Champion Power Equipment 201248 Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels12 Des pages
Champion Power Equipment 201248 est un kit parallèle conçu pour être utilisé avec n'importe quel onduleur ou centrale électrique Champion Power Equipment. Il permet de mettre en parallèle deux unités pour doubler la puissance disponible. Ce kit est idéal pour alimenter des appareils électroménagers, des outils électriques et d'autres appareils en cas de panne de courant.
▼
Scroll to page 2
of
12
MANUEL DE L’OPÉRATEUR MODÈLE N° 201248 Kit parallèle ENREGISTREZ VOTRE PRODUIT EN LIGNE sur www.championpowerequipment.com ou rendez-vous sur championpowerequipment.com CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS. Ce manuel contient des informations importantes relatives à la sécurité qui doivent être lues et comprises avant l’utilisation du produit. Dans le cas contraire, l’utilisateur s’expose à de graves blessures. Ce manuel doit être conservé avec le produit. Les spécifications, descriptions et illustrations figurant dans ce manuel correspondent aux informations connues au moment de la publication, mais peuvent être modifiées sans préavis. 4457-M-OP REV 20231011 FR Champion Power Equipment, Inc. SÉCURITÉ DU MONOXYDE DE CARBONE : VUE D’ENSEMBLE LE MONOXYDE DE CARBONE TUE MANUEL Comme le seul moyen sûr d’utiliser une génératrice portable, prendre votre générateur à l’extérieur est absolument obligatoire pour garder votre famille à l’abri du monoxyde de carbone. Mais il y a encore plus que vous pouvez faire. En vous informant sur tous les risques de monoxyde de carbone, vous serez mieux préparé à protéger votre famille contre cette menace incolore et inodore. LISEZ TOUJOURS LE MANUEL DE L’OPÉRATEUR EN PREMIER CONNAÎTRE LES SYMPTÔMES • Migraine • Nausées • L’essoufflement • Vertiges • Fatigue RESTEZ VIGILANT AVEC LES DÉTECTEURS DE MONOXYDE DE CARBONE GARDEZ-LA À L’EXTÉRIEUR ET À L’ÉCART DES PORTES, FENÊTRES ET GARAGES SI VOUS RESSENTEZ DES SYMPTÔMES, PARTEZ TOUT DE SUITE DIRIGEZ LES FUMÉE LOIN DES PERSONNES QUI SE TROUVENT À PROXIMITÉ www.TakeYourGeneratorOutside.com TABLE DES MATIÈRES 201248 - Kit parallèle TABLE DES MATIÈRES Assemblage et Fonctionnement..................... 9 Mise en parallèle de deux onduleurs................... ............ 9 Introduction.................................................... 4 Réglage des cales antivibrations....................... .......... 10 Définitions de sécurité................................... 4 Rangement des câbles........................ ......... 10 Instructions importantes relatives à la sécurité.......................................................... 5 Fiche technique................................... ......... 11 Spécifications........................................... .......... 11 Pictogrammes de sécurité.......................................... 7 Commandes et caractéristiques..................... 8 Panneau des commandes.......................................... 8 POUR SCHÉMA DES PIÈCES Rechercher par numéro de modèle au championpowerequipment.com 3 Introduction 201248 - Kit parallèle INTRODUCTION DÉFINITIONS DE SÉCURITÉ Félicitations pour votre achat d’un produit de Champion Power Equipment (CPE). CPE conçoit, fabrique et offre un soutien à l’ensemble de nos produits conformément à de strictes spécifications et directives. Avec une connaissance appropriée du produit, une utilisation sûre et un entretien périodique, ce produit devrait satisfaire vos attentes pendant des années. Les pictogrammes de sécurité visent à attirer votre attention sur les dangers potentiels. Il est essentiel de bien comprendre la signification des pictogrammes de sécurité. Les avertissements de sécurité n’éliminent pas tout danger. Les instructions ou avertissements qu’ils fournissent ne peuvent pas remplacer les mesures de prévention d’accidents appropriées. Nous déployons tous nos efforts pour assurer l’exactitude et l’intégralité de l’information contenue dans le présent manuel et nous nous réservons le droit de modifier, de changer et/ou d’améliorer le produit et le présent document à tout moment et sans préavis. DANGER Le mot DANGER indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, causera des blessures graves ou mortelles. CPE accorde une grande importance à la façon dont nos produits sont conçus, fabriqués, utilisés et entretenus, ainsi qu’à la sécurité de l’opérateur et aux personnes se trouvant à proximité de la génératrice. Par conséquent, il est IMPORTANT d’examiner attentivement ce manuel du produit et toute autre documentation du produit et d’être pleinement conscient et bien informé de l’assemblage, du fonctionnement, des risques et de l’entretien du produit avant de l’utiliser. Familiarisez-vous bien avec le produit et assurez-vous que toute autre personne voulant l’utiliser fasse de même, en observant les procédures d’utilisation et les consignes de sécurité adéquates avant chaque utilisation. Veuillez toujours faire preuve de bon sens et exercer la plus grande prudence lorsque vous utilisez le produit afin d’éviter des accidents, des dommages matériels ou des blessures. Nous espérons que vous continuerez d’utiliser votre produit de CPE pendant des années et que vous en serez satisfait. AVERTISSEMENT Le mot AVERTISSEMENT indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait causer des blessures graves ou mortelles. MISE EN GARDE MISE EN GARDE indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait causer des blessures graves ou mortelles. AVIS AVIS indique des informations considérées importantes, mais non liées aux dangers (ex., des messages relatifs aux dommages matériels). Lorsque vous communiquez avec CPE pour obtenir des pièces et/ ou de réparation, vous devrez nous fournir les numéros de modèle et de série de votre produit. Transcrivez au tableau ci-dessous les informations figurant sur l’étiquette signalétique de votre produit. CPE équipe de soutien technique 1 877 338-0999 NUMÉRO DU MODÈLE 201248 NUMÉRO DE SÉRIE DATE D’ACHAT LIEU D’ACHAT 4 201248 - Kit parallèle Instructions importantes relatives à la sécurité INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ DANGER Utilisez toujours l’équipement avec ses dispositifs de protection en place. AVERTISSEMENT Les pièces rotatives peuvent s’enchevêtrer autour des mains, des pieds, des cheveux, des vêtements et des accessoires. Une amputation traumatique ou une lacération grave peut en résulter. Cancer et Troubles de l’appareil reproducteur – www.P65Warnings.ca.gov DANGER Maintenez les mains et les pieds éloignés des pièces rotatives. L’échappement de la génératrice contient du monoxyde de carbone, un gaz toxique, incolore et inodore. L’inhalation de monoxyde de carbone provoque de la nausée, des étourdissements, des évanouissements ou la mort. Si vous commencez à vous sentir étourdi ou affaibli, allez respirer de l’air frais immédiatement. Attachez les cheveux longs et retirez les bijoux. UTILISEZ UNIQUEMENT CE PRODUIT À L’EXTÉRIEUR DANS UN ENDROIT BIEN AÉRÉ ET DIRIGER L’ÉCHAPPEMENT LOIN. La génératrice produit une tension électrique puissante. NE PORTEZ JAMAIS des vêtements amples, des cordons ou tout autre élément risquant l’enchevêtrement. DANGER NE TOUCHEZ PAS aux fils nus ou réceptacles non protégés. N’UTILISEZ PAS la génératrice à l’intérieur d’un bâtiment, notamment dans des garages, des sous-sols, des vides sanitaires et des remises, annexes ou compartiments, notamment le compartiment de la génératrice d’un véhicule récréatif. N’UTILISEZ PAS de cordons d’alimentation usés, endommagés ou éraillés. NE FAITES PAS fonctionner la génératrice par temps pluvieux. NE LAISSEZ PAS les enfants ou personnes non qualifiées faire fonctionner ou effectuer l’entretien de la génératrice. NE LAISSEZ PAS les gaz d’échappement pénétrer par des fenêtres, des portes, des prises d’air ou toute autre ouverture d’un espace clos. Utilisez un disjoncteur de fuite à la terre (DDFT) lors d’une utilisation dans des endroits humides ou en présence de matériaux conducteurs comme une surface métallique. DANGER La connexion au système électrique de votre maison nécessite un commutateur de transfert homologué de 50 A installé par un électricien agréé et approuvé par l’autorité locale compétente. La connexion doit isoler la génératrrice de l’alimentation électrique et doit être conforme à toutes les lois et codes électriques applicables. Utiliser une génératrice à l’intérieur PEUT VOUS TUER EN QUELQUES MINUTES. L’échappement de la génératrice contient du monoxyde de carbone. Il s’agit d’un poison que vous ne pouvez ni voir ni sentir. NE L’UTILISEZ JAMAIS dans la maison ou le garage MÊME SI les portes et les fenêtres sont ouvertes. AVERTISSEMENT Utilisez-la UNIQUEMENT À L’EXTÉRIEUR, loin des fenêtres, portes et trappes de ventilation. N’utilisez pas la génératrice pour usages médicaux soutien vital. Composez immédiatement le 911 en cas d’urgence. N’utilisez JAMAIS ce produit comme dispositif d’alimentation pour des dispositifs ou appareils de soutien vital. Informez immédiatement votre fournisseur d’électricité si vous ou quelqu’un d’autre dans votre maison dépend d’équipements électriques pour vivre. Installez des détecteurs de monoxyde de carbone à pile ou électrique avec un bloc-pile conformément aux instructions du fabricant. Informez immédiatement votre fournisseur d’électricité si une panne de courant causerait, à vous ou à quelqu’un d’autre dans votre maison, une urgence médicale. 5 201248 - Kit parallèle Instructions importantes relatives à la sécurité AVERTISSEMENT MISE EN GARDE Une étincelle peut se produire lorsque le fil de bougie est retiré et représente un risque d’incendie ou d’électrocution. Le dépassement de la capacité de fonctionnement de la génératrice représente un risque de bris de la génératrice et des dispositifs électriques branchés à cette dernière. Lors de l’entretien de la génératrice : NE surchargez PAS la génératrice. Débranchez le fil de la bougie et placez-le à un endroit où il ne peut pas entrer en contact avec la bougie ou tout autre objet en métal. N’altérez PAS la vitesse de marche. NE modifiez PAS la génératrice d’aucune manière. NE VÉRIFIEZ PAS la présence d’une étincelle après avoir retiré la bougie. Utilisez uniquement des testeurs de bougies approuvés. AVERTISSEMENT Le fonctionnement d’un moteur produit de la chaleur. Tout contact peut produire de graves blessures. Les matières combustibles peuvent prendre feu par simple contact. NE TOUCHEZ PAS les surfaces brûlantes. Évitez tout contact avec des gaz d’échappement brûlants. Laissez l’équipement refroidir avant d’y toucher. Maintenez un espace libre d’au moins 91,4 cm (3 pi) de tous les côtés pour garantir un refroidissement adéquat. Maintenez un espace libre d’au moins 1,5 m (5 pi) autour des matières combustibles. AVERTISSEMENT Le retour rapide de la corde du lanceur du démarreur attire la main et le bras vers le moteur plus rapidement qu’il n’est possible de lâcher la corde. Un démarrage accidentel peut entraîner un enchevêtrement, une amputation traumatique ou une lacération. Cet incident peut provoquer des fractures, des ecchymoses ou des entorses. Lors du démarrage du moteur, tirez la corde du lanceur du démarreur jusqu’à ce que vous sentiez une résistance, puis tirez rapidement pour éviter un rebond. NE démarrez PAS ou N’arrêtez PAS le moteur lorsque des dispositifs électriques sont branchés et sous tension. AVERTISSEMENT Bien que la génératrice soit équipée d’un pare-étincelles, il convient de garder une distance minimum de 1,5 m (5 pi) de toute végétation sèche pour éviter les incendies. 6 201248 - Kit parallèle Instructions importantes relatives à la sécurité Pictogrammes de sécurité Les symboles suivants peuvent être utilisés avec ce produit. Veuillez vous familiariser avec ces symboles et apprendre leur signification. L’interprétation adéquate des symboles vous permettra d’utiliser le produit de façon plus sécuritaire. PICTOGRAMME SIGNIFICATION Lisez le manuel de l’utilisateur. Pour réduire le risque de blessures, l’utilisateur doit lire et comprendre le manuel de l’utilisateur avant d’utiliser ce produit. Chocs électriques. Le fait de ne pas utiliser l’appareil dans des conditions sèches et de ne pas respecter les pratiques de sécurité peut entraîner des chocs électriques. Des connexions incorrectes à un bâtiment peuvent permettre au courant de revenir dans les lignes de service électriques, créant ainsi un risque d’électrocution. Un commutateur de transfert doit être utilisé lors du raccordement à un bâtiment. Incendie / explosion. L’essence et les vapeurs sont hautement inflammables et explosives. Un incendie ou une explosion peut provoquer des blessures graves ou mortelles. Gardez la génératrice à au moins 5 pi (1,5 m) de tous les objets pour éviter la combustion. Surface chaude. Pour réduire le risque de blessure ou de dommage, évitez tout contact avec une surface chaude. Alerte de flamme nue. Le carburant et les vapeurs sont hautement inflammables et explosifs. Gardez le carburant éloigné des cigarettes, flammes nues, étincelles, veilleuses et toutes autres sources d’allumage ou de chaleur. Alerte de conditions humides. Ne pas exposer à la pluie ni utiliser dans des endroits humides. 7 Commandes et caractéristiques 201248 - Kit parallèle COMMANDES ET CARACTÉRISTIQUES Lisez ce manuel d’utilisation avant d’utiliser votre kit parallèle. Apprenez à repérer et à vous servir des commandes et des caractéristiques. Conservez ce manuel pour le consulter ultérieurement. Panneau des commandes 1 A B 1. Disjoncteurs (réarmement à bascule) – Protège la génératrice contre les surcharges électriques. A B 8 W 120 VCA, 30 A, verrouillable (NEMA L5-30R) Peut être utilisé pour alimenter en électricité une opération avec des charges de 120 VCA, 30 A, monophasées et 60 Hz. D PRISE ÉLECTRIQUE 120 VCA, 50 A (NEMA 14-50R) Peut être utilisé pour alimenter en électricité une opération avec des charges de 120 VCA, 50 A, monophasées et 60 Hz. Assemblage et Fonctionnement 201248 - Kit parallèle ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT 4. Placez le support de fixation autour de la poignée, puis serrez la molette de fixation en la tournant dans le sens horaire jusqu’à ce qu’elle soit bien serrée. Ne serrez pas de manière excessive. Vous aurez peut-être besoin de desserrer la molette de fixation pour la faire passer autour de la poignée avant de la serrer. Ce kit parallèle est destiné à être utilisé avec n’importe quel onduleur ou centrale électrique Champion Power Equipment. Veuillez consulter les manuels d’utilisation de votre appareil pour connaître les règles de sécurité, les procédures de démarrage et d’arrêt, les spécifications et la résolution des problèmes de base. La puissance totale de cette trousse dépendra de la puissance nominale des appareils qui y sont connectés. La puissance maximale de cette trousse d’installation en parallèle est l’ampérage des disjoncteurs. Mettre en parallèle deux onduleurs ou centrales électriques AVERTISSEMENT 5. Sur chaque appareil, soulevez les caches des ports parallèles, le cas échéant, puis insérez le cordon d’alimentation ROUGE dans la prise ROUGE et le cordon d’alimentation NOIR dans la prise NOIRE. Si les onduleurs ne sont pas suffisamment espacés, la chaleur d’échappement de l’un peut décolorer ou faire fondre le plastique d’un autre. Lisez toujours les manuels d’utilisation de vos onduleurs avant d’utiliser les onduleurs et la trousse d’installation en parallèle. 6. Sur chaque unité, raccorder le fil de mise à la terre à la borne de mise à la terre de l’onduleur ou de la centrale électrique, puis serrez les cosses de mise à la terre. 1. Assurez-vous que les deux appareils sont éteints et que toutes les charges électriques sont déconnectées avant d’installer la trousse d’installation en parallèle. 7. Démarrez le moteur des deux onduleurs ou mettez la centrale électrique en marche, conformément aux manuels de l’opérateur. 2. Alignez les unités dans une configuration « en V » de sorte que les échappements de chaque onduleur soient éloignés les uns des autres et que les appareils soient distants d’au moins 49 cm (18 po). 8. Raccordez les appareils à la trousse d’installation en parallèle et/ou aux onduleurs ou aux centrales électriques sans dépasser l’intensité nominale des prises. Il est conseillé de raccorder en premier les appareils de plus grande charge. Laissez le moteur se stabiliser avant de raccorder d’autres appareils. Ne dépassez jamais la capacité indiquée sur la prise. 9. Lors de la mise hors tension des onduleurs, suivez les instructions des manuels d’utilisation des onduleurs. AVIS 49 cm (18 in.) Si la trousse d’installation en parallèle a été surchargée et que le disjoncteur s’est déclenché, réduisez la charge, puis appuyez sur le bouton de réinitialisation de la trousse d’installation en parallèle pour rétablir l’alimentation. 3. Montez le kit parallèle sur la poignée de transport de la centrale électrique ou sur la poignée de l’onduleur. NE PAS monter le kit parallèle du même côté que le silencieux. 9 Rangement des câbles 201248 - Kit parallèle RANGEMENT DES CÂBLES AVIS Lorsqu’ils ne sont pas utilisés, enroulez soigneusement les câbles pour maintenir les câbles en place. Cette trousse d’installation en parallèle est destinée à mettre en parallèle deux onduleurs ou centrales électriques compatibles ParaLINK. Les deux appareils doivent être munis de prises parallèles ParaLINK comme illustré ci-dessous : AVIS Cet appareil ne doit PAS être utilisé pour raccorder des onduleurs avec des prises autres que ParaLINK, telles que celles illustrées ci-dessous : Réglage des cales antivibrations La trousse d’installation en parallèle est munie de deux cales en caoutchouc dans sa partie inférieure, qui peuvent être retirées ou déplacées pour créer une cale d’ajustement par friction entre la trousse d’installation en parallèle et l’onduleur. Si, après avoir serré la molette de fixation, votre trousse d’installation en parallèle vibre pendant le fonctionnement, faites glisser les cales vers l’arrière de la trousse d’installation en parallèle, jusqu’à ce qu’elles soient bien serrées pour réduire les vibrations. 10 Fiche technique 201248 - Kit parallèle FICHE TECHNIQUE Spécifications Modèle....................................................... 201248 VCA............................................................... 120 Fréquence ..................................................... 60 Hz Phase.......................................................... Simple Poids................................................... 2,2 kg (4,9 lb) Longueur........................................... 21,8 cm (8,6 po) Largeur ............................................. 17 cm (6,7 po) Hauteur............................................. 12,4 cm (4,9 po) 11 GARANTIE* Autres exclusions CHAMPION POWER EQUIPMENT Cette garantie exclut : GARANTIE LIMITÉE DE UN (1) AN – les défauts apparents portant notamment sur la peinture et les décalques, etc., Conditions de la garantie – les accessoires tels que les housses de rangement, Pour enregistrer votre produit pour bénéficier de la garantie et du service téléphonique d’assistance technique à vie GRATUIT, veuillez visiter : https://www.championpowerequipment.com/register Pour terminer l’enregistrement, vous devez inclure une copie du reçu de caisse comme preuve d’achat. Une preuve d’achat est requise pour bénéficier du service de garantie. Veuillez enregistrer votre produit dans les dix (10) jours suivant son achat. Garantie de réparation et de remplacement CPE garantit à l’acheteur original que les composants mécaniques et électriques seront exempts de défauts de matériau et de fabrication pour une période d’un an (pièces et main-d’œuvre) à partir de la date d’achat initiale et de 90 jours (pièces et maind’œuvre) pour un usage commercial et industriel. Les frais de transport du produit pour réparation ou remplacement en vertu de cette garantie sont de la seule responsabilité de l’acheteur. Cette garantie n’est valable que pour l’acheteur initial et n’est pas transférable. Ne pas rapporter le produit sur le lieu d’achat Communiquez avec le soutien technique et CPE diagnostiquera tout problème par téléphone ou par courriel. Si le problème ne peut être résolu de cette manière, CPE autorisera, à sa discrétion, l’évaluation, la réparation ou le remplacement de la pièce ou du composant défectueux dans un centre de services CPE. CPE vous fournira un numéro de cas dans le cadre du service de garantie. Veuillez le conserver pour référence ultérieure. Les réparations ou remplacements effectués sans autorisation préalable, ou dans un établissement de réparations non autorisé, ne sont pas couverts par cette garantie. Exclusions de la garantie Cette garantie ne couvrira pas les réparations et équipements suivants : Usure normale Les produits contenant des composants mécaniques ou électriques doivent faire l’objet d’un entretien périodique pour bien fonctionner. Cette garantie ne couvre pas les réparations quand l’usure normale a épuisé la durée de vie utile d’une pièce ou de l’équipement complet. Installation, utilisation et entretien Cette garantie ne s’appliquera pas aux pièces et/ou à la maind’œuvre s’il appert que le produit a été mal utilisé, a manqué d’entretien, a fait l’objet d’un accident, ou encore s’il a été malmené, chargé au-delà des limites du produit, modifié, mal installé ou mal connecté à un composant électrique. L’entretien normal n’est pas couvert par cette garantie. Il n’est pas nécessaire qu’il soit effectué à un établissement ou par une personne autorisé par CPE. – les défauts dus à des catastrophes naturelles et autres événements majeurs au-delà du contrôle du fabricant, – les problèmes causés par des pièces autres que celles de Champion Power Equipment. Limites de la garantie implicite et des dommages indirects Champion Power Equipment décline toute obligation en matière de réclamations concernant le temps perdu, l’utilisation de ce produit, le fret ou toute autre réclamation secondaire ou indirecte découlant de l’utilisation de ce produit par quiconque. CETTE GARANTIE REMPLACE TOUTES LES AUTRES GARANTIES, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER. Les produits fournis en remplacement seront soumis à la garantie du produit original. La durée de la garantie du produit échangé sera calculée en fonction de la date d’achat du produit original. Cette garantie vous donne certains droits, lesquels peuvent varier d’un état ou d’une province à l’autre. Il se peut que vous ayez des droits autres que ceux qui sont énoncés dans la garantie, selon votre état ou votre province. Coordonnées Adresse Champion Power Equipment, Inc. 6370 S Pioneer Way, Unit 101 Las Vegas, NV 89113 É.-U. www.championpowerequipment.com Service à la clientèle Ligne sans frais : 1 877 338-0999 info@championpowerequipment.com N° télécopieur : 1 562 236-9429 Service technique Ligne sans frais : 1 877 338-0999 tech@championpowerequipment.com
Fonctionnalités clés
- Installation facile
- Doublement de la puissance
- Raccordements robustes
- Commutation sécurisée
- Compatibilité ParaLINK
Manuels associés
Réponses et questions fréquentes
Comment puis-je installer le kit parallèle 201248 avec mon onduleur ?
Installez le kit sur la poignée de transport de l'onduleur en vous assurant que les échappements sont éloignés l'un de l'autre. Ensuite, connectez les câbles rouges et noirs aux prises correspondantes de l'onduleur et du kit. Assurez-vous que les cosses de mise à la terre sont correctement connectées.
Quelle est la puissance maximale du kit 201248 ?
La puissance maximale du kit dépend de la puissance nominale des appareils utilisés. Cependant, l'ampérage des disjoncteurs du kit représente la puissance maximale disponible.
Que dois-je faire si le disjoncteur du kit 201248 se déclenche ?
Si le disjoncteur se déclenche, réduisez la charge et appuyez sur le bouton de réinitialisation du kit pour rétablir l'alimentation.