
10
250
12
300
TM-VE268-FRC REV_I
Longueur – po/mm
Minimum
8
205
8
205
8
205
8
205
8
205
8
205
8
205
8
205
8
205
8
205
10
255
10
255
10
255
12
305
Maximum
36
915
36
915
36
915
36
915
36
915
36
915
36
915
36
915
36
915
32
815
28
715
24
610
20
510
18
460
13
TM-VE268-FRC / Manuel d’utilisation et d’entretien
VÉRIFICATION ET RÉGLAGE DE
L’OUTIL AVANT LE RAINURAGE
Chaque outil de rainurage par roulage Victaulic est
vérifié, réglé et mis à l’essai en usine avant d’être
livré. Toutefois, avant de tenter d’utiliser l’outil,
effectuer les vérifications et réglages ci-dessous
pour assurer le bon fonctionnement de l’outil.
AVERTISSEMENT
• Toujours couper l’alimentation principale
de l’outil avant de modifier les réglages.
Ne pas suivre cette directive pourrait entraîner
des blessures graves, voire mortelles.
ROULEAUX DE RAINURAGE
S’assurer que l’ensemble de rouleaux installé
sur l’outil convient au diamètre de tuyau/tube
à rainurer. Les rouleaux sont marqués du diamètre
et du numéro de pièce. De plus, ils comportent
un code de couleur permettant de déterminer
le matériau de tuyau. Se reporter aux tableaux
de la page 46. Si l’ensemble de rouleaux installé
sur l’outil ne convient pas à la tâche, se reporter
au chapitre « Changement des rouleaux ».
RÉGLAGE DE LA BUTÉE DE DIAMÈTRE
DE RAINURE/DU SÉLECTEUR
Il faut régler la butée de diamètre de rainure chaque
fois qu’est modifié le diamètre ou l’épaisseur de
paroi de tuyau. Le diamètre de la rainure est
identifié comme la dimension « C » (voir les liens
des spécifications de la rainure de l’application
à la page 47). De plus, une étiquette apposée
sur l’outil indique les dimensions « C ».
AVIS
• Pour effectuer les réglages ci-dessous,
Victaulic recommande d’utiliser plusieurs
sections courtes de tuyau dont le matériau,
le diamètre et l’épaisseur correspondent
à ceux des tuyaux à rainurer. S’assurer que
les sections utilisées satisfont aux exigences
de longueur du tableau 1.
Pour obtenir un diamètre adéquat :
1.
Indicateur
de diamètre
de tuyau
ATTENTION
Baril d’ajustement
de profondeur
• S’assurer que les boulons et écrous de
fixation des rouleaux sont bien serrés.
Verrou du baril
d’ajustement
de profondeur
Des boulons et écrous de fixation desserrés
pourraient endommager l’outil et les rouleaux.
2.
14
Déterminer le diamètre et l’épaisseur du tuyau
à rainurer.
Situer le diamètre et l’épaisseur sur l’indicateur
de diamètre de tuyau. Tourner le baril de
l’indicateur de diamètre de tuyau pour faciliter
la lecture.
TM-VE268-FRC REV_I
TM-VE268-FRC / Manuel d’utilisation et d’entretien
3a.
Déverrouiller la butée de profondeur au moyen
du verrou sur celle-ci.
3b. Aligner le rebord supérieur de la butée
de profondeur avec la ligne la plus basse
du diamètre et du calibre choisis.
3c.
Retenir le baril d’ajustement de profondeur
pour l’empêcher de tourner.
3d. Tourner le verrou de butée de profondeur
dans le sens antihoraire pour bloquer la butée
en place. Déverrouiller la butée de profondeur.
Aligner la butée de profondeur sur le diamètre
et l’épaisseur sur l’indicateur de diamètre
de tuyau. Verrouiller la butée de profondeur
au moyen du verrou sur celle-ci.
AVIS
• Faire tourner le baril d’ajustement de
profondeur lorsqu’il est bloqué usera
prématurément les filets du barillet
et du vérin de cylindre.
• Les marques permettent d’effectuer des
réglages de diamètre de rainure approximatifs
et non des réglages exacts. Les variations
de diamètre extérieur et de l’épaisseur
de paroi rendent impossible l’étalonnage
exact de la butée de diamètre de rainure.
4.
Régler le sélecteur sur l’avant de l’outil
avec la couleur qui correspond au diamètre
et au calibre de tuyau (ROUGE ou NOIR)
sur l’étiquette de diamètre de tuyau.
AVIS
• Le sélecteur règle uniquement la pression
maximale utilisée par le rouleau supérieur
pour créer la rainure. Il n’a aucune incidence
sur la vitesse d’avancement du rouleau
supérieur au début du processus ni sur la
vitesse de retrait du rouleau après la rainure.
• La pression dynamique au moment
de la formation de la rainure peut avoir
d’importantes répercussions sur l’évasement
de l’extrémité du tuyau. Les réglages
recommandés produisent d’excellentes
rainures dans la plupart des situations.
Si l’évasement des tuyaux est excessif ou
que le moteur se bloque durant l’opération
à réglage de pression dynamique élevée
ou « ROUGE », régler le sélecteur à une
basse pression hydraulique ou sur « NOIR ».
• Effectuer un réglage initial peu profond
(rebord inférieur de la marque), créer
la rainure sur l’échantillon, puis apporter
les modifications finales.
TM-VE268-FRC REV_I
15
TM-VE268-FRC / Manuel d’utilisation et d’entretien
5. Insérer une longueur de tuyau sur le rouleau
inférieur en appuyant l’extrémité du tuyau sur
la bride de butée du rouleau inférieur.
AVERTISSEMENT
Les rouleaux de rainurage
peuvent écraser ou couper
les doigts et les mains.
• Toujours couper l’alimentation
principale de l’outil avant
de modifier les réglages.
• Le chargement et le déchargement
des tuyaux font en sorte que vos mains
seront à proximité des rouleaux. Garder
vos mains éloignées des rouleaux de
rainurage et du rouleau stabilisateur
durant le fonctionnement de l’outil.
• Ne jamais mettre la main dans ou sur
le tuyau ni étendre le bras au-dessus
de l’outil lorsque l’outil est en fonction.
• Toujours effectuer le rainurage des tuyaux
dans le sens HORAIRE.
• Ne jamais rainurer un tuyau dont la
longueur est inférieure aux longueurs
recommandées dans ce manuel.
• Ne pas porter de vêtements amples,
de bijoux, ou tout autre accessoire
qui pourraient se prendre dans les
pièces mobiles.
6.
16
7.
Une fois la rainure d’essai réalisée et le
tuyau retiré de l’outil, vérifier soigneusement
le diamètre de rainure (dimension « C »).
Se référer aux liens de spécification de la
rainure applicable à la page 47. Un ruban
standard pour tuyau fourni avec l’outil
constitue le meilleur moyen pour vérifier
la dimension « C ». De plus, un pied
à coulisse ou un micromètre mince peut
être utilisé pour vérifier cette dimension
à deux endroits dans la rainure (à 90°
l’une de l’autre). Le résultat moyen doit
correspondre au diamètre de rainure requis.
ATTENTION
• La dimension « C » (diamètre de rainure)
doit se conformer aux spécifications de
Victaulic pour assurer la performance
optimale des joints d’étanchéité.
Autrement, il pourrait y avoir rupture des joints
d’étanchéité entraînant des blessures ou des
dommages matériels.
Préparer une rainure d’essai. Se reporter
au chapitre « Opération de rainurage ».
TM-VE268-FRC REV_I
TM-VE268-FRC / Manuel d’utilisation et d’entretien
8a. Si le diamètre de rainure (dimension « C »)
ne respecte pas les spécifications Victaulic,
il faudra régler la butée de diamètre.
8b. Déverrouiller la butée de profondeur
au moyen du verrou sur celle-ci.
8c. Pour régler le diamètre d’une rainure plus
petite, tourner la butée de profondeur dans
le sens antihoraire (vue du dessus de l’outil).
Tourner le verrou de butée de profondeur
dans le sens antihoraire pour bloquer
la butée en place.
RÉGLAGE DES PROTECTEURS DE ROULEAU
Régler les protecteurs de l’outil VE268 lorsque
les rouleaux sont changés ou lorsque l’épaisseur
de paroi ou le diamètre de tuyau diffère du tuyau
précédemment rainuré.
1.
S’assurer que l’ensemble de rouleaux installé
sur l’outil convient au diamètre de tuyau
à rainurer. Les rouleaux sont marqués du
diamètre et du numéro de pièce. De plus,
ils comportent un code de couleur en
fonction du matériau de tuyau. Se reporter
aux tableaux de la page 46.
2.
Desserrer les écrous à oreilles, puis déplacer
les protecteurs en position « debout ». Serrer
les écrous à oreilles.
3.
Régler la butée de diamètre de rainure en
fonction du diamètre et du calibre/épaisseur
du tuyau à rainurer et déverrouillant la butée
de profondeur et en l’alignant selon le diamètre
et la marque d’épaisseur appropriés. Verrouiller
la butée de profondeur au moyen du verrou
sur celle-ci.
8d. Pour régler le diamètre d’une rainure plus
grand, tourner la butée de profondeur dans
le sens horaire (vue du dessus de l’outil).
Tourner le verrou de butée de profondeur
dans le sens antihoraire pour bloquer
la butée en place.
REMARQUE : Un quart de tour dans un sens
ou dans l’autre modifie le diamètre de la rainure
de 0.031 po/ 0.79 mm. Un quart de tour dans
un sens ou dans l’autre modifie le diamètre
de la rainure de 0.125 po/ 3.2 mm.
AVIS
• Faire tourner le baril d’ajustement de
profondeur lorsqu’il est bloqué usera
prématurément les filets du barillet
et du vérin de cylindre.
9.
Préparer une autre rainure d’essai, puis
vérifier à nouveau son diamètre (dimension
« C »), comme cela est décrit à l’étape
précédente. Répéter ces étapes jusqu’à
obtenir une rainure du tuyau conforme
aux spécifications.
TM-VE268-FRC REV_I
17
TM-VE268-FRC / Manuel d’utilisation et d’entretien
AVERTISSEMENT
Les rouleaux de rainurage
peuvent écraser ou couper
les doigts et les mains.
• Le chargement et le
déchargement des tuyaux
font en sorte que vos mains
seront à proximité des
rouleaux. Garder vos mains
éloignées des rouleaux
de rainurage et du rouleau
du stabilisateur.
4.
5.
18
Au besoin, rétracter le stabilisateur de tuyau
pour insérer le tuyau sur le rouleau inférieur en
desserrant la poignée de blocage et en rétractant
le rouleau stabilisateur à l’aide du volant.
Insérer une longueur de tuyau du diamètre
et de calibre appropriés sur le rouleau inférieur.
S’assurer que l’extrémité de tuyau entre en
contact avec la bride de butée arrière du rouleau
inférieur. Le tuyau doit s’appuyer contre le dessus
du rouleau et être perpendiculaire à ce dernier.
6.
Placer le commutateur d’alimentation sur le côté
de l’outil à la position « ON ». Placer le sélecteur
de mode de fonctionnement sur le côté de l’outil
à la position « JOG » (marche pas-à-pas).
7.
En étant placé du côté de la pédale de sécurité,
utiliser la pédale de sécurité pour activer le
moteur de l’outil et pour abaisser le rouleau
supérieur afin de créer un contact ferme avec
le tuyau. Retirer le pied de la pédale de sécurité.
8.
Retirer le gabarit de garde du tuyau de son
crochet de ran­gement. Tenir le gabarit
fermement contre le tuyau tout en poussant
le tuyau sous les protecteurs réglables jusqu’à
ce qu’il s’appuie contre le rouleau supérieur.
TM-VE268-FRC REV_I
TM-VE268-FRC / Manuel d’utilisation et d’entretien
ATTENTION
• N’utiliser le mode « JOG » que pour faire
les ajustements de réglages de l’outil et pour
les changements de rouleaux. Si l’outil est
laissé en mode « JOG » sous alimentation,
le tuyau sans support sera graduellement
relâché et tombera hors de l’outil.
• Toujours placer le sélecteur de mode de
fonctionnement à la position « NORMAL »
après avoir apporté des modifications aux
réglages de l’outil.
9.
Desserrer les écrous à oreilles, puis régler
chaque protecteur de manière à ce qu’il
« pince » légèrement le gabarit contre
le tuyau. Serrer les écrous à oreilles pour
bloquer chaque protecteur en place.
Retirer le gabarit de réglage du protecteur.
Le non-respect de cette directive peut conduire
à des blessures ou à d’importants dommages
matériels.
RÉGLAGE DU STABILISATEUR DE TUYAU
AVERTISSEMENT
• Toujours couper l’alimentation principale
de l’outil avant de modifier les réglages.
• NE PAS étendre la main au-dessus du tuyau
durant les réglages.
• NE PAS modifier les réglages lorsque l’outil
ou le tuyau est en mouvement.
Le non-respect de ces directives pourrait
entraîner des blessures graves.
10. Remettre le gabarit sur son crochet
de rangement.
Le stabilisateur de tuyau de l’outil VE268 est
conçu pour empêcher le louvoiement des tuyaux
longs et courts de diamètres entre 8 et 12 po/
219.1 et 323.9 mm. Le stabilisateur de tuyau
est requis pour le rainurage de tuyaux en acier
inoxydable à paroi mince et de tubes en cuivre
de 8 po/206.4 mm.
Lorsque le stabilisateur est réglé en fonction du
diamètre et de l’épaisseur de paroi appropriés,
il n’a plus à être réglé à nouveau à moins que le
tuyau à rainurer change de diamètre ou d’épaisseur
de paroi. Les tuyaux de diamètre et d’épaisseur
identiques peuvent être insérés dans l’outil et en
être retirés sans devoir rétracter le stabilisateur.
11.
Se préparer à soutenir le tuyau. Placer le
sélecteur de mode de fonctionnement sur
le côté de l’outil à la position « NORMAL ».
L’ensemble du bras et du rouleau supérieurs
retourne à sa position la plus élevée et
le tuyau est libéré.
TM-VE268-FRC REV_I
19
TM-VE268-FRC / Manuel d’utilisation et d’entretien
1. S’assurer que l’ensemble de rouleaux installé
sur l’outil convient au diamètre de tuyau à rainurer.
Les rouleaux sont marqués du diamètre et du
numéro de pièce. De plus, ils comportent un
code de couleur en fonction du matériau de
tuyau. Se reporter aux tableaux de la page 46.
3.
Insérer une longueur de tuyau du diamètre
et de calibre appropriés sur le rouleau
inférieur. S’assurer que l’extrémité de tuyau
entre en contact avec la bride de butée
arrière du rouleau inférieur. Le tuyau doit
s’appuyer contre le dessus du rouleau
et être perpendiculaire à ce dernier.
ATTENTION
• NE PAS régler le rouleau stabilisateur
de manière à ce qu’il pousse le tuyau
vers la gauche, le décentrant des rouleaux.
Si le tuyau est poussé vers la gauche et
décentré, cela aura pour effet d’augmenter
l’évasement de l’extrémité de tuyau et
de réduire la durée de vie des rouleaux.
2a.
Desserrer la poignée de blocage
du stabilisateur.
2b. Utiliser le volant de réglage du stabilisateur
pour rétracter le rouleau stabilisateur afin
de laisser place à l’insertion du tuyau sur
le rouleau inférieur.
AVERTISSEMENT
Les rouleaux de rainurage
peuvent écraser ou couper
les doigts et les mains.
• Le chargement et le
déchargement des tuyaux
font en sorte que vos mains
seront à proximité des
rouleaux. Garder vos mains
éloignées des rouleaux
de rainurage et du rouleau
du stabilisateur.
20
• NE PAS étendre la main au-dessus du tuyau
pour modifier les réglages du stabilisateur
de tuyau.
• NE PAS régler le stabilisateur de tuyau
lorsque le tuyau est en mouvement.
• Le montage d’accouplements sur des tuyaux
dont l’évasement dépasse la tolérance
maximale peut nuire au contact patin sur
patin des demi-corps d’accouplements et
causer des dommages ou des distorsions.
Le manquement de préparer les tuyaux
conformément aux directives pourrait causer
une rupture de joint d’étanchéité entraînant
des blessures ou des dommages matériels.
TM-VE268-FRC REV_I
TM-VE268-FRC / Manuel d’utilisation et d’entretien
4.
Placer le commutateur d’alimentation sur
le côté de l’outil à la position « ON ». Placer
le sélecteur sur le côté de l’outil à la position
« JOG » (marche pas-à-pas).
CORRECT
5.
INCORRECT
6.
À l’aide du volant de réglage du stabilisateur,
régler le rouleau stabilisateur à la position
CORRECTE pour que les axes médians
verticaux des rouleaux de rainurage
et du tuyau traité soient superposés.
(comme montré sur le dessin ci-dessus).
Serrer le verrou à l’aide de son manche.
7.
Se préparer à soutenir le tuyau. Placer
le sélecteur de mode fonctionnement sur
le côté de l’outil à la position « NORMAL ».
L’ensemble du bras et du rouleau supérieurs
retourne à sa position la plus élevée
et le tuyau est libéré.
En étant placé du côté de la pédale de
sécurité, utiliser la pédale de sécurité pour
activer le moteur et pour abaisser le rouleau
supérieur afin de créer un contact ferme
avec le tuyau. Retirer le pied de la pédale
de sécurité.
TM-VE268-FRC REV_I
21
TM-VE268-FRC / Manuel d’utilisation et d’entretien
ATTENTION
RÉGLAGE DE LA VANNE DE COMMANDE
DE VITESSE DE RAINURAGE DU VÉRIN
• N’utiliser le mode « JOG » que pour faire
les ajustements de réglages de l’outil et pour
les changements de rouleaux. Si l’outil est
laissé en mode « JOG » sous alimentation,
le tuyau sans support sera graduellement
relâché et tombera hors de l’outil.
• Toujours placer le sélecteur de mode de
fonctionnement à la position « NORMAL »
après avoir apporté des modifications aux
réglages de l’outil.
Le non-respect de cette directive peut conduire
à des blessures ou à d’importants dommages
matériels.
8.
Terminer les réglages et procéder au rainurage
du tuyau. Se reporter au chapitre « Opération
de rainurage ». Lors du rainurage, observer
le rouleau stabilisateur. Un léger contact
continu du rouleau stabilisateur doit être
maintenu sur le tuyau. De plus, le tuyau
doit tourner en douceur, sans balancement
latéral. Si le tuyau ne tourne pas en douceur
ou s’il louvoie, cesser l’opération de rainurage
et régler le rouleau stabilisateur à nouveau.
Continuer l’opération de rainurage et, au
besoin, apporter d’autres modifications.
NE PAS régler le rouleau stabilisateur trop
vers l’intérieur puisque cela entraînerait
le tuyau vers la gauche et pourrait causer
un évasement excessif.
La vanne de commande de vitesse du vérin est
réglée en usine pour le rainurage de la plupart
des tuyaux acceptés par l’outil. En cas d’évasement
excessif ou du calage de l’outil, la vitesse du vérin
peut devoir être réglée.
1.
Placer le commutateur d’alimentation sur
le côté de l’outil à la position « OFF ».
2.
Tourner le bouton de la vanne de commande
de vitesse du vérin de 2-3 tours dans le sens
horaire pour réduire le débit.
REMARQUE : La vanne de commande de vitesse
du vérin comprend un code de couleur et des
chiffres en référence.
22
TM-VE268-FRC REV_I
TM-VE268-FRC / Manuel d’utilisation et d’entretien
RAINURAGE DE TUYAUX COURTS
ATTENTION
• Utiliser cet outil UNIQUEMENT pour le
rainurage de tuyaux dont les caractéristiques
techniques respectent les paramètres définis.
• S’assurer que les rouleaux de rainurage
supérieur et inférieur proviennent du même
ensemble.
3.
Le non-respect de ces directives pourrait
endommager l’outil et causer sa défaillance,
entraînant des dommages à la propriété
ou des blessures corporelles.
Placer le commutateur d’alimentation sur
le côté de l’outil à la position « ON ». Placer
le sélecteur de mode de fonctionnement sur
le côté de l’outil à la position « NORMAL ».
1.
Avant de procéder au rainurage, s’assurer
que les consignes des chapitres précédents
du présent manuel ont été respectées.
4.
Consulter le chapitre « Opération de rainurage »
pour préparer une rainure d’essai.
2.
5.
Si l’évasement est toujours trop prononcé ou si
l’outil cale toujours, répéter les étapes 1 à 5.
Refermer le dispositif d’alimentation de
l’outil (panneau du disjoncteur, sectionneur
à lames, etc.).
3.
Placer le commutateur d’alimentation sur le
côté de l’outil à la position « ON ». S’assurer
que le sélecteur de mode de fonctionnement
sur le côté de l’outil à la position « NORMAL ».
L’ensemble du bras et du rouleau supérieurs
retourne à sa position la plus élevée.
4.
Actionner momentanément la pédale de
sécurité pour assurer le bon fonctionnement
de l’outil. Retirer le pied de la pédale.
REMARQUE : La vanne de commande de vitesse
du vérin règle la vitesse à laquelle le rouleau
supérieur forme la rainure et la vitesse à laquelle
il avance pour entrer en contact avec le tuyau.
La vitesse de rétraction du rouleau supérieur n’est
pas modifiée. L’utilisation du bouton de butée réduit
la distance et le temps requis pour le déplacement
du rouleau supérieur jusqu’à sa position de
rainurage et limite la distance de rétraction.
ATTENTION
Pour prévenir les dommages aux composants
hydrauliques de l’outil :
• Ne jamais utiliser l’outil alors que la vanne
de commande de débit est complètement
fermée.
• Ne jamais essayer de rainurer un tuyau tout
en réglant la vanne de commande de débit.
• Ne jamais modifier le réglage de la vanne
de commande de débit alors que l’outil
est sous pression.
Le non-respect de ces directives pourrait
conduire à des blessures et endommager l’outil.
TM-VE268-FRC REV_I
23
TM-VE268-FRC / Manuel d’utilisation et d’entretien
AVERTISSEMENT
Les rouleaux de rainurage
peuvent écraser ou couper
les doigts et les mains.
• Toujours couper l’alimentation
principale de l’outil avant
de modifier les réglages.
• Le chargement et le déchargement
des tuyaux font en sorte que vos mains
seront à proximité des rouleaux. Garder
vos mains éloignées des rouleaux de
rainurage et du rouleau stabilisateur
durant le fonctionnement de l’outil.
6.
En soutenant manuellement le tuyau, maintenir
la pédale de sécurité enfoncée. Le rouleau
supérieur avance et entre en contact avec le
tuyau. Retirez vos mains du tuyau. L’opérateur
doit s’installer comme montré ci-dessus.
7.
Continuer le processus de rainurage jusqu’à
ce que la butée de profondeur entre en
contact avec la partie supérieure du corps
de l’outil. Continuer de faire tourner le tuyau
durant 1 ou 2 tours pour assurer une rainure
complète.
8.
Relâcher la pédale et retirer le pied de cette
dernière.
9.
Se préparer à soutenir le tuyau, car l’outil
le libérera automatiquement. Retirer le tuyau
de l’outil.
• Ne jamais mettre la main dans ou sur
le tuyau ni étendre le bras au-dessus
de l’outil lorsque l’outil est en fonction.
• Toujours effectuer le rainurage des tuyaux
dans le sens HORAIRE.
• Ne jamais rainurer un tuyau dont la longueur
est inférieure aux longueurs recommandées
dans ce manuel.
• Ne jamais porter de vêtements ou des gants
amples, ou tout autre accessoire qui pourrait
se prendre dans les pièces mobiles.
5. Insérer une longueur de tuyau du diamètre
et de l’épaisseur appropriés sur le rouleau
inférieur. S’assurer que l’extrémité de tuyau entre
complètement en contact avec la bride de butée
arrière du rouleau inférieur.
24
TM-VE268-FRC REV_I
TM-VE268-FRC / Manuel d’utilisation et d’entretien
1.
S’assurer que l’outil est au niveau. Se reporter
au chapitre « Installation de l’outil » pour
connaître les exigences en matière de mise
au niveau.
Axe
longitudinal
de l’outil
(de niveau)
10. Si l’opération de rainurage est terminée pour le
moment, mettre le commutateur d’alimentation
sur le côté de l’outil à la position « OFF ».
AVIS
• Le diamètre de rainure doit être compris dans
les tolérances des spécifications de diamètre
et d’épaisseur de paroi du tuyau. Il faut
vérifier le diamètre de rainure et le régler
au besoin pour s’assurer que les rainures
répondent aux spécifications.
Axe
longitudinal
du tuyau
½° à 1°
2 à 4 po/
50 à 100 mm
10 ft + 1 ft – 0 ft/
3 m + 0.3 m – 0 m
Tuyau de 20 pi/6 m
2.
Placer le support de tuyau à une distance
légèrement plus éloignée de l’outil que la
moitié de la longueur du tuyau. Se reporter
au dessin ci-dessus.
Axe longitudinal de l’outil
RAINURAGE DE TUYAUX LONGS
0° à ½° max.
0 à 2 po max./
0 à 50 mm max.
ATTENTION
• Pour les tuyaux longs, s’assurer de bien
positionner le support de tuyau pour
minimiser l’effet d’évasement.
• NE PAS poser un accouplement sur un tuyau
dont l’évasement dépasse les tolérances.
Axe longitudinal du tuyau
Tuyau de 20 pi/6 m
3.
Placer le support de tuyau à environ 0 à
1/2 degrés sur la gauche pour l’angle de
guidage. Se reporter au dessin ci-dessus.
REMARQUE : Il faut minimiser le guidage
gauche-droite lorsque l’évasement du tuyau
est excessif. Il pourrait être nécessaire de
réduire l’angle de guidage à moins de 1/2 degré.
4.
Si l’outil est bien installé et est au niveau
mais que l’extrémité arrière du tuyau est
plus haute que l’extrémité rainurée, le tuyau
pourrait ne pas suivre le guide. De plus,
l’évasement de l’extrémité de tuyau pourrait
être trop important. Se reporter au chapitre
« Installation de l’outil » et aux dessins
ci-dessus pour connaître les exigences
d’installation et de positionnement du tuyau.
5.
Avant de procéder au rainurage, s’assurer
que les consignes des chapitres précédents
du présent manuel ont été respectées.
6.
Refermer le dispositif d’alimentation de
l’outil (panneau du disjoncteur, sectionneur
à lames, etc.).
• Utiliser cet outil UNIQUEMENT pour le
rainurage de tuyaux dont les caractéristiques
techniques respectent les paramètres définis.
• S’assurer que les rouleaux de rainurage
supérieur et inférieur proviennent du même
ensemble.
• Se référer aux liens de spécification de
la rainure applicable à la page 47 pour
des détails.
Le non-respect de ces directives pourrait
endommager l’outil et causer sa défaillance,
entraînant des dommages à la propriété
ou des blessures corporelles.
Lors du rainurage d’un tuyau plus long que la
longueur maximale indiquée au tableau 1, il faut
utiliser un support de tuyau à rouleaux. Le support
de tuyau à rouleaux doit pouvoir soutenir le poids
du tuyau tout en lui permettant de tourner librement.
TM-VE268-FRC REV_I
25
TM-VE268-FRC / Manuel d’utilisation et d’entretien
AVERTISSEMENT
Les rouleaux de rainurage
peuvent écraser ou couper
les doigts et les mains.
• Toujours couper l’alimentation
principale de l’outil avant de
modifier les réglages.
7.
Placer le commutateur d’alimentation sur le
côté de l’outil à la position « ON ». S’assurer
que le sélecteur de mode de fonctionnement
sur le côté de l’outil à la position « NORMAL ».
• Le chargement et le déchargement des
tuyaux font en sorte que vos mains seront
à proximité des rouleaux. Garder vos
mains éloignées des rouleaux de rainurage
et du rouleau stabilisateur durant le
fonctionnement de l’outil.
• Ne jamais mettre la main dans ou sur le
tuyau ni étendre le bras au-dessus de l’outil
lorsque l’outil est en fonction.
• Toujours effectuer le rainurage des tuyaux
dans le sens HORAIRE.
• Ne jamais rainurer un tuyau dont la longueur
est inférieure aux longueurs recommandées
dans ce manuel.
• Ne pas porter de vêtements amples,
de bijoux, ou tout autre accessoire
qui pourraient se prendre dans les
pièces mobiles.
8.
Appuyer sur le bouton « ENABLE ».
9.
Actionner momentanément la pédale de
sécurité pour assurer le bon fonctionnement
de l’outil.
9. Insérer une longueur de tuyau du diamètre
et de l’épaisseur appropriés sur le rouleau
inférieur. S’assurer que l’extrémité de tuyau entre
complètement en contact avec la bride de butée
arrière du rouleau inférieur. Retirez vos mains
du tuyau.
26
TM-VE268-FRC REV_I
TM-VE268-FRC / Manuel d’utilisation et d’entretien
10. L’opérateur doit s’installer comme montré
ci-dessus.
13a. Continuer le processus de rainurage jusqu’à
ce que la butée de profondeur entre en
contact avec la partie supérieure du corps
de l’outil. Continuer de faire tourner le tuyau
sur plusieurs révolutions pour assurer une
rainure com­plète.
13b. Relâcher la pédale et retirer le pied de cette
dernière.
13c. Retirer le tuyau de l’outil.
11. Pour commencer le rainurage, maintenir
la pédale de sécurité enfoncée. Cela permet
de faire avancer le rouleau supérieur pour
qu’il entre en contact avec le tuyau. Le tuyau
et le rouleau inférieur commenceront à tourner
et la rainure sera formée.
12. Durant le rainurage, vérifier le guidage du
tuyau alors qu’il tourne. S’assurer que le
tuyau demeure appuyé sur la bride de butée
arrière du rouleau inférieur. Si le tuyau ne
demeure pas fermement appuyé contre la
bride de butée du rouleau inférieur, arrêter
l’outil en relâchant la pédale de sécurité
et en retirant le pied. S’assurer que le tuyau
est bien positionné (se reporter au chapitre
« Rainurage de tuyaux longs »). Répéter
les étapes 10 à 12.
TM-VE268-FRC REV_I
13d. Si l’opération de rainurage est terminée
pour le moment, mettre le commutateur
d’alimentation sur le côté de l’outil à la
position « OFF ».
AVIS
• Le diamètre de rainure doit être compris
dans les tolérances des spécifications de
diamètre et d’épaisseur de paroi du tuyau.
Il faut vérifier le diamètre de rainure et
le régler au besoin pour s’assurer que
les rainures répondent aux spécifications.
27
TM-VE268-FRC / Manuel d’utilisation et d’entretien
CHANGEMENT DES ROULEAUX
Les outils de rainurage par roulage VE268 sont
conçus avec des rouleaux convenant à plusieurs
diamètres et matériaux de tuyaux, réduisant le
besoin de changements fréquents de rouleaux.
Lorsque les matériaux et dimensions des tuyaux
à rainurer diffèrent, il faut changer les rouleaux
supérieur et inférieur. Pour une sélection correcte
des rouleaux, reportez-vous aux tableaux de
la page 46.
DÉPOSE DU BOUTON DE BUTÉE
Cette procédure s’applique aux diamètres suivants :
¾ po/26.9 mm NPS
1 à 1 ½ po/33.7 à 48.3 mm NPS
2 à 3 1/2 po/60.3 à 101.6 mm NPS
2 à 6 po/54.0 à 155.6 mm en cuivre
Lorsque le bouton de butée est posé pour les
dimensions de tubes et tuyaux ci-dessus, il limite le
déplacement de l’ensemble bras/rouleau supérieur.
Avant de changer les rouleaux, il faut déposer le
bouton de butée afin que l’ensemble bras/rouleau
supérieur puisse revenir à sa position la plus élevée.
1.
2.
28
3.
Actionner la pédale de sécurité jusqu’à ce que
l’ensemble bras/rouleau supérieur ne touche
plus à la partie filetée du bouton de butée.
Relâcher la pédale et retirer le pied de
cette dernière.
4.
Dévisser le bouton de butée du corps de
l’outil en le tournant dans le sens antihoraire.
Ranger le bouton de butée dans l’armoire
à outils.
Refermer le dispositif d’alimentation de
l’outil (panneau du disjoncteur, sectionneur
à lames, etc.).
Placer le commutateur d’alimentation sur
le côté de l’outil à la position « ON ». Placer
le sélecteur de mode de fonctionnement
sur le côté de l’outil à la position « JOG »
(marche pas-à-pas).
TM-VE268-FRC REV_I
TM-VE268-FRC / Manuel d’utilisation et d’entretien
DÉPOSE DU ROULEAU INFÉRIEUR POUR LES
DIMENSIONS SUIVANTES : 3/4 PO/26.9 MM
ET 1 À 1 1/2 PO/33.7 À 48.3 MM
AVERTISSEMENT
• Toujours couper l’alimentation principale
de l’outil avant de changer les rouleaux.
Le non-respect de cette directive pourrait
entraîner des blessures graves.
5a.
Placer le sélecteur de mode de fonctionnement
sur le côté de l’outil à la position « NORMAL ».
L’ensemble du bras et du rouleau supérieurs
retourne à sa position la plus élevée.
1.
5b. Placer le commutateur d’alimentation sur
le côté de l’outil à la position « OFF ».
AVIS
• L’ensemble de rouleau inférieur de 3/4 po/
26.9 mm et de 1 à 1 1/2 po/33.7 à 48.3 mm
est retenu par des filets à gauche. Il doit être
desserré en tournant dans le sens horaire.
2.
TM-VE268-FRC REV_I
Placer le commutateur d’alimentation sur
le côté de l’outil à la position « OFF ».
Placer une clé sur l’extrémité carrée du rouleau
inférieur, puis desserrer l’ensemble de rouleau
inférieur en tournant en sens horaire et le
retirer. Ranger l’ensemble de rouleau inférieur
dans l’armoire à outils.
29
TM-VE268-FRC / Manuel d’utilisation et d’entretien
DÉPOSE DU ROULEAU INFÉRIEUR POUR
DIAMÈTRES DE 2 PO/60.3 MM ET PLUS
AVERTISSEMENT
• N’utiliser le coin en
aluminium qu’avec un
marteau à panne souple
pour retirer le rouleau
inférieur. Ne jamais frapper
directement sur le rouleau
inférieur.
AVERTISSEMENT
• Toujours couper l’alimentation principale
de l’outil avant de changer les rouleaux.
Le non-respect de cette directive pourrait
entraîner des blessures graves.
• Toujours porter des lunettes
de sécurité lors de l’utilisation
du coin en aluminium.
Le non-respect de ces directives pourrait
entraîner des blessures graves.
1.
2.
30
Placer le commutateur d’alimentation sur
le côté de l’outil à la position « OFF ».
3.
Pour desserrer le rouleau inférieur du mandrin,
utiliser le coin en aluminium fourni avec l’outil.
Placer la cale derrière le rouleau inférieur et
frapper la cale à l'aide d'un marteau à tête
douce pour détacher le rouleau inférieur de
l’arbre fuseau. NE PAS frapper directement
sur le rouleau inférieur avec le marteau.
4.
Retirer l’écrou, la rondelle et le rouleau inférieur.
Ranger ces composants dans l’armoire à outils.
Utiliser une clé pour desserrer le grand écrou
sur le mandrin, puis le reculer de ¼ po/6 mm.
NE PAS retirer le grand écrou. NE PAS enlever
le grand écrou.
TM-VE268-FRC REV_I
TM-VE268-FRC / Manuel d’utilisation et d’entretien
DÉPOSE DU MANDRIN POUR DIAMÈTRES
DE 2 PO/60.3 MM ET PLUS
1.
Séparer le rouleau inférieur de l’outil en
consultant le paragraphe « Dépose du rouleau
inférieur pour diamètres de 2 po/60.3 mm
et plus ».
ATTENTION
• Ne jamais utiliser l’outil si les vis de décollage
sont toujours présentes dans le mandrin.
Le non-respect de cette directive peut conduire
à des blessures ou endommager l’outil.
DÉPOSE DU ROULEAU SUPÉRIEUR –
TOUS LES DIAMÈTRES
2.
3.
Placer une clé sur la vis d’assemblage
du goujon, desserrer le goujon en tournant
en sens antihoraire. Le mandrin devrait
se déplacer vers l’extérieur lorsque
le goujon est desserré.
Lorsque le goujon ne réussit plus à déplacer
le mandrin vers l’extérieur, l’extraire de l’arbre
principal de l’outil. Ranger l’ensemble de
mandrin dans l’armoire à outils.
AVIS
1.
Utiliser une clé pour desserrer, puis retirer le
boulon du rouleau supérieur. Mettre le boulon
du rouleau supérieur à un endroit sûr.
2.
Retirer l’ensemble de rouleau supérieur
en le tirant bien droit hors de l’outil. Ranger
l’ensemble de rouleau supérieur dans
l’armoire à outils.
• Le mandrin pourrait être difficile à extraire s’il
manque de lubrifiant. Le mandrin comprend
trois trous de taraudage de 1/4 – 20 UNC
permettant l’utilisation de vis de décollage
pour l’extraire.
TM-VE268-FRC REV_I
31
TM-VE268-FRC / Manuel d’utilisation et d’entretien
POSE DU ROULEAU SUPÉRIEUR –
TOUS LES DIAMÈTRES
1.
Poser le boulon du rouleau supérieur, puis
le serrer fermement à l’aide d’une clé.
5.
Lubrifier le palier du rouleau supérieur.
Pour connaître le lubrifiant recommandé,
se reporter au chapitre « Entretien ».
Avant l’installation, nettoyer toutes les surfaces
de l’arbre et les alésages du rouleau pour
éliminer toute saleté, écailles et rouille pouvant
s’y trouver.
2.
Contrôler la lubrification et la libre rotation
du roulement à rouleaux à l’intérieur du
rouleau supérieur. Vérifier si les protecteurs
du rouleau sont usés et s’ils se déplacent
librement. Au besoin, réparer ou remplacer
les composants endommagés.
3.
Glisser avec soin l’ensemble de rouleau supérieur
sur l’arbre supérieur en positionnant la plaque
rouge vers l’extérieur. Au besoin, desserrer les
protecteurs de rouleau pour faciliter l’installation.
S’assurer que la plaque rouge s’imbrique dans
les deux goupilles du bras et qu’elle s’appuie
sur le devant de l’arbre supérieur.
32
4.
TM-VE268-FRC REV_I
TM-VE268-FRC / Manuel d’utilisation et d’entretien
POSE DE L’ENSEMBLE DE ROULEAU
INFÉRIEUR POUR LES DIAMÈTRES SUIVANTS :
3/4 PO/26.9 MM ET 1 À 1 1/2 PO/33.7 À 48.3 MM
1.
2.
À l’aide d’un chiffon doux, nettoyer l’alésage
de l’arbre principal et de l’ensemble de
rouleau inférieur.
Enduire légèrement l'ensemble du rouleau
inférieur avec le vaporisateur pour assemblage
mécanique (fourni avec l'outil).
3a. Insérer l’ensemble de rouleau inférieur
avec soin sur l’arbre principal en l’appuyant
fermement sur son assise. Il peut être
nécessaire de tourner l’ensemble de rouleau
inférieur pour aligner son ouverture arrière
carrée sur l’arbre principal.
3b. À l’aide d'une clé engagée sur l'extrémité
carrée de l’ensemble du rouleau inférieur,
serrez l’ensemble du rouleau inférieur
en tournant dans le sens antihoraire.
TM-VE268-FRC REV_I
PROCÉDURE DE POSE DE MANDRIN POUR
DIAMÈTRES DE 2 PO/60.3 MM ET PLUS
1.
À l’aide d’un chiffon doux, nettoyer l’alésage
de l’arbre principal et du mandrin.
2.
Enduire légèrement l'ensemble du rouleau
inférieur avec le vaporisateur pour assemblage
mécanique (fourni avec l'outil).
3a. Insérer le mandrin avec soin sur l’arbre
principal en l’appuyant fermement sur son
assise. Il peut être nécessaire de tourner
le mandrin pour aligner son ouverture
arrière carrée sur l’arbre principal.
3b. Placer une clé sur la vis d’assemblage
du goujon, serrer le goujon en tournant en
sens horaire. Le mandrin devrait se déplacer
vers l’intérieur lorsque le goujon est serré.
33
TM-VE268-FRC / Manuel d’utilisation et d’entretien
POSE DU ROULEAU INFÉRIEUR POUR
DIAMÈTRES DE 2 PO/60.3 MM ET PLUS
AVIS
• Il faut poser le mandrin avant d’installer les
rouleaux inférieurs de plus de 2 po/60.3 mm.
Se reporter au chapitre « Procédure
d’installation de mandrin pour rouleaux
de diamètres de 2 po/60.3 mm et plus ».
POSE DU BOUTON DE BUTÉE
Cette procédure s’applique aux diamètres suivants :
¾ po/26.9 mm NPS
1 à 1 ½ po/33.7 à 48.3 mm NPS
2 à 3 1/2 po/60.3 à 101.6 mm NPS
2 à 6 po/54.0 à 155.6 en cuivre
AVIS
• Lors du rainurage par roulage de tuyaux
de diamètres autres que ceux indiqués
ci-dessus, il ne faut pas utiliser le bouton
de butée. Ranger le bouton de butée dans
l’armoire à outils lorsqu’il n’est pas utilisé.
• Le bouton de butée de 3/8 – 16 UNC ne doit
jamais remplacer la vis d’assemblage de
1/2 – 13 UNC qui limite le recul de
l’ensemble bras/rouleau supérieur.
1.
Poser le rouleau inférieur sur le mandrin. Au
besoin, repositionner les protecteurs de rouleau
pour faciliter l’installation. Aligner la prise carrée
du rouleau inférieur avec celle du mandrin.
Le bouton de butée est utilisé pour limiter la rétraction
de l’ensemble bras/rouleau supérieur afin de minimiser
la distance parcourue par le rouleau supérieur
et d’améliorer la productivité de rainurage.
2.
Poser la rondelle plate et le grand écrou sur
le goujon fileté du mandrin. Serrer fermement
le grand écrou à l’aide d’une clé pour fixer
le rouleau inférieur. NE PAS serrer le grand
écrou outre mesure.
3.
L’installation de l’ensemble de rouleaux
est maintenant terminée. Avant de procéder
au rainurage, s’assurer que les consignes
des chapitres précédents du présent manuel
ont été respectées (c.-à-d., le réglage des
protecteurs de rouleau et de la butée de
diamètre de rainure).
34
TM-VE268-FRC REV_I
TM-VE268-FRC / Manuel d’utilisation et d’entretien
AVERTISSEMENT
Les rouleaux de rainurage
peuvent écraser ou couper
les doigts et les mains.
• Le chargement et le
déchargement des tuyaux
font en sorte que vos
mains seront à proximité
des rouleaux. Garder
vos mains éloignées des
rouleaux de rainurage et
du rouleau du stabilisateur.
3.
En étant placé du côté de la pédale de sécurité,
soutenir le tuyau manuellement. Maintenir
la pédale de sécurité enfoncée. Le rouleau
supérieur avance et entre en contact avec le
tuyau. Retirer les mains du tuyau, puis retirer
le pied de la pédale de sécurité.
4.
S’assurer que les protecteurs de rouleau sont
correctement réglés. Se reporter au chapitre
« Réglage des protecteurs de rouleau ».
1. Insérer un tuyau de 3/4 à 3 1/2 po/26.9 à 101.6 mm
de la bonne épaisseur sur le rouleau inférieur.
S’assurer que l’extrémité de tuyau entre complètement
en contact avec la bride de butée arrière du rouleau
inférieur.
2.
Placer le sélecteur de mode de fonctionnement
sur le côté de l’outil à la position « JOG »
(marche pas-à-pas).
TM-VE268-FRC REV_I
35
TM-VE268-FRC / Manuel d’utilisation et d’entretien
ENTRETIEN
DANGER
• Toujours couper
l’alimentation principale
de l’outil avant de modifier
les réglages ou de procéder
à l’entretien.
Ne pas suivre cette directive pourrait entraîner
des décès ou des blessures graves.
5.
Visser le bouton de butée en aluminium sur
le trou taraudé de 3/8 – 16 UNC situé sur la
face de la glissière.
Ce chapitre fournit les renseignements sur la façon
de garder les outils en bon état de fonctionnement
et des conseils sur les réparations, si elles sont
nécessaires. L’entretien préventif se paie de lui-même
en raison des économies qu’il procure en matière
d’utilisation et de réparation.
Pour assurer un fonctionnement conforme
et sécuritaire de l’outil, commander les pièces
de rechange auprès de Victaulic.
LUBRIFICATION
6a. Se préparer à soutenir le tuyau. Placer le
sélecteur de mode de fonctionnement sur
le côté de l’outil à la position « NORMAL ».
L’ensemble du bras et du rouleau supérieurs
retourne à sa position la plus élevée et le
tuyau est libéré.
Il faut lubrifier l’outil après chaque tranche
de 8 heures d’utilisation. Toujours lubrifier
les roulements du rouleau supérieur lors
du changement de rouleaux.
1.
6b. Placer le commutateur d’alimentation sur
le côté de l’outil à la position « OFF ».
36
Graisser les roulements du rouleau supérieur
chaque fois que les rouleaux sont changés
ou après 8 heures d’utilisation. L’outil
comprend un raccord de graissage, montré
ci-dessus. Se reporter au chapitre « Lubrifiants
recommandés » pour connaître la graisse
à utiliser.
TM-VE268-FRC REV_I
TM-VE268-FRC / Manuel d’utilisation et d’entretien
2.
Graisser les roulements de l’arbre principal par
l’intermédiaire du raccord de graissage situé sur
le côté de l’outil, montré ci-dessus. Se reporter
au chapitre « Lubrifiants recommandés » pour
connaître la graisse à utiliser.
5a. Les ensembles de rouleaux inférieurs
de 3/4 po/26.9 mm et de 1 à 1 1/2 po/
33.7 à 48.3 mm devront être nettoyés
et lubrifiés après 40 heures d’utilisation.
5b. Retirer les vis d’assemblage pour démonter
le collier en deux pièces. Retirer le collier,
le roulement à aiguilles et les rondelles.
3.
4.
Lubrifier la tringlerie, la rotule du bras et les
surfaces coulissantes du bras. Il est possible
d’utiliser un lubrifiant de service intense
vaporisé ou d’appliquer de la graisse à la
main. Se reporter au chapitre « Lubrifiants
recommandés » pour connaître la graisse
à utiliser.
5c. Déposer le rouleau inférieur du mandrin.
Nettoyer le rouleau inférieur de 3/4 po/26.9 mm
et de 1 à 1 1/2 po/33.7 à 48.3 mm, puis le
lubrifier à l’aide d’un lubrifiant approprié
(vaporisateur pour ensemble mécanique,
fourni avec l’outil et vendu par Victaulic).
5d. Remonter l’ensemble de rouleau inférieur
de 3/4 po/26.9 mm et 1 à 1 1/2 po/33.7
à 48.3 mm. Lubrifier le roulement à aiguilles.
Lubrifier la roue stabilisatrice par l’intermédiaire
du raccord de graissage, montré ci-dessus.
Se reporter au chapitre « Lubrifiants
recommandés » pour connaître la graisse
à utiliser.
TM-VE268-FRC REV_I
37
TM-VE268-FRC / Manuel d’utilisation et d’entretien
CONTRÔLE ET REMPLISSAGE DE L’HUILE
HYDRAULIQUE
4.
Enduire le joint d’étanchéité de filtre neuf
légèrement avec de l’huile hydraulique.
1. Le niveau d’huile hydraulique doit être vérifié tous
les mois ou toutes les 50 heures de fonctionnement,
la première échéance prévalant. Vérifier le niveau
d’huile hydraulique de préférence avant la mise en
marche de l’outil. Le niveau doit être gardé entre
3/4 po/19 mm. Le niveau d’huile ne doit pas être
à moins de 1/2 po/13 mm sous le dessus du réservoir.
L’espace minimum de 1/2 po/13 mm est nécessaire
pour tenir compte de l’expansion de l’huile hydraulique.
Se reporter au tableau « Lubrifiants recommandés »
pour connaître l’huile hydraulique à utiliser.
5.
Remplir le filtre neuf d’huile hydraulique
et le serrer à la main.
6.
Remettre le bouchon de vidange situé dans
la canalisation hydraulique à côté du réservoir.
7.
Le niveau d’huile ne doit pas être à moins
de 1/2 po/13 mm sous le dessus du réservoir.
Se reporter au tableau « Lubrifiants
recommandés » pour connaître l’huile
hydraulique à utiliser.
8.
Se reporter au chapitre « Purge de l’air ».
VIDANGE D’HUILE HYDRAULIQUE
ET REMPLACEMENT DE FILTRE
Effectuer la vidange de l’huile hydraulique et
le remplacement du filtre annuellement ou après
2 000 heures d’utilisation, selon la première
éventualité.
1.
PURGE DE L’AIR
1.
S’assurer que le niveau d’huile n’est pas à moins
de 1/2 po/13 mm du dessus du réservoir.
2.
Retirer le bouchon du raccord en té près
du cylindre hydraulique.
3.
Installer à la main le tube de purge fourni avec
l’outil sur le raccord en té.
Retirer le capuchon du reniflard hydraulique
situé sur le dessus du réservoir hydraulique.
2.
Retirer le bouchon de vidange situé dans
la canalisation hydraulique à côté du
réservoir. Laisser l’huile s’écouler dans
un contenant d’une contenance minimale
de 1.5 gallon/6 litres.
3.
Desserrer le filtre à huile à l’aide d’une clé
pour filtre à huile. Retirer le filtre à huile
à la main.
38
AVIS
• Consulter la réglementation de votre région
pour savoir comment disposer de l’huile
hydraulique usée.
TM-VE268-FRC REV_I
TM-VE268-FRC / Manuel d’utilisation et d’entretien
4.
Le capuchon du reniflard étant retiré, insérer
l’extrémité du tube de purge transparent dans
le réservoir jusqu’à ce que son extrémité soit
immergée dans l’huile hydraulique.
5.
Brancher l’outil à une source d’alimentation
adéquate.
6.
Placer le commutateur d’alimentation sur le côté
de l’outil à la position « ON ». Placer le sélecteur
de mode de fonctionnement sur le côté de l’outil
à la position « JOG » (marche pas-à-pas).
7. Actionner la pédale de sécurité et observer
l’huile hydraulique s’écoulant dans le tube de purge
transparent. L’huile hydraulique devrait contenir
des bulles d’air. Continuer faire circuler l’huile
dans le tube de purge pendant au moins cinq
minutes. Durant ce temps, tapez légèrement sur
les canalisations en acier d’huile hydrau­lique pour
libérer l’air emprisonné. Pincer brièvement le flexible
hydraulique à plusieurs reprises pour libérer l’air
emprisonné dans le cylindre. Tourner le sélecteur
pour libérer l’air de chaque canalisation. Lorsque
l’huile hydraulique s’écoule dans le tube de purge
sans présenter de bulles d’air, continuer durant
au moins trois minutes supplémentaires. Relâcher
la pédale de sécurité.
AVERTISSEMENT
• Le rouleau inférieur tourne lorsque la pédale
de sécurité est enfoncée.
• Éviter tout contact avec le rouleau inférieur
lorsqu’il tourne.
Le non-respect de ces directives pourrait
entraîner des blessures graves.
TM-VE268-FRC REV_I
8.
Retirer le tube de purge transparent du
raccord en té et du réservoir hydraulique.
Poser le bouchon sur le raccord en té.
Prendre soin de ne pas laisser l’air s’infiltrer
par le rac­cord en té en posant le bouchon.
39
TM-VE268-FRC / Manuel d’utilisation et d’entretien
9.
Le niveau d’huile ne doit pas être à moins
de 1/2 po/13 mm sous le dessus du réservoir.
Se reporter au tableau « Lubrifiants
recommandés » pour connaître l’huile
hydraulique à utiliser. Réinstaller le capuchon
du reniflard hydraulique situé sur le dessus
du réservoir hydraulique.
12. Placer le sélecteur de mode de fonctionnement
sur le côté de l’outil à la position « NORMAL ».
AVERTISSEMENT
• Le rouleau inférieur tourne lorsque la pédale
de sécurité est enfoncée.
• Éviter tout contact avec le rouleau inférieur
lorsqu’il tourne.
Le non-respect de ces directives pourrait
entraîner des blessures graves.
10. Régler la butée de profondeur de l’outil de
manière à obtenir un espace de ¼ po/6 mm
entre la butée et l’outil.
13. Maintenir la pédale de sécurité enfoncée
et observer le déplacement du vérin hydraulique.
Le vérin hydraulique devrait s’abaisser rapidement
de 1/4 po/6 mm. Relâcher la pédale de sécurité.
Le vérin hydraulique devrait reprendre sa position
complètement relevée. Répéter cette procédure
à plusieurs reprises.
14. Régler le sélecteur sur le devant de l’outil à la
position « ROUGE », puis répéter l’étape 13.
11. Régler le sélecteur sur le devant de l’outil
à la position NOIRE.
40
15. Si la glissière ne se déplace pas rapidement
vers le bas, reprendre les étapes 2 à 14.
TM-VE268-FRC REV_I
TM-VE268-FRC / Manuel d’utilisation et d’entretien
LUBRIFIANTS RECOMMANDÉS
GRAISSE POUR ROULEMENTS ET GLISSIÈRES
(Graisse à base de lithium d’usage général pour
pressions extrêmes)
Fabricant
BP Amoco
16. Placer le commutateur d’alimentation sur
le côté de l’outil à la position « OFF ».
VÉRIFICATION DU NIVEAU D’HUILE
DU RÉDUCTEUR À ENGRENAGES
Bouchon de
remplissage
d’huile
Niveau
d’huile
Produit
Energrease LC-EP2 pour
pressions extrêmes
Gulf Oil Corp.
Graisse Gulfcrown EP2
pour pressions extrêmes
Lubriplate
N° 630-2
Mobil Oil Corp.
Mobilux EP2
Pennzoil Products Co.
Lubrifiant Pennlith 712
pour pressions extrêmes
Shell Oil Co.
Alvania EP2 pour
pressions extrêmes
Sun Refining
Sun Prestige 742 EP pour
pressions extrêmes
Texaco Inc.
Multifak EP2 pour
pressions extrêmes
HUILE D’ENGRENAGE
Se reporter à l’étiquette située sur le réducteur
à engrenages.
HUILE HYDRAULIQUE
(Huile hydraulique haute pression anti-usure
et anti-mousse – grade ISO 32)
1.
2.
Retirer le bouchon de remplissage d’huile
situé sur le côté du réducteur à engrenages.
Le niveau d’huile devrait atteindre le bas
du trou.
Si le niveau d’huile est bas, ajouter de l’huile
appropriée jusqu’à atteindre le bas du
trou. Se reporter à l’étiquette du réducteur
à engrenages pour savoir quelle huile
utiliser. REMARQUE : La contenance
en huile du réducteur à engrenages
est de 60 oz liq./1 774 ml.
TM-VE268-FRC REV_I
Fabricant
Produit
BP Amoco
Energol HLP-HM32
Gulf Oil Corp.
Harmony 32 AW
Kendall Refining Co.
Kenoil R&O AW-32
Lubriplate
HO-o
Mobil Oil Corp.
Mobil DTE 24
Pennzoil Products Co.
Pennzbell AW32
Shell Oil Co.
Tellus 32
Sun Refining
Survis 832
Texaco Inc.
Rando
41
TM-VE268-FRC / Manuel d’utilisation et d’entretien
CARACTÉRISTIQUES DE L’OUTIL
EXISTANT
2.
Il est important de déterminer le type de rouleau
inférieur offert pour l’outil.
MANDRINS SANS CHEMIN DE CLÉ ET
ROULEAUX INFÉRIEURS UNIVERSELS
Dans les années 1990, Victaulic a introduit une
méthode « sans clavette » améliorée permettant
de transmettre la puissance du mandrin au rouleau
inférieur. Cette conception « sans clavette » s’applique
uniquement aux rouleaux inférieurs et au mandrin. Tous
les ensembles de rouleaux supérieurs sont compatibles
avec tous les ensembles de rouleaux inférieurs, comme
cela est décrit dans ce chapitre. Grâce à cette méthode
sans clavette, il est maintenant impossible de perdre ou
de briser une clavette Woodruff.
Les rouleaux de rainurage inférieurs sans clavette
permettent toujours le rainurage sans mains pour
les tuyaux courts, comme cela est indiqué au chapitre
« Exigences en matière de longueur des tuyaux ».
1.
Il est important de déterminer le type de mandrin
offert pour l’outil.
Les mandrins à clavette comprennent une clavette
Woodruff et peuvent être utilisés avec les nouveaux
types de rouleaux universels et les anciens modèles
de rouleaux.
Les rouleaux inférieurs qui fonctionnent uniquement
à clavette et montrés dans la photo ci-dessus
comprennent un alésage circulaire et ils peuvent
SEULEMENT être utilisés avec les mandrins à
clavette Woodruff. Se reporter à la photo de la
colonne précédente pour voir le mandrin à clavette.
Les rouleaux inférieurs universels montrés dans la
photo ci-dessus comprennent un alésage carré qui
facilite l’insertion sur les mandrins sans clé. De plus,
ces rouleaux inférieurs universels comprennent une
rainure de clavette convenant aux mandrins avec
clavette.
ATTENTION
• NE PAS essayer d’installer un rouleau inférieur
à clavette sur un outil muni d’un mandrin sans
clavette.
Le non-respect de cette directive pourrait
endommager le mandrin et le rouleau inférieur.
Les mandrins sans chemin de clé possèdent une prise
carrée et peuvent SEULEMENT être utilisés avec les
nouveaux types de rouleaux inférieurs universels.
42
TM-VE268-FRC REV_I
TM-VE268-FRC / Manuel d’utilisation et d’entretien
ACCESSOIRES
SUPPORT DE TUYAU RÉGLABLE VAPS112
DE VICTAULIC
Le support de tuyau VAPS112 de Victaulic est un
support de tuyau réglable à rouleaux qui est doté
de quatre pieds lui procurant une stabilité accrue.
Le VAPS112 supporte des tuyaux de 3/4 à 12 po/
26.9 à 323.9 mm (de 1 1/2 pi/0.5 m à des longueurs
complètes et uniques de 20 pieds/6 mètres) et
a une capacité de charge de 1075 lb/490 kg. La
conception à tourniquet permet de tourner le tuyau
pour le rainurage de ses deux extrémités. Pour plus
de détails, veuillez communiquer avec Victaulic.
ROULEAUX DE RAINURAGE EN OPTION
Se référer aux tableaux de la page 46, qui identifient
les rouleaux offerts pour différents matériaux de
tuyaux et spécifications de rainures.
SUPPORT DE TUYAU RÉGLABLE VAPS224
DE VICTAULIC
Le support de tuyaux Victaulic VAPS224 présente
des caractéristiques similaires au VAPS112, mais
prend en charge des tuyaux de 2 à 24 po/
60.3 à 610.0 mm (de 1 1/2 pi/0.5 m à des longueurs
aléatoires complètes et uniques de 20 pi/6 m) et
a une capacité de charge de 1800 lb/817 kg. Pour
plus de détails, veuillez communiquer avec Victaulic.
RENSEIGNEMENTS REQUIS
POUR COMMANDER DES PIÈCES
Lors de commandes de pièces, Victaulic a besoin
des renseignements suivants pour traiter la
commande et expédier les bonnes pièces. Demander
la liste de pièces de réparation RP-VE268 pour
obtenir les dessins détaillés et les listes de pièces.
1.
Numéro de modèle de l’outil – VE268
2.
Numéro de série de l’outil – le numéro
de série se trouve sur la plaque signalétique
posée sur le côté de l’outil
3.
Quantité, numéro de pièce et description
4.
Où expédier les pièces – nom et adresse
de l’entreprise
5.
Nom du destinataire
6.
Numéro de bon de commande
7.
Adresse de facturation
Numéro pour commandes téléphoniques :
1-800-PICK VIC.
TM-VE268-FRC REV_I
43
TM-VE268-FRC / Manuel d’utilisation et d’entretien
DÉPANNAGE
PROBLÈME
CAUSE POSSIBLE
SOLUTION
Le tuyau ne demeure
pas dans les rouleaux
de rainurage.
Positionnement incorrect du tuyau long.
Se reporter au chapitre « Rainurage de tuyaux longs ».
Le rouleau inférieur et le tuyau ne tournent pas dans le sens
horaire.
Se reporter au chapitre « Raccordement électrique et vérification du sens
de rotation du tuyau ».
Le tuyau arrête de tourner
durant le rainurage.
Rouille ou saleté accumulée sur le rouleau inférieur.
À l’aide d’une brosse métallique rigide, éliminer l’accumulation de rouille
ou de saleté sur le rouleau inférieur.
Rouille ou saleté excessive à l’intérieur de l’extrémité
de tuyau.
Éliminer la rouille ou la saleté de l’intérieur du tuyau.
Pression dynamique excessive.
Réduire la pression dynamique en tournant le sélecteur sur le devant
de l’outil à la position « NOIRE ».
La vitesse du vérin est mal réglée.
Se reporter au chapitre « Réglage du sélecteur de la vitesse du vérin ».
Rouleaux de rainurage usés.
Vérifier si les molettes du rouleau inférieur sont usées. En cas d’usure
excessive, remplacer le rouleau.
Le disjoncteur principal ou les protections thermiques
du démarreur de moteur se sont déclenchées.
Refermer le disjoncteur ou réinitialiser les protections thermiques
du démarreur de moteur.
Une clavette Woodruff est brisée ou manquante.
Retirer le rouleau inférieur et insérer le poinçon dans le trou de retrait
de clavette. Sortir la clavette brisée et la remplacer (clavette fournie
avec l’outil). Réinstaller le rouleau inférieur.
Positionnement incorrect du support de tuyau pour un tuyau
long. Le guidage du tuyau est trop important.
Déplacer le support vers la droite. Se reporter au chapitre
« Rainurage de tuyaux longs ».
Le tuyau n’est pas coupé d’équerre.
Couper le tuyau d’équerre.
Le tuyau frotte excessivement sur la bride de butée arrière
du rouleau inférieur.
Retirer le tuyau de l’outil, puis enduire une mince couche de cire pour
lame-ruban sur la surface de l’extrémité de tuyau.
La vitesse du vérin est mal réglée.
Se reporter au chapitre « Réglage su sélecteur de la vitesse du vérin ».
Durant le rainurage, des
cognements bruyants
ou des coups se produisent
à peu près à chaque
révolution du tuyau.
Le tuyau comprend un cordon de soudure prononcé.
Pour les tuyaux de 12 po/323,9 mm de diamètre et moins, les cordons
de soudure interne et externe en saillie doivent être meulés jusqu’au
niveau de la surface du tuyau, jusqu’à 50 mm (2 po) de l’extrémité.
Évasement de tuyau excessif.
Le support de tuyau est réglé trop haut pour un tuyau long.
Se reporter au chapitre « Rainurage de tuyaux longs ».
L’outil est incliné vers l’avant (non au niveau) pendant
le rainurage d’un tuyau long.
Se reporter au chapitre « Installation de l’outil » applicable.
Positionnement incorrect du support de tuyau pour tuyau
long. Le guidage du tuyau est trop important.
Déplacer le support vers la droite. Se reporter au chapitre
« Rainurage de tuyaux longs ».
Le stabilisateur de tuyau est réglé trop loin vers l’intérieur.
Placer le stabilisateur de tuyau au point le plus loin où il peut stabiliser
le tuyau de manière efficace.
La vitesse du vérin est mal réglée.
Se reporter au chapitre « Réglage su sélecteur de la vitesse du vérin ».
Pression dynamique excessive.
Réduire la pression dynamique en tournant le sélecteur sur le devant
de l’outil à la position « NOIRE ».
Mauvais réglage du stabilisateur de tuyau.
Régler le stabilisateur de tuyau vers l’intérieur ou l’extérieur jusqu’à ce que
le tuyau tourne en douceur.
D’importants grincements
se font entendre du tuyau
durant le rainurage.
Le tuyau de grand diamètre
se balance ou vibre
latéralement.
44
TM-VE268-FRC REV_I
TM-VE268-FRC / Manuel d’utilisation et d’entretien
DÉPANNAGE (SUITE)
PROBLÈME
CAUSE POSSIBLE
SOLUTION
L’outil ne forme pas de rainure
sur le tuyau ou l’outil atteint
très lentement sa pression
de fonctionnement.
Présence d’air dans le système hydraulique.
Se reporter à la section « Purge de l’air ».
L’épaisseur de paroi ou la force de déformation du tuyau
dépasse la capacité de l’outil.
Se reporter aux tableaux de la page 45.
Les diamètres de rainure
de tuyau ne respectent pas
les spécifications Victaulic.
La butée de diamètre de rainure est mal réglée.
Se reporter au chapitre « Réglage de la butée de diamètre de rainure ».
L’épaisseur de paroi ou la force de déformation du tuyau
dépasse la capacité de l’outil.
Se reporter aux tableaux de la page 45.
Le siège de joints d’étanchéité
« A » ou les dimensions
de largeur de rainure « B »
ne répondent pas aux
spécifications Victaulic.
Le roulement du rouleau supérieur n’est pas
suffisamment lubrifié.
Se reporter au chapitre « Entretien ».
Mauvais rouleau supérieur ou rouleau inférieur (ou les deux)
installé sur l’outil.
Installer les bons rouleaux. Se reporter aux tableaux de la page 46.
Le tuyau n’est pas complètement inséré sur le rouleau
inférieur ou le tuyau n’est pas correctement guidé.
S’assurer que le tuyau demeure appuyé contre la bride de butée arrière
du rouleau inférieur. Se reporter au chapitre « Rainurage de tuyaux longs »
pour connaître le bon positionnement du support de tuyau.
En cas de défectuosité de l’outil non abordée dans le chapitre Dépannage, communiquer avec Victaulic pour obtenir
de l’assistance.
AVIS
• Le tableau « Capacité maximale de diamètre de tuyau et d’épaisseur de paroi »
ci-dessous est exact à la date imprimée sur la couverture arrière de ce manuel.
Pour obtenir les informations les plus récentes, consultez la publication Victaulic
24.01, qui peut être consultée/téléchargée en scannant le lien du code QR
mobile à droite, ou en cliquant sur celien de bureau :
https://www.victaulic.com/assets/uploads/literature/24.01.pdf
CARACTÉRISTIQUES DU VE268 — CAPACITÉ MAXIMALE DE DIAMÈTRE DE TUYAU
ET D’ÉPAISSEUR DE PAROI
Diamètre de tuyau (po/mm)
(OGS ET OGS-200)
Matériau Remar- 3/4 1 1 1/4 1 1/2
Modèle des tuyaux ques 20 25 32 40
Acier
Acier
(OGS-200)
Inox.
VE268
Inox.
(OGS-200)
Paroi Lt. SS
Aluminium
1
PVC
Cuivre
1
2
50
2 1/2 3 3 1/2 4
5
6
65 80 90 100 125 150
8
200
10
250
12
300
Sch. 5 – 40
Sch. 5 – 20
1.7 – 8.2 mm
3.4 – 6.4 mm
Sch. 40 – 80
Sch. 40
3.9 – 7.6 mm
6.0 – 7.1 mm
Sch. 40S
2.9 – 8.2 mm
Sch. 40S
3.9 – 7.1 mm
Sch. 5S – 10S
1.7 – 4.6 mm
Sch. 5 – 40
Sch. 5 – 20
1.7 – 8.2 mm
3.4 – 6.4 mm
Sch. 40
Sch. 40 – 80
Sch. 40
3.9 mm
5.2 – 11.0 mm
8.2 mm
K, L, M, et DWV
L’alliage 6061-T4 ou 6063-T4 doit être utilisé.
TM-VE268-FRC REV_I
45
ORIGINAL GROOVE SYSTEM (OGS)
NUMÉROS DE PIÈCES DES ROULEAUX
TUYAUX EN ACIER ORDINAIRE ET EN ACIER
INOXYDABLE CALIBRE 40 - CODE COULEUR NOIR
(Pour les tuyaux en acier inoxydable à paroi mince,
voir le tableau séparé sur cette page)
Diamètre de tuyau
po/mm
3/4
20
1 – 1 1/2
25 – 40
2 – 3 1/2
50 – 90
4–6
100 – 150
8 – 12
200 – 300
Numéros de pièces
des rouleaux
Rouleau inférieur
R900268LA1
Rouleau supérieur
R9A0268U02 Ensemble de rouleaux
R900268001
Rouleau inférieur
R901268LA2
Rouleau supérieur
R9A0268U02 Ensemble de rouleaux
R900268002
Rouleau inférieur
R902272L03
Rouleau supérieur
R9A2272U06 Ensemble de rouleaux
R902272003
Rouleau inférieur
R904272L06
Rouleau supérieur
R9A2272U06
Ensemble de rouleaux
R904272006
Rouleau inférieur
R908272L12
Rouleau supérieur
R9A8272U12
Ensemble de rouleaux
R908272012
ENDSEAL « ES »
NUMÉROS DE PIÈCES DES ROULEAUX
ORIGINAL GROOVE SYSTEM (OGS)
NUMÉROS DE PIÈCES DES ROULEAUX
TUYAUX EN ALUMINIUM ET EN PLASTIQUE PVC CODE COULEUR JAUNE ZINC
Diamètre de tuyau
po/mm
Rouleau inférieur
RP02272L03
2* – 3 1/2
Rouleau supérieur
RPA2272U06
50 – 90
Ensemble de rouleaux
RP02272003
Rouleau inférieur
RP04272L06
4–6
Rouleau supérieur
RPA2272U06
100 – 150
Ensemble de rouleaux
RP04272006
Rouleau inférieur
RP08272L12
8 – 12
Rouleau supérieur
RPA8272U12
200 – 300
Ensemble de rouleaux
RP08272012
* Référence RP02272L02 - Rouleau inférieur spécial
exclusivement pour le rainurage du PVC Sch.
80 de 2 po/50 mm.
ORIGINAL GROOVE SYSTEM (OGS)
NUMÉROS DE PIÈCES DES ROULEAUX
TUYAUX EN ACIER INOXYDABLE CALIBRE
5S ET 10S - CODE COULEUR ARGENT
Diamètre de tuyau
po/mm
2 – 3 1/2
50 – 90
TUYAU EN ACIER - CODE COULEUR NOIR
Diamètre de tuyau
po/mm
2 – 3 1/2
50 – 90
4–6
100 – 150
8 – 12
200 – 300
Numéros de pièces
des rouleaux
Rouleau inférieur
RZ02272L03
Rouleau supérieur
RZA2272U03
Ensemble de rouleaux
RZ02272003
Rouleau inférieur
RZ04272L06
Rouleau supérieur
RZA4272U06
Ensemble de rouleaux
RZ04272006
Rouleau inférieur
RZ08272L12
Rouleau supérieur
RZA8272U12
Ensemble de rouleaux
RZ08272012
4–6
100 – 150
8 – 12
200 – 300
Numéros de pièces
des rouleaux
Rouleau inférieur
RX02272L03
Rouleau supérieur
RXA2272U06
Ensemble de rouleaux
RX02272003
Rouleau inférieur
RX04272L06
Rouleau supérieur
RXA2272U06
Ensemble de rouleaux
RX04272006
Rouleau inférieur
RX08272L12
Rouleau supérieur
RXA8272U12
Ensemble de rouleaux
RX08272012
ORIGINAL GROOVE SYSTEM (OGS)
NUMÉROS DE PIÈCES DES ROULEAUX
TUYAUX DE CUIVRE ÉTIRÉ CTS US STANDARD
ASTM - CODE COULEUR CUIVRE
Diamètre de tuyau
po
2–6
8
46
Numéros de pièces
des rouleaux
Numéros de pièces
des rouleaux
Rouleau inférieur
RR02272L06
Rouleau supérieur
RRA2272U08
Ensemble de rouleaux
RR02272006
Rouleau inférieur
RR08272L08
Rouleau supérieur
RRA2272U08
TM-VE268-FRC REV_I
SPÉCIFICATIONS DES RAINURES OGS
Pour obtenir les informations les plus récentes concernant les spécifications de rainurage des
tuyaux OGS, référez-vous à la révision actuelle de la publication Victaulic 25.01, qui peut être
visualisée/téléchargée en numérisant le lien de code QR mobile à droite, ou en cliquant sur
ce lien de bureau : https://www.victaulic.com/assets/uploads/literature/25.01.pdf
SPÉCIFICATIONS DES RAINURES ENDSEAL « ES »
Pour les informations les plus récentes concernant les spécifications de rainurage des tuyaux
EndSeal « ES », se référer à la révision actuelle de la publication Victaulic 25.02, qui peut être
visualisée/téléchargée en numérisant le lien de code QR mobile à droite, ou en cliquant sur
ce lien de bureau : https://www.victaulic.com/assets/uploads/literature/25.02.pdf
SPÉCIFICATIONS DES RAINURES DES TUYAUX EN CUIVRE
Pour les informations les plus récentes concernant les spécifications de rainurage des tuyaux
en cuivre, se référer à la révision actuelle de la publication Victaulic 25.06, qui peut être
visualisée/téléchargée en numérisant le lien de code QR mobile à droite, ou en cliquant
sur le lien de bureau : https://www.victaulic.com/assets/uploads/literature/25.06.pdf
RESSOURCES SUPPLÉMENTAIRES
Pour plus d’informations sur les produits de tuyauterie mécanique Victaulic 24 po/DN600
et moins pour l’acier au carbone, l’acier inoxydable, l’aluminium et les tuyaux en CPVC/PVC,
consultez la dernière révision du manuel d’installation sur site I-100, qui peut être consulté/
téléchargé en numérisant le lien du code QR mobile à droite, ou en cliquant sur ce lien
de bureau :https://www.victaulic.com/assets/uploads/literature/I-100.pdf
Pour plus d’informations sur les produits de raccordement en cuivre Victaulic, consultez la version
actuelle du manuel d’installation sur site I-600, qui peut être consulté/téléchargé en numérisant
le lien de code QR mobile à droite, ou en cliquant sur ce lien de bureau :
https://www.victaulic.com/assets/uploads/literature/I-600.pdf
TM-VE268-FRC REV_I
47
MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN
Outil de rainurage par roulage VE268
TM-VE268-FRC
2468 REV I
MISE À JOUR 12/2022
RM00268000
VICTAULIC EST UNE MARQUE DÉPOSÉE DE VICTAULIC COMPANY ET/OUDE SES
FILIALES AUX ÉTATS-UNIS ET/OU DANS D’AUTRES PAYS.
© 2022 VICTAULIC COMPANY.
TOUS DROITS RÉSERVÉS.
TM-VE268-FRC

Fonctionnalités clés

  • Outil entièrement motorisé
  • Semi-automatique
  • Alimentation hydraulique
  • Rainurage par roulage
  • Tuyaux en acier
  • Capacité de 2 à 12 po
  • Rouleaux interchangeables
  • Fonctionnement sûr
  • Facile d'utilisation

Manuels associés

Réponses et questions fréquentes

Comment vérifier le sens de rotation de l'outil ?
Placer le commutateur d'alimentation sur le côté de l'outil à la position « ON ». Appuyer sur le bouton « ENABLE ». Appuyer sur la pédale de sécurité et observer le sens de rotation du rouleau inférieur, puis relâcher la pédale. Le rouleau inférieur devrait tourner dans le sens horaire lorsqu'il est vu depuis le devant de l'outil.
Comment utiliser la fonction d'arrêt d'urgence ?
Enfoncer le bouton d'arrêt d'urgence et confirmer que l'alimentation au moteur est coupée. Tirer sur le bouton « Arrêt d'urgence » et confirmer que le moteur est toujours hors tension.
Quelles sont les exigences de longueur des tuyaux pour le rainurage ?
La longueur des tuyaux doit être suffisante pour permettre au rouleau de rainurage de faire au moins deux tours complets. De plus, des longueurs minimales sont spécifiées pour les tuyaux de différentes tailles.