SV 9677580 | SV 9677600 | SV 9677610 | Rittal SV 9677550 Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels24 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
24
Система Ri4Power 185 мм Ri4Power System 185 mm Ri4Power Système 185 mm Руководство по монтажу и эксплуатации Assembly and operating instructions Notice d’emploi et de montage RU EN F Содержание Содержание/Contents/Sommaire RU EN Комплект поставки 3–4 Технические характеристики 5 Указания к документации – Маркировка CE 5 – Хранение документации 5 – Используемые символы 5 Монтаж – Монтаж системного крепления, с регулировкой по глубине 6 – Монтаж системного крепления – крайнее заднее положение 7 – Расположение среднего держателя 8 – Указания по расположению/комплектации 9 – Монтаж держателя шин 10 – Монтаж поддона основания 11 – Монтаж шин 12 – Монтаж торцевой крышки 13 – Монтаж защиты от прикосновения 14 – Монтаж замыкающего профиля 15 – Монтаж соединителя шин 16 – Монтаж защиты от прикосновения соединителя шин 17 – Монтаж планочных силовых разъединителей разм. 00 и разм. 1-3 18 – Монтаж приборного адаптера 19 Гарантия 20 Адреса служб сервиса 20 2 F Scope of delivery 3–4 Technical data 5 Notes on documentation – CE labelling 5 – Retention of documents 5 – Symbols used 5 Assembly – System attachment, depth-variable 6 – System attachment, rearmost position 7 – Centre holder position 8 – Guidelines for positioning and equipping 9 – Busbar supports assembly 10 – Base tray assembly 11 – Busbars 12 – End cover 13 – Contact hazard protection 14 – Cover section 15 – Busbar connector 16 – Contact hazard protection for busbar connector 17 – Fuse-switch disconnectors, sizes 00 and 1 to 3 18 – Component adaptor 19 Warranty 20 Customer service addresses 20 Limites de fourniture 3–4 Caractéristiques techniques 5 Remarques relatives à la documentation – Certification CE 5 – Conservation des documents 5 – Symboles utilisés 5 Montage – Montage fixation réglable en profondeur 6 – Montage fixation en position la plus reculée 7 – Positionnement support central 8 – Instructions sur le positionnement et l’équipement 9 – Montage supports de jeux de barres 10 – Montage plastronnages 11 – Montage jeux de barres 12 – Montage couvercles d’extrémité 13 – Montage protections contre les contacts 14 – Montage profilé de finition 15 – Montage jonctions de barres 16 – Montage protection contre les contacts jonction de barres 17 – Montage coupe-circuits à fusibles taille 00 et taille 1-3 18 – Montage adaptateur d’appareillages 19 Garantie 20 Adresses des services après-vente 20 2 – 5, 9, 20 6 7 8 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Система Ri4Power 185 мм – руководство по монтажу/Ri4Power System 185 mm – assembly instructions/Ri4Power Système 185 mm – Notice de montage RU EN F Комплект поставки 1 Комплект поставки/Scope of supply/Composition de la livraison Системное крепление/System attachment/Fixation Ш = 600 Ш = 800 Ш = 1000 Ш = 1200 9677.510 9677.520 9677.530 9677.540 BZ 5,5 x 13 16 x 16 x 24 x 24 x M8 x 50 8x 8x 12 x 12 x 2 x (Л/П) 2 x (Л/П) 2 x (Л/П) 2 x (Л/П) – – 1x 1x 2x 2x 2x 2x Арт. № Model No. Référence Защита от прикосновения/Contact hazard protection/Protection contre les contacts Арт. № Model No. Référence Ш = 600 Ш = 800 Ш = 1000 Ш = 1200 9677.550 9677.560 9677.570 9677.580 3x 3x 3x 3x 6x 473 мм 673 мм 473 мм 673 мм 673 мм 1x 1x 1x 1x Система Ri4Power 185 мм – руководство по монтажу/Ri4Power System 185 mm – assembly instructions/Ri4Power Système 185 mm – Notice de montage 3 RU EN F Комплект поставки 2 Комплект поставки/Scope of supply/Composition de la livraison Арт. № Model No. Référence Ш = 800 Ш = 1000 Ш = 1200 9677.550 9677.560 9677.570 9677.580 4x 6x 8x 10 x 3x 3x 3x 3x 6x 449 мм 649 мм 449 мм 649 мм 649 мм – – 9677.500 Арт. № Model No. Référence 2x 1x Защита от прикосновения Cover plate, contact hazard protection Plastron de protection contre les contacts Торцевая крышка End cover Couvercle d’extrémités Держатель шин Busbar support Support de jeu de barres Арт. № Model No. Référence Ш = 600 9677.600 1 x (Л) Арт. № Model No. Référence 9677.790 1x Соединительный комплект Connector kit Kit de jonction Арт. № Model No. Référence 9677.730 9677.740 9677.750 9677.760 1x 1x 8x 1 x (П) 3x Дополнительно/Also required/ en supplément Защита от прикосновения соединителя шин Contact hazard protection for busbar connectors Jonctions de barres protection contre les contacts Соединитель шин Busbar connector Jonction de barres Арт. № Model No. Référence 9677.610 Арт. № Model No. Référence 9677.640 Арт. № Model No. Référence 9677.730 9677.750 1x 1x Арт. № Model No. Référence 9677.620 1x 1x 4 Система Ri4Power 185 мм – руководство по монтажу/Ri4Power System 185 mm – assembly instructions/Ri4Power Système 185 mm – Notice de montage RU EN F Техническая информация Техническая информация/Technical information/Informations techniques RU EN Технические характеристики: Температура хранения: от -20°C до +80°C F Technical data: Storage temperature: -20°C to +80°C Caractéristiques techniques : Plage de température de stockage: -20°C à +80°C RU EN F Указания к документации Указания к документации/Notes on documentation/ Remarques relatives à la documentation RU EN Руководство по монтажу предназначено для лиц, имеющих соответствующую квалификацию для того, чтобы правильно укомплектовать распределительные шкафы электрическими, электронными, механическими и пневматическими устройствами и корректно их подключить. Руководство по эксплуатации предназначено для обслуживающего персонала и квалифицированных специалистов для обслуживания электронных и механических систем. Маркировка CE Декларация о соответствии доступна на сайте компании Rittal. RU The operating instructions are aimed at operating personnel and correspondingly trained specialists for electrical and mechanical maintenance. CE labelling The declaration of conformity is provided for download on the Rittal website. EN Используемые символы Соблюдайте следующие указания по мерам безопасности и все другие указания в данном руководстве: Указания по мерам безопасности и прочие указания: Указание: R F = вид спереди La notice d’utilisation s’adresse aux opérateurs et aux spécialistes formés pour la maintenance électrotechnique Certification CE La déclaration de conformité peut être téléchargée depuis le site Internet de Rittal. F Symboles utilisés Safety and other notes: Consignes de sécurité et autres directives : Observe the following safety and other notes in the instructions: Danger! Immediate danger to life and limb. Tenir compte des consignes de sécurité et autres directives contenues dans cette notice : Danger ! Risque de blessure grave, voire mortelle. Caution! Potential threat to the product and its environment. Внимание! Возможная опасность для продукции и окружающей среды. Указание: Полезная информация и особенности. La notice de montage s’adresse à toutes les personnes qui possèdent la formation technique suffisante pour le montage, l’installation sur site et le raccordement d’armoires électriques selon les normes électriques, électroniques, mécaniques et pneumatiques en vigueur. Symbols used Опасность! Непосредственная опасность для здоровья и жизни. F F The assembly instructions are aimed at personnel who have completed corresponding technical training and are thus qualified to set up enclosures with electrical, electronic, mechanical and pneumatic equipment in accordance with applicable standards and to erect, assemble and connect such enclosures at the place of use. Attention ! Danger éventuel pour le produit et l’environnement. Note: Useful information and special features. F Remarque : Informations utiles et particularités. Note: R Front/rear view. F Remarque : R F = vue frontale R = vue arrière R = вид сзади Система Ri4Power 185 мм – руководство по монтажу/Ri4Power System 185 mm – assembly instructions/Ri4Power Système 185 mm – Notice de montage 5 мм RU TX 25 EN F Монтаж системного крепления Монтаж системного крепления, с регулировкой по глубине System attachment, depth-variable Montage fixation réglable en profondeur 1 2x (BZ 5.5 x 13) A A А 700 A F A 1670 MD = 5 Нм 970 2 2x (BZ 5.5 x 13) А А 1 А 1 0/8 2 60 3 1 0 20 0/1 00 /1 00 R F B MD = 5 Нм А 1 3 2 3 B 2x (BZ 5.5 x 13) 4,1 А А B F F R MD = 5 Нм B 6 8612.150 600 8612.160 12,5 12,5 500 B 57,5 Арт. № Model No. Référence 800 8612.180 Для ширины шкафа For enclosure width Pour largeur d’armoire Арт. № Model No. Référence 600 9677.510 800 9677.520 сверху/top/en haut 1000 9677.530 варьируется/variable/variable 1200 9677.540 ... А Глубина шкафа TS/SE TS/SE enclosure depth Profondeur d’armoire TS/SE F A Система Ri4Power 185 мм – руководство по монтажу/Ri4Power System 185 mm – assembly instructions/Ri4Power Système 185 mm – Notice de montage мм RU TX 25 EN F Системное крепление – крайнее заднее положение Монтаж системного крепления – крайнее заднее положение System attachment, rearmost position Montage fixation en position la plus reculée 1 2x (BZ 5.5 x 13) R 2000 1655 MD = 5 Нм 2 1 2 0 0/8 60 1 00 /12 00 0 0/1 F 2x (BZ 5.5 x 13) F 2 MD = 5 Нм F F сверху/top/en haut Для ширины шкафа For enclosure width Pour largeur d’armoire Арт. № Model No. Référence 600 9677.510 800 9677.520 1000 9677.530 1200 9677.540 Система Ri4Power 185 мм – руководство по монтажу/Ri4Power System 185 mm – assembly instructions/Ri4Power Système 185 mm – Notice de montage 7 мм RU TX 25 EN F Расположение среднего держателя Расположение среднего держателя Centre holder position Positionnement support central 3 4x (BZ 5.5 x 13) MD = 5 Нм 3 A 3 F См. стр. 9 See p. 9 Voir p. 9 Только у шкафов шириной 1000/1200 мм. Only applies to 1000/2000 mm wide enclosures Uniquement sur les armoires de largeur 1000/1200 mm RU 8 Для ширины шкафа For enclosure width Pour largeur d’armoire А Арт. № Model No. Référence 1000 200 – 700 9677.530 1200 400 – 700 9677.540 EN Во избежание несчастных случаев, отключить питание перед работами по установке или обслуживанию. Приборы должны быть установлены в подходящий корпус и защищены от загрязнения. Ввод в эксплуатацию и обслуживание только силами квалифицированного персонала! 1000/1200 To prevent electrical shock, disconnect from power source before installing or servicing. Install in suitable enclosure. Keep free from contaminants. To be commissioned and maintained only by qualified personnel! F Avant le montage et la mise en service, couper l’alimentation secteur afin d’éviter tout accident. Prevoir une mise en coffret ou armoire appropriée, protéger le produit contre les environnements agressifs. Mise en service en entretien : seulement par du personnel spécialisé ! Система Ri4Power 185 мм – руководство по монтажу/Ri4Power System 185 mm – assembly instructions/Ri4Power Système 185 mm – Notice de montage RU EN F Указания по расположению/комплектации Указания по расположению/комплектации Guidelines for positioning and equipping Instructions sur le positionnement et l’équipement Указания по комплектации/Guidelines for equipping/ Instructions sur l’équipement A 50 Возможное расположение компонентов на держателе шин/Possible components positioning on the busbar support/ Positionnement possible des composants sur le support de jeu de barres частичный монтаж поверх/partial top-mounting/ superposé partiellement без монтажа поверх/no topmounting/non superposé 1 A 2 A - 50 mm Возможное количество компонентов/Possible number of components/Nombre possible de composants NH 00 А 10 0 CB NH 1 – 3 50 мм 200 250 300 350 400 450 500 550 600 650 700 1 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 7 2 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 2 0 0 0 1 1 1 1 1 1 2 2 30 0 Система Ri4Power 185 мм – руководство по монтажу/Ri4Power System 185 mm – assembly instructions/Ri4Power Système 185 mm – Notice de montage 9 RU SW 6 EN F Монтаж держателя шин PZ 3 Монтаж держателя шин Busbar support Support de jeu de barres 1.1 1.2 4x M6 9677.500 2 1 2.1 2.2 2x F 2.1 2.1 4x (M8 x 50) 2x 2x 2x MD = 4 Нм 10 Система Ri4Power 185 мм – руководство по монтажу/Ri4Power System 185 mm – assembly instructions/Ri4Power Système 185 mm – Notice de montage мм RU ø 400 EN F Монтаж поддона основания Z80 Монтаж поддона основания Base tray assembly Montage plastronnages 1.1 1.2 1 А А 2 2.1 2.2 1 А 2 А А 3 2 1 3.1 3.2 1 А F А C C A B A B A B Ширина шкафа/ For enclosure width/Pour largeur d’armoire 2 А страница page page B страница page page Арт. № Model No. Référence 600 – 473 – – – 9677.550 800 – 673 – – – 9677.560 1000 9 L = C - 27 мм 9 1200 L = C - 27 мм 9 9677.570 9 9677.580 L = C - 27 мм L = C - 27 мм 1) В зависимости от положения компонентов/Depending from the position of the components/En fonction de la position des composants Система Ri4Power 185 мм – руководство по монтажу/Ri4Power System 185 mm – assembly instructions/Ri4Power Système 185 mm – Notice de montage 11 RU мм EN F Монтаж шин PZ 3 Монтаж шин Busbars Montage jeux de barres 1.1 1.2 2 3x 1 2 3x 1.3 1.4 1 3x MD = 4 Нм 2 3 2.1 3x А 3.2 3.1 4x M6 А F 2.2 3x А 2.3 3x MD = 4 Нм Отрезка шин по длине/Cutting the busbars to length/Coupe du jeu de barres А 12 Отдельный шкаф Stand-alone enclosure Armoire individuelle Крайний шкаф в линейке End-of-row enclosure Armoire d’extrémité de rangée Средний шкаф в линейке Middle-of-row enclosure Armoire juxtaposée par ses deux côtés Ширина шкафа - 70 мм Enclosure width - 70 mm Largeur d’armoire - 70 mm Ширина шкафа - 42 мм Enclosure width - 42 mm Largeur d’armoire - 42 mm Ширина шкафа - 14 мм Enclosure width - 14 mm Largeur d’armoire - 14 mm Система Ri4Power 185 мм – руководство по монтажу/Ri4Power System 185 mm – assembly instructions/Ri4Power Système 185 mm – Notice de montage RU EN F Монтаж торцевых крышек Монтаж торцевой крышки End cover Montage couvercles d’extrémité 1 3 9677.600 3 1 2 3 1 2 Отрезать левую торцевую крышку отрезать с правой стороны, правую торцевую крышку с левой стороны (см. рисунки). 2 Please trim away material on the right-hand side of the left cover and on the left-hand side for the right cover (see pictures). F При ширине шкафа 600/800/1000/1200 мм. Applies to 600/800/1000/1200 mm wide enclosures. Sur les armoires de largeur 600/800/1000/1200 mm. Le couvercle d’extrémité gauche doit être entaillé sur le côté droit et celui de droite sur le côté gauche. 4 6 6 4 с двух сторон/on both sides/ des deux côtés 5 5 F с двух сторон/on both sides/ des deux côtés У шкафов шириной 1000/1200 мм. Applies to 1000/1200 mm wide enclosures. Sur les armoires de largeur 1000/1200 mm. Система Ri4Power 185 мм – руководство по монтажу/Ri4Power System 185 mm – assembly instructions/Ri4Power Système 185 mm – Notice de montage 13 RU EN F Монтаж защиты от прикосновения Монтаж защиты от прикосновения Contact hazard protection Montage protections contre les contacts 2 3 1 100 мм 1.1 1.2 50 мм 2 1 1 F 2 2 1.3 3.1 3.2 крайняя защита/last cover/ dernier recouvrement 14 Система Ri4Power 185 мм – руководство по монтажу/Ri4Power System 185 mm – assembly instructions/Ri4Power Système 185 mm – Notice de montage RU EN F Монтаж замыкающего профиля Монтаж замыкающего профиля Cover section Montage profilé de finition 1 1 R R сверху/top/en haut А справа/right/à droite 1 2 F снизу/bottom/en bas 3 F снизу/bottom/en bas 2 2 3 F 3 F слева/left/à gauche А Для ширины шкафа For enclosure width Pour largeur d’armoire Длина мм Length mm Longueur mm 600 449 800 649 Система Ri4Power 185 мм – руководство по монтажу/Ri4Power System 185 mm – assembly instructions/Ri4Power Système 185 mm – Notice de montage 15 RU SW16 EN F Монтаж соединителя шин Монтаж соединителя шин Busbar connector Montage jonctions de barres 1.1 1.2 9677.610 А 9677.620 B H мм 1 1 40 А 60 B А B А MD = 35 – 40 Нм А 1 B MD = 30 – 35 Нм 80 А А 100 B B F 120 B 16 Система Ri4Power 185 мм – руководство по монтажу/Ri4Power System 185 mm – assembly instructions/Ri4Power Système 185 mm – Notice de montage RU EN F Монтаж защиты от прикосновения соединителя шин 9677.640 Монтаж защиты от прикосновения соединителя шин Contact hazard protection for busbar connectors Montage protection contre les contacts jonction de barres 1.1 1.2 6x 1 1 2 3 3 2 3 3 6x F Система Ri4Power 185 мм – руководство по монтажу/Ri4Power System 185 mm – assembly instructions/Ri4Power Système 185 mm – Notice de montage 17 RU SW6 EN F Монтаж планочных силовых разъединителей Монтаж планочных силовых разъединителей разм. 00 и разм. 1-3 Fuse-switch disconnectors sizes 00 and 1 to 3 Montage coupe-circuits à fusibles T00 et T1-3 1.1 1.2 1.3 1.4 1 1 1 А B C D 2 F 3x Более подробную информацию можно найти в руководстве по монтажу и эксплуатации планочных силовых разъединителей размер 00 и размеры с 1 по 3. Please refer to the assembly and operation instructions of the fuse-switch disconnectors size 00 ans sizes 1 to 3 for more information. 1 9677.450/9677.460 MD см. таблицу/see table/ voir tableau Vous trouverez des informations supplémentaires dans la notice d’emploi et de montage des coupe-circuits à fusibles T00 et T1 à 3. А B C D 18 Размер Size Taille MD Арт. № Model No. Référence 00 8 Нм/70 lb.in 9677.000 00 8 Нм/70 lb.in 9677.010 00 8 Нм/70 lb.in 9677.015 00 8 Нм/70 lb.in 9677.025 1 15 Нм/133 lb.in 9677.100 1 15 Нм/133 lb.in 9677.110 1 15 Нм/133 lb.in 9677.115 2 15 Нм/133 lb.in 9677.200 2 15 Нм/133 lb.in 9677.210 2 15 Нм/133 lb.in 9677.215 3 15 Нм/133 lb.in 9677.300 3 15 Нм/133 lb.in 9677.310 3 15 Нм/133 lb.in 9677.315 Система Ri4Power 185 мм – руководство по монтажу/Ri4Power System 185 mm – assembly instructions/Ri4Power Système 185 mm – Notice de montage RU SW10 EN F Монтаж приборного адаптера Монтаж приборного адаптера Component adaptor Montage adaptateurs d’appareillages 1.1 1.2 1.3 1.4 9677.700 9677.710 1 F 6x 6x Более подробную информацию можно найти в руководстве по монтажу и эксплуатации адаптера силового выключателя. Please refer to the assembly and operating instructions of the CB component adaptor for more information. 1 Vous trouverez des informations supplémentaires dans la notice d’emploi et de montage des adaptateurs de disjoncteurs. 4 2 5 3 MD = 24 Нм 6 MD = 24 Нм Система Ri4Power 185 мм – руководство по монтажу/Ri4Power System 185 mm – assembly instructions/Ri4Power Système 185 mm – Notice de montage 19 RU EN F Гарантия Гарантия/Warranty/Garantie Действуют условия продажи и доставки, утвержденные соответствующими сбытовыми и дочерними предприятиями Rittal. The terms of sale and delivery of the individual Rittal sales agencies and subsidiaries apply. Les conditions stipulées dans les conditions de vente et de livraison des représentations et des filiales correspondantes de Rittal sont contractuelles. RU EN F Сервисное обслуживание Адреса служб сервиса/Customer service addresses/ Adresses des services après-vente Наши 5 стратегических сервис-хабов в Германии, США, Бразилии, Китае и Индии являются центральными узлами сервиса для соответствующих регионов. Такая всемирная сеть обеспечивает быстрое и эффективное предоставление сервиса. Our 5 strategic service hubs in Germany, the USA, Brazil, China and India serve as central nodes for the respective region. This worldwide network permits rapid and efficient processing of all service requests. Nos 5 plate-formes après-vente stratégiques en Allemagne, aux USA, au Brésil, en Chine et en Inde constituent les bases de référence pour les autres pays. Ce réseau mondial permet un service après-vente rapide et efficace. Штаб-квартира Германия Headquarters Germany Siège en Allemagne RITTAL GmbH & Co. KG Auf dem Stützelberg D-35745 Herborn Phone +49(0)2772 505-1855 Fax +49(0)2772 505-1850 E-mail: service@rittal.de Сервис-хаб США Service HUB USA Plateforme de service aux Etats-Unis RITTAL Corporation 801 State Route 55 Dock 25 Urbana, OH 43078 Phone +1 800 477 4000, option 3 E-mail: service@rittal.us www.rittal-corp.com 20 Сервис-хаб Бразилия Service HUB Brazil Plateforme de service en Brésil RITTAL Sistemas Eletromecânicos Ltda. Av. Cândido Portinari, 1174 Vila Jaguara 05114-001 São Paulo - SP Phone +55 (11) 3622 2361 Fax +55 (11) 3622 2399 E-mail: service@rittal.com.br Сервис-хаб Китай Service HUB China Plateforme de service en Chine RITTAL Electro-Mechanical Technology Co. Ltd. No. 1658, Minyi Road Songjiang District Shanghai, 201612 Phone +86 21 5115 7799-213 Fax +86 21 5115 7788 E-mail: service@rittal.cn Сервис-хаб Индия Service HUB India Plateforme de service en Inde RITTAL India Pvt. Ltd. Nos. 23 & 24, KIADB Industrial Area Veerapura Doddaballapur-561 203 Bengaluru District Phone +91 (80) 22890792 Fax +91 (80) 7623 343 E-mail: service@rittal-india.com Система Ri4Power 185 мм – руководство по монтажу/Ri4Power System 185 mm – assembly instructions/Ri4Power Système 185 mm – Notice de montage Заметки/Notes Заметки 1 Система Ri4Power 185 мм – руководство по монтажу/Ri4Power System 185 mm – assembly instructions/Ri4Power Système 185 mm – Notice de montage 21 Заметки/Notes 22 Заметки 2 Система Ri4Power 185 мм – руководство по монтажу/Ri4Power System 185 mm – assembly instructions/Ri4Power Système 185 mm – Notice de montage Заметки/Notes Заметки 3 Система Ri4Power 185 мм – руководство по монтажу/Ri4Power System 185 mm – assembly instructions/Ri4Power Système 185 mm – Notice de montage 23 01.2015/1-е издание ◾◾ Корпуса ◾◾ Электрораспределение ◾◾ Контроль микроклимата ◾◾ IT-инфраструктура ◾◾ ПО и сервис ООО "Риттал" Россия · 125252 · г. Москва, ул. Авиаконструктора Микояна, д. 12 (4-й этаж) Тел.: +7 (495) 775 02 30 · Факс: +7(495) 775 02 39 E-mail: info@rittal.ru · www.rittal.ru