Philips MC-I250/22 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
40 Des pages
Manuel d'utilisation Philips MC-I250/22 - Système audio Internet | Fixfr
Wireless Broadband Internet Audio System
i250
MC-
For more information on Streamium,
go to:
http://My.Philips.com
1
DK
SF
Advarsel: Usynlig laserstråling ved
åbning når sikkerhedsafbrydere er ude
af funktion. Undgå utsættelse for
stråling.
Luokan 1 laserlaite
Varoitus! Laitteen käyttäminen
muulla kuin tässä käyttöohjeessa
mainitulla tavalla saattaa altistaa
käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle
näkymättömälle lasersäteilylle.
Oikeus muutoksiin varataan. Laite
ei saa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle.
Bemærk: Netafbryderen er sekundært
indkoblet og ofbryder ikke strømmen
fra nettet. Den indbyggede netdel er
derfor tilsluttet til lysnettet så længe
netstikket sidder i stikkontakten.
S
Klass 1 laseraparat
Varning! Om apparaten används på
annat sätt än i denna bruksanvisning
specificerats, kan användaren utsättas
för osynlig laserstrålning, som
överskrider gränsen för laserklass 1.
Huom.Toiminnanvalitsin on kytketty
toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti
sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkkoosa on kytkettynä sähköverkkoon aina
silloin, kun pistoke on pistorasiassa.
Observera! Stömbrytaren är sekundärt
kopplad och bryter inte strömmen från
nätet. Den inbyggda nätdelen är därför
ansluten till elnätet så länge
stickproppen sitter i vägguttaget.
UPGRADEABLE
AUSBAUFÄHIG
As new services and features are
continuously added to this product
through our online upgrades, the
documentation included may not be
up-to-date. Please refer to
My.Philips.com for the most recent
information.
Da neue Dienste und Leistungsmerkmale
durch unsere Online-Upgrades laufend zu
diesem Produkt hinzugefügt werden, ist
die beigefügte Dokumentation u.U. nicht
auf dem neuesten Stand.Aktuellste
Informationen finden Sie unter My.Philips.
MISES À NIVEAU
MOGELIJKHEID TOT
UPGRADEN
De nouveaux services et de nouvelles
fonctions sont ajoutés régulièrement à ce
produit par nos mises à niveau en ligne;
par conséquence, il se peut que la
documentation fournie ne soit pas mise à
jour. Reportez-vous à My.Philips.com pour
les informations les plus récentes.
2
Aangezien voortdurend nieuwe diensten
en functies toegevoegd worden aan dit
product via onze on-line-upgrades kan
het zijn dat de bijgesloten documentatie
niet up-to-date is. Zie My.Philips.com
voor de meest recente informatie.
ACTUALIZABLE
POTENZIAMENTI
Como se añaden continuamente
nuevos servicios y funciones a este
producto a través de nuestras
actualizaciones en línea, es posible que
la documentación adjunta no esté al
día. Para obtener la información más
reciente, consulte My.Philips.com.
Siccome nuovi servizi e funzioni vengono
continuamente aggiunti a questo
prodotto mediante i nostri
potenziamenti online, l’acclusa
documentazione potrebbe non essere
aggiornata. Preghiamo far riferimento a
My.Philips per le più recenti informazioni.
MC-i250
Guide
de démarrage
rapide
12NC : 3139 115 22221
Ce guide de démarrage rapide
donne une vue d’ensemble
générale et aide à démarrer
rapidement les étapes de base.
Veuillez lire le mode d’emploi
pour avoir des informations plus
détaillées.
Configuration générale requise :
Enregistrement
Pour les services de musique en ligne (INTERNET):
Pour activer les fonctions en ligne du MC-i250, il vous
faudra enregistrer votre appareil après avoir effectué
Opérations préalables de configuration et Connexion
du Streamium MC-i250.
–
–
Accès haut débit Ethernet à Internet (câble / DSL)
Adresse électronique active
Pour PC Link:
–
–
Un PC sur le même réseau que le MC-i250 (les adresses IP du
PC et de l’appareil doivent être sur le même sous-réseau)
Logiciel PC Link installé (à télécharger de “http://My.Philips.com”)
1
Saisissez votre adresse électronique sur l’appareil (à l’aide de la
télécommande) et appuyez sur OK/PLAY (É).
2
Peu de temps après, vous recevrez un message électronique
à l’adresse fournie. Créez votre compte à “http://My.Philips.com”
et activez les services de musique en suivant les instructions
reçues dans ce message électronique.
Opérations préalables de configuration
1 Installation audio de base
A
B
C
D
E
2 Connexion du réseau local
L’antenne filaire FM
L’antenne cadre AM
Les enceintes
Le cordon secteur
Installez les piles dans la télécommande.
Connectez votre PC, votre routeur-passerelle (sans fil) et votre
modem haut débit (câble/DSL) conformément au mode
d’emploi du routeur.
Maintenant, vous pourrez déjà écouter la musique du syntoniseur et du
lecteur CD!
A
B
PC avec adaptateur
de réseau sans fil
DSL ou câble
modem
D
routeur de point
d’accès sans fil
E
port de données
INTERNET
3 Configurez votre réseau local
enceinte
(droite)
AM
C
FM
enceinte
(gauche)
Suivez le mode d’emploi de votre routeur et veillez à ce que la
connexion Internet de votre PC soit installée et fonctionne
correctement. Si vous avez des difficultés à configurer votre
connexion Internet, contactez le fabricant de votre équipement
de réseau ou votre fournisseur d’accès à Internet.
IMPORTANT!
Ne connectez pas le Streamium MC-i250 à votre réseau local avant d’avoir vérifié que la connexion Internet du
PC connecté par le routeur fonctionne.
Visitez notre site Web “http://My.Philips.com” pour consulter l’aide en ligne.
Connexion du Streamium MC-i250
õ Utilisation sans fil (WiFi, 802,11b):
routeur de point
d’accès sans fil
õ Fonctionnement avec fil (Ethernet) :
DSL ou
câble modem
PC avec adaptateur
de réseau sans fil
puerto de
datos
Routeur
passerelle
DSL ou
câble modem
RJ45
INTERNET
port de données
1
2
port de données
Si vous n’avez pas relié de câble réseau à l’appareil lors de la
première mise sous tension, vous serez invité à choisir entre une
utilisation avec fil (Ethernet) et sans fil (WiFi). Choisissez sans fil.
A la prochaine mise sous tension, l’appareil démarrera avec le
dernier mode sélectionné. Vous pourrez changer ce réglage à
n’importe quel moment dans le menu “SET OPTIONS” sous
“SELECT NETWORK”.
Après avoir vérifié que la connexion Internet du PC du réseau
local fonctionnait, connectez le MC-i250 au routeur-passerelle
à l’aide du câble fourni. Appuyez sur INTERNET.
Les paramètres de réseau par défaut du Streamium MC-i250
sont “DHCP” (attribution dynamique d’adresses IP) et
“NO PROXY”. Si votre routeur est configuré en tant que serveur
DHCP et si votre FAI n’utilise pas de serveur mandataire, l’appareil
devrait se connecter à Internet automatiquement.
Vous serez invité à choisir entre les modes de fonctionnement
“Infrastructure” et “Ad hoc”. Si vous voulez utiliser un point
d’accès sans fil (mode infrastructure - recommandé), effectuez la
sélection correspondante. Si vous sélectionnez “NO” (non),
le MC-i250 essaiera d’établir une connexion directe vers un
adaptateur de réseau sans fil (mode ad hoc).
Dans le cas d’une attribution statique des adresses IP,
saisissez les informations suivantes :
3
Vous serez invité à donner le nom du réseau (ESSID). Utilisez la
télécommande pour saisir ce nom en respectant la casse.
4
Vous serez invité à sélectionner le numéro de canal du réseau.
Si vous pouvez utiliser un point d’accès (mode infrastructure),
choisissez le canal utilisé ou tapez “0” pour utiliser la fonction de
détection automatique. Cette opération durera quelques instants.
Si vous n’utilisez pas de point d’accès sans fil (mode ad hoc),
utilisez les touches tactiles pour sélectionner le canal utilisé.
5
INTERNET
puerto de
datos
IP address
default gateway
subnet mask
DNS 1
DNS 2
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_._
_._
_._
_._
_._
_
_
_
_
_
_._
_._
_._
_._
_._
_
_
_
_
_
_._
_._
_._
_._
_._
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
Exemple : pour saisir l’adresse IP 164.23.5.114, tapez
164.023.005.114 sur la télécommande
164.023.005.114
Vous pouvez choisir le cryptage WEP. Si vous choisissez “YES” (oui),
vous serez invité à saisir jusqu’à quatre codes de cryptage.
Le premier code servira de code sortant. Le code sortant pourra
être défini à n’importe quel moment dans le menu “SET OPTIONS”
sous “ENCRYPT CONFIG”.
Si votre FAI utilise un serveur mandataire, vous devrez
saisir le nom et le port du serveur mandataire.
Nom du serveur mandataire___________________
Port du serveur mandataire___________________
Remarques :
– Vous pouvez utiliser des codes de cryptage ASCII ou HEX,
mais ils doivent être tous de la même longueur.
– Une fois la connexion sans fil établie, vous aurez peut-être
à configurer les paramètres du réseau (voir paramètres de
réseau du fonctionnement avec fil).
Lorsque vous serez invité à entrer votre adresse
électronique à l’écran, vous saurez que votre appareil
a réussi à se connecter à l’Internet. Pour activer les
fonctions en ligne du MC-i250, il vous faudra
terminer l’enregistrement. (voir première page).
Lecture de musique à partir de services musicaux en ligne
Lecture d’un CD/ CD MP3 dans le tiroir de CD
1
2
Appuyez sur INTERNET.
1
2
Appuyez sur CD.
3
Appuyez sur OK / PLAY (É) pour
faire et démarrer votre choix.
3
Sélectionnez une piste à l’aide de la
molette de navigation.
4
Appuyez sur OK / PLAY (É) pour démarrer la lecture.
Naviguez dans les services musicaux
à l’aide de la molette de navigation.
Lecture des fichiers de musique MP3 à partir du disque
dur de l’ordinateur
1
2
3
Appuyez sur PC LINK.
•
Appuyez sur OPEN/CLOSE et
insérez un CD ou un CD MP3 dans
le tiroir. Fermez le tiroir en
appuyant à nouveau sur OPEN/
CLOSE.
•
2
Lecture des stations radio FM/MW/LW
OK
Naviguez et sélectionnez les PC,
les dossiers et les pistes à l’aide de
la molette de navigation.
BACK
ENTER
1
RESUME
OPTIONS INTERNET
PC LINK
Appuyez sur OK/ PLAY (É).
3
CD
CANCEL
TUNER
AUX
iR
1
Remarque: Afin de pouvoir utiliser cette source de musique,
1) Allumez le PC et connectez-le au réseau.
2) Téléchargez et installez l’application de PC PC LINK du site
“http://My.Philips.com”.
En mode de veille, maintenez
enfoncé OK/PLAY (É) sur le
PRESS
système jusqu’à ce que “PRESS
PLAY TO INSTALL TUNER
TUNER”
s’affiche. Appuyez à nouveau sur
OK/PLAY (É) pour installer les
stations radio disponibles.
•
•
VIEW
•
•
2
OK
BACK
RESUME
OPTIONS INTERNET
PC LINK
ENTER
CANCEL
1, 3
CD
TUNER
AUX
iR
2
Utilisez la molette de navigation
pour faire défiler la liste des stations radio.
3
Appuyez sur OK / PLAY (É) pour sélectionner la station radio.
Visit our website “http://My.Philips.com”
Visitez notre site Webfor
“http://My.Philips.com” pour consulter l’aide en ligne.
online help.
SOUND JOG
WOOX
TREBLE
BASS
MICRO HIFI SYSTEM
1
STANDBY•ON
)
ECO POWER
2
NAVIGATE
PLAY
INCR. SURR.SLEEP
3
•
•
4
•
FAVORITES
DIM 123 SHUFFLE REPEAT ALL MW
LW AM FM
NEWS REC 1 2 3
FAVORITES
(
VIEW
4
•
*
5
&
OK
BACK
ENTER
5
6
7
RESUME
OPTIONS INTERNET
PC LINK
^
CANCEL
CD
TUNER
AUX
iR
8
OPEN/
CLOSE
9
™
¡
%
$
#
@
!
0
3
3
Important notes for users in
the U.K.
Mains plug
This apparatus is fitted with an approved 13
Amp plug. To change a fuse in this type of
plug proceed as follows:
1
2
Remove fuse cover and fuse.
3
Refit the fuse cover.
Fix new fuse which should be a BS1362 5
Amp, A.S.T.A. or BSI approved type.
If the fitted plug is not suitable for your
socket outlets, it should be cut off and an
appropriate plug fitted in its place.
If the mains plug contains a fuse, this should
have a value of 5 Amp. If a plug without a
fuse is used, the fuse at the distribution board
should not be greater than 5 Amp.
Note: The severed plug must be disposed of to
avoid a possible shock hazard should it be
inserted into a 13 Amp socket elsewhere.
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured
with the following code: blue = neutral (N),
brown = live (L).
¶ As these colours may not correspond with
the colour markings identifying the terminals
in your plug, proceed as follows:
– Connect the blue wire to the terminal
marked N or coloured black.
– Connect the brown wire to the terminal
marked L or coloured red.
– Do not connect either wire to the earth
terminal in the plug, marked E (or e) or
coloured green (or green and yellow).
Before replacing the plug cover, make certain
that the cord grip is clamped over the sheath
of the lead - not simply over the two wires.
Copyright in the U.K.
Recording and playback of material may
require consent. See Copyright Act 1956 and
The Performer’s Protection Acts 1958 to
1972.
4
Italia
DICHIARAZIONE DI
CONFORMITA’
Si dichiara che l’apparecchio MC-i250
Philips risponde alle prescrizioni dell’art. 2
comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995 n. 548.
Fatto a Eindhoven
Philips Consumer Electronics
Philips, Glaslaan 2
5616 JB Eindhoven, The Netherlands
Norge
Typeskilt finnes på apparatens underside.
Observer: Nettbryteren er sekundert
innkoplet. Den innebygde netdelen er
derfor ikke frakoplet nettet så lenge
apparatet er tilsluttet nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller
elektrisk støt, skal apparatet ikke utsettes
for regn eller fuktighet.
CAUTION
Use of controls or adjustments or
performance of procedures other
than herein may result in
hazardous radiation exposure or
other unsafe operation.
English
Index
Français
English ----------------------------------------- 6
Español
Français -------------------------------------- 39
Deutsch
Español -------------------------------------- 72
Nederlands
Deutsch ------------------------------------- 105
Italiano
Nederlands -------------------------------- 138
Italiano -------------------------------------- 171
5
Généralités
Audio par l’Internet
A propos du MC-i250 ....................................... 41
Les disques MP3 ................................................. 41
Environnement .................................................... 42
Accessoires fournis ............................................ 42
Consignes de sécurité ....................................... 42
Connexion à votre PC (PC LINK) ................. 55
Connexion aux fournisseurs de services
musicaux en ligne ............................................... 55
Options .......................................................... 55–56
Préparatifs
Connexions arrière .................................... 43–44
Connexion au secteur
Connexions d’antenne
Connexion des enceintes
Connexions facultatives .................................... 44
Connexions audio analogique
Connexion de la sortie de caisson de basses
Installation des piles dans la télécommande 44
Conditions préalables de configuration du
réseau local .......................................................... 45
Connexion du Streamium MC-i250 à votre
réseau local ................................................... 45–46
Utilisation sans fil (WiFi, 802,11b)
Fonctionnement avec fil (Ethernet)
Enregistrement .................................................... 46
Commandes
Commandes sur la chaîne et sur la
télécommande ............................................. 47–48
Fonctions de base
Plug & Play ..................................................... 49–50
Pour mettre le système en marche ................ 50
Pour mettre la chaîne en mode de veille ...... 50
Pour mettre la chaîne en mode de veille
d’économie d’énergie (< 0,5 Watt) ................ 50
Veille d’économie d’énergie ............................. 50
Mode de gradateur ............................................ 50
Réglage du volume ............................................. 50
Réglage du son .................................................... 51
wOOx
Bass/Treble - basses/ aiguës
Incredible Surround – effet surround
Modes d’affichage à l’écran .............................. 52
Affichage en mode Navigation
Affichage en mode Lecture
Passage de l’affichage du mode Navigation au
mode Lecture et inversement
Utilisation des touches tactiles ....................... 52
Défilement ........................................................... 53
SELECT USER (Sélection de l’utilisateur)
SELECT NETWORK (Sélectionnez le réseau)
NETWORK CONFIG (Configuration de réseau)
WIRELESS CONFIG (Configuration sans fil)
ENCRYPTION CONFIG (Configuration du
cryptage)
PROXY CONFIG (Configuration Proxy)
WIRELESS INFO (Informations sur le
fonctionnement sans fil)
NETWORK INFO (Information de réseau)
PRODUCT INFO (Information du produit)
ONLINE UPGRADE (Mise à niveau en ligne)
RESET SETTINGS (Réinitialisation des paramètres)
Qu’est-ce que “My.Philips.com” ...................... 56
Utilisation du lecteur de CD/
CD MP3
Disques acceptés pour la lecture ................... 57
Chargement des disques .................................. 57
Utilisation de base .............................................. 58
Sélection d’une piste ou d’un passage ........... 58
Lecture à répétition et en désordre .............. 58
Lecture à répétition
Lecture en ordre aléatoire
Lecture d’un CD MP3 ................................ 58–59
Ajouter une piste aux favoris .......................... 59
Activation de la liste des favoris
Désactivation de la liste des favoris
Lecture d’une liste de favoris
Suppression d’une piste de la liste des favoris
Suppression de toutes les pistes de la liste
des favoris
Informations sur l’artiste et sur le titre ........ 27
Requête de métadonnées de CD audio sur le Web
Réception radio
Réglage sur les émetteurs radio ..................... 61
Mémorisation de stations radio comme
“favoris” ......................................................... 61–62
Programmation automatique de stations
de radio préréglées
Programmation manuelle de stations
de radio préréglées
Choix d’une station radio ................................ 62
Suppression d’une station radio de la
liste des favoris ................................................... 62
Suppression de toutes les stations radio
de la liste des favoris ......................................... 62
RDS ....................................................................... 63
Réglage de l’horloge RDS
39
Français
Sommaire
Sommaire
Fonctions personnalisées et
interactives
Utilisateurs multiples ......................................... 64
Création d’un compte d’utilisateur
Choix d’un compte d’utilisateur
Favoris ................................................................... 64
Français
Création de votre liste des favoris
Accès à votre liste des favoris
Retourner à la liste normale (quitter la liste
des favoris)
Informations supplémentaires ......................... 64
Sources externes
Raccordement d’un appareil externe ............ 65
Écoute d’une source externe .......................... 65
Horloge/Temporisateur
Affichage de l’horloge ........................................ 66
Réglage de l’horloge .......................................... 66
Réglage du temporisateur ................................ 67
Vérification de la minuterie
Activation et désactivation de la minuterie
Réglage du minuteur de mise en veille .......... 68
Entretien ...................................................... 68
Specifications ........................................... 69
Dépannage ........................................... 70–71
40
A propos du MC-i250
Les disques MP3
Le Streamium MC-i250 de Philips est un système
audio Internet haut débit sans fil. Il est conforme
à la norme IEEE 802,11B, aussi appelée WiFi™.
Selon les environnements, elle fournit une bande
passante allant jusqu’à 11 Mbps sur des distances
atteignant 100 mètres.
Formats compatibles
– MP3PRO, MP3
– ISO9660, Joliet, Multisessions
– Fréquences d’échantillonnage prises en
charge en MP3 : 16, 22,05, 24, 32, 44,1,
48 (kHz)
– Débits pris en charge en MP3: 32–256 (Kbits /s)
ou débit binaire variable
Le MC-i250 vous permet de profiter des
énormes avantages des divertissements à haut
débit à des endroits de votre maison ne
disposant pas d’une connexion à Internet.
Le MC-i250 a sa propre adresse MAC et doit
avoir sa propre adresse IP pour fonctionner
correctement.
Configuration générale requise :
pour les services de musique en ligne
– Accès haut débit Ethernet à Internet (câble /
DSL).
– Adresse électronique active.
Remarque:
– Consultez votre fournisseur d’accès à Internet
sur les possibilités de connecter plusieurs appareils
à votre connexion Internet.
pour PC Link
– un PC sur le même réseau que le MC-i250
(les adresses IP du PC et de l’appareil doivent
être sur le même sous-réseau).
– logiciel PC Link installé (à télécharger de
“http://My.Philips.com”).
Confection de vos propres CD au
format MP3
1
Extrayez les morceaux de vos propres CD
audionumériques ou téléchargez de la musique
MP3 légale sur Internet.
2
Enregistrez (“gravez”) la musique sur le disque
CD-R(W) à l’aide de votre ordinateur individuel.
Veillez à utilisez une vitesse d’enregistrement qui
ne dépasse pas celle indiquée sur le CD-R(W)
et évitez de faire tourner simultanément d’autres
programmes pendant l’enregistrement.
Qualité sonore
A noter qu’il est préférable que vos disques de
compilation en MP3 ne contiennent que des
plages MP3 (.mp3). Afin d’obtenir une
bonne qualité en MP3, un débit de 128
kbit/s ou plus est recommandé.
Conseils pour optimiser les résultats de
votre connexion sans fil
– Placez votre point d’accès sans fil aussi près
que possible du centre de la zone que vous
voulez couvrir.
– Placez la ou les antenne(s) du point d’accès
sans fil à la verticale.
– Tenez la ou les antenne(s) à distance de gros
objets métalliques afin d’éviter les interférences.
– Evitez de placer le MC-i250 directement sous
le point d’accès sans fil.
– Reportez-vous à l’indication de puissance
figurant sur la barre de signal (Informations sur le
fonctionnement sans fil) pour connaître la
position idéale du MC-i250.
41
Français
Généralités
Généralités
Ce produit est conforme aux prescriptions
de la Communauté Européenne relatives
à la limitation des perturbations
radioélectriques.
Environnement
Français
Tous les matériaux d’emballage superflus ont
été supprimés. Nous avons fait notre possible
pour faciliter le tri des matériaux d’emballage en
trois catégories: carton (emballage extérieur),
mousse de polystyrène (calage) et polyéthylène
(sachets, film protecteur en mousse).
Votre appareil est constitué de matériaux
susceptibles d’être recyclés et réutilisés s’il est
démonté par une firme spécialisée. Veuillez
observer la réglementation locale en vigueur sur
la manière de vous débarrasser des matériaux
d’emballage, des piles usagées et de vos anciens
appareils.
Accessoires fournis
– 2 haut-parleurs
– Télécommande
– Piles (2 piles de type AA) pour la
télécommande
– Antenne cadre pour modulation
d’amplitude (AM)
– Antenne filaire pour modulation de
fréquence (FM)
– Cordon secteur
– Câble Ethernet de catégorie 5
42
Consignes de sécurité
● Avant d’utiliser le système, vérifiez si la tension
d’alimentation figurant que la plaquette
signalétique (ou la tension indiquée à côté du
sélecteur de tension) correspond à celle du
secteur. Dans la négative, consultez votre
revendeur.
● Placez l’appareil sur une surface plane, ferme et
stable.
● L’appareil doit être installé à un emplacement
suffisamment ventilé pour écarter tout risque
d’échauffement interne. Laissez un espace d’au
moins 10 cm à l’arrière et au-dessus du boîtier,
et de 5 cm de chaque côté.
● L’appareil, les piles ou les disques ne doivent
jamais être exposés à une humidité excessive, à
la pluie, à du sable ou à des sources de chaleur,
dont notamment des appareils de chauffage ou
un ensoleillement direct.
● S’il est amené directement d’un environnement
froid à un local chaud, ou s’il est placé dans une
pièce très humide, une condensation peut se
produire sur la lentille du lecteur à l’intérieur du
système. Le cas échéant, le lecteur de CD ne
fonctionnera pas normalement. Laissez-le en
marche pendant une heure environ, sans disque,
avant que la lecture puisse s’effectuer
normalement.
● Lorsque l’appareil est en mode de veille
(STANDBY), il continue à consommer
de l’électricité. Pour le déconnecter
totalement de l’alimentation secteur,
débrancher la fiche secteur de la prise
murale.
Préparatifs
FM
wire filaire
antenna
antenne
FM
antenne
AM loop
cadre
AM
enceinte
speaker
(droite)
(right)
DIGITAL
OUT
R
LINE OUT
B
IN
DIGITAL OUT
L
AC
MAINS
~
Français
antenna
enceinte
speaker
(gauche)
(left)
L
R
AUX/
CDR IN
AM ANTENNA FM ANTENNA
SUB
WOOFER OUT
_
R
+
_
L
+
C
VOLTAGE
SELECTOR
110V127V
220V240V
SPEAKERS 6Ω
NOT FOR ALL
COUNTRIES
AC power cord
cordon secteur
Connexions arrière
La plaquette signalétique est apposée à
l’arrière de l’appareil.
A Connexion au secteur
Avant de brancher le cordon secteur dans la
prise murale, vérifiez si tous les autres
branchements sont effectués.
AVERTISSEMENT!
– Pour une performance optimale,
utilisez uniquement le câble de puissance
original.
– Ne faites ni ne changez jamais les
connexions avec la puissance mise en
circuit.
Pour éviter une surchauffe du système, un
circuit de sécurité a été intégré. A cet effet,
votre système peut commuter
automatiquement en mode de veille en cas
de conditions extrêmes. Si cela arrive,
laissez refroidir le système avant de le
réutiliser (non disponible pour toutes les versions).
A
B Connexions d’antenne
Connectez l’antenne cadre AM et l’antenne
filaire FM aux bornes correspondantes.
Positionnez les antennes de manière à obtenir
une réception optimale.
Antenne AM
● Eloignez le plus possible l’antenne d’un téléviseur,
d’un magnétoscope ou de toute source de
rayonnement.
Antenne FM
● Pour améliorer la
réception FM stéréo,
connectez une antenne
FM extérieure à la prise
d’antenne FM ANTENNA.
43
Préparatifs
C Connexion des enceintes
Français
Enceintes avant
Reliez les enceintes aux prises SPEAKERS,
enceinte de gauche aux prises "L" et enceinte
de droite aux prises "R". Raccordez le fil de
couleur (repéré) au "+" et le fil noir (non
repéré) au "-".
1
2
● Pincez la section dénudée du fil d’enceinte
comme illustré.
Remarques:
– Pour éviter les interférences, ne placez pas les
enceintes avant à proximité du moniteur du PC ou
du téléviseur.
– Pour obtenir une qualité sonore optimale, il est
recommandé d’utiliser les enceintes fournies.
– Ne connectez pas plus d’une enceinte à l’une
ou l’autre paire de prises de haut-parleur +/-.
– Ne connectez pas des hauts-parleurs dont
l’impédance est inférieure à celle des enceintes
fournies. Consultez à cet effet la section
SPECIFICATIONS du présent manuel.
Remarques:
– Ne branchez aucun appareil simultanément
aux bornes LINE OUT et AUX/CDR IN, ce qui
pourrait engendrer du bruit et des
dysfonctionnements.
– Si vous connectez un équipement avec une
sortie mono (une sortie audio simple), connectezle au terminal AUX/CDR IN gauche. Comme
alternative, vous pouvez utiliser un câble cinch
"simple à double" (le son restera mono).
Connexion de la sortie de caisson de
basses
Branchez le caisson de basses aux prises
SUBWOOFER OUT. Ce caisson restitue
uniquement les effets sonores à basse
fréquence (explosions, ronronnement de
vaisseaux spatiaux et autres).
Installation des piles dans la
télécommande
Installez deux piles (type R06 ou AA) dans la
télécommande en respectant la polarité
indiquée par les symboles "+" et "-" dans le
logement.
Connexions facultatives
Les appareils et cordons ci-dessous ne sont pas
fournis. Pour plus de détails, reportez-vous au
mode d’emploi des appareils connectés.
Connexions audio analogique
AUX/ CDR IN (R/L)
Utilisez un cordon Cinch pour connecter ces
bornes aux bornes de sortie audio analogique
d’un appareil externe (téléviseur, magnétoscope,
lecteur de disques laser et lecteur de DVD).
LINE OUT (R/L)
Utilisez un cordon Cinch pour connecter ces
bornes aux entrées audio analogiques de tout
appareil audio analogique (amplificateur /
récepteur-tuner ou enregistreur à cassettes, par
exemple).
44
ATTENTION!
– Enlevez les piles si elles sont usées ou
si la télécommande doit rester inutilisée
pendant une période de temps
prolongée.
– Ne mélangez pas des piles usagées,
neuves ou de marques différentes.
– Les piles renferment des substances
chimiques et doivent donc être
éliminées dans les règles.
Conditions préalables de
configuration du réseau local
1
Connectez votre PC, votre routeur-passerelle
(sans fil) et votre modem haut débit (câble / DSL)
conformément au mode d’emploi du routeur.
2
Configurez votre réseau local conformément au
mode d’emploi de votre routeur et veillez à ce
que la connexion Internet de votre PC soit
installée et fonctionne correctement. Si vous avez
des difficultés à configurer votre connexion
Internet, contactez votre fabricant d’équipement
de réseau ou votre fournisseur d’accès à Internet.
PCcon
withadaptador
wireless
PC
network adaptor
de red inalámbrica
wireless
access point
router
DSL ou
DSL or
câble
cablemodem
modem
encaminador
de punto de acceso
inalámbrico
puerto data
de
port
datos
1
Si vous n’avez pas relié de câble réseau
à l’appareil lors de la première mise sous
tension, vous serez invité à choisir entre une
utilisation avec fil (Ethernet) et sans fil (WiFi).
Choisissez sans fil. A la prochaine mise sous
tension, l’appareil démarrera avec le dernier
mode sélectionné. Vous pourrez changer ce
réglage à n’importe quel moment dans le menu
“SET OPTIONS” sous “SELECT NETWORK”.
2
Vous serez invité à choisir entre les modes de
fonctionnement “Infrastructure” et “Ad hoc”.
Si vous voulez utiliser un point d’accès sans fil
(mode infrastructure – recommandé), effectuez
la sélection correspondante. Si vous sélectionnez
“NO” (non), le MC-i250 essaiera d’établir une
connexion directe vers un adaptateur de réseau
sans fil (mode ad hoc).
3
Vous serez invité à donner le nom du réseau
(ESSID). Utilisez la télécommande pour saisir ce
nom en respectant la casse.
4
Vous serez invité à sélectionner le numéro de
canal du réseau. Si vous pouvez utiliser un point
d’accès (mode infrastructure), choisissez le canal
utilisé ou tapez “0” pour utiliser la fonction de
détection automatique. Cette opération durera
quelques instants. Si vous n’utilisez pas de point
d’accès sans fil (mode ad hoc), utilisez les
touches tactiles pour sélectionner le canal utilisé.
5
Vous pouvez choisir le cryptage WEP. Si vous
choisissez “YES” (oui), vous serez invité à saisir
jusqu’à quatre codes de cryptage. Le premier
code servira de code sortant. Le code sortant
pourra être défini à n’importe quel moment
dans le menu “SET OPTIONS” sous
“ENCRYPT CONFIG”.
INTERNET
IMPORTANT !
Ne connectez pas le Streamium MC-i250
à votre réseau local avant d’avoir vérifié
que la connexion Internet du PC connecté
par le routeur fonctionne.
Connexion du Streamium
MC-i250 à votre réseau local
Utilisation sans fil (WiFi, 802,11b)
PC con adaptador
PC with wireless
de
red inalámbrica
network
adaptor
encaminador
wireless
de
punto de acceso
access point
router
inalámbrico
DSLDSL
or ou
cable modem
câble
modem
Data
port
puerto de
datos
Power outlet
tomacorriente
INTERNET
Remarques:
– Tous les caractères affichés sur l’écran du
système sont en majuscules. La sensibilité à la
casse est déterminée par la taille du caractère.
Par exemple, “Ee” sera affiché “EE”.
– Vous pouvez utiliser des codes de cryptage ASCII
ou HEX, mais ils doivent être tous de la même
longueur.
– Une fois la connexion sans fil établie, vous aurez
peut-être à configurer les paramètres du réseau
(voir paramètres de réseau du fonctionnement
avec fil).
45
Français
Préparatifs
Préparatifs
Lorsque vous serez invité à entrer votre adresse
électronique à l’écran, vous saurez que votre
appareil a réussi à se connecter à l’Internet.
Pour activer les fonctions en ligne du MC-i250,
il vous faudra terminer l’enregistrement.
Fonctionnement avec fil (Ethernet)
Routeur
gateway
passerelle
router
Français
from
RJ45
DSL or
DSL
ou
cable modem
câble
modem
Data
port
puerto de
datos
Enregistrement
INTERNET
1
Saisissez votre adresse électronique sur
l’appareil (à l’aide de la télécommande) et
appuyez sur OK / PLAY (2).
2
Peu de temps après, vous recevrez un message
électronique à l’adresse fournie. Créez votre
compte à “http://My.Philips.com” et activez les
services de musique en suivant les instructions
reçues dans ce message électronique.
– Utilisez le clavier numérique et alphabétique
de la télécommande pour indiquer votre
adresse électronique.
– Pour supprimer un caractère, appuyez sur
S afin de déplacer le curseur vers l’arrière.
– Pour sortir du mode d’enregistrement sans
rien mettre en mémoire, appuyez sur Ç.
– Appuyez sur la touche OK (2) pour
confirmer. Votre confirmation d’enregistrement
vous sera envoyée par courrier électronique,
avec tous les détails nécessaires.
– L’enregistrement ne peut être effectué que
par l’utilisateur par défaut.
Power outlet
tomacorriente
Après avoir vérifié que la connexion Internet du
PC du réseau local fonctionnait, connectez le
MC-i250 au routeur-passerelle à l’aide du câble
fourni. Appuyez sur INTERNET.
Les paramètres de réseau par défaut du
Streamium MC-i250 sont “DHCP” (attribution
dynamique d’adresses IP) et “NO PROXY”.
Si votre routeur est configuré en tant que
serveur DHCP et si votre FAI n’utilise pas de
serveur mandataire, l’appareil devrait se
connecter à Internet automatiquement.
Si votre réseau local utilise une attribution
d’adresses IP statique, il vous faudra configurer
une adresse IP statique, un masque de réseau,
une passerelle par défaut et deux serveurs
DNS. Vous pouvez obtenir ces informations
auprès de votre FAI. En outre, si votre FAI utilise
un serveur mandataire, vous devrez saisir le
nom et le port du serveur mandataire.
Informations utiles pour la configuration
(éventuellement demandées par votre
FAI) :
● Votre serveur utilise-t-il une attribution
d’adresses IP (DHCP) statique ou dynamique?
➜ Avec le protocole DHCP, une adresse IP sera
automatiquement attribuée à l’appareil.
En mode IP statique, les informations citées
ci-dessus devront être saisies à l’aide de la
télécommande.
● Votre FAI utilise-t-il un serveur mandataire?
➜ Si la réponse est oui, quels sont le nom et le
port du serveur mandataire?
● Votre FAI autorise-t-il seulement les appareils
enregistrés à utiliser le protocole DHCP?
➜ Si la réponse est oui, il vous faudra peut-être
donner à votre FAI l’adresse MAC de l’appareil
(vous la trouverez dans “SET OPTIONS” sous
“NETWORK INFO”).
46
Commandes (illustration principale de l’équipement à la page 3)
$ TUNER
–
pour passer en mode tuner ou choisir la plage
de fréquences (FM, MW ou LW).
1 STANDBY ON / ECO POWER
% AUX
–
–
–
–
pour mettre le système (sur la chaîne
uniquement).
pour mettre le système en mode de veille.
maintenez cette touche enfoncée pour
mettre l’appareil en mode économie
d’énergie (Eco Power).
^ Ç (CANCEL)
pour CD ............. pour arrêter la lecture.
pour Tuner ......... pour arrêter la programmation.
pour Clock ........ pour terminer le réglage de
l’horloge ou annuler la minuterie.
pour Plug & Play....pour sortir du mode Plug & Play.
2 Écran
–
pour sélectionner l’entrée utilisée pour un autre
appareil.
pour afficher l’état actuel de l’appareil.
3 VIEW
& 2 (OK)
–
4 @!
–
–
–
–
* Molette de navigation (3
–
pour changer de mode d’affichage : navigation ou
lecture.
(touches sensitives)
pour sélectionner une des possibilités disponibles
de la ligne en bas de l’écran.
(! ) pour sélectionner les données RDS.
T
pour CD, INTERNET, PC LINK
(d’affichage lecture)…pour passer au début de la
piste actuelle, précédente ou
suivante.
................................. maintenez cette touche
enfoncée pour une recherche
vers l’avant ou l’arrière.
pour Tuner (d’affichage lecture)…pour changer
de fréquence radio.
pour Clock ........ pour passer des heures aux
minutes.
/ 4)
pour CD, INTERNET, PC LINK …pour faire
défiler la liste.
pour Tuner ......... pour sélectionner une station
radio.
pour Clock ........ pour régler les heures et les
minutes.
5 BACK S / ENTER
6 Å (RESUME)
–
pour interrompre ou reprendre la lecture.
pour démarrer la lecture.
pour confirmer la sélection.
pour entrer en mode Plug & Play.
( FAVORITES (
)
pour CD, INTERNET…pour activer la liste des
favoris du mode sélectionné.
pour Tuner ......... maintenir enfoncé pour la
programmation auto des stations
radio.
–
(UN)MARK ( )
pour sélectionner un élément et l’ajouter à une
liste de favoris.
pour supprimer un élément d’une liste de favoris.
maintenir enfoncé pour supprimer tous les favoris.
7 OPTIONS
–
–
–
) SOUND JOG (VOLUME +/-)
pour modifier le paramètre source / service.
8 INTERNET
–
pour établir une connexion à un service audio
Internet.
–
–
9 PC LINK
–
pour accéder aux fichiers MP3 du PC, via le réseau.
0n
–
–
–
–
pour ouvrir ou fermer le tiroir du disque.
# CD
–
¡ BASS / TREBLE
pour connecter un casque.
! Tiroir du disque
@ OPEN /CLOSE
pour passer en mode CD.
pour modifier le volume.
(sur l’appareil uniquement) pour augmenter ou
diminuer le niveau des basses ou des aiguës selon
la fonction sélectionnée (BASS ou TREBLE).
pour sélectionner la fonctionnalité BASS (basses)
ou TREBLE (aiguës).
BASS / TREBLE +/- (sur la télécommande)
pour augmenter ou diminuer le niveau des
basses ou des aiguës.
™ wOOx
–
pour choisir le niveau de wOOx suivant ou
désactiver l’effet wOOx.
47
Français
Commandes sur la chaîne et sur
la télécommande
Commandes
£¡
Français
/™
pour CD, INTERNET, PC LINK
(d’affichage lecture)…pour passer au début de
la piste actuelle, précédente ou
suivante.
pour Tuner (d’affichage lecture)…pour
sélectionner une station radio.
pour Clock ........ pour passer des heures aux
minutes.
≤à/á
–
pour CD (d’affichage lecture)…pour rechercher
vers l’avant ou l’arrière.
pour Tuner ......... pour changer de fréquence
radio.
utilisé comme touche tactile, pour sélectionner
une des possibilités disponibles de la ligne en
bas de l’écran.
∞ USER
–
pour sélectionner un utilisateur actif.
§ INFO!
–
pour demander des informations par e-mail sur
l’élément activé (si disponible).
≥ CLK/TIMER
–
pour afficher ou régler l’horloge ou la minuterie.
• TIMER ON/OFF
–
pour activer ou désactiver la minuterie.
ª SHUFFLE
–
pour reproduire toutes les pistes ou les favoris
dans un ordre aléatoire.
º REPEAT
–
pour reproduire toutes les pistes, le disque ou
les favoris à répétition.
⁄ INCR. SURR.
–
pour activer ou désactiver l’effet Surround.
¤ SLEEP
–
pour activer, désactiver ou régler la minuterie de
mise en veille.
‹ DIM
–
pour régler la luminosité de l’écran : DIM 1,
DIM 2, DIM 3 ou DIM OFF (éteint).
fi TOUCHES NUMÉRIQUES 0 – 9
(les chiffres composés de plusieurs nombres
doivent saisis dans un délai total de 2 secondes.)
pour CD, INTERNET, PC LINK...pour choisir
une piste.
pour OPTIONS…pour modifier le texte ou les
chiffres.
pour Tuner ......... pour sélectionner une station
radio.
› MUTE
–
48
pour interrompre ou reprendre l’envoi du son
aux enceintes.
Remarques pour la télécommande:
– Sélectionnez d’abord la source que vous
désirez commander en appuyant sur l’une
des touches de sélection de la source sur la
télécommande (par exemple CD,TUNER).
– Sélectionnez ensuite la fonction voulue
(par exemple É, í, ë).
Fonctions de base
SOUND JOG
WOOX
TREBLE
BASS
MICRO HIFI SYSTEM
STANDBY•ON
NAVIGATE
PLAY
INCR. SURR.SLEEP
•
•
FAVORITES
DIM 123 SHUFFLE REPEAT ALL MW
LW AM FM
NEWS REC 1 2 3
Français
ECO POWER
FAVORITES
VIEW
•
•
OK
BACK
ENTER
RESUME
OPTIONS INTERNET
PC LINK
CANCEL
CD
TUNER
AUX
IMPORTANT!
Avant d’utiliser le système, effectuez les
opérations préparatoires.
3
Plug & Play
La fonction Plug & Play vous permet de mettre
automatiquement en mémoire tous les
émetteurs radio disponibles.
Première installation ou mise en service
1
Lors de la mise sous tension, le message “ PRESS
R “ s’affiche.
TUNER
PLAY TO INSTALL TUNE
2
Appuyez sur Épour démarrer l’installation.
R ” s’affiche suivi de
➜ “ INSTALLING TUNE
TUNER
AUTO PROGRAM IN PROGRESS..
. ”.
“AUTO
PROGRESS...
➜ Le système mémorise automatiquement les
stations de radio dont l’intensité du signal est
suffisante, d’abord toutes les stations RDS puis
les stations FM (modulation de fréquence) et
MW (ondes moyennes) respectivement.
Les stations RDS à signal faible peuvent être
mémorisées lors de programmations ultérieures.
➜ Lorsque toutes les stations radio disponibles
ont été mémorisées, ou que les 40 présélections
de la mémoire ont été utilisées, la dernière
station programmée (ou la première station
RDS disponible) est diffusée.
iR
Le système passe à la programmation de
l’horloge RDS si la première présélection
correspond à une station RDS.
➜ “ INSTALL TIME
TIME” s’affiche suivi de ensuite
de “ SEARCHING FOR RDS TIME
TIME”.
➜ Une fois que le temps RDS a été détecté,
D “ (temps RDS) s’affiche et
“ RDS TIME FOUN
FOUND
l’heure actuelle est mémorisée.
➜ Au cas où l’émetteur RDS n’émet pas l’heure
RDS dans les 90 secondes, le programme sera
E"
automatiquement terminé et " NO RDS TIM
TIME
sera visible à l’affichage.
● Si l’émetteur RDS est disponible au niveau du
premier préréglage;
➜ Le programme est automatiquement mis
hors service.
Pour réinstaller Plug & Play
1
En mode de veille, maintenez enfoncée la
touche Éjusqu’à ce que “ PRESS PLAY TO
INSTALL TUNE
R ” soit affiché.
TUNER
2
Appuyez à nouveau sur Épour démarrer
l’installation.
➜ Toutes les stations radio préalablement
mémorisées seront remplacées.
49
Fonctions de base
Pour quitter sans mémoriser les
programmations Plug & Play
● Appuyez sur Ç.
➜ Si vous n’achevez pas l’installation Plug & Play,
cette fonction sera relancée lors de la
prochaine mise en marche.
Français
Remarques:
– Lors de la mise sous tension, le tiroir portedisque peut s’ouvrir et se refermer pour initialiser
le système.
– Si aucune fréquence stéréo n’a été trouvée
pendant l’installation Plug & Play, “ PLEASE
CHECK ANTENN
A ” (contrôler l’antenne) sera
ANTENNA
affiché.
Pour mettre le système en
marche
À partir du mode de veille
● Appuyez sur STANDBY ON pour commuter
la dernière source sélectionnée.
● Appuyez sur PC LINK, INTERNET, CD,
TUNER ou AUX pour choisir la source
désirée.
À partir du mode de veille d’économie
d’énergie
● Appuyez sur STANDBY ON sur la chaîne.
● Appuyez sur PC LINK, CD, TUNER,
INTERNET ou AUX sur la télécommande.
Pour mettre la chaîne en mode
de veille
● Appuyez sur STANDBY ON (ou B de la
télécommande).
➜ En mode de veille, l’horloge s’affiche.
Pour mettre la chaîne en mode
de veille d’économie d’énergie
(< 0,5 Watt)
● Maintenez enfoncée la touche STANDBY
ON (ou B de la télécommande) durant plus
de trois secondes.
E " s’affiche, puis l’afficheur
➜ " ECO POWER MOD
MODE
s’éteint.
➜ Le témoin à LED d’économie d’énergie
STANDBY ON est alors allumé.
50
Veille d’économie d’énergie
Pour économiser l’énergie, le système passe
automatiquement en mode de veille 30 minutes
après la fin de la lecture d’un CD, si aucune
autre commande n’est actionnée.
Mode de gradateur
Cette option permet de sélectionner l’intensité
d’éclairage de l’afficheur.
● Appuyez à plusieurs reprises sur DIM sur la
télécommande pour sélectionner le mode
d’affichage DIM 1, DIM 2, DIM 3 ou DIM OFF
(gradateur hors fonction).
➜ DIM et le numéro du mode correspondant
s’affichent, sauf en mode DIM OFF.
DIM
mode
Diodes
1
allumée
2
allumée
3
éteinte
OFF
allumée
Réglage du volume
Réglez le SOUND JOG (ou appuyez sur
VOLUME +/- de la télécommande) pour
augmenter ou diminuer le niveau sonore.
-XX dB
XX
➜ "-XX
dB" s’affiche. "XX
XX" indique le niveau de
volume.
Pour l’écoute au casque
● Connectez la fiche du casque dans la prise n
située à l’avant de la chaîne.
➜ Les hauts-parleurs sont alors coupés.
Pour couper momentanément le son
● Appuyez sur MUTE sur la télécommande.
➜ La reproduction sonore se poursuit sans son
N " (sourdine) s’affiche.
audible et " MUTE O
ON
● Pour rétablir le son, appuyez de nouveau sur
MUTE ou augmentez le volume à l’aide de la
commande volume.
Fonctions de base
1
Pour une écoute optimale, vous ne pouvez
pas sélectionner BASS/TREBLE et wOOx en
même temps.
Appuyez sur BASS ou TREBLE sur la chaîne
pour sélectionner la fonction sonore Bass ou
Treble.
2
Réglez le SOUND JOG sur la chaîne pour
sélectionner le niveau Bass ou Treble désiré.
TREBLE LEVEL
➜ " BASS LEVEL XX
XX" ou "TREBLE
XX
XX
XX" s’affiche. "XX
XX" indique le niveau sonore
comme suit :
wOOx
Il existe trois niveaux wOOx possibles pour
améliorer la réponse des graves.
● Appuyez à plusieurs reprises sur wOOx pour
sélectionner le niveau wOOx suivant ou pour
désactiver l’effet wOOx : wOOx 3, wOOx 2,
wOOx 1 ou wOOx OFF.
➜ WOOX et le numéro du niveau correspondant
s’affichent, sauf en mode wOOx OFF.
Remarques:
– Lorsque l’effet de son wOOx est désactivé, le
dernier réglage Bass/Treble sera automatiquement
sélectionné à nouveau.
– Certains CD peuvent être enregistrés en vitesse
de modulation élevée, ce qui engendre une
distorsion à un volume élevé. Le cas échéant,
supprimez le mode wOOx ou réduisez le volume.
Bass/Treble - basses/aiguës
La fonction BASS (basses) et TREBLE (aiguës)
vous permet de définir les réglages du
processeur sonore pour les basses et les aiguës.
● Appuyez à plusieurs reprises sur BASS +/ou TREBLE +/- sur la télécommande pour
sélectionner le niveau Bass ou Treble suivant.
OU
Français
Réglage du son
MIN ™ -2 …™ 0… ™ +2 ™ MAX
MAX…
Remarques:
– Le bouton de volume peut être utilisé pour
régler le niveau Bass / Treble immédiatement après
avoir sélectionné la fonction sonore Bass /Treble
respective. Si le bouton de volume n’est pas utilisé
dans un délai de 5 secondes, il reprendra sa
fonction normale de réglage du volume.
– La fonction Bass / Treble sera automatiquement
désactivée lorsque l’effet de son wOOx est
sélectionné.
Incredible Surround – effet surround
Le son Incredible Surround amplifie la distance
virtuelle entre les haut-parleurs avant pour un
effet stéréo incroyablement large et enveloppant.
● Appuyez à plusieurs reprises sur INCR. SURR.
sur la télécommande.
➜ Lorsque l’effet est activé, INCR. SURR. s’affiche.
INCR. SURR. OFF
OFF" a été sélectionné,
➜ Si "INCR.
Incredible Surround sera désactivé.
SOUND JOG
BASS
=
=
TREBLE
1
2
51
Fonctions de base
Modes d’affichage à l’écran
L’appareil comporte deux modes d’affichage,
NAVIGATION et PLAY (Lecture).
Affichage en mode Navigation
Français
Ce mode permet de “naviguer” parmi les
diverses options de la source ou du service
activé.
Dans certains cas, il existe plusieurs niveaux de
navigation. Par exemple, le choix d’un élément
d’une liste peut faire apparaître une sous-liste.
Passage de l’affichage du mode
Navigation au mode Lecture et
inversement
● Appuyez sur la touche VIEW sur la chaîne
Utilisation des touches tactiles
Chaque source ou service possède un mode de
tri différent. Par exemple, lors de la lecture d’un
CD MP3, les modes de tri sont ALBUM (album),
PLAYLIST (liste de lecture), ARTIST (artiste) et
TRACK (piste), (avec certains disques, ces
modes ne sont pas tous disponibles).
“>” – indique une sous-liste de second niveau
“...>” – indique une sous-liste d’un niveau
inférieur à 2
Le message “( “ ou “)“ dans le coin inférieur
droit ou gauche de l’écran indique que d’autres
informations peuvent être affichées.
SOUND JOG
WOOX
TREBLE
BASS
MICRO HIFI SYSTEM
STANDBY•ON
ECO POWER
N A V IG A TE
PLA Y
INCR. SURR. SLEEP
•
•
••
FA V O RITES
D IM 123 SH U FFLER EPEA TA LL M W LW A M FM
NEWS R EC 1 2 3
FAVORITES
VIEW
•
••
•
OK
ENTER
BACK
RESUME
OPTIONS INTERNET
PC LINK
CANCEL
CD
TUNER
AUX
iR
OPEN/
CLOSE
Affichage en mode Lecture
En affichage en mode navigation, lorsque la
touche OK (É ) est pressée alors qu’un
élément est sélectionnée, l’appareil passe en
affichage Lecture et démarre la lecture de cet
élément. En mode Lecture, l’affichage varie selon
la source ou le service.
Vous pouvez revenir en mode Navigation
pendant la lecture pour effectuer la prochaine
sélection.
Pour sélectionner une des possibilités
disponibles de la ligne en bas de l’écran.
● Utilisez la touche tactile de gauche (@) ou de
droite (!) sur la chaîne (ou à / á de la
télécommande).
52
Fonctions de base
Défilement
En mode d’affichage Navigation, toutes les listes
sont triées par ordre alphabétique ou numérique.
Français
Pour faire défiler une liste
● Faites tourner la molette de navigation dans le
sens anti-horaire pour faire défiler vers le bas, ou
dans le sens horaire pour faire défiler vers le
haut. Il existe deux vitesses de défilement :
1 lente et 2 rapide.
scroll up = défilement vers le haut
scroll down = défilement vers le bas
1 Permet de passer à l’élément précédent ou
suivant au sein de la liste.
2 Permet de se déplacer de deux éléments à la
fois vers le haut ou le bas au sein de la liste.
53
Audio par l’Internet
Connexion à votre PC (PC LINK)
1
Français
Cette fonction permet d’écouter de la musique
MP3 transmise par votre PC via le réseau local.
Pour pouvoir utiliser la fonction PC Link, vous
devrez installer l’application de PC PC Link.
Cette application peut être téléchargé du site
“http://My.Philips.com”.
1
2
Appuyez sur PC LINK.
EARCHING...” s’affiche.
➜ Le message “ SEARCHING...
➜ Si aucun PC n’est détecté dans les
30 secondes, un message d’erreur “ NO PC’S
FOUN
D ” s’affiche. Vérifiez la configuration de
FOUND
votre réseau.
➜ Si des PC sont détectés, les noms des
serveurs seront affichés. Choisissez le serveur
désiré en appuyant sur OK (É).
Connexion aux fournisseurs de
services musicaux en ligne
La fonction INTERNET n’est pas une source ou
un service en soi. Elle fonctionne avec d’autres
services en ligne pour accéder à des sources
musicales, par exemple des stations radio
Internet. Les services proposent divers types de
stations audio Internet, et peuvent être
catégorisés par genre (GENRE), région
(REGION), langue (LANGUAGE), préférence
personnelle (PERSONAL), émetteur (STATION),
etc..
54
INTERNET
MY RADIO
STREAMIUM RADIO
DID NOT
➜ En cas d’échec, le message “DID
LATER”
CONNECT. PLEASE TRY AGAIN LATER
s’affiche.
2
Utilisez la molette de navigation (ou appuyez
sur 3 / 4 de la télécommande) pour
sélectionner un fournisseur de services
musicaux et appuyez ensuite sur OK (É) ou
sur ENTER ( T ) pour connecter à ce
service.
➜ L’appareil établit une connexion avec le
LOADING...
service désiré, et le message “LOADING...
LOADING...”
s’affiche.
➜ Lorsque la connexion est établie, le système
affichera une liste des services musicaux ou de
sous-catégories disponibles.
3
Pour connecter à une sous-catégorie, appuyez
2) ou sur ENTER ( T ).
sur OK (2
Pour commencer la lecture d’un certain
2).
service musical, appuyez sur OK (2
Pour retourner à un niveau plus élevé ou pour
quitter le service musical, passez au mode
d’affichage Navigation en appuyant sur VIEW
ou en utilisant la molette de navigation et
appuyez sur BACK (S).
➜ Si il y a des modes de tri pour les services
musicaux, ils seront affichés dans la ligne en bas
de l’écran. Vous pouvez changer de mode tri en
appuyant sur les touches tactiles ( @) ou ( !).
Utilisez la molette de navigation pour naviguer
et appuyez sur OK (É) pour introduire /
démarrer la lecture de l’élément désiré.
Remarque:
– Les favoris de PC Link ne sont pas spécifiques
à chaque utilisateur: un même serveur PC Link
proposera toujours les mêmes favoris.
Appuyez sur INTERNET.
➜ Une liste de services en ligne s’affiche.
Remarques:
– Seule une station radio (STATION) peut être
marquée comme un favori.
– Chaque utilisateur peut avoir ses propres favoris.
Audio par l’Internet
Un menu d’options est disponible pour chaque
source ou service, sauf pour TUNER et AUX.
Les options disponibles sont présentées dans la
section de ce manuel consacrée à chaque source
ou service.
1
2
Appuyez sur INTERNET et puis sur
OPTIONS.
Appuyez sur la touche ( !) de l’appareil pour
SET
choisir “SET
SET”.
➜ Ci-dessus vous trouverez quelques listes
d’options possibles :
– SELECT USER (Sélection de l’utilisateur)
– SELECT NETWORK (Sélectionnez le réseau)
– NETWORK CONFIGURATION
(Configuration de réseau)
– WIRELESS CONFIGURATION
(Configuration sans fil)
– ENCRYPT CONFIGURATION
(Configuration du cryptage)
– PROXY CONFIGURATION (Configuration
Proxy)
– WIRELESS INFORMATION (Informations
sur le fonctionnement sans fil)
– NETWORK INFORMATION (Information
de réseau)
– PRODUCT INFORMATION (Information
du produit)
– ONLINE UPGRADE (Mise à niveau en ligne)
– RESET SETTINGS (Réinitialisation des
paramètres)
Remarque:
– Cette option peut être complétée ou modifiée si
de nouveaux services sont disponibles.
3
Utilisez la molette de navigation (ou appuyez sur
3 / 4 sur la télécommande) pour choisir l’option
désirée, puis appuyez sur OK ( 2) pour
confirmer.
SELECT USER (Sélection de l’utilisateur)
Pour faciliter votre choix, le menu utilisateur
affiche le ou les comptes disponibles. Choisissez
un compte utilisateur pour récupérer les favoris
attribués à ce compte par une source ou un
service.
SELECT NETWORK (Sélectionnez le
réseau)
Cette option vous permet de choisir entre les
modes de fonctionnement Ethernet et sans fil.
NETWORK CONFIG (Configuration de
réseau)
Selon le type de connexion Internet utilisée, vous
devez choisir entre “DHCP” et “STATIC” pour
permettre à votre appareil d’établir une
connexion Internet. Consultez votre fournisseur
d’accès pour obtenir le mode IP correct.
Si votre appareil est réglé en mode “STATIC”, les
champs d’entrée supplémentaires suivants
doivent être complétées :
– SET IP
– SET NETMASK
– SET GATEWAY
– SET DNS 1
– SET DNS 2
Consultez votre fournisseur d’accès et indiquez
les paramètres pour chacune de ces options.
Remarque:
– La modification de la configuration de réseau
n’est nécessaire que lorsque votre système ne
fonctionne pas avec la configuration par défaut.
WIRELESS CONFIG (Configuration
sans fil)
Cette fonction vous permet de configurer le
fonctionnement sans fil.
La saisie des paramètres suivants dépend de la
configuration de votre point d’accès :
– Mode sans fil : infrastructure ou ad hoc
– ESSID (sensible à la casse)
– Configuration des canaux
ENCRYPTION CONFIG (Configuration
du cryptage)
La fonction ENCRYPT CONFIG vous permet
d’activer/désactiver le cryptage WEP pour le
mode de fonctionnement sans fil. Si le cryptage
est activé, vous serez invité à saisir les codes de
cryptage pour choisir le code sortant (configurer
code d’envoi).
55
Français
Options
Audio par l’Internet
PROXY CONFIG (Configuration Proxy)
Qu’est-ce que “My.Philips.com”
Consultez votre fournisseur d’accès pour
obtenir le nom proxy et le port proxy correct.
“My.Philips.com” est un portail personnel qui
permet de gérer vos choix en matière
d’audiovisuel. Ce service exclusif est réservé aux
possesseurs de produits Philips connectables à
l’Internet. Après vous être enregistré sur
“My.Philips.com”, vous pourrez:
– créer et personnaliser vos sélections
musicales.
– vous tenir informé des sorties de nouveaux
disques, en particulier de vos artistes préférés.
– rester informé des derniers développements
technologiques.
– contacter les fournisseurs de services
musicaux.
– obtenir des informations sur les artistes et
les enregistrements d’un simple appui sur le
bouton INFO!.
WIRELESS INFO (Informations sur
le fonctionnement sans fil)
Français
En sélectionnant cette option, vous afficherez la
puissance du signal de la connexion sans fil, le
type de réseau choisi, le ESSID du réseau, le
canal utilisé et le niveau de sécurité. Vous aurez
peut-être à corriger la position de votre Micro
System Internet pour optimiser la réception.
NETWORK INFO (Information de
réseau)
Cette fonction vous donne des détails sur votre
connexion de réseau.
PRODUCT INFO (Information du
produit)
Pour contrôler l’information actuelle du
système.
ONLINE UPGRADE (Mise à niveau
en ligne)
Vous pouvez vérifier la disponibilité de mises à
jour du logiciel. Si vous êtes déjà enregistré,
“My.Philips.com“ vous préviendra
automatiquement par e-mail dès qu’une mise à
jour sera disponible.
RESET SETTINGS (Réinitialisation des
paramètres)
Cette fonction permet de revenir aux réglages
par défaut.
AVERTISSEMENT!
En réinitialisant les réglages par défaut,
toutes les informations mémorisées
dans les options du système seront
supprimées. Vous resterez enregistré sur
“My.Philips.com”.
Remarque:
– Pour terminer l’accès d’Internet lorsque vous
passez à la source CD ou AUX, appuyez sur
OPTIONS et sélectionnez conformément.
56
Utilisation du lecteur de CD/ CD MP3
NAVIGATE
PLAY
INCR. SURR.SLEEP
•
•
FAVORITES
DIM 123 SHUFFLE REPEAT ALL MW
LW AM FM
NEWS REC 1 2 3
FAVORITES
VIEW
•
Français
•
OK
BACK
ENTER
RESUME
OPTIONS INTERNET
PC LINK
CANCEL
CD
TUNER
AUX
iR
OPEN/
CLOSE
IMPORTANT!
– Ce système est conçu pour les disques
courants. N’utilisez aucun accessoire,
comme des bagues stabilisatrices ou des
films de traitement des disques.
– Ne chargez pas plus d’un disque dans
chaque tiroir.
Disques acceptés pour la lecture
Cet appareil permet de relire :
– tous les CD audio préenregistrés
– tous les CD audio enregistrables et
réenregistrables finalisés (session close)
– les CD avec des fichiers MP3 et /ou MP3PRO
(fichiers ayant l’extension .mp3)
Chargement des disques
1
Appuyez sur
OPEN /CLOSE pour
ouvrir le tiroir de disque.
2
Chargez un disque face
étiquette vers le haut.
3
POW
ER ON/O
FF
Appuyez sur
OPEN /CLOSE pour
fermer le tiroir de disque.
➜ L’appareil détecte le type de disque, et le
CD ” ou “ MP3 C
D ” s’affiche.
message “C
CD
➜ L’appareil récupère ensuite sur le disque les
métadonnées (informations relatives à son
contenu).
Remarques:
– Pour un fonctionnement optimal, attendez la fin
de la lecture des informations initiales du disque
avant de poursuivre.
– Pour les disques MP3, le temps de lecture du
disque peut dépasser 10 secondes en raison du
grand nombre de morceaux concentrés sur un
seul disque.
57
Utilisation du lecteur de CD/ CD MP3
Lecture à répétition et en
désordre
Utilisation de base
Lecture d’un disque
● Appuyez sur 2.
Français
Pour interrompre momentanément la
lecture
● Appuyez sur Å.
➜ La durée écoulée de la piste en cours de
lecture clignote.
Vous pouvez changer de mode de lecture avant
ou pendant la lecture.
Lecture à répétition
1
Appuyez à plusieurs reprises sur REPEAT de
la télécommande pour sélectionner l’une des
options suivantes :
➜ REPEAT TRACK – répétition de la piste
actuelle.
➜ REPEAT ALL – répétition de tout le disque.
2
Pour reprendre la lecture normale, appuyez sur
la touche REPEAT jusqu’à ce que l’inscription
F " apparaisse.
" REPEAT OF
OFF
● Pour reprendre la lecture, appuyez à nouveau
sur la touche Å.
Pour arrêter la lecture
● Appuyez sur Ç.
Sélection d’une piste ou d’un
passage
pour choisir une piste
– En cours de lecture
● Appuyez sur S ou T (ou ¡ / ™ sur la
télécommande) à plusieurs reprises jusqu’à ce
que la piste désirée s’affiche.
– À l’arrêt
● Utilisez la molette de navigation (ou appuyez
sur 3 / 4 de la télécommande) pour choisir la
piste désirée.
● Appuyez sur la touche Épour démarrer la
lecture.
Pour rechercher un passage précis
durant la lecture
● Appuyez sur S ou T (ou à / á sur la
télécommande) jusqu’à ce que le passage désiré
s’affiche.
➜ Durant la recherche, le volume est baissé.
Pour passer au début de la piste actuelle
en cours de lecture
● Appuyez sur S ( ¡) une seule fois.
58
Lecture en ordre aléatoire
1
Appuyez sur SHUFFLE de la télécommande.
➜ Le mode SHUFFLE est activé et le message
G " s’affiche.
" SHUFFLIN
SHUFFLING
➜ Toutes les pistes (ou les pistes favorites si ce
mode est activé) sont lues en ordre aléatoire.
2
Pour reprendre la lecture normale, appuyez à
nouveau sur SHUFFLE.
➜ Le message SHUFFLE disparaît.
Lecture d’un CD MP3
1
Insérez un disque MP3.
C " s’affiche.
➜ " ANALYZING DIS
DISC
2
Appuyez sur la touche tactile (! ou @) pour
choisir parmi les options suivantes dans le mode
d’affichage Navigation : ALBUM (nom du
répertoire sur le disque), PLAYLIST (liste de
lecture) ou TRACK (piste).
3
Utilisez la molette de navigation (ou appuyez
sur 3 / 4 de la télécommande) pour choisir
l’élément désiré.
4
Appuyez sur Épour démarrer la lecture.
● Appuyez sur REPEAT ou SHUFFLE si vous
désirez que la dernière option soit lue en mode
répétition ou aléatoire.
➜ REPEAT – répétition de l’album, de la liste de
lecture, de l’artiste ou de la piste actuelle.
➜ REPEAT ALL – répétition de tous les albums,
toutes les listes de lecture, tous les artistes ou
toutes les pistes.
➜ SHUFFLE – répétition en ordre aléatoire de
tous les albums, toutes les listes de lecture, tous
les artistes ou toutes les pistes.
écran
1
3
5
1
Utilisez la molette de navigation (ou appuyez sur
3 / 4 de la télécommande) pour choisir la piste
désirée.
2
Appuyez sur (UN)MARK ( ) pour ajouter
cette piste à la liste des favoris.
➜ L’icône “ ” apparaît à côté de la piste.
● Au besoin, répétez cette étape pour ajouter
d’autres pistes à vos favoris.
➜ Chaque nouvelle piste sélectionnée apparaît à
la fin de la liste.
➜ Si vous tentez de mémoriser plus de 50 (CD)
ou 128 (CD MP3) pistes, le message ” NO MORE
FAVORITES CAN BE ADDE
D ” s’affichera.
ADDED
2
4
1 L’élément sélectionné apparaît (nom de l’album,
de la liste de lecture, de l’artiste, ou nom du
CD MP3).
2 Nom de la piste.
3 Durée de lecture écoulée.
4 Nom de l’artiste. Si 1 affiche le nom de l’artiste,
Activation de la liste des favoris
● Appuyez sur FAVORITES (
).
Désactivation de la liste des favoris
● Appuyez sur CD.
Lecture d’une liste de favoris
● Appuyez sur FAVORITES (
touche OK (É).
) puis sur la
le nom de l’album est indiqué ici.
Suppression d’une piste de la liste des
favoris
5 Nom de la piste suivante.
Ajouter une piste aux favoris
Cette fonction permet de mémoriser vos pistes
préférées pour pouvoir les réécouter plus
facilement lors de la prochaine utilisation de ce
CD ou CD MP3. Vous pouvez mémoriser jusqu’à
50 pistes pour un CD normal, et 128 pistes pour
un CD MP3. Plusieurs utilisateurs peuvent
mémoriser leurs propres favoris pour le même
CD ou CD MP3, en utilisant leur propre
identifiant d’utilisateur.
Vous pouvez également mémoriser et gérer vos
CD/CD MP3 favoris sur “My.Philips.com”
(reportez-vous à la section “My.Philips.com” pour
plus d’informations).
● Appuyez sur (UN)MARK (
la piste.
) en face de
Suppression de toutes les pistes de la
liste des favoris
1
Appuyez sur (UN)MARK ( ) pendant plus de
trois secondes.
➜ Le message ” DO YOU WANT TO DELETE
CD FAVORITES
? ” s’affiche, suivi des options
FAVORITES?
S ” et “ NO ”.
“ YE
YES
2
Appuyez sur la touche ( @) de l’appareil pour
S ”.
choisir “ YE
YES
Remarque:
– Lorsque la fonction FAVORITES est activée,
il n’est pas possible de marquer d’autres pistes.
59
Français
Utilisation du lecteur de CD/ CD MP3
Utilisation du lecteur de CD/CD MP3
Informations sur l’artiste et sur
le titre
Le système permet d’afficher les informations
sur l’artiste et sur le titre, par exemple le titre
du CD, le nom de l’artiste, le genre musical, les
titres des pistes, etc (métadonnées).
Français
CD
Les pistes du disque sont affichées en ordre
numérique lorsqu’il n’y a pas d’informations de
CD disponibles. Si des informations sur l’artiste
et sur le titre sont détectées, ce sont les titres
des pistes qui sont affichés.
avec informations sur l’artiste et sur le titre
en mode Navigation
en mode Lecture
sans informations sur l’artiste et sur le titre
en mode Navigation
en mode Lecture
Requête de métadonnées de CD audio
sur le Web
1
En mode CD, appuyez sur OPTIONS.
➜ Une liste d’options s’affiche.
GET CD INFO
RESET CD INFO
NEXT CD INFO
2
Utilisez la molette de navigation (ou appuyez
sur 3 / 4 sur la télécommande) pour choisir
O ”, puis appuyez sur
l’option “ GET CD INF
INFO
OK (2) pour confirmer.
➜ Les informations ainsi récupérées remplacent
les numéros de piste par défaut sur l’écran.
Si d’autres informations sont disponible, l’écran
S ”.
affichera le message “ MULTIPLE MATCHE
MATCHES
60
● Appuyez sur la touche OPTIONS et utilisez la
molette de navigation pour sélectionner
O ” et appuyez sur OK (2)
“ NEXT CD INF
INFO
pour confirmer la connexion aux informations
de CD alternatives.
Pour réafficher les informations de CD
par défaut (ordre numérique)
● Appuyez sur OPTIONS et utilisez la molette
de navigation pour sélectionner “ RESET CD
INF
O ”.
INFO
➜ Les pistes sont à nouveau affichées avec leur
numéro d’ordre d’enregistrement (par exemple
TRACK 1, TRACK 2, ...).
CD MP3
Si vous désirez remplacer les noms des fichiers
et les noms des répertoires sur votre écran
par les noms de l’artiste, de l’album et de la
piste, appuyez sur OPTIONS. Utilisez la
molette de navigation (ou appuyez sur 3 / 4
de la télécommande) pour sélectionner
O ” et appuyez sur OK (2)
“ READ MP3CD INF
INFO
pour confirmer. Pour commencer à lire cette
information, utilisez la touche tactile pour
YES
sélectionner “YES
YES”. Ceci prendra quelques
minutes, mais n’est nécessaire qu’une seule fois
pour chaque CD MP3. Vous aurez maintenant
accès à des modes de tri supplémentaires
comme le nom de l’artiste, le nom de l’album
ou des informations sur le titre en appuyant
sur les touches tactiles ( @) ou ( !).
Réception radio
NAVIGATE
PLAY
INCR. SURR.SLEEP
•
•
FAVORITES
DIM 123 SHUFFLE REPEAT ALL MW
LW AM FM
NEWS REC 1 2 3
FAVORITES
VIEW
•
Français
•
OK
BACK
ENTER
RESUME
OPTIONS INTERNET
PC LINK
CANCEL
CD
TUNER
AUX
Réglage sur les émetteurs radio
1
2
3
4
Mémorisation de stations radio
comme “favoris”
Appuyez sur TUNER pour sélectionner le
mode Radio.
➜ " TUNER
TUNER" s’affiche. Quelques secondes plus
tard, la fréquence radio actuelle s’affiche.
➜ Lorsque vous recevez une station FM en
stéréo, s’affiche.
Appuyez sur TUNER à plusieurs reprises pour
sélectionner la gamme d’onde: FM, MW ou LW.
Maintenez enfoncée la touche S ou T
(ou à / á de la télécommande) jusqu’à ce que
la fréquence affichée commence à changer, puis
relâchez-la.
➜ L’afficheur indique " SEARCHING...
SEARCHING..."
(recherche) jusqu’à ce qu’une station dont le
signal est suffisamment puissant soit captée.
Si nécessaire, répétez le point 3 jusqu’à ce que
vous trouviez l’émetteur souhaité.
● Pour sélectionner une émission dont le signal est
faible, appuyez brièvement et à plusieurs reprises
sur S ou T (à / á) jusqu’à ce que la
réception soit optimale.
iR
Vous pouvez mémoriser jusqu’à 40 stations radio
favorites. Cette fonction est toujours activée en
mode Tuner.
Programmation automatique de stations
de radio préréglées
● L’installation Plug & Play (voir “Fonctions de base
– Plug & Play”).
OU
1
Appuyez sur TUNER pour sélectionner le
mode Radio.
2
Appuyez sur FAVORITES
jusqu’à ce que le
message “ AUTO PROGRAM FAVORITE
STATIONS
? ” s’affiche, suivi des options “ YE
S”
STATIONS?
YES
NO
et “NO
NO”.
3
Appuyez sur la touche (@) de l’appareil pour
S ”.
choisir “ YE
YES
➜ " AUTO PROGRAM IN PROGRESS...
PROGRESS..."
s’affiche.
➜ Le système mémorise automatiquement les
stations de radio dont l’intensité du signal est
suffisante, d’abord toutes les stations RDS puis
les stations FM (modulation de fréquence) et
MW (ondes moyennes) respectivement.
Les stations RDS à signal faible peuvent être
mémorisées lors de programmations ultérieures.
61
Réception radio
➜ Lorsque toutes les stations radio disponibles
ont été mémorisées, ou que les 40
présélections de la mémoire ont été utilisées, la
dernière station programmée (ou la première
station RDS disponible) est diffusée.
Français
Pour arrêter la programmation
automatique de stations de radio
préréglées
● Appuyez sur Ç.
Choix d’une station radio
1
Utilisez la molette de navigation (ou appuyez
sur 3 / 4 sur la télécommande) pour choisir la
station radio mémorisée désirée dans la liste
des favoris.
2
Appuyez sur OK (2) pour confirmer.
➜ Le numéro de mémoire, la fréquence de
l’émetteur et la plage de fréquences s’affichent.
OU
Programmation manuelle de stations de
radio préréglées
1
Réglez sur un émetteur de votre choix
(voir "Réglage sur les émetteurs radio").
2
Appuyez sur (UN)MARK ( ).
➜ La fréquence de la station actuelle est
mémorisée dans le premier numéro de
mémoire disponible.
● Recommencez les étapes 1–2 pour
mémoriser d’autres stations préréglées.
Remarques:
– Si une station radio a déjà été mémorisée, sa
fréquence ne peut pas être enregistrée dans un
autre numéro de mémorisation.
– Les fonctions du mode Favoris ne sont pas
gérables par l’utilisateur pour ce type de source.
La même liste de favoris est valable pour tous les
utilisateurs.
– Le message “NO MORE FAVORITES CAN
BE ADDED” s’affiche si vous tentez de mémoriser
plus de 40 stations de radio.
62
● Appuyez sur la touche ¡ / ™ de la
télécommande.
Suppression d’une station radio
de la liste des favoris
1
2
Utilisez la molette de navigation (ou appuyez
sur 3 / 4 sur la télécommande) pour
sélectionner une station radio mémorisée dans
la liste des favoris.
Appuyez sur la touche (UN)MARK (
).
disparaît.
➜ L’icône
➜ Les numéros de présélection de toutes les
autres stations mémorisées dans cette gamme
de fréquences et ayant un numéro plus élevé
sont décrémentés.
Suppression de toutes les
stations radio de la liste des
favoris
1
En mode Tuner, appuyez sur la touche
(UN)MARK ( ) pendant plus de trois
secondes.
2
Appuyez sur la touche (@) de l’appareil pour
YES”.
choisir “ YES
RDS
Réglage de l’horloge RDS
Le système RDS (Radio Data System) est un
service de diffusion permettant aux émetteurs
FM d’envoyer des informations supplémentaires
par le signal radio FM normal. Ces informations
supplémentaires peuvent concerner:
Certaines stations de radio RDS peuvent
émettre un signal horaire toutes les minutes.
Il est possible de régler l’horloge en utilisant le
signal horaire superposé au signal RDS émis.
Nom de l’émetteur: Le nom de l’émetteur
est affiché.
Type de programme: Les types de
programmes suivants existant et pouvant être
captés par votre syntoniseur: nouvelles, questions
d’actualité, informations, sports, éducation, théâtre,
culture, sciences, divers, musique pop, musique
rock, musique commerciale, musique légère,
musique classique, autre musique, aucun type.
Texte radio (RT): des messages sous forme
de textes apparaissent sur l’afficheur.
Réception d’un émetteur RDS
● Syntonisez une station radio de la bande FM.
➜ Si la station radio n’émet un signal RDS,
le logo RDS et le nom de l’émetteur seront
affichés.
1
Appuyez deux fois sur CLK / TIMER.
0 " ou l’heure actuelle se met à clignoter.
➜ " 00:0
00:00
2
Appuyez sur la touche (!) de l’appareil.
.”
➜ “ SEARCHING FOR RDS TIME..
TIME...
s’affiche.
➜ A réception du signal horaire RDS,
“ RDS TIME FOUND
FOUND” s’affiche et l’heure actuelle
est mémorisée.
➜ Si l’heure RDS n’est pas détectée dans les 90
NO RDS TIME
secondes, le message “NO
TIME” (pas
d’heure RDS) s’affiche.
Remarque:
– Certaines stations RDS peuvent transmettre une
heure à temps réel à une minute d’intervalle.
L’exactitude de l’heure transmise dépend de la
station RDS qui effectue la transmission.
● Pour activer/désactiver le texte RDS défilant,
appuyez sur OPTIONS.
63
Français
Réception radio
Fonctions personnalisées et interactives
Utilisateurs multiples
Favoris
Cet appareil peut être personnalisé pour
plusieurs utilisateurs : vos choix personnels sont
liés à un “Compte d’utilisateur“. Cette possibilité
n’est disponible qu’avec les fonctions PC LINK,
INTERNET et CD.
Dans n’impor te quel mode, vous pouvez
facilement gérer vos pistes et vos stations
préférées en utilisant les touches
FAVORITES ( ) et (UN)MARK ( ).
Français
Création de votre liste des favoris
Création d’un compte d’utilisateur
Voir “Préparatifs – Enregistrement”.
Choix d’un compte d’utilisateur
1
Appuyez sur la touche USER de la
télécommande.
➜ Les comptes d’utilisateur disponibles
s’affichent.
En mode CD/PC LINK/ INTERNET, appuyez
sur (UN)MARK ( ) pour ajouter/supprimer
une piste ou une station à / de votre liste de
favoris. En mode de syntoniseur, appuyez sur
(UN)MARK ( ) pour mémoriser et
supprimer une station radio et maintenez
enfoncé (UN)MARK ( ) pour programmer
automatiquement des stations radio.
Accès à votre liste des favoris
Pour la lecture à partir de la liste de favoris,
appuyez sur FAVORITES ( ), sélectionnez
une piste ou une station et ensuite appuyez sur
OK (É ).
2
Utilisez la molette de navigation (ou appuyez
sur 3 / 4 sur la télécommande) pour choisir le
compte voulu, puis appuyez sur OK (É) pour
confirmer.
Retourner à la liste normale (quitter la
liste des favoris)
Appuyez sur le sélecteur de source approprié
(CD, PC LINK ou INTERNET). Par exemple:
si vous vous trouvez actuellement dans la liste
des favoris CD et vous appuyez sur la touche
CD, vous désactiverez la liste des favoris et vous
retournerez à la liste normale.
Informations supplémentaires
En appuyant sur la touche INFO!, vous
recevrez par e-mail des informations
supplémentaires sur l’élément en cours de
lecture. La fonction INFO! est utilisables avec
toutes les sources, à l’exception de TUNER
et AUX.
64
Sources externes
Mettez l’appareil externe en marche.
● Lorsque le mode CDR/DVD est sélectionné, le
son provenant de tout appareil audio raccordé
aux connecteurs LIGNE OUT de cet appareil est
coupé. Il n’est pas possible d’écouter ou
d’enregistrer le son provenant d’un équipement
connecté à LIGNE OUT.
Remarques:
– Il est déconseillé d’écouter une source et de
l’enregistrer simultanément.
– Toutes les fonctions de contrôle du son (INCR.
SURR., BASS/TREBLE, par exemple) sont utilisables.
– Reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil
connecté pour plus de détails.
Vous pouvez raccorder à cette source des
appareils externes, dont le signal pourra être
reproduit par les enceintes de votre appareil.
Raccordement d’un appareil
externe
● Raccordez les prises de sortie audio (“AUDIO
OUT”) de l’appareil externe aux connecteurs
AUX/CDR IN de votre appareil.
Écoute d’une source externe
1
Appuyez sur AUX pour sélectionner la source
“AUX
AUX” si vous l’avez connectée à un téléviseur, un
AUX
magnétoscope ou un lecteur de disque Laser.
OU
● Appuyez une deuxième fois sur AUX pour
CDR/DVD
sélectionner la source “CDR/DVD
CDR/DVD” si vous l’avez
connectée à un enregistreur de CD ou un
lecteur de DVD.
65
Français
2
Horloge / Temporisateur
NAVIGATE
PLAY
INCR. SURR.SLEEP
•
•
FAVORITES
DIM 123 SHUFFLE REPEAT ALL MW
LW AM FM
NEWS REC 1 2 3
FAVORITES
VIEW
•
•
Français
OK
BACK
ENTER
RESUME
OPTIONS INTERNET
PC LINK
CANCEL
CD
TUNER
AUX
IMPORTANT!
En mode d’économie d’énergie, la
fonction d’horloge/ temporisateur est
inactive.
3
Appuyez sur S ou T (ou ¡ / ™ sur la
télécommande) pour sélectionner les heures
ou les minutes.
➜ Les chiffres des heures ou des minutes
clignotent.
Affichage de l’horloge
4
Utilisez la molette de navigation (ou appuyez
sur 3 / 4 de la télécommande) pour régler les
heures et les minutes.
5
Appuyez de nouveau sur CLK/ TIMER pour
mémoriser le réglage.
➜ L’horloge commence à fonctionner.
L’horloge (si elle doit être réglée) s’affiche en
mode de veille.
Pour afficher l’horloge dans un mode de
source quelconque (par exemple CD ou
TUNER)
● Appuyez sur CLK/TIMER sur la
télécommande.
➜ L’horloge s’affiche pendant quelques
secondes.
--:-➜ Si l’horloge n’a pas été réglée, "--:---:--"
s’affiche.
Réglage de l’horloge
L’horloge peut être réglée sur le mode 12 ou
12:00 A
M " ou
24 heures, par exemple "12:00
AM
0 ".
" 00:0
00:00
1
En mode de veille ou en mode d’affichage de
l’horloge, appuyez une fois sur CLK/TIMER.
Pour les autres modes de source, appuyez
deux fois sur CLK/ TIMER.
0 " se met à clignoter.
M " ou " 00:0
00:00
➜ " 12:00 A
AM
2
Appuyez sur la touche tactile de gauche (@)
pour choisir l’affichage de l’horloge sur
12 heures ou 24 heures.
66
iR
Pour quitter sans mémoriser le réglage
● Appuyez sur Ç.
Remarques:
– Les réglages de l’horloge sont effacés si l’on
débranche le cordon secteur ou en cas de panne
de courant.
– Pendant le réglage de l’horloge, si aucune
touche n’est actionnée pendant 90 secondes, le
système abandonne automatiquement le mode de
réglage de l’horloge.
– Pour régler l’horloge automatiquement à l’aide
du signal horaire RDS, voir “Réception radio Réglage de l’horloge RDS”.
Réglage du temporisateur
La chaîne peut lancer automatiquement le mode
CD, TUNER, INTERNET ou PC LINK à une
heure programmée. Elle peut ainsi faire office de
réveil-matin.
IMPORTANT!
– Avant de régler le programmateur,
assurez-vous que l’horloge est à l’heure.
– Le temporisateur est toujours mis en
fonction une fois programmé.
– Le volume du temporisateur
augmente progressivement du minimum
au dernier niveau de volume sélectionné.
– Le système passera en mode veille si
vous n’ appuyez sur aucune touche dans
un délai de 30 minutes après le réveil par
la minuterie.
1
2
Maintenez enfoncée la touche CLK / TIMER
pendant plus de deux secondes pour
sélectionner le mode de temporisateur.
12:00 A
M " ou " 00:0
0 " ou la dernière
➜ "12:00
AM
00:00
programmation du temporisateur se met à
clignoter.
➜ se met à clignoter.
➜ La source sélectionnée s’allume alors que
toutes les autres sources disponibles clignotent.
Appuyez sur CD, TUNER, INTERNET ou
PC LINK pour sélectionner la source désirée.
➜ En mode CD, la minuterie vous réveillera par
la première piste du disque ou de la liste des
favoris. Si le tiroir de disque est vide, le
syntoniseur sera automatiquement sélectionné.
➜ En mode de syntoniseur, la minuterie vous
réveillera par la lecture de la station radio
syntonisée en dernier.
➜ En mode INTERNET ou PC LINK, la
minuterie vous réveillera par la lecture de la
musique diffusée en dernier. Si l’accès Internet
est déconnecté, le syntoniseur sera
automatiquement sélectionné.
3
Appuyez sur S ou T (ou ¡ / ™ sur la
télécommande) pour sélectionner les heures ou
les minutes.
➜ Les chiffres des heures ou des minutes
clignotent.
4
Utilisez la molette de navigation (ou appuyez sur
3 / 4 de la télécommande) pour régler les
heures et les minutes.
5
Appuyez sur CLK / TIMER pour mémoriser le
réglage du temporisateur.
➜ “ TIMER
TIMER“ s’affiche, suivi du réglage du
XX:XX
temporisateur “XX:XX
XX:XX“ et de la source
sélectionnée.
➜ reste affiché.
● A l’heure programmée, la source sélectionnée
sera mise en marche.
Pour quitter sans mémoriser le réglage
● Appuyez sur Ç.
Remarque:
– Pendant le réglage du temporisateur, si aucune
touche n’est actionnée pendant un délai de 90
secondes, le système abandonnera
automatiquement le mode de temporisateur.
Vérification de la minuterie
● Appuyez une seule fois sur CLK/TIMER de
la télécommande.
➜ Si la minuterie a été activée, les informations
définies s’affichent.
Activation et désactivation de la
minuterie
● Appuyez à plusieurs reprises sur
TIMER ON/OFF de la télécommande.
➜ Si la minuterie est activée, son dernier réglage
s’affiche pendant quelques secondes.
➜ Si elle est désactivée, le message
" TIMER OFF
OFF" s’affiche.
67
Français
Horloge/Temporisateur
Horloge / Temporisateur
Réglage du minuteur de mise en
veille
Le minuteur de mise en veille permet de
commuter automatiquement le système en
mode de veille après un délai programmé.
Français
1
2
Appuyez à plusieurs reprises sur SLEEP sur la
télécommande pour sélectionner un délai.
➜ Les réglages sont les suivants (temps en
minutes):
15 ™ 30 ™ 45 ™ 60 ™ 90 ™ 120 ™
OFF ™ 15 …
S " ou " OF
F " s’affiche. " XX "
➜ " XX MINUTE
MINUTES
OFF
indique le temps en minutes.
Lorsque vous avez atteint le délai voulu,
relâchez le bouton SLEEP.
OFF
OFF" (arrêt).
➜ SLEEP s’affiche, sauf en mode "OFF
➜ Le minuteur de mise en veille est alors
programmé. Avant que le système passe en
mode de veille, le compte à rebours sera affiché
pendant 10 secondes.
S "....
S " ™ " 9 SECOND
SECONDS
" 10 SECOND
SECONDS
D " ™ " SLEE
P"
™ " 1 SECON
SECOND
SLEEP
Contrôle du temps restant une fois que
le temporisateur de mise en veille a été
activé
● Appuyez une fois sur SLEEP.
Modification du réglage du
temporisateur de mise en veille
● Appuyez de nouveau sur SLEEP lorsque le
temps restant de programmation de mise en
veille est affiché.
➜ Les réglages suivants pour le minuteur de
mise en veille seront affichés.
Pour désactiver le temporisateur de
mise en veille
● Appuyez à plusieurs reprises sur SLEEP
F " (arrêt) s’affiche, ou
jusqu’à ce que " OF
OFF
appuyez sur le bouton STANDBY ON.
Entretien
Pour nettoyer un CD, utilisez un
chiffon doux et non pelucheux
en frottant du centre vers la
périphérie du disque.
Les produits de nettoyage
peuvent endommager le disque.
Écrivez seulement sur le côté imprimé des
CDR ou des CDRW et uniquement avec un
stylo feutre à pointe douce.
Nettoyez l’appareil avec un
chiffon doux non pelucheux
légèrement humide.
N’utilisez pas de produits de
nettoyage, car ils peuvent
être corrosifs.
68
N’exposez pas l’appareil,
ni les piles ou les disques
compacts, à l’humidité, à la
pluie, au sable ou à une
chaleur excessive (appareil
de chauffage ou
ensoleillement direct).
Gardez toujours le tiroir de chargement fermé
pour éviter que la poussière ne se dépose sur la
lentille.
SOUND JOG
WOOX
TREBLE
BASS
STANDBY•ON
ECO POWER
NAVIGATE
PLAY
INCR. SURR.SLEEP
FAVORITES
DIM 123 SHUFFLE REPEAT ALL MW
LW AM FM
NEWS REC 1 2 3
FAVORITES
VIEW
OK
BACK
ENTER
PAUSE
OPTIONS CONNECT
PC-LINK
STOP
CD
TUNER
AUX
OPEN/
CLOSE
AMPLIFICATEUR
Puissance de sortie ........................ 2 x 100 W MPO
2 x 50 W RMS(1)
Rapport signal à bruit ...................... ≥ 70 dBA (IEC)
Réponse en fréquence ..... 50 – 16000 Hz, ±3 dB
Sensibilité d’entrée
Entrée AUX / Entrée CDR / DVD.. 500 mV / 1V
Sortie
Hauts-parleurs ....................................................... ≥ 6 Ω
Casques ............................................... 32 Ω – 1000 Ω
Sortie caisson de basses1,3 V ±2dB, > 22000 Ω
Sortie LIGNE OUT .... 500 V ±2dB, > 22000 Ω
(1) (6 Ω, 1 kHz, 10% THD)
INTERNET / PC LINK / MP3-CD
Entrée
Jack RJ45 .......................................................... IEEE 802,3
Spécifications MP3
Réponse en fréquence (256 kbps)
.................................................................... 63 – 14000 Hz
Rapport signal à bruit ............................... ≥ 67 dBA
Séparation des canaux ............... ≥ 40 dB (1 kHz)
Distorsion harmonique totale (256 kbps) ..........
................................................................................... < 0,05%
Débit de transmission .................... 32 – 256 kbps
Fréquences d’échantillonnage ....................................
.................................... 16, 22,05, 24, 32, 44,1, 48 kHz
LECTEUR DE DISQUE
Nombre de pistes préférées ...................... CD – 50
....................................................................... MP3-CD – 128
Réponse en fréquence ..................... 20 – 20000 Hz
Rapport signal à bruit ................................... ≥ 76 dBA
Séparation des canaux ................... ≥ 79 dB (1 kHz)
Distorsion harmonique totale .. < 0,02% (1 kHz)
ENCEINTES
Système .................................................. 2 voies système,
top firing wOOx membrane très fine
Impédance ........................................................................ 6 Ω
wOOx ..................................... 1 x 5" top firing wOOx
membrane très fine
Haut-parleur des graves .. 1 x 5,25" Aluminum cône
Tweeter ............................................................. 1 x 1" cône
Dimensions (l x h x p) .... 180 x 244 x 227 (mm)
Poids ................................................................ 3 kg chacune
GENERALITES
Matériau/finition ............................ Polystyrène /Métal
Alimentation ................................. 220 – 230 V /50 Hz
Consommation
Fonctionnement .................................................... 80 W
Veille ...................................................................... < 15 W
Economie d’énergie ..................................... < 0,5 W
Dimensions (l x h x p) .... 175 x 244 x 366 (mm)
Poids (sans enceintes) ........................................... 5,0 kg
Sans fil ............ conforme à la norme IEEE 802,11b
Les spécifications et l’aspect extérieur sont
susceptibles d’être modifiés sans préavis
RÉCEPTION RADIO
Gamme d’onde FM .......................... 87,5 – 108 MHz
Gamme d’onde MW .................... 531 – 1602 kHz
Gamme d’onde LW ......................... 153 – 279 kHz
Nombre de présélections .......................................... 40
Antenne
FM ............................................................................. 75 Ω fil
AM ............................................................ Antenne cadre
69
Français
Spécifications
Dépannage
ATTENTION
N’ouvrez pas l’appareil en raison des risques d’électrocution! Vous ne devez en aucun cas
tenter de réparer vous-même l’appareil car la garantie serait alors invalidée.
En cas de problème, contrôlez au préalable les points ci-dessous avant de faire réparer
l’appareil. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème en suivant ces conseils, consultez
votre revendeur ou votre centre de service après-vente.
Français
Problème
Solution
UTILISATION DU LECTEUR DE CD / CD MP3
" NO CD AVAILABLE! PLEASE
– Insérez un disque.
INSERT C
D " s’affiche.
CD
– Vérifiez que le disque est inséré dans le bon sens.
– Attendez que la condensation ait disparu de la
lentille.
– Replacez ou nettoyez le disque, voir "Entretien".
" UNRECOGNIZED DISC FORMA
FORMAT
– Vérifiez que la surface du disque ne comporte
T"
s’affiche.
pas d’éraflures ou de taches.
– Replacez ou nettoyez le disque, voir "Entretien".
CONNEXION À L’INTERNET
L’appareil n’arrive pas à établir une
connexion à l’Internet.
Pas d’audio de l’appareil quoique la
connexion à l’Internet du PC fonctionne.
Pour certains services musicaux,
la musique ‘saute’.
RECEPTION RADIO
Mauvaise réception radio.
– Appuyez à nouveau sur INTERNET.
– Assurez-vous que votre réseau local est configuré
correctement (essayez d’établir une connexion à
l’Internet à partir d’un PC dans le même réseau).
– Vérifiez les paramètres du réseau sur l’appareil.
– Essayez de modifier les réglages du tampon audio
dans les options.
– Le signal est trop faible, réglez l’antenne ou
connectez une antenne extérieure pour
améliorer la réception.
– Éloignez le Micro System de votre téléviseur et
de votre magnétoscope.
Visitez notre site Web “http://My.Philips.com” pour consulter l’aide en ligne.
70
GENERALITES
Tous les boutons sont sans effet.
Pas de son ou son de mauvaise qualité.
Inversion du son de droite et de gauche.
La télécommande ne fonctionne pas
correctement.
Le temporisateur ne fonctionne pas.
Tous les boutons lumineux sont éteints.
Le réglage de l’horloge et du
temporisateur est effacé.
– Débranchez le cordon secteur pendant une
minute. Ensuite rebranchez et remettez le
système en marche.
– Réglez le volume.
– Débranchez le casque.
– Vérifiez si les hauts-parleurs sont correctement
branchés.
– Contrôlez si l’extrémité dénudée des fils des
hauts-parleurs est bien pincée.
– Assurez-vous que le débit du CD MP3 enregistré
est entre 32 et 256 kbit/s avec une fréquence
d’échantillonnage de 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz
32 kHz, 44,1 kHz ou 48 kHz.
– Contrôlez les branchements et l’emplacement
des hauts-parleurs.
– Sélectionnez la source (par exemple CD,
TUNER) avant d’appuyer sur le bouton de
fonction (par exempleÉ,í,ë).
– Réduisez la distance par rapport à la chaîne.
– Installez des piles en respectant la polarité
indiquée (signes +/-).
– Remplacez les piles.
– Dirigez la télécommande vers le capteur de la
chaîne.
– Réglez correctement l’horloge.
– Maintenez enfoncée la touche TIMER ON/OFF
pour mettre le temporisateur en marche.
– Appuyez sur DIM jusqu’à ce que le mode
d’affichage DIM OFF soit indiqué.
– Il s’est produit une panne de courant ou le
cordon secteur a été débranché. Réglez de
nouveau l’horloge et le temporisateur.
Visitez notre site Web “http://My.Philips.com” pour consulter l’aide en ligne.
71
Français
Dépannage

Fonctionnalités clés

  • Audio Internet
  • Lecture CD/MP3
  • Connectivité sans fil/filaire
  • wOOx
  • Incredible Surround
  • Favoris
  • Profils d'utilisateurs

Manuels associés

Réponses et questions fréquentes

Comment connecter le MC-I250/22 à mon réseau sans fil?
Suivez les étapes décrites dans le manuel utilisateur pour connecter l'appareil à votre réseau sans fil. Vous devrez saisir le nom de votre réseau (ESSID) et sélectionner le canal approprié.
Puis-je utiliser des CD gravés avec des fichiers MP3 ?
Oui, le MC-I250/22 est compatible avec les CD MP3.
Comment puis-je configurer le minuteur de mise en veille?
Appuyez sur la touche “SLEEP” sur la télécommande et utilisez les touches numériques pour régler la durée souhaitée (de 10 à 90 minutes).