POOLSTAR Spa Netspa Celtic Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
24 Des pages
Manuel du propriétaire Spa Netspa Celtic | Fixfr
MANUEL D’UTILISATION
GAMME CELTIC
Sommaire
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1
Respect des règles de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2
Prévention des risques pour les enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
3
Prévention des risques pour les adultes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
4
Prévention des chocs électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Préparation à l‘installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.
Surface d‘installation du spa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2.
Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3.
Préparation du raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4.Autres renseignements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Manuel de l‘utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1
Caractéristiques de performance du spa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2
Préparation à l‘installation du spa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2.1
Préparation de l‘emplacement à l‘installation et connexion électrique . . . . . . . . . . . 8
2.2 Préparation à une installation intérieure du spa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2.3 Préparation à une installation extérieure du spa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3
Installation du spa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3.1
Information générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3.2 Remplir le spa d‘eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3.3 Relier le spa à l‘alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3.4 Programmer l‘unité de contrôle du spa avec le panneau de contrôle . . . . . . . . . . . . . 9
3.5 Réglage des buses de massage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
4
Entretien du spa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
4.1
Information générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
4.2 Retrait et nettoyage de la cartouche filtrante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
4.3 Maintien de la qualité de l‘eau du spa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
4.4 Changement de l‘eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
4.5 Nettoyage de la cuve du spa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
4.6 Hygiène et désinfection du spa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
4.7
Couverture thermique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
4.8 Entretien de la couverture thermique et consignes d‘entretien . . . . . . . . . . . . . . . 12
5
Hiver - Été . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
5.1
Hiver – utilisation du spa, opération à l‘année (SLP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
5.2 Été . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
6
Dernières mesures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
6.1
Mise au rebut du produit en fin de vie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
6.2 Demandes de garantie et services de réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Entretien de la couverture du spa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Conditions de garanties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Annexes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
1
Branchement 380V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
2
Branchement 230V 25A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
3
Branchement 230V 32A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
FAQ traitement de l‘eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
Les personnes souffrant d’une maladie infectueuse doivent éviter d’utiliser le spa.
Accéder et sortir du spa avec précaution pour éviter tout risque d’accident.
Des périodes trop longues dans le spa peuvent avoir des effets nocifs sur la santé.
Maintenir une bonne qualité de l’eau avec des produits chimiques recommandés par le
fabricant.
Protection du disjonteur différentiel à courant résiduel et de fuite à la terre.
Il est recommandé que le propriétaire du spa vérifie et réinitialise régulièrement le
disjoncteur différentiel à courant résiduel et celui de fuite à la terre pour s’assurer de
leur bon fonctionnement.
Risque de choc électrique !
Ne jamais tenter de réparer le panneau de contrôle soi-même. En cas de mauvais fonctionnement, contacter le revendeur ou le service de réparation. Respecter les consignes
du manuel de l’utilisateur concernant la connexion à l’alimentation. L’installation doit
être effectuée par un électricien professionnel. Toutes les connexions à la terre doivent
être correctement effectuées.
1.
Respect des règles de sécurité
ATTENTION
Vérifier le disjoncteur différentiel et celui de la fuite à la terre avant toute utilisation du spa.
Lire attentivement les consignes du manuel de l’utilisateur.
Un système de drainage adapté doit être prévu pour tout spa dont l’installation est enterrée.
Connecter le spa uniquement à un circuit protégé par un disjoncteur différentiel à courant
résiduel de classe A et un disjoncteur différentiel de fuite à la terre.
Pour assurer une protection contre tout risque de choc électrique, n’utiliser que des pièces
et des éléments de réparation et de remplacement d’origine. Toute réparation doit être
effectuée uniquement par un technicien qualifié.
Installer un disjoncteur différentiel à courant résiduel dimensionné pour un maximum de
courant électrique.
ATTENTION
Une température de l’eau au-dessus de 38°C (100.4 °F) peut être nocive à la santé.
Débrancher le spa de l’alimentation avant toute réparation.
2.
Prévention des risques pour les enfants
a)Ne jamais laisser les enfants utiliser le spa sans la surveillance permanente d’un adulte
responsable.
b)Régler une température de l’eau plus basse pour les petits enfants. Vérifier la température de l’eau avec la main avant de permettre aux enfants de rentrer dans le spa.
c)Les surfaces mouillées peuvent être glissantes. Rappeler aux enfants de faire attention
en entrant et en sortant du spa.
d)Ne pas laisser les enfants grimper sur la couverture thermique ou jouer avec le panneau
de contrôle.
3
Consignes de sécurité
3.
Prévention des risques pour les adultes
a)
N e retirer aucune entrée d’air ou d’eau. Ne pas démarrer le spa si une entrée d’air ou
d’eau est manquante ou cassée.
b) Les surfaces mouillées peuvent être glissantes. Rentrer et sortir du spa avec précaution
pour éviter tout risque d’accident.
c) Les personnes souffrant d’une maladie infectueuse doivent éviter d’utiliser le spa.
d) Ne pas s’approcher des pièces en rotation du spa avec un vêtement lâche ou des bijoux
qui peuvent s’y emmêler.
e) L a consommation de stupéfiant, d’alcool et de médicament dans le spa peut
causer l’évanouissement avec un risque de noyade. Les personnes consommant
des médicaments sous prescription doivent consulter leur médecin : certains
médicaments peuvent causer de la somnolence ou avoir une influence sur le cœur,
la tension artérielle et la circulation sanguine.
f) Les femmes enceintes doivent consulter leur médecin avant d’utiliser le spa.
4.
Prévention des chocs électriques
SEUL UN ÉLECTRICIEN DÛMENT QUALIFIÉ EST AUTORISÉ À INSTALLER LE SPA !!!
Veuillez noter que votre spa est équipé de matériels électriques. Il est donc extrêmement
important qu’il soit installé conformément aux normes en vigeur (NF C15-100 art.702).
Le raccordement du spa à l’alimentation électrique doit être effectué par un électricien
qualifié et agréé, à défaut de quoi la garantie du fabricant sera annulée.
Une protection différentielle de 30mA est à prévoir si elle n’est pas déjà présente ou sous
dimensionnée sur le tableau électrique de votre habitation.
Resserrez l’ensemble des connexions électriques du coffret avant la mise sous tension du spa.
AVERTISSEMENT
ATTENTION ! Ne pas laisser le spa dans son emballage d’origine et à vide au soleil ! Utiliser
la couverture dans tous les cas !
Nettoyer le corps du spa en acrylique avec du détergent contenant de l’alcool ou de l’acetat
est strictement INTERDIT ! Le fabricant ne peut être tenu responsable des dommages causés par l’usage de détergents interdits. Dans ce cas la garantie du spa n’est pas valable.
Les personne souffrant de maladie infectueuses, de problèmes cardiaques ou d’hypertension
ne doivent pas utiliser le spa. Ne pas laisser les enfants utiliser le spa seuls sans la surveillance constante d’un adulte responsable. NE PAS placer d’appareil électrique dans un rayon de
3 m autour du spa.
IMPORTANT : VÉRIFIER LES CONNEXIONS DES TUYAUX
Avant de remplir le spa d’eau, vérifier que les connexions entre la plomberie et les pompes,
et les connexions entre la plomberie et le chauffage sont bien serrées.
IMPORTANT : PROTECTION CONTRE LA LUMIÈRE DIRECTE DU SOLEIL
La lumière directe du soleil peut endommager la surface en acrylique du spa. La couverture du
spa doit toujours être en place quand celui-ci n’est pas utilisé afin d’éviter tout risque de dommages causés par l’exposition à la lumière directe du soleil, qui n’est pas couvert pas la garantie.
À NOTER : Remplir le spa d’eau à travers le skimmer pour éviter l’entrée d’air dans les pompes.
4
Préparation à l’installation
Cher client,
nous vous remercions de la confiance que vous portez à notre produit et à notre entreprise.
Nous espérons sincèrement que vous serez satisfait de l‘utilisation de votre spa. Nous vous
conseillons de strictement suivre les étapes ci-dessous pour assurer une installation complète
et sans erreur du spa.
panneau de
contrôle
surface
d‘installation
connexion
à la source
électrique
(à percer dans le
support PVC sur
1 des 4 cotés)
vanne de vidange
1.
Surface d‘installation du spa
Le spa doit être installé sur une surface plane renforcée. Ce renfort doit prendre en compte
les dimensions et le poids du spa. Nous recommandons idéalement de préparer une dalle
béton d‘une épaisseur de 10 cm. Le poids du spa dépend du modèle. Le poids du spa +
l‘eau + le nombre de personnes (entre 1 100 kg et 3 300 kg) doivent être pris en compte.
Compter une charge entre 350 kg/m2 et 630 kg m2. Demander conseil auprès du superviseur
de l’installation. Si vous souhaitez installer le spa sur un terrain ou si vous souhaitez
l’enterrer, un système d’évacuation d’eau doit être prévu, mais celui-ci ne doit pas être placé
directement sous le spa.Dans le cas d’une installation enterrée, un espace de 80 cm doit
être prévu tout autour du périmètre du spa pour l’entretien et les réparations. Cet espace
doit être parfaitement sec, étanche et ventilé.
2.
Données techniques
type de connexion
230V ~
380 V ~
Monophasé
triphasé
230V 50/60Hz
400 V 50/60 Hz
Puissance maximale kW/h
8.1 kW/h
8.1 kW/h
Disjoncteur differenciel
30mA
30mA
courant nominal
Section de cables
3 x 6mm
Disjoncteur magnéto-thermique
25 / 32A
2
5 × 2.5 mm2
4 × 25 A
5
Préparation à l’installation
3.
Préparation du raccordement électrique
Pour l‘alimenter votre spa, proceder de la manière suivante :
a)Connexion d’un spa ~ 380 V (3P+N+T) (voir Annexes cablage A)
Les spas étant prévus pour un branchement au courant alternatif de 380 V, il faut prévoir
un disjoncteur différentiel de 3 × 16 A/C ou 3 × 20 A/C et un disjoncteur différentiel relié à
la terre adapté. Il faut également prévoir un câble de 5 × 2,5 mm. Compter 4 m de longueur
supplémentaires à partir du spa afin d’éviter toutes complications de raccord au système
de contrôle. Ne pas placer le câble sous le spa !
b)Connexion d’un spa ~ 230 V (1P+N+T) (voir Annexes cablage B ou C)
Un branchement au courant alternatif 230V est possible, en effectuant les modifications
présentes en Annexes. Il faut prévoir un disjoncteur différentiel 30mA et une protection
magnetothermique 25 ou 32A en fonction du branchement réalisé.
Il faut également prévoir un câble de section 3x6mm2. Compter 4 m de longueur supplémentaires à partir du spa afin d’éviter toutes complications de raccord au système de
contrôle. Ne pas placer le câble sous le spa !
A SAVOIR : le branchement en 16A implique que le réchauffeur ne pourra fonctionner en
meme temps que les pompes de massage.
4.Autres renseignements
Remplir le spa d’eau avec un tuyau d’arrosage passant par le skimmer, vider le spa tous les
trois mois (selon la fréquence d’utilisation). Avant toute vidange du spa, s’assurer d’en réduire la concentration des produits chimiques afin d’éviter tout risque de contamination
des installations de traitement des eaux et des organismes qui vivent dans l’eau. En cas de
doute, demander conseil auprès de la station d’épuration.
Ne jamais évacuer l‘eau vers une fosse septique ou vers un système domestique de
purification des eaux !
Concernant la couverture thermique, prévoir un espace de 20 cm le long des panneaux les
plus longs du spa et 60 cm de plus sur le côté où elle sera basculée. Si le spa est enterré,
prévoir un espace de 60 cm tout autour du périmètre du spa ; dans ce cas, une couverture
thermique ne peut pas être installée. Si le spa est installé proche d’un mur ou sur une
terrasse, un espace d’accès doit être prévu pour accéder à chacun des panneaux. Il faut
impérativement prévoir un accès à tous les panneaux pour l’installation, les réparations et
l’hivernage du spa ou envisager la possibilité de le déplacer pour ces mêmes raisons.
Si l’installation nécessite l’utilisation d’une grue, il en revient au client de la réserver. Une
grue n’est nécessaire que pour une installation sur un sol surélevé ou si l’emplacement
prévu pour le spa est difficilement accessible. Le client doit prévoir un nombre suffisant
de personnes qui pourront effectuer l’installation. Pour les petits modèles, compter
généralement 4 personnes et 7 personnes pour les grands spas.
6
Manuel de l’utilisateur
CARACTÉRISTIQUES DE PERFORMANCE DU SPA
Pour votre sécurité et celle de votre appareil, veuillez suivre les consignes suivantes.
Lisez les consignes suivantes et respectez-les lors de l‘utilisation du spa afin d‘éviter
tout dommage et risque de blessures.
1
Caractéristiques de performance du spa
Caractéristiques de performance
Tension nominale
Triphasé 380 V 50/60 Hz Monophasé 230V 50/60Hz
Tension de travail maximale
3 × 16 A
1x25A / 1x32A
Résistance à la tension
1 250 V/min. sans perforation
Résistance d‘isolation
>= 200 M Ω
Résistance à l‘eau
Protection
électriques
contre
IPX5
les
chocs
premier niveau
A SAVOIR : le branchement en 230V 25A implique que le réchauffeur ne pourra fonctionner
en meme temps que les pompes de massage.
Charges
Chauffage :
230 V/3 kW/13.6 A
Ozone :
230 V/50 – 60 Hz /80 mA
Pompe de massage x2 :
2.2 kW
Pompe de circulation :
0.4kW
Puissance globale (selon le type de spa) : 8.46 kW / h
Classe de protection :
I.
Éclairage :
LED 12 V/10 W
Puissance maximale :
20 W
S’assurer de connecter le spa à un circuit protégé par un disjoncteur différentiel de fuite à
la terre à courant résiduel de 0,03 A. Si le disjoncteur différentiel doit être remplacé, il est
impératif d’utiliser un disjoncteur différentiel du même type de valeurs nominales.
SEUL UN ÉLECTRICIEN POSSÉDANT LES QUALIFICATIONS APPROPRIÉES EST
AUTORISÉ À INSTALLER LE SPA !!!
7
Manuel de l’utilisateur
PRÉPARATION / INSTALLATION DU SPA
2Préparation à l‘installation du spa
Vérifier tous les éléments du spa avant son installation. Contacter le revendeur
immédiatement si des pièces sont cassées ou manquantes. Vérifier que tous les
éléments correspondent à la commande. Vérifier le spa avant toute utilisation. En
cas de dommages, ne pas utiliser le spa.
2.1
Préparation de l’emplacement à l’installation
Le spa doit être installé sur une base plate et assez solide en fonction de la charge maximale de
l’ensemble de l’installation. En cas d’installation extérieure, une dalle en béton d’une épaisseur
minimum de 10 cm est recommandée. Il faut, dans tous les cas, calculer la charge maximale que
doit supporter la base en fonction de la dimension et du poids du spa. Demander conseil auprès
du superviseur de l’installation. Le poids est indiqué dans la description technique du spa.
OUI
2.2
NON
Préparation à une installation intérieure du spa
Si le spa est installé dans un espace intérieur, les consignes de sécurité doivent être respectées.
Les exigences de sécurité de base portent principalement sur un sol non-dérapant et un système d’évacuation proche de l’installation en cas de débordement. Il est également impératif
de garder à l’esprit l’augmentation du niveau d’humidité dans l’espace qui entoure le spa, qui
peut endommager les appareils électriques. Il est donc recommandé de prévoir une ventillation. Prévoir un accès à tous les côtés du spa pour les réparations futures. Le propriétaire a
l’obligation de prévoir un accès suffisant pendant toute la période de la garantie.
2.3
Préparation à une installation extérieure du spa
Si le spa est installé dans un espace extérieur, les consignes de sécurité doivent être respectées. Les exigences de sécurité de base portent principalement sur un sol non-dérapant
et un système d’évacuation proche de l’installation en cas de pluie et de débordement. Il
est donc recommandé de personnaliser l’espace d’installation en fonction de ces conditions.
3
Installation du spa
3.1
Informations générales
Il est fortement recommandé de faire installer le spa par des techniciens professionnels entraînés et compétents. Si vous décidez d’installer le spa vous-même, veuillez respecter les
consignes suivantes.
8
Manuel de l’utilisateur
INSTALLATION DU SPA
a)Retirer soigneusement tout emballage du spa et installer celui-ci à un endroit prévu et
étudié à l’avance.
b)Démonter le panneau sur le du côté du spa où se situe le panneau de contrôle. ouvrir le
couvercle du câblage électrique et se réferer au schema de cablage. La connexion doit
être effectuée par une personne qualifiée.
c)Nos spas sont tous testés en conditions réelles tout au long du processus de fabrication.
Il se peut que des résidus demeurent sur certaines parties du spa. Nettoyer la surface
du spa à l’eau tiède. Nettoyer la surface du spa uniquement avec un chiffon doux. N’utiliser aucun nettoyant et chiffon abrasif qui pourraient endommager la surface du spa de
façon permanente. Si une solution de nettoyage est utilisée, elle ne doit pas agresser la
surface du spa.
3.2
Remplir le spa d‘eau
Remplir le spa d’eau en quantité suffisante. Le niveau d’eau du spa ne doit jamais être inférieur au niveau du skimmer. En cas de fuite d’eau, arrêter le remplissage et faire réparer
la cause de la fuite. Nos spas ne sont pas équipés d’un adoucisseur d’eau et une eau calcaire
peut les endommager. La garantie ne couvre aucun dommage causé par une mauvaise manupilation ou un mauvais entretien.
a) Remplir le spa par le skimmer afin d’éviter toute prise d’air des pompes de circulation.
b) Ne pas remplir le spa d’une eau dont la température dépasse 40°C (104°F).
c)Une fois le niveau d’eau atteint, placer la cartouche filtrante dans le skimmer. Pencher le
filtre pendant l’installation afin d’éviter la formation de bulles d’air. Retirer toute l’air du
filtre avant de le mettre en place.
3.3
Relier le spa à l’alimentation
Si le spa est connecté à l’électricité par un câble d’alimentation libre, celui-ci doit être placé à
distance de tout objet tranchant et il ne doit pas être exposé aux éléments extérieurs. Il est
recommandé de le placer dans une chemise protective. Allumer le disjoncteur différentiel
destiné au spa.
3.4Programmer l’unité de contrôle du spa avec le panneau de contrôle
Vous pouvez maintenant programmer le fonctionnement du spa. Suivre le procédé indiqué
dans le chapitre “Panneau de contrôle”. Une fois la programmation terminée, couvrir le spa
d’une couverture thermique et laisser la température de l’eau se stabiliser. Vérifier régulièrement le niveau d’eau du spa.
3.5
Réglage des buses de massage
L’ensemble des jets de massages sont réglables en débit en tournant la partie extérieure.
Attention : Ne jamais fermer plus de la moitié des jets. Cela entrainerait une surpression des
canalisations et pourrait endommager les pompes de massage.
9
Manuel de l’utilisateur
ENTRETIEN DU SPA
4
Entretien du spa
4.1
Information générale
Ne pas exposer le spa vide ou sans couverture au soleil. La lumière directe du soleil peut
causer une décoloration et une déformation des matériaux de surface. Couvrir le spa avec la
couverture thermique lorsqu’il n’est pas utiliser, qu’il soit vide ou rempli. Protéger le spa de
la pluie et de la neige. Dans la mesure du possible, installer le spa sous un gazebo ou un toit.
a)Ne pas ouvrir l’unité de contrôle. Elle est composée de pièces qui ne peuvent pas être
réparées par l’utilisateur.
b) Régulièrement vider et nettoyer le spa et le remplir d’eau propre.
c) Nettoyer la cartouche filtrante au moins 1x par semaine.
d)L’utilisateur doit se rincer le corps soigneusement avant et après l’utilisation du spa.
4.2
Retrait et nettoyage de la cartouche filtrante
Des particules de calcaire et minérales peuvent colmater le filtre du spa causant une réduction du débit d’eau vers le système de filtration.
Il est recommandé de nettoyer la cartouche filtrante au moins 1x par semaine.
Retirer la cartouche et l’insert du skimmer. Nettoyer la cartouche avec un tuyau d’arrosage
jusqu’à élimination complète de la saleté jusque dans les coins du filtre. Une fois propre,
replacer l’insert du skimmer. Placer la cartouche à l’intérieur du skimmer et fermer. La cartouche filtrante doit être remplacée tous les 3 à 6 mois. La remplacer plus tôt si elle est
endommagée ou colmatée ; elle n’est pas utilisable dans cet état.
Le maquillage, les crèmes solaires et autres lotions causent une diminution de la qualité de
l’eau et de la durée de vie de la cartouche filtrante.
CONSEIL : Toujours avoir une cartouche de filtration de secours.
4.3
Maintien de la qualité de l‘eau du spa
AVERTISSEMENT : Toujours ajouter les produits chimiques à l’eau et non l’inverse.
N’ajouter les produits chimiques que lorsque le spa n’est pas occupé. Faire fonctionner
la pompe de circulation pour mélanger les produits chimiques à l’eau. Stocker les
produits chimiques conformément aux indications sur l’étiquette du produit.
a)Régulièrement utiliser un régulateur pour la dureté de l‘eau et respecter les
indications sur l’étiquette du produit.
b)En fonction de la fréquence d’utilisation du spa, vérifier régulièrement la qualité de
l’eau avec un kit prévu à cet effet.
c) Ajuster le pH de l’eau avec les produits chimiques prévus à cet effet.
d)Ajuster le traitement avec les produits chimiques (chlore, brome ou oxygène actif)
prévus à cet effet. Se conformer aux indications sur l’étiquette du produit.
L e pH de l’eau doit être équilibré pour que le traitement soit efficace.
e)Il est recommandé de nettoyer/remplacer la cartouche filtrante avant d’ajouter les
produits chimiques.
10
Manuel de l’utilisateur
ENTRETIEN DU SPA
Traitement choc au chlore – en cas de pollution extrême, l’eau doit être traitée d’une dose
de chlore rapide et il faut donc effectuer un traitement choc au chlore. S’assurer que le pH de
l’eau du spa se situe entre 7.0 –7.6 et vérifier le niveau de chlore. Ajouter une dose de chlore
choc 10 –20 g/m3 (2 c.-à-s) à l’eau 1x par semaine ou si une quantité importante d’eau fraiche a
été ajoutée au spa. N’ajouter le chlore que lorsque le spa n’est pas occupé. Après avoir ajouter le chlore, faire fonctionner la pompe de circulation pour bien mélanger les produits chimiques à l’eau. En cas d’utilisation d’un chlore granulé, le dissoudre dans un petit peu d’eau
avant de l’ajouter au spa. Laisser le niveau de chlore descendre à 3 mg/l avant d’utiliser la spa.
Traitement choc à l’oxygène actif – en cas de pollution extrême, l’eau doit être traitée d’une
dose importante d’oxygène actif pour un traitement choc. S’assurer que le pH de l’eau du spa
se situe entre 7.0 –7.6 et vérifier la concentration de l’oxygène actif dans l’eau. Ajouter une
dose choc d’oxygène actif (2 tablettes) à l’eau 1x par semaine ou si une quantité importante
d’eau fraiche a été ajoutée au spa. N’ajouter l’oxygène actif que lorsque le spa n’est pas occupé. Après avoir ajouter l’oxygène actif, faire fonctionner la pompe de circulation pour bien
mélanger les produits chimiques à l’eau. Laisser le niveau de l’oxygène actif descendre à 15
mg/l avant d’utiliser la spa.
Stocker les produits chimiques conformément aux indications sur l’étiquette du produit.
Niveau idéal de produits chimique
Concentration de chlore libre
Concentration de brome
(concentration d‘oxygène actif)
0.7–1.0 mg/l
pH
7.0–7.6
Calcium (dureté)
100–180 mg/l
Alcalinité globale
80–120 mg/l
4.4
3 - 5 mg/l
(10–15 mg/l)
Changement de l‘eau
Il est important de maintenir une eau de spa fraiche et propre. Il est recommandé de changer
l’eau du spa tous les 3 mois et plus tôt si sa qualité se détériore plus rapidement. L’eau usée
du spa peut être utilisée pour l’arrosage du jardin, par exemple, à condition que le dernier
traitement chimique remonte au moins à une semaine.
a)Débrancher le spa de l‘alimentation électrique (mettre
le disjoncteur différentiel hors tension)
b) Vérifier que le câble d‘alimentation n‘est pas mouillé.
2
c)Vider l’eau par le système de drainage, refermer soign- 1
eusement le système et remplir le spa d’eau fraiche.
d) Rebrancher le spa au circuit électrique (mettre le disjoncteur différentiel sous tension).
4.5
Nettoyage de la cuve du spa
Utiliser un détergent doux non-abrasif et un chiffon doux.
11
Manuel de l’utilisateur
ENTRETIEN DU SPA
4.6
Hygiène et désinfection du spa
Il est extrêmement important de maintenir l’hygiène du spa pour éliminer tout microbe, algue et autre organisme nuisible qui polluent l’eau. Vérifier l’état de l’eau à l’aide d’un kit
(pH et Cl) et traiter de produits chimiques adaptés, le cas échéant. Suivre attentivement les
indications sur l’étiquette du produit chimique.
4.7
Couverture thermique
L’utilisation d’une couverture thermique permet de faire des économies d’énergie en réduisant la perte de température et l’évaporation. La couverture est également une façon efficace de protéger son spa des impuretés et des feuilles qui peuvent y tomber.
AVERTISSEMENT : Pour des raisons de sécurité et de prévention de dommages, ne
pas s’asseoir, se tenir debout ou se coucher sur la couverture. Ne placer aucun objet
sur la couverture. La couverture thermique n’est pas une barrière d’accès à l’espace
autour du spa. Ne pas laisser les animaux se déplacer sur la couverture thermique.
Éviter l’accumulation de neige sur la couverture thermique.
4.8
Entretien de la couverture thermique et consignes d’entretien
Il est important de bien entretenir la couverture thermique : la nettoyer quand il est nécessaire et la traiter avec un produit prévu à cet effet, c.-à-d. un produit d’entretien pour écocuir ou simili cuir. La garantie ne couvre pas les dommages causés par l’utilisation d’un produit non adapté.
a)Un bon équilibre de produits chimiques est un facteur important dans la longévité de la
couverture thermique du spa.
b) Retirer la couverture du spa et la placer au sol, face extérieure vers le bas.
c)Nettoyer la couverture avec une grande quantité d’eau provenant d’un tuyau d’arrosage
ou d’un seau.
d) Nettoyer la surface de la couverture thermique avec une brosse souple et une solution à base de liquide vaisselle (1 c.-à-c. de liquide vaisselle diluée dans 8 litres d‘eau)
Attention : Ne pas laisser la solution à base de liquide vaisselle sécher sur la couverture thermique avant de la rincer !
e) Bien rincer la solution de nettoyage.
f) Remettre la couverture sur le spa.
g) Ouvrir la couverture thermique régulièrement pour laisser les vapeurs des produits chimiques se disperser. Retourner la couverture thermique au moins deux fois par an pendant 3 à 4 heures.
h)Ne pas nettoyer la couverture thermique régulièrement, idéalement deux fois par mois,
peut fragiliser le tissu de surface et réduire sa durée de vie. Les coutures peuvent se
défaire. La garantie n’est plus valable si la couverture thermique n’est pas nettoyée correctement.
i)Si le spa est en extérieur, pour éviter toute déterioration de la cuve avec les rayons du
soleil, soulevez la couverture de quelques centimètres des 2 côtés pour permettre la
circulation de l’air.
12
Manuel de l’utilisateur
ENTRETIEN DU SPA
AVERTISSEMENT : Ne pas soulever la couverture thermique par les poignées. Un vide
se forme entre la couverture thermique et le spa, et soulever la couverture par les
poignées peut l’endommager. La couverture thermique doit être portée à la main.
5
Hiver - Été
L’hivernage du spa, un processus recommandé par le fabricant.
Le spa ainsi que tous les éléments techniques (pompes de circulation, tuyaux, etc.) doivent
être entièrement vidés de leur eau pour le processus d’hivernage. Nous recommandons de
faire appel à un spécialiste, car un hivernage de spa mal effectué peut causer des dégats irreversibles. Si vous procédez à l’hivernage vous-même, il est impératif de le faire pendant que
la température de l’air est toujours au-dessus de zéro degré. Un hivernage à des températures ambiantes en-dessous de zéro degré peut être difficile à effectuer, car l’eau dans les
pompes a déjà pu geler et endommager des pièces du spa.
5.1
Hiver – utilisation du spa, opération à l‘année (SLP)
Si le spa est utilisé en hiver, les éléments suivants doivent être régulièrement vérifiés :
court-circuit, moteur et pompes non opérationnels, panne de chauffage, colmatage de la
cartouche filtrante.
Tout dommage au spa résultant du non-respect des consignes ci-dessus n’est pas
couvert par la garantie.
5.2
Été
Ne pas exposer le spa à la lumière directe du soleil ; ne pas utiliser de produits nettoyants
non adaptés pour l’entretien du spa. Éviter tout contact direct entre la surface du spa et
les produits chimiques et tout objet tranchant pouvant causer des rayures. La sécurité des
enfants dans le spa doit être assurée par la surveillance constante d’un adulte responsable.
Seules les personnes de plus de 18 ans qui ont une connaissance de l’ensembles des procédés
relatifs au spa peuvent faire marcher le spa. Il en va de même pour l’utilisation des produits
chimiques, qui doivent être stockés loin de la portée des enfants.
6
Dernières mesures
6.1
Conditions de garantie
La garantie est de 2 ans sur tout le matériel electrique. La cuve ainsi que l‘habillage et la
structure bois du spa sont garantis 10 ans contre les vis de fabrication.
6.2
Mise au rebut sécurisée du produit en fin de vie
La mise au rebut du spa en fin de vie doit être assurée par un professionnel de service. Conformément aux directives DEEE, ce produit ne peut être jeté et éliminé comme déchet domestique.
6.3
Demandes de garantie et services de réparation
Toute demande potentielle de garantie respecte la législation relative à la protection des
consommateurs et la politique du distributeur concernant les demandes de garantie.
13
Entretien de la couverture du spa
Soin et entretien de la couverture de votre spa
Pour la protection de l’enveloppe extérieure en vinyle, appliquer un produit adapté spécifiquement aux couvertures de spa ou du savon pour cuir.
Éviter tout produit contenant du silicone comme les produits pour voitures.
Maintenir un bon équilibre de l’eau. Vérifier la qualité de l’eau auprès de son distributeur
de spas. Une mauvaise qualité d’eau peut avoir un effet néfaste sur la santé et la qualité de
la couverture thermique.
Attendre 30-45 minutes après l’ajout de produits chimiques dans le spa avant de replacer
la couverture - ceci permettra de laisser la vapeurs se disperser.
Manipuler la couverture avec soin - la faire tomber peut endommager le mousse.
Ne pas soulever la couverture par les sangles ou la jupe. Ne pas utiliser les poignées
pour porter la couverture ; celles-ci servent uniquement à son ouverture et sa
fermeture. Nos couvertures ferment de façon hermétique et peuvent produire un
vide. Passer la main sous la couverture en-dessous de la poignée avant de tirer sur la
poignée. Il est recommandé d’installer un lève-couverture.
Bien brosser et rincer la couverture entre chaque nettoyage est suffisant, mais elle doit
être soigneusement nettoyée au moins deux fois par an. Utiliser du savon de vaisselle ou
un produit prévu au nettoyage des couvertures de spa pour nettoyer la surface extérieure,
rincer et bien laisser sécher.
Diluer environ 240 ml de javel dans 4 litres d’eau pour nettoyer l’intérieur de la couverture
et éviter la formation de moisissure.
Pour nettoyer l’intérieur de la couverture, défaire la fermeture éclaire et retirer le mousse.
Brosser l’intérieur de la couverture à l’aide d’une brosse souple, essuyer le mousse avec un
chiffon doux ou une éponge et du savon doux ou un nettoyant de couverture de spa, rincer
et bien laisser sécher avant de tout remonter. Ne pas exposer le mousse à la lumière directe du soleil - il peut fondre et se déformer.
Pour remonter la couverture, retourner le mousse. Le retourner deux foix par an optimise
l’étanchéité et la durée de vie de la couverture. Si vous n’ouvrez qu’un côté de la couverture, assurez-vous d’échanger de temps en temps les mousses d’un côté à l’autre afin de
prévenir toute sur-exposition d’un côté.
La neige, la pluie et l’usure régulière peuvent causer un affaissement de la couverture et
un cumul de l’eau, qui, à son tour, amplifie le problème d’affaissement. Éviter tout cumul de
neige sur la couverture. N’utiliser qu’une brosse pour retirer la neige et la glace de la couverture ; ne jamais utiliser de pelle à neige. Ne jamais laisser une couverture sur un spa vide
ou sur un spa rempli avec le chauffage activé pendant de longues périodes sans surveillance. L’eau peut causer de la condensation à l’intérieur de la couverture et, par conséquence
un affaissement de celle-ci.
Une couverture thermique de spa peut être ajoutée à la surface de l’eau pour optimiser la
rétention de la chaleur et protéger la surface inférieure de la couverture du spa.
S’assurer qu’aucun élément empêche le dessous de la couverture à rentrer en contact avec
la partie supérieure des côtés du spa. Notamment les coussins dans les plis. Centrer la
couverture sur le spa, s’assurer de positionner correctement les coussins d’étanchéité SealTight et attacher les sangles pour éviter toute perte d’étanchéité de la couverture.
14
Conditions de garantie
La garantie n’est valable que pour le premier consommateur, c’est à dire le premier
propriétaire du spa, à qui le spa a été facturé et livré. La période de garantie débute
le premier jour de l’utilisation et se termine à l’expiration du délai pendant lequel le
propriétaire peut faire valoir ses droits relatifs à la qualité des demandes de garantie. Ou
avant l’expiration de ce délai si le propriétaire transfert ses droits à une autre personne.
1.
Couverture thermique : garantie 2 ans
Le fabricant garantit la couverture thermique contre tous les défauts de matériel et de
qualité du processus. L’usure et l’altération de la couleur qui surviennent naturellement à
l’exposition de la lumière directe du soleil ne sont pas garanties.
2.
Pièces du spa : garantie 2 ans
Les pièces des moteurs, des pompes de circulation, des jets et des régulateurs d’air du spa
sont garantis contre tous les défauts de matériel et de qualité du processus. Les pièces qui
s’usent généralement à l’utilisation (éléments d’étanchéité, couvercle de filtre, etc.) sont
garanties pour une période qui se limite à 6 mois.
3.
Unité de contrôle et panneau de contrôle Balboa : garantie 2 ans
L’unité de contrôle BALBOA et le panneau de contrôle BALBOA sont garantis 2 ans. Cette
garantie concerne les défauts de matériel et de qualité du processus. La période de
garantie pour les fusibles, les ampoules, les éléments d’étanchéité et le chauffage se limite
à leur durée de vie, qui dépend de l’intensité d’utilisation et le bon entretien du spa. L’usure
de l’écran du panneau de contrôle BALBOA n’est pas un élément de garantie.
4.
Cuve de spa : garantie 10 ans
La cuve du spa est garantie pour une période de 10 ans contre les fuites causées par un
défaut de fabrication ou de matériel.
5.
Structure en bois du spa Hanscraft : garantie 10 ans
La structure en bois du spa est garantie pour une période de 10 ans contre les risques
d’affaissement dus à un défaut de matériel.
6.
Habillage du spa : garantie 2 ans
La fabricant garantit l’habillage du spa contre tout défaut pour une période de deux ans.
Cette garantie couvre explicitement la rétraction, les fissures et l’écaillage de l’habillage du
spa. La décoloration et l’usure extérieure de l’habillage sont des conséquences naturelles
de l’utilisation et ne sont pas considérées comme défauts.
7.
Fuite d’eau : garantie 2 ans
La tuyauterie intérieure et l’installation des jets sont garanties contre les défauts de matériel.
Le fabricant ne porte pas la responsabilité des dégâts matériaux causés par les fuites d’eau.
8.
Éclairage LED : garantie 2 ans
Le fabricant garantit le fonctionnement de l’éclairage LED pour une période de deux ans
contre tous les défauts de matériel.
9.
Éléments du système audio Aquatic : garantie 2 ans
Les éléments (haut-parleurs, alimentation, câbles, subwoofer, etc.) sont garantis par le
fabricant contre tous les défauts de matériel et de qualité du processus. Cette garantie ne
comprend pas une faible réception de signal due à un mauvais emplacement du spa.
15
Conditions de garantie
10.Ozonateur assainissant et lampe UV (selon modèle) : garantie 2 ans
Le fabricant garantit l’ozonateur et la lampe UV pour une période de deux ans contre tous
les défauts de matériel et de qualité du processus. L’ampoule de la lampe UV, dont la durée
de vie est limitée, n’est pas comprise dans cette garantie.
11.
Restrictions visant la période de garantie
a)La garantie ne couvre pas les défauts causés par une mauvaise utilisation ou un
entretien insuffisant du spa, ou par l’utilsation de produits chimiques non-adaptés/
mal dosés causant, par exemple, une formation de sédiments calcaires sur différentes
pièces du spa. La garantie ne couvre pas les dégâts et les défauts causés par les
conditions météorologiques et les forces naturelles (foudre, inondations, gel, etc.).
b)La garantie ne couvre pas les dommages causés par des modifications apportées par
l’utilisateur au spa et à l’équipement du spa.
c)
a garantie ne couvre pas la qualité du signal radio, qui dépend des conditions locales qui
L
influent sur l’intensité du signal et les perturbations causant un faible ou l’absence de signal
d)Le fabricant décline toute responsabilité pour les dégâts causés par des animaux
domestiques et de compagnie.
e)Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages pouvant être causés lors
de la livraison du spa, qui a été organisée par l’utilisateur. Le fabricant n’est, par ailleurs,
pas responsable des dommages causés par des manipulations imprudentes (actions
brutales, soulèvement, etc.), par de quelconques modifications quelle qu’en soit la
raison (y compris les modifications apportées pour se conformer aux exigences locales)
ou par une installation mal effectuée (différente de celle proposé par le fabricant).
f)La garantie ne couvre pas les défauts causés par une usure normale, des modifications
apportées au produit sans le consentement écrit du distributeur, une mauvaise
installation, une utilisation du produit à des fins commerciales, des accessoires qui
ne sont pas autorisés par le fabricant, un non-respect des consignes du manuel de
l’utilisateur, une réparation effectuée par un particulier non-professionnel ou toute
personne non-autorisée par le représentant du fabricant.
g)Le fabricant ne peut être tenu responsable des dommages suivants (par exemple,
l’effet de l’eau sur le sol, les plafonds, les surfaces, etc.), les dommages causés par
l’imprudence d’une personne (par exemple, une mauvaise utilisation de produits
chimiques, une mauvaise qualité d’eau ou l’usage d’accessoires non-autorisés par le
fabricant (dont les défauts possibles n’ont pas été testés)).
Cette garantie n’est valable que si le consommateur/propriétaire prévoit un accès
complet à tous les côtés du spa à des fins de service et d’entretien (voir le manuel de
l’utilisateur pour les différents modèles).
12.
Affirmation de la garantie
La présente garantie respecte les modalités et les conditions, ainsi que la politique
concernant les garanties du distributeur.
16
Annexes
CABLAGE A
CONNEXION ÉLECTRIQUE 380V 3X16A
TB1
4
4
J43
F8 30A 250VAC
1
Unfused
J51
J52
J198
J111
380V 3x16A
380V
3þ+N
3x16A
BRN
1
2
J33
T1
120V
240V
120V
J24
J81
J20 J13
F5 3.15A SLO-BLOW
J32
J19
K8
J21
K9
on
LIGHT
ON
J34
MAIN
J35
MAIN
J22
10
J5
J8
AUX AUX
J11
HTR
DISBL
J29
J28
AUX FRZ
J17
J16
J40
REMOTE
S1
J23
SERIALJ101 J107 J108
J6
W1
J7
A1 A2 A3 A4 A5 A6 A7 A8 A9A10
J15
J25=HTR1
J26=HTR2 J30 J26 J31
J27=HTR3
J30=TEST
J25 J27 J91
J31=CE
J2
K7
F4 2A SLO-BLOW
J7
J14 J18
K6
SENSOR B
J50
J9
J39
K4
GND
3.0 kW HEATER
PUMP 2
BLU
1
Fused
K2
F2 10A 250VAC
HEIZELEMENT
RADIATEUR
F7 10A 250VAC
BRN
J109
K12
OZONE
J38
J46
SENSOR A
CIRC
3
3
J53 J12
J58 J36
BRN
GRN
J110
F3 0.5A SLO-BLOW
J57
J59
2
K1
J6
K5
J49
A/V
PUMP 1
J10
3
K3
J44 J48
F6 30A 250VAC
J55
J56
J45
J54
J77
J78
J79
2
J62
J88
J41
J60
J1
J3
J4
J37
J42
J47
J61
J72
17
Annexes
CABLAGE B
CONNEXION ÉLECTRIQUE230V 1X25A
TB1
4
4
J43
F8 30A 250VAC
1
Unfused
J51
J52
J198
J111
230V 1x16A
230V
1þ
1x32A
1
J33
J9
T1
J39
K4
120V
240V
120V
J24
J81
J20 J13
F5 3.15A SLO-BLOW
J32
J19
K8
J21
K9
on
S1
ON
J34
MAIN
J22
J35
MAIN
10
J5
J8
AUX AUX
J16
J40
REMOTE
J17
HTR
DISBL
J29
J28
AUX FRZ
J11
J7
A1 A2 A3 A4 A5 A6 A7 A8 A9A10
LIGHT J15
J25=HTR1
J26=HTR2 J30 J26 J31
J27=HTR3
J30=TEST
J25 J27 J91
J31=CE
J2
K7
F4 2A SLO-BLOW
J7
J14 J18
K6
J23
SERIALJ101 J107 J108
J50
F3 0.5A SLO-BLOW
1
Fused
K2
PUMP 2
SENSOR B
F7 10A 250VAC
2
J109
3.0 kW HEATER
GND
OZONE
J38
J46
BLU
3
J53 J12
J58 J36
K12
CIRC
3
J110
BRN
GRN
2
K1
J6
K5
J49
K3
3
A/V
PUMP 1
J10
J57
J59
SENSOR A
F2 10A 250VAC
HEIZELEMENT
RADIATEUR
J6
W1
18
J44 J48
F6 30A 250VAC
J55
J56
J45
J54
J77
J78
J79
2
J62
J88
J41
J60
J1
J3
J4
J37
J42
J47
J61
J72
Annexes
CABLAGE C
CONNEXION ÉLECTRIQUE 30V 1X32A
230V
1þ
1x32A
TB1
4
4
1
J43
F8 30A 250VAC
J111
J51
J52
J198
1
Unfused
J33
T1
120V
240V
120V
J24
J81
J20 J13
F5 3.15A SLO-BLOW
J32
J19
K8
J21
K9
J7
on
ON
J34
MAIN
J35
MAIN
J22
10
J5
J8
AUX AUX
J11
HTR
DISBL
J29
J28
AUX FRZ
J17
J16
J40
REMOTE
S1
J23
SERIALJ101 J107 J108
J6
W1
J7
A1 A2 A3 A4 A5 A6 A7 A8 A9A10
F4 2A SLO-BLOW
K7
LIGHT J15
J25=HTR1
J26=HTR2 J30 J26 J31
J27=HTR3
J30=TEST
J25 J27 J91
J31=CE
J2
J14 J18
K6
SENSOR B
J50
J9
J39
K4
GND
3.0 kW HEATER
PUMP 2
2
1
Fused
K2
F2 10A 250VAC
HEIZELEMENT
RADIATEUR
F7 10A 250VAC
BLU
J109
K12
OZONE
J38
J46
SENSOR A
CIRC
3
3
J53 J12
J58 J36
BRN
GRN
J110
F3 0.5A SLO-BLOW
J57
J59
2
K1
J6
K5
J49
A/V
PUMP 1
J10
3
K3
J44 J48
F6 30A 250VAC
J55
J56
J45
J54
J77
J78
J79
2
J62
J88
J41
J60
J1
J3
J4
J37
J42
J47
J61
J72
19
FAQ traitement de l’eau
Problèmes
Odeur de chlore
Causes probables
Solutions
Niveau de chlore trop élevé
Utiliser un traitement choc
pH trop bas
Ajuster le pH
pH trop haut, ou eau trop
calcaire
Réajuster le TAC et le pH
Présence de cosmetiques
Vidangez le spa, retirez le
tartre, remplir le spa et équilibrez l‘eau
Présence de matières organiques
Utiliser un traitement choc
Formation d’algues
Changer l‘eau du spa
Désinfection insuffisante
Ajouter du désinfectant
pH trop bas
Ajuster le pH
Eau usée ou trop vieille
Changer l‘eau du spa
Désinfectant insuffisant
Ajouter du désinfectant
Contamination maximum
Utiliser un traitement choc
Filtre encrassé
Nettoyer ou changer le filtre
Trop de chlore
Réduire le taux
Niveau de stérilisation
incorrect
Corriger le pH
Eau déséquilibrée
Changer une partie de l‘eau
Niveau du TAC incorrect
Testez et corrigez le TAC
Utilisation intensive du spa
Ajoutez un stabilisant de pH
TAC et/ou pH trop bas
Réajuster le TAC et/ou le pH
Concentration de cuivre ou
de fer dans l’eau
Utiliser un séquestrant
métaux
Résidus de produits type
savon, huile
Eau déséquilibrée
Ajuster le pH
Présence de mousse
Odeur nauséabonde
Eau trouble
Irritation de la peau
Variation excessive du pH
Taches
Madame, Monsieur,
Pour toute question, information, pièce détachée,
merci de vous rendre sur notre site support :
http://assistance.poolstar.fr/
Nous vous remercions de votre confiance.
Vos coordonnées pourront être traitées conformément à la Loi Informatique et Liberté
du 6 janvier 1978 et ne seront divulguées à quiconque.
20
Notes
Notes
Notes
11/2023

Fonctionnalités clés

  • Système de chauffage puissant
  • Pompes de massage performantes
  • Jets de massage réglables
  • Système de filtration efficace
  • Panneau de commande facile à utiliser
  • Eclairage LED

Manuels associés

Réponses et questions fréquentes

Comment connecter le spa à l’alimentation électrique?
Le spa est prévus pour une connexion au courant alternatif de 380 V ou 230V. Il faut prévoir un disjoncteur différentiel adapté. Le raccordement du spa à l’alimentation électrique doit être effectué par un électricien qualifié et agréé.
Comment entretenir la cartouche filtrante?
Nettoyer la cartouche filtrante au moins 1x par semaine avec un tuyau d’arrosage pour éliminer la saleté. La remplacer tous les 3 à 6 mois ou plus tôt si elle est endommagée.
Comment maintenir la qualité de l’eau du spa?
Vérifier régulièrement la qualité de l’eau avec un kit prévu à cet effet. Ajuster le pH et le traitement avec des produits chimiques adaptés. Se conformer aux indications sur l’étiquette du produit.