Panasonic KXTGUA40EX Mode d'emploi
PDF
Herunterladen
Dokument
Manuel d’installation Combiné supplémentaire numérique sans fil Modèle KX-TGUA10EX KX-TGUA10EX KX-TGUA40EX KX-TGUA40EX Vous venez d’acquérir un produit Panasonic et nous vous en remercions. Cet appareil est un combiné supplémentaire compatible avec les séries de téléphones numériques sans fil Panasonic suivantes : – Série KX-TGU110/série KX-TGU130 (KX-TGUA10) – Série KX-TGU410/série KX-TGU430 (KX-TGUA40) (Les modèles correspondants peuvent être modifiés sans préavis.) Vous devez enregistrer ce combiné sur la base avant de pouvoir l’utiliser. Ce manuel d’installation n’explique que la procédure requise pour enregistrer le combiné et commencer à l’utiliser. Pour plus de détails, reportez-vous au Manuel utilisateur de la base. Veuillez lire le présent manuel d’installation avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour référence ultérieure. Installation Informations sur les accessoires Accessoires fournis Accessoire/Référence Quantité Chargeur 1 Adaptateur secteur/PNLV233CE 1 Batteries rechargeables*1 2 Couvercle du combiné*2 1 *1 *2 Pour obtenir des informations sur le remplacement des batteries, reportez-vous au Manuel utilisateur de la base. Le couvercle du combiné est livré fixé au combiné. Remarques : R Pour obtenir des informations sur les accessoires supplémentaires et de rechange, reportez-vous au Manuel utilisateur de la base. R Panasonic Entertainment & Communication Co., Ltd. déclare que le type d’équipement radio (KX-TGUA10/KX-TGUA40) est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est accessible à l’adresse Internet suivante : https://www.ptc.panasonic.eu/compliance-documents Représentant autorisé dans l’UE : Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hambourg, Allemagne R Pour obtenir des informations relatives à la directive ErP, veuillez lire la section “Informations relatives à l’écoconception” du Manuel utilisateur de la base. 2 Installation Symboles graphiques utilisables sur l’équipement et description Symbole Explication Symbole Explication Courant alternatif (c.a.) Équipement de catégorie P (équipement dont la protection contre les décharges électriques est basée sur une isolation double ou renforcée) Courant continu (c.c.) “Marche” (électricité) Conducteur de terre de protection “Arrêt” (électricité) Conducteur de terre de raccordement de protection Veille (électricité) Attention, risque dû aux rayonnements visibles “Marche”/“Arrêt” (électricité ; push-push) Pour l’utilisation en intérieur uniquement Attention, risque de décharge électrique 3 Installation Pour votre sécurité Pour éviter tout risque de dommages corporels ou matériels, voire d’accident mortel, lisez attentivement cette section avant d’utiliser l’appareil, de manière à être assuré que vous l’utilisez d’une façon appropriée et sûre. ATTENTION Connexion électrique R Insérez complètement l’adaptateur secteur/la fiche d’alimentation dans la prise de courant. Le non-respect de ces instructions peut entraîner une décharge électrique et/ou une accumulation de chaleur qui peut provoquer un incendie. R Enlevez régulièrement la poussière ou autres débris de l’adaptateur secteur et la fiche d’alimentation en les retirant de la prise de courant, puis en les essuyant avec un chiffon sec. L’accumulation de poussière peut provoquer un défaut d’isolation résultant par exemple de l’humidité, etc. et provoquer un incendie. R Débranchez l’appareil de la prise électrique s’il émet de la fumée, une odeur anormale ou fait un bruit inhabituel. Ces situations pourraient en effet provoquer un incendie ou une décharge électrique. Assurez-vous que la fumée a cessé et contactez un centre de service agréé. Installation R Pour éviter tout risque d’incendie ou de décharge électrique, n’exposez jamais cet appareil à la pluie ou à une source d’humidité. R Ne placez pas ou n’utilisez pas ce produit à proximité d’appareils à contrôle automatique, tels que des portes automatiques ou des alarmes incendie. Les ondes radio émises par ce produit peuvent entraîner des dysfonctionnements de ces appareils et provoquer un accident. R Ne placez pas le combiné sur la base quand le couvercle de la batterie est enlevé. Mesures de précaution R Pour éviter toute lésion auditive, assurez-vous que toute personne utilisant ce produit soit consciente qu’il peut produire des sons très puissants, et veillez à ce que les enfants n’utilisent ce produit que sous la supervision d’un adulte. R Pour éviter toute lésion de votre ouïe, nous vous recommandons de régler ce produit sur le volume le plus faible vous permettant d’entendre correctement. Veuillez noter que lorsque s’affiche, la fonction d’amplification du volume est activée et le produit peut émettre des sons à un volume très élevé. (Séries KX-TGU410/KX-TGU430) R Évitez toute exposition prolongée aux sons puissants produits par ce produit. Sachez que plus un son est fort, moins il faut de temps pour provoquer des lésions auditives. Si vous ressentez un inconfort d’écoute, consultez un professionnel médical. 4 Installation ATTENTION Installation et emplacement R L’adaptateur secteur est utilisé comme principal organe de déconnexion. Assurez-vous que la prise secteur est installée près de l’appareil et est facilement accessible. Batteries R Nous vous recommandons d’utiliser les batteries fournies ou les batteries supplémentaires/de remplacement indiquées dans le manuel utilisateur de la base, dans les informations sur le remplacement des batteries. UTILISEZ UNIQUEMENT des batteries rechargeables Ni-MH de type AAA (R03). R N’utilisez pas ensemble des batteries neuves et des batteries usagées. R N’ouvrez pas la batterie et ne la détériorez pas. L’électrolyte est corrosif et peut provoquer des brûlures ou des blessures aux yeux ou à la peau. L’électrolyte est toxique et pourrait être nocif si avalé. R Manipulez les batteries avec précaution. Ne les mettez pas en contact avec des matériaux conducteurs tels que bagues, bracelets ou clés, car cela risquerait de provoquer un court-circuit et la batterie et/ou les matériaux conducteurs pourraient surchauffer et occasionner des brûlures. R Chargez les batteries fournies avec ce produit ou identifiées pour une utilisation avec ce produit conformément aux instructions et limitations spécifiées dans le Manuel utilisateur. R N’utilisez qu’une base (ou chargeur) compatible pour recharger les batteries. N’altérez pas la base (ou le chargeur). Le non-respect de ces instructions risque de faire gonfler ou exploser les batteries. R Évitez toute utilisation dans les conditions suivantes : – Températures extrêmement élevées ou basses pendant l’utilisation, le stockage ou le transport. – Remplacement d’une batterie par une autre de type incorrect pouvant déjouer une des mesures de sauvegarde. – Mise au rebut d’une batterie dans un feu ou dans un four chaud, ou écrasement mécanique ou découpe d’une batterie, pouvant provoquer une explosion. – Température extrêmement élevée et/ou pression de l’air extrêmement basse pouvant entraîner une explosion ou la fuite de liquides ou de gaz inflammables. Consignes de sécurité importantes Lorsque vous utilisez votre produit, observez toujours des précautions de sécurité élémentaires afin de réduire le risque d’incendie, de décharge électrique et de blessure, notamment : 1. N’utilisez pas ce produit à proximité d’eau, par exemple près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier de cuisine ou d’un bac à lessive, dans un sous-sol humide ou au bord d’une piscine. 5 Installation 2. N’utilisez pas le téléphone pour signaler une fuite de gaz en vous tenant à proximité de la fuite. 3. Utilisez uniquement le câble d’alimentation et les batteries indiquées dans le Manuel utilisateur. N’incinérez pas les batteries. Elles pourraient exploser. Elles doivent être mises au rebut conformément à la réglementation locale. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Autres informations R La plaque signalétique appliquée se situe en bas ou à l’arrière du produit. R L’utilisation de ce produit à proximité d’appareils électriques peut causer des interférences. Eloignez-le des appareils électriques. ATTENTION : il existe un risque d’explosion si la batterie est remplacée par un type de batterie incorrect. Mettez au rebut les batteries usagées conformément aux instructions. Entretien habituel R Nettoyez la surface extérieure de l’appareil avec un chiffon doux humide. R N’utilisez pas de benzène, diluant ou toute poudre abrasive. Avis relatif à la mise au rebut, au transfert ou au retour du produit R Ce produit peut stocker des informations privées/confidentielles vous appartenant. Pour protéger votre sphère privée et votre confidentialité, nous vous conseillons d’effacer de la mémoire les informations telles que les répertoires ou les entrées de liste des appelants avant de mettre au rebut, de transférer ou de retourner le produit. L’élimination des équipements et des piles/batteries usagés (Applicable uniquement dans les pays membres de l’Union européenne et les pays disposant de systèmes de recyclage.) 1 2 Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme (A, B) indique que les piles/batteries, appareils électriques et électroniques usagés, doivent être séparés des ordures ménagères. Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles/batteries et des appareils usagés, veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur. 6 Installation En les éliminant conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à éviter le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement. Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage, veuillez vous renseigner auprès des collectivités locales. Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende. Pour les utilisateurs professionnels au sein de l’Union européenne Si vous souhaitez vous débarrasser de pièces d’équipement électrique ou électronique, veuillez vous renseigner directement auprès de votre détaillant ou de votre fournisseur. Information relative à l’élimination des déchets dans les pays extérieurs à l’Union européenne Ces symboles (A, B) ne sont valables que dans l’Union européenne. Pour connaître la procédure applicable dans les pays hors Union Européenne, veuillez vous renseigner auprès des autorités locales compétentes ou de votre distributeur. Note relative au pictogramme à apposer sur les piles/batteries Si ce pictogramme (B) est combiné avec un symbole chimique. Il répond également aux exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné. Note relative à la procédure de retrait des batteries Reportez-vous à la section “Installation des batteries/charge des batteries” à la page 9. 7 Installation Caractéristiques R Norme : DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications : télécommunications numériques sans fil améliorées), GAP (Generic Access Profile : profil d’accès générique) R Plage de fréquences : 1,88 GHz à 1,90 GHz R Puissance de transmission RF : Environ 10 mW (puissance moyenne par canal) 250 mW (maximum) R Alimentation électrique : 100-240 V C.A, 50/60 Hz R Batterie rechargeable : Batterie Ni-MH AAA (R03) (1,2 V, 550 mAh) R Consommation : Veille : 0,2 W Maximum : 1,2 W R Conditions de fonctionnement : 0 °C – 40 °C, 20 % – 80 % d’humidité relative à l’air (sec) 8 Installation Installation Raccordements Connectez la fiche de l’adaptateur secteur jusqu’à ce que vous entendiez un déclic. Connectez l’adaptateur secteur à la prise de courant. 1 2 Remarques : R Utilisez uniquement l’adaptateur secteur Panasonic PNLV233CE fourni. R L’adaptateur secteur doit être branché en permanence. (Il est normal que l’adaptateur soit chaud pendant son utilisation.) Installation des batteries/charge des batteries La sélection des langues s’affiche après avoir installé les batteries pour la première fois et vous pourrez alors sélectionner la langue de votre choix. MbN : Sélectionnez la langue souhaitée. a MOKN a M N Important : R Utilisez les batteries rechargeables fournies. Pour le remplacement des batteries, nous vous recommandons d’utiliser les batteries rechargeables Panasonic indiquées dans le manuel utilisateur de la base. R UTILISEZ UNIQUEMENT des batteries rechargeables Ni-MH de taille AAA (R03) (1). R N’utilisez PAS de batteries alcalines/manganèse/Ni-Cd. R Vérifiez que la polarité est correcte ( , ). La batterie se recharge en totalité en 7 heures environ. R Vérifiez que la mention “Chargement” s’affiche (2). R Lorsque la charge des batteries est terminée, “Chargé” s’affiche. 9 Installation 2 1 Remarques : R Si le combiné n’est pas enregistré sur la base, le message “Patienter 1 minute.” peut s’afficher sur le combiné lorsqu’on le place sur le chargeur. R Si l’autonomie des batteries semble diminuer alors qu’elles sont entièrement chargées, nettoyez les pôles des batteries ( , ) et les contacts de l’appareil à l’aide d’un chiffon sec. Retrait de la batterie 1 2 Langue d’affichage 1 M N#110 2 MbN : Sélectionnez la langue souhaitée. a MOKN a M 10 N Installation Enregistrer le combiné sur la base Vérifiez que le combiné est sous tension. S’il ne l’est pas, appuyez sur la touche M maintenez-la enfoncée pendant quelques secondes. 1 Combiné : Décrochez le combiné et appuyez sur la touche M N. 2 3 4 N et Base : Appuyez sur la touche M N et maintenez-la enfoncée pendant 5 secondes environ. R Si tous les combinés enregistrés commencent à sonner, appuyez de nouveau sur M N pour arrêter, puis recommencez cette étape. Combiné : Placez le combiné sur la base ou sur le chargeur. R Poursuivez l’opération, même si le message “Patienter 1 minute.” est affiché sur l’écran du combiné. Le combiné toujours sur la base ou sur le chargeur, attendez qu’une tonalité de s’affiche. confirmation retentisse et que l’icône Remarques : R Si une tonalité d’erreur retentit, ou si l’icône s’affiche, enregistrez le combiné conformément au Manuel utilisateur de la base. 11 (Pour la France) Organisation Commerciale : 1 à 7 Rue du 19 Mars 1962 92238 Gennevilliers Cedex, France Service Consommateurs : 08 92 35 05 05 (0,34 V la minute) Organisation Commerciale : Service des ventes : Brusselsesteenweg 159 9090 Melle Belgium Réparations : www.panasonic.com/be Grundstrasse 12 6343 Rotkreuz Fabriqué par: © Panasonic Entertainment & Communication Co., Ltd. 2024 PNQP1903ZA PP0324ZU0 ">

Öffentlicher Link aktualisiert
Der öffentliche Link zu Ihrem Chat wurde aktualisiert.