WV-S3111L | WV-S3131L | WV-S3511L | WV-S3512LM | WV-S3531L | i-PRO WV-S3532LM Une information important
Ajouter à Mes manuels32 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
32
Informations importantes Caméra en réseau WV-S3531L, WV-S3511L WV-S3131L, WV-S3111L WV-S3532LM, WV-S3512LM Nº de modèle WV-S3131L WV-S3531L * En ce qui concerne les informations relatives aux tâches d’installation, se référer au guide d’installation fourni. Pour obtenir toute information sur la façon d’exécuter les paramétrages et comment utiliser la caméra vidéo, se référer au manuel d’utilisation se trouvant sur notre site Web de support. https://i-pro.com/global/en/surveillance/documentation_database Nous vous recommandons de lire attentivement ces instructions avant de raccorder ou d’utiliser cet appareil et de conserver précieusement ce manuel à des fins de consultation ultérieure. Le numéro de modèle est abrégé dans certaines descriptions dans le présent manuel. Table des matières Limitation de responsabilité........................................................................................................... 3 Déni de la garantie......................................................................................................................... 3 Préface........................................................................................................................................... 4 Au sujet des indications................................................................................................................. 4 Fonctions principales..................................................................................................................... 4 À propos des manuels d’instructions............................................................................................. 6 Conditions système à remplir par l’ordinateur personnel.............................................................. 6 Marques commerciales et marques commerciales déposées....................................................... 7 Ouvrir le logiciel source.................................................................................................................. 7 Droits d’auteur................................................................................................................................ 8 Sécurité de réseau......................................................................................................................... 8 Mesures de précaution................................................................................................................... 9 Précautions d’installation............................................................................................................. 13 Pièces et fonctions....................................................................................................................... 16 Introduction et extraction d’une carte de mémoire microSD*...................................................... 22 Dépannage................................................................................................................................... 24 Caractéristiques techniques......................................................................................................... 25 Accessoires optionnels................................................................................................................ 31 * La carte de mémoire microSDXC/microSDHC/microSD est décrite sous l’appellation de carte de mémoire microSD. 2 Limitation de responsabilité CETTE PUBLICATION EST FOURNIE “COMME TEL” SANS GARANTIE DE TOUTE SORTE, EXPRÈS OU IMPLICITE, ÉTANT INCLUSE MAIS NON LIMITÉE AUX GARANTIES IMPLICITES DE LA VALEUR MARCHANDE, ADAPTATION POUR TOUT BUT PARTICULIER OU NON-INFRACTION DES DROITS D’UN TIERS. CETTE PUBLICATION A PU INCLURE DES INEXACTITUDES TECHNIQUES OU DES ERREURS TYPOGRAPHIQUES. DES CHANGEMENTS SONT AJOUTÉS AUX INFORMATION CI-DESSUS, À TOUT MOMENT, AUX FINS D’AMÉLIORATION DE CETTE PUBLICATION ET/OU DU PRODUIT CORRESPONDANT(S). Déni de la garantie EN AUCUN CAS i-PRO Co., Ltd. NE SERA TENU POUR RESPONSABLE POUR TOUTE PARTIE OU TOUTE PERSONNE, À L’EXCEPTION DU REMPLACEMENT OU D’UNE MAINTENANCE RAISONNABLE DE CE PRODUIT POUR LES CAS CITÉS, INCLUS MAIS NON LIMITÉS À CE QUI SUIT: (1) TOUTE PERTE OU ENDOMMAGEMENT, Y COMPRIS SANS LIMITATION, DIRECT OU INDIRECT, SPÉCIAL, IMPORTANT OU EXEMPLAIRE, SURVENANT OU CONCERNANT LE PRODUIT; (2) TOUTE INCOMMODITÉ, PERTE OU ENDOMMAGEMENT CAUSÉ PAR UN USAGE NON APPROPRIÉ OU UNE UTILISATION NÉGLIGENTE DE L’UTILISATEUR; (3) TOUS LES DÉFAUTS DE FONCTIONNEMENT OU PANNES ISSUS D’UN DÉMONTAGE, D’UNE RÉPARATION OU D’UNE MODIFICATION NON AUTORISÉE DU PRODUIT ET EFFECTUÉS PAR L’UTILISATEUR, INDÉPENDAMMENT DE LA CAUSE DU DÉFAUT DE FONCTIONNEMENT OU DE LA PANNE; (4) INCOMMODITÉ OU TOUTE PERTE SURVENANT LORSQUE LES IMAGES NE SONT PAS AFFICHÉES DÛ À TOUTE RAISON OU CAUSE Y COMPRIS TOUTE PANNE OU PROBLÈME DU PRODUIT; (5) TOUT PROBLÈME, INCOMMODITÉ IMPORTANTE OU PERTE OU ENDOMMAGEMENT, SURVENANT DU SYSTÈME COMBINÉ PAR LES APPAREILS DE TIERS; (6) TOUTE RÉCLAMATION OU ACTION CRÉANT DES DOMMAGES ENGAGES PAR TOUTE PERSONNE OU TOUTE ORGANISATION COMME UN SUJET PHOTOGRAPHIÉ DÛ À LA VIOLATION DE LA VIE PRIVÉE CONCERNANT UNE IMAGE DE CAMÉRA VIDÉO DE SURVEILLANCE OU DES DONNÉES SAUVEGARDÉES, POUR UNE RAISON QUELCONQUE (Y COMPRIS L’UTILISATION LORSQUE L’AUTHENTIFICATION D’UTILISATEUR SUR L’ÉCRAN DE PARAMÉTRAGE D’AUTHENTIFICATION EST PARAMÉTRÉ SUR OFF), EST DIFFUSÉE PUBLIQUEMENT OU EST EMPLOYÉE DANS N’IMPORTE QUEL BUT; (7) PERTE DE DONNÉES ENREGISTRÉS PROVOQUÉE PAR UN DÉFAUT QUELCONQUE (Y COMPRIS INITIALISATION DU PRODUIT EN RAISON D’INFORMATION D’AUTHENTIFICATION OUBLIÉE TEL QUE UN NOM D’UTILISATEUR ET UN MOT DE PASSE). 3 Préface Ce produit est une caméra vidéo de surveillance de type à dôme avec un port réseau 10BASE-T/ 100BASE-TX pour une connexion réseau. Il est possible d’observer et de contrôler le son et les images de la caméra vidéo sur un ordinateur personnel par l’intermédiaire d’un réseau en se raccordant à un réseau local (LAN) ou l’Internet. Remarque: • Il est nécessaire de configurer les paramétrages de réseau de l’ordinateur personnel et de l’environnement réseau pour contrôler les images et le son provenant de la caméra vidéo sur l’ordinateur personnel. Il est également indispensable qu’un navigateur Internet soit installé sur l’ordinateur personnel. Au sujet des indications Les annotations suivantes sont employées lors de la description des fonctions limitées pour les modèles spécifiés. Les fonctions sans annotations sont prises en charge par tous les modèles. S3531 es fonctions avec cette annotation sont disponibles pendant l’utilisation du modèle L WV-S3531L. S3511 es fonctions avec cette annotation sont disponibles pendant l’utilisation du modèle L WV-S3511L. S3131 es fonctions avec cette annotation sont disponibles pendant l’utilisation du modèle L WV-S3131L. S3111 es fonctions avec cette annotation sont disponibles pendant l’utilisation du modèle L WV-S3111L. S3532 es fonctions avec cette annotation sont disponibles pendant l’utilisation du modèle L WV-S3532LM. S3512 es fonctions avec cette annotation sont disponibles pendant l’utilisation du modèle L WV-S3512LM. XXXXX : Modèle à usage extérieur XXXXX : Modèle à usage intérieur Fonctions principales Coffret compact pour installation dans des espaces réduits Le coffret compact et la diode électroluminescente à lumière infrarouge équipée permettent de visionner des images quand il fait sombre. Délivre un flux élevé de qualité d’image à faible débits binaires grâce à un moteur H.265 équipé de notre propre technologie de codage intelligent de visage. Cela permet à la compression H.265, en plus de la technologie classique de compression H.264, et lorsque cela est combiné avec le codage intelligent de visage, réduit la charge des données par rapport à nos modèles précédents. 4 Notre propre fonction d’auto intelligente (iA) fournit une capacité à discerner accrue même dans des environnements à faible visibilité. Les améliorations apportées à la caractéristique de Super Dynamique (SD) et l’optimisation de la vitesse d’obturation procurent une nette capacité à discerner la silhouette de personne se déplaçant. En outre, la reconnaissance de visage sous des conditions où la luminosité de l’arrière-plan change est activée par une fonction consistant à reconnaître la position du visage et en ajustant automatiquement la luminosité. Équipé d’une fente de chargement microSD. Il est possible de sauvegarder les vidéos H.265/H.264 et les images JPEG sur la carte de mémoire microSD manuellement lors d’une occurrence d’alarme, pendant une période de planification ou sur un navigateur Internet. (Le téléchargement est possible.) Il est également possible de sauvegarder des images JPEG si un échec de réseau se produit. Les fonctions de chiffrement et de détection d’altération renforcent la sécurité. Prise en charge de logiciel d’extension*2 L’installation du logiciel d’extension permet d’ajouter diverses fonctions qui emploient les données d’image. S3531 S3511 S3532 S3512 S3531 S3511 S3532 S3512 La caméra vidéo conforme aux normes IP66*3 et Type 4X (UL50)*4 est conforme aux normes NEMA-4X*5 et procure une résistance élevée à la poussière et des performances d’imperméabilisation. Le traitement d’imperméabilité à l’eau n’est pas exigé pour le coffret de caméra vidéo. Réalise une résistance aux chocs à niveau très élevé en conformité à IK10*6 (IEC 62262). La caméra vidéo possède une forte résistance aux chocs, conditions indispensables lors des installations à l’extérieur. *1 Cette technologie permet à la caméra vidéo de connaître l’emplacement des visages et des objets en mouvement, et de ne transmettre que la partie du visage de l’image en haute définition, ce qui réduit considérablement la bande passante requise. *2 Se référer à notre site Web (https://i-pro.com/global/en/surveillance/training_support/support/ technical_information <Contrôle No.: C0103>) pour obtenir de plus amples informations sur le logiciel d’extension. Se référer à la page 6 à propos de “<Contrôle No.: C****>”. *3 IP66: Le produit applicable a une protection à “Forte imperméabilisation à la poussière (6)” contre les corps étrangers solides et une protection “Jets d’eau puissants (6)” contre les projections d’eau (IEC60529). *4 Type 4X (UL50): 4X indique un niveau dans la norme d’imperméabilisation à l’eau UL. *5 NEMA: Les normes de résistance à la poussière et les performances imperméables à l’eau sont définies par l’association nationale des fabricants de matériel électrique National Electrical Manufacturers Association (États-Unis). *6 IK10: est une norme relative à la résistance aux chocs qui représente le niveau de la protection à l’impact et est réglée par la Commission Électrotechnique Internationale (IEC). 5 À propos des manuels d’instructions La documentation du produit est composée des documents suivants. • Informations importantes (le présent document): Fournit des informations de base à propos du produit tel que Précautions pour l’installation, Pièces et fonctions, etc. • Guide d’installation: Explique l’installation, le montage, les connexions de câble et le réglage de champ angulaire d’observation. • Manuel d’utilisation (sur notre site Web de support): Explique comment exécuter les paramétrages et comment utiliser cette caméra vidéo. Remarque: • L’aspect extérieur et d’autres parties apparaissant dans ce manuel peuvent présenter une différence avec le produit réel jusque dans des limites qui n’interféreront pas lors d’une utilisation normale pour des raisons d’amélioration du produit. • “<Contrôle No.: C****>” utilisé dans ce document devrait être employé pour rechercher l’information sur notre site Web de support et vous guidera jusqu’aux informations exactes. Conditions système à remplir par l’ordinateur personnel Unité Centrale: Mémoire: Interface réseau: Interface audio: Moniteur vidéo: Système d’exploitation: Navigateur Internet: Autres: Intel® CoreTM i5-6500 ou plus rapide, ou Intel® CoreTM i7-6700 ou plus rapide recommandé Un minimum de 1 GB ou davantage (pour des systèmes d’exploitation 32 bits), 2 GB ou davantage (pour les systèmes d’exploitation 64 bits) de mémoire est requis. 4 GB (2 GB x 2, double canal) ou plus recommandés. 10BASE-T/100BASE-TX 1 port Carte son (lorsque la fonction est utilisée) Taille de l’image d’importation: 1024 x 768 pixels ou résolution supérieure Couleur: 24 bits True color ou meilleur Microsoft Windows 10 Microsoft Windows 8.1 Microsoft Windows 7 Internet Explorer 11 (32 bits) Microsoft Edge Firefox Google ChromeTM Lecteur CD-ROM (Il est nécessaire de lire plusieurs sortes de manuels d’utilisation et d’utiliser le logiciel qui se trouve sur le CD-ROM fourni.) Adobe® Reader® ou Acrobat® Reader® (Il est nécessaire de consulter le fichier PDF.) 6 IMPORTANT: • Pour toute information sur la vérification de fonctionnement des logiciels d’exploitation et des programmes de navigateur Internet pris en charge, se référer à notre site (https://i-pro.com/ global/en/surveillance/training_support/support/technical_information <Contrôle No.: C0104, C0122>). • Quand un ordinateur personnel non conforme aux conditions susmentionnées est utilisé, l’affichage des images risque d’être plus lent ou le navigateur Internet risque aussi de ne pas pouvoir être utilisé. • Si aucune carte son n’est installée sur l’ordinateur personnel, le son est inaudible. Une coupure du son risque de se produire en fonction de l’environnement réseau. • Microsoft Windows RT et Microsoft Windows 7 Starter ne sont pas pris en charge. • Lorsque Microsoft Windows 8.1 est utilisé, s’en servir sur le bureau. Le logiciel ne peut pas être utilisé dans le design Modern UI (conception). Remarque: • Pour de plus amples informations au sujet des conditions et des précautions de système d’ordinateur personnel lors de l’utilisation de Microsoft Windows ou Internet Explorer, cliquer sur “Manual” – “Open” à partir du disque CD-ROM fourni et se référer aux “Notes on Windows / Internet Explorer versions”. Marques commerciales et marques commerciales déposées • Microsoft, Windows, Windows Media, Internet Explorer et ActiveX sont ou des marques commerciales déposees ou des marques commerciales de la firme Microsoft Corporation aux États-Unis d’Amerique et/ou dans d’autres pays. • Copie(s) d’écran de produit de Microsoft réimprimée(s) avec la permission de Microsoft Corporation. • Intel et Intel Core sont des marques déposées de la firme Intel Corporation ou de ses filiales aux États-Unis d’Amérique et/ou dans d’autres pays • Adobe, Acrobat Reader et Reader sont soit des marques commerciales déposées soit des marques commerciales de la firme Adobe Systems Incorporated aux États-Unis d’Amérique et/ ou dans d’autres pays. • Le logo microSDXC est une marque commerciale de la firme SD-3C, LLC. • iPad et iPhone sont des marques commerciales de la firme Apple Inc., déposées aux ÉtatsUnis d’Amérique et dans d’autres pays. • Android et Google Chrome sont des marques déposées de Google LLC. • Firefox est une marque déposée de la Mozilla Foundation aux États-Unis et dans d’autres pays. • Le mot “code QR” est une marque déposée de DENSO WAVE INCORPORATED au Japon et dans d’autres pays. • Toutes autres marques commerciales identifiées ci-dessus sont la propriété de leurs propriétaires respectifs. Ouvrir le logiciel source • Ce produit contient un logiciel sous licence sous la norme GPL (Licence Grand Public GNU), la norme LGPL (licence moins grand public GNU), etc. • Les clients peuvent reproduire, distribuer et modifier le code source du logiciel sous licence de Licence GPL et/ou de Licence LGPL. • Se référer aux instructions intitulées “readme.txt” qui se trouvent sur le CD-ROM fourni pour obtenir de plus amples informations à propos des licences de logiciel source ouvert et du code source. • Veuillez noter que nous ne répondrons à aucune demande concernant le contenu du code source. 7 Droits d’auteur À part le logiciel de source ouverte autorisé sous GPL/LGPL et cetera, la distribution, la reproduction, le démontage, la compilation inverse et l’ingénierie inverse du logiciel fourni avec ce produit sont formellement interdits. En outre, l’exportation de n’importe quel logiciel fourni avec ce produit violant les lois d’exportation est interdite. Sécurité de réseau Avec l’utilisation de cet appareil raccordé à un réseau, votre attention est attirée sur les risques de sécurité suivants que cela représente. q Fuites ou vol des informations par l’intermédiaire de cet appareil w L’utilisation de cet appareil pour exécuter des opérations illégales par des personnes aux intentions malveillantes e Interférence ou interruption de cet appareil par des personnes aux intentions malveillantes Il est de votre responsabilité de prendre toutes les précautions nécessaires qui sont décrites cidessous afin de vous mettre l’abri contre tous les risques de sécurité indiqués ci-dessus. • Se servir de cet appareil dans un réseau sécurisé par un pare-feu, etc. • Si cet appareil est connecté à un réseau comprenant plusieurs ordinateurs personnels, s’assurer que le système n’est pas directement infecté par des virus informatiques ou tout autre entité malveillantes (se servir d’un programme anti-virus, d’un programme anti-espion régulièrement mis à jour, etc.). • Pour empêcher tout accès non autorisé, l’utilisation d’authentification d’utilisateurs, paramétrer les noms d’utilisateur et les mots de passe, et limiter les utilisateurs qui peuvent se connecter. • Appliquer toutes les mesures nécessaires telles que l’authentification d’utilisateur pour protéger votre réseau contre toute fuite ou vol d’information, y compris les données d’image, les informations d’authentification (les noms d’utilisateur et les mots de passe), les informations d’email d’alarme, les informations de serveur FTP, les informations de serveur DDNS. • Après que l’unité soit accédée par l’administrateur, s’assurer de fermer le navigateur. • Changer régulièrement de mot de passe administrateur. En outre, enregistrer les informations d’authentification d’utilisateurs (noms d’utilisateur et mots de passe) d’une manière telle qu’il est maintenu hors de portée de tiers. • Ne pas installer la caméra vidéo dans les endroits où la caméra vidéo ou bien les câbles risquent d’être détruits voire endommagés par des personnes aux intentions malveillantes. 8 Mesures de précaution Ne pas introduire d’objets étrangers dans le produit. Une déclaration de feu ou une décharge électrique peut s’ensuivre si de l’eau ou tous corps étrangers, tels que des objets métalliques, pénètrent à l’intérieur de l’appareil. Couper immédiatement l’alimentation de la caméra vidéo et demander à un dépanneur professionnel de la vérifier. Se mettre en rapport avec le distributeur en ce qui concerne les travaux de réparation et d’inspection. Ne pas exposer ce produit à dans une atmosphère en présence de produit inflammable. Le fait de ne pas respecter cette recommandation risque de provoquer une explosion et de blesser quelqu’un. Confier les travaux d’installation au distributeur. Les travaux d’installation exigent des connaissances techniques et de l’expérience. Le fait de ne pas observer ceci peut engendrer un incendie, provoquer une décharge électrique, des blessures voire endommager ce produit. Faire en sorte de consulter le distributeur. Ne pas installer ni nettoyer la caméra vidéo ni toucher ce produit ou le câble connecté pendant le tonnerre. Le fait de ne pas respecter cette précaution risque de provoquer une électrocution. Éviter d’installer ce produit dans des emplacements où des dégâts par le sel se produisent ou du gaz corrosif est produit. Dans le cas contraire, les parties servant à l’installation se détérioreront et des accidents tels qu’une chute de ce produit peuvent se produire. Arrêter immédiatement l’utilisation quand quelque chose est erroné avec ce produit. Quand de la fumée se dégage du produit, qu’une odeur de fumée se dégage du produit ou que les surfaces extérieures du produit ont été abimées, le fait de continuer à utiliser le produit aura comme conséquence un incendie ou de faire une chute se traduisant par des blessures ou des dégâts au produit. Dans ce cas, couper immédiatement l’alimentation et demander à un dépanneur professionnel de faire le dépannage nécessaire. Ne pas frapper ni soumettre ce produit à des chocs violents. Le fait de ne pas respecter cette précaution risque d’aboutir à des blessures voire de créer un incendie. Conserver les cartes de mémoire microSD hors de la portée des enfants en bas âge et des enfants. Sinon, ils peuvent avaler les cartes par erreur. Si le cas se produit, consulter immédiatement un médecin. Sélectionner un secteur d’installation capable de supporter le poids total. Le fait de sélectionner une surface inadéquate pour l’installation peut provoquer la chute de ce produit ou qu’il se renverse, ceci ayant pour résultat de blesser quelqu’un ou engendres de accidents. Les travaux d’installation ne doivent commencer qu’après le renforcement suffisant de la surface d’accueil. Ne pas se suspendre à partir de ce produit ni utiliser ce produit comme piédestal. Le fait de ne pas respecter cette recommandation risque d’engendrer la chute de l’appareil et de résulter par des accidents. S3531 S3511 S3532 Des inspections périodiques doivent être effectuées. Une formation de rouille sur les parties métalliques ou sur les vis peut engendrer une chute du produit ou provoquer des accidents. Se mettre en rapport avec le distributeur en ce qui concerne les inspections à faire. S3512 Ne pas éclabousser plus d’eau, dépassant les performances d’imperméabilité à l’eau de ce produit en utilisant une machine de nettoyage à haute pression, etc. Un incendie ou une décharge électrique peut être provoquée par immersion. Ne jamais chercher à démonter ni modifier ce produit. Le fait de ne pas respecter cette recommandation risque de provoquer un incendie voire une électrocution. Les vis et les boulons doivent être serrés au couple indiqué. Le fait de ne pas respecter cette recommandation risque d’entraîner une chute capable de blesser quelqu’un ou provoquer des accidents. 9 Couper l’alimentation lors du câblage de ce produit. Le fait de ne pas respecter cette précaution risque de provoquer une électrocution. En outre, un court-circuit ou un câblage incorrect peut créer un incendie. • Changer périodiquement les mots de passe qui sont utilisés pour accéder au produit. Se référer au manuel d’utilisation qui se trouve sur notre site Web de support en ce qui concerne les informations sur la façon de changer les mots de passe. Installer ce produit dans un endroit suffisamment élevé pour éviter que des personnes et des objets se cognent ou se butent dans le produit. Le fait de ne pas respecter cette précaution risque d’aboutir à des blessures. Pour avoir l’assurance de l’utiliser en permanence avec des performances stables Ne pas utiliser ce produit dans des conditions environnementales à température et humidité élevées pendant de longs moments. Le fait de ne pas observer cette recommandation peut entraîner une dégradation des composants, ceci ayant pour résultat une réduction de la durée d’utilisation utile de ce produit. Ne pas exposer directement ce produit à des sources de chaleur telles que celles produites par un appareil de chauffage. Ne pas installer le produit dans des emplacements soumis à des vibrations. Un desserrage des vis de fixation ou des boulons peut engendrer une chute du produit et ceci peut occasionner des blessures ou provoquer des accidents. S3131 Exécuter correctement tous les câblages. Des courts-circuits dans les câblages ou des câblages incorrects peuvent engendre une déclaration d’incendie voire un décharge électrique. S3111 Ce produit est conçu pour être installé à l’intérieur. Ce produit ne peut pas être mis en service à l’extérieur. S3131 S3111 S’assurer que le produit ne devient pas humide. Conserver cette caméra vidéo loin de l’eau et de l’humidité. Installer solidement le produit sur un mur ou au plafond conformément aux instructions d’installation. Le fait de ne pas respecter cette recommandation risque d’aboutir à des blessures voire provoquer des accidents. Ce produit ne possède aucun interrupteur d’alimentation. Au moment de couper l’alimentation, débrancher le câble Ethernet du dispositif PoE ou couper l’alimentation électrique du dispositif PoE. Couper l’alimentation lors nettoyage de ce produit. Le fait de ne pas respecter cette précaution risque d’aboutir à des blessures. Manipuler ce produit délicatement. Ne pas faire tomber ce produit ni le soumettre à des chocs ou des vibrations. Le fait de ne pas respecter cette recommandation peut-être une source de panne. Ne pas toucher à la partie métallique de la base du produit. La partie métallique de la base risque de devenir chaude lorsque le produit est en service. Un contact cutané direct avec les parties à hautes températures du produit risque de provoquer des brûlures. À propos de la batterie Une batterie est installée à l’intérieur de la caméra vidéo. Ne pas laisser la batterie exposée dans des environnements à chaleur excessive résultat de la lumière du soleil ou d’un feu. [Précautions lors de l’installation] Lorsque le produit est accessible à partir de l’Internet. Pour empêcher un accès non autorisé, noter ce qui suit. • Laisser l’authentification d’utilisateur activée. S3531 S3511 S3532 S3512 Ne pas soumettre le couvercle en dôme à des chocs violents. Cette façon de faire peut entraîner des dégâts ou une immersion. 10 Ne pas toucher directement le couvercle en dôme à mains nues. Une dégradation de la qualité d’image se produit avec un couvercle en dôme sale. À propos du capteur d’image CMOS • Lorsqu’une puissante source continue d’éclairages est filmée, tels que des projecteurs, le filtre de couleur du capteur d’image CMOS risque d’être détérioré et cela peut provoquer également une décoloration. Même lorsque l’orientation fixe de la prise de vues est modifiée après avoir effectué une prise de vues en continu d’un projecteur d’éclairage pendant un certain moment, la décoloration risque de subsister. • Lorsque des sujets ou des objets à déplacement rapide filmés traversant le secteur de prise de vues, ils peuvent apparaître comme pliés de biais. Lorsqu’une erreur est détectée, ce produit redémarrera automatiquement. Ce produit ne pourra pas être mis en fonction pendant environ 2 minutes après son redémarrage comme cela se produit lors de la mise sous tension. À propos de la fonction de détection de statut automatique Lorsque le produit continue à fonctionner de façon anormale en raison d’un bruit exogène, etc. pendant 30 secondes ou davantage, le produit sera réinitialisée et retournera à son fonctionnement normal. Lorsque le produit est réinitialisé, l’initialisation aura lieu avec la mise sous tension du produit. Lorsque le produit est réinitialisé à plusieurs reprises, le niveau de bruit exogène environnant le produit risque d’être élevé et d’être à l’origine de ce dysfonctionnement. Prendre contact avec votre distributeur pour les instructions nécessaires. À propos du microphone incorporé • Si le péristome du microphone intégré est pris d’humidité, le volume diminuera probablement. Veuillez le laisser sécher à l’air suffisamment avant utilisation. • En nettoyant le péristome du microphone intégré, évitez-lui tout contact avec des objets pointus. Cela pourrait entraîner des défaillances. Périodiquement des images sur l’écran semblent être déformées Quand la caméra vidéo est installée à un emplacement où elle est sujette à de faibles vibrations (par exemple, quand elle est installée près de dispositifs qui vibrent), les images risquent d’apparaître déformées et étirées en longueur. Ce phénomène est une caractéristique des dispositifs à élément d’analyse d’image D.T.C. qui utilisent des capteurs CMOS et il est provoqué par le rapport entre les mouvements périodiques de la caméra vidéo et la synchronisation par laquelle le capteur d’images lit les images. Ceci ne constitue pas un problème propre à la caméra vidéo. Afin de limiter la possibilité que se produise ce phénomène, installer la caméra vidéo à un emplacement présentant une fixation parfaite. Nettoyage du boîtier du produit Couper l’alimentation avant de nettoyer le produit. Le fait de ne pas respecter cette précaution risque d’aboutir à des blessures. Ne pas se servir de benzine, de diluant, d’alcool ou tout autre type de solvants ou de détergents. Sinon, cela risque de provoquer une décoloration. Quand un tissu traité chimiquement pour faire le nettoyage est utilisé, lire attentivement les précautions indiquées qui accompagnent le tissu traité chimiquement. Ne pas desserrer ni retirer les vis fixées sauf instruction à le faire mentionnée dans la documentation du produit. Nettoyage de l’objectif Se servir d’un papier spécial de nettoyage d’optique (utilisé pour nettoyer les objectifs d’appareil photo ou de verres de lunettes). Au moment d’utiliser un solvant, se servir d’un solvant à base d’alcool et ne pas utiliser pas de diluant ni de produit de nettoyage pour les vitres. Nous ne serons pas tenus pour responsables pour la compensation de contenu, de pertes du contenu enregistré ou édité et des dommages consécutifs directs ou indirects causés par l’échec à enregistrer ou à éditer en raison de défauts de cet appareil ou de la carte de mémoire microSD. En outre, les mêmes dispositions sont applicables après que l’appareil est réparé. Nettoyage de la surface extérieure du couvercle en dôme Se servir de papier de nettoyage d’objectif (utilisé pour nettoyer les objectifs d’appareil photo ou de verres de lunettes) pour retirer les saletés accumulées sur le couvercle en dôme. 11 S3531 S3511 S3532 Scintillement En raison de l’influence de l’éclairage, un scintillement peut parfois se produire. Dans ce cas, sélectionner “Scène intérieure” pour “Mode de commande d’éclairage”. Sélectionner “Scène intérieure (50 Hz)” ou “Scène intérieure (60 Hz)” selon la fréquence de l’alimentation électrique dans votre localité. Se référer au manuel d’utilisation sur notre site web de support pour obtenir de plus amples informations à propos du paramétrage. Sous un éclairage extrêmement puissant, un scintillement peut se produire même lorsque “Scène intérieure” est sélectionné pour le “Mode de commande d’éclairage”. Quand le niveau de luminosité (éclairage) sur l’écran est réglé sur un niveau relativement faible avec les boutons [Luminosité], un scintillement risque de se produire fréquemment. En pareils cas, l’une ou l’autre des dispositions suivantes peut permettre de réduire le scintillement. • Modérer les intensités d’éclairage des objets en changeant l’orientation de la caméra vidéo. • Régler le niveau de luminosité (éclairage) sur l’écran à un niveau plus lumineux avec les boutons [Luminosité]. • Arrêter le paramétrage de Super dynamique. Veuillez lire “Manuel d’utilisation: Utilisation et paramétrages” sur notre site web de support en ce qui concerne les paramétrages. S3512 Si de la poussière ou des éléments similaires adhèrent en même temps, le couvercle en dôme risque d’être rayé. Nous recommandons de rincer les souillures tenaces. Nettoyage de l’intérieur du couvercle en dôme La marque des pièces de pare-lumière laissées à l’intérieur du dôme ou des saletés sur le couvercle en dôme peuvent influencer la réflexion des rayons infrarouges. Par conséquent, retirer de même ces marques et les saletés en utilisant le papier de nettoyage. AVC Patent Portfolio License THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL USE OF A CONSUMER OR OTHER USES IN WHICH IT DOES NOT RECEIVE REMUNERATION TO (i) ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE AVC STANDARD (“AVC VIDEO”) AND/OR (ii) DECODE AVC VIDEO THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER LICENSED TO PROVIDE AVC VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA, L.L.C. SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM Étiquette d’indication de classification d’équipement et de source d’énergie électrique Se référer à l’étiquette d’instructions collée endessous de cette unité quant aux informations de classification de l’équipement, de source d’alimentation et autres informations. Voile blanc sur des images provoqué par l’effet du mode de commande de lumière Quand “Scène intérieure” est sélectionné pour “Mode de commande d’éclairage”, la tonalité des parties plus lumineuses sur l’écran risque de se détériorer comme dans le cas où “ELC” est sélectionné. Mise au rebut ou transfert du produit Les données sauvegardées sur ce produit ou sur un périphérique de stockage utilisé avec ce produit peuvent aboutir à des fuites d’informations personnelles. S’il est nécessaire de mettre au rebut ou de remettre le produit à un tiers, même pour effectuer des réparations, s’assurer au préalable qu’il n’y a pas de données dans ce produit. En abandonnant les medias de mémoire, il est recommandé de les détruire physiquement après avoir effacé les données par ordinateur personnel. Papillotage de couleur sur des modèles de tracés détaillés S’il existe des modèles de tracés détaillés sur des images, un papillotage de couleur risque de se produire sur ces parties de l’image. Signification des symboles : Symbole de courant continu 12 Précautions d’installation i-PRO Co., Ltd. n’assume aucune responsabilité en cas de dommages corporels ou matériels résultant de pannes dues à une installation incorrecte ou à une utilisation contraire à ce qui est indiqué dans cette documentation. En ce qui concerne les informations relatives aux tâches d’installation, se référer au guide d’installation fourni. Pour éviter que quelqu’un se blesse, ce produit doit être fixé solidement sur un mur ou au plafond conformément aux instructions du guide d’installation. S3531 Alimentation Ce produit ne possède aucun interrupteur d’alimentation. Lors de l’exécution des travaux d’électricité, s’assurer que la caméra vidéo peut être allumée ou arrêtée. Quand un câble Ethernet est connecté, l’alimentation est appliquée. Au moment de nettoyer le produit, retirer le câble Ethernet de ce produit ou couper l’alimentation électrique du système. S3131 S3532 S3512 Ne pas placer ce produit dans les emplacements suivants: • Emplacements où un agent chimique est utilisé comme dans le cas d’une piscine • Emplacements en présence d’humidité ou d’émanations d’huile comme dans le cas d’une cuisine • Emplacements situés dans un environnement particulier pouvant être exposé à une atmosphère où il existe des produits inflammables ou des solvants • Emplacements où un rayonnement, des rayons X, des puissantes ondes radio ou un champ magnétique intense est produit • Emplacements à proximité des côtes directement soumis à des brises de la mer, ou des emplacements soumis à des gaz corrosifs tels que des sources thermales, les régions volcaniques, etc. • Emplacements où la température ne se trouve pas dans les limites de la gamme spécifiée (☞ page 25) Secteur d’installation pour ce produit Sélectionner un endroit approprié comme secteur d’installation (tel qu’un mur ou un plafond robuste) dans votre environnement particulier. • S’assurer que la zone d’installation est suffisamment robuste pour supporter le poids de ce produit comme dans le cas d’un plafond en béton. • Installer la caméra vidéo dans la zone des fondations de l’architecture ou dans un endroit où une résistance suffisante est assurée. • Ne pas installer ce produit sur une plaque de plâtre ou une section en bois parce qu’ils sont trop faibles. Si toutefois le produit est inévitablement installé sur une telle section, cette section doit être suffisamment renforcée. S3531 S3511 S3532 S3512 • Emplacements sujets aux vibrations qui dépassent les caractéristiques ferroviaires (EN50155) S3131 S3111 • Emplacements sujets aux vibrations, comme dans le cas d’une installation sur des véhicules, des navires maritimes ou au-dessus de chaînes de production (Ce produit n’est pas conçu être utilisé en mode d’installation sur véhicule.) S3111 Cette caméra vidéo a été conçue pour être utilisée dans un local. Ce produit ne peut pas être mis en service à l’extérieur. Cette caméra vidéo ne doit pas être exposée directement au soleil pendant des heures et ne doit pas être installée près d’un appareil de chauffage ou d’un système d’air conditionné. Sinon, cela risque de provoquer une déformation, une décoloration voire une panne. Conserver cette caméra vidéo loin de l’eau et de l’humidité. S3511 Installer le produit dans les secteurs qui ne reçoivent pas directement la lumière du soleil. S3531 13 S3511 S3532 S3512 • Emplacements sujets à des changements soudains de température comme dans le cas de la proximité des appareils extérieurs de climatiseurs (Si toutefois le produit est installé dans ces emplacements, le couvercle en dôme risque de s’embuer ou de la condensation peut se former sur le couvercle.) S3131 • Quand il y a de la neige sur le couvercle en dôme dû au vent pendant des chutes de neige (ceci varie selon la quantité et la qualité des chutes de neige). • Quand le couvercle en dôme est sale en raison de la poussière contenue dans l’air ou des gaz d’échappement des véhicules. S3111 • Emplacements où il risque d’être mouillé par la pluie ou par des éclaboussures d’eau (sous des gouttières y compris, etc.) • Emplacements soumis à l’humidité ou la poussière • Emplacements sujets à des changements rapides de la température comme cela se produit à proximité des ouvertures de refoulement d’air des climatiseurs ou des volets d’admission de circulation d’air (Si toutefois le produit est installé dans ces emplacements, le couvercle en dôme risque de s’embuer ou de la condensation peut se former sur le couvercle.) S3131 Sulfuration causée par des produits en caoutchouc Ne pas placer le produit à proximité de produits en caoutchouc (emballage, pieds en caoutchouc, etc.) qui contiennent du soufre. Il existe un risque que les composants de soufre dans les produits en caoutchouc peuvent faire que les pièces électriques et les bornes, etc. soient sulfurées et corrodées. À propos de la réflexion de la lumière de l’extérieur ou de la lumière infrarouge En fonction de l’angle d’incidence d’une source de lumière à haute intensité telle que la lumière du soleil ou un éclairage, les images d’objets non existants (lumière réfléchie) ou des reflets des environnements sur l’objectif de caméra (images parasites) peuvent parfois apparaître sur l’écran. Particulièrement dans le cas d’un éclairage à diode électroluminescente, ces phénomènes peuvent être vus remarquablement. Dans le cas de l’utilisation d’une lumière infrarouge, l’installation d’une caméra vidéo près d’un mur peut entraîner la réflexion des rayons infrarouges, ceci ayant pour résultat qu’une partie de l’écran ou de la totalité de l’écran devienne blanchâtre. C’est pourquoi il faut considérer soigneusement l’emplacement d’installation. * Se référer à notre site Web (https://i-pro. com/global/en/surveillance/training_ support/support/technical_information <Contrôle No.: C0109>) pour des exemples d’image et les mesures à prendre. Serrage de vis • Les vis de fixation et les boulons d’installation doivent être serrés au couple de serrage approprié en fonction des matériaux et de la résistance de la surface appelée à accueillir le produit. • Ne pas se servir d’un tournevis à percussion à impact. L’utilisation d’un tournevis à percussion risque d’endommager les vis ou d’engendrer un serrage excessif. • Quand une vis est serrée, faire en sorte que la vis se trouve à angle droit par rapport à la surface. Dès que le serrage des vis de fixation ou des boulons est terminé, procéder à des vérifications afin de s’assurer que le serrage est suffisant de telle sorte qu’il n’y ait aucun mouvement ou jeu des éléments installés. S3531 S3511 S3532 S3111 Effets produits sur les images et leur qualité En fonction de l’emplacement d’installation, le couvercle en dôme ou l’objectif risque d’être sale, ceci entraînant une détérioration de la qualité des images ou une difficulté à voir les images. Protection contre la foudre Quand des câbles sont utilisés à l’extérieur, ils risquent d’être affectés par la foudre. En pareil cas, installer un parafoudre près de la caméra vidéo et faire en sorte que la longueur du câble de réseau entre la caméra vidéo et le parafoudre soit aussi courte que possible afin d’empêcher la caméra vidéo d’être endommagée par la foudre. S3512 Effets produits sur les images et leur qualité Sous les conditions suivantes, la qualité de l’image risque de se détériorer ou les images peuvent être difficiles à observer. • Quand il y a des gouttes de pluie sur le couvercle en dôme dû au vent pendant des précipitations. 14 Prendre en considération l’humidité Installer ce produit lorsque l’humidité est faible. Si l’installation est exécutée alors qu’il pleut ou dans conditions très humides, l’intérieur risque d’être affecté par l’humidité, ceci entraînant une formation de buée à l’intérieur du couvercle en dôme. Quand des nuisances sonores peuvent se produire Effectuer les travaux de distribution d’alimentation pour maintenir une distance de 1 m {3,28 feet} ou plus de la ligne d’alimentation de 120 V (pour les États-Unis et le Canada) ou de 220 V - 240 V (pour l’Europe et les autres pays). Interférence radio Des parasites peuvent apparaître sur la vidéo ou dans le son par la proximité d’un puissant champ électrique provenant d’un récepteur de télévision ou d’une antenne radio et de transformateurs, ou un puissant champ électrique/ champ magnétique provenant d’une ligne d’alimentation (ligne d’éclairage) de 100 V de courant alternatif ou plus élevé. PoE (Power over Ethernet) Se servir d’un centre nodal ou d’un dispositif PoE conforme à la norme IEEE802.3af. Routeur Lorsque ce produit est raccordé à l’Internet, se servir d’un routeur large bande avec une fonction de suivi de port (usurpation d’identité NAT, IP). Pour obtenir de plus amples informations sur la fonction de suivi de port, se référer au manuel d’utilisation sur notre site web de support. Paramétrage de l’heure et de la date Il est nécessaire de régler l’heure et la date avant de mettre ce produit en service. Se référer au manuel d’utilisation qui se trouve sur notre site web de support en ce qui concerne les descriptions sur la façon d’exécuter les paramétrages. Faire en sorte de retirer sans faute ce produit s’il n’est plus utilisé. 15 Pièces et fonctions S3531 S3511 S3532 S3512 [Ensemble de l’unité] * Cette illustration représente le modèle WV-S3531L. Vis de fixation de coffret extérieur Ouverture du microphone incorporé Microphone incorporé Couvercle en dôme Coffret extérieur Fente de chargement microSD Câble réseau RJ45 Vis de fixation de coffret extérieur [Coffret de caméra vidéo] Microphone incorporé Bouton INITIAL SET Fente de chargement microSD Indicateur LINK Indicateur ACT Caoutchouc imperméable à l’eau Indicateur SD ERROR Unité de caméra vidéo Diode électroluminescente à lumière infrarouge Diode électroluminescente à lumière infrarouge Avant 16 S3111 S3131 [Ensemble de l’unité] Ouverture du microphone incorporé Couvercle en dôme Microphone incorporé Coffret extérieur Vis de fixation de coffret extérieur (Sous le couvercle à vis) Borne de réseau RJ45 [Coffret de caméra vidéo] Borne de réseau RJ45 Bouton INITIAL SET Microphone incorporé Fente de chargement microSD Indicateur LINK Indicateur ACT Indicateur SD ERROR Unité de caméra vidéo Diode électroluminescente à lumière infrarouge Diode électroluminescente à lumière infrarouge Avant 17 Fente de chargement microSD ■ Câbles * Cette illustration représente le modèle WV-S3531L. S3531 S3511 Câble Ethernet (catégorie 5e ou supérieure, fils rectilignes) Câble réseau RJ45 S3532 S3512 Câble réseau M12 Prise M12 Connecteur M12 4 1 3 2 Femelle S3131 1 2 4 Nº broche Nom du signal 1 TXD+ 2 RXD+ 3 Mâle 3 TXD- 4 RXD- S3111 Borne de réseau RJ45 Câble Ethernet (catégorie 5e ou supérieure, fils rectilignes) Connecter un câble Ethernet (catégorie 5e ou supérieure, fils rectilignes) au câble réseau RJ45 ou à la borne de réseau RJ45. IMPORTANT: S3511 S3111 S3131 • Utiliser les 4 paires (8 broches) du câble Ethernet. S3531 • La longueur maximum du câble est de 100 m {328 feet}. • S’assurer que le dispositif PoE utilisé est conforme à la norme IEEE802.3af. • Au moment de débrancher une seule fois le câble Ethernet, le rebrancher environ 2 secondes plus tard. Lorsque le câble est raccordé rapidement, l’alimentation risque de ne pas être fournie par le dispositif PoE. 18 Quand un raccordement est effectué à un réseau en utilisant un centre nodal PoE Avant de commencer l’installation, vérifier la configuration de la totalité du système. L’illustration suivante fournit un exemple de câblage relatif à la façon de connecter la caméra vidéo au réseau par l’intermédiaire d’un dispositif PoE (centre nodal). Dispositif PoE (centre nodal) Câble Ethernet (catégorie 5e ou supérieure, fils rectilignes) Câble Ethernet (catégorie 5e ou supérieure, fils rectilignes) Ordinateur personnel Câble Ethernet (catégorie 5e ou supérieure, fils rectilignes) IMPORTANT: • Utiliser un centre nodal de commutation ou un routeur conforme à la norme 10BASE-T/ 100BASE-TX. 19 ■ Indicateurs et boutons q Bouton INITIAL SET (bouton d’initialisation) w Indicateur LINK e Indicateur ACT r Indicateur SD ERROR * Cette illustration représente le modèle WV-S3131L. q Bouton INITIAL SET (bouton d’initialisation) Respecter les étapes suivantes pour procéder à l’initialisation de la caméra vidéo. (1) Couper l’alimentation de la caméra vidéo. Débrancher le câble Ethernet de la caméra vidéo. (2) Appliquer le courant d’alimentation de la caméra vidéo tout en maintenant le bouton INITIAL SET enfoncé puis continuer à maintenir le bouton enfoncé pendant environ 15 secondes. Environ 2 minutes plus tard, la caméra vidéo redémarrera et les paramétrages comprenant les paramétrages de réseau seront initialisés. Réessayer si la caméra vidéo ne démarre pas normalement. IMPORTANT: • Lorsque la caméra vidéo est initialisée, les paramétrages comprenant les paramétrages de réseau seront initialisés. Avant d’initialiser les paramétrages, il est recommandé de prendre note des paramétrages à l’avance. • Ne pas couper l’alimentation de la caméra vidéo pendant le déroulement de l’initialisation. Sinon, cela risque d’entraver l’initialisation et d’engendrer des erreurs de fonctionnement. w Indicateur LINK • Quand la caméra vidéo peut communiquer avec le périphérique connecté e Indicateur ACT • Quand des données sont envoyées par l’intermédiaire de la caméra vidéo de réseau 20 S’allume en orange Clignote en vert (accès en cours) r Indicateur SD ERROR • Quand le démarrage de l’appareil commence • Quand une carte de mémoire microSD est reconnue normalement • Quand la fente de chargement microSD n’est pas utilisée ou qu’une anomalie est détectée dans la carte de mémoire microSD après que la caméra vidéo ait démarrée S’allume en rouge S’allume en rouge → S’éteint S’allume en rouge → Reste allumé en rouge Remarque: • La diode électroluminescente allumée / clignotante peut être éteinte avec les paramètres du logiciel à tout moment. (L’état initial est allumée ou clignotante.) Régler la diode électroluminescente pour être fermement éteinte, si nécessaire, en fonction des conditions d’installation. (☞ Manuel d’utilisation sur notre site web de support) 21 Introduction et extraction d’une carte de mémoire microSD Remarque: • Se référer au manuel d’utilisation qui se trouve sur notre site web de support pour obtenir de plus amples informations relatives aux paramétrages de carte de mémoire microSD. • Se référer à notre site Web de support (https://i-pro.com/global/en/surveillance/training_support/support/technical_information <Contrôle No.: C0107>) en ce qui concerne les informations relatives aux cartes de mémoire microSD compatibles. ■ Introduction d’une carte de mémoire microSD [1] Retirer le coffret extérieur de la caméra vidéo, introduire à fond une carte de mémoire microSD dans la fente de chargement microSD jusqu’à ce qu’un déclic soit entendu. • Insérer la carte de mémoire microSD avec le côté possédant la face imprimée dirigé vers le bas • Insérer la carte de mémoire microSD dans l’extrémité de la fente de chargement microSD jusqu’à ce qu’elle produise un son de déclic. • Après confirmation qu’un son de déclic soit entendu, retirer vos doigts de la carte de mémoire microSD et s’assurer que sa face arrière ne dépasse pas de la surface de la fente de chargement microSD (la même surface que le symbole microSD). • Après que la carte de mémoire microSD ait été insérée, s’assurer que l’indicateur SD ERROR est allumé en permanence. Carte de mémoire microSD avec le côté possédant la face imprimée dirigé vers le bas Extrémité arrière de la carte de mémoire microSD Fente de chargement microSD Symbôle de microSD Extrémité arrière de la carte de mémoire microSD Indicateur SD ERROR * Cette illustration représente le modèle WV-S3131L. [2] Fixer le coffret extérieur sur la caméra vidéo. 22 ■ Extraction d’une carte de mémoire microSD Lorsqu’une carte de mémoire microSD est retirée, inverser la procédure. • Au moment de retirer la carte de mémoire microSD de la fente de chargement de carte de mémoire microSD, retirer le coffret extérieur puis repousser la carte jusqu’à ce qu’un déclic se produise. Après que la carte mémoire microSD soit retirée, remonter à nouveau le coffret extérieur sur la caméra vidéo. IMPORTANT: • Au moment de retirer une carte de mémoire microSD, s’assurer de régler “Carte de mémoire SD” sur “Non utilisé” à l’onglet [Carte de mémoire SD] du menu de configuration avant de retirer la carte mémoire microSD. Après avoir retiré la carte de mémoire, ramener le paramétrage de “Carte de mémoire SD” sur “Utilisé”. Pour obtenir de plus amples informations sur le menu de configuration, se référer au manuel d’utilisation sur notre site web de support. * Sur les écrans de logiciel, la carte mémoire microSD est désignée sous l’appellation de carte de mémoire SD. • Au moment de retirer une carte de mémoire microSD, retenir la carte avec un doigt pour l’empêcher de sauter en dehors de la fente. Remarque: • Si une carte de mémoire microSD est utilisée, la formater en utilisant ce produit. Les données enregistrées sur la carte de mémoire microSD seront supprimées au moment du formatage. Si une carte de mémoire microSD non formatée ou si une carte de mémoire microSD formatée par d’autres périphériques est utilisée, ce produit risque de ne pas fonctionner correctement ou une altération des performances peut se produire. Se référer au manuel d’utilisation qui se trouve sur notre site web de support pour savoir comment formater une carte de mémoire microSD. • Lorsque certaines cartes de mémoire microSD sont utilisées avec ce produit, celui-ci risque de ne pas fonctionner correctement ou une altération de ses performances peut se produire. Utiliser les cartes de mémoire microSD compatibles. (☞ page 30) 23 Dépannage Avant de faire une demande de réparation, veuillez vérifier les symptômes mentionnés dans le tableau suivant. Si une panne ne peut pas être corrigée même après avoir vérifié et essayer d’y remédier ou si un problème n’est pas décrit ci-dessous ou en cas de problème d’installation, contacter le distributeur. Symptôme Origine/Solution Pages de référence • Les connecteurs de dispositif PoE et de réseau raccordés le sont-ils par l’intermédiaire d’un câble Ethernet (catégorie 5e ou supérieure, fils rectilignes)? La source d’alimenVérifier si la connexion est correctement établie. Guide tation n’est pas assu- • Suivant le dispositif PoE utilisé, l’alimentation sera d’installation rée. interrompue si la puissance exigée dépasse les limites totales d’alimentation pour tous les ports PoE. Se référer au manuel d’instructions du dispositif PoE utilisé. • Le câble Ethernet est-il connecté convenablement? L’indicateur LINK ne Raccorder le câble Ethernet correctement. s’allume pas en • Le centre nodal ou le routeur connecté à la caméra orange même vidéo fonctionne-t-il convenablement? Guide lorsque le câble Vérifier si le centre nodal ou le routeur utilisé fonctionne d’installation Ethernet est convenablement. connecté à la caméra • Le câble Ethernet connecté à la caméra vidéo n’est-il vidéo. pas coupé? Remplacer le câble par un autre câble. Cet indicateur s’allume en rouge quand les données ne peuvent pas être sauvegardées sur la carte de mémoire microSD. • La carte de mémoire microSD insérée a-t-elle été formatée sur un ordinateur personnel? Utiliser une carte de mémoire microSD formatée sur la caméra vidéo. L’indicateur SD Ou bien installer le logiciel pour formater la carte de ERROR s’allume en mémoire SD sur l’ordinateur personnel. Se référer à 22 rouge. notre site Web (https://i-pro.com/global/en/ surveillance/training_support/support/technical_ information <Contrôle No.: C0105>) pour obtenir de plus amples informations au sujet du logiciel pris en charge. • La carte de mémoire microSD introduite ne présentet-elle pas un défaut? Remplacer la carte par une carte en état normal. • Vérifier les points suivants. • La mise à la terre de la caméra vidéo, d’un centre nodal de commutation ou de périphériques n’a pas été faite. • La caméra vidéo est utilisée à proximité d’une Le son d’entrée est ligne d’alimentation électrique. 15 parasité. • La caméra vidéo est utilisée à proximité d’un appareil qui produit un puissant champ électrique ou de puissantes ondes radios (comme c’est le cas avec un récepteur de télévision ou d’une antenne radio, le moteur électrique d’un système d’air conditionné, un transformateur, etc.). 24 Caractéristiques techniques • Base WV-S3531L, WV-S3511L WV-S3532LM, WV-S3512LM Source d’alimentation*1: S3531 S3511 S3131 WV-S3131L, WV-S3111L S3111 PoE (IEEE802.3af compatible) S3532 S3512 PoE (IEEE802.3af compatible) (Alternative A) PoE 48 V c.c.: 80 mA/Environ 3,8 W (dispositif de classe 2) Puissance consommée*1: Environnement en service S3511 S3531 Température ambiante en service: –30 °C à +50 °C {–22 °F à +122 °F} 0 °C à 40 °C {32 °F à 104 °F} (Plage d’application d’alimentation: –20 °C à +50 °C {–4 °F à +122 °F}) S3532 S3512 –40 °C à +60 °C) {–40 °F à +140 °F}*2 (Plage d’application d’alimentation: –20 °C à +60 °C {–4 °F à 140 °F}) Humidité ambiante en service: 10 % à 100 % (aucune condensation) 10 % à 90 % (aucune condensation) Environnement de stockage Température de stockage: –30 °C à +60 °C {–22 °F à 140 °F} Humidité ambiante de stockage: 10 % à 95 % (aucune condensation) Microphone incorporé: Microphone à condensateur à électret non-directionnel Étanchéité*3: IP66 (IEC60529), Type 4X (UL50), Aucun conforme à la norme NEMA 4X Résistance aux chocs: IK10 (IEC62262) Aucun Dimensions: ø109 mm x 53 mm (H) ø104 mm x 51 mm (H) {ø4-9/32 pouces x 2-3/32 pouces (H)} {ø4-3/32 pouces x 2 pouces (H)} Rayon de dôme de 27 mm Rayon de dôme de 27 mm {1-1/16 pouces} {1-1/16 pouces} Environ 255 g {0,56 lbs} Masse: Environ 410 g {0,91 lbs} Bloc principal: Finition: Bloc principal: Résine ABS, voile blanche Moulage d’aluminium, gris-clair Couvercle en dôme: Couvercle en dôme: Résine en polycarbonate, effac Résine en polycarbonate, effac Aucun Coffret extérieur résistant à toute Autres: altération*4, EN50155 (Norme de chemin de fer), IEC62236-3-2 (Applications EMC-Chemin de fer), ECE-R10 (homologation E), EN50498 (EMC - Norme de famille de produits pour les équipements électroniques de rechange dans les véhicules). *1 Se référer à notre site Web (https://i-pro.com/global/en/surveillance/training_support/support/ technical_information <Contrôle No.: C0106>) pour obtenir de plus amples informations au sujet des informations relatives à la source d’alimentation et à la puissance consommée. 25 *2 Dans un environnement où la diode électroluminescente à lumière infrarouge est toujours allumée ou avec choix du mode 60 f/s, s’assurer que la température de fonctionnement ambiante se situe entre –40 °C et +50 °C {–40 °F à +122 °F}. *3 Seulement lorsque les travaux d’installation sont correctement exécutés conformément aux instructions spécifiées dans le Guide d’installation et qu’un traitement d’imperméabilité à l’eau approprié est exécuté. *4 Utiliser un composant qui a une structure avec laquelle les vis de fixation qui sont accessibles après l’installation ne peuvent pas être vissées ni dévissées en utilisant un tournevis ordinaire. • Caméra vidéo Capteur d’image: Pixels effectifs: Approxi. capteur d’image CMOS de type 1/3 S3531 S3131 S3532 Environ 2,4 mégapixels S3511 S3111 S3512 Environ 1,3 mégapixels Zone de balayage: S3531 S3131 S3532 5,28 mm (H) x 2,97 mm (V) {7/32 pouces (H) x 1/8 pouces (V)} S3511 Système de balayage: Éclairement minimum: S3111 S3512 4,80 mm (H) x 3,60 mm (V) {3/16 pouces (H) x 5/32 pouces (V)} Progressif S3531 S3131 S3532 Couleur: 0,03 lx {0,00279 candéla-pied} (F2,3, Obturateur maximum: Arrêt (1/30 s), AGC: 11) 0,0019 lx {0,00018 candéla-pied} (F2,3, Obturateur maximum: maxi. 16/30 s, AGC: 11)* Noir et blanc: 0 lx {0 candéla-pied} (F2,3, Obturateur maximum: Arrêt (1/30 s), AGC: 11, quand la diode électroluminescente à lumière infrarouge est allumée) 0,015 lx {0,00139 candéla-pied} (F2,3, Obturateur maximum: Arrêt (1/30 s), AGC: 11) 0,0009 lx {0,00008 candéla-pied} (F2,3, Obturateur maximum: maxi. 16/30 s, AGC: 11)* S3511 Automatique intelligent: Super Dynamique: S3111 S3512 Couleur: 0,02 lx {0,00186 candéla-pied} (F2,3, Obturateur maximum: Arrêt (1/30 s), AGC: 11) 0,0013 lx {0,00012 candéla-pied} (F2,3, Obturateur maximum: maxi. 16/30 s, AGC: 11)* Noir et blanc: 0 lx {0 candéla-pied} (F2,3, Obturateur maximum: Arrêt (1/30 s), AGC: 11, quand la diode électroluminescente à lumière infrarouge est allumée) 0,01 lx {0,00093 candéla-pied} (F2,3, Obturateur maximum: Arrêt (1/30 s), AGC: 11) 0,0007 lx {0,00007 candéla-pied} (F2,3, Obturateur maximum: maxi. 16/30 s, AGC: 11)* * Valeur convertie Activé, Arrêt Activé, Arrêt Le niveau peut être réglé dans les limites de la plage de 0 à 31. * Lorsque 60 f/s est sélectionné, la fonction Super Dynamique est automatiquement paramétrée sur désactivé. 26 Gamme dynamique: S3531 S3131 S3532 144 dB caract. (Super Dynamique: Activé) S3511 S3111 S3512 134 dB caract. (Super Dynamique: Activé) Gain maximum: Le niveau peut être réglé dans les limites de la plage de 0 à 11. Extension noire adaptative: Le niveau peut être réglé dans les limites de la plage de 0 à 255. Compensation de contre-jour BLC, HLC, Arrêt (BLC)/Compensation de forte Le niveau peut être réglé dans les limites de la plage de 0 à 31. (Uniquement quand Super dynamique/Automatique intelligent: Arrêt) intensité lumineuse (HLC): Compensation de voile: Activé, Arrêt Le niveau peut être réglé dans les limites de la plage de 0 à 8. (Uniquement quand Automatique intelligent/Réglage de contraste automatique: Arrêt) Réglage de mode de ELC, Scène intérieure (50 Hz), Scène intérieure (60 Hz) contrôle de lumière: Obturateur maximum: Maxi. 1/10000s, Maxi. 1/4000s, Maxi. 1/2000s, Maxi. 1/1000s, Maxi. 1/500s, Maxi. 1/250s, Maxi. 1/120s, Maxi. 1/100s, Maxi. 2/120s, Maxi. 2/100s, Maxi. 3/120s, Maxi. 3/100s, Maxi. 1/30s, Maxi. 2/30s, Maxi. 4/30s, Maxi. 6/30s, Maxi. 10/30s, Maxi. 16/30s Couleur/Noir et blanc: Arrêt, Activé (lumière infrarouge Arrêt), Activé (lumière infrarouge Activé), Automatique 1 (lumière infrarouge Arrêt), Automatique 2 (lumière infrarouge Activé), Automatique 3 (SCC) Lumière à diode Élv., Moy., Fbl., Arrêt électroluminescente à Distance maximum d’irradiation: 15 m {Environ 49 feet} lumière infrarouge: Balance des blancs: ATW1, ATW2, AWC Réduction de bruit Le niveau peut être réglé dans les limites de la plage de 0 à 255. numérique: Zone de confidentialité: Activé, Arrêt (jusqu’à 8 zones disponibles) VIQS: Activé, Arrêt (jusqu’à 8 zones disponibles) Titre de caméra vidéo sur Activé, Arrêt l’écran: Jusqu’à 20 caractères (caractères alphanumériques, marques) Détecteur de mouvement Activé, Arrêt dans l’image vidéo (VMD): 4 secteurs disponibles 0° (Arrêt), 90°, 180° (Image renversée), 270° Rotation d’image*1: Miroir: Activé, Arrêt *1 Les paramétrages de [90°] et [270°] sont seulement disponibles pour le [mode 16:9]. 27 • Objectif Rapport de zoom: Zoom optique 1 fois S3531 S3131 S3532 Extra zoom 3 fois est disponible (lorsque la résolution est de 640x360) S3511 S3111 S3512 Extra zoom 2 fois est disponible (lorsque la résolution est de 640x360) Zoom numérique (électronique): Choisir parmi les 3 niveaux de 1 fois, 2 fois, 4 fois Longueur focale: 2,8 mm {1/8 pouces} Rapport d’ouverture maximum: 1:2,3 Plage de mise au point: 0,5 m {19-11/16 pouces} – ∞ Champ angulaire de vision: S3532 S3531 S3131 [Mode 16:9] Horizontal: 108° Vertical: 60° [Mode 4:3] Horizontal: 89° Vertical: 66° S3511 Angle de réglage: S3111 S3512 [Mode 16:9] Horizontal: 97° Vertical: 54° [Mode 4:3] Horizontal: 97° Vertical: 72° Angle horizontal (PAN): ±45° Angle vertical (TILT): 0° à +90° Angle d’azimut (YAW): ±90° • Réseau Réseau: S3531 S3511 S3131 S3111 10BASE-T/100BASE-TX, connecteur RJ45 S3532 S3512 10BASE-T/100BASE-TX, connecteur M12 Résolution*1: H.265/H.264 JPEG (MJPEG) S3531 S3131 S3532 2 mégapixels [16:9] (mode 30 f/s)/ 2 mégapixels [16:9] (mode 60 f/s) 1920x1080, 1280x720, 640x360, 320x180 3 mégapixels [4:3] (mode 30 f/s) 2048x1536*2, 1280x960, 800x600, VGA, 400x300, QVGA S3511 S3111 S3512 1,3 mégapixels [16:9] (mode 30 f/s)/ 1,3 mégapixels [16:9] (mode 60 f/s) 1280x720, 640x360, 320x180 1,3 mégapixels [4:3] (mode 30 f/s) 1280x960, 800x600, VGA, 400x300, QVGA 28 Méthode de compression d’image*3: H.265/H.264 Priorité de transmission: Taux binai. cons., VBR, Fréquence de trame, Meilleur effort Fréquence de trame: 1 f/s, 3 f/s, 5 f/s*, 7,5 f/s*, 10 f/s*, 12 f/s*, 15 f/s*, 20 f/s*, 30 f/s*, 60 f/s* * La fréquence de trame est limitée par “Débit binaire”. Quand une valeur accompagnée d’un astérisque (*) est sélectionnée, la fréquence de trame actuelle risque d’être inférieure à la valeur sélectionnée. Débit binaire (par client): 64 kb/s, 128 kb/s*, 256 kb/s*, 384 kb/s*, 512 kb/s*, 768 kb/s*, 1024 kb/s*, 1536 kb/s*, 2048 kb/s*, 3072 kb/s*, 4096 kb/s*, 6144 kb/s*, 8192 kb/s*, 10240 kb/s*, 12288 kb/s*, 14336 kb/s*, 16384 kb/s*, 20480 kb/s*, 24576 kb/s*, --FREE ENTRY-* La plage disponible de débit binaire varie selon le paramétrage sélectionné pour la “Taille de l’image d’importation”. Qualité d’image: • Pour “Taux binai. cons.”, “Priorité de fréquence de trame” et “Meilleur effort”: Priorité au mouvement, Normale, Priorité à la qualité d’image • Pour “VBR”: 0 Ultra-précis, 1 Précis, 2, 3, 4, 5 Normal, 6, 7, 8, 9 Inférieur Type de transmission: Diffusion unique, Multidiffusion JPEG (MJPEG) Qualité d’image: 0 Ultra-précis, 1 Précis, 2, 3, 4, 5 Normal, 6, 7, 8, 9 Inférieur (10 paliers: 0-9) Type de transmission: Pull/Push Intervalle de rafraîchissement: 0,1 f/s, 0,2 f/s, 0,33 f/s, 0,5 f/s, 1 f/s, 2 f/s, 3 f/s, 5 f/s, 6 f/s, 10 f/s, 12 f/s, 15 f/s, 30 f/s (Les débits d’image JPEG sont limités lorsque JPEG et H.265/H.264 sont utilisés simultanément.) Codage intelligent: Contrôle GOP (Group of Pictures ou groupe d’images) [Quand H.264 est sélectionné] Arrêt, Activé(Faible), Activé(Moyen) [Quand H.265 est sélectionné] Arrêt, Activé(Faible), Activé(Moyen), On(Avancé), Activé (Contrôle de fréquence de trame) Codage intelligent de visage* Arrêt, Activé (AUTO VIQS), Activé (Codage intelligent de visage) * Codage intelligent de visage est seulement disponible avec Débit(1). Méthode de compression G.726 (ADPCM) : 16 kb/s, 32 kb/s audio: G.711 : 64 kb/s : 64 kb/s, 96kb/s, 128 kb/s AAC-LC*4 Contrôle de la bande Illimité, 64 kb/s, 128 kb/s, 256 kb/s, 384 kb/s, 512 kb/s, 768 kb/s, passante: 1024 kb/s, 2048 kb/s, 4096 kb/s, 6144 kb/s, 8192 kb/s, 10240 kb/s, 15360 kb/s, 20480 kb/s, 25600 kb/s, 30720 kb/s, 35840 kb/s, 40960 kb/s, 51200 kb/s 29 Protocole: IPv6: TCP/IP, UDP/IP, HTTP, HTTPS, FTP, SMTP, DNS, NTP, SNMP, DHCPv6, RTP, MLD, ICMP, ARP, IEEE 802.1X, DiffServ IPv4: TCP/IP, UDP/IP, HTTP, HTTPS, RTSP, RTP, RTP/RTCP, FTP, SMTP, DHCP, DNS, DDNS, NTP, SNMP, UPnP, IGMP, ICMP, ARP, IEEE 802.1X, DiffServ Sécurité: Authentification utilisateur, Authentification hôte, HTTPS*, Détection d’altération de fichier vidéo* * La certification est pré-installée. Microsoft Windows 10 Système d’exploitation*5: Microsoft Windows 8.1 Microsoft Windows 7 Internet Explorer 11 (32 bits) Navigateur Internet*5, *6: Microsoft Edge Firefox Google Chrome Nombre d’accès concurrent 14 (Nombre de sessions qui peuvent se connecter simultanément maximum: aux caméras vidéo) * Dépend des conditions réseau Client FTP: Transmission d’image alarme, transmission FTP périodique (Lorsque la transmission FTP échoue, une sauvegarde sur carte de mémoire SD optionnelle est disponible.) Découpage multiple d’écran: Il est possible d’afficher simultanément jusqu’à 16 images de caméra vidéo sur un écran à découpage multiple d’écran. (La caméra vidéo comprise) Carte de mémoire microSD Il est recommandé d’utiliser une carte mémoire SD pour les compatible*7, *8, *9, *10: appareils i-PRO. (classe 6 de vitesse microSD ou superieure) Carte de mémoire microSDXC : 64 GB Carte de mémoire microSDHC : 4 GB, 8 GB, 32 GB Carte de mémoire microSD : 2 GB Compatibilité de téléphone Image JPEG mobile: Compatibilité de terminal mobile: iPad / iPhone (iOS 4.2.1 ou ultérieur), Bornes de mobile AndroidTM (En date du mois d’octobre 2018)*11 *1 *2 *3 *4 H.265/H.264 peut être sélectionné pour chaque flux. Utilisé par des techniques super résolution. La transmission pour 4 flux peut être individuellement paramétrée. Lors de l’enregistrement du son sur une carte de mémoire microSD, utiliser seulement AAC-LC (Advanced Audio Coding - Low Complexity (Codage son avancé - Complexité faible)). *5 Pour de plus amples informations au sujet des conditions et des précautions de système d’ordinateur personnel lors de l’utilisation de Microsoft Windows ou Internet Explorer, cliquer sur “Manual” – “Open” à partir du disque CD-ROM fourni et se référer aux “Notes on Windows / Internet Explorer versions”. *6 Se référer à notre site Web (https://i-pro.com/global/en/surveillance/training_support/support/ technical_information <Contrôle No.: C0122>) pour obtenir les informations les plus récentes sur le navigateur. *7 En ce qui concerne le nombre possible d’images et de la durée (une indication) qui peuvent être sauvegardés sur la carte de mémoire microSD, se référer à notre site Web indiqué ci-dessous. https://i-pro.com/global/en/surveillance/training_support/support/technical_information Nombre possible d’images JPEG qui peuvent être sauvegardées: <Contrôle No.: C0306> Durée possible d’images débit (H.265 ou H.264) qui peuvent être sauvegardées: <Contrôle 30 No.: C0307> *8 Se référer à notre site Web (https://i-pro.com/global/en/surveillance/training_support/support/ technical_information <Contrôle No.: C0107>) pour obtenir les plus récentes informations au sujet des cartes de mémoire microSD compatibles. *9 Quand un enregistrement des images est exécuté à plusieurs reprises sur une carte de mémoire microSD en utilisant la fonction de réécriture automatique, veiller à utiliser une carte de mémoire microSD dotée de haute fiabilité et durabilité. *10 Le cycle de remplacement (cible) d’une carte de mémoire microSD diffère de celui d’une carte de mémoire SD de taille standard. Pour obtenir de plus amples détails, vérifier le contenu du notre site web de support (https://i-pro.com/global/en/surveillance/training_support/support/ technical_information <Contrôle No.: C0117>) *11 Se référer à notre site Web pour obtenir de plus amples informations sur les périphériques compatibles (https://i-pro.com/global/en/surveillance/training_support/support/technical_ information <Contrôle No.: C0108>). Accessoires optionnels Couvercle en dôme (type fumé): WV-CW6SA*1 *1 Pour fixer le couvercle en dôme sur la caméra vidéo, se référer aux descriptions figurant dans le guide d’installation du couvercle en dôme indiquées avec les symboles suivants. S3531 S3511 S3532 S3512 Se référer au contenu mentionné pour les séries SW150. S3131 S3111 Se référer au contenu mentionné pour les séries SF130. 31 i-PRO Co., Ltd. Fukuoka, Japan https://www.i-pro.com/ © i-PRO Co., Ltd. 2022 Authorised Representative in EU: i-PRO EMEA B.V. Laarderhoogtweg 25, 1101 EB Amsterdam, Netherlands i-PRO EMEA B.V. UK Branch 1010 Cambourne Business Park, Cambridgeshire CB23 6DP N0219-3042 PGQP2682WA