▼
Scroll to page 2
of
40
Guide de l’utilisateur Ce produit enregistre des vidéos pendant le fonctionnement du véhicule. Veuillez lire et suivre les instructions du présent guide pour utiliser et entretenir le produit correctement. Avant d’utiliser le produit À propos de ce produit Ce produit enregistre des vidéos pendant le fonctionnement du véhicule. Utilisez cet appareil seulement à des fins de documentation pour les enquêtes d’incidents ou d’accidents de la route. Il n’existe aucune garantie que cet appareil enregistrera TOUS les événements. L’appareil pourrait ne pas enregistrer correctement les accidents incluant un impact minime insuffisant pour activer le capteur d’impact, ou encore les accidents avec un très impact qui cause une déviation de la tension électrique de la batterie du véhicule. L’enregistrement vidéo commence seulement à partir du moment où le produit est entièrement en fonction (activé). Pour vous assurer que tous les événements concernant le véhicule sont enregistrés, attendez que le produit ait terminé de s’activer après l’avoir allumé, puis commencez à conduire. THINKWARE n’est aucunement responsable de toute perte résultant d’un accident ni de fournir du soutien, quel qu’il soit, en lien avec les conséquences d’un accident. Selon la configuration ou les conditions de fonctionnement du véhicule, par exemple l’installation de dispositifs de verrouillage à distance des portes ou les réglages de l’unité de contrôle électronique ou du système de surveillance de la pression des pneus, certaines fonctions du produit pourraient ne pas être prises en charge et différentes versions du logiciel peuvent avoir des effets sur le rendement ou les fonctions du produit. À propos du guide de l’utilisateur L’information présentée dans ce guide est sujette à modification quand le fabricant met à jour sa politique de service. Ce guide de l’utilisateur est conçu pour les modèles THINKWARE F100 seulement et peut comporter des erreurs techniques ou de rédaction ou des omissions. Droits d’auteur Tous les droits portant sur le contenu et les cartes du présent guide sont réservés par THINKWARE et protégés selon les lois sur la propriété intellectuelle. Toute copie, modification, publication ou distribution du présent guide sans une autorisation écrite de THINKWARE est interdite et sujette à des poursuites criminelles. Marques de commerce déposées THINKWARE F100 est une marque déposée de THINKWARE. Les autres logos de produits et noms de services apparaissant dans le présent guide sont des marques de commerce de leurs entreprises respectives. Énoncé FCC Cet appareil est conforme à la partie 15 des Règles de la FCC. Son utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit causer aucune interférence nuisible et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles qui pourraient provoquer un fonctionnement non souhaitable. Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites pour appareils numériques de classe A, selon la section 15 des Règles de la FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et émet de l’énergie de fréquences radio et peut, en cas d’installation ou d’utilisation non conforme aux instructions, engendrer des interférences nuisibles pour les communications radio. Toutefois, il n’existe aucune garantie qu’une installation particulière sera à l’abri des interférences. Si cet équipement cause des interférences nuisibles à la réception radiophonique ou télévisuelle, ce qui peut être vérifié en mettant l’équipement hors, puis sous tension, l’utilisateur peut tenter de résoudre le problème de l’une des façons suivantes : • Réorienter ou déplacer l’antenne de réception. • Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur. • Brancher l’équipement sur un circuit électrique différent de celui où le récepteur est branché. • Consulter le fournisseur ou un technicien expérimenté dans le domaine de la radio ou de la télévision. MISE EN GARDE DE LA FCC : Tout changement ou toute modification à l’équipement qui n’a pas fait l’objet d’une autorisation expresse par la partie responsable d’assurer sa conformité pourrait annuler votre droit à utiliser l’équipement. Cet appareil numérique de classe A est conforme à la norme canadienne NMB-003. Table des matières Consignes de sécurité 5 1. Aperçu du produit 8 1.1 Articles inclus 1.1.1 Articles standard 1.1.2 Accessoires (vendus séparément) 1.2 Légende des pièces 1.2.1 Caméra avant (appareil principal) – vue avant 1.2.2 Caméra avant (appareil principal) – vue arrière 1.2.3 Caméra arrière (en option) 1.3 Retrait et insertion de la carte mémoire 8 8 8 9 10 10 11 2. Installation du produit 12 2.1 Installation de la caméra avant (appareil principal) 2.1.1 Choix de l’emplacement d’installation 2.1.2 Fixation du produit 2.1.3 Branchement du câble d’alimentation 2.2 Installation de la caméra arrière (en option) 2.2.1 Choix de l’emplacement d’installation 2.2.2 Fixation de la caméra arrière 2.2.3 Raccordement du câble de la caméra arrière 2.3 Installation du récepteur GPS externe (en option) 9 12 12 12 14 15 15 16 17 18 3. Utilisation des fonctions d’enregistrement 19 3.1 Allumer ou éteindre le produit 3.2 Emplacements de stockage des fichiers 3.3 Utilisation de la fonction d’enregistrement en continu 3.4 Enregistrement manuel 3.5 Utilisation du mode de stationnement 3.5.1 Vérification de l’emplacement de stockage des fichiers vidéo 4. Utilisation de la visionneuse pour ordinateur 19 19 19 20 20 21 23 4.1 Exigences système 23 4.2 Installation de la visionneuse pour ordinateur 23 4.3 Disposition de l’écran de la visionneuse pour ordinateur 24 4 4.4 Regarder des vidéos enregistrées avec la visionneuse pour ordinateur. 4.5 Aperçu du menu des commandes vidéo 25 26 5. Paramétrage 27 5.1 Gestion de la carte mémoire 5.1.1 Partitionnement de la carte mémoire 5.1.2 Formatage de la carte mémoire 5.1.3 Configuration de la fonction d’écrasement vidéo 5.2 Réglage des fonctions d’enregistrement 5.2.1 Réglage de la sensibilité de détection des impacts pour l’enregistrement en continu 5.2.2 Réglage de la luminosité 5.2.3 Réglage du mode de stationnement 5.2.4 Réglage de la sensibilité de l’impact pour le mode de stationnement 5.2.5 Réglage de la sensibilité de la détection du mouvement 5.2.6 Réglage de la fonction de minuterie d’enregistrement 5.2.7 Réglage de la limite de tension électrique de la batterie 5.3 Configuration des paramètres du système 5.3.1 Réglage de la langue d’affichage 5.3.2 Réglage du volume du guidage vocal 5.3.3 Réglage du fuseau horaire 5.3.4 Réglage de la date et de l’heure 5.3.5 Réglage de l’heure d’été 5.3.6 Réglage des unités de vitesse 5.3.7 Réglage d’inscription de la vitesse 5.3.8 Réglage des caméras de sécurité 5.3.9 Réglage de la fonction d’alerte de caméra de surveillance de la vitesse 5.4 Réinitialisation des paramètres du système 27 27 27 28 28 28 29 29 30 30 30 31 32 32 32 32 33 33 33 34 34 34 35 6. Mise à jour du micrologiciel 36 7. Dépannage 37 8. Caractéristiques techniques 38 Consignes de sécurité Veuillez lire les consignes de sécurité ci-dessous pour utiliser le produit correctement. Symboles de sécurité utilisés dans le guide « Avertissement » : Indique un danger potentiel qui, s’il n’est pas évité, pourrait causer des blessures ou la mort. « Mise en garde » : Indique un danger potentiel qui, s’il n’est pas évité, pourrait causer des blessures légères ou des dommages matériels. « Remarque » : Indique la présence d’information utile pour une utilisation optimale des fonctions du produit. Consignes de sécurité pour l’utilisation Conduite et utilisation du produit • Ne pas actionner l’appareil pendant que vous conduisez un véhicule. La distraction pendant la conduite peut causer des accidents occasionnant des blessures ou la mort. • Installer le produit à un endroit où il n’obstrue pas la vision du conducteur. L’obstruction du champ de vision du conducteur peut causer des accidents occasionnant des blessures ou la mort. Avant d’installer l’appareil sur un pare-brise, vérifier les lois de votre municipalité et de votre province. 5 Alimentation électrique • Ne pas actionner ou manipuler le produit avec des mains mouillées. Ceci pourrait causer une électrocution. • Ne pas utiliser des câbles ou fils électriques endommagés. Ceci pourrait causer un incendie ou une électrocution. • Tenir le câble d’alimentation à distance de toute source de chaleur. La chaleur pourrait faire fondre l’isolant du câble d’alimentation et causer un incendie ou une électrocution. • Utiliser un câble d’alimentation doté du connecteur approprié et s’assurer que le câble d’alimentation est branché correctement et solidement. Le défaut de suivre cette consigne pourrait causer un incendie ou une électrocution. • Ne pas modifier ni couper le câble d’alimentation. Ne pas placer d’objet lourd sur le câble d’alimentation ni tirer, insérer ou plier le câble d’alimentation avec force. Ceci pourrait causer un incendie ou une électrocution. • Utiliser uniquement des accessoires d’origine obtenus auprès de THINKWARE ou d’un revendeur THINKWARE autorisé. THINKWARE ne garantit pas la compatibilité ni le fonctionnement d’accessoires de tiers. • Lors du raccordement du câble d’alimentation au produit, s’assurer que le branchement est solide entre la fiche de câble et le connecteur du câble d’alimentation de l’appareil. Si le branchement n’est pas solide, le câble d’alimentation pourrait se détacher en raison de la vibration du véhicule. L’enregistrement vidéo n’est pas disponible si le câble d’alimentation est débranché. Enfants et animaux domestiques • Tenir le produit à distance des enfants et des animaux. Si l’appareil venait à se briser, des blessures ou la mort pourraient survenir. 6 Autres renseignements à propos de ce produit Gestion et utilisation du produit • Ne pas exposer le produit à la lumière directe du soleil ou à une lumière forte. L’objectif et les circuits de l’appareil pourraient cesser de fonctionner. • Utiliser le produit dans une plage de température de -10 °C à 60 °C (14 °F à 140 °F) et entreposez le produit dans une plage de température de -20 °C à 70 °C (-4 °F à 158 °F). Le produit pourrait ne pas fonctionner tel que prévu et subir des dommages permanents s’il est utilisé ou entreposé hors des plages de température spécifiées. De tels dommages ne sont pas couverts par la garantie. • Vérifiez régulièrement le produit pour vous assurer que l’emplacement d’installation est approprié. Les impacts causés par des conditions routières difficiles pourraient modifier l’emplacement d’installation. Assurez-vous que le produit est positionné selon les instructions du présent guide. • Ne pas appliquer de force excessive en appuyant sur les boutons. Ceci pourrait endommager les boutons du produit. • Ne pas utiliser de nettoyants chimiques ou de solvants pour nettoyer ce produit. Ceci pourrait endommager les pièces de plastique du produit. Nettoyer le produit avec un linge propre, sec et doux. • Ne pas démonter le produit ni le soumettre à des chocs. Ceci pourrait endommager le produit. Le démontage non autorisé du produit annule la garantie du produit. • Manipuler le produit avec précaution. La chute ou la manipulation incorrecte du produit ou son exposition à des chocs externes pourrait causer des dommages au produit ou causer un problème de fonctionnement. • Ne pas tenter d’insérer de corps étranger dans l’appareil. • Éviter l’excès d’humidité et empêcher l’eau d’entrer dans l’appareil. Les composantes électroniques du produit pourraient cesser de fonctionner si elles sont exposées à l’humidité ou à l’eau. • Selon la marque et le modèle de votre véhicule, l’alimentation électrique pourrait être fournie en continu à la caméra de tableau de bord, même quand le système d’allumage est éteint. L’installation de l’appareil sur une sorte de 12 V à alimentation continue pourrait épuiser la batterie du véhicule. • Cet appareil est conçu pour enregistrer des vidéos pendant le fonctionnement du véhicule. La qualité de la vidéo peut être affectée par les conditions météorologiques et routières, par exemple selon l’heure du jour ou de la nuit, la présence d’un éclairage de rue, la position dans un tunnel et la température ambiante. • THINKWARE n’est PAS responsable de la perte de toute vidéo pendant l’utilisation. • Bien que l’appareil soit conçu pour résister à des collisions de véhicules à fort impact, THINKWARE ne garantit pas l’enregistrement d’accidents où l’appareil est endommagé en raison de l’accident. • Maintenir la propreté du pare-brise et de l’objectif de la caméra pour optimiser la qualité vidéo. La présence de particules ou de substances sur le pare-brise ou l’objectif de la caméra pourraient réduire la qualité des vidéos enregistrées. • Cet appareil est conçu pour être utilisé à l’intérieur du véhicule seulement. 7 1. Aperçu du produit 1.1 Articles inclus Assurez-vous que tous les articles indiqués sont inclus dans l’emballage. 1.1.1 Articles standard Caméra avant (appareil principal) Support Carte mémoire MicroSD avec adaptateur (produit consommable) Guide de démarrage rapide et garantie / Information CS / Guide de l’utilisateur (sur la carte microSD) Chargeur pour véhicule câble Les articles standard sont sujets à changement sans préavis. 1.1.2 Accessoires (vendus séparément) D ERY BATT ACC GN Câble de raccordement 8 Soutien adhésif pour Récepteur GPS externe Caméra arrière Aperçu du produit 1.2 Légende des pièces 1.2.1 Caméra avant (appareil principal) – vue avant Connecteur du support Permet de raccorder le support. Prise d’alimentation DC-IN Permet de brancher le câble d’alimentation. Objectif de la caméra avant Enregistre la vue avant. Port GPS Permet de brancher le récepteur GPS externe (en option) offrant des options supplémentaires. Prise d’entrée V-IN Permet de raccorder la caméra arrière (en option). 9 Aperçu du produit 1.2.2 Caméra avant (appareil principal) – vue arrière Haut-parleur Émet le son du guidage vocal et de la sonnette pour indiquer l’état du produit. Microphone Permet d’enregistrer la voix. Logement de la carte mémoire Permet d’insérer une carte mémoire pour enregistrer les vidéos filmées. Bouton REC • Pression courte : Démarre l’enregistrement manuel • Pression pendant 3 secondes : Activation/désactivation de l’enregistrement vidéo • Pression pendant 5 secondes : Formatage de la carte mémoire Voyant d’état Indique l’état de fonctionnement du produit. 1.2.3 Caméra arrière (en option) Support adhésif Permet de fixer la caméra arrière dans le véhicule. Objectif de la caméra arrière Enregistre la vue avant. Voyant de sécurité Indique que l’enregistrement est en cours. 10 Port de branchement Permet de brancher la caméra arrière à la caméra avant au moyen du câble de la caméra arrière. Aperçu du produit 1.3 Retrait et insertion de la carte mémoire Suivez les instructions pour retirer la carte mémoire de l’appareil ou pour insérer la carte mémoire dans l’appareil. Retrait de la carte mémoire Assurez-vous que le produit est éteint, puis appuyez délicatement sur le dessous de la carte mémoire avec l’ongle. La partie inférieure de la carte mémoire sera exposée. Retirez-la de l’appareil. Insertion de la carte mémoire Insérez la carte mémoire dans le logement de carte mémoire, en prenant soin de la placer dans le bon sens, puis appuyez sur la carte mémoire pour la faire entrer dans le logement jusqu’à ce que vous entendiez un déclic. Avant d’insérer la carte mémoire, assurez-vous que les contacts métalliques de la carte mémoire sont tournés vers l’objectif de l’appareil. • Assurez-vous que l’appareil est éteint avant de retirer la carte mémoire. Les fichiers vidéo enregistrés pourraient être endommagés ou effacés si vous retirez la carte mémoire pendant que le produit est allumé. • Assurez-vous que la carte mémoire est dans le bon sens avant de l’insérer dans l’appareil. Le logement de la carte mémoire ou la carte mémoire elle-même pourrait subir des dommages si elle est mal insérée. • Utilisez seulement des cartes mémoire d’origine de THINKWARE. THINKWARE ne garantit pas la compatibilité ni le fonctionnement de cartes mémoire de tiers. • Pour éviter la perte des fichiers vidéo enregistrés, faites une sauvegarde périodique des fichiers vidéo sur un autre dispositif de stockage. • Vérifiez l’état de la carte mémoire sera exposée.si le voyant d’état clignote rapidement en rouge. - Assurez-vous que la carte mémoire est insérée correctement. - Assurez-vous que la carte mémoire dispose de suffisamment de mémoire libre. - Formatez la carte mémoire si elle a été utilisée et n’a pas été formatée pendant une longue période. 11 2. Installation du produit 2.1 Installation de la caméra avant (appareil principal) Suivez les instructions pour installer le produit correctement. 2.1.1 Choix de l’emplacement d’installation Choisissez un emplacement d’installation qui permet d’enregistrer toute la vue avant du véhicule, sans obstruer le champ de vision du conducteur. Assurezvous que l’objectif de la caméra avant est placé au centre du pare-brise. 20 cm Si un appareil de navigation GPS est installé sur le tableau de bord, la réception du signal GPS pourrait être affectée selon l’emplacement d’installation de la caméra de tableau de bord. Modifiez l’emplacement d’installation de l’appareil de navigation GPS afin que les deux appareils soient placés à une distance d’au moins 20 centimètres (environ 8 pouces). 2.1.2 Fixation du produit Suivez les instructions pour fixer l’appareil à l’emplacement d’installation. 1 1 2 12 Alignez le support avec le rail du support sur l’appareil, puis faites-le glisser jusqu’à ce que vous entendiez un déclic (➊). Ensuite, retirez le film protecteur avec précaution (➋). Installation du produit 2 Après avoir choisi l’emplacement d’installation, essuyez l’emplacement d’installation sur le pare-brise avec un linge sec. 3 Retirez le film protecteur du support adhésif, puis appuyez le support sur la surface de l’emplacement d’installation. 1 2 4 2 Retirez l’appareil du support et appuyez le support sur le pare-brise pour vous assurer que le support est fixé solidement. 1 5 Alignez l’appareil avec le support, puis faites-le glisser en position de fixation jusqu’à ce que vous entendiez un déclic. • Si l’appareil n’est pas fixé solidement au support, il pourrait tomber et subir des dommages pendant le fonctionnement du véhicule. • Si vous devez retirer le support du pare-brise pour changer l’emplacement d’installation, veillez à ne pas endommager le film protecteur du pare-brise. 6 Réglez l’angle vertical de la caméra, puis serrez fermement la vis du support avec un tournevis à tête plate ou une pièce de monnaie. 13 Installation du produit Pour confirmer que l’angle de la caméra est correctement réglé, enregistrez une vidéo après l’installation, puis regardez la vidéo avec la visionneuse pour ordinateur. Au besoin réglez l’angle de la caméra de nouveau. Pour plus de renseignements à propos de la visionneuse pour ordinateur, consultez « 4. Utilisation de la visionneuse pour ordinateur » à la page 23. 2.1.3 Branchement du câble d’alimentation Éteignez le moteur du véhicule et ses accessoires électriques, puis branchez le chargeur pour véhicule. Le câble de raccordement (en option) doit être installé professionnellement dans le véhicule par un mécanicien formé. Branchez le chargeur pour véhicule à la prise d’alimentation DC-IN de l’appareil, puis insérez la fiche pour allume-cigare dans la prise d’alimentation du véhicule. 1 2 L’emplacement et les caractéristiques techniques de la prise d’alimentation peuvent varier selon la marque et le modèle du véhicule. • Utilisez seulement le chargeur pour véhicule d’origine de THINKWARE. L’utilisation d’un câble d’alimentation d’un autre fabriquant pourrait entraîner des dommages au produit et causer un incendie ou une électrocution en raison de la différence de tension électrique. • Ne pas modifier ni couper le câble d’alimentation vous-même. Ceci pourrait endommager le produit ou le véhicule. • Pour une conduite en toute sécurité, placez les câbles afin de ne pas obstruer le champ de vision du conducteur ou nuire à la conduite du véhicule. Pour plus de renseignements à propos du positionnement des câbles, consultez www.thinkware.com. 14 Installation du produit 2.2 Installation de la caméra arrière (en option) Reportez-vous aux instructions suivantes pour installer la caméra arrière correctement. 2.2.1 Choix de l’emplacement d’installation Choisissez un emplacement d’installation sur la lunette arrière qui n’est pas dans la grille du dégivreur et qui permet à la caméra d’enregistrer toute la vue arrière du véhicule. • Sur les véhicules dont la lunette arrière est protégée par un pare-soleil, choisissez un emplacement où le pare-soleil ne nuire pas à l’utilisation de la caméra. • L’adhésif de la caméra arrière ne doit pas entrer en contact avec la grille du dégivreur. 15 Installation du produit 2.2.2 Fixation de la caméra arrière Reportez-vous aux instructions suivantes pour fixer l’appareil à l’emplacement d’installation. 1 Après avoir choisi l’emplacement d’installation, essuyez la surface d’installation sur le pare-brise avec un linge sec. Inspectez l’emplacement d’installation avant de fixer la caméra arrière sur la lunette arrière. Après avoir fixé la caméra arrière sur la lunette arrière, il est difficile de retirer la caméra ou de changer l’emplacement d’installation en raison de la force de l’adhésif. 2 Retirez le film protecteur du support adhésif et de l’objectif de la caméra. 1 2 3 Placez l’appareil en tournant le logo THINKWARE vers la lunette arrière, puis appuyez fermement l’adhésif sur la surface pour fixer la caméra. Si l’appareil est fixé à l’envers, la vue arrière sera enregistrée à l’envers. 4 16 Réglez l’angle vertical de la caméra. Installation du produit 2.2.3 Raccordement du câble de la caméra arrière Éteignez le produit, puis branchez le câble de la caméra arrière à la caméra avant (appareil principal). 1 Branchez une extrémité du câble de la caméra arrière au port V-IN de la caméra avant. 2 Branchez l’autre extrémité du câble de la caméra arrière au connecteur de la caméra arrière. Pour une conduite en toute sécurité, placez les câbles afin de ne pas obstruer le champ de vision du conducteur ou nuire à la conduite du véhicule. 3 Placez le démarreur en position ACC ou démarrez le moteur pour vous assurer que le produit s’allume. Une fois que le produit est allumé, le voyant d’état et le guide vocal s’allument. Le produit s’allume quand le démarreur est en position ACC (accessoires) ou quand le moteur démarre. 17 Installation du produit 2.3 Installation du récepteur GPS externe (en option) Pour activer la fonction de sécurité de la caméra ou enregistrer les informations de conduite (vitesse et emplacement), suivez les instructions d’installation du récepteur GPS externe sur la partie supérieure du pare-brise. Installez le récepteur GPS externe près du produit, en tenant compte de la longueur du câble du récepteur. 1 Retirez le film de l’arrière du récepteur GPS externe. 2 Placez la surface adhésive du récepteur GPS externe dans le haut du pare-brise, puis appuyez fermement sur l’adhésif pour le fixer. Avant l’installation, assurez-vous que la longueur du câble du récepteur GPS externe est suffisante et vérifiez l’acheminement du câble. 3 Raccordez le récepteur GPS externe au port GPS du produit. Vérifiez l’emplacement du port GPS de nouveau avant de raccorder le récepteur. Si vous branchez le récepteur GPS externe au port d’alimentation DC-IN du produit, les broches à l’intérieur du port pourraient être endommagées. 4 Placez le démarreur en position ACC ou démarrez le moteur pour vérifier que le produit s’allume. Une fois que le produit est allumé, le voyant d’état et le guide vocal s’allument. Le produit s’allume quand le démarreur est en position ACC (accessoires) ou quand le moteur démarre. 18 3. Utilisation des fonctions d’enregistrement 3.1 Allumer ou éteindre le produit Le produit s’allume automatiquement et l’enregistrement en continu démarre quand le démarreur est en position ACC ou quand le moteur démarre. Attendez que le produit ait terminé de s’activer après l’avoir allumé, puis commencez à conduire. L’enregistrement vidéo commence seulement à partir du moment où le produit est entièrement en fonction (activé). 3.2 Emplacements de stockage des fichiers Les fichiers vidéo sont enregistrés dans le dossier suivant, en fonction du mode d’enregistrement. Sur la carte mémoire Visionnement des vidéos sur un ordinateur seulement. Si vous tentez de visionner des vidéos en insérant la carte mémoire dans un autre dispositif, comme un téléphone intelligent ou une tablette, les fichiers vidéo pourraient être effacés. 3.3 Utilisation de la fonction d’enregistrement en continu Branchez le câble d’alimentation à la prise d’alimentation DC-IN de l’appareil, puis placez le démarreur du véhicule à la position ACC ou démarrez le moteur. Le voyant d’état et le guide vocal s’allument et l’enregistrement en continu commence. Pendant l’enregistrement en continu, le produit fonctionne comme suit. Mode Description du fonctionnement Enregistrement en continu Pendant la conduite, les vidéos sont enregistrées en segments de 1 minute, puis enregistrées dans le dossier « cont_rec ». Enregistrement d’incident en continu* Quand un impact au véhicule est détecté, une vidéo de 20 secondes est enregistrée, à partir de 10 secondes avant la détection et jusqu’à 10 secondes après la détection, puis la vidéo est enregistrée dans le dossier « evt_rec ». Voyant d’état (voyant allumé) (clignotement rapide) * Quand un impact au véhicule est détecté pendant l’enregistrement en continu, le début de l’enregistrement d’incident est annoncé par un bruit de sonnette. 19 Utilisation des fonctions d’enregistrement • Attendez que le produit ait terminé de s’activer après l’avoir allumé, puis commencez à conduire. L’enregistrement vidéo commence seulement à partir du moment où le produit est entièrement en fonction (activé). • Quand l’enregistrement d’incident en continu commence, un bruit de sonnette se fait entendre en tant que notification. Cette fonction vous permet de gagner du temps quand vous vérifiez le voyant d’état afin de connaître l’état de fonctionnement du produit. • Pour activer l’enregistrement, vous devez insérer une carte mémoire dans l’appareil. 3.4 Enregistrement manuel Vous pouvez enregistrer une scène que vous voulez filmer pendant la conduite et l’enregistrer en tant que fichier séparé. Les vidéos enregistrées manuellement sont enregistrées dans le dossier « manual_rec » pour éviter les pertes de données résultant d’un manque d’espace de stockage. Pour démarrer l’enregistrement manuel, appuyez sur le bouton REC. Ensuite, l’enregistrement manuel commence avec le guide vocal. Pendant l’enregistrement manuel, le produit fonctionne comme suit. Mode Description du fonctionnement Enregistrement manuel Quand vous appuyez sur le bouton REC, une vidéo de 1 minute est enregistrée, à partir de 10 secondes avant la pression sur le bouton et jusqu’à 50 secondes après la pression sur le bouton, puis la vidéo est enregistrée dans le dossier « manual_rec ». Voyant d’état (clignotement rapide) 3.5 Utilisation du mode de stationnement Quand le produit est branché au véhicule avec le câble de raccordement (en option), le mode de fonctionnement passe au mode de stationnement avec guide vocal quand le moteur et le démarreur sont éteints. • Le mode de stationnement fonctionne seulement quand le câble de raccordement est raccordé. Le câble de raccordement (en option) doit être installé professionnellement dans le véhicule par un mécanicien formé. • Pour utiliser tous les modes d’enregistrement, vous devez insérer une carte mémoire dans l’appareil. • Selon l’état de charge de la batterie du véhicule, la durée du mode de stationnement peut varier. Avant d’utiliser le mode de stationnement pendant une longue période, vérifiez le niveau de charge de la batterie pour éviter qu’elle ne se décharge. 20 Utilisation des fonctions d’enregistrement Si vous ne souhaitez pas utiliser le mode de stationnement ou que vous voulez changer les paramètres de mode, à partir de la visionneuse pour ordinateur, cliquez sur Paramétrage > Paramétrage de la Dashcam > Param. d'enreg.. Pendant l’enregistrement en mode de stationnement, le produit fonctionne comme suit. Mode Description du fonctionnement Enregistrement en mode de stationnement Quand un mouvement est détecté pendant que le véhicule est stationné, une vidéo de 20 secondes est enregistrée, à partir de 10 secondes avant la détection et jusqu’à 10 secondes après la détection, puis la vidéo est enregistrée dans le dossier « motion_ rec ». Enregistrement d’incident en mode de stationnement Quand un impact est détecté pendant que le véhicule est stationné, une vidéo de 20 secondes est enregistrée, à partir de 10 secondes avant la détection et jusqu’à 10 secondes après la détection, puis la vidéo est enregistrée dans le dossier « parking_rec ». Voyant d’état (clignotement rapide) (clignotement rapide) 3.5.1 Vérification de l’emplacement de stockage des fichiers vidéo Vous pouvez insérer la carte mémoire utilisée pour l’enregistrement dans un ordinateur pour vérifier l’emplacement de stockage des fichiers vidéo. Vous pouvez également regarder les vidéos à l’écran d’un ordinateur avec la visionneuse pour ordinateur. Pour plus de renseignements à propos de la lecture des vidéos avec la visionneuse pour ordinateur, consultez « 4. Utilisation de la visionneuse pour ordinateur ». Suivez les instructions pour visionner sur un ordinateur les vidéos enregistrées sur la carte mémoire. 1 Éteignez le produit, puis retirez la carte mémoire. 2 Insérez la carte mémoire dans un lecteur de carte mémoire connecté à votre ordinateur. 3 Sur l’ordinateur, ouvrez le répertoire Disque amovible. 21 Utilisation des fonctions d’enregistrement 4 Les noms des dossiers sont affichés en anglais. Reportez-vous au tableau suivant pour ouvrir le dossier voulu et consulter la liste des vidéos qu’il contient. Sur la carte mémoire Le nom du fichier est composé de la date et de l’heure de début de la vidéo et de l’option d’enregistrement. REC_2017_07_01_10_25_30_F.MP4 REC_2017_07_01_10_25_30_R.MP4 Conditions d’enregistrement • F : Caméra avant • R : Caméra arrière (quand une caméra arrière en option est installée) • Assurez-vous que l’appareil est éteint avant de retirer la carte mémoire. Les fichiers vidéo enregistrés pourraient être effacés et le produit pourrait être endommagé si vous retirez la carte mémoire pendant que le produit est allumé. • Visionnement des vidéos sur un ordinateur seulement. Si vous tentez de visionner des vidéos en insérant la carte mémoire dans un autre dispositif, comme un téléphone intelligent ou une tablette, les fichiers vidéo pourraient être effacés. • N’enregistrez aucune donnée sur la carte mémoire autre que les vidéos enregistrées avec le produit. Ceci pourrait causer la perte des fichiers vidéo enregistrés ou un mauvais fonctionnement du produit. 22 4. Utilisation de la visionneuse pour ordinateur À partir de votre ordinateur, vous pouvez regarder et gérer les vidéos enregistrées et configurer diverses fonctions du produit. 4.1 Exigences système Les caractéristiques ci-dessous représentent les exigences liées au système pour l’exécution de la visionneuse pour ordinateur. • Processeur : Intel Core i5 ou supérieur • Mémoire : 4 Go ou plus • Système d’exploitation : Windows 7 ou plus récent (64 bits recommandé), macOS X10.8 Mountain Lion ou plus récent • Autres : DirectX 9.0 ou plus récent / Microsoft Explorer version 7.0 ou plus récent La visionneuse pour ordinateur ne fonctionnera pas correctement sur un ordinateur doté d’un système d’exploitation autre que ceux indiqués dans la liste d’exigences système. 4.2 Installation de la visionneuse pour ordinateur Pour télécharger la plus récente version du logiciel de visionneuse pour ordinateur, accédez au site de THINKWARE (http://www.thinkware.com/Support/Download). Windows Le fichier d’installation de la visionneuse pour ordinateur (setup.exe) se trouve dans le fichier racine de la carte mémoire fournie avec le produit. Suivez les instructions pour installer la visionneuse sur votre ordinateur. 1 Insérez la carte mémoire dans un lecteur de carte mémoire connecté à votre ordinateur. 2 Exécutez le fichier d’installation, puis suivez les instructions de l’assistant d’installation. Au cours de l’installation, une icône de raccourci vers THINKWARE Dashcam Viewer sera créée. 23 Utilisation de la visionneuse pour ordinateur Mac 1 Insérez la carte mémoire dans un lecteur de carte mémoire connecté à votre Mac. 2 Déplacez le fichier nommé « Dashcam Viewer.zip » sur le bureau. 3 Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le fichier Dashcam Viewer.zip, puis cliquez sur Ouvrir avec > Utilitaire d’archive. Le logiciel THINKWARE Dashcam Viewer s’ouvre. 4.3 Disposition de l’écran de la visionneuse pour ordinateur Cette section présente une courte description de la disposition de l’écran de la visionneuse pour ordinateur. Consulter ou configurer les paramètres de la caméra de tableau de bord et régler la langue de la visionneuse pour ordinateur. Visitez le site Web de THINKWARE. Alterner entre la vidéo avant et arrière. Affiche la vidéo en cours en plein écran. Appuyez sur le bouton Retour ( ) pour revenir à l’écran précédent. Ouvrir un fichier ou enregistrer ne vidéo sous un nom différent. Affiche le nom du fichier vidéo. Affiche la vidéo en cours. Réduire ou agrandir la fenêtre ou fermer le logiciel. Affiche l’information GPS au moment de l’enregistrement. Permet de lancer la lecture ou commander les fonctions pour un fichier vidéo. Affiche la progression de la lecture vidéo. Affiche le temps écoulé et la durée totale de la vidéo en cours. Indique la vitesse du véhicule au moment de l’enregistrement. Indique la vitesse du capteur G au moment de l’enregistrement. 24 Affiche la liste de lecture. Utilisation de la visionneuse pour ordinateur 4.4 Regarder des vidéos enregistrées avec la visionneuse pour ordinateur. Suivez les instructions pour regarder des vidéos enregistrées. 1 Éteignez le produit, puis retirez la carte mémoire. 2 Insérez la carte mémoire dans un lecteur de carte mémoire connecté à votre ordinateur. 3 Double-cliquez sur le raccourci vers la visionneuse pour ordinateur ( ) pour ouvrir le logiciel. Les fichiers vidéo enregistrés sur la carte mémoire sont automatiquement ajoutés à la liste de lecture dans le coin inférieur droit de la visionneuse pour ordinateur. La section de liste de lecture est disposée comme suit. Sélectionner un dossier. Affiche la liste des vidéos du dossier sélectionné. 4 Sélectionnez un dossier, puis double-cliquez sur un fichier vidéo, ou encore sélectionnez un fichier vidéo, puis cliquez sur le bouton de lecture (▶). Le fichier vidéo sélectionné sera lu. Si les fichiers vidéo de la carte mémoire ne sont pas automatiquement ajoutés à la liste de lecture quand vous activez la visionneuse pour ordinateur, cliquez sur Fichier▼ > Ouvrir, sélectionnez le dispositif de stockage amovible de la carte mémoire, puis cliquez sur Confirmer. 25 Utilisation de la visionneuse pour ordinateur 4.5 Aperçu du menu des commandes vidéo Cette section présente un bref aperçu du menu des commandes vidéo de la visionneuse pour ordinateur. ➐ ➑ ➒ ➓ ➊ Numéro 26 Élément ➋ ➌ ➍ ➎ ➏ Description ➊ Lecture du fichier précédent Lance la lecture du fichier précédent dans le dossier sélectionné en cours. ➋ Recul de 10 secondes Recule la lecture de 10 secondes dans la vidéo en cours. ➌ Lecture/pause Lance la lecture du fichier vidéo sélectionné ou fait une pause de lecture. ➍ Arrêt Arrête la lecture du fichier vidéo en cours. La barre de progression revient au début de la vidéo. ➎ Avance de 10 secondes Fait avancer la lecture de 10 secondes dans la vidéo en cours. ➏ Lecture du fichier suivant Lance la lecture du fichier suivant dans le dossier sélectionné en cours. ➐ Lecture du fichier suivant (activer/ désactiver) Permet d’activer ou de désactiver la fonction de lecture du fichier suivant dans la liste de lecture. ➑ Agrandissement/ réduction de l’image Permet d’agrandir ou de réduire la taille de la vidéo en cours. ➒ Enregistrer Permet d’enregistrer la vidéo en cours sur votre ordinateur. ➓ Volume Permet de régler le volume sonore de la vidéo en cours. 5. Paramétrage Vous pouvez régler les fonctions du produit selon vos besoins et préférences au moyen de la visionneuse pour ordinateur. 5.1 Gestion de la carte mémoire 5.1.1 Partitionnement de la carte mémoire Vous pouvez partitionner la carte mémoire pour régler l’espace de stockage pour différents types d’enregistrements vidéo. Reportez-vous aux instructions suivantes pour partitionner la carte mémoire. 1 À partir de la visionneuse pour ordinateur, cliquez sur Paramétrage > Paramétrage de la Dashcam > Param. de mémoire. 2 Dans le menu Répartition de la mémoire, sélectionnez le type de partition désiré pour la mémoire. 3 Cliquez sur Enregistrer. 5.1.2 Formatage de la carte mémoire Ce menu vous permet de formater la carte mémoire insérée dans le produit. Reportez-vous aux instructions suivantes pour formater la carte mémoire. 1 À partir de la visionneuse pour ordinateur, cliquez sur Paramétrage > Paramétrage de la Dashcam > Param. de mémoire et cliquez sur le bouton Formatage sous Formatage de la carte mémoire. 2 Sous Formatage de la carte mémoire, cliquez sur Oui pour commencer le formatage de la carte mémoire. Toutes les données de la carte mémoire seront effacées après le formatage. Cliquez sur Non pour annuler le formatage de la carte mémoire. 27 Paramétrage 5.1.3 Configuration de la fonction d’écrasement vidéo Ce menu vous permet de faire en sorte que les nouveaux fichiers vidéo remplacent les plus anciens fichiers vidéo dans le répertoire de stockage réservé à chacun des modes. 1 À partir de la visionneuse pour ordinateur, cliquez sur Paramétrage > Paramétrage de la Dashcam > Param. de mémoire. 2 Dans le menu Écrasement de la vidéo, sélectionnez les modes pour lesquels vous voulez permettre le remplacement (écrasement) des fichiers. 3 Cliquez sur Enregistrer. 5.2 Réglage des fonctions d’enregistrement Vous pouvez régler et changer les réglages de diverses fonctions d’enregistrement, y compris la sensibilité du produit pour la détection des impacts au cours de l’enregistrement en continu. 5.2.1 Réglage de la sensibilité de détection des impacts pour l’enregistrement en continu Vous pouvez régler la sensibilité de détection des impacts au cours de la conduite afin de déterminer quand l’enregistrement se produira. Quand vous réglez la sensibilité, tenez compte des conditions routières, de la circulation et de votre style de conduite. 1 À partir de la visionneuse pour ordinateur, cliquez sur Paramétrage > Paramétrage de la Dashcam > Param. d'enreg.. 2 Sous Sensibilité de l’impact en mode continu, déplacez la barre pour régler le niveau de sensibilité. 3 Cliquez sur Enregistrer. 28 Paramétrage 5.2.2 Réglage de la luminosité Ce menu vous permet de régler la luminosité d’enregistrement. Suivez les instructions pour régler la luminosité de l’enregistrement. 1 À partir de la visionneuse pour ordinateur, cliquez sur Paramétrage > Paramétrage de la Dashcam > Param. d'enreg.. 2 Sous Luminosité, déplacez la barre pour régler le niveau de luminosité. 3 Cliquez sur Enregistrer. 5.2.3 Réglage du mode de stationnement Vous pouvez régler le mode de fonctionnement du produit pendant que le véhicule est stationné. Suivez les instructions pour régler le mode de stationnement. Pour utiliser le mode de stationnement, un câble de raccordement (en option) doit être installé. Si l’alimentation en continu n’est pas fournie au produit, le produit cesse d’enregistrer quand le moteur du véhicule est éteint. Pour plus de renseignements à propos du mode de stationnement, consultez « 3.5 Utilisation du mode de stationnement ». 1 À partir de la visionneuse pour ordinateur, cliquez sur Paramétrage > Paramétrage de la Dashcam > Param. d'enreg.. 2 Sous Param. mode stat., sélectionnez Activé ou Désactivé. 3 Cliquez sur Enregistrer. 29 Paramétrage 5.2.4 Réglage de la sensibilité de l’impact pour le mode de stationnement Vous pouvez régler la sensibilité de détection des impacts en mode de stationnement afin de déterminer quand l’enregistrement se produira. Reportez-vous aux instructions suivantes pour régler la sensibilité de détection des impacts en mode de stationnement. 1 À partir de la visionneuse pour ordinateur, cliquez sur Paramétrage > Paramétrage de la Dashcam > Param. d'enreg.. 2 Sous Sensibilité de l’impact en mode stationnement, déplacez la barre pour régler le niveau de sensibilité. 3 Cliquez sur Enregistrer. 5.2.5 Réglage de la sensibilité de la détection du mouvement La fonction de détection du mouvement enregistre une vidéo quand un mouvement est détecté à proximité de votre véhicule. Reportez-vous aux instructions suivantes pour régler la sensibilité de la détection du mouvement. 1 À partir de la visionneuse pour ordinateur, cliquez sur Paramétrage > Paramétrage de la Dashcam > Param. d'enreg.. 2 Sous Sensibilité au mouvement, déplacez la barre pour régler le niveau de sensibilité. 3 Cliquez sur Enregistrer. 5.2.6 Réglage de la fonction de minuterie d’enregistrement Quand vous activez la fonction de minuterie d’enregistrement, le produit enregistre une vidéo en mode de stationnement pendant une durée préréglée. Reportez-vous aux instructions suivantes pour régler la minuterie. 1 À partir de la visionneuse pour ordinateur, cliquez sur Paramétrage > Paramétrage de la Dashcam > Param. d'enreg.. 2 Sous Paramétrage de la minuterie pour l'arrêt de l'enregistrement, déplacez la barre pour régler la durée. 3 Cliquez sur Enregistrer. 30 Paramétrage La batterie du véhicule ne se recharge pas pendant que le véhicule est stationné. Si vous enregistrez une vidéo en mode de stationnement pendant une longue période, la batterie du véhicule pourrait se décharger et vous pourriez ne plus pouvoir démarrer le véhicule. Si vous avez installé le câble de raccordement pour enregistrer une vidéo pendant une longue période en mode de stationnement, raccordez la batterie externe pour caméra de tableau de bord d’origine de THINKWARE. 5.2.7 Réglage de la limite de tension électrique de la batterie Vous pouvez régler la limite de tension électrique de la batterie à laquelle le produit arrêtera l’enregistrement lorsque vous utilisez la fonction Arrêt basse tension. Reportez-vous aux instructions suivantes pour régler la limite de tension électrique. 1 À partir de la visionneuse pour ordinateur, cliquez sur Paramétrage > Paramétrage de la Dashcam > Param. d'enreg.. 2 Sous Paramétrage du voltage de batterie pour l'arrêt de l'enregistrement, déplacez la barre pour régler la limite de tension. Pour les véhicules équipés d’une batterie de 12 V (la plupart des véhicules de passagers), réglez le paramètre Voltage du véhicule : 12V. Pour les véhicules équipés d’une batterie de 24 V (camions et véhicules commerciaux), réglez le paramètre Voltage du véhicule : 24V. 3 Cliquez sur Enregistrer. Si la limite de tension de la batterie pour l’arrêt de l’enregistrement est trop faible, le produit pourrait épuiser complètement la batterie en fonction de différentes conditions, comme le type de véhicule ou la température. 31 Paramétrage 5.3 Configuration des paramètres du système Ce menu vous permet de configurer les paramètres du matériel qui s’appliquent au système dans son ensemble pendant le fonctionnement, par exemple la langue d’affichage et la luminosité de l’écran. 5.3.1 Réglage de la langue d’affichage Sélectionnez une langue (anglais, français ou espagnol) pour l’affichage à l’écran. Suivez les instructions pour sélectionner une langue. 1 À partir de la visionneuse pour ordinateur, cliquez sur Paramétrage > Paramétrage de la Dashcam > Param. système. 2 Sous Langue, cliquez sur la liste déroulante pour sélectionner une langue. 3 Cliquez sur Enregistrer. 5.3.2 Réglage du volume du guidage vocal Ce menu vous permet de régler le volume du guidage vocal. Suivez les instructions pour régler le volume. 1 À partir de la visionneuse pour ordinateur, cliquez sur Paramétrage > Paramétrage de la Dashcam > Param. système. 2 Sous Le guidage vocal, déplacez la barre pour régler le volume. 3 Cliquez sur Enregistrer. Si vous sélectionnez Désactivé, le guidage vocal sera désactivé. 5.3.3 Réglage du fuseau horaire Suivez les instructions pour régler le fuseau horaire. 1 À partir de la visionneuse pour ordinateur, cliquez sur Paramétrage > Paramétrage de la Dashcam > Param. système. 2 Sous Fuseau horaire, cliquez sur la liste déroulante pour sélectionner un fuseau horaire. 3 Cliquez sur Enregistrer. 32 Paramétrage 5.3.4 Réglage de la date et de l’heure Suivez les instructions pour régler la date et l’heure. 1 À partir de la visionneuse pour ordinateur, cliquez sur Paramétrage > Paramétrage de la Dashcam > Param. système. 2 Sous Date / Temps, cochez la case et réglez la date et l’heure. Pour obtenir la date et l’heure automatiquement à partir de votre ordinateur, cliquez sur Obtenir l’heure actuelle. 3 Cliquez sur Enregistrer. 5.3.5 Réglage de l’heure d’été Suivez les instructions pour régler l’heure d’été. 1 À partir de la visionneuse pour ordinateur, cliquez sur Paramétrage > Paramétrage de la Dashcam > Param. système. 2 Sous Heure d'été/heure d'hiver, sélectionnez Activé ou Désactivé. 3 Cliquez sur Enregistrer. 5.3.6 Réglage des unités de vitesse Suivez les instructions pour régler les unités de vitesse utilisées par l’appareil. 1 À partir de la visionneuse pour ordinateur, cliquez sur Paramétrage > Paramétrage de la Dashcam > Param. système. 2 Sous Unité de vitesse, sélectionnez km/h ou mph. 3 Cliquez sur Enregistrer. 33 5.3.7 Réglage d’inscription de la vitesse Suivez les instructions pour activer ou désactiver la fonction d’inscription de la vitesse. 1 À partir de la visionneuse pour ordinateur, cliquez sur Paramétrage > Paramétrage de la Dashcam > Param. système. 2 Sous Timbre de vitesse, sélectionnez Activé ou Désactivé. 3 Cliquez sur Enregistrer. 5.3.8 Réglage des caméras de sécurité Quand le véhicule s’approche d’une zone de limite de vitesse ou la dépasse, le système d’alerte de caméra de sécurité récolte des données sur les signaux GPS et la caméra de sécurité. Reportez-vous aux instructions suivantes pour activer ou désactiver cette fonction. 1 À partir de la visionneuse pour ordinateur, cliquez sur Paramétrage > Paramétrage de la Dashcam > Param. système. 2 Sous Avertissement sécuritaire de la route, sélectionnez Activé ou Désactivé. 3 Cliquez sur Enregistrer. 5.3.9 Réglage de la fonction d’alerte de caméra de surveillance de la vitesse Suivez les instructions pour activer ou désactiver la fonction d’alerte de caméra de surveillance de la vitesse. 1 À partir de la visionneuse pour ordinateur, cliquez sur Paramétrage > Paramétrage de la Dashcam > Param. système. 2 Sous Alerte de zone de vitesse, sélectionnez Activé ou Désactivé. 3 Cliquez sur Enregistrer. 34 5.4 Réinitialisation des paramètres du système Ce menu vous permet de rétablir tous les paramètres du système à leurs valeurs par défaut telles que réglées en usine. Suivez les instructions pour réinitialiser les paramètres du système. 1 À partir de la visionneuse pour ordinateur, cliquez sur Paramétrage > Paramétrage de la Dashcam. 2 Cliquez sur Initialiser. 3 Cliquez sur Enregistrer. 35 6. Mise à jour du micrologiciel Les mises à jour du micrologiciel sont fournies pour faire des ajouts aux fonctions du produit ou améliorer la stabilité du produit. Pour un fonctionnement optimal du produit, assurez-vous de garder le micrologiciel à jour. Suivez les instructions pour faire la mise à jour du micrologiciel. 1 Sur l’ordinateur, ouvrez votre navigateur et accédez au site http://www.thinkware.com/Support/ Download. 2 Sélectionnez votre produit et téléchargez le plus récent fichier de mise à jour du micrologiciel. 3 Décompressez le fichier Zip téléchargé. 4 Débranchez l’alimentation du produit et retirez la carte mémoire. 5 Ouvrez le répertoire de la carte mémoire à partir d’un ordinateur, puis copiez le fichier de mise à jour du micrologiciel dans le fichier racine de la carte mémoire. 6 Pendant que l’alimentation est débranchée du produit, insérez la carte mémoire dans le logement de carte mémoire du produit. 7 Branchez le câble d’alimentation au produit, puis placez le démarreur du véhicule à la position ACC ou démarrez le moteur pour allumer le produit. La mise à jour du micrologiciel commence automatiquement, puis le système redémarre quand la mise à jour du micrologiciel est terminée. Ne débranchez pas l’alimentation et ne retirez pas la carte mémoire du produit pendant la mise à jour. Ceci pourrait endommager le produit ou les données stockées sur la carte mémoire. Vous pouvez également mettre à jour le micrologiciel à partir de la visionneuse pour ordinateur. Une fenêtre contextuelle de notification s’affichera dans la visionneuse pour ordinateur quand un nouveau fichier de mise à jour sera disponible. 36 Dépannage 7. Dépannage Le tableau suivant contient certains problèmes que l’utilisateur pourrait rencontrer pendant l’utilisation su produit, ainsi que des mesures à prendre pour les résoudre. Si le problème persiste après avoir suivi les mesures conseillées dans le tableau, communiquez avec le centre de service à la clientèle. Problème Impossible d’allumer le produit Solution • Assurez-vous que le câble d’alimentation (chargeur pour véhicule ou câble de raccordement) est branché correctement au véhicule et au produit. • Vérifiez le niveau de charge de la batterie du véhicule. Je n’entends pas le guidage vocal ou la sonnette. L’image vidéo n’est pas claire ou presque invisible. Vérifiez le réglage du volume pour vous assurer qu’il n’est pas au minimum. Pour plus d’information sur le réglage du volume, consultez « 5.3.2 Réglage du volume du guidage vocal ». • Vérifiez que vous avez bien retiré le film protecteur de l’objectif. Il se peut que l’image ne soit pas claire si le film de protection de l’objectif de la caméra est en place. • Vérifiez l’emplacement d’installation de la caméra avant ou arrière, allumez le produit, puis réglez l’angle de la caméra. • Assurez-vous que la carte mémoire est insérée dans le bon sens. Avant d’insérer la carte mémoire, assurez-vous que les contacts métalliques de la carte mémoire sont tournés vers l’objectif de l’appareil. La carte mémoire n’est pas reconnue. • Éteignez le produit, retirez la carte mémoire, puis vérifiez les contacts du logement pour carte mémoire afin de vous assurer qu’ils ne sont pas endommagés. • Assurez-vous que la carte mémoire est un produit d’origine distribué par THINKWARE. THINKWARE ne garantit pas la compatibilité ni le fonctionnement de cartes mémoire de tiers. Les vidéos enregistrées ne peuvent pas être lues sur un ordinateur. Les vidéos sont enregistrées au format de fichier vidéo MP4. Vérifiez que le lecteur vidéo installé sur votre ordinateur prend en charge la lecture de fichiers vidéo MP4. • Assurez-vous que le récepteur GPS externe est correctement branché. Pour plus de renseignements, consultez « 2.3 Installation du récepteur GPS externe (en option) ». Le signal GPS n’est pas reçu, même si le récepteur GPS externe est installé. • Il se peut que le signal GPS ne soit pas reçu dans les zones hors de portée du signal ou si le produit se trouve entre des immeubles de grande hauteur. Il se peut aussi que le signal GPS ne soit pas reçu pendant une tempête ou de fortes pluies. Essayez de nouveau par beau temps, dans un endroit où vous savez que le réception du signal GPS est habituellement bonne. La réception du signal GPS peut prendre jusqu’à 5 minutes. 37 Caractéristiques techniques 8. Caractéristiques techniques Pour connaître les caractéristiques techniques du produit, reportez-vous au tableau suivant. Élément Caractéristique Remarques Modèle F100 Dimensions/poids 78 x 34,6 x 31,5 mm / 42,4 g 3,1 x 1,4 x 1,2 po / 0,1 lb Mémoire Carte mémoire microSD 8 Go (classe 10), 16 Go, 32 Go, 64 Go (UHS-I) Continuous Rec (enregistrement en continu) Enregistre des vidéos à intervalles de 1 minute (deux canaux pris en charge pour l’enregistrement avec la caméra avant et arrière) Incident Rec (enregistrement d’incidents) Enregistre pendant 10 secondes avant et après l’incident (20 secondes au total). Manual Rec (enregistrement manuel) Enregistre pendant 10 secondes avant et 50 secondes après le démarrage manuel de l’enregistrement (1 minute au total). Parking Rec (mode de stationnement) Exige l’installation du câble de raccordement Mode d’enregistrement Capteur de la caméra 2,12 mégapixels 1/5,78 po CMOS 1080P Angle de vue Environ 135° (diagonale) Vidéo FHD (1920 X 1080) / H.264 / format de fichier : MP4 Cadence de prise de vue 30 images/seconde max. Audio PCM (modulation par codage d’impulsions) Capteur d’accélération Capteur d’accélération triaxial (3D, ±3G) 5 niveaux de réglage de la sensibilité Caméra arrière Port V-IN Prise stéréo de 2,5 Ø / quadripôle GPS Récepteur GPS externe (en option) Alerte de zone de vitesse de sécurité, prise stéréo de 2,5 Ø / quadripôle Entrée électrique 12/24 V CC Consommation électrique 2 canaux : 3,25 W / 1 canal : 2,2 W (moyenne) Dispositif d’alimentation auxiliaire Super condensateur Voyant indicateur Voyant d’état 38 Applicable à l’enregistrement par les caméras avant et arrière. Exception : supercondensateur pleinement chargé / GPS Caractéristiques techniques Élément Caractéristique Alarme Haut-parleurs intégrés Température de fonctionnement -10 à 60 ℃ / 14 à 140 ℉ Température d’entreposage -20 à 70 ℃ / -4 à 158 ℉ Remarques Guidage vocal (sons de sonnette) Avant de communiquer avec un centre de service Veuillez faire une sauvegarde de toutes les données importantes stockées sur la carte mémoire. Les données de la carte mémoire pourraient être effacées au cours de la réparation. Pour chaque produit envoyé pour réparation, l’entreprise considère que les données ont été sauvegardées. Le centre de service à la clientèle n’effectue pas la sauvegarde de vos données. THINKWARE n’est responsable d’aucune perte, telle que la perte de données. 39 http://www.thinkware.com V. 1.0 (Mars 2017)