Becker VariAir VASF 2.50/1-0.AC115 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
6 Des pages
Manuel d'utilisation VariAir VASF 2.50/1-0.AC115 | Fixfr
BETRIEBSANLEITUNG
OPERATING INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS DE SERVICE
ISTRUZIONI D’USO
HANDLEIDING
INSTRUCCIONES PARA EL MANEJO
MANUAL DE INSTRUÇÕES
NAUDOJIMOSI INSTRUKCIJA
KASUTUSJUHEND
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
DRIFTSINSTRUKS
DRIFTSINSTRUKTIONER
DRIFTSVEJLEDNING
INSTRUKCJA OBSŁUGI
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
NÁVOD K OBSLUZE
NAVODILO ZA UPORABO
NÁVOD NA OBSLUHU
UPUTE ZA RAD
MANUAL DE OPERATII
TREORACHA OIBRIÚCHÁIN
ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ
EL KITABI
ИНСТРУКЦИИ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
取扱説明書
사용설명서
使用说明书
VASF 2.50/1-0.AC115
VASF 2.50/2-0.AC115
MAKE IT BECKER.
2 I VA SF 2.50/X-0.AC 1 1 5
a The pump is used for generating vacuum or pressure.
Cette pompe sert à générer du vide ou de la pression.
OUT
b Operation
is exclusively intended for normal
atmospheric air.
L'utilisation est prévue uniquement pour de l'air
atmosphérique normal.
c
IN
c Store in a dry place. Protect against splash water.
a
À remiser dans un endroit sec. À protéger contre les
éclaboussures d'eau.
d
d The pump operates oil-free.
La pompe fonctionne sans huile.
AIR
b
e
f
g
h
e
f
g
h
1
j
i
A feeding of fluids, toxic, flammable or explosive media
is not permitted.
Il est interdit d'alimenter la machine avec des liquides
toxiques, inflammables ou explosifs.
i Mounting position - permitted only horizontally
Position de montage - uniquement à l'horizontale
j Some parts can get hot. Do not touch!
Quelques pièces peuvent devenir brûlantes.
Ne pas toucher la machine!
k
k Transport - Use the eyelet!
Transport - Utilisez l'œillet!
A Remove protective caps
Retirer les capuchons de protection
A
!
Caution
Risk by suction and rotating parts!
Do not reach into the openings.
Risque par aspiration et pièces en rotation!
Ne pas mettre les mains dans les ouvertures.
12.3 kg
27.1 lbs
l
45°C/113°F
m
INLET GAS
0°C/32°F
n
2
45°C/113°F
0°C/32°F
p
max.
800m
A
A > 100mm
A > 4"
!
Caution
To reduce the risk of electric shock or injury use indoors only
Pour réduire le risque de choc électrique ou de blessure, utiliser
à l'intérieur seulement
l Ambient temperature: 0-45°C / 32-113°F
Température ambiante : 0-45 °C/32-113 °F
m Air/Inert gas temperature: 0-45°C / 32-113°F
o
Température de l'air/gaz inerte : 0-45 °C/32-113 °F
%
max. 90%
n The characteristics depend on the installation site and are
valid up to an elevation of 800 meters above sea level.
Les caractéristiques dépendent du site d'installation et sont
valides jusqu'à une altitude de 800 mètres au-dessus du niveau
de la mer.
o Humidity: maximum 90%, non-condensing
Taux d'humidité : 90 % maximum, non condensée
p Clearance should be no less than 100mm / 4" to ensure
sufficient air flow for cooling.
La distance ne devrait pas être inférieur à 100mm/ 4" afin
d'assurer un débit d'air suffisant pour le refroidissement.
3
VA SF 2. 5 0 / X- 0. AC 115 I 3
MAX.
PRESSURE
l
Oi
VACUUM
MAX.
VACUUM
V
MAX.
year
D-42279 Wuppertal
No
www.becker-international.com
type
speed
power required
inlet capacity
pressure/vaccum
current FLA
voltage
protection fuse / SCCR
min-1
kW / hp
m³/h / cfm
mbar
A
V
A / kA
Made in Germany
PRESSURE
G1
mbar
year
D-42279 Wuppertal
No
www.becker-international.com
type
speed
power required
inlet capacity
pressure/vaccum
current FLA
voltage
protection fuse / SCCR
min-1
kW / hp
m³/h / cfm
mbar
A
V
A / kA
Made in Germany
-p
+p
m3 /h
5
4
type
speed
power required
inlet capacity
pressure/vaccum
current FLA
voltage
protection fuse / SCCR
min-1
kW / hp
m³/h / cfm
mbar
A
V
A / kA
Made in Germany
year
D-42279 Wuppertal
No
www.becker-international.com
L+
$PSHUH
9ROW
6
! WARNING
Electrical connection only by
professional
electrician!
Le raccordement
électrique ne doit être
effectué que par un
électricien professionnel !
Technical data Données techniques
i
+
VASF 2.50/1
VASF 2.50/2
Voltage Tension:
1~100VAC -10%...115VAC +10%
Current FLA Courant:
7A
Power required
VAU 1.1/1-AC
Puissance requise:
0.6/0.8kW/hp
Frequency Fréquence:
50/60Hz (input)
Protection fuse
Fusible de prot.:
10A
SCCR:
5kA
Type Rating
NEMA 12
For details, refer to Classification:
Install a main
Dimensions:
353x176x256mm
switch according
the inverter
Weighting Poids:
12.3kg/27.1lbs
to UL489.
manual
Installer un interrupteur
Pour plus d'infor- Sound level
LpA=61dB(A)
principal conformément mations, reportez-vous Niveau sonore:
à la directive UL489.
au manuel du
Additional details refer to type plate
convertisseur
Pour plus de détails, se reporter à la plaque signalétique
O
OFF
7
VA SF 2. 5 0 / X- 0. AC 115 I 4
4
FE
6.5Nm
2x
1.
2.
PE
N
L1
3.
PE
!
Caution
For supply connection use wires acceptable for at least 90°C/194°F
Pour la connexion d'alimentation, utiliser des fils acceptables pour
au moins 90°C/194°F.
8
9
!
Caution
Maintenance
Before commencing maintenance, follow
lock out procedure to avoid unintentional
restarting.
Some parts may be hot.
Do not touch / let it cool down!
Avant la maintenance, suivez la procédure
pour éviter le redémarrage involontaire.
Certaines parties peuvent être chaudes.
Ne pas toucher / Tout d'abord, laisser
refroidir
0
=OFF
I
O
O
OFF
10
1.
min. 2x/a
2.
Depending on the dust load
(at least twice a year), remove the dirt
from the pump.
En fonction de la charge de poussière
(au moins deux fois par an), retirez la
saleté de la pompe.
11
VA SF 2. 5 0 / X- 0. AC 115 I 5
More information, please visit our website
Pour plus d'informations, veuillez consulter notre
site en ligne
?
i+
AJ
www.becker-international.com
15
Gebr. Becker GmbH
Hoelker Feld 29-31
42279 WUPPERTAL
GERMANY
info@becker-international.com
www.becker-international.com
WWW.BECKER-INTERNATIONAL-SHOP.COM
MAKE IT BECKER.
www.becker-international.com
28100032641 | 2020-01-30 | Alle Rechte vorbehalten

Fonctionnalités clés

  • Fonctionnement sans huile
  • Débit d'air élevé
  • Pression / vide réglables
  • Installation horizontale
  • Silencieux
  • Compact et léger
  • Protection contre les surcharges

Manuels associés

Réponses et questions fréquentes

Quelle est la plage de température de fonctionnement du VariAir VASF 2.50/1-0.AC115 ?
La plage de température de fonctionnement est de 0 à 45 °C (32 à 113 °F).
Peut-on utiliser le VariAir VASF 2.50/1-0.AC115 avec des fluides, des substances toxiques, inflammables ou explosives ?
Non, il est interdit d'utiliser la pompe avec des liquides, des gaz toxiques, inflammables ou explosifs.
Quelle est l'altitude maximale d'utilisation du VariAir VASF 2.50/1-0.AC115 ?
L'altitude maximale d'utilisation est de 800 mètres au-dessus du niveau de la mer.