FR MPXR82MFS MPXR82MFS NOTICE POUR L'UTILISATEUR / INSTALLATEUR V1.0 REV. 05/2021 00. CONTENU 01. AVIS DE SÉCURITÉ INDEX ATTENTION: 01. AVIS DE SÉCURITÉ Ce produit est certifié selon les normes de sécurité de la Communauté Européenne (CE). 1B 02. PRODUIT DESCRIPTION DU PRODUIT CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES CONTENU DE BASE SCHÉMA DE FONCTIONNEMENT DIMENSIONS ET SCHÉMA DES CONNECTEURS DE PRODUIT 4A LECTEUR D'EMPREINTE DIGITALE 6 Ce produit est conforme à la directive 2011/65/ UE du Parlement européen et du Conseil sur la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques et à la directive déléguée (UE) 2015/863 de la Commission. 4A 4A 4B 5 03. INSTALLATION MONTAGE MURAL (Applicable dans les pays avec des systèmes de recyclage). Ce marquage sur le produit, ou de la littérature indique que le produit et les accessoires électroniques (ex. Chargeur, câble USB, le matériel électronique, les télécommandes, etc.) ne doivent pas être jeté avec les autres déchets ménagers à la fin de sa vie utile. Pour éviter des éventuels dommages à l’environnement ou à la santé humaine provenant de l’élimination incontrôlée des déchets, nous vous prions de séparer ces éléments des autres types de déchets et à les recycler de façon responsable pour promouvoir la réutilisation durable des ressources matérielles. Les particuliers doivent contacter un revendeur où ils ont acheté ce produit ou une Agence de l’Environnement National, pour savoir où et comment ils peuvent prendre ces articles pour leur recyclage. Les utilisateurs professionnels doivent contacter leur fournisseur et vérifier les termes et conditions du contrat d’achat. Ce produit et ses accessoires électroniques ne doivent pas être mélangés avec d’autres déchets commerciaux. 7A 04. SCHÉMA DE CONNEXION CONNEXION À LA CARTE DE CONTRÔLE MRAC CONNEXION D'ALIMENTATION EXTERNE CONNEXION ETHERNET 7B 8A 8B 05. COMMUTATEUR DIP CONFIGURATION DES COMMUTATEURS DIP 9A 06. TEST DES COMPOSANTS TEST DU DISPOSITIF 10B 07. SOLUTION DE PANNES INSTRUCTIONS POUR LES CONSOMMATEURS FINAUX / TECHNICIENS SPÉCIALISÉS 11 Ce marquage indique que le produit et les accessoires électroniques (ex. Chargeur, câble USB, les équipements électroniques, les télécommandes, etc.), sont soumis à des décharges électriques. Soyez prudent lors de la manipulation du produit et suivre toutes les règles de sécurité indiqués dans cette notice. 2A FR FR 2B 01. AVISOS DE SEGURANÇA AVERTISSEMENT GENERAUX • Ce manuel contient des informations importantes sur la sécurité et l’utilisation. Lisez attentivement toutes les instructions avant de commencer les procédures d’installation / d’utilisation et conservez ce manuel dans un endroit sûr, où vous pourrez le consulter à tout moment. • Ce produit est destiné à être utilisé uniquement comme décrit dans ce manuel. Toute autre application ou opération non prise en compte est expressément interdite car elle pourrait endommager le produit et / ou mettre les personnes en danger de causer des blessures graves. • Ce manuel s’adresse principalement aux installateurs professionnels et n’empêche pas l’utilisateur de lire la section “Normes d’utilisation” afin de garantir le fonctionnement correct du produit. • L’installation et la réparation de cet équipement doit être effectuée que par des techniciens qualifiés et expérimentés, en veillant à ce que toutes ces procédures soient effectuées en conformité avec les lois et les réglementations en vigueur. Il est expressément interdit aux utilisateurs non professionnels et inexpérimentés de prendre des mesures sauf sur demande expresse de techniciens spécialisés. • Les installations doivent être fréquemment inspectées afin de détecter tout déséquilibre et toute trace d’usure ou de détérioration des câbles, des ressorts, des charnières, des roues, des supports ou de tout autre élément d’assemblage mécanique. • N’utilisez pas l’équipement si une réparation ou un réglage est nécessaire. • Lors de la maintenance, du nettoyage et du remplacement de pièces, le produit doit être débranché de l’alimentation électrique. Cela inclut également toute opération nécessitant l’ouverture du capot du produit. • L’utilisation, le nettoyage et la maintenance de ce produit peuvent être effectués par des personnes âgées de huit ans et plus et des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou par des personnes ignorant le fonctionnement du produit, 2A FR à condition qu’elles aient supervision ou des instructions données par des personnes expérimentées dans l’utilisation du produit de manière sûre et qui comprennent les risques et les dangers encourus. • Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit ou des dispositifs d’ouverture afin d’empêcher le déclenchement involontaire de la porte ou du portail motorisé. AVERTISSEMENT POUR L’INSTALLATEUR • Avant de commencer les procédures d’installation, assurez-vous de disposer de tous les dispositifs et matériels nécessaires pour bien mener l’installation du produit. • Notez votre indice de protection (IP) et votre température de fonctionnement pour vous assurer qu’il convient au site d’installation. • Fournissez le manuel du produit à l’utilisateur et dites-lui comment le manipuler en cas d’urgence. • Si l’automatisme est installé sur un portail avec une porte piétonne, un mécanisme de verrouillage de porte doit être installé lorsque le portail est en mouvement. • N’installez pas le produit “à l’envers” ou soutenu par des éléments ne supportant pas son poids. Si nécessaire, ajoutez des supports sur des points stratégiques pour assurer la sécurité de l’opérateur. • Ne pas installer le produit dans zones des explosifs • Les dispositifs de sécurité doivent protéger les éventuelles zones d’écrasement, de coupure, de transport et de danger en général de la porte ou du portail motorisé. • Vérifiez que les éléments à automatiser (portails, portes, fenêtres, stores, etc.) sont en parfait état de fonctionnement, alignés et de niveau. Vérifiez également que les arrêts mécaniques nécessaires se trouvent aux endroits appropriés. • La Centrale électronique doit être installée dans un endroit protégé de tout liquide (pluie, humidité, etc.), de la poussière et des parasites. • Vous devez acheminer les différents câbles électriques à travers des tubes de protection afin de les protéger contre les contraintes FR 2B 01. AVISOS DE SEGURANÇA mécaniques, essentiellement sur le câble d’alimentation. Veuillez noter que tous les câbles doivent entrer dans la boîte de commande par le bas. • Si l’automatisme doit être installé à une hauteur de plus de 2,5 m du sol ou d’un autre niveau d’accès, les exigences minimales de sécurité et de santé doivent être suivies par l’utilisation de travailleurs ayant un équipement de sécurité aux travaux de la directive 2009/104. / CE du Parlement Européen et du Conseil du 16 septembre 2009. • Fixez l’étiquette permanente de la libération manuelle aussi près que possible du mécanisme de libération. • Un moyen de déconnexion, tel qu’un interrupteur ou un disjoncteur sur le tableau de distribution, doit être prévu sur les conducteurs d’alimentation fixes du produit, conformément aux règles d’installation. • Si le produit à installer nécessite une alimentation de 230 Vca ou 110 Vca, assurez-vous que la connexion est établie avec un tableau électrique doté d’une connexion à la terre. • Le produit est uniquement alimenté sur basse tension par sécurité avec la centrale électronique. (Uniquement sur les moteurs 24V). AVERTISSEMENT POUR L’UTILISATEUR • Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour pouvoir le consulter chaque fois que nécessaire. • Si le produit est en contact avec des liquides sans que soit conçu pour tel fait, vous devrez immédiatement déconnecter le produit du courant électrique pour éviter les courts-circuits e consultez un technicien qualifié. • Assurez-vous que l’installateur vous a fourni le manuel du produit et vous a expliqué comment manipuler le produit en cas d’urgence. • Si le système nécessite des réparations ou des modifications, déverrouillez l’équipement, mettez le système hors tension et ne l’utilisez pas tant que toutes les conditions de sécurité ne sont pas 3A FR remplies. • En cas de déclenchement des disjoncteurs ou de défaillance du fusible, localisez le dysfonctionnement et corrigez-le avant de réinitialiser le disjoncteur ou de remplacer le fusible. Si le problème ne peut pas être réparé en consultant ce manuel, contactez un technicien. • Laissez la zone d’opération du portail électrique libre pendant que le portail est en mouvement et ne créez pas de résistance au mouvement du portail. • N’effectuez aucune opération sur les éléments mécaniques ou les charnières si le produit est en mouvement. RESPONSABILITÉ • Le fournisseur décline toute responsabilité si: • défaillance ou déformation du produit résultant d’une installation, d’une utilisation ou d’un entretien incorrect! • si les règles de sécurité ne sont pas suivies lors de l’installation, de l’utilisation et de la maintenance du produit. • si les instructions de ce manuel ne sont pas suivies. • les dommages sont causés par des modifications non autorisées. • Dans ces cas, la garantie est annulée. LÉGENDE DE SYMBOLE FR • Avertissements de sécurité importants • Information de potentiomètre • Information utile • Informations des connecteurs • Information de programmation • Information des boutons 3B 02. PRODUIT 02. PRODUIT DESCRIPTION DU PRODUIT SCHÉMA DE FONCTIONNEMENT Lecteur à usage intérieur avec éclairage de nuit qui fait partie du contrôle et de la gestion des accès d'un lieu donné. ENREGISTREMENT AU LOGICIEL DE GESTION CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES • Alimentation 12V DC 1A 800mA (max) • Communication RS485 et TCP/IP • Mode de fonctionnement Empreinte digitale et carte Mifare • Format de lecture de cartes Mifare (13.56 MHz) • Temps d'identification 1,000 <= 1 sec • Configuration de l’ID TCP/IP • Température de fonctionnement -25°C a 55°C • Humidité d'exploitation 20% ~ 80% • Dimension REGISTE O CARTÃO OU A IMPRESSÃO DIGITAL IDENTIFICATION MRAC (PLAQUE DE CONTRÔLE) CR R JOURNAUX D'ÉVÉNEMENTS ÉCHEC DE LA VÉRIFICATION Veuillez réessayer! VÉRIFIÉ AVEC SUCCÈS Merci CONTENU DE BASE 01 02 04 05 ÉE VÉRIFIE L'EMPREINTE DIGITALE 75x135x41mm (LxAxP) 01 • 01 MPXR82MFS 02 • 01 Plaque arrière métallique 03 • 02 Vis de fixation au mur 04 • 01 Vis pour plaque de montage 05 • 01 Clé Allen STOCKÉE • Chaîne PORTE OUVERTE 03 4A FR FR 4B BASE DE DONNÉES EMPREINTE DIGITALE PORTE FERMÉE 02. PRODUIT DIMENSIONS ET SCHÉMA DES CONNECTEURS DE PRODUIT PLAQUE ARRIÈRE AVANT CÔTÉ ARRIÈRE Voyant LED d'alimentation Voyant LED d'état 110mm 137mm Zone empreinte Digitale Zone carte MIFARE Bouton d'alarme de sabotage (À l'arrière de la plaque de montage) Entrée pour la connexion TCP/IP 26mm 75mm 41mm BAS Trou du vis étoile pour fixer le lecteur à la plaque arrière 5 FR 02. PRODUIT LECTEUR D'EMPREINTE DIGITALE 1. CHOISISSEZ UN DOIGT À AJOUTER • Il est recommandé d'utiliser l'index ou le majeur. • Le pouce, l'annulaire ou l'auriculaire sont relativement difficiles à placer dans la bonne position. Pouce Conseils pour différentes conditions d'empreintes digitales Ces produits d'empreintes digitales sont conçus pour scanner les empreintes digitales de manière plus sécurisée, quelles que soient les conditions de la peau des doigts. Cependant, si une empreinte digitale n'est pas lue sur le capteur, reportez-vous aux conseils suivants. • Si votre doigt est taché de sueur / d'eau ou couvert de poussière / d'impuretés, essuyez-le et réessayez. • Si votre doigt est très sec, soufflez un peu d'air chaud de votre bouche sur le bout du doigt. Conseils pour insérer des empreintes digitales Dans la reconnaissance d'empreintes digitales, le processus d'enregistrement est très important. Lors de l'enregistrement d'une empreinte digitale, veuillez essayer de placer votre doigt correctement avec le plus grand soin. En cas de faible taux d'acceptation, les actions suivantes sont recommandées: • Supprimez l'empreinte digitale enregistrée et enregistrez à nouveau votre doigt. • Enregistrez à nouveau la même empreinte digitale. • Si votre doigt présente des cicatrices ou des coupures qui le rendent difficile à enregistrer, essayez un autre doigt. Il est recommandé d'enregistrer 2 doigts par utilisateur de mains différentes, pour faciliter l'utilisation en cas de main occupée ou blessée. Index Majeur Annulaire Auriculaire 2. COMMENT PLACER LE DOIGT SUR LE CAPTEUR 1 • Placez votre doigt de manière à ce qu'il recouvre complètement la zone du capteur avec un contact maximal. 2 • Placez le noyau d'empreintes digitales au centre du capteur. Le noyau d'une empreinte digitale est un centre où la spirale sommitale est dense. Normalement, le noyau d'empreinte digitale est aligné avec la ligne où l'ongle rejoint le doigt, donc en règle générale, vous devez placer votre doigt de sorte que l'extrémité de l'ongle soit alignée avec le centre du capteur. MFM-800 MFM-800 3 • Si un doigt est placé comme indiqué sur la droite, seule une petite zone du doigt est capturée. Par conséquent, il est recommandé de placer votre doigt comme indiqué à gauche. 6 FR 03. INSTALLATION 04. SCHÉMA DE CONNEXION CONNEXION À LA CARTE DE CONTRÔLE MRAC 1 Fixez la plaque arrière au mur à l'aide des vis de fixation murale. (Utilisez des chevilles appropriées à cet effet) 2 Fixez le terminal MPXR82MFS sur la plaque arrière. 3 Fixez le MPXR82MFS et la plaque arrière à l'aide d'une vis étoile. GND (Noir) ERR1 OK1 MPXR82MFS CLK1 DATA1 GND PWR MONTAGE MURAL CLK2 DATA2 BZ1 01 OK2 CLK3 DATA3 GND PWR 02 RS485 RXD (Bleu) RS485 TXD (Jaune) 02 03 CLK4 DATA4 BZ2 ERR2 12Vdc (Rouge) GND 485- 485+ RXD1 TXD1 01 GND RXD3 TXD3 Pour le fonctionnement de ce lecteur, il est nécessaire d'enregistrer le empreinte digitale sur l'enregistreur MFM-800. VUE DE DESSOUS 7A FR FR 7B MRAC 04. SCHÉMA DE CONNEXION 04. SCHÉMA DE CONNEXION CONNEXION D'ALIMENTATION EXTERNE MPXR82MFS CONNEXION ETHERNET Nº DESCRIPTION DE LA GOUPILLE FIL 1 +12Vdc Rouge 2 GND Noir MPXR82MFS FA3 COMMUTATEUR SERVEUR 12Vdc (Rouge) RS485 TXD (Jaune) RS485 RXD (Bleu) GND (Rouge) MRAC CARTE DE CONTRÔLE Alimentation électrique recommandée • 12Vdc ±10%, au moins 500mA; • Soyez conforme à la norme CEI / EN 60950-1; • Pour partager l'alimentation avec d'autres appareils, utilisez une alimentation avec des courants nominaux plus élevés. 8A FR TCP/IP FR 8B TCP/IP 05. COMMUTATEUR DIP 05. COMMUTATEUR DIP CONFIGURATION DES COMMUTATEURS DIP CONFIGURATION DES COMMUTATEURS DIP 01 • Connectez le câble RJ45 et l'alimentation au lecteur. 02 • Vérifiez que l'adresse IP du lecteur est dans la même plage IP que l'ordinateur. 04 • Cliquez sur «Search » pour rechercher le lecteur. 05 • Connectez-vous au lecteur, sélectionnez le lecteur et cliquez sur «Connect Setup». 03 • Ouvrez le logiciel MOTORLINE IP TOOL. 9A FR FR 9B 05. COMMUTATEUR DIP 06. TEST DES COMPOSANTS CONFIGURATION DES COMMUTATEURS DIP TEST DU DISPOSITIF 06 • Tapez l'identifiant du lecteur en tenant compte de vos connexions à la porte. 1 • Lorsque l'appareil est sous tension, le lecteur fera clignoter les LED rouges et entendra la tonalité audible simultanément. Nombres Porte Direction 1 Porte 1 Entrée 2 Porte 1 Sortie 3 Porte 2 Entrée 4 Porte 2 Sortie 2 • Enregistrez l'empreinte digitale sur le contrôleur. 3 • Placez votre empreinte digitale sur le lecteur et le voyant vert s'allumera après une vérification et une identification réussies. LED Rouge 07 • Cliquez sur «Set ID», le message «OK» s'affichera si la réinitialisation IP est réussie. Il n'y a pas de limite sur la configuration des identifiants via le logiciel, cependant le nombre maximum de lecteurs à utiliser sur une carte est de 8 lecteurs. 10A FR FR 10B LED Verte 07. SOLUTION DE PANNES INSTRUCTIONS POUR LES CONSOMMATEURS FINAUX / TECHNICIENS SPÉCIALISÉS PROBLÈME SOLUTION L'empreinte digitale ne peut pas être reconnue ou prends trop de temps à reconnaitre. 1. Assurez-vous que votre doigt ou votre capteur d'empreintes digitales n'est pas taché de sueur, d'eau ou de poussière. 2. Réessayez après avoir nettoyé votre doigt et votre capteur d'empreintes digitales avec du papier sec ou un chiffon légèrement humide. 3. Si l'empreinte digitale est trop sèche, soufflez votre doigt et réessayez. L'empreinte digitale est vérifiée, mais l'autorisation continue d'échouer. 1. Vérifiez si l'utilisateur est limité par zone ou fuseau horaire. 2. Vérifiez auprès de votre administrateur si l'empreinte digitale enregistrée a été supprimée de l'appareil pour une raison quelconque. Accès autorisé, mais la porte ne s'ouvre pas. 1. Vérifiez que la durée de verrouillage est réglée sur les minutes appropriées, ce qui ouvre la serrure. 2. Vérifiez que le mode anti-passback est utilisé. En mode anti-passback, seule la personne qui est entrée par cette porte peut sortir. L'alarme de l'appareil sonne. 1. Vérifiez que l'appareil et la plaque arrière sont solidement connectés l'un à l'autre. Sinon, un interrupteur anti-sabotage est activé, ce qui déclenche l'alarme et la maintient active. Comment configurer le MPXR82MFS utilisé comme lecteur d'empreintes digitales sur le contrôleur d'accès Inbio. 1. Veuillez contacter notre service d'assistance technique. 11 FR ">

公開リンクが更新されました
あなたのチャットの公開リンクが更新されました。