WV-S1536LNA | WV-S1536LNSA | WV-S1536LNS | WV-S1536LTA | WV-S1536LTN | WV-S1536LT | WV-S1536LN-B | WV-S1536LNA-B | WV-S1536LN | WV-S1536LTNA | WV-S1536L-B | i-PRO WV-S1536LA-B Guide d'installation
Ajouter à Mes manuels2 Des pages
L'i-PRO WV-S1536LA-B est une caméra de sécurité polyvalente conçue pour une installation facile et une performance fiable. Elle offre une installation murale ou au plafond et possède des options de connexion LAN et PoE. La WV-S1536LA-B prend en charge une carte microSD pour l'enregistrement local et utilise un protège-œillet pour une fixation sécurisée.
▼
Scroll to page 2
Procédure d’installation N1221-1082 Site Web de support PGQQ1497YA Indicateurs/Boutons Site Web des informations techniques : S’allume Manuel d’utilisation “Indicateurs” : S’éteint → : Clignote Pièces et fonctions Boîtier d’adaptation Tout éteint Direction verticale Bouton WIDE Bouton TELE Indicateurs/Boutons Étape 2 Bouton INITIAL SET Bouton SD ON/OFF Bras Indicateur ACT (vert) 17,3 mm {11/16 pouces} Ligne GND (à se procurer localement) Indicateur SD MOUNT Vis de blocage de mouvement Plaque signalétique brusque Vis de (vis YAW) blocage Partie avant d’inclinaison (Externe: visière pare-soleil, Interne: boîtier principal) (vis TILT) Vis de blocage de balayage panoramique (vis PAN) Indicateur LINK (orange) Borne MONITOR OUT Protège-œillet Méthode d’installation Pour une installation au plafond Ouverture d’accès de câble M3×8 mm {5/16 pouces} avec (ø27 mm {ø1-1/16 pouces}) rondelle éventail Couple de serrage recommandé Trou de fixation du conduit 0,69 N·m {0,51 lbf·ft} A 83,5 mm {3-9/32 pouces} 46 mm {1-13/16 pouces} (82,5 mm {3-1/4 pouces}) (47,6 mm {1-7/8 pouces}) B 46 mm {1-13/16 pouces} 83,5 mm {3-9/32 pouces} (47,6 mm {1-7/8 pouces}) (82,5 mm {3-1/4 pouces}) C 83,5 mm {3-9/32 pouces} (83,3 mm {3-9/32 pouces}) – D – 83,5 mm {3-9/32 pouces} (83,3 mm {3-9/32 pouces}) E 63 mm {2-15/32 pouces} 63 mm {2-15/32 pouces} F 85,7 mm {3-3/8 pouces} 85,7 mm {3-3/8 pouces} Capacité de dégagement minimum exigée: 724 N {163 lbf} (par 1 él.) Site Web des informations techniques “Countermeasure for Lightning Surge” <Contrôle No.: C0121> M4 (4 él./2 él.) (à se procurer localement) Direction horizontale Étape 3 Pour une installation murale Extérieur Capuchon RJ45 (accessoire) Pour les installations orientées vers le haut Œillet (accessoire) À l’intérieur Centre Extérieur À l’intérieur 150 mm {5-29/32 pouces} Ethernet RJ45 (PoE) Catégorie 5e ou supérieure, fils rectilignes, 4 paires (8 broches) < 100 m {328 feet} Réutilisation ø5 mm à ø8,5 mm {ø3/16 pouces à ø11/32 pouces} Étape 1 Environ 20 mm {25/32 pouces} ■■Lors de l’utilisation d’un câble I/O (WV-QCA501A: accessoire optionnel) Préparatifs Entrée audio (Blanc) Étirer la bande imperméable à l’eau sur environ deux fois la longueur à utiliser. < 1 m {3,28 feet} (Mic) < 10 m {32,8 feet} (Ligne) Environ 20 mm {25/32 pouces} Sortie audio (Noir) Câble I/O WV-QCA501A < 10 m {32,8 feet} Bande imperméable à l’eau (Accessoire WV-QCA501A) EXT I/O Câble d’alarme 4P (Accessoire WV-QCA501A) 12 V c.c. Câble d’alimentation 2P (Accessoire WV-QCA501A) GND (Noir) ALARM IN3 (Gris) ALARM IN2 (Rouge) ALARM IN1 (Vert) 12 V c.c. (Rouge) GND (Noir) Informations de base “Câbles” Manuel d’utilisation “Borne de sortie son” ② Un clic se fait entendre. microSD ■■Lors de l’utilisation d’un câble I/O (WV-QCA501A: accessoire optionnel) Étape 4-1 Protège-œillet (accessoire) LAN Protège-œillet ① Manuel d’utilisation “Formater la carte de mémoire microSD” Il est recommandé d’utiliser une carte de mémoire microSD pour les appareils i-PRO. Œillet LAN Étape 4-2 Étape 8 Goupille d’installation du boîtier d’adaptation (accessoire) →→ Mettre sous tension (12 V c.c./PoE). TELE YAW TILT PAN Clé à six pans de 5 mm {3/16 pouces} (à se procurer localement) WIDE Réajuster à l’étape 7 Vis d’installation (accessoire) Vis de blocage de balayage panoramique (vis PAN): 2,7 N·m {1,99 lbf·ft}) Vis de blocage d’inclinaison (vis TILT): 4,3 N·m {3,17 lbf·ft}) Vis de blocage de mouvement brusque (vis YAW): 2,7 N·m {1,99 lbf·ft}) Couple de serrage recommandé 0,69 N·m {0,51 lbf·ft} Étape 5 Étape 9 Protège-œillet (accessoire) OPEN 0,69 N·m {0,51 lbf·ft} Étape 6 Câble LAN ① ② LOCK 0,69 N·m {0,51 lbf·ft} Câble I/O WV-QCA501A Étape 7 Clé à six pans de 5 mm {3/16 pouces} (à se procurer localement) Clé à six pans de 5 mm {3/16 pouces} (à se procurer localement) 2,45 N·m {1,81 lbf·ft} ■■Lors de l’utilisation de rotation d’image → Faire tourner le visière pare-soleil. Étape 10 Site Web des informations techniques “Installation method for rotating the sunshade” <Contrôle No.: C0131> Site Web des informations techniques “IP Setting Software” <Contrôle No.: C0123> ou “i-PRO Configuration Tool(iCT)” <Contrôle No.: C0133> “Extra optical zoom” <Contrôle No.: C0124> “How to take a wide depth of field” <Contrôle No.: C0127>
Fonctionnalités clés
- Installation murale/plafond
- Connectivité LAN/PoE
- Enregistrement microSD
- Protège-œillet
- Rotation du pare-soleil
- Zoom optique
Manuels associés
Réponses et questions fréquentes
Comment installer la caméra au plafond ?
Consultez la section "Méthode d’installation" dans le manuel pour des instructions détaillées sur l'installation au plafond.
Quelle est la capacité maximale de la carte microSD ?
Le manuel ne spécifie pas la capacité maximale de la carte microSD. Consultez les spécifications techniques de la caméra ou contactez le support i-PRO.
Comment faire pivoter le pare-soleil ?
Consultez la section "Installation method for rotating the sunshade" sur le site Web des informations techniques, accessible via le lien "Site Web des informations techniques" dans le manuel.