ENVIRONNEMENTS EXTRÊMES. EXTRÊMEMENT FIABLE. Axiom Enregistreur de données intelligent pour les environnements extrêmes Manuel de l’opérateur 1.800.548.4264 | www.ftsinc.com 700-FR-Axiom-Man Rév. 10 15 juillet 2019 Coordonnées Bureau national au Canada : 1065 Henry Eng Place Victoria, BC | V9B 6B2 | Canada www.ftsinc.com Sans frais : 1 800 548-4264 Local : 250 478-5561 Portail de soutien technique : http://support.ftsinc.com Courriel : service@ftsinc.com Série des manuels Axiom Vue d’ensemble d’Axiom (F6/H2/H1) Manuel de l’opérateur Axiom Référence de télémétrie Axiom Guide pratique d’Axiom Guide d’installation et de maintenance Axiom Référence AirTalk Référence RVT Description, guide de démarrage rapide, instructions générales d’utilisation, spécifications. Description détaillée de toutes les fonctions des 7 icônes d’écran d’accueil. Brève description de la télémétrie (8e icône). Couvre les extensions de capteur et le mappage des capteurs. Description détaillée des fonctions de télémétrie G5/G6, d’autres dispositifs de télémétrie et de formatage des messages. Pas disponible en francais. Un guide pratique avec les fonctionnalités les plus courantes utilisées sur les visites de site. Pas disponible en francais. Détails relatifs à l’installation et à la maintenance. Description détaillée de la configuration du Datalogger pour qu’il interface avec AirTalk. Pas disponible en francais. Description détaillée de la configuration du Datalogger pour qu’il interface avec RTV. Pas disponible en francais. TABLE DES MATIÈRES CHAPITRE 1 - Généralités 1.1 2 Écrans et icônes .................................................................................................... 2 1.1.1 Indicateurs d’état de l’écran Accueil .......................................................................... 3 CHAPITRE 2 - Vue d’ensemble 2.1 6 Algorithmes de fonctionnement......................................................................... 7 CHAPITRE 3 - Fonctions de la station 9 3.1 Onglet Site ............................................................................................................ 9 3.2 Onglet À propos de (ABOUT) ............................................................................... 10 3.3 Onglet de configuration (SetuP) ......................................................................... 11 3.3.1 Enregistrer la configuration ..................................................................................... 12 3.3.2 Charger la configuration .......................................................................................... 13 3.3.3 Résumé de la configuration ..................................................................................... 18 3.3.4 Effacer la configuration ............................................................................................22 3.4 Gestion de l’alimentation .................................................................................... 22 3.5 Onglet Avancé ...................................................................................................... 23 3.5.1 Journalisation en ligne .............................................................................................23 3.5.2 Heure de remplissage automatique des mesures .................................................. 24 3.5.3 Retarder un port SDI..................................................................................................26 3.5.4 Synchronisation GPS – GOES/UBICOM .................................................................. 27 CHAPITRE 4 - Fonctions de service 28 4.1 Rapport de visite (Visit Report) ........................................................................... 28 4.2 Journal d’audit ..................................................................................................... 32 4.3 Régler la date et l’heure ....................................................................................... 33 4.3.1 Régler la date et l’heure pour les systèmes GOES ................................................... 33 4.3.2 Régler la date et l’heure pour des systèmes non satellites..................................... 34 4.4 Tableau des numéros de série ............................................................................. 35 4.4.1 Ajouter et supprimer sur le tableau des numéros de série..................................... 35 4.5 Mots de passe ....................................................................................................... 36 4.5.1 Mots de passe oubliés ...............................................................................................37 4.6 Mise à jour du Datalogger ................................................................................... 37 4.6.1 Application .................................................................................................................37 4.6.2 Extensions de capteur ...............................................................................................39 4.7 Étalonnage de l’écran .......................................................................................... 43 i 4.8 Déconnexion......................................................................................................... 44 CHAPITRE 5 - Capteurs 45 5.1 Ajouter un capteur ............................................................................................... 46 5.2 Configuration des capteurs - Généralités ........................................................... 46 5.2.1 Restrictions sur les noms de variables des capteurs............................................... 48 5.2.2 Journalisation en ligne .............................................................................................48 5.3 Configuration de capteur interne ....................................................................... 51 5.3.1 PILE ..............................................................................................................................51 5.3.2 PANNEAU SOLAIRE ....................................................................................................52 5.3.3 Température du boîtier (TCase) ............................................................................... 52 5.4 Capteurs dédiés .................................................................................................... 53 5.4.1 PLUIE (RNIN) ...............................................................................................................53 5.4.2 Vent .............................................................................................................................56 5.4.3 Air ................................................................................................................................57 5.4.4 Baguette hygroscopique........................................................................................... 57 5.5 Extensions de capteur .......................................................................................... 59 5.6 Capteurs SD GÉNÉRIQUES I.................................................................................. 60 5.6.1 ONGLET Command ...................................................................................................61 5.6.2 ONGLET CONDITIONAL MEASUREMENT (MESURE CONDITIONELLE) ........ 64 5.7 Stage ..................................................................................................................... 66 5.7.1 Onglet Sensor (capteur) ............................................................................................66 5.7.2 Onglet Stage (Niveau) ...............................................................................................67 5.7.3 Onglet Temp (Température)..................................................................................... 69 5.7.4 Écran d’affichage du capteur de niveau ................................................................. 70 5.7.5 Régler le niveau/Supprimer le décalage.................................................................. 70 5.8 Codeur d’arbre ..................................................................................................... 74 5.8.1 Onglet Sensor.............................................................................................................74 5.8.2 Onglet Stage (Niveau) ...............................................................................................75 5.8.3 Onglet Champ optionnel .......................................................................................... 76 5.8.4 Écran d’affichage du capteur d’arbre ...................................................................... 77 5.9 SDI-PT (Transducteur de pression FTS)............................................................... 80 5.9.1 Onglet Sensor.............................................................................................................80 5.9.2 Onglet Stage (Niveau) ...............................................................................................81 5.9.3 Onglet Temp (température) ..................................................................................... 82 5.9.4 Onglet Conversion.....................................................................................................82 5.9.5 Écran d’affichage du capteur SDI-PT ....................................................................... 84 5.9.6 Régler les valeurs du niveau ..................................................................................... 84 5.10 SDI-AM .................................................................................................................. 87 5.10.2 Réglages des entrées analogiques........................................................................... 88 ii 5.10.3 Réglages de puissance de sortie............................................................................... 89 5.10.4 Réglages des sorties d’excitation ............................................................................. 90 5.10.5 Réglages du compteur ..............................................................................................91 5.10.6 Écran d’affichage.......................................................................................................92 5.11 Tavis ...................................................................................................................... 93 5.11.1 Onglet Sensor.............................................................................................................93 5.11.2 Onglet Stage (Niveau) ...............................................................................................93 5.11.3 Onglet Temp (température) ..................................................................................... 95 5.11.4 Écran d’affichage.......................................................................................................95 5.11.5 Valeurs de décalage de niveau................................................................................. 96 5.12 SDI-RMY ................................................................................................................ 98 5.12.1 Onglet Sensor.............................................................................................................98 5.12.2 Onglet Inst (vitesse et direction instantanées du vent).......................................... 99 5.12.3 Onglet Avg Tab (réglage des moyennes scalaires et/ou vectorielles) ................100 5.12.4 Onglet PK Read (lecture des pointes).....................................................................101 5.12.5 Onglet Pk Reset Tab (réglage des intervalles de remise à zéro des pointes)......102 5.12.6 Onglet Units (Unités) ...............................................................................................103 5.13 DigiTemp............................................................................................................... 104 5.13.1 Onglet Sensor...........................................................................................................105 5.13.2 Onglet Temp Tab (Température) ...........................................................................105 5.13.3 Écran d’affichage du capteur DigiTemp ...............................................................106 5.14 SR50....................................................................................................................... 106 5.14.1 Onglet Sensor...........................................................................................................107 5.14.2 Onglet Schedule (horaire).......................................................................................107 5.14.3 Onglet Calcs (Calculs) .............................................................................................108 5.14.4 onglet Capteur SRSnow ..........................................................................................109 5.15 WindSonic ............................................................................................................. 111 5.15.1 Onglet Sensor...........................................................................................................111 5.15.2 Onglet Wind (Vent) ..................................................................................................112 5.15.3 Onglet Units (Unités) ...............................................................................................113 5.16 Capteur de niveau Radar ..................................................................................... 114 5.16.1 Onglet Sensor (capteur) ..........................................................................................114 5.16.2 Onglet Stage (Niveau) .............................................................................................115 5.16.3 Onglet Schedule (horaire).......................................................................................115 5.17 BUBBLER ................................................................................................................ 117 5.17.1 ONGLET SENSOR ...................................................................................................117 5.17.2 ONGLET STAGE (NIVEAU) ....................................................................................118 5.17.3 ONGLET CONFIGURATION (SETUP) ..................................................................119 5.17.4 ONGLET PURGE......................................................................................................120 5.17.5 ÉCRAN DU CAPTEUR BUBBLER...........................................................................121 5.17.6 EFFECTUER UNE PURGE MANUELLE .................................................................121 iii 5.17.7 RÉGLER L'ÉTAPE ET CALCULER / EFFACER LE DÉCALAGE ............................122 5.18 CAPTEUR SDI-THS.................................................................................................. 126 5.18.1 ONGLET SENSOR (CAPTEUR) ..............................................................................126 5.18.2 ONGLE SETUP (CONFIGURATION) .....................................................................126 5.18.3 ONGLET SCHEDULE (HORAIRE)..........................................................................127 5.19 Suppression de capteurs. .................................................................................... 128 CHAPITRE 6 - Fonction SDI 12 129 6.1 Capteurs définis.................................................................................................... 130 6.2 Détection des capteurs SDI.................................................................................. 130 6.3 Adresses de capteurs SDI ..................................................................................... 131 6.4 Mappage des capteurs SDI .................................................................................. 131 6.4.1 Mapper un capteur à un capteur défini précédemment .....................................131 6.4.2 Créer une définition pour le NOUVEAU capteur. ..................................................133 6.4.3 Ajouter un capteur et le mapper. ...........................................................................134 6.5 Changement d’adresse d’un capteur SDI ........................................................... 136 6.6 Mode transparent SDI .......................................................................................... 137 6.6.1 Notation pour les commandes SDI........................................................................138 6.6.2 Commandes SDI courantes ....................................................................................138 CHAPITRE 7 - PROCESSUS 141 7.1 Processus de mise en ordre ................................................................................. 142 7.2 Points de données intégrés ................................................................................. 144 7.3 Restrictions relatives aux noms de processus (Point de données) ................... 145 7.4 Processus de maximum et de minimum ............................................................. 146 7.4.1 Onglet General Settings (réglages généraux).......................................................146 7.4.2 Onglet Logging Settings (PARAMÈTRES DE JOURNALISATION) .........................148 7.5 Processus de pointe de vent ................................................................................ 151 7.6 Processus de pointe de vent temporisée............................................................ 152 7.6.1 Exemple de configuration du processus de pointe temporisée ..........................153 7.7 Processus de pointe de vent mobile ................................................................... 154 7.7.1 Exemple de processus de pointe mobile ...............................................................155 7.8 Delta ...................................................................................................................... 157 7.8.1 Exemple du processus Delta...................................................................................159 7.9 Processus moyenne.............................................................................................. 160 7.9.1 Calculs de la moyenne. ...........................................................................................161 7.9.2 Exemple de moyenne ..............................................................................................161 7.9.3 Calculs du delta mobile...........................................................................................162 iv 7.9.4 Exemple de delta mobile.........................................................................................162 7.10 Processus moyenne pondérée ............................................................................ 163 7.10.1 Exemple de moyenne pondérée.............................................................................164 7.11 Processus de variables d’utilisateur ................................................................... 165 7.11.1 Exemple de variable d’utilisateur...........................................................................165 7.12 Script Process (Processus du script) .................................................................... 166 7.12.1 Opérateurs logiques intégrés .................................................................................167 7.12.2 Exemples de script ...................................................................................................167 7.13 Processus de fonction .......................................................................................... 169 7.13.1 Opérateurs mathématiques intégrés ....................................................................170 7.13.2 Exemple de fonction................................................................................................171 7.13.3 Chargement depuis un fichier XML .......................................................................171 7.14 PROCESSUS D'ÉCHANTILLONNAGE des seuils (TSampler) ................................ 173 7.14.1 Onglet Process (Processus) .....................................................................................173 7.14.2 Onglet Schedule (Horaire) ......................................................................................174 7.14.3 Onglet Sampler (Échantillonneur).........................................................................175 7.14.4 onglet Thresholds (Seuils) .......................................................................................176 7.14.5 Onglet Advanced (Avancé).....................................................................................177 7.14.6 Écran d’affichage TSampler ...................................................................................177 7.14.7 Définir des processus supplémentaires d’échantillons de seuils ........................178 7.15 Processus de décharge......................................................................................... 180 7.15.1 Chargement du tableau de décharge ...................................................................181 CHAPITRE 8 - Fonctions des données 183 8.1 Journalisation de configuration.......................................................................... 184 8.1.1 Configuration d’un intervalle de journalisation...................................................185 8.2 Télécharger les données ...................................................................................... 188 8.2.1 Créer une liste ordonnée de variables à télécharger............................................191 8.3 ERREURS DE DONNÉES ET CODES D'ERREUR........................................................ 192 8.3.1 ERREURS ET CALCULS INTERMÉDIAIRES..........................................................193 8.4 Supprimer des données ....................................................................................... 194 8.5 Affichage graphique des données ...................................................................... 195 8.5.1 Configuration des graphiques ...............................................................................196 8.6 Affichage de tableau de données ....................................................................... 197 8.7 Advanced (avancé) ............................................................................................... 198 CHAPITRE 9 - Conditions actuelles 199 9.1 Configuration des conditions actuelles .............................................................. 200 9.2 Rafraîchissement des conditions actuelles ........................................................ 201 v 9.2.1 9.2.2 Rafraîchissement temporisé...................................................................................201 Déclenchement d’une lecture SDI..........................................................................202 CHAPITRE 10 - Télémétrie 203 10.1 VOYANTS D’ÉTAT DE LA TÉLÉMÉTRIE ................................................................. 203 10.2 Migration de la configuration d’un G5 antérieur à un enregistreur de données G6 204 10.3 Type de dispositif ................................................................................................. 205 10.4 Configuration de la télémétrie G6 ...................................................................... 207 10.4.1 Formats des messages ............................................................................................209 Index 210 Historique des révisions du document 215 vi - CHAPITRE 1 - GÉNÉRALITÉS Ce manuel de référence offre une explication détaillée des options de configuration du Datalogger Axiom fourni avec un transmetteur G6. Ce manuel est pertinent pour les enregistreurs de données combinés à un transmetteur G5; cependant ce ne sont pas toutes les fonctions de télémétrie de l’émetteur qui seront disponibles. Les renseignements et les instantanés d’écran présents dans ce manuel sont représentatifs de la version de l’application annotée dans l’historique de révision du document. 1.1 ÉCRANS ET ICÔNES Le Datalogger Axiom dispose d’un écran Home (Accueil) qui comprend 8 icônes de Menu principal. Chaque icône accède à des écrans pour configurer ou afficher de l’information relative à une sous-zone particulière de la fonctionnalité du Datalogger. L’écran du Datalogger devient noir après 10 minutes d’inactivité, mais peut être réactivé si vous le touchez. Après 20 minutes d’inactivité, une déconnexion automatique du niveau utilisateur ou du niveau technicien survient et le Datalogger revient par défaut à l’écran d’accueil. Si des mots de passe ont été établis, il faudra les saisir afin d’utiliser l’écran du Datalogger. Quand une icône MAIN MENU (Menu principal) est sélectionnée, l’écran suivant peut consister en Sous-icônes, Onglets, ou Champs d’information, selon la fonction. Divers boutons Action sont affichés au bord de certains écrans. Cette sélection varie selon les fonctions disponibles sur l’écran. La Figure 1-1 montre des exemples de différents écrans et différentes fonctions. L’écran Accueil montrant les huit ICÔNES PRINCIPALES L’écran SERVICE montrant les Sous-icônes Écran avec plusieurs Onglets et Champs d’information Écran avec plusieurs Icônes d’action Figure 1-1: Exemples d’écran 700-FR-Axiom-Man Rev. 10 15 juillet 2019 2/25 Les icônes d’action et leurs fonctions sont illustrées à la Figure 1-2. Home (Accueil) Download (Télécharger) Add (add sensor, add command, add process, etc.) [Ajouter (ajouter capteur, ajouter commande, ajouter processus, etc.)] Detect (Détecter) Delete / Trash / Remove (Supprimer/Éliminer/Retirer) Transparent Mode Mode transparent Setup / Settings / Configure (Configuration/Paramètres/Configurer) Browse (Naviguer) Edit (Modifier) Save (Enregistrer) Table View (Affichage de tableaux) Advanced (Avancé) Schéma SDI Read Trigger (Déclenchement d’une lecture SDI) Move Right (Déplacer à droite) Back / Previous Screen (Recul/Écran précédent) Move Left (Déplacer à gauche) OK / Yes / Accept (OK/Oui/Accepter) Manual Refresh (Rafraîchissement manuel) Cancel / No / Exit (Annuler/Non/Quitter) Figure 1-2: Descriptions des icônes d’action Vous faites les sélections en tapant sur la partie désirée de l’écran avec le stylet ou du bout du doigt. Afin de modifier les champs, sélectionnez l’icône Edit (Modifier) , puis sélectionnez le champ que vous désirez modifier. Certains champs passeront au blanc en mode Edit (Modifier); d’autres resteront gris, mais seront mis en évidence une fois qu’ils sont sélectionnés. Les champs en lecture seule resteront gris et ne seront pas mis en évidence. Lorsque des instructions sont fournies dans ce manuel, une série de sélections pour amener l’utilisateur à un écran particulier ou une fonction particulière doit être illustrée de la manière suivante : Home>Main Icon>Sub Icon>Tab>Action Icon/Information Field. 1.1.1 INDICATEURS D’ÉTAT DE L’ÉCRAN ACCUEIL Les indicateurs d’état de l’écran Accueil offre des renseignements sur l’activité des capteurs, la tension et l’état de la pile et la télémétrie pour permettre à l’utilisateur de faire une évaluation rapide sur la façon dont le Datalogger fonctionne. Les quatre indicateurs d’état au bas de l’écran Accueil sont Built-in (Intégré), SDI (Interface série numérique), Battery (Pile) et Telem (télémétrie). 700-FR-Axiom-Man Rév. 10 15 juillet 2019 3/215 Figure 1-3: Indicateurs d’état de l’écran Accueil Built-in (intégré) Ceci indique l’état des capteurs intégrés. Couleur Signification Vert Les capteurs dédiés du panneau avant ou les capteurs internes sont lus par le Datalogger Noir Aucune activité de capteur SDI SDI est en réalité deux indicateurs en un, partagé entre droite et gauche, pour les entrées des capteurs SDI A et SDI B respectivement. Couleur Signification Vert Les capteurs SDI A (gauche) ou SDI B (droite) sont lus par le Datalogger Noir Aucune activité de capteur Des renseignements détaillés sur un capteur SDI spécifique disponible sur l’écran de définition des capteurs SDI. Battery (Pile) L’indicateur d’état de la pile affiche en texte la tension de la pile raccordée à l’entrée BATTERY du Datalogger tandis que la couleur de fond affiche l’état de charge de la pile. Les couleurs de fond pour l’indicateur de pile sont : Couleur Signification Noir Aucun état disponible Jaune La pile est en cours de décharge Vert La pile est en cours de charge Des renseignements détaillés sur les entrées BATTERY et SOLAR PANEL (panneau solaire) sont disponibles sur les écrans de leurs capteurs respectifs. 700-FR-Axiom-Man Rév. 10 15 juillet 2019 4/215 Telem (télémétrie) Telem est en réalité deux indicateurs en un, partagé entre droite et gauche, pour les ports Telemetry A et Telemetry B respectivement. Télémétrie G5/G6 Couleur Signification Noir Aucun transmetteur G5/G6 relié ou état du G5/G6 non disponible Rouge Aucune transmission de G5/G6 ont eu lieu Vert Données chargées dans la mémoire tampon de transmission G6 (du texte noir sur fond vert indique le nombre combiné d’octets chargés pour des transmissions aléatoires avec temporisation automatique) D’ autres dispositifs de télémétrie Couleur Signification Noir Le port n’est pas utilisé Rouge Le port est configuré pour être utilisé avec un dispositif, mais la puissance n'est pas fourni au port (en mode d'économie d'énergie) Vert Le port est configuré pour être utilisé avec un dispositif, mais la puissance n'est pas fourni au port Télémétrie WRLS-AXIOM-PC: en plus des indications d'autres appareils de télémétrie Couleur Bleu Bleu avec W Bleu avec A Signification Prêt à se connecter au PC. Attendre. A établi la connectivité et en attente de commandes. Actif. En train de transmettre/ recevoir de l’ information. Exemples: Port A en mode d'économie Port A a la puissance fourni d'énergie Port B n’est pas utilisé Port B a la puissance fourni Port A utilise un WRLS-AXIOM-PC et il est en train de transmettre/ recevoir de l’ information. 700-FR-Axiom-Man Rév. 10 15 juillet 2019 5/215 - CHAPITRE 2 - VUE D’ENSEMBLE Les trois assemblages par blocs de base utilisés pour configurer le Datalogger sont les capteurs, les processus et les sorties (voir Figure 2-1). Les capteurs (dédiés, internes ou SDI) sont configurés pour fournir des variables qui peuvent être sélectionnées pour être utilisées comme points de données lorsqu’ils sont connectés. Les points de données peuvent être traités ou sortis au besoin. Un processus effectue une opération sur des points de données sélectionnés puis crée un nouveau point de données ou ensemble de points de données qui peut être alors à nouveau traité ou sorti au besoin. Une sortie affiche, ou enregistre, ou transmet des points de données selon les spécifications de l’utilisateur. Figure 2-1 : Structure de la configuration du Datalogger Lors de la configuration du Datalogger, les capteurs doivent toujours être configurés en premier, car ils fournissent les données primaires. L’étape suivante consiste à configurer les processus désirés (c.-à-d., calcul de moyenne, max/min, variables de l’utilisateur, fonctions et scripts) pour manipuler les données des capteurs. La dernière étape consiste à configurer la journalisation des données (c.-à-d., définir quelles données doivent être stockées et quand) et les paramètres de télémétrie (c.-à-d., pour un transmetteur G6 GOES, configurer les paramètres de transmission et les donnés à transmettre). IMPORTANT! Lors de la configuration du Datalogger, les capteurs doivent toujours être configurés en premier, suivis des processus et enfin des sorties. 700-FR-Axiom-Man Rév. 10 15 juillet 2019 6/215 2.1 ALGORITHMES DE FONCTIONNEMENT Cinq algorithmes séparés sont exécutés dans le Datalogger (voir Figure 2-2). Chaque algorithme s’exécute indépendamment avec sa propre temporisation. Les algorithmes déterminent le moment de la cueillette des données et comment celles-ci sont traitées dans le Datalogger. Figure 2-2 : Algorithmes de fonctionnement du Datalogger La boucle de capteur SDI lit les capteurs SDI définis. La temporisation est réglée par le capteur SDI qui est le plus souvent lu. La boucle d’affichage met à jour les valeurs de capteur affichées toutes les 5 secondes environ. La boucle des conditions actuelles est exécutée au besoin. La boucle est exécutée lorsqu’on appuie sur Manual Refresh (Rafraîchissement manuel)) ou SDI Read Trigger (Déclenchement de la lecture SDI)) sur l’écran Current Conditions (Conditions actuelles) ou lors de la réception d’une demande de télémétrie des conditions actuelles. La boucle d’acquisition des données effectue les tâches suivantes dans l’ordre où elles sont listées : 1 Lire les capteurs internes et dédiés du Datalogger 2 Exécuter les processus du Datalogger 3 Enregistrer les données 4 Écrire les données sur la mémoire tampon de transmission 700-FR-Axiom-Man Rév. 10 15 juillet 2019 7/215 La temporisation de la boucle d’acquisition des données est réglée par le processus le plus fréquent, l’intervalle entre les journaux ou l’intervalle de transmission des messages. La boucle de transmission est responsable de la transmission de données GOES G6 et sa temporisation est réglée par le cycle de transmission G6. La boucle de transmission envoie les contenus de la mémoire tampon de transmission à l’émetteur G6 90 secondes avant l’heure de transmission du G6. Afin de satisfaire aux exigences de temporisation des transmissions, les données doivent être envoyées à la mémoire tampon au moins deux minutes avant l’heure de transmission du G6. 700-FR-Axiom-Man Rév. 10 15 juillet 2019 8/215 - CHAPITRE 3 - FONCTIONS DE LA STATION Les renseignements relatifs à la station comprennent tous les aspects qui sont uniques à un enregistreur de données particulier. L’icône Station sur l’écran tactile permet à l’utilisateur d’afficher et de modifier les renseignements du site du Datalogger, d’afficher les renseignements relatifs à la version de l’enregistreur, et de charger et d’enregistrer la configuration et les fichiers de modèle de l’enregistreur. 3.1 ONGLET SITE L’onglet Site - écran Station Set-up (Configuration de la station) identifie le nom, la description et l’emplacement de la station du Datalogger. Figure 3-1 : Configuration de la station – Onglet Site Station : bien que chaque Datalogger soit identifié par son numéro de série, l’opérateur peut saisir un nom de station et une description spécifique au site ou au type de déploiement de la station. Pratiquement toute chaîne de texte alphanumérique peut être un nom de station. Le Datalogger affiche une seule ligne de 15 à 22 caractères (selon les caractères utilisés) pour le nom de station. Description : comme le nom de station, la description de la station est aussi un champ de texte. Le Datalogger affiche trois lignes de caractères dans une zone de texte déroulante pour la description de la station. Emplacement : les champs d’emplacement de la station comprennent la latitude, la longitude et l’altitude. Si le Datalogger dispose d’un transmetteur FTS G6 GOES, alors les champs d’emplacement de la station sont en lecture seule, car ces renseignements sont fournis par le transmetteur G6. Si le Datalogger n’est pas connecté à un transmetteur G6, l’utilisateur peut saisir manuellement les renseignements appropriés. Latitude et Longitude : la latitude et la longitude de la station sont saisies ou reportées en degrésminutes-secondes (DMS) (ddº mm’ ss.s”) format où D est N (nord) ou S (sud) pour la latitude et E (est) ou W (ouest) for longitude. Bien que la latitude et la longitude soient stockées dans 700-FR-Axiom-Man Rév. 10 15 juillet 2019 9/215 l’onglet du site en format DMS, elles sont enregistrées dans le Datalogger en format degrés décimaux avec signe : dddº.ddddd où N=(+), S=(-), E=(+) et W=(-). Altitude : l’altitude de la station est saisie ou reportée en mètres, pieds ou pouces (l’utilisateur sélectionne les unités). 3.2 ONGLET À PROPOS DE (ABOUT) L’onglet About (À propos de) de l’écran Station Set-up (Configuration de la station) affiche des détails en lecture seule comme le modèle et le numéro de série de l’enregistreur donné ainsi que les versions de l’application et du logiciel. Le Datalogger remplit automatiquement ces champs. Figure 3-2 Model (modèle) : c’est le modèle attribué au Datalogger lors de sa fabrication. Serial Number (numéro de série) : c’est le numéro de série attribuée au Datalogger lors de sa fabrication. Date of Manufacture (date de fabrication) : la date du fabricant identifie la date de production du Datalogger par FTS. Elle est reportée en format MM/JJ/AAAA. Application Version (version de l’application) : la version de l’application identifie le programme d’application du Datalogger – il n’identifie pas comment l’enregistreur est configuré (c.-à-d., quels capteurs sont reliés, quelles données sont enregistrées et quelle télémétrie est rattachée, etc.). Le programme d’application peut être mis à jour sur place à l’aide d’une carte flash USB. Operating System Version (version du système d’exploitation) : le Datalogger utilise Microsoft Windows CE comme système d’exploitation (SE). La version du SE identifie quels composants de Windows CE ont été assemblés pour le système d’exploitation fonctionnant sur le Datalogger. Le système d’exploitation peut être mis à jour sur place à l’aide d’une carte flash USB. 700-FR-Axiom-Man Rév. 10 15 juillet 2019 10/215 Consulter le portail d’assistance technique>mises à jour de logiciels à http://www.ftsenvironmental.com/support/Software_updates/ pour obtenir des instructions et accéder à la dernière mise à jour. 3.3 ONGLET DE CONFIGURATION (SETUP) L’onglet Set-up (Configuration) de l’écran Station Set-up (Configuration de la station) permet à l’utilisateur d’enregistrer une configuration sur une carte flash USB et de charger une configuration d’enregistreur de données depuis une carte flash USB. Il existe deux types de fichiers de configuration : les configurations et les modèles. La différence entre une configuration et un modèle est que la configuration contient des renseignements spécifiques au site du Datalogger (c.-à-d., un nom de station et sa position, ainsi que des paramètres spécifiques de télémétrie) avec les renseignements généraux de configuration (c.-à-d., les définitions de capteur et de traitement, les intervalles de journalisation des données, la transmission de messages, etc.) tandis qu’un modèle contient seulement les renseignements généraux de configuration. Les deux types de fichiers contiennent tous les renseignements requis la cueillette de données, mais seul le fichier de configuration contient les renseignements supplémentaires requis pour identifier de façon unique du Datalogger et activer les transmissions GOES. IMPORTANT! Nous vous recommandons de travailler avec les configurations plutôt qu’avec les modèles, puisque les configurations contiennent des détails spécifiques à la configuration complète et au site. L’onglet Set-up offre aussi la possibilité d’afficher un résumé de la configuration du Datalogger et d’effacer une configuration. Figure 3-3 : Configuration de la station – Onglet de configuration 700-FR-Axiom-Man Rév. 10 15 juillet 2019 11/215 3.3.1 ENREGISTRER LA CONFIGURATION Pour enregistrer la configuration active du Datalogger ou pour l’enregistrer comme modèle, utiliser l’écran Save Configuration File (enregistrez le fichier de configuration) (Home>Station> Set-up tab>Save Configuration ). IMPORTANT ! Il est recommandé d’enregistrer une configuration plutôt qu’un modèle puisque les configurations contiennent des détails spécifiques à la configuration complète et au site. Sélectionner « Save to USB Station Folder » (enregistrer dans le dossier USB de la station) afin d’enregistrer un fichier de configuration sur une carte flash USB. Save file name (Enregistrer le nom du fichier) La case Save File Name spécifie le fichier à enregistrer. Le nom par défaut des fichiers de configuration est Configuration-YYYY-MM-DD-hh-mm-ss.xml; le nom par défaut des fichiers de modèle est Template-YYYY-MM-DD-hh-mm-ss.xml. Le nom du fichier change le nom par défaut chaque fois qu’une différente option de sauvegarde est sélectionnée. L’utilisateur peut remplacer le nom par défaut automatiquement rempli dans la case Save File Name. Figure 3-4 3.3.1.1.1 Save to USB station folder (Enregistrer dans le dossier USB de la station) L’option Save to USB Station Folder (sélection par défaut) sauvegarde automatiquement le fichier de configuration dans le dossier de configuration de la station sur la carte flash USB. Save to USB Station Folder est la sélection de sauvegarde recommandée, car elle enregistre tous les détails de la configuration spécifique du site ainsi que les renseignements généraux de configuration. Le dossier de la station sur la carte flash porte le même nom que le Datalogger. Si le Datalogger n’a pas de nom de station (c’est-à-dire si le nom de station est vierge), alors le nom « station » est utilisé comme nom de dossier. Le fichier sauvegardé a le nom du fichier saisi dans la case Save File Name . 700-FR-Axiom-Man Rév. 10 15 juillet 2019 12/215 Figure 3-5 : Enregistrer à la structure de dossier USB de la station 3.3.1.1.2 Save to USB template folder (Enregistrer dans le dossier USB de modèle) L’option Save to USB Template Folder sauvegarde automatiquement un fichier de modèle dans le dossier de modèles sur la carte flash USB. Le fichier sauvegardé a le nom du fichier saisi dans la case Save File Name. Save to USB Template Folder n’est pas recommandé à moins que vous ne connaissiez sa fonctionnalité, parce que le modèle ne contient pas les détails spécifiques au site ou les renseignements généraux de configuration. Figure 3-6 : enregistrer à la structure de dossier USB de modèles 3.3.1.1.3 Save to local template folder (Enregistrer dans le dossier local de modèles) L’option Save to Local Template Folder sauvegarde automatiquement un fichier de modèle dans le dossier interne de modèles du Datalogger. Le fichier sauvegardé a le nom du fichier saisi dans la case Save File Name. Save to Local Template Folder n’est pas recommandé à moins que vous ne connaissiez sa fonctionnalité, parce que le modèle ne contient pas les détails spécifiques au site ou les renseignements généraux de configuration; de plus, le fichier est situé dans le Datalogger ce qui est moins portable qu’une carte flash USB. Figure 3-7 : enregistrer à la structure de dossier local de modèles 3.3.2 CHARGER LA CONFIGURATION Pour charger une configuration ou un modèle depuis une carte flash USB, ou un modèle stocké dans le Datalogger utiliser l’écran Load Configuration File (Charger la configuration) screen (Home>Station>Set-up tab>Load Configuration). 700-FR-Axiom-Man Rév. 10 15 juillet 2019 13/215 L’écran affiche automatiquement le contenu du dossier approprié à l’option Load From (Charger depuis) sélectionnée. Si votre fichier est situé dans le dossier approprié, il peut être chargé en sélectionnant le fichier désiré puis en sélectionnant OK. IMPORTANT! Il est recommandé de charger une configuration plutôt qu’un modèle puisque les configurations contiennent des détails spécifiques à la configuration complète et au site. Figure 3-8 : Charger la configuration montrant la détection automatique du fichier de configuration. Si le Datalogger ne détecte pas automatiquement le fichier de configuration, il faut alors le trouver avant de le télécharger. Pour chercher et sélectionner un fichier dans le Datalogger ou sur une clé USB,appuyer sur Browse (Naviguer). IMPORTANT! Si la station émet par GOES, elle pourrait perdre ses coordonnées GPS lors de la mise à jour de la configuration. L’obtention de coordonnées GPS peut prendre jusqu’à 20 minutes, ce qui est nécessaire avant qu’une transmission GOES puisse être effectuée. Par conséquent, si la prochaine transmission GOES est prévue dans moins de 25 minutes, elle ne doit pas être effectuée. Nous vous recommandons d’attendre plus de 25 minutes avant la prochaine transmission avant de charger un fichier de configuration. Lors du chargement d’un fichier, Browse (Naviguer) permet à l’utilisateur de sélectionner un fichier spécifique situé hors du dossier présélectionné. Après avoir sélectionné Browse (Naviguer), remonter d’un niveau au répertoire racine en tapant « ..\ », puis sélectionner Hard Disk (Disque dur). Vous êtes maintenant dans la mémoire de la carte flash USB; sélectionner Configuration File (Fichier de configuration), puis cliquer sur OK. Une configuration nommée « BLM Rev5.xml » sert dans l’exemple ci-dessous Les fichiers de configuration se terminent toujours par « .xml ». 700-FR-Axiom-Man Rév. 10 15 juillet 2019 14/215 Figure 3-9 : Charger la configuration - Naviguer Load from USB Station Folder (Charger depuis le dossier USB de la station L’option Load from USB Station Folder (sélection par défaut) examine automatiquement le dossier de configuration de la station sur la carte flash USB. Si le Datalogger n’a pas de nom de station (c’est-àdire si le nom de station est vierge), alors le nom « station » est utilisé comme nom de station par défaut. La case de sélection des fichiers liste les fichiers de configuration disponibles. Habituellement le dossier de configuration de la station sur le dispositif USB contient les fichiers de configuration enregistrés antérieurement depuis cet enregistreur de données. Sélectionner la configuration à charger et appuyer sur OK. Si la configuration désirée n’apparaît pas à l’écran, appuyez alors sur Browse (Naviguer) pour rechercher le fichier sur votre clé USB. Load from USB Station Folder est le choix recommandé, car cette sélection de chargement comprend tous les renseignements de configuration et les détails spécifiques au site de 700-FR-Axiom-Man Rév. 10 15 juillet 2019 15/215 Figure 3-10 : Charger depuis le dossier USB de la station Load from USB Station Folder (Charger depuis le dossier USB de modèles) L’option Load from USB Template Folder (sélection par défaut) examine automatiquement le dossier des modèles sur la carte flash USB. La case de sélection des fichiers liste les fichiers de modèle disponibles. Sélectionner le modèle à charger et appuyer sur OK. Habituellement le dossier des modèles sur le dispositif USB contient des modèles pour différentes configurations d’enregistreur de données. Si le modèle désiré n’apparaît pas à l’écran, appuyez alors sur Browse (Naviguer) pour rechercher le fichier sur votre clé USB. Figure 3-11 : Charger depuis le dossier USB de modèles N’oubliez pas que les modèles ne contiennent pas de renseignements d’enregistreur de données spécifiques au site. Charger un modèle ne modifie pas les renseignements spécifiques au site déjà dans le Datalogger, mais lors de la configuration de l’enregistreur pour la première fois, l’utilisateur doit entrer les renseignements spécifiques requis pour le site. Utiliser cette fonction uniquement si vous n’avez pas besoin de tous les renseignements spécifiques au site et tous les détails de la configuration. 700-FR-Axiom-Man Rév. 10 15 juillet 2019 16/215 Load from Local Template Folder (Charger depuis le dossier de modèles local) L’option Load from Local Template Folder fonctionne de la même façon que l’option Load from USB Template Folder; cependant la case de sélection de fichiers pointe automatiquement vers le dossier interne des modèles du Datalogger. Utiliser cette fonction uniquement si vous n’avez pas besoin de tous les renseignements spécifiques au site et tous les détails de la configuration. Figure 3-12 : Charger depuis le dossier de modèles local Remarque : le modèle intitulé « default.xml » est un modèle vierge par défaut. Loading a Configuration File from a Start Visit Report (chargement d’un fichier de configuration depuis un rapport de début de visite) Il est parfois nécessaire de revenir à une configuration antérieure d’un enregistreur de données, couramment à cause de changements erronés ou faits par inadvertance à la configuration du Datalogger. Comme les rapports de visite de démarrage (Section 1.4.1.3) sont sauvegardés comme fichiers de configuration, ils apparaissent automatiquement sur la carte flash USB lorsque Load from USB station folder (charger depuis le dossier USB de la station) : Station Name (Nom de la station) est sélectionné, ce qui peut être facilement fait. En cas de rechargement d’une configuration depuis un rapport de visite de démarrage, le fichier est sur le disque dur et est affiché dans la case de sélection sous le nom de la station. En déroulant à droite, l’horodatage du début de la visite, nommé comme configuration, est affiché en format aaaa-mm-jj-hh-mm-ss . Assurez-vous de sélectionner le fichier de configuration correspondant à l’horodatage du rapport de début de visite. 700-FR-Axiom-Man Rév. 10 15 juillet 2019 17/215 Figure 3-13 3.3.3 RÉSUMÉ DE LA CONFIGURATION L’écran Configuration Summary (Configuration Summary) (Home>Station>Set-up tab> View Config Summary) fournit à l’utilisateur un résume de base de la configuration des capteurs et des processus définis dans le Datalogger. Noter que lorsqu’un utilisateur effectue une visite du site, les renseignements affichés sur les écrans du résumé de la configuration sont écrits dans un fichier .csv horodaté dans le dossier de la station sur la carte flash USB, ainsi que les autres fichiers des visites du site. Figure 3-14 700-FR-Axiom-Man Rév. 10 15 juillet 2019 18/215 Onglet Sensors (capteurs) L’onglet Sensors de l’écran Configuration Summary fournit des renseignements sur les capteurs dédiés et internes du Datalogger. Les capteurs et leurs noms de variables, leurs valeurs et les heures de leur lecture sont affichés. Si la variable est enregistrée comme un point de données, l’intervalle de journalisation et le fait qu’il soit transmis sont aussi affichés. Figure 3-15 Entête de colonne Contenu Name Nom du capteur - un X précédent le nom du capteur indique que celui-ci est inactif Var Nom de la variable du capteur Value Valeur de lecture de la variable du capteur Time Heure de la lecture de la variable du capteur* Log Invl Intervalle de journalisation de données* - un C précédent l’intervalle de temps entre les journaux indique un journal de données conditionnel - un D précédent l’intervalle de temps entre les journaux indique un journal de données désactivé GOES Indique si un point de données est défini comme faisant partie d’une transmission GOES - un Y indique que le point de données va être transmis dans le message GOES - un N indique que le point de données n’est pas transmis *Remarque : les heures sont en format hh:mm:ss 700-FR-Axiom-Man Rév. 10 15 juillet 2019 19/215 Capteurs SDI L’onglet SDI de l’écran Configuration Summary fournit des renseignements sur les capteurs SDI du Datalogger. Les détails des commandes SDI sont montrés ainsi que les mêmes en-têtes sur l’onglet Sensor. Figure 3-16 Entête de colonne Contenu Name Nom du capteur - un X précédent le nom du capteur indique que celui-ci est inactif Cmd La commande SDI envoyée au capteur Invl Intervalle de temps entre les commandes SDI* Offset Décalage de temps entre les commandes SDI* Var Nom de la variable du capteur Value Valeur de lecture de la variable du capteur Time Heure de la lecture de la variable du capteur* Log Invl Intervalle de journalisation de données* - un C précédent la durée de l’intervalle entre les journaux indique un journal de données conditionnel - un D précédent la durée de l’intervalle entre les journaux indique un journal de données désactivé GOES Indique si un point de données est défini comme faisant partie d’une transmission GOES - un Y indique que le point de données va être transmis dans le message GOES - un N indique que le point de données n’est pas transmis *Remarque : les heures sont en format hh:mm:ss 700-FR-Axiom-Man Rév. 10 15 juillet 2019 20/215 Processes (processus) L’onglet Process de l’écran Configuration Summary fournit des renseignements sur les divers processus définis dans le Datalogger. Les détails des processus sont montrés ainsi que les mêmes entêtes sur l’onglet Sensor. Figure 3-17 Entête de colonne Contenu Name Nom du processus Invl: Meas/Rst Durées des intervalles entre les mesures du processus et entre les réinitialisations Offset: Meas/Rst Durées des correctifs d’intervalle entre les mesures du processus et entre les réinitialisations Var Nom de la variable du capteur Value Valeur de lecture de la variable du capteur Time Heure de la lecture de la variable du capteur* Log Invl Intervalle de journalisation de données* - un C précédent la durée de l’intervalle entre les journaux indique un journal de données conditionnel - un D précédent la durée de l’intervalle entre les journaux indique un journal de données désactivé GOES Indique si un point de données est défini comme faisant partie d’une transmission GOES - un Y indique que le point de données va être transmis dans le message GOES - un N indique que le point de données n’est pas transmis 700-FR-Axiom-Man Rév. 10 15 juillet 2019 21/215 Exemple : Le processus RhMaxMin montré à l’écran Configuration Summary dans la Figure 3-17 a un intervalle de mesure de 10 minutes (00:10:00) et un intervalle de réinitialisation de 1 heure (01:00:00). De plus, les correctifs de mesure et de réinitialisation sont tous les deux zéro. Cela indique que le processus RhMaxMin est exécuté toutes les10 minutes (xx:00:00, xx:10:00, xx:20:00, etc.) et que les sorties du processus sont réinitialisées toutes les heures à l’heure juste. 3.3.4 EFFACER LA CONFIGURATION Efface tous les réglages de l’utilisateur et charge une configuration vierge d’usine par défaut (Home>Station>Set-up tab>Clear Configuration). IMPORTANT! Tous les réglages de la configuration sont effacés lors d’une commande Clear Configuration (réglages des capteurs, de la télémétrie, des processus, de la journalisation et de la station). Les données, le tableau des numéros de série et la plupart des journaux du Datalogger sont conservés. Station State (état de la station) Le fichier d’état de la station est un endroit de garde pour les paramètres du Datalogger qui ne sont pas liés aux fichiers de configuration, mais sont associés au Datalogger ou à la station. Les paramètres de l’état de la station comprennent les entrées du tableau des numéros de série, les biais de capteurs (hauteur d’eau, pluie, etc.), le numéro du rapport de visite et le nom du technicien. 3.4 GESTION DE L’ALIMENTATION L’onglet Pwr Mgt ((gestion de l’alimentation) de l’écran Station Set-up (Home>Station>Pwr Mgt tab permet à l’utilisateur de préciser quand le Datalogger sort du mode de veille à faible consommation. Lorsque la tension de la pile chute sous le niveau de tension de coupure V du Datalogger, celui-ci coupe l’alimentation du bus SDI et des dispositifs de télémétrie, arrête la journalisation des données, coupe l’alimentation de l’écran tactile et entre en mode de la veille à faible consommation. Il reste dans ce mode jusqu’à ce que la tension de la pile dépasse le niveau de tension de reprise V spécifié du Datalogger. Lorsque le Datalogger est en mode de veille à faible consommation et que l’utilisateur appuie sur l’écran tactile, celui-ci clignote brièvement puis retourne en mode de faible consommation. 700-FR-Axiom-Man Rév. 10 15 juillet 2019 Figure 3-18 22/215 3.5 ONGLET AVANCÉ L’onglet Advanced (Avancé) sert à activer In-line Logging, Auto-fill Measurement time (Journalisation en ligne, heure de remplissage automatique des mesures) (Calcul automatique du décalage de SDI-12) et les fonctionnalités avancées pour le port SDI et le GPS. Figure 3-19 : Configuration de la station – Onglet Avancé 3.5.1 JOURNALISATION EN LIGNE La journalisation en ligne permet aux utilisateurs d’enregistrer de grâce de la fonction de configuration des capteurs. Pour activer la journalisation en ligne, sélectionner Edit (Modifier) puis cocher la case Enable In-line Logging (Activer la journalisation en ligne) (Figure 3-19). Une fois Enable In-line Logging cochée, lors de l’ajout d’un nouveau capteur ou de la modification d’un capteur actuellement mappé, une fois que “Sensor Name” Sensor Setup (Configuration de capteur « nom du capteur ») apparaît, sélectionner OK affiche l’écran In-line logging Setup (Configuration de journalisation en ligne). Les noms des points de données seront uniques à chaque type de capteur. Figure 3-20 : Exemple de configuration de capteur de carburant 700-FR-Axiom-Man Rév. 10 15 juillet 2019 23/215 Pour configurer la journalisation en ligne, sélectionner Edit (Modifier), puis utiliser les flèches pour sélectionner l’intervalle et le décalage désirés. Les durées recommandées pour les correctifs des capteurs SDI sont remplies automatiquement selon le temps que le capteur met à prendre ses lectures. Celles-ci peuvent être modifiées au besoin. Cocher les cases appropriées pour les points de données pour les options Enable Logging (Activer la journalisation) et Add to Current Conditions (Ajouter aux conditions actuelles). 3.5.2 HEURE DE REMPLISSAGE AUTOMATIQUE DES MESURES Cette fonctionnalité calcule et applique automatiquement le décalage approprié pour l’intervalle désiré. Elle n’est pas activée par défaut et l’utilisateur doit la choisir pour l’utiliser à l’aide de cet écran (Station Setup>Advanced). Cependant l’heure automatique des mesures est destinée à des opérations simples. Elle tient seulement compte de l’action à laquelle elle est reliée. Si un utilisateur configure le Datalogger pour prendre des lectures simultanées de divers capteurs, ou pour créer d’autres configurations complexes, la méthodologie de décalage automatique n’en fera pas les calculs. Il n’est pas tenu compte de la durée du traitement des données dans les calculs. Si l’utilisateur désire que la journalisation survienne un autre moment que celui calculé, le décalage doit être entré manuellement (la fonctionnalité de mesure automatique doit être désactivée). Le capteur doit être connecté au Datalogger pour que cette fonctionnalité fonctionne. Elle a été implémentée pour les capteurs SDI-12 suivants : • • • • SDI-12 générique Niveau Capteur de pression Codeur d’arbre Lorsqu’elle est activée, le Datalogger calculera le décalage en utilisant la formule suivante : 𝑂𝑂𝑂𝑂𝑂𝑂𝑂𝑂𝑂𝑂𝑂𝑂 = 𝐼𝐼 − 𝑀𝑀 + 𝑝𝑝𝑝𝑝𝑝𝑝 I = Intervalle M = durée de la commande M à exécuter (s) pad = remplissage appliqué au décalage (s)* *Remarque : le temps de remplissage est de 2 secondes pour assurer un transfert complet des données avant la journalisation 700-FR-Axiom-Man Rév. 10 15 juillet 2019 24/215 Cette fonctionnalité peut aussi servir à déterminer le moment du décalage lorsque Burst Averaging (moyenne des paquets de données) est activée. elle utilise la formule suivante: *Remarque : le temps de remplissage est de 2 secondes pour assurer un transfert complet des données avant la journalisation Pour activer la fonction de remplissage automatique : Depuis Home>Station sélectionnez l’onglet Advanced>Edit. Figure 3-21 Cocher la case Auto-fill Measurement Time, puis OK. Une fois activée, le champ décalage (Offset) n’apparaît plus dans les pages de configuration du capteur. Codeur d’arbre– mesures automatiques Temps activé 700-FR-Axiom-Man Rév. 10 15 juillet 2019 Codeur d’arbre– mesures automatiques Temps désactivé Figure 3-22 25/215 CONTRAINTES • Si le capteur n’a pas été détecté ni mappé, le Datalogger ne sera pas capable de communiquer avec lui afin de calculer le décalage approprié. • Si le Datalogger ne peut pas communiquer avec le capteur, alors les correctifs suivants seront utilisés : 1) Si c’est la première fois qu’un capteur a été configuré, le décalage est laissé à 00:00:00; 2) Si le décalage a été réglé auparavant, soit automatiquement soit manuellement, la valeur du dernier réglage est retenue. • Si l’utilisateur règle un intervalle de telle façon qu’un décalage automatiquement calculé est un nombre négatif, le décalage sera 00:00:00. 3.5.3 RETARDER UN PORT SDI Retarder un port SDI sera utilisé pour retarder le moment entre les commande M et D sur un port spécifique afin d’accommoder les capteurs RDI qui exécutent des protocoles plus anciens. Cela empêche les capteurs de se réinitialiser et de reporter des mesures nulles parce qu’ils ne peuvent pas répondre lorsque la commande D est envoyée trop rapidement. Sélectionner Station>Advanced>Setup>Edit (Station>Avancé>Configurer>Modifier). Figure 3-23 : Configuration avancée d’un port SDI Cocher le port approprié de Enable SDI Port Delay (Activer le délai d’un port SDI). Saisir le délai désiré en ms. Sélectionner OK. IMPORTANT! Le délai par défaut est 0 ms, donc si aucune durée n’est saisie, même si le délai est activé, le temps entre les commandes M et D ne sera pas augmenté. 700-FR-Axiom-Man Rév. 10 15 juillet 2019 26/215 3.5.4 SYNCHRONISATION GPS – GOES/UBICOM Les télémétries par GOES et Ubicom ont toutes deux la possibilité de mettre à jour les coordonnées GPS et de synchroniser l’heure du Datalogger. GOES est la source de synchronisation par défaut réglée une fois par jour (intervalle de 24:00:00). Il est possible d’assigner Ubicom comme source synchronisation GPS source. Sélectionner Station>Advanced>Setup>Edit (Station>Avancé>Configurer>Modifier). Puis sélectionner GPS Advanced Setup cog>Edit (Configuation avancée GPS>Modifier). Figure 3-24 : Configuration de la synchronisation GPS Sélectionner le bouton radio Ubicom et attribuer l’intervalle de synchronisation désiré. L’intervalle est la fréquence à laquelle Ubicom synchronise les renseignements GPS avec le Datalogger. Figure 3-25 : Synchronisation du GPS à Ubicom Les données de positionnement GPS obtenues d’Ubicom seront sont comprises dans les rapports et les messages transmis qui sont formatés pour ces renseignements. Pour retourner à GOES puis sélectionner le bouton radio GOES. L’intervalle n’est pas modifiable, cependant une fois qu’OK est sélectionné, l’intervalle GOES retourne automatiquement à l’intervalle de synchronisation par défaut 24:00:00 GOES. 700-FR-Axiom-Man Rév. 10 15 juillet 2019 27/215 - CHAPITRE 4 - FONCTIONS DE SERVICE L’icône Service de l’écran d’accueil Home sert à accéder aux éléments de maintenance et de service offerts dans dans le Datalogger. L’écran Service permet à l’utilisateur de créer des rapports de services, d’afficher un journal d’audit, de régler l’heure et la date du Datalogger, d’enregistrer les numéros de série de l’équipement du site, d’activer la protection des mots de passe,de mettre à jour le programme du Datalogger, d’étalonner l’écran tactile ainsi que de déconnecter. Figure 4-1 : Fonctions de service 4.1 RAPPORT DE VISITE (VISIT REPORT) L’écran Visit Report (Rapport de visite) (Home>Service>Visit Report) fournit à l’utilisateur un outil pratique qui enregistre l’état de fonctionnement en cours de la station sur une carte flash USB au début et à la fin de chaque visite du site. Le rapport de visite garantit également la cohérence des données qui sont enregistrées lors de chaque visite du site. IMPORTANT! Il est fortement recommandé d’enregistrer un rapport de visite lors de chaque visite du site, car il contient les renseignements relatifs à l’état exact du Datalogger à l’arrivée et au départ, toutes les modifications effectuées et les configurations; tout ce qui peut être utilisé pour le dépannage sans devoir faire un autre voyage sur le site. Un dossier Axiom est créé et nommé par type de modèle (F6 Data Logger, H2 Data Logger, H1 Data Logger ou F6-T Data Logger). Le dossier du Datalogger aura la structure de dossier de rapport de visite suivante. Les fichiers présents dans le dossier de données peuvent varier selon la configuration de la télémétrie du Datalogger. Des copies de chaque fichier sont créées au début et à la fin de la visite. 700-FR-Axiom-Man Rév. 10 15 juillet 2019 28/215 Figure 4-2 : Structure de dossier de rapport de visite Remarque : le format d’horodatage est AAAA-MM-JJ-hh-mm-ss. P. ex., 2013-7-18-10-3-47 = 2013, Juil 18, à10:03:47. Figure 4-3 : Démarrer le rapport de visite Last Visit (Dernière visite) : ce champ est affiché avant d’appuyer sur le bouton Start Visit (Débuter la visite). Il vous informe de la date de la dernière visite. Visit Started (visite débutée): cela affiche l’heure à laquelle on a appuyé sur le bouton Start Visit . Technician (technicien) : la case Technician permet aux utilisateurs de saisir leurs noms, leurs initiales ou un identifiant alphanumérique (c.-à-d. : Tech 213) pour conserver les renseignements sur la personne qui a effectué la visite du site. Trip # (Voyage no) : le numéro du voyage augmente automatiquement à chaque nouvelle visite; autrement, l’utilisateur peut saisir manuellement un numéro de voyage avant d’appuyer sur le bouton Start Visit. 700-FR-Axiom-Man Rév. 10 15 juillet 2019 29/215 Notes (Remarques) : remplir le champ Remarques et utiliser le clavier pour saisir toutes les remarques que vous désirez faire. Les remarques seront affichées en ordre chronologique inversé (les plus récentes au début). Utiliser la barre déroulante pour afficher les remarques plus anciennes. Les remarques seront également compilées et affichées en totalité à la fin des rapports de début et de fin de visite. Début/Fin de la visite : le bouton Start / End Visit (Débuter/Terminer la visite) bascule entre les deux étiquettes (et les fonctions) Start Visit (Début de la visite) et End Visit (Fin de la visite). Après avoir appuyé sur le bouton Start Visit, un rapport de l’état de fonctionnement en cours du Datalogger est affiché pour l’utilisateur à l’écran Save Report (Enregistrer le rapport). Après avoir appuyé sur OK, les renseignements complets du rapport de visite sont écrits sur la mémoire flash. Si des modifications de configuration non désirées sont faites durant la visite du site, l’utilisateur peut facilement retourner à l’état initial du Datalogger à l’aide du rapport de début de visite enregistré. L’écran Visit Report affiche maintenant un bouton End Visit à la place du bouton Start Visit. Figure 4-4 : Rapport de visite L’utilisateur peut maintenant naviguer hors de l’écran Visit Report pour effectuer le travail de maintenance nécessaire. L’écran Visit Report continue à afficher le bouton End Visit jusqu’à ce qu’on appuie dessus à nouveau. Après avoir appuyé sur le bouton End Visit, un rapport de l’état de fonctionnement en cours du Datalogger est affiché pour l’utilisateur à l’écran d’enregistrement du rapport Save Report. Le rapport de fin de visite comprend la durée de la visite. Cette fonctionnalité alternative Start Visit / End Visit à l’utilisateur de capturer les conditions de fonctionnement en cours de la station (début de visite) puis ces conditions après l’achèvement du travail de maintenance (fin de visite) afin qu’un enregistrement complet de la maintenance du site soit retenu. Voici un exemple d’un rapport de début de visite. IMPORTANT! La génération d’un rapport de visite ne télécharge pas de données. Voir le chapitre 7 pour les cinq instructions de téléchargement de données. 700-FR-Axiom-Man Rév. 10 15 juillet 2019 30/215 Figure 4-5 700-FR-Axiom-Man Rév. 10 15 juillet 2019 31/215 4.2 JOURNAL D’AUDIT Pour afficher le journal d’audit du Datalogger, utiliser l’écran Audit Log (Journal d’audit) (Home>Service>Audit Log). Le journal d’audit est un fichier texte circulaire (taille maximale 20 ko) dans lequel le Datalogger stocke les entrées horodatées et des événements anormaux ou importants. Sur l’écran Audit Log l’utilisateur peut faire défiler les entrées de journal, ainsi qu’effacer ou enregistrer le fichier du journal d’audit sur une carte flash USB. Figure 4-6 Enregistrer : le bouton Save (Enregistrer) permet à l’utilisateur d’écrire le fichier du journal d’audit du Datalogger sur la carte flash USB. Le journal d’audit est automatiquement enregistré dans le dossier de la station sur la mémoire de la carte flash. Le nom complet du dossier et du fichier est : Axiom <model> Data Logger\<station name>\Data\AuditLog-YYYY-MM-DD-hh-mm-ss.txt. Le fichier du journal d’audit du Datalogger n’est pas modifié par l’écriture du fichier sur une carte flash. Une copie du journal d’audit est également téléchargée pendant un rapport de début ou de fin de visite. Supprimer: le bouton Delete (Supprimer) permet à l’utilisateur de supprimer le fichier du journal d’audit du Datalogger. L’utilisateur est invité à confirmer la suppression des entrées du journal, car celles-ci ne peuvent pas être récupérées une fois qu’elles ont été supprimées. 700-FR-Axiom-Man Rév. 10 15 juillet 2019 32/215 4.3 RÉGLER LA DATE ET L’HEURE Pour régler la date et l’heure locale du Datalogger, ouvrir l’écran Set Date Time (Régler la date et l’heure) (Home>Service>Set Date Time). Cela règle l’heure que le Datalogger utilise pour horodater ses données journalisées et ses entrées de journal d’audit. Pour laisser les réglages de date et d’heure du Datalogger inchangés, appuyer sur Cancel (Annuler). Figure 4-7 : Réglage du fuseau horaire 4.3.1 RÉGLER LA DATE ET L’HEURE POUR LES SYSTÈMES GOES Si le Datalogger est connecté à un transmetteur G6, son heure est synchronisée avec celle de l’horloge GPS de haute précision du transmetteur; cependant, le réglage du fuseau horaire du Datalogger n’est pas changé et celui-ci continu à fonctionner selon son heure locale. Enable Daylight Savings (Activer l’heure d’été) : cocher cette case pour la sélection du fuseau horaire à convertir à l’heure d’été. Timezone (Fuseau horaire) : sélectionner le fuseau horaire désiré à l’aide du menu déroulant. Synchronisation à l’heure du transmetteur G6 Si le Datalogger est connecté à un transmetteur G6 la synchronisation de son heure avec celle du transmetteur survient dans les cas suivants : 1. Lorsque le Datalogger est mis en marche en premier et que le transmetteur obtient des coordonnées GPS; 2. Après que l’opérateur ait réglé manuellement la date et l’heure ou le fuseau horaire du Datalogger; 3. Avant chaque transmission. L’horloge du Datalogger est ajustée si la différence d’heure entre le Datalogger et le transmetteur GOES est supérieure à une seconde. Si la différence d’heure est supérieure à 20 secondes, en plus de 700-FR-Axiom-Man Rév. 10 15 juillet 2019 33/215 resynchroniser l’horloge du Datalogger, les contenus de la mémoire tampon de celui-ci sont effacés pour garantir que des données incorrectes ne soient pas transmises. 4.3.2 RÉGLER LA DATE ET L’HEURE POUR DES SYSTÈMES NON SATELLITES L’utilisateur doit régler la date et l’heure d’un système sans télémétrie satellite DCP satellite à l’installation. Il faut vérifier l’heure périodiquement pour corriger l’écart. Si la date et l’heure, et les valeurs de fuseau horaire affichées sont correctes, sélectionner OK. Date : régler à la date désirée à l’aide du menu déroulant. Les flèches droite et gauche du menu déroulant reculent ou avancent à travers les mois. Pour avancer à travers les années, cliquer sur l’année, puis à l’aide des flèches vers le haut ou le bas, sélectionner l’année désirée. Figure 4-8 : Réglage de la date et de l’heure Time (Heure) : les éléments de l’heure (hh:mm:ss) peuvent être ajustés individuellement en tapant sur l’élément désiré pour le mettre en évidence et l’augmenter ou le diminuer à l’aide des flèches. Pour régler l’heure avec précision, entrer une heure légèrement en avance sur l’heure actuelle (10 secondes sont habituellement suffisantes), puis appuyer sur OK au moment précis correspondant à l’heure entrée. 1. Régler la case de l’heure légèrement en avance sur l’heure actuelle affichée dans le coin supérieur droit 2. Quand l’heure réglée correspond à l’heure actuelle, appuyer sur OK. Figure 4-9 : Réglage de la date et de l’heure Enable Daylight Savings (activer l’heure d’été) : cocher cette case pour la sélection du fuseau horaire à convertir à l’heure d’été. 700-FR-Axiom-Man Rév. 10 15 juillet 2019 34/215 Timezone (Fuseau horaire) : sélectionner le fuseau horaire désiré à l’aide du menu déroulant. Lors du changement de fuseau horaire du Datalogger, s’assurer que les champs de Date et Time soient aussi corrects, car les renseignements de date d’heures et de fuseaux horaires du Datalogger sont tous mis à jour lorsqu’on appuie sur OK. 4.4 TABLEAU DES NUMÉROS DE SÉRIE L’écran Serial Number Table (Tableau des numéros de série), accessible par l’écran Service (Home>Serial # Table), sert à saisir les numéros de deux séries des capteurs, de la télémétrie et des autres équipements associés avec le site. Un dispositif dont le numéro de série doit être saisi manuellement est montré sur fond beige (p. ex., Wind Spd). Un dispositif capable de signaler son numéro de série est identifié par un fond jaune (p. ex., SDI_SR). Les dispositifs dont les numéros de série n’ont pas été saisis ou détectés sont montrés sur un fond rouge (p. ex., SDI_BP). La colonne Last Update (Dernière mise à jour) est automatiquement remplie avec l’heure à laquelle le numéro de série du dispositif a été saisi. Figure 4-10 : Tableau des numéros de série Pour saisir un numéro de série, toucher le nom du dispositif dans le tableau des numéros de série. L’écran Serial Number Update (mise à jour du numéro de série) s’ouvre. Les capteurs capables de signaler leur numéro de série affichent le bouton AutoDetect (détection automatique). Appuyer sur celui-ci. Si le dispositif n’est pas capable de signaler son numéro de série alors le bouton Auto Detect est absent et le numéro de série doit être saisi manuellement. Lorsqu’un capteur ou une télémétrie sont ajoutés au Datalogger, ils sont automatiquement ajoutés au tableau des numéros de série. 4.4.1 AJOUTER ET SUPPRIMER SUR LE TABLEAU DES NUMÉROS DE SÉRIE Un dispositif peut être ajouté au tableau des numéros de série en sélectionnant le bouton Add (Ajouter). L’utilisateur peut alors donner un nom au dispositif et saisir manuellement son numéro de série. Pour retirer un capteur du tableau des numéros de série, sélectionner le bouton Delete (Supprimer). Sélectionner le dispositif à supprimer de la liste sur l’écran. Un message apparaît confirmant la suppression. Sélectionner OK ou Cancel (Annuler). 700-FR-Axiom-Man Rév. 10 15 juillet 2019 35/215 Figure 4-11 : Écran de mises à jour des numéros de série 4.5 MOTS DE PASSE Deux niveaux de protection de mot de passe sont offerts dans le Datalogger – le niveau utilisateur (User) et le niveau technicien (Tech). Chaque niveau peut être activé individuellement à l’aide de la flèche vers le bas et en tapant sur votre sélection. Le mot de passe de niveau utilisateur offre une protection contre l’accès non autorisé au Datalogger, tandis que le mot de passe de niveau technicien offre la protection contre les modifications non autorisées à l’utilisation du Datalogger. Figure 4-12 : Établir un mot de passe Niveau utilisateur : un mot de passe de niveau utilisateur permet à l’opérateur un accès en lecture seule au Datalogger. L’opérateur peut examiner l’état du Datalogger (c.-à-d., afficher les données, lire les capteurs, afficher la configuration de la télémétrie, etc.), mais ne peut pas changer la configuration de l’enregistreur automatique si un mot de passe de niveau technicien est établi. Niveau technicien : l’objet d’un mot de passe de niveau technicien est de prévenir des modifications non autorisées au Datalogger. Un mot de passe niveau technicien permet à l’opérateur un accès total au Datalogger. L’opérateur peut modifier le fonctionnement du Datalogger (c.-à-d., charger de nouvelles configurations, créer et changer les intervalles de journalisation de données, créer et changer les définitions de capteurs, etc.). Il n’y a aucune restriction pour 700-FR-Axiom-Man Rév. 10 15 juillet 2019 36/215 l’utilisateur de niveau technicien. Si aucun mot de passe de niveau technicien n’a été établi, le niveau utilisateur a alors accès à la fonctionnalité de niveau technicien. 4.5.1 MOTS DE PASSE OUBLIÉS Chaque enregistreur de données dispose d’un mot de passe principal FTS qui permet au personnel de FTS de réinitialiser le mot de passe du Datalogger si le mot de passe utilisateur a été oublié. Le service et l’assistance FTS afin d’obtenir de l’aide pour un mot de passe oublié. 4.6 MISE À JOUR DU DATALOGGER L’icône Datalogger Update (Mise à jour du Datalogger), trouvée sur l’écran Service permet à l’utilisateur de mettre à jour le programme dans le Datalogger depuis une carte flash USB. (Home>Service>Datalogger Update). Le programme de l’application, utilisé pour faire fonctionner le Datalogger, et les extensions de capteur qui offrent des fonctionnalités avancées de configuration des capteurs peuvent être mis à jour de façon indépendante depuis l’écran Datalogger Update. Figure 4-13 : Mise à jour du Datalogger 4.6.1 APPLICATION L’application est le programme qui fait fonctionner le Datalogger, et fournit IUG et la fonctionnalité pour configurer le Datalogger à des exigences spécifiques. La version de l’application faisant actuellement fonctionner le Datalogger est affichée sur l’onglet About (À propos de) de l’écran Station Set-up (Configuration de la station) (Home>Station>About). Le bouton Application sur l’écran Datalogger Update déclenche le processus de mise à jour de l’application. 700-FR-Axiom-Man Rév. 10 15 juillet 2019 37/215 Les mises à jour les plus récentes du programme peuvent être téléchargées par l’intermédiaire du portail d’assistance sur la page Web de service et d’assistance FTS : http://www.ftsenvironmental.com/ IMPORTANT ! Si la station émet par GOES, elle perd ses coordonnées GPS lors de la mise à jour de la configuration. L’obtention de coordonnées GPS peut prendre jusqu’à 20 minutes, ce qui est nécessaire avant qu’une transmission GOES puisse être effectuée. Par conséquent, si la prochaine transmission GOES est prévue dans moins de 25 minutes, elle ne doit pas être effectuée. Nous vous recommandons d’attendre plus de 25 minutes avant la prochaine transmission. Procédure de mise à jour de l’application Les étapes pour mettre à jour le Datalogger sont exposées ci-dessous. 1. Charger le fichier d’application désiré sur une carte flash USB et insérer celle-ci dans l’un des ports hôtes USB du Datalogger. Les fichiers d’application ont toujours le suffixe « .CAB ». Si l’application est placée dans le dossier Datalogger>“Station name”>SW le Datalogger la détectera automatiquement. 2. Sélectionner Home>Service>Datalogger Update>Application. 3. Si l’application désirée a été placée dans le dossier Datalogger>“Station name”>SW, le champ « dernière version disponible » est rempli et le fichier d’application peut être chargé directement en sélectionnant OK. 4. Si l’application n’a pas été placée dans le dossier Datalogger>“Station name”>SW, sélectionner Adv (Avancé). 5. Cliquer sur Browse (Naviguer). Pour naviguer jusqu’à votre fichier sur la carte flash USB, remonter d’abord d’un niveau au répertoire racine en tapant « ..\ ». 700-FR-Axiom-Man Rév. 10 15 juillet 2019 38/215 6. Sélectionner Hard Disk (Disque dur). Vous êtes maintenant dans la mémoire de la carte flash USB, sélectionner le fichier d’application approprié, puis cliquer sur OK. Les fichiers d’application ont toujours le suffixe « .CAB ». 4.6.2 EXTENSIONS DE CAPTEUR Une Extension de capteur fournit une fonctionnalité de configuration avancée pour un capteur spécifique. Toutes les extensions de capteur disponibles sont automatiquement incluses et installées avec le programme de l’application. Grâce à cette caractéristique, il ne sera jamais nécessaire d’ajouter de supprimer des extensions, car chaque mise à jour du programme recharge automatiquement toutes les extensions de capteur. Voir le chapitre quatre pour des instructions détaillées sur la façon d’utiliser les extensions de capteur. Pour afficher la page des sélections de capteurs, sélectionner Home>Service>Datalogger Update>Sensor Extensions. L’écran Sensor Extensions (Extensions de capteurs) affiche deux zones de liste : Available For Install (disponible à l’installation) et Installed On Datalogger (installé sur le Datalogger). Les extensions de capteur apparaissent dans la zone de liste Available For Install seulement si une carte de flash USB est enfichée dans le Datalogger et que les fichiers d’extension de capteur y sont présents dans la bonne structure de dossier (voir section 3.6.2.1). Les extensions de capteurs qui apparaissent dans la case Installed On Datalogger sont déjà installés dans le Datalogger dans son dossier de fichiers programme/dispositifs personnalisés et sont prêts à l’emploi. Les boutons Add (Ajouter) et Delete (Supprimer) sur le côté gauche de l’écran Sensor Extensions servent à installer et à retirer des extensions du Datalogger. 700-FR-Axiom-Man Rév. 10 15 juillet 2019 39/215 Figure 4-14 : Extensions de capteur Lors de la mise à jour ou du retrait d’une extension de capteur, le programme de l’application du Datalogger doit être redémarré et le redémarrage est automatique. L’ajout d’une nouvelle extension peut être fait directement sans redémarrage. IMPORTANT ! Si la station émet par GOES, elle perd ses coordonnées GPS lors de la mise à jour de la configuration. L’obtention de coordonnées GPS peut prendre jusqu’à 20 minutes, ce qui est nécessaire avant qu’une transmission GOES puisse être effectuée. Par conséquent, si la prochaine transmission GOES est prévue dans moins de 25 minutes, elle ne doit pas être effectuée. FTS recommande d’attendre plus de 25 minutes avant la prochaine transmission. Ajouter une extension de capteur Si vous désirez réinstaller (ajout) une extension qui a été supprimée, il existe deux options. La première consiste à réinstaller la version du programme d’application exécutée actuellement ou d’installer la version la plus récente, en suivant la procédure exposée à la Section 3.6.1.1. Toutes les extensions de capteur seront automatiquement installées. La seconde consiste à utiliser la dernière extension de capteur de FTS. Le bouton Add (Ajouter) sert à installer ou à mettre à jour les extensions de capteur du Datalogger. Une nouvelle extension peut-être ajoutée directement au le Datalogger; cependant, après la mise à jour d’une extension, le programme d’application du Datalogger doit être redémarré. Lors de la mise à jour d’une extension, l’extension existante est écrasée dans le Datalogger. Pour ajouter ou mettre à jour des extensions de capteur sur le Datalogger à l’aide de fichiers d’extension de capteur : 1. Obtenir les dernières extensions de capteur de FTS. Les noms de fichiers d’extension de capteur ont un suffixe .dll (c.-à-d., AmModDll.dll pour l’extension du module SDI-AM module extension). 700-FR-Axiom-Man Rév. 10 15 juillet 2019 40/215 2. Le fichier .dll de l’extension de capteur doit être placé sur la carte flash dans une structure de dossiers spécifique. Le chemin de dossier est : <Datalogger Model> Data Logger\SW\CustomDevices. Vous devez créer cette structure de fichiers si elle n’existe pas, sinon le Datalogger ne sera pas capable de trouver les nouveaux fichiers .dll. 3. Insérer la carte flash dans un des ports USB HÔTE du Datalogger. 4. Appuyer sur Home>Service>Datalogger Update>Sensor Extension. 5. Sélectionner l’extension de capteur que vous désirez installer dans la boîte dans la zone de liste supérieure. 6. Appuyer sur Add (Ajouter). 7. L’enregistreur déplace le fichier sélectionné dans la zone de liste inférieure. 8. Appuyer sur OK pour achever le processus de l’ajout/mise à jour de l’extension de capteur ou appuyer sur Cancel (Annuler) pour arrêter l’opération. IMPORTANT ! Le programme d’application du Datalogger doit être redémarré après une mise à jour d’une extension de capteur depuis le Datalogger. Le redémarrage sera automatique une fois que vous confirmez la mise à jour du dispositif. Redémarrer le programme d’application enclenche l’alimentation des dispositifs de télémétrie reliée au Datalogger. Supprimer une extension de capteur Dans des circonstances normales, il n’y a aucune raison de supprimer une extension de capteur. Cependant, si vous décidez de le faire, utiliser la procédure suivante. Le bouton Delete (Supprimer) sert à désinstaller les extensions de capteurs du Datalogger. Il est important de noter que lors du retrait d’extensions de capteurs, le programme d’application du Datalogger doit être redémarré. Pour retirer une extension de capteur du Datalogger : 1. S’assurer qu’il n’y a aucune carte flash connectée à chacun des ports USB HÔTES. 2. Appuyer sur Home>Service>Datalogger Update>Sensor Extension. 700-FR-Axiom-Man Rév. 10 15 juillet 2019 41/215 3. Le Datalogger affiche les extensions de capteur installées actuellement dans la zone de liste inférieure. 4. Sélectionnez l’extension de capteur que vous désirez retirer dans la zone de liste inférieure. 5. Appuyer sur supprimer. L’écran Confirm Device Update (confirmer la mise à jour du dispositif) apparaît. 6. Appuyer sur Cancel (Annuler) pour arrêter l’opération ou appuyer sur OK pour achever le processus de retrait de l’extension de capteur. Le Datalogger vous envoie une invite de confirmation, puis l’application du Datalogger redémarre automatiquement. Figure 4-15 : Confirmer la mise à jour du dispositif IMPORTANT! Le programme d’application du Datalogger doit être redémarré après le retrait d’une extension de capteur depuis le Datalogger. Le redémarrage sera automatique une fois que vous confirmez la mise à jour du dispositif. Redémarrer le programme d’application enclenche l’alimentation des dispositifs de télémétrie reliés au Datalogger. Noter que lors de toute mise à jour postérieure, toutes les extensions de capteurs disponibles seront installées comme faisant partie de la mise à jour, y compris celles que nous pourriez avoir supprimées précédemment. 700-FR-Axiom-Man Rév. 10 15 juillet 2019 42/215 ÉTALONNAGE DE L’ÉCRAN L’écran tactile du Datalogger est étalonné à l’usine; cependant si les pressions sur l’écran ne s’effectuent pas au bon emplacement, il pourrait être nécessaire de le réétalonner. Pour réétalonner l’écran tactile, appuyer sur Home>Service>Screen Calibration et suivre les instructions. Utiliser uniquement le stylet attaché au Datalogger ou votre doigt nu pour toucher l’écran. Essayer de toucher précisément chaque emplacement, car cela assure une utilisation maximale de l’écran tactile. La routine d’étalonnage de l’écran surveille la tentative d’étalonnage et vous demande de réessayer si vos tentatives sont imprécises. Conclure en tapant n’importe où sur l’écran. Figure 4-16 : Étalonnage de l’écran 700-FR-Axiom-Man Rév. 10 15 juillet 2019 43/215 4.8 DÉCONNEXION Une déconnexion forcée peut être initiée par l’opérateur depuis l’écran de service Home>Service>Logout. Si les mots de passe de niveau technicien ou niveau utilisateur sont définis, le bouton de déconnexion ramène l’utilisateur à l’écran d’accueil et quitte ces modes; une entrée avec mot de passe est requise à la prochaine action de l’écran tactile afin de se connecter. Si aucun mot de passe n’est défini, l’utilisateur est simplement ramené à l’écran d’accueil. Après 20 minutes d’inactivité, une déconnexion automatique du niveau utilisateur ou du niveau technicien survient et le Datalogger revient par défaut à l’écran d’accueil. Si des mots de passe ont été établis, il faudra les saisir afin d’utiliser l’écran du Datalogger. Figure 4-17 : Déconnecter 700-FR-Axiom-Man Rév. 10 15 juillet 2019 44/215 - CHAPITRE 5 - CAPTEURS L’icône Sensors (Capteurs) ouvre l’écran Sensors qui permet à l’utilisateur de configurer les capteurs du Datalogger Axiom. La Figure 5-1montre l’écran Sensors pour un enregistreur vierge (aucun capteur configuré) et un enregistreur déjà configuré. Normalement, le Datalogger devrait être configuré par FTS et plusieurs capteurs seraient visibles sur l’écran Sensor. Enregistreur de données sans capteur configuré Enregistreur de données avec capteurs configurés Figure 5-1 : Écran des capteurs Il existe trois catégories de capteur disponibles : Les capteurs internes, les capteurs dédiés, et les extensions de capteur. Capteurs internes Capteurs dédiés Extensions de capteur Figure 5-2 : Catégories de capteurs et leurs icônes 700-FR-Axiom-Man Rév. 10 15 juillet 2019 45/215 Capteurs internes Ces capteurs mesurent des variables essentielles au fonctionnement du Datalogger même. Capteurs dédiés Ces capteurs varient selon le modèle d’enregistreur de données et ont des ports uniques étiquetés individuellement auxquels ils sont connectés. Extensions de capteur Pour une utilisation avec les capteurs SDI. Il existe une variété d’extensions utilisables avec des capteurs spécifiques et qui ont des options uniques à ces capteurs, rendant la configuration plus facile L’icône SDI Generic est pour utilisation avec un capteur SDI qui n’a pas d’extension spécifique. En outre, tout capteur SDI (qu’il y ait ou non une extension) peut être configuré à l’aide de l’icône SDI Generic. 5.1 AJOUTER UN CAPTEUR Pour ajouter un capteur, appuyer sur le bouton Add (Ajouter). Cela affiche toutes les icônes de capteur disponibles (voir Figure 5-1). Défiler sur l’écran et taper sur l’icône du capteur que vous désirez ajouter. Cela affiche automatiquement la page de configuration de ce capteur. Une explication détaillée sur la façon de configurer les capteurs individuels est incluse dans ce chapitre. Cependant, la section suivante offre des renseignements généraux communs à la configuration de tous les capteurs. 5.2 CONFIGURATION DES CAPTEURS - GÉNÉRALITÉS Lors de la configuration des capteurs, l’utilisateur peut annuler le nom du paramètre par défaut. Si un nom de paramètre est laissé vierge, ce paramètre n’est pas surveillé et n’est pas disponible comme point de données dans le Datalogger. Une fois qu’un capteur a été configuré, son icône apparaît sur l’écran Sensors. Le capteur affiche ses paramètres lorsqu’on appuie sur son icône ainsi que sur Time To Next Acquisition (Période jusqu’à la prochaine acquisition) (Figure 5-3). Time To Next Acquisition est une minuterie de compte à rebours indiquant le moment de la prochaine lecture du capteur. 700-FR-Axiom-Man Rév. 10 15 juillet 2019 46/215 Figure 5-3: Configuration de capteur L’icône Configuration appelle la page de configuration du capteur (Figure 5-3). Tous les écrans de configuration de capteur ont une case à cocher intitulée Active. Elle est cochée par défaut. IMPORTANT! Si la case à cocher Active n’est pas cochée (laissée vierge), le capteur n’est pas lu par le Datalogger et tout calcul ou processus qui utilise la lecture du capteur signalera une erreur. Il est possible de modifier le nom et l’adresse du capteur à l’écran de configuration du capteur, mais le capteur devra être mappé à nouveau depuis Home>SDI (voir section 6.4). Le bouton Test renvoie les renseignements relatifs au capteur : le port, la version SDI, le fournisseur, le modèle, la version et le numéro de série. Figure 5-4 : Renseignements du test et page de configuration du capteur montrant l’onglet variable Temp (température) pour le DigiTemp. Chaque capteur à d’autres onglets identifiant diverses variables. Depuis ces onglets, le capteur peut être configuré pour lire les variables selon les instructions conformément à l’entrée des renseignements dans les différents champs. 700-FR-Axiom-Man Rév. 10 15 juillet 2019 47/215 5.2.1 RESTRICTIONS SUR LES NOMS DE VARIABLES DES CAPTEURS Chaque capteur définit une ou plusieurs variables dotées de noms. Ces noms doivent être conformes aux règles suivantes : • • • Le nom doit contenir uniquement des lettres majuscules ou minuscules, des chiffres ou le caractère de soulignement (« _ »). Il ne peut y avoir d’espace. Le nom doit commencer par une lettre. Le nom ne peut être l’un des noms réservés suivants (les noms réservés sont sensibles à la casse) : o o o o o o o o o o o o o o o o ABS ACOS ASIN AT ATAN CMD COS Elev ELSE ERR EXP FRAC IF INT LN Lat o o o o o o o o o o o o o o o Long MAX MIN MOD PI POW SIN SQRT SteinhC SWR t_DySince t_DySYr t_HrSince t_HrSYr t_IsLeap o o o o o o o o o o o o o o o t_MnSince t_MnSYr t_SeSince TAN t_dd t_doy t_HH t_mm t_MM t_ss t_TZ t_yyyy YB YF YR 5.2.2 JOURNALISATION EN LIGNE Il est possible de configurer une fonction de journalisation directement depuis la page de configuration de capteur plutôt que par l’intermédiaire de l’icône Data (Données). Pour ce faire, la journalisation en ligne doit être activée (Home>Station>Advanced>Enable In-Line Logging) (voir chapitre 2.6). Depuis la page d’accueil, sélectionner l’icône Sensors. Sélectionner l’icône de capteur désiré depuis la page Sensors. Sélectionner Setup>Edit (Configurer>Modifier) pour afficher la page Sensor Setup. Sélectionner OK pour afficher l’écran In-line Logging Setup. Entrer le mode Edit (Modifier) et sélectionner les points de données que vous désirez voir journalisés et ajoutés aux conditions actuelles. Une fois cela fait, sélectionner OK. Si la journalisation en ligne est sélectionnée, et qu’aucune case à cocher Enable Logging (Activer la journalisation) n’est sélectionnée, l’intervalle de journalisation en ligne n’apparaît pas pour ce capteur. 700-FR-Axiom-Man Rév. 10 15 juillet 2019 48/215 Journalisation en ligne lors de la configuration d’un capteur interne ou dédié S’assurer que la journalisation en ligne est activée. Pendant le processus de configuration, lorsque l’écran Sensor Setup apparaît, sélectionner OK. L’écran journalisation en ligne est affiché en mode lecture seule. Les noms des points de données sont uniques à chaque type de capteur. Sélectionner Edit (Modifier). Figure 5-5 : Configurer la journalisation en ligne Entrer l’intervalle de journalisation désiré et cocher les cases Enable Logging (Activer la journalisation) et Add to Current Conditions (Ajouter aux conditions actuelles) désirées. Sélectionner OK. Journalisation en ligne lors de la configuration d’un capteur SDI S’assurer que la journalisation en ligne est activée. Pendant le processus de configuration, lorsque l’écran Sensor Setup apparaît, saisir les durées désirées d’intervalle (Interval) et de décalage (Offset). Noter que certains capteurs ont plusieurs des onglets et que le menu Offset/Interval n’est toujours pas n’est pas toujours le premier onglet à ouvrir. IMPORTANT! Pour les capteurs SDI, une durée d’intervalle doit être définie avant d’avancer à In-line Logging Setup (Configuration de la journalisation en ligne). Si une durée d’intervalle n’est pas définie, la journalisation en ligne ne s’effectuera pas. Entrée des durées d’intervalle/de décalage Configuration de la journalisation en ligne Figure 5-6 : Exemple de configuration de capteur SDI (Digitemp) 700-FR-Axiom-Man Rév. 10 15 juillet 2019 49/215 Entrer la durée d’intervalle et sélectionner OK pour afficher l’écran In-line Logging Setup. Les noms des points de données sont uniques à chaque type de capteur. Sélectionner Edit (Modifier), et cocher les cases Enable Logging (Activer la journalisation) et Add to Current Conditions (Ajouter aux conditions actuelles) désirées. Sélectionner OK. Journalisation en ligne lors de la configuration d’un capteur SDI avec Commandes M S’assurer que la journalisation en ligne est activée. Pendant le processus de journalisation, lorsque l’écran Sensor Setup apparaît, s’il existe plus d’une commande M, la durée d’intervalle doit être définie pour la commande dont les points de données seront utilisés pour la journalisation en ligne. Sélectionner la barre de la commande désirée et entrer les heures d’intervalle (Interval) et de décalage (Offset). Sélectionner OK. Cela vous ramène à la page Sensor Setup. Répéter avec d’autres barres de commande M pour entrer les heures d’intervalle et de décalage. Figure 5-7 : Définir l’intervalle de la commande M Une fois effectuée, sélectionner à nouveau OK pour afficher la page de configuration de journalisation en ligne. Sélectionner Edit (Modifier), et cocher les cases Enable Logging (Activer la journalisation) et Add to Current Conditions (Ajouter aux conditions actuelles) désirées. Sélectionner OK. Figure 5-8 Important! L’écran In-line Logging affiche tous les points de données disponibles pour toutes les commandes M. N’importe quelle case Enable Logging (Activer la journalisation) et Add to Current Conditions (Ajouter aux conditions actuelles) peut être sélectionné. Cependant, seuls les points de données pour les commandes SDI M qui ont des intervalles entrés deviennent les points de données journalisés. 700-FR-Axiom-Man Rév. 10 15 juillet 2019 50/215 5.3 CONFIGURATION DE CAPTEUR INTERNE Il existe 3 capteurs internes physiques sur le Datalogger Axiom servant à mesurer les paramètres du panneau solaire, ceux de la pile et la température du Datalogger. Les icônes Battery (Pile), TCase (température du boîtier) et Solar Panel (Panneau solaire) permettent d’accéder à des écrans pour configurer ces mesures. RAPPEL! Les capteurs disponibles et les paramètres de capteur varient selon le modèle d’enregistreur de données. La totalité des fonctionnalités est expliquée dans ce manuel. 5.3.1 PILE L’écran Battery Sensor Setup (configuration du capteur de pile) montre les paramètres mesurables pour la pile. Ces paramètres comprennent la tension, l’intensité, la température ainsi que la tension d’un bloc-piles D de secours. Les noms par défaut sont montrés dans la Figure 5-9. Les noms peuvent être changés en appuyant sur le champ, et en utilisant le clavier pour saisir les noms désirés. Une valeur négative pour l’intensité de la pile indique un appel de courant de la pile (la pile se décharge) tandis qu’une valeur positive indique que la pile est en cours de charge. Les valeurs indiquées de tension et d’intensité de la pile sont des valeurs moyennes des 10 dernières secondes. La tension est indiquée volts (V) et l’intensité en ampères (A). La température est indiquée en Celsius (C) ou Fahrenheit (F) selon le bouton radio sélectionné. Figure 5-9 : Configuration de capteur de pile 700-FR-Axiom-Man Rév. 10 15 juillet 2019 51/215 5.3.2 PANNEAU SOLAIRE L’écran Solar Sensor Setup (Configuration du capteur solaire) montre les paramètres mesurables pour le panneau solaire. Ces paramètres sont la tension et l’intensité du panneau solaire. Les noms de capteur par défaut sont montrés dans la Figure 5-10. La tension est indiquée volts (V) et l’intensité en ampères (A). Les valeurs indiquées de tension et d’intensité du panneau solaire sont des valeurs moyennes des 10 dernières secondes. Figure 5-10 5.3.3 TEMPÉRATURE DU BOÎTIER (TCASE) L’écran Case Temp Sensor Setup (Configuration du capteur de température du boîtier) montre le paramètre mesurable pour le capteur interne de température du boîtier du Datalogger. Le nom par défaut du paramètre pour ce capteur est TCase et la température est indiquée en Celsius (C) or Fahrenheit (F) selon le bouton radio sélectionné. Figure 5-11 Sélectionner OK. Si la journalisation en ligne est activée (voir section 3.5.1), l’écran In-line Logging Setup est affiché depuis lequel vous pouvez activer la journalisation et ajouter les conditions actuelles. 700-FR-Axiom-Man Rév. 10 15 juillet 2019 52/215 5.4 CAPTEURS DÉDIÉS Les capteurs dédiés sont des capteurs qui ont un connecteur de panneau avant du Datalogger spécifiquement étiqueté (c.-à-d., pas le connecteur général orange SDI). RAPPEL! Les capteurs disponibles et les paramètres de capteur varient selon le modèle d’enregistreur de données. La totalité des fonctionnalités est expliquée dans ce manuel. 5.4.1 PLUIE (RNIN) La Figure 5-12 montre l’écran de configuration du capteur de pluie (Rain Sensor Setup). Le capteur de pluie fournit des mesures de chutes de pluie à l’aide d’un auget basculeur étalonné. L’incrément de basculement est la quantité de pluie mesurée par la fermeture de contact d’un pluviomètre (0,01 d’un pouce – l’incrément de basculement par défaut). Noter que la précision de sortie du capteur de pluie sera la même que la précision de l’incrément de basculement. Dans la Figure 5-12, la précision est de deux décimales (incrément de basculement = 0,01). Figure 5-12 : Écrans du capteur de pluie Modifier les champs suivants en appuyant sur la case et en entrant les valeurs désirer : Capteur : le nom par défaut du capteur est RNIN. Vous pouvez le changer si vous le désirez Unités : le réglage par défaut est en pouces; cependant cela peut-être n’importe quelle unité désirée. Habituellement les pouces, les mm, ou les nombres de fois sont utilisés. Active: cette case doit être cochée afin que le capteur puisse collecter les données. Tip Increment (incrément de basculement) : c’est la quantité de pluie mesurée par un incrément du pluviomètre. L’auget basculeur est étalonné pour basculer à 0,01 d’un pouce (réglages par défaut). 700-FR-Axiom-Man Rév. 10 15 juillet 2019 53/215 La précision (nombre de décimales) de la sortie du pluviomètre sera la même que celle de l’incrément de basculement. Les zéros à droite ne seront pas reconnus (c.-à-d. : un incrément de basculement de 0,01 ou de 0,010 sera rendu avec une précision de deux décimales). IMPORTANT! Veiller à ce que l’incrément de basculement soit converti afin de correspondre aux unités sélectionnées pour des mesures précises. Unités Incrément de basculement pouce 0,01 cm 0,0254 mm 0,254 nombre de fois 1 Auto Reset (remise à zéro automatique) : si cette case est cochée, elle permet à l’utilisateur de spécifier une date de remise à zéro du compteur du pluviomètre. Le compteur du pluviomètre est remis à zéro au début du jour spécifié à l’aide de la zone déroulante de date. Zero At Power Up (zéro à la mise en marche) : si cette case est cochée, le compteur du pluviomètre est remis à zéro par le Datalogger chaque fois que celui-ci est mis en marche. Rollover (Renversement) : si cette case est cochée, le compteur du pluviomètre est remis à zéro par le Datalogger lorsque la valeur du renversement est dépassée. Sélectionner OK . Cela affiche l’écran de configuration de journalisation en ligne. Figure 5-13 : Configuration de la journalisation en ligne 700-FR-Axiom-Man Rév. 10 15 juillet 2019 54/215 Sélectionner le bouton Edit (Modifier) , puis saisir intervalle de journalisation Logging Interval (Intervalle de journalisation) (appuyer sur la zone des heures, minute et seconde pour la surligner en bleu et utiliser les flèches pour sélectionner la valeur). Cocher Enable Logging (Activer la journalisation) et si vous désirez que ces valeurs soient affichées dans Current Conditions (Conditions actuelles), cocher la case Current Conditions. Figure 5-14 : Activer la journalisation et les conditions actuelles Sélectionner OK. Retourner à la page d’accueil La Figure 5-15 montre l’écran du capteur de pluie (Rain Sensor) une fois qu’il a été configuré. Le compteur du pluviomètre est actuellement à 4,12 pouces. Les boutons Set et Zero permettent de l’utilisateur de régler une valeur spécifique à laquelle le pluviomètre commence à compter après basculement ou de remettre le compteur à zéro. Figure 5-15 : Page du capteur RNIN 700-FR-Axiom-Man Rév. 10 15 juillet 2019 55/215 5.4.2 VENT La Figure 5-16 montre l’écran de configuration du capteur de vent (Wind Sensor Setup) pour les entrées de direction du vent (WIND DIRECTION) et de vitesse du vent (WIND SPEED) avec les noms des variables par défaut. Ceux-ci peuvent être changés au besoin. Noter qu’il existe des extensions qui devraient être utilisées pour les capteurs SDI-RMY et le SDI-UWS-Gill. Cependant, ils peuvent aussi être installés à l’aide des fonctions de configuration de capteur de vent. Figure 5-16 : Ecran de capteur de vent Wind Speed (Vitesse du vent) : le nom par défaut est Wspd et peut être changé si désirer. Sélectionner les unités de mesure à l’aide du menu déroulant. Les choix sont les suivants : Unités signification kmh kilomètres à l’heure kph kilomètres à l’heure mph miles à l’heure kn nœuds (milles nautiques à l’heure) m/s mètres à la seconde Wind Direction (direction du vent) : elle est mesurée en degrés. Precision spécifie la précision (nombre de décimales) dans la valeur utilisée dans les calculs et les affichages. 700-FR-Axiom-Man Rév. 10 15 juillet 2019 56/215 5.4.3 AIR La Figure 5-17 montre l’écran de configuration du capteur d’air (Air Sensor Setup) pour l’entrée de Température et humidité (Temperature & Humidity [THS]) avec les noms des variables par défaut. Ceux-ci peuvent être changés au besoin. Figure 5-17 : Écrans de capteur d’air Temp : les valeurs de température peuvent être sélectionnées à l’aide des boutons radio. En degrés Celsius (ºC) degrés Fahrenheit (ºF). Humidity: il s’agit de l’humidité relative. Case à cocher Clip at 0% & 100%:: si cette case est cochée, les valeurs d’humidité lues depuis le capteur sont limitées à la plage de 0 à 100 % par le Datalogger. C’est-à-dire que toutes les mesures d’humidité du capteur supérieures à 100 % (sortie de capteur de 1V) sont rapportées comme 100 % et toutes les mesures inférieures à 0% (sortie de capteur de 0V) sont rapportées comme 0 %. Si Clip at 0% & 100% n’est pas activé et que le capteur lit hors de sa plage (supérieure à 117 %), alors une erreur (ERR) sera signalée. 5.4.4 BAGUETTE HYGROSCOPIQUE La Figure 5-18 montre l’écran de configuration du capteur de carburant (Fuel Sensor Setup ) pour l’entrée de la baguette hygroscopique (FUELSTICK) du Datalogger. Les noms par défaut sont montrés, mais ceux-ci peuvent être changés si désiré en appuyant sur l’écran et en entrant un nouveau nom à l’aide du clavier. 700-FR-Axiom-Man Rév. 10 15 juillet 2019 57/215 Figure 5-18 : Écrans du capteur de carburant Model (modèle) : sélectionner le modèle de baguette hygroscopique à l’aide du menu déroulant Seuls les paramètres par défaut pris en charge par le modèle de capteur sélectionné sont affichés. Température : sélectionner les unités - en degrés Celsius (ºC) au Fahrenheit (ºF). Humidité : il s’agit de l’humidité relative (Rh) de la baguette hygroscopique. Case à cocher Clip at 0% & 100% : si cette case est cochée, les valeurs d’humidité lues par le capteur sont limitées à la plage de 0 à 100 % par le Datalogger. C’est-à-dire que toutes les mesures d’humidité supérieures à 100 % (sortie de capteur de 1V) sont rapportées comme 100 % et toutes les mesures inférieures à 0% (sortie de capteur de 0V) sont rapportées comme 0 %. Limiter les valeurs d’humidité a pour effet secondaire de limiter les valeurs du degré hygrométrique, car l’humidité est utilisée dans le calcul du degré hygrométrique du carburant. Si Clip at 0% & 100% n’est pas activée et que le capteur lit hors de sa plage, alors une erreur sera signalée. Degré hygrométrique: elle rapporte les niveaux d’hygrométrie du carburant. Le calcul du degré hygrométrique du carburant pour la baguette hygroscopique FTS est le suivant: Pour une humidité < 10 %: 𝐹𝐹𝐹𝐹𝐹𝐹𝐹𝐹 𝑀𝑀𝑀𝑀𝑀𝑀𝑀𝑀𝑀𝑀𝑀𝑀𝑀𝑀𝑀𝑀 (%) = 0,03229 + (𝐻𝐻𝐻𝐻𝐻𝐻 ∗ 0,281073) − (𝐻𝐻𝐻𝐻𝐻𝐻 ∗ 𝑇𝑇𝑇𝑇𝑇𝑇𝑇𝑇 ∗ 0,000578) Pour (10 % >= Humidité < 50 %): 𝐹𝐹𝐹𝐹𝐹𝐹𝐹𝐹 𝑀𝑀𝑀𝑀𝑀𝑀𝑀𝑀𝑀𝑀𝑀𝑀𝑀𝑀𝑀𝑀 = 2,22749 + (𝐻𝐻𝐻𝐻𝐻𝐻 ∗ 0,160107) − (𝑇𝑇𝑇𝑇𝑇𝑇𝑇𝑇 ∗ 0,014784) pour une humidité >= 50 %: 𝐹𝐹𝐹𝐹𝐹𝐹𝐹𝐹 𝑀𝑀𝑀𝑀𝑀𝑀𝑀𝑀𝑀𝑀𝑀𝑀𝑀𝑀𝑀𝑀 = 21,0606 + (𝐻𝐻𝐻𝐻𝐻𝐻 ∗ 𝐻𝐻𝐻𝐻𝐻𝐻 ∗ 0,005565) − (𝐻𝐻𝐻𝐻𝐻𝐻 ∗ 𝑇𝑇𝑇𝑇𝑇𝑇𝑇𝑇 ∗ 0,00035) − (𝐻𝐻𝐻𝐻𝐻𝐻 ∗ 0,483199) dans laquelle: Hum (humidité) = %Rh, comme affiché sur l’écran des résultats du capteur de carburant Temp (température) = Fahrenheit Une fois les champs remplis, sélectionner OK. 700-FR-Axiom-Man Rév. 10 15 juillet 2019 58/215 5.5 EXTENSIONS DE CAPTEUR Les extensions de capteur sont conçues pour faciliter la configuration de certains capteurs SDI en minimisant ou en éliminant le besoin pour l’utilisateur de connaître les protocoles spécifiques SDI. Les extensions de capteur suivantes sont disponibles et sont ajoutées en sélectionnant Home>Sensors>Add et en utilisant le menu déroulant pour la sélection. Figure 5-19: Icônes des extensions de capteur Stage une configuration générique utile pour configurer une variété de capteurs de niveau Shaft spécifiquement conçu pour les capteurs de niveau de codeur d’arbre SDI-PT spécifiquement conçu pour le transducteur de pression FTS SDI-PT SDI-AM spécifiquement conçu pour le module analogique 4 voies FTS SDI-AM Tavis spécifiquement conçu pour le capteur de niveau d’eau Tavis DISI-1200 SDI-RMY spécifiquement conçu pour le capteur de vent FTS SDI-WS-RMY-1/2/3 avec interface intelligente SDI-12 DigiTemp spécifiquement conçu pour le capteur de température numérique submersible FTS DigiTemp SDI-12 SR50 si spécifiquement conçu pour le Campbell SR50 (portée sonore) WindSonic spécifiquement conçu pour le capteur de vent ultrasonique FTS UWS Gill Radar spécifiquement conçu pour le capteur de niveau radar FTS REMARQUE : Les extensions de capteur écrivent des paramètres de configuration pour le capteur relié et tous les paramètres du capteur configuré précédemment sont écrasés. 700-FR-Axiom-Man Rév. 10 15 juillet 2019 59/215 5.6 CAPTEURS SD GÉNÉRIQUES I La Figure 5-19 montre l’écran de configuration du capteur SDI (SDI Sensor Setup [Home>Sensors>Sensor icon>Setup]), qui est l’écran principal de configuration pour tout capteur SDI. La configuration d’un capteur SDI est plus précise que celle d’un capteur dédié ou interne parce que chaque capteur SDI doit avoir une adresse unique et aussi parce que chaque type de capteur SDI renvoie un ensemble de valeurs uniques pour chaque commande prise en charge. Reportez-vous au manuel d’utilisation de votre capteur SDI lorsque vous configurez le Datalogger pour ce capteur. Noter que saisir ou changer le champ Address ne change pas l’adresse d’un capteur SDI relié. Le champ Address définit l’adresse attendue dans la configuration du Datalogger. L’adresse réelle du capteur dépend du capteur connecté au Datalogger. L’écran de configuration du capteur SDI SDI Sensor Setup exige que l’utilisateur spécifie un nom et une adresse unique au capteur. Le bouton Test permet à l’utilisateur de confirmer l’exactitude de l’adresse saisie pour le capteur. Figure 5-20 : Écran de configuration du capteur SDI Le bouton Add (Ajouter) sur l’écran SDI Sensor Setup (Figure 5-19) ouvre l’écran de configuration de commandes SDI SDI Command Setup (Figure 5-20). Figure 5-21 : Écran de configuration de commandes SDI 700-FR-Axiom-Man Rév. 10 15 juillet 2019 60/215 5.6.1 ONGLET COMMAND L’écran SDI Command Setup sert à spécifier la commande du capteur (la commande M est la commande par défaut) et exige que l’utilisateur définisse un intervalle et un décalage pour la commande. Les commandes M, MC, C, CC, R, RC et V sont prises en charge selon la spécification SDI-12 (version 1.3). Le Datalogger envoie automatiquement les commandes D s’il a besoin de récupérer des valeurs mesurées. Interval est en format hh:mm:ss et spécifie à quelle fréquence la commande spécifiée est envoyée au capteur. Offset est aussi en format hh:mm:ss et spécifie combien de temps après minuit la première commande est envoyée au capteur. Le décalage spécifié doit être inférieur à l’intervalle spécifié. IMPORTANT ! Interval et Offset spécifient le moment auquel la commande au capteur SDI est initiée. Lors de la configuration du capteur, l’utilisateur doit tenir compte du temps de réponse de la mesure du capteur afin que les données renvoyées depuis le capteur soient disponibles pour le Datalogger Exemple : Dans cet exemple, un DigiTemp est configuré comme un capteur SDI-Generic. Le capteur est réglé à l’adresse 7 et connecté à SDI-A sur l’Axiom. Suivre les étapes de la Figure 5-21 pour démarrer la configuration (Sensors>Add>SDI Generic>Set sensor name and address [saisir le nom et l’adresse du capteur]). Figure 5-22 : Configuration du capteur SDI Pour confirmer la saisie de l’adresse exacte du capteur, appuyer sur le bouton Test. Si l’adresse du capteur correspond à l’adresse saisie, les renseignements de base du capteur vous sont présentés (Figure 5-22). Vous recevez un message Sensor is not responding (pas de réponse du capteur) si l’adresse ne correspond pas, si le capteur n’est pas bien placé, ou s’il présente des problèmes techniques. 700-FR-Axiom-Man Rév. 10 15 juillet 2019 61/215 Message de test réussi Message de test infructueux Figure 5-23 Appuyer sur Add (Ajouter) pour avancer à la configuration de commandes SDI (SDI Command Setup). Un intervalle de 01:00:00 et un décalage de 00:59:30 sont saisis et configurent le Datalogger pour qu’il envoie la commande spécifiée au capteur toutes les heures à 59 minutes et 30 secondes passées l’heure juste (00:59:30, 01:59:30, 02:59:30, 03:59:30, etc.). En présumant que ce capteur SDI n’a besoin que de quelques secondes pour renvoyer les données, les données de cette commande sont disponibles au Datalogger pour la journalisation, le traitement ou la transmission à l’heure juste. Saisir la commande désirée dans la case Cmd (commande). Le bouton Test envoie la commande spécifiée au capteur et affiche les champs renvoyés (valeurs). Il renvoie également la durée des mesures qui peut être utilisée pour confirmer que le décalage attribué est suffisant pour lire, journaliser et traiter les données avant transmission. IMPORTANT! N’oubliez pas que les renseignements sont vidés dans la mémoire tampon environ 2 minutes avant la transmission; il faut donc veiller à ce que le décalage soit calculé pour que la lecture de la journalisation et le traitement soient terminés. Figure 5-24 : Configuration des commandes et test 700-FR-Axiom-Man Rév. 10 15 juillet 2019 62/215 Le bouton Add (Ajouter) sur l’écran de configuration des commandes SDI lance la configuration des champs SDI (SDI Field Setup) (Figure 5-24) qui permet à l’utilisateur de définir des variables pour les valeurs renvoyées par la commande (nom de champ unique pour le numéro de champ, unités et précision (nombre de décimales)). De multiples champs peuvent être définis pour chaque commande, car une seule commande SDI peut renvoyer plusieurs valeurs. Ce ne sont pas tous les champs renvoyés par une commande SDI qui ont besoin d’être définis. Seuls les champs qui ont été définis dans un écran SDI Field Set-up apparaissent comme variables dans le Datalogger. Figure 5-25 : Écrans de configuration de commandes SDI et de configuration de champs SDI Le bouton Read (lire) génère une mesure de capteur, puis affiche la valeur de champ formatée, comme spécifiée par le numéro de champ et la précision, à côté du texte des résultats. Saisir les renseignements spécifiques du champ de votre capteur et sélectionner Read pour confirmer. Appuyer sur OK pour accepter la configuration du champ et continuer à ajouter autant de champs que vous le désirez. Les champs de SDI apparaîtront comme des barres bleus. Figure 5-26: L’onglet Command avec des champs de SDI 700-FR-Axiom-Man Rév. 10 15 juillet 2019 63/215 5.6.2 ONGLET CONDITIONAL MEASUREMENT (MESURE CONDITIONELLE) Lorsque la mesure conditionnelle est activée, la commande de mesure ne sera envoyée si la condition est vraie au moment de la mesure Sélectionner Home>Sensors>SDI>Setup>Conditional Measurement Tab. Sélectionnez le type de condition ( Condition Type) à l'aide des boutons radio Figure 5-27: L’Onglet Conditional Measurement (mesure conditionnelle) Value (valeur)and Change since last acquired value (changement depuis la dernière valeur acquise): Complétez l’ Expression en utilisant les menus déroulants pour sélectionner la variable souhaitée et l’ expression mathématique , et puis entrez the la valeur de comparaison. Figure 5-28: L’Expression de la Mesure Conditionnelle Change in last hh:mm:ss (changement de dernière hh :mm :ss): Le temps apparaissant dans cette sélection est le temps d'intervalle de commande entré dans l'onglet Commande. Cette condition est exprimée par la formule: (V2-V1)/T Dans lequel: V2 est la valeur précédemment mesurée de la variable d'expression V1 est la dernière valeur mesurée de la variable d'expression T est l'intervalle de temps de commande exprimée en secondes 700-FR-Axiom-Man Rév. 10 15 juillet 2019 64/215 Si le capteur a plus d'une commande, ils seront affichés sous forme de barres bleues sur l'écran de commande. En appuyant sur la commande désirée (par exemple, M) vous permettra de saisir l'intervalle souhaité pour cette commande. Par la suite en sélectionnant l’onglet de Mesure Conditionnelle vous permettra de mettre en place les conditions pour cette commande. 700-FR-Axiom-Man Rév. 10 15 juillet 2019 65/215 5.7 STAGE La Figure 5-26 montre l’écran configuration du capteur de niveau (Stage Sensor Setup ) (onglet Sensor), avec réglages par défaut, qui est fourni par l’extension du capteur de niveau. Cette extension prédéfinit une variable du niveau de mercure (HG) et une variable auxiliaire de température de l’eau de TW. L’extension Stage est générique; par conséquent la connaissance des commandes SDI spécifiques du capteur rattaché au niveau pourrait être nécessaire pour la configurer correctement. Reportez-vous au manuel d’utilisation des capteurs pour connaître les détails des données et des commandes de capteur. Figure 5-29 : Écran de configuration du capteur de niveau 5.7.1 ONGLET SENSOR (CAPTEUR) Sensor Name (Nom du capteur) : le nom par défaut est Stage. Il peut être changé si désiré. Address (Adresse) : saisir l’adresse du capteur. Active: la case Active est cochée par défaut. Si elle n’est pas cochée, le capteur n’interagit pas avec le Datalogger. Read (Lire): appuyer sur cette icône renvoie les champs qui sont lus par le capteur et la durée d’une prise de mesure. 700-FR-Axiom-Man Rév. 10 15 juillet 2019 66/215 5.7.2 ONGLET STAGE (NIVEAU) L’onglet Stage contrôle la fonction de niveau (profondeur de l’eau) du capteur. Écran initial Avec « Use SDI-PT Calc» (Utiliser le calcul SDI-PT) coché (onglet SDI-PT présent) Figure 5-30 : Écran de configuration du capteur de niveau Stage Name (Nom du niveau) : spécifie la variable de la valeur de niveau renvoyée par le capteur. Raw Name (Nom brut) : c’est la distance entre la profondeur du capteur et la surface. La combinaison de la mesure brute plus le décalage doit être égal à la profondeur réelle. Le nom par défaut est HG_Raw qui peut être changé si désiré. Offset Name (Nom du décalage) : c’est la profondeur sous la position du capteur. La combinaison de la mesure brute plus le décalage doit être égale à la profondeur réelle. Le nom par défaut est HG_Raw qui peut être changé si désiré. Precision (Précision) : spécifie la précision (nombre de décimales) de la valeur de niveau à utiliser dans les calculs et les affichages. Units (Unités [menu déroulant]) : un menu déroulant des unités dans lesquelles le capteur renvoie les valeurs de niveau. Les choix sont m (mètres), mm (millimètres), pi (pieds), ou po (pouces). Units (Unités [zone de texte]) : spécifie les unités utilisées dans les affichages des valeurs de niveau. doivent être les mêmes unités que dans le menu déroulant Par exemple : L’unité du menu déroulant est pi et pieds est saisie comme unité d’affichage. Noter qu’aucune conversion n’aura lieu; ainsi sélectionner pi (pieds) dans le menu déroulant et saisir m (mètres) comme unité d’affichage aura pour résultat d’afficher 3 m pour 3 pi. SDI-PT Calc (calcul SDI-PT) : spécifie si le calcul SDI-PT doit être activé ou non, ce qui convertit la valeur de niveau de PSI aux unités spécifiées. Si cette case est cochée, l’onglet SDI-PT tab (nommé après le capteur FTS devient disponible (Figure 5-28). Onglet SDI-PT : saisir la densité et la gravité de l’eau à l’aide de cet onglet pour les calculs SDI-PT. 700-FR-Axiom-Man Rév. 10 15 juillet 2019 67/215 REMARQUE : Le multiplicateur d’unités est basé sur les unités sélectionnées dans le menu déroulant. Figure 5-31 : Onglet SDI-PT Cmd : spécifie la commande SDI de niveau du capteur. (vous pourriez avoir besoin de consulter le manuel du capteur pour déterminer la bonne commande.) Field # (Champ no) : spécifie le champ auquel la valeur de niveau sera renvoyée dans la réponse de données du capteur à la Cmd. (vous pourriez avoir besoin de consulter le manuel du capteur pour déterminer la bonne commande.) Interval (Intervalle) : spécifie avec quelle fréquence les lectures de niveau sont faites. Offset (Décalage) : spécifie l’horaire des lectures de niveau sur ce capteur basé sur l’heure après minuit Exemple : un intervalle de 00:15:00 et un décalage de 00:10:00 signifient que les lectures sont prises toutes les 15 minutes en commençant à 00:10:00,puis à 00:25:00, 00:40:00, etc.) Burst Avg (moyenne des paquets de données) : active la fonctionnalité de moyenne des paquets de données pour les valeurs de niveau. Une moyenne des paquets de données est formée à chaque événement de mesure en recueillant le nombre d’échantillons (Number of Samples) indiqués à des intervalles spécifiés par la période d’échantillonnage (Sample Period), et en prenant la moyenne. Number of Samples et Sample Period : ceux-ci contrôlent la moyenne des paquets de données. Ils sont activés uniquement lorsque Burst Avg est sélectionné. Saisir le nombre d’échantillons désiré et la période d’échantillonnage désirée à l’aide des menus déroulants. Veiller à laisser suffisamment de temps au capteur pour prendre le nombre demandé d’échantillons. 700-FR-Axiom-Man Rév. 10 15 juillet 2019 68/215 5.7.3 ONGLET TEMP (TEMPÉRATURE) L’onglet Temp (Figure 5-29) permet à l’utilisateur de spécifier une mesure auxiliaire de température de l’eau. Figure 5-32 : Onglet Temp Temp Name (Nom de température) : spécifie le nom de la variable de la valeur de température renvoyée par le capteur. Si aucune mesure de température n’est désirée, Temp Name doit être vierge. Precision (Précision) : spécifie la précision (nombre de décimales) de la valeur de température à utiliser dans les calculs et les affichages. Units (unités) : sélectionner les boutons radio pour spécifier les unités dans lesquelles le capteur renvoie les valeurs de température. Les choix sont C (degrés Celsius) et F (degrés Fahrenheit). Use Stage Cmd (Utiliser la commande de niveau) : si cette case est cochée, la mesure de température de l’eau utilise la même commande SDI et la même temporisation de commandes que celles utilisées pour la mesure de niveau – l’utilisateur a seulement besoin de spécifier le numéro du champ des données renvoyées de température de l’eau dansnuméro de champ ( Field #). Dans ce cas, la moyenne de paquets de données pour les températures est aussi déterminée par les réglages de l’onglet Stage tab. Si la case Use Stage Cmd n’est pas cochée, des cases Interval, Offset et burst averaging séparées (voir l’onglet Stage, ci-dessus) pour la mesure de température de l’eau peuvent être spécifiées. 700-FR-Axiom-Man Rév. 10 15 juillet 2019 69/215 5.7.4 ÉCRAN D’AFFICHAGE DU CAPTEUR DE NIVEAU Une fois le capteur de niveau configuré, l’écran du capteur de niveau affiche les lectures courantes depuis le capteur de niveau (Figure 5-30). Figure 5-33 Set Stage (Régler le niveau) et Clear Offset (Supprimer le décalage) permettent à l’utilisateur de régler et de supprimer la valeur de décalage du niveau. Ils sont présents lorsqu’une variable de niveau est configurée sur l’onglet Stage. 5.7.5 RÉGLER LE NIVEAU/SUPPRIMER LE DÉCALAGE Une fois que le capteur a été configuré et fonctionne, les boutons Set Stage (Régler le niveau) et Clear Offset (Supprimer le décalage) peuvent être utilisés. Ils sont présents uniquement lorsqu’une variable de niveau a été configurée sur l’onglet Stage. Deux méthodes sont disponibles pour régler le décalage de niveau dans le Datalogger selon que la lecture de l’échelle limnimétrique est connue ou non. Si elle est connue, utiliser le bouton Set Stage. Si elle n’est pas connue, utiliser la fonctionnalité Polled. Lecture de l’échelle limnimétrique connue Si la lecture de l’échelle limnimétrique est connue, appuyer sur Set Stage (Régler le niveau), saisir la valeur de l’échelle limnimétrique et confirmer les changements. 700-FR-Axiom-Man Rév. 10 15 juillet 2019 70/215 Figure 5-34 : Régler le niveau Le Datalogger calcule le décalage de niveau approprié depuis la lecture courante du capteur de niveau. Interrogation des capteurs de niveau L’option d’interrogation est une mesure temporaire pour confirmer les opérations du capteur de niveau; les données recueillies lors de l’interrogation ne seront pas enregistrées par le Datalogger. Elle n’affectera pas non plus les valeurs de configuration du niveau. C’est-à-dire qu’une fois l’interrogation terminée, les valeurs d’intervalle reviennent à celles entrées initialement à l’écran de configuration du niveau. L’utilisateur peut sélectionner la case à cocher Polled (Interrogé) et appuyer ensuite sur Set Stage (Régler le niveau) pour commencer une série de lectures du capteur de niveau tandis qu’il vérifie la lecture de l’échelle limnimétrique. Une fois qu’il l’a fait et qu’il est retourné au Datalogger, l’utilisateur peut sélectionner la lecture horodatée à l’heure appropriée, puis saisir la valeur de l’échelle limnimétrique afin que le Datalogger puisse calculer le décalage de niveau approprié. Le niveau rapporté sur l’écran d’affichage et dans l’écran de l’outil de décalage de niveau utilise les unités que l’utilisateur a sélectionnées lors du processus de configuration (le calcul est SDI-PT est appliqué s’il est sélectionné). Les étapes pour configurer l’interrogation sont les suivantes. 1. Sélectionner Home>SDI-12. Dans la liste des capteurs mappés, sélectionner le capteur que vous désirez interroger et cocher la case Polled puis sélectionner Set Stage. 700-FR-Axiom-Man Rév. 10 15 juillet 2019 71/215 2. L’écran de l’outil de décalage du niveau (Stage Offset Tool) est affiché. Saisir les durées d’intervalle (Interval) et de temporisation (Timeout) désirées, l’intervalle étant l’intervalle d’interrogation et la temporisation étant la période durant laquelle l’interrogation a lieu. La taille de l’échantillon d’interrogation (Poll Sample Size) renvoie à la moyenne du nombre de lectures par l’intervalle. 3. Synchroniser votre horloge avec celle du Datalogger et sélectionner Start (Démarrer). L’écran est affiché en mode lecture seule et l’interrogation commence. Les valeurs d’interrogation sont affichées jusqu’à ce que le bouton Stop (Arrêter) soit sélectionné. 4. Lire l’échelle limnimétrique. Noter l’heure et la valeur de l’échelle limnimétrique. Lorsque vous retournez au Datalogger, sélectionner STOP, faire défiler les lectures du capteur de données de niveau et taper sur l’heure qui correspond à votre lecture de l’échelle limnimétrique. Appuyer sur Select. 700-FR-Axiom-Man Rév. 10 15 juillet 2019 72/215 5. L’écran de saisie de la valeur de l’échelle limnimétrique (Enter Staff Gauge Value) apparaît. Saisir la valeur observée et confirmer. Le nouveau décalage de niveau sera calculé. 6. Décocher la case Polled. 7. Appuyer sur Clear Offset (Supprimer le décalage) pour ramener le décalage de niveau du niveau à zéro. 700-FR-Axiom-Man Rév. 10 15 juillet 2019 73/215 5.8 CODEUR D’ARBRE La Figure 5-32 montre l’écran de configuration du codeur d’arbre Shaft Encoder Setup (ongletSensor), avec les réglages par défaut fournis par le capteur d’arbre (codeur d’arbre). Cette extension prédéfinit une variable de niveau du HGShaft. L’extension Shaft (Arbre) générique; la connaissance des commandes SDI du capteur du codeur spécifique rattaché peut donc être requise pour pouvoir la configurer correctement. Reportez-vous au manuel d’utilisation des capteurs pour connaître les détails des données et des commandes de capteur. Figure 5-35 5.8.1 ONGLET SENSOR L’onglet Sensor contient les renseignements de base relatifs au capteur (Figure 5-32). Sensor Name (Nom du capteur) : le nom par défaut est Shaft. Il peut être changé si désiré. Address (Adresse) : saisir l’adresse du capteur. Active : la case Active est cochée par défaut. Si elle n’est pas cochée, le capteur n’interagit pas avec le Datalogger. Read (Lire) : appuyer sur cette icône renvoie les champs qui sont lus par le capteur et la durée d’une prise de mesure. 700-FR-Axiom-Man Rév. 10 15 juillet 2019 74/215 5.8.2 ONGLET STAGE (NIVEAU) Figure 5-36 Stage Name (Nom du niveau) : spécifie la variable de la valeur de niveau renvoyée par le capteur. Le nom par défaut est HGShaft. Il peut être changé si désiré. Raw Name (Nom brut) : c’est la distance entre la profondeur du capteur et la surface. La combinaison de la mesure brute plus le décalage doit être égal à la profondeur réelle. Le nom par défaut est HGS_Raw qui peut être changé si désiré. Offset Name (Nom du décalage) : c’est la profondeur sous la position du capteur La combinaison de la mesure brute plus le décalage doit être égal à la profondeur réelle. Le nom par défaut est HGS_Raw qui peut être changé si désiré. Units (Unités [menu déroulant]) : un menu déroulant des unités dans lesquelles le capteur renvoie les valeurs de niveau. Les choix sont m (mètres), mm (millimètres), pi (pieds), ou po (pouces). Units (Unités [zone de texte]) : spécifie les unités utilisées dans les affichages des valeurs de niveau. doivent être les mêmes unités que dans le menu déroulant Par exemple : L’unité du menu déroulant est pi et pieds est saisi comme unité d’affichage. Noter qu’aucune conversion n’aura lieu; ainsi sélectionner pi (pieds) dans le menu déroulant et saisir m (mètres) comme unité d’affichage aura pour résultat d’afficher 3 m pour 3 pi. Cmd (Commande) : spécifie la commande SDI de niveau du capteur. Entrer la commande utilisée par le capteur (M,C, ou R) disponible depuis le manuel du capteur Precision (Précision) : spécifie la précision (nombre de décimales) de la valeur de niveau à utiliser dans les calculs et les affichages. Field # (Champ no) : spécifie le champ auquel la valeur de niveau sera renvoyée dans la réponse de données du capteur à la Cmd. (vous pourriez avoir besoin de consulter le manuel du capteur pour déterminer la bonne commande.) 700-FR-Axiom-Man Rév. 10 15 juillet 2019 75/215 Interval (Intervalle) : spécifie à quelle fréquence les lectures de niveau sont faites. Offset (Décalage) : spécifie l’horaire des lectures de niveau sur ce capteur basé sur l’heure après minuit Exemple : un intervalle de 00:15:00 et un décalage de 00:10:00 signifient que les lectures sont prises toutes les 15 minutes en commençant à 00:10:00,puis à 00:25:00, 00:40:00, etc.) Burst Avg (moyenne des paquets de données) : active la fonctionnalité de moyenne des paquets de données pour les valeurs de niveau. Une moyenne des paquets de données est formée à chaque événement de mesure en recueillant le nombre d’échantillons (Number of Samples) indiqués à des intervalles spécifiés par la période d’échantillonnage (Sample Period), et en prenant la moyenne. Number of Samples et Sample Period : ceux-ci contrôlent la moyenne des paquets de données. Ils sont activés uniquement lorsque Burst Avg est sélectionné. Saisir le nombre d’échantillons désiré et la période d’échantillonnage désirée à l’aide des menus déroulants. Veiller à laisser suffisamment de temps au capteur pour prendre le nombre demandé d’échantillons. 5.8.3 ONGLET CHAMP OPTIONNEL L’onglet Optional Field (champ optionnel) permet à l’utilisateur de définir une variable du Datalogger pour n’importe quel champ renvoyé par le codeur d’arbre (Figure 5-34). Une utilisation typique consiste à recueillir les codes d’erreur depuis les réponses de mesure Figure 5-37 Field Name (nom du champ) : saisir le nom de la variable désirée. Precision (Précision) : spécifie la précision (nombre de décimales) de la valeur du champ à utiliser dans les calculs et les affichages. Régler la précision à l’aide du menu déroulant. Units (unités) :: spécifie les unités dans lesquelles le capteur renvoie la valeur du champ. Field # : spécifie le numéro du champ duquel extraire les données retourner renvoyer par le capteur. 700-FR-Axiom-Man Rév. 10 15 juillet 2019 76/215 5.8.4 ÉCRAN D’AFFICHAGE DU CAPTEUR D’ARBRE Une fois que le capteur d’arbre est configuré, l’écran Shaft Sensor (capteur d’arbre) affiche les lectures courantes depuis le capteur de niveau (Figure 5-35). Figure 5-38 Set Stage (Régler le niveau) et Clear Offset (Supprimer le décalage) permettent à l’utilisateur de régler et de supprimer la valeur de décalage du niveau. Ils sont présents lorsqu’une variable de niveau est configurée sur l’onglet Stage. Deux méthodes sont disponibles pour régler le décalage de niveau dans le Datalogger selon que la lecture de l’échelle limnimétrique est connue ou non. Si elle est connue, utiliser le bouton Set Stage. Si elle n’est pas connue, utiliser la fonctionnalité Polled. Régler le niveau/supprimer le décalage Une fois que le capteur a été configuré et fonctionne, les boutons Set Stage et Clear Offset peuvent être utilisés. Ils sont présents uniquement lorsqu’une variable de niveau a été configurée sur l’onglet Stage. Deux méthodes sont disponibles pour régler le décalage de niveau dans le Datalogger selon que la lecture de l’échelle limnimétrique est connue ou non. Si elle est connue, utiliser le bouton Set Stage. Si elle n’est pas connue, utiliser la fonctionnalité Polled. Lecture de l’échelle limnimétrique connue Si la lecture de l’échelle limnimétrique est connue, appuyer sur Set Stage, saisir la valeur de l’échelle limnimétrique et confirmer les changements. 700-FR-Axiom-Man Rév. 10 15 juillet 2019 77/215 Figure 5-39 : Écran d’affichage du capteur d’arbre Le Datalogger calcule le décalage de niveau approprié depuis la lecture courante du capteur de niveau. Interrogation L’option d’interrogation est une mesure temporaire pour confirmer les opérations du capteur de niveau; les données recueillies lors de l’interrogation ne seront pas enregistrées par le Datalogger. Elle n’affectera pas non plus les valeurs de configuration du niveau. C’est-à-dire qu’une fois l’interrogation terminée, les valeurs d’intervalle reviennent à celles entrées initialement à l’écran de configuration du niveau. L’utilisateur peut sélectionner la case à cocher Polled (Interrogé) et appuyer ensuite sur Set Stage (Régler le niveau) pour commencer une série de lectures du capteur de niveau tandis qu’il vérifie la lecture de l’échelle limnimétrique. Une fois qu’il l’a fait et qu’il est revenu au Datalogger, l’utilisateur peut sélectionner la lecture horodatée à l’heure appropriée, puis saisir la valeur de l’échelle limnimétrique afin que le Datalogger puisse calculer le décalage de niveau approprié. Le niveau rapporté sur l’écran d’affichage et dans l’écran de l’outil de décalage de niveau utilise les unités que l’utilisateur a sélectionnées lors du processus de configuration. Les étapes pour configurer l’interrogation sont les suivantes. 1. Sélectionner Home>SDI-12. Dans la liste des capteurs mappés, sélectionner le capteur que vous désirez interroger et cocher la case Polled puis sélectionner Set Stage. 700-FR-Axiom-Man Rév. 10 15 juillet 2019 78/215 2. L’écran Stage Offset Tool (outil de décalage du niveau) est affiché. Saisir les durées d’intervalle (Interval) et de temporisation (Timeout) désirées, l’intervalle étant l’intervalle d’interrogation et la temporisation étant la période durant laquelle l’interrogation a lieu. La taille de l’échantillon d’interrogation (Poll Sample Size) renvoie à la moyenne du nombre de lectures par l’intervalle. 3. Synchroniser votre horloge avec celle du Datalogger et sélectionner Start (Démarrer). L’écran est affiché en mode lecture seule et l’interrogation commence. Les valeurs d’interrogation sont affichées jusqu’à ce que le bouton Stop soit sélectionné. 4. Lire l’échelle limnimétrique. Noter l’heure et la valeur de l’échelle limnimétrique. Lorsque vous retournez au Datalogger, sélectionner STOP, faire défiler les lectures du capteur de données de niveau et taper sur l’heure qui correspond à votre lecture de l’échelle limnimétrique. Appuyer sur Select. 5. L’écran de saisie de la valeur de l’échelle limnimétrique (Enter Staff Gauge Value) apparaît. Saisir la valeur observée et confirmer. Le nouveau décalage de niveau sera calculé. 6. Retourner à l’écran Sensor et décocher la case Polled. 7. Appuyer sur Clear Offset (Supprimer le décalage) si vous désirez ramener le décalage de niveau du niveau à zéro. 700-FR-Axiom-Man Rév. 10 15 juillet 2019 79/215 5.9 SDI-PT (TRANSDUCTEUR DE PRESSION FTS) La Figure 5-37 montre l’écran de configuration du capteur du transducteur de pression FTS FTS Pressure Transducer Sensor Setup (onglet Sensor), avec réglages par défaut, qui est fourni par l’extension du capteur SDI-PT. Cette extension prédéfinit une variable du niveau de mercure (HG) et une variable auxiliaire de température de l’eau de TW. L’extension SDI-PT est spécifique au FTS SDI-PT. Reportez-vous au manuel d’utilisation des capteurs pour connaître les détails des données et des commandes de capteur. Figure 5-40 IMPORTANT: Utilisez l'extension de capteur de niveau pour le FTS SDI-PT-KEL 5.9.1 ONGLET SENSOR L’onglet Sensor contient les renseignements de base relatifs au capteur. Sensor Name (Nom du capteur) : le nom par défaut est SDI_PT. Il peut être changé si désiré. Address (Adresse) : saisir l’adresse du capteur. Active : la case Active est cochée par défaut. Si elle n’est pas cochée, le capteur n’interagit pas avec le Datalogger. Read (Lire) : appuyer sur cette icône renvoie les champs qui sont lus par le capteur et la durée d’une prise de mesure. 700-FR-Axiom-Man Rév. 10 15 juillet 2019 80/215 5.9.2 ONGLET STAGE (NIVEAU) L’onglet Stage contrôle la fonction de niveau du capteur. Figure 5-41 : Onglet du niveau du transducteur de pression Stage Name (Nom du niveau) : specifies the variable for the stage value returned by the sensor. Raw Name (Nom brut) : c’est la distance entre la profondeur du capteur et la surface. La combinaison de la mesure brute plus le décalage doit être égal à la profondeur réelle. Le nom par défaut est HGS_Raw qui peut être changé si désiré. Offset Name (Nom du décalage) : c’est la profondeur sous la position du capteur. La combinaison de la mesure brute plus le décalage doit être égal à la profondeur réelle. Le nom par défaut est HGS_Raw qui peut être changé si désiré. Precision (Précision) : spécifie la précision (nombre de décimales) de la valeur de niveau à utiliser dans les calculs et les affichages. Units (Unités [menu déroulant]) : spécifie les unités utilisées dans les affichages des valeurs de niveau.(le Datalogger convertit les valeurs mesurées de niveau en aux unités d’affichage sélectionnées). Units (Unités [zone de texte]) : spécifie les unités utilisées dans les affichages des valeurs de niveau. Les unités saisies doivent être les mêmes unités que dans le menu déroulant Par exemple : L’unité du menu déroulant est pi et pieds est saisie comme unité d’affichage. Noter qu’aucune conversion n’aura lieu; ainsi sélectionner pi (pieds) dans le menu déroulant et saisir m (mètres) comme unité d’affichage aura pour résultat d’afficher 3 m pour 3 pi. Interval (Intervalle) : spécifie à quelle fréquence les lectures de niveau sont faites. Offset (Décalage) : spécifie l’horaire des lectures de niveau sur ce capteur basé sur l’heure après minuit Exemple : un intervalle de 00:15:00 et un décalage de 00:10:00 signifient que les lectures sont prises toutes les 15 minutes en commençant à 00:10:00,puis à 00:25:00, 00:40:00, etc.) 700-FR-Axiom-Man Rév. 10 15 juillet 2019 81/215 Burst Avg (moyenne des paquets de données) : ceci active la fonctionnalité de moyenne des paquets de données pour les valeurs de niveau. Une moyenne des paquets de données est formée à chaque événement de mesure en recueillant le nombre d’échantillons (Number of Samples) indiqués à des intervalles spécifiés par la période d’échantillonnage (Sample Period), et en prenant la moyenne. Number of Samples et Sample Period contrôlent la moyenne des paquets de données. Ils sont activés uniquement lorsque Burst Avg est sélectionné. 5.9.3 ONGLET TEMP (TEMPÉRATURE) L’onglet Temp permet à l’utilisateur de spécifier une mesure auxiliaire de température de l’eau. Temp Name spécifie le nom de la variable de la valeur de température renvoyée par le capteur. Si aucune mesure de température n’est désirée, Temp Name (Nom de la température) doit être vierge. Precision spécifie la précision (nombre de décimales) dans la valeur utilisée dans les calculs et les affichages. Units (boutons radio) spécifie les unités dans lesquelles le capteur renvoie les valeurs de température. Figure 5-42 : Transducteur de pression – Onglet température 5.9.4 ONGLET CONVERSION L’onglet Conversion de l’écran de configuration du transducteur de pression (Pressure Transducer Set-up) configure l’équation utilisée pour convertir la pression mesurée de l’eau à sa profondeur estimée. C’est une valeur donnée à la variable de mesure du nom brut défini à l’onglet Stage. 700-FR-Axiom-Man Rév. 10 15 juillet 2019 82/215 Figure 5-43 : Transducteur de pression – Onglet Conversion L’équation de conversion utilisée est : 𝑑𝑑 = Où : 𝑝𝑝 𝜌𝜌𝜌𝜌 𝑑𝑑 est la profondeur estimée d’eau (mètres), 𝑝𝑝 est la pression mesurée d’eau (Pa), 𝜌𝜌 est la densité de l’eau (Eau; par défaut 1 000 kg/m3), 𝑔𝑔 est l’accélération locale de la gravité (Gravity; par défaut 9,80665 m/s2), L’équation de conversion de la pression de Pascal en PSI est : 1𝑃𝑃𝑃𝑃 = 1𝑁𝑁/𝑚𝑚 2 = 1𝑘𝑘𝑔𝑔/𝑚𝑚𝑠𝑠 2 = 0,000145038 𝑝𝑝𝑝𝑝𝑝𝑝 Reset ramène les paramètres de cet écran à leurs valeurs par défaut. Read (Lire) : lorsqu’on appuie sur l’icône, le capteur fait une lecture. 700-FR-Axiom-Man Rév. 10 15 juillet 2019 83/215 5.9.5 ÉCRAN D’AFFICHAGE DU CAPTEUR SDI-PT Une fois que tous les champs des écrans des onglets ont été configurés, sélectionner OK. Appuyer sur l’icône SDI-PT affiche l’écran SDI-PT Sensor. Figure 5-44 : Écran du capteur SDI-PT configuré Une fois que le capteur a été configuré et fonctionne, les boutons Set Stage (Régler le niveau) et Clear Offset (Supprimer le décalage) peuvent être utilisés. Ils sont présents uniquement lorsqu’une variable de niveau a été configurée sur l’onglet Stage. Set Stage et Clear Offset permettent à l’utilisateur de régler et la valeur de décalage du niveau. Ils sont présents lorsqu’une variable de niveau est configurée sur l’onglet Stage. Deux méthodes sont disponibles pour régler le décalage de niveau dans le Datalogger selon que la lecture de l’échelle limnimétrique est connue ou non. Si elle est connue, utiliser le bouton Set Stage. Si elle n’est pas connue, utiliser la fonctionnalité Polled (Interrogé). 5.9.6 RÉGLER LES VALEURS DU NIVEAU Utiliser Set Stage pour faire correspondre la lecture courante du capteur à l’échelle limnimétrique du site. Utiliser Clear Offset pour supprimer un décalage de niveau d’eau précédemment défini. Il existe deux méthodes pour régler le décalage de niveau dans le Datalogger. Lecture de l’échelle limnimétrique connue Si la lecture de l’échelle limnimétrique est connue, appuyer sur Set Stage, saisir la valeur de l’échelle limnimétrique et confirmer les changements. 700-FR-Axiom-Man Rév. 10 15 juillet 2019 84/215 Figure 5-45 : Set Stage Le Datalogger calcule le décalage de niveau approprié depuis la lecture courante du capteur de niveau. Interrogation L’option d’interrogation (Polling) est une mesure temporaire pour confirmer les opérations du capteur de niveau; les données recueillies lors de l’interrogation ne seront pas enregistrées par le Datalogger. Elle n’affectera pas non plus les valeurs de configuration du niveau. C’est-à-dire qu’une fois l’interrogation terminée, les valeurs d’intervalle reviennent à celles entrées initialement à l’écran de configuration du niveau. L’utilisateur peut sélectionner la case à cocher Polled (Interrogé) et appuyer ensuite sur Set Stage (Régler le niveau) pour commencer une série de lectures du capteur de niveau tandis qu’il vérifie la lecture de l’échelle limnimétrique. Une fois qu’il l’a fait et qu’il est revenu au Datalogger, l’utilisateur peut sélectionner la lecture horodatée à l’heure appropriée, puis saisir la valeur de l’échelle limnimétrique afin que le Datalogger puisse calculer le décalage de niveau approprié. Le niveau rapporté sur l’écran d’affichage et dans l’écran de l’outil de décalage de niveau utilise les unités que l’utilisateur a sélectionnées lors du processus de configuration (le calcul est SDI-PT est appliqué s’il est sélectionné). Les étapes pour configurer l’interrogation sont les suivantes. 1. Sélectionner Home>SDI-12. Dans la liste des capteurs mappés, sélectionner le capteur que vous désirez interroger et cocher la case Polled puis sélectionner Set Stage. 700-FR-Axiom-Man Rév. 10 15 juillet 2019 85/215 2. L’écran Stage Offset Tool (outil de décalage du niveau) est affiché. Saisir les durées d’intervalle (Interval) et de temporisation (Timeout) désirées, l’intervalle étant l’intervalle d’interrogation et la temporisation étant la période durant laquelle l’interrogation a lieu. La taille de l’échantillon d’interrogation (Poll Sample Size) renvoie à la moyenne du nombre de lectures par l’intervalle. 3. Synchroniser votre horloge avec celle du Datalogger et sélectionner Start (Démarrer). L’écran est affiché en mode lecture seule et l’interrogation commence. Les valeurs d’interrogation sont affichées jusqu’à ce que le bouton Stop soit sélectionné. 4. Lire l’échelle limnimétrique. Noter l’heure et la valeur de l’échelle limnimétrique. Lorsque vous retournez au Datalogger, sélectionner STOP, faire défiler les lectures du capteur de données de niveau et taper sur l’heure qui correspond à votre lecture de l’échelle limnimétrique. Appuyer sur Select (Sélectionner). 5. L’écran de saisie de la valeur de l’échelle limnimétrique (Enter Staff Gauge Value) apparaît. Saisir la valeur observée et confirmer. Le nouveau décalage de niveau sera calculé. 6. Retourner à l’écran Sensor et décocher la case Polled. 7. Appuyer sur Clear Offset pour ramener le décalage de niveau du niveau à zéro. 700-FR-Axiom-Man Rév. 10 15 juillet 2019 86/215 5.10 SDI-AM La Figure 5-43 montre l’écran de configuration du module analogique (Analog Module Set-up) [onglet Sensor], qui est le premier écran de configuration fourni par l’extension de capteur SDI-AM pour le module analogique à 4 voies FTS SDI-AM. Le nom par défaut du capteur est SDI-AM. L’utilisateur doit définir l’adresse SDI du module, pour spécifier quand le module est lu (heures de l’intervalle et du décalage), et pour fournir des noms pour les champs mesurés. Se reporter au manuel d’utilisation du module SDI-AM pour connaître les détails de son fonctionnement. Figure 5-46 : Configuration du module analogique – Onglet Sensor Onglet Sensor L’onglet Sensor contient les renseignements de base relatifs au capteur. Sensor Name (Nom du capteur) : le nom par défaut est SDI_AM. Il peut être changé si désiré. Address (Adresse) : saisir l’adresse du capteur. Active : la case Active est cochée par défaut. Si elle n’est pas cochée, le capteur n’interagit pas avec le Datalogger. Read (Lire) : appuyer sur cette icône renvoie les champs qui sont lus par le capteur et la durée d’une prise de mesure. Onglet Sched (Horaire) Cet onglet contrôle l’horaire des lectures du capteur. Figure 5-47 : Configuration du module analogique – Onglet Sched 700-FR-Axiom-Man Rév. 10 15 juillet 2019 87/215 Interval (Intervalle) : spécifie à quelle fréquence les lectures de niveau sont faites. Offset (Décalage) : spécifie l’horaire des lectures de niveau sur ce capteur basé sur l’heure après minuit Exemple : un intervalle de 00:15:00 et un décalage de 00:10:00 signifient que les lectures sont prises toutes les 15 minutes en commençant à 00:10:00,puis à 00:25:00, 00:40:00, etc.) Burst Avg (moyenne des paquets de données) : ceci active la moyenne des paquets de données. Une moyenne des paquets de données est formée à chaque événement de mesure en recueillant le nombre d’échantillons Number of Samples indiqués à des intervalles spécifiés par la période d’échantillonnage Sample Period, et en prenant la moyenne. Number of Samples et Sample Period contrôlent la moyenne des paquets de données. Ils sont activés uniquement lorsque Burst Avg est sélectionné. 5.10.2 RÉGLAGES DES ENTRÉES ANALOGIQUES Sur l’écran de configuration du module analogique (Analog Module Set-up), quatre onglets – An1, An2, An3, et An4 – servent à configurer les quatre voies d’entrée analogiques du module. Le nom, le mode d’exploitation et la place de tension d’entrée sont réglés indépendamment pour chacune des quatre voies. Les valeurs des voies analogiques sont rapportées en millivolts (mV) ou milliampères (mA) selon le réglage du Mode des voies. Le texte saisi dans la zone de texte Analog Channel Name (nom de la voie analogique) est utilisé comme variable dans le Datalogger. Onglet An1 Onglet An2 Figure 5-48 : Configuration du module analogique – Onglet Voie analogique Analog Channel X Name (Nom de la voie analogique X) : An1 a le nom An1 par défaut. Il peut être changé si désiré. L’autre voie n’a pas de nom par défaut et il faut en saisir un. Mode : sélectionner le mode utilisé par le capteur à l’aide du menu déroulant. Les choix sont Off, Single ended, Differential, or Current (à l’arrêt, asymétrique, différentiel ou courant). 700-FR-Axiom-Man Rév. 10 15 juillet 2019 88/215 Range (Plage) : les valeurs des voies analogiques sont rapportées en millivolts (mV) ou milliampères (mA) selon le réglage du Mode des voies. La sélection déroulante de la plage reflète les paramètres du mode sélectionné. 5.10.3 RÉGLAGES DE PUISSANCE DE SORTIE Sur l’écran Analog Module Setup, deux onglets – P1 et P2 – servent à configurer les deux puissances de sortie du module. Les deux onglets servent seulement à configurer les puissances de sortie du module SDI-AM – les puissances de sortie n’apparaissent pas comme variables dans le Datalogger. Il existe quatre options de puissance de sortie : Désactivé Toujours hors tension Activé Toujours sous tension Réchauffement sous tension seulement pour le temps spécifié au début d’une mesure de voie analogique Fonctionnement fonctionne en continu avec la durée (On Time) et la fréquence (Period) spécifiées Figure 5-49 : Configuration du module analogique – Onglets de puissance de sortie Mode réchauffement (Warm-up) : saisir la durée désirée du réchauffement. Cela permet de réchauffer l’instrument avant une prise de mesure. Veiller à donner suffisamment de temps pour un réchauffement complet. Mode fonctionnement (Cycle) : fonctionne continuellement selon On Time et Period. On Time : c’est la durée pendant laquelle l’instrument est en marche. Period : c’est la fréquence à laquelle la puissance fonctionne. Par exemple : une durée de 2 minutes et une fréquence de 2 heures signifie que l’instrument est en marche pendant 2 minutes toutes les deux heures. 700-FR-Axiom-Man Rév. 10 15 juillet 2019 89/215 5.10.4 RÉGLAGES DES SORTIES D’EXCITATION Sur l’écran de configuration du module analogique (Analog Module Setup), deux onglets – Ex1 et Ex2 – servent à configurer les deux sorties d’excitation du module. Les deux onglets servent seulement à configurer les sorties d’excitation du module SDI-AM – les puissances de sortie n’apparaissent pas comme variables dans le Datalogger. La tension de chaque sortie d’excitation et réglée indépendamment depuis les options suivantes : Désactivé toujours hors tension, Activé toujours sous tension, Réchauffement sous tension pendant le temps spécifié (en secondes) au début de chaque mesure de voie analogique, puis hors tension après la prise de la mesure Figure 5-50 : Onglet sortie d’excitation – option réchauffement Warm-up (Réchauffement) : quand l’option Warm-up est sélectionnée, il faut saisir une durée de réchauffement. SetPoint (point de consigne) : spécifie la tension de la sortie d’excitation (plage de 0 à 5 Volts). 700-FR-Axiom-Man Rév. 10 15 juillet 2019 90/215 5.10.5 RÉGLAGES DU COMPTEUR L’onglet Count (nombre) sert à configurer l’entrée du compteur du module. Figure 5-51 : Onglet Compte Running Count (cumul) : saisir un nom unique dans cette zone de texte pour activer le compteur cumulatif comme une variable dans le Datalogger. Period Count (Nombre de périodes) : saisir un nom unique dans cette zone de texte pour activer le compteur périodique comme une variable dans le Datalogger. Case à cocher Periodic Reset Enabled (remise à zéro périodique activée) : lorsqu’il est sélectionné, le compteur périodique reviendra périodiquement à zéro aux heures spécifiées d’intervalle et de décalage de remise zéro Reset Interval et Reset Offset. Reset Interval : c’est la fréquence de la remise zéro périodique. Saisir la valeur désirée Reset Offset : spécifie l’horaire de l’intervalle de remise à zéro basé sur l’heure après minuit Exemple : un intervalle de remise à zéro 01:00:00 et un décalage de 00:10:00 signifient que le compteur périodique remet à zéro toutes les heures à 10 minutes après l’heure (à 00:10:00,puis à 01:00:00, 02:10:00, etc.) Switch Name (Nom d’interrupteur) : saisir un nom unique dans cette zone de texte pour activer une variable d’entrée du compteur dans le Datalogger. State (État) : les unités par défaut de la variable « Switch Name » sont « On » (sous tension) pour un niveau élevé de « 1 » (3 V) et « Off » (hors tension) pour un bas niveau de « 0 » (0 V). Set Global (Régler globalement) : ce bouton sert à régler le compteur de cumul à une valeur absolue. 700-FR-Axiom-Man Rév. 10 15 juillet 2019 91/215 5.10.6 ÉCRAN D’AFFICHAGE Une fois que tous les onglets ont été configurés, sélectionner OK. Appuyer sur l’icône SDI-AM affichera ses lectures courantes Noter que seules l’entrée analogique configurée et les variables de compte sont affichées. Les configurations de puissance et d’excitation ne sont pas affichées, car ce ne sont pas des variables du Datalogger. Figure 5-52 : Écran du capteur SDI-AM configuré 700-FR-Axiom-Man Rév. 10 15 juillet 2019 92/215 5.11 TAVIS La Figure 5-50 montre l’écran de configuration du capteur de niveau Tavis Tavis Sensor Setup, avec les valeurs par défaut, fourni par l’extension de capteur Tavis pour le capteur de niveau d’eau Tavis DISI-1200. Pour configurer le capteur Tavis, l’utilisateur a seulement besoin de régler l’adresse SDI et l’heure de la lecture du capteur (heures de l’intervalle et du décalage). S’il le désire, l’utilisateur peut changer les noms et les unités par défaut. Figure 5-53: Écran de configuration du capteur Tavis 5.11.1 ONGLET SENSOR Sensor Name (Nom du capteur) : le nom par défaut est Tavis. Il peut être changé si désiré. Address (Adresse) : saisir l’adresse du capteur. Active : la case Active est cochée par défaut. Si elle n’est pas cochée, le capteur n’interagit pas avec le Datalogger. 5.11.2 ONGLET STAGE (NIVEAU) L’onglet Stage contrôle la fonction de niveau (profondeur de l’eau) du capteur. 700-FR-Axiom-Man Rév. 10 15 juillet 2019 93/215 Figure 5-54 Stage Name (Nom du niveau) : spécifie la variable de la valeur de niveau renvoyée par le capteur. Le nom par défaut est HG. Il peut être changé en appuyant sur la zone de texte et en utilisant le clavier pour saisir le nom désiré. Raw Name (Nom brut) : c’est la distance entre la profondeur du capteur et la surface. La combinaison de la mesure brute plus le décalage doit être égal à la profondeur réelle. Le nom par défaut est HGS_Raw qui peut être changé si désiré. Offset Name (Nom du décalage) : c’est la profondeur sous la position du capteur La combinaison de la mesure brute plus le décalage doit être égal à la profondeur réelle. Le nom par défaut est HGS Raw qui peut être changé si désiré. Units (unités) : utiliser le menu déroulant pour sélectionner unités dans lesquelles le capteur renvoie les valeurs de niveau. Precision (Précision) : spécifie la précision (nombre de décimales) de la valeur de niveau à utiliser dans les calculs et les affichages. Interval (Intervalle) : spécifie à quelle fréquence les lectures de niveau sont faites. Offset (Décalage) : spécifie l’horaire des lectures de niveau sur ce capteur basé sur l’heure après minuit Exemple : un intervalle de 00:15:00 et un décalage de 00:10:00 signifient que les lectures sont prises toutes les 15 minutes en commençant à 00:10:00,puis à 00:25:00, 00:40:00, etc.) Case à cocher Enable Avg (activer la moyenne) : ceci active la fonctionnalité de moyenne pour les valeurs de niveau. Le calcul de la moyenne faite en sorte que les valeurs de moyenne, de minimum et de maximum sur une période spécifié (commençant à l’heure de la mesure) sont retournées. Le calcul de la moyenne ne s’applique pas aux valeurs de température. La commande envoyée lorsque que Enable Avg est cochée est aLttt! (où « a » est l’adresse et ‘ttt’ est l’intervalle en seconde). Avg Time Period : spécifie la durée pendant laquelle la moyenne, le minimum est le maximum du niveau (profondeur) sont calculés. Avg Min Name : spécifie le nom de la variable de la valeur minimum. Le nom par défaut est HGmin et peut être changé si désiré. Avg Max Name : spécifie le nom de la variable de la valeur maximum. Le nom par défaut est HGmax et peut être changé si désiré. Read (Lire) : appuyer sur cette icône renvoie les champs qui sont lus par le capteur et la durée d’une prise de mesure. 700-FR-Axiom-Man Rév. 10 15 juillet 2019 94/215 5.11.3 ONGLET TEMP (TEMPÉRATURE) L’onglet Temp contrôle la fonction de mesure de la température du capteur Tavis. Figure 5-55 : Onglet température Temp Name (nom de température) : spécifie le nom de la variable pour les valeurs de température provenant du capteur. Le nom par défaut est TW et peut être changé si désiré. Precision (Précision) : spécifie le nombre de décimales utilisées pour afficher les valeurs de température et dans les calculs et autres processus. Units (Unités) : spécifie les unités utilisées pour mesurer les valeurs de température. 5.11.4 ÉCRAN D’AFFICHAGE Une fois que tous les onglets ont été configurés, sélectionner OK. Appuyer sur l’icône de configuration Tavis affichera ses lectures courantes Figure 5-56 : Écran d’affichage du capteur Tavis 700-FR-Axiom-Man Rév. 10 15 juillet 2019 95/215 5.11.5 VALEURS DE DÉCALAGE DE NIVEAU Une fois que le capteur a été configuré et fonctionne, les boutons Set Stage et Clear Offset peuvent être utilisés. Ils sont présents uniquement lorsqu’une variable de niveau a été configurée sur l’onglet Stage. Utiliser Set Stage pour faire correspondre la lecture courante du capteur à l’échelle limnimétrique du site. Utiliser Clear Offset pour supprimer un décalage de niveau d’eau précédemment défini. Il existe deux méthodes pour régler le décalage de niveau dans le Datalogger. Lecture de l’échelle limnimétrique connue Si la lecture de l’échelle limnimétrique est connue, appuyer sur Set Stage, saisir la valeur de l’échelle limnimétrique; le Datalogger calcule le décalage de niveau approprié depuis la lecture courante du capteur de niveau. Confirmer les changements. Interrogation L’option d’interrogation est une mesure temporaire pour confirmer les opérations du capteur de niveau; les données recueillies lors de l’interrogation ne seront pas enregistrées par le Datalogger. Elle n’affectera pas non plus les valeurs de configuration du niveau. C’est-à-dire qu’une fois l’interrogation terminée, les valeurs d’intervalle reviennent à celles entrées initialement à l’écran de configuration du niveau. L’utilisateur peut sélectionner la case à cocher Polled (Interrogé) et appuyer ensuite sur Set Stage (Régler le niveau) pour commencer une série de lectures du capteur de niveau tandis qu’il vérifie la lecture de l’échelle limnimétrique. Une fois qu’il l’a fait et qu’il est revenu au Datalogger, l’utilisateur peut sélectionner la lecture horodatée à l’heure appropriée, puis saisir la valeur de l’échelle limnimétrique afin que le Datalogger puisse calculer le décalage de niveau approprié. Le niveau rapporté sur l’écran d’affichage et dans l’écran de l’outil de décalage de niveau utilise les unités que l’utilisateur a sélectionnées lors du processus de configuration (le calcul est SDI-PT est appliqué s’il est sélectionné). Les étapes pour configurer l’interrogation sont les suivantes. 700-FR-Axiom-Man Rév. 10 15 juillet 2019 96/215 1. Sélectionner Home>SDI-12. Dans la liste des capteurs mappés, sélectionner le capteur que vous désirez interroger et cocher la case Polled puis sélectionner Set Stage. 2. L’écran Stage Offset Tool (outil de décalage du niveau) est affiché. Saisir les durées d’intervalle (Interval) et de temporisation (Timeout) désirées, l’intervalle étant l’intervalle d’interrogation et la temporisation étant la période durant laquelle l’interrogation a lieu. La taille de l’échantillon d’interrogation (Poll Sample Size) renvoie à la moyenne du nombre de lectures par l’intervalle. 3. Synchroniser votre horloge avec celle du Datalogger et sélectionner Start (Démarrer). L’écran est affiché en mode lecture seule et l’interrogation commence. Les valeurs d’interrogation sont affichées jusqu’à ce que le bouton Stop soit sélectionné. 4. Lire l’échelle limnimétrique. Noter l’heure et la valeur de l’échelle limnimétrique. Lorsque vous retournez au Datalogger, sélectionner STOP, faire défiler les lectures du capteur de données de niveau et taper sur l’heure qui correspond à votre lecture de l’échelle limnimétrique. Appuyer sur Select. 700-FR-Axiom-Man Rév. 10 15 juillet 2019 97/215 5. L’écran de saisie de la valeur de l’échelle limnimétrique (Enter Staff Gauge Value) apparaît. Saisir la valeur observée et confirmer. Le nouveau décalage de niveau sera calculé. 6. Décocher la case Polled. 7. Appuyer sur Clear Offset pour ramener le décalage de niveau du niveau à zéro. 5.12 SDI-RMY La Figure 5-54montre l’écran de configuration du capteur SDI-RMY SDI-RMY Sensor Setup pour le capteur de vent FTS SDI-WS-RMY avec interface intelligente SDI-12. Les sous-sections suivantes décrivent comment configurer les différentes les fonctionnalités du capteur SDI-RMY. Pour les détails d’utilisation du SDI-RMY, se reporter au manuel d’utilisation du module SDI-RMY. Figure 5-57 : Configuration du capteur SDI-RMY 5.12.1 ONGLET SENSOR L’onglet Sensor contient les renseignements de base relatifs au capteur. Sensor Name (Nom du capteur) : le nom par défaut est SDI-RMY. Il peut être changé si désiré. Address (Adresse) : saisir l’adresse du capteur. Active : la case Active est cochée par défaut. Si elle n’est pas cochée, le capteur n’interagit pas avec le Datalogger. 700-FR-Axiom-Man Rév. 10 15 juillet 2019 98/215 5.12.2 ONGLET INST (VITESSE ET DIRECTION INSTANTANÉES DU VENT) Le capteur SDI-RMY peut mesurer les vitesse et direction instantanées du vent. Figure 5-58 : Écran de configuration du capteur SDI_RMY Wind Speed (Vitesse du vent) : spécifie le nom de la variable pour la vitesse courante du vent. Le nom par défaut est Crnt_Wspd et peut être changé si désiré. Wind Direction (direction du vent) : spécifie la direction du vent en degrés. Le nom par défaut est Crnt_Dir et peut être changé si désiré. Status (état): un code numérique qui indique l’état des mesures. Les codes d’état sont les suivants : Code d’état Signification • 0 • Mesure OK • 1 • La direction du vent est suspecte • 2 • RÉSERVÉ POUR UN USAGE FUTUR (la direction du vent et suspecte) • 3 • RÉSERVÉ POUR UN USAGE FUTUR (la direction et la vitesse sont suspectes) • 128 • L’algorithme de moyenne est encore dans la phase de démarrage. Le résultat moyen a été calculé avec le moins d’échantillons que configurés. 700-FR-Axiom-Man Rév. 10 15 juillet 2019 99/215 Interval : spécifie à quelle fréquence les lectures instantanées de vent sont faites. Le réglage par défaut est 30 secondes. Offset : spécifie l’horaire des lectures instantanées de vent sur ce capteur basé sur l’heure après minuit. Le réglage par défaut est 00:00:25. Exemple : un intervalle de 00:00:30 et un décalage de 00:00:25 signifient que les lectures sont prises toutes les 30 secondes en commençant à 25 secondes après l’heure (à 00:00:25, 00:00:50, 00:01:25, 00:01:55, etc.) Case à cocher Enabled (activé) : elle doit être cochée pour que les lectures instantanées de vent puissent être prises. 5.12.3 ONGLET AVG TAB (RÉGLAGE DES MOYENNES SCALAIRES ET/OU VECTORIELLES) Le capteur peut calculer les vitesses moyennes de vent scalaires et vectorielles. Figure 5-59 : Capteur SDI_RMY Sensor – onglet Avg Tab Scalar (scalaire) : ceci spécifie les mesures scalaires moyennes pour la vitesse et la direction du vent. Les noms par défaut sont A2mWSM (vitesse scalaire du vent) et A2mWDD (direction scalaire du vent). Vector (vectorielles) : ceci spécifie les mesures vectorielles pour la vitesse et la direction du vent. Saisir le nom de la variable désirée. Count (nombre) : ceci montre le nombre d’échantillons recueillis. Il est remis à zéro une fois que le nombre d’échantillons par valeur moyenne est atteint. Status (état) : un code numérique qui indique l’état des mesures. Les codes d’état sont les mêmes que dans l’onglet Inst. Samples per Average (Échantillons par moyenne) : saisir le nombre désiré Il est de 24 par défaut. La plage valide va de 1 à 720 échantillons. 700-FR-Axiom-Man Rév. 10 15 juillet 2019 100/215 Sample Interval (Intervalle d’échantillonnage) : spécifie la période pendant laquelle les échantillons sont recueillis. Saisir la durée désirée de l’intervalle d’échantillonnage. La plage valide va de 1 à 10 secondes. Le réglage par défaut est 5 secondes. Interval (Intervalle) : spécifie à quelle fréquence les échantillons sont pris. Le réglage par défaut est 30 secondes. Offset (Décalage) : spécifie l’horaire des échantillons basé sur l’heure après minuit Le réglage par défaut est 00:00:25. Exemple : un intervalle de 00:00:30 et un décalage de 00:00:25 signifient que les lectures sont prises toutes les 30 secondes en commençant à 25 secondes après l’heure (à 00:00:25, 00:00:50, 00:01:25, 00:01:55, etc.) Case à cocher Enabled (activé) : elle doit être cochée pour que les échantillons de moyenne puissent être recueillis. 5.12.4 ONGLET PK READ (LECTURE DES POINTES) Le capteur peut calculer et renvoyer deux différentes valeurs pour la vitesse de pointe et la direction du vent. Ces deux valeurs diffèrent seulement selon le moment où elles sont remises à zéro. (Une pointe est la vitesse du vent la plus élevée détectée depuis la remise à zéro de la dernière pointe, combinée à la direction correspondante). Figure 5-60 : SDI-RMY – onglet lecture des pointes Peak 1 (pointe 1) : ceci spécifie la vitesse du vent, la direction du vent, et l’état de la pointe. Les noms par défaut sont WSMP (vitesse du vent) et WDDP (direction du vent). Peak 2 (pointe 2) : ceci spécifie la seconde seconde prise de la vitesse du vent, la direction du vent et de l’état de la pointe Les noms par défaut sont WSMP2m (vitesse du vent) et WDDP2m (direction du vent). Peak Status (État des pointes) : un code numérique qui indique l’état des mesures. Les codes d’état sont les mêmes que dans l’onglet Inst. 700-FR-Axiom-Man Rév. 10 15 juillet 2019 101/215 Peak Average Time (durée moyenne des pointes) : ceci spécifie la durée pendant laquelle une moyenne de pointe est mesurée. La plage valide va de 0 à 10 secondes. Si la durée est réglée à zéro, tout échantillon unique de vitesse du vent peut être enregistré comme valeur de pointe. Interval (Intervalle) : spécifie à quelle fréquence les lectures sont faites. Le réglage par défaut est 30 secondes. Offset (Décalage) : spécifie l’horaire des lectures basé sur l’heure après minuit. Le réglage par défaut est 00:00:25. Exemple : un intervalle de 00:00:30 et un décalage de 00:00:25 signifient que les lectures sont prises toutes les 30 secondes en commençant à 25 secondes après l’heure (à 00:00:25, 00:00:50, 00:01:25, 00:01:55, etc.) Case à cocher Enabled (activé) : elle doit être cochée pour que les échantillons de moyenne puissent être recueillis. 5.12.5 ONGLET PK RESET TAB (RÉGLAGE DES INTERVALLES DE REMISE À ZÉRO DES POINTES) Les calculs pour les deux valeurs de pointe peuvent être remis à zéro selon des horaires indépendants. Figure 5-61 : SDI-RMY – onglet Remise à zéro des pointes Cases à cocher Peak 1/2 Reset Enabled ( remise à zéro Pointes 1/2 activée) : elle doit être cochée pour que la remise à zéro sélectionnée des pointes survienne. Interval (Intervalle) : spécifie à quelle fréquence les lectures de pointe sont remises à zéro en format hh:mm:ss. Le réglage par défaut est de 1 heure (01:00:00) pour Peak 1 et de 2 minutes (00:02:00) pour Peak 2. Offset (Décalage) : spécifie l’horaire des remises à zéro des pointes basé sur l’heure après minuit. Le réglage par défaut est de 00:59:55 pour Peak 1 et de 00:01:55 pour Peak 2. 700-FR-Axiom-Man Rév. 10 15 juillet 2019 102/215 Exemple : les réglages par défaut de Peak 1 signifient que Peak 1 se remet à zéro toutes les heures à 59 minutes et 55 secondes après l’heure juste (à 00:59:55, 01:59:55, 02:59:55, etc.). 5.12.6 ONGLET UNITS (UNITÉS) L’onglet des unités offre la possibilité de régler à la fois les unités internes et externes pour la vitesse et la direction du vent. Figure 5-62 : SDI-RMY – onglet unités Wind Speed (vitesse du vent) – Internal Units (unités internes) : sélectionner les unités internes désirées à l’aide du menu déroulant. Les choix sont m/s (mètres à la seconde), kph (kilomètres à l’heure), mph (miles à l’heure), et nœuds (miles nautiques à l’heure). Wind Speed (vitesse du vent) - Display Units (unités affichées) : appuyer sur la zone de texte et utiliser le clavier pour saisir le nom désiré de l’unité affichée. Par exemple : mph peut être affiché pour les unités internes, mais vous désirez que les unités soient affichées en mi/h. Wind Speed (vitesse du vent) – Precision : utiliser les flèches pour sélectionner la précision désirée (nombre de décimales) des lectures de vitesse du vent. La plage valide va de 0 à 7 secondes. Wind Direction (direction du vent) – Internal Units (unités internes) : les degrés sont la seule unité interne disponible Wind Direction (direction du vent) – (unités affichées) : appuyer sur la zone de texte et utiliser le clavier pour saisir le nom désiré de l’unité affichée. Wind Direction (direction du vent) – Precision : utiliser les flèches pour sélectionner la précision désirée (nombre de décimales) des lectures de direction du vent. La plage valide va de 0 à 7 secondes. 700-FR-Axiom-Man Rév. 10 15 juillet 2019 103/215 Écran d’affichage du capteur SDI-RMY Une fois que tous les onglets ont été configurés, sélectionner OK (sur n’importe quel onglet) pour enregistrer la configuration. Lorsqu’on appuie sur l’icône SDI-RMY, l’écran SDI-RMY Sensor est affiché. Figure 5-63 : Écran du capteur SDI-RMY Utiliser la flèche pour défiler parmi les variables qui souvent s’étendent au-delà de l’affichage de l’écran. Appuyer sur l’icône Configuration pour faire des modifications à la configuration. 5.13 DIGITEMP La Figure 5-61 montre l’écran de configuration du capteur DigiTemp (onglet Sensor), avec les réglages par défaut fournis par l’extension du capteur FTS DigiTemp (Capteur numérique de température). Cette extension prédéfinit une variable de température d’eau de TW. Reportez-vous au manuel d’utilisation des capteurs pour connaître les détails des données et des commandes de capteur. Figure 5-64: Écran de configuration du capteur DigiTemp 700-FR-Axiom-Man Rév. 10 15 juillet 2019 104/215 5.13.1 ONGLET SENSOR L’onglet Sensor contient les renseignements de base relatifs au capteur. Sensor Name (Nom du capteur) : le nom par défaut est DigiTemp. Il peut être changé si désiré. Address (Adresse) : saisir l’adresse du capteur. Active : la case Active est cochée par défaut. Si elle n’est pas cochée, le capteur n’interagit pas avec le Datalogger. 5.13.2 ONGLET TEMP TAB (TEMPÉRATURE) L’onglet Temp permet à l’utilisateur de spécifier une mesure de température de l’eau. Figure 5-65 : DigiTemp – onglet Temp Temp Name (Nom de température) : spécifie le nom de la variable de la valeur de température renvoyée par le capteur. Le nom par défaut est TW et peut être changé si désiré. Si aucune mesure de température n’est désirée, Temp Name doit être vierge. Precision (Précision) : spécifie la précision (nombre de décimales) de la valeur de température à utiliser dans les calculs et les affichages. Units (Unités) : spécifie les unités dans lesquelles le capteur renvoie les valeurs de températures. Sélectionner le bouton radio désiré : C pour degrés Celsius et F pour degrés Fahrenheit. Interval (Intervalle) : spécifie à quelle fréquence les lectures de température sont faites. Offset (Décalage) : spécifie l’horaire des lectures de température basé sur l’heure après minuit Exemple : un intervalle de 00:15:00 et un décalage de 00:10:00 signifient que les lectures sont prises toutes les 15 minutes en commençant à 00:10:00,puis à 00:25:00, 00:40:00, etc.) Case à cocher Burst Avg (moyenne de paquets de données) : elle doit être cochée pour activer la moyenne des paquets de données. Une moyenne des paquets de données est formée à 700-FR-Axiom-Man Rév. 10 15 juillet 2019 105/215 chaque événement de mesure en recueillant le nombre d’échantillons indiqués à des intervalles spécifiés par la période d’échantillonnage, et en prenant la moyenne. Number of Samples (Nombre d’échantillons) : ceci est activé uniquement lorsque Burst Avg est sélectionné. Utiliser les flèches pour saisir le nombre désiré d’échantillons. La plage valide va de 2 à 99. Sample Period (Période d’échantillonage) : ceci est activé uniquement lorsque Burst Avg est sélectionné. Utiliser les flèches pour saisir le nombre désiré d’échantillons. La plage valide va de 5 à 60. Remarque : Le capteur DigiTemp utilise toujours la commande de mesure « M ». 5.13.3 ÉCRAN D’AFFICHAGE DU CAPTEUR DIGITEMP L’écran affiche les lectures courantes du capteur DigiTemp. Figure 5-66 : Écran du capteur DigiTemp 5.14 SR50 Le capteur de Campbell SR50 est couramment utilisé pour mesurer la hauteur de neige. La Figure 5-64 montre l’écran de configuration capteur de hauteur de neige (onglet capteur) avec les réglages de nom de capteur par défaut qui peuvent être changés si désiré. Reportez-vous au manuel d’utilisation des capteurs pour connaître les détails des données et des commandes de capteur. 700-FR-Axiom-Man Rév. 10 15 juillet 2019 106/215 Figure 5-67 : Configuration du capteur de hauteur de neige 5.14.1 ONGLET SENSOR L’onglet Sensor contient les renseignements de base relatifs au capteur. Sensor Name (Nom du capteur) : le capteur par défaut est le SR50-A et le nom par défaut et le SRSnow. Address (Adresse) : saisir l’adresse du capteur. Active : la case Active est cochée par défaut. Si elle n’est pas cochée, le capteur n’interagit pas avec le Datalogger. Case à cocher SR50-AT : si le capteur relié est le modèle SR50-AT, cette case doit être cochée pour que le capteur puisse interagir avec le Datalogger. 5.14.2 ONGLET SCHEDULE (HORAIRE) Cet onglet spécifie les horaires de lecture et les détails d’échantillonnage. Figure 5-68 : Capteur de hauteur de neige – onglet de l’horaire Interval (Intervalle) : spécifie à quelle fréquence les lectures sont faites. Offset (Décalage) : spécifie l’heure à laquelle les lectures sont faites après l’heure juste. Exemple : un intervalle de 00:15:00 et un décalage de 00:10:00 signifient que les lectures sont prises toutes les 15 minutes en commençant à 00:10:00,puis à 00:25:00, 00:40:00, etc.) Number of Samples (Nombre d’échantillons) : spécifie le nombre d’échantillons qui seront recueillis durant la période d’échantillonnage Sample Period (Période d’échantillonage) : spécifie la période pendant laquelle les échantillons sont recueillis. REMARQUE! Le nombre d’échantillons (11) et la période d’échantillonnage (5 s) par défaut sont en accord avec que les réglages recommandés par le fabricant pour les meilleurs résultats. 700-FR-Axiom-Man Rév. 10 15 juillet 2019 107/215 Onglet Distance Cet onglet définit la distance mesurée par le télémètre sonore (c.-à-d., la hauteur de neige). Figure 5-69 : Capteur de hauteur de neige – onglet de la distance Distance Name (Nom de la distance) : c’est le nom attribué par le champ de données renvoyant la distance mesurée. Le nom par défaut est SR-distance et peut être changé si désiré. Quality Name (Nom de qualité) : c’est le nom attribué par le champ de données renvoyant la qualité de la mesure. Plage des indicateurs de qualité Description de la plage de qualité 0 incapable de lire la distance 152-210 Indicateurs de bonne qualité des mesures 210-300 Force réduite du signal écho 300-600 Incertitudes élevées des mesures REMARQUE! Le champ Quality Name (Nom de qualité) ne peut pas être laissé vierge. S’il l’est, une boîte de dialogue invitant à le remplir est affichée. Units (Unités) : sélectionner les unités de mesure désirées à l’aide du menu déroulant. Les choix sont m (mètres), mm (millimètres), pi (pieds), et po (pouces). Precision (Précision) : indique le nombre de décimales des mesures effectuées. La plage valide va de 0 à 4. 5.14.3 ONGLET CALCS (CALCULS) Cet onglet affiche les calculs sélectionnés qui seront effectués à l’aide des données mesurées. Les calculs sont effectués après chaque période d’échantillonnage à l’aide de du nombre d’échantillons recueillis pendant cet intervalle. 700-FR-Axiom-Man Rév. 10 15 juillet 2019 108/215 Les champs sont remplis avec les noms des variables par défaut (voir Figure 5-67). Les noms peuvent être changés si désiré. Si un champ est laissé vierge, il ne reverra pas de calcul. Figure 5-70 : Capteur de hauteur de neige – onglet des calculs Le tableau suivant définit les noms des calculs : D(Min) : distance minimale retournée (hauteur) Q(Min) : qualité de D(Min) D(Max) : distance maximale retournée (hauteur) Q(Min) : qualité de D(Max) D(Median) : distance médiane retournée (hauteur) Q(Median) : qualité de D(Médiane) (Mean) : distance moyenne retournée (hauteur) Q(Mean) : qualité de D(Moyenne) D(Best Q) : best quality distance de meilleure qualité (hauteur) Q(Best Q) : qualité de D(Meilleure Q) 5.14.4 ONGLET CAPTEUR SRSNOW Une fois que tous les onglets ont été configurés, sélectionner OK sur n’importe quel onglet pour enregistrer la configuration. Sélectionnez l’icône SR50 affiche l’écran SRSnow Sensor. 700-FR-Axiom-Man Rév. 10 15 juillet 2019 109/215 Figure 5-71 : Écran du capteur SRSnow Utiliser la flèche pour défiler parmi les variables qui souvent s’étendent au-delà de l’affichage de l’écran. Appuyer sur l’icône Configuration pour faire des modifications à la configuration. 700-FR-Axiom-Man Rév. 10 15 juillet 2019 110/215 5.15 WINDSONIC Cette extension est à utiliser avec le capteur ultrasonique de vitesse et de direction de vent SDI-UWS-GILL. La Figure 5-72 montre l’écran de configuration du capteur WindSonic (onglet capteur) avec les réglages de nom par défaut du capteur. Se reporter au manuel d’utilisation du capteur pour connaître les détails des données et des commandes de capteur. Figure 5-72 : Écran de configuration du capteur WindSonic 5.15.1 ONGLET SENSOR L’onglet Sensor contient les renseignements de base relatifs au capteur. Sensor Name (Nom du capteur) : le capteur par défaut est WindSonic. Il peut être changé si désiré. Address (Adresse) : saisir l’adresse du capteur. Active : la case Active est cochée par défaut. Si elle n’est pas cochée, le capteur n’interagit pas avec le Datalogger. Low Power Mode (mode faible puissance) : Cocher cette case pour économiser l’énergie. Lorsqu’elle est cochée, les calculs prendront quelques secondes de plus. IMPORTANT! Les anciens modèles de capteur WindSonic peuvent se verrouiller lorsqu’ils fonctionnent en mode de faible puissance; laissez vierge la case à cocher low power mode. Les modèles WindSonic avec des numéros de série Gill 15020045 et supérieurs peuvent fonctionner dans les deux modes de puissance. REMARQUE : Si vous avez besoin du mode de faible puissance et que vous n’êtes pas sûrs que votre WindSonic le supporte, communiquer avec FTS pour vérifier. 700-FR-Axiom-Man Rév. 10 15 juillet 2019 111/215 5.15.2 ONGLET WIND (VENT) L’onglet Wind définit les champs de données pour la vitesse et la direction du vent brutes. La Figure 5-70 montre les variables de l’onglet Wind et leurs noms par défaut. Les noms par défaut peuvent être changés si désiré. Figure 5-73 : Configuration du capteur WindSonic – onglet Vent Speed (vitesse) : ceci fournit la vitesse brute du vent. Direction : ceci fournit la direction brute du vent. Status (État) : ceci fournit l’état du capteur à l’aide d’un code numérique. Les codes sont indiqués ci-dessous. Se reporter au manuel de l’utilisateur Gill Windsonicpour une explication détaillée de ces codes. Code État Condition 00 OK Échantillons suffisants pendant la période moyenne 01 Échec sur l’axe 1 Échantillons insuffisants pendant la période de moyenne sur l’axe U 02 Échec sur l’axe 2 Échantillons insuffisants pendant la période de moyenne sur l’axe V 04 Échec sur les axes 1 et 2 Échantillons insuffisants pendant la période de moyenne sur les deux axes 08 Échec de la somme de contrôle NVM A Mémoire non volatile (NVM) erreur Mémoire morte (ROM) erreur - V - Données NMEA vides 09 Échec de la somme de contrôle ROM Données NMEA acceptables Filtered Speed (Vitesse filtrée) : le programme du Datalogger attribue automatiquement une valeur de vitesse irréaliste de 9999 aux lectures de vent erronées. Lorsque ce champ est nommé, ces valeurs seront filtrées et remplacées par « Err » (erreur). S’il n’y a pas de filtre, la valeur 9999 700-FR-Axiom-Man Rév. 10 15 juillet 2019 112/215 provoque des crêtes de données et un graphique de données encombré. En outre, la valeur 9999 est utilisée dans des calculs qui peuvent mener à des faux positifs et des avertissements dus à des vents élevés non existants Filtered Direction (Direction filtrée) : comme pour la vitesse filtrée, si ce champ est nommé, des directions des lectures de direction erronées du vent ne seront pas affichées sur le graphique de données Interval (Intervalle) : spécifie à quelle fréquence les lectures sont faites. Offset (Décalage) : spécifie l’horaire des lectures basé sur l’heure après minuit Exemple : un intervalle de 00:15:00 et un décalage de 00:10:00 signifient que les lectures sont prises toutes les 15 minutes en commençant à 00:10:00, puis à 00:25:00, 00:40:00, etc.) 5.15.3 ONGLET UNITS (UNITÉS) Cet onglet sert à saisir les unités de mesure et la précision des mesures. Figure 5-74 : Configuration du capteur WindSonic – onglet Unités Wind Speed (Vitesse du vent) : sélectionner les unités désirées à l’aide du menu déroulant. Les choix sont m/s km/h kph mph kn mètres à la seconde kilomètres à l’heure kilomètres à l’heure miles à l’heure nœuds (milles nautiques à l’heure) Wind Direction (direction du vent) : la direction du vent est mesurée en degrés. Precision (Précision) : ceci indique le nombre de décimales des mesures effectuées. Le nombre maximal est de quatre décimales 700-FR-Axiom-Man Rév. 10 15 juillet 2019 113/215 5.16 CAPTEUR DE NIVEAU RADAR Cette extension est à utiliser avec le capteur de niveau FTS Radar. La Figure 5-75 montre l’écran de la configuration du capteur radar (onglet Sensor) avec les réglages de nom de capteur par défaut. Se reporter au manuel d’utilisation du capteur pour connaître les détails des données et des commandes de capteur. Figure 5-75 : Écran de configuration du capteur radar Read (lecture) : le bouton Read apparaît sur tous les onglets et déclenche une lecture du capteur et renvoie les valeurs mesurées pour les champs (envoie la commande « M1 » – retourne le niveau, la distance, la mesure de qualité et la température interne en ). Figure 5-76 : Résultats de la lecture de la commande « M1 » 5.16.1 ONGLET SENSOR (CAPTEUR) Cet onglet contient les renseignements de base relatifs au capteur (Figure 5-72). Sensor Name (Nom du capteur) : le nom du capteur par défaut est Radar. Il peut être changé si désiré. Address (Adresse) : ceci affiche l’adresse du capteur. Active : la case Active est cochée par défaut. Si elle n’est pas cochée, le capteur n’interagit pas avec le Datalogger. 700-FR-Axiom-Man Rév. 10 15 juillet 2019 114/215 5.16.2 ONGLET STAGE (NIVEAU) L’onglet Stage définit les champs de données pour le nom Stage et les détails de niveau. La Figure 5-73 montre les variables de l’onglet Stage et leurs noms par défaut. Les noms par défaut peuvent être changés si désiré. Figure 5-77 : Configuration du capteur – onglet du niveau Stage Name (Nom du niveau) : le nom par défaut est Stage. Il peut être changé si désiré. Units (Unités) : sélectionner les unités de mesure désirées à l’aide du menu déroulant. Les choix sont pi (unités par défaut), m, ou mm. Precision (Précision) : ceci spécifie la précision (nombre de décimales) dans la valeur utilisée dans les calculs et les affichages. La plage valide va de 0 à 7. Quality Number (indicateur de qualité) : le nom par défaut est Stg_Qual. Il peut être changé si désiré. Un algorithme interne au capteur utilise des critères spécifiques pour déterminer si une lecture est fiable ou non. Toute lecture qui ne respecte pas ces critères est écartée. Les indicateurs de qualité sont en format décimal est indiquent le pourcentage d’échantillons recueillis à l’intérieur de la période d’échantillonnage qui respecte les critères Les indicateurs vont de zéro (0 = aucun échantillon recueilli pendant la période d’échantillonnage ne respecte les critères) à Un (1 = 100 % des échantillons recueillis respectent les critères). 5.16.3 ONGLET SCHEDULE (HORAIRE) Cet onglet sert à configurer la fréquence à laquelle les échantillons sont recueillis et moyennés, et la durée du calcul de moyenne. 700-FR-Axiom-Man Rév. 10 15 juillet 2019 115/215 Figure 5-78 : Configuration du capteur – Onglet horaire Interval (Intervalle) : c’est la fréquence à laquelle radar recueille une série d’échantillons à moyenner pour déterminer la profondeur de l’eau. Offset (Décalage) : c’est l’heure après minuit à laquelle la commande de mesure (« M1 ») est envoyée. La mesure actuelle sera prise dans le temps imparti retourné par le bouton « Read » (voir Figure 5-73). Exemple : en utilisant l’exemple de 4 secondes, un l’intervalle de 15 minutes, et un décalage de 00:14:54, la commande de mesure est envoyée à 00:14:54. Le retour d’une valeur prend quatre secondes, auxquelles s’ajoutent deux secondes de remplissage pour s’assurer que les valeurs retournées sont disponibles, et toute la journalisation se fait en 15 minutes. Les commandes de mesures subséquentes sont envoyées à 00:29:54, 00:44:54, etc. Averaging Duration (Durée moyenne) : les échantillons recueillis pendant cette durée seront utilisés dans la moyenne. Noter si le radar est en mode de puissance faible ou forte. Des durées de1 à 60 secondes peuvent être entrées; la durée par défaut étant de 20 secondes Mode : il existe deux modes : High Power (forte puissance) : en mode de forte puissance, un échantillon est chaque seconde, en continu. Ceux-ci sont stockés dans la mémoire tampon. Lorsque l’heure planifiée arrive (basée sur les heures d’intervalle et de décalage d’entrée), les échantillons recueillis les plus récents sont utilisés pour la moyenne en fonction de la durée moyenne (c.-à-d., une durée moyenne de 20 secondes utilise les 20 derniers échantillons de la mémoire tampon). Low Power (Faible puissance) : en mode de faible puissance, le radar se réveille lorsqu’il est temps de recueillir des échantillons en fonction de l’horaire réglé à l’aide de la fonction d’intervalle et de décalage. Il commence alors à recueillir des échantillons à concurrence d’un échantillon par seconde pour la durée moyenne prescrite, puis retourne à l’état de veille. Le cycle de réchauffement prend 65 seconds, l’échantillonnage commence donc 65 secondes après l’heure de l’intervalle/décalage. Une fois que tous les paramètres des trois onglets ont été saisis, sélectionner OK. 700-FR-Axiom-Man Rév. 10 15 juillet 2019 116/215 5.17 BUBBLER Cette extension est à utiliser avec le FTS Bubbler. La Figure 5-76 montre l'écran de configuration du capteur à bulles (onglet Capteur) avec les paramètres par défaut du nom du capteur. Reportez-vous au manuel d’utilisation du capteur pour plus de détails sur la commande du capteur et les données. Figure 5-79: Écran de configuration du capteur Read (lire): Ce bouton apparaît sur tous les onglets et déclenchera une lecture du capteur et retournera les valeurs mesurées pour les champs (envoie la commande «M1» - retourne Stage (niveau), unités de niveau, température, unités de température, décalage (offset), pression de ligne, pression de réservoir , tension de la batterie et état de santé). 5.17.1 ONGLET SENSOR Affiche le nom du capteur par défaut et l'adresse du Bubbler. Voir la figure 5-7. 700-FR-Axiom-Man Rév. 10 15 juillet 2019 117/215 5.17.2 ONGLET STAGE (NIVEAU) Stage Name: Il s'agit du nom du point de données. Stage est le nom par défaut et peut être modifié si vous le souhaitez. Offset Name (Nom du décalage): Saisissez le nom souhaité pour le point de données Stage Offset. Ceci doit être rempli pour afficher le point de données de décalage dans l'écran du capteur de barboteur. Le décalage est calculé automatiquement par l'enregistreur de données mais ne sera affiché sur l'écran principal du capteur Bubbler que si le champ Nom du décalage est renseigné. Pour plus d'informations sur le réglage du décalage, reportez-vous à la section 5.17.7. Precision (Précision): Ceci indique le nombre de décimales auquel la lecture sera affichée. Le nombre maximum est de trois. Units (Unités): Sélectionnez les unités de mesure souhaitées à l'aide du menu déroulant. Les choix sont: • • • • • • m (mètres) mm (millimètres) cm (centimètres) ft (pieds) in (pouces) custom (sur mesure) Définition de l'unité sure mesure (pente) Sélectionnez Custom pour saisir une pente. Une fois que Custom est sélectionné dans le menu déroulant, un champ vide apparaît dans lequel la pente souhaitée peut être saisie. 700-FR-Axiom-Man Rév. 10 15 juillet 2019 118/215 Averaging Duration (Durée de la moyenne): la période de temps pendant laquelle les échantillons prélevés seront utilisés pour calculer la valeur d'étape affichée. Il faut environ 2 secondes pour prélever un échantillon. La plage de durée moyenne est de 2 à 60 secondes.. Bubble Rate (Taux de bulle): Ceci détermine le nombre de bulles par minute qui seront libérées. Le taux peut être réglé de 30 à 120 bulles par minute. Interval (Intervalle): il s'agit de la fréquence à laquelle une mesure sera prise. Il est au format HH: mm: ss. Offset (Décalage): Ceci détermine l'heure de début à laquelle la mesure sera prise en fonction de l'heure après minuit. Par exemple: Un intervalle de 01:00:00 et un décalage de 00:15:00 signifie qu'une mesure sera prise toutes les heures aux heures suivantes (00:15:00, 01:15:00, 02:15:00 , etc.). 5.17.3 ONGLET CONFIGURATION (SETUP) Status Name(Nom du statut): Le nom par défaut est Statut et peut être modifié si vous le souhaitez Tank Pressure Name (Nom de la pression du réservoir): Le nom par défaut est TankP et peut être modifié si vous le souhaitez. Les unités sont en PSI. 700-FR-Axiom-Man Rév. 10 15 juillet 2019 119/215 Line Pressure Name (Nom de la pression de ligne): Le nom par défaut est LineP et peut être modifié si vous le souhaitez. Les unités sont en PSI. Temperature Name (Nom de la température): insérez le nom souhaité pour la variable de température. Temperature Units (Unités de température): sélectionnez C (Celsius) ou F (Fahrenheit). 5.17.4 ONGLET PURGE L'enregistreur de données peut lancer des purges sur un calendrier régulier pour éliminer la sortie du tuyau de limon ou de débris qui pourraient l'obstruer. La fréquence des purges et le PSI utilisé pour les réaliser dépendent de l'environnement et des conditions du site. IMPORTANT! Les purges ne seront lancées par l'enregistreur de données que si l'option Activer la purge programmée est sélectionnée. Par défaut, les purges programmées sont désactivées. Onglet Purge – défaut Onglet Purge montrant la purge programmée activée Purge programmée: pour une purge programmée, cochez la case Enable Scheduled Purge Sélectionnez la pression souhaitée à laquelle effectuer la purge. La plage de pression est de 20 à 90 PSI. La valeur par défaut est de 60 PSI. Interval (Intervalle): L'intervalle est la fréquence à laquelle la purge se produira et est au format HH: mm: ss. L'intervalle de purge minimum est de 10 minutes (00:10:00). Offset (Décalage): facultatif. Cela détermine l'heure de début de la purge en fonction de l'heure après minuit. Par exemple: Un intervalle de 24:00:00 et un décalage de 10:15:00 signifie que la purge aura lieu tous les jours à 10h15. Une fois tous les onglets complétés, cochez la case OK sur n'importe quel onglet. 700-FR-Axiom-Man Rév. 10 15 juillet 2019 120/215 5.17.5 ÉCRAN DU CAPTEUR BUBBLER Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez l'icône Sensors, puis l'icône Bubbler. Notez que le nom sur l'icône sera le même que l'entrée Nom du capteur sur l'onglet Capteur. Cet exemple conserve le nom par défaut. Tous les points de données définis définis dans les onglets de configuration du capteur Bubbler seront affichés avec les dernières valeurs mesurées. Utilisez le rouage de configuration pour afficher et modifier l'écran de Bubbler Setup (configuration du Bubbler). 5.17.6 EFFECTUER UNE PURGE MANUELLE Purge Now: Sélectionnez ceci pour effectuer une purge. Saisissez la pression souhaitée. Le PSI de purge restera à cette valeur jusqu'à ce qu'il soit modifié. 700-FR-Axiom-Man Rév. 10 15 juillet 2019 121/215 5.17.7 RÉGLER L'ÉTAPE ET CALCULER / EFFACER LE DÉCALAGE Set Stage (régler l’etape) et Clear Offset (effacer le décalage) permettent à l'utilisateur de définir et d'effacer la valeur de décalage d'étape. Ils sont présents lorsqu'une variable d'étape est configurée dans l'onglet Scène. Une fois la scène définie, l'enregistreur de données calculera et affichera automatiquement le décalage de la scène. Le décalage d'étape sera affiché en tant que point de données si le champ Nom du décalage a été renseigné dans l'onglet Stage. Régler l’etape (Set Stage) Une fois que le capteur a été configuré et fonctionne, les boutons Set Stage et Clear Offset peuvent être utilisés. Ils ne sont présents que si une variable d'étape a été configurée dans l'onglet Stage. Deux méthodes sont disponibles pour régler le décalage de niveau dans le Datalogger selon que la lecture de l’échelle limnimétrique (staff gauge) est connue ou non. S'il est connu, utilisez le bouton Set Stage. S'il n'est pas connu, utilisez la fonctionPolled (interrogé). Lecture de l’échelle limnimétrique connue Si la lecture de l’échelle limnimétrique est connue, appuyer sur Set Stage (Régler le niveau), saisir la valeur de l’échelle limnimétrique et confirmer les changements. 700-FR-Axiom-Man Rév. 10 15 juillet 2019 122/215 Le Datalogger calcule le décalage de niveau approprié depuis la lecture courante du capteur de niveau. Interrogation des capteurs de niveau (Polling) L’option d’interrogation est une mesure temporaire pour confirmer les opérations du Bubbler; les données recueillies lors de l’interrogation ne seront pas enregistrées par le Datalogger. Elle n’affectera pas non plus les valeurs de configuration du Bubbler. C’est-à-dire qu’une fois l’interrogation terminée, les valeurs d’intervalle reviennent à celles entrées initialement à l’écran de configuration du Bubbler (Bubbler Setup). L’utilisateur peut sélectionner la case à cocher Polled (Interrogé) et appuyer ensuite sur Set Stage (Régler le niveau) pour commencer une série de lectures du Bubbler tandis qu’il vérifie la lecture de l’échelle limnimétrique. Une fois qu’il l’a fait et qu’il est retourné au Datalogger, l’utilisateur peut sélectionner la lecture horodatée à l’heure appropriée, puis saisir la valeur de l’échelle limnimétrique afin que le Datalogger puisse calculer le décalage de niveau approprié. Le niveau rapporté sur l’écran d’affichage et dans l’écran de l’outil de décalage de niveau utilise les unités que l’utilisateur a sélectionnées lors du processus de configuration. Les étapes pour configurer l’interrogation sont les suivantes. 1. Appuyez sur la case Polled, puis sélectionnez Set Stage. 2. L'écran Stage Offset Tool (Outil de décalage d'étape) s'affiche. Entrez Interval (l'intervalle) et Timeout (le délai d'expiration) souhaités. Interval est l'intervalle d'interrogation et Timeout est la période de temps pendant laquelle l'interrogation aura lieu. Poll Sample Size (la taille de l'échantillon de sondage) fait référence au nombre de lectures qui seront moyennées par intervalle. 700-FR-Axiom-Man Rév. 10 15 juillet 2019 123/215 3. Synchroniser votre horloge avec celle du Datalogger et sélectionner Start (Démarrer). L’écran est affiché en mode lecture seule et l’interrogation commence. Les valeurs d’interrogation sont affichées jusqu’à ce que le bouton Stop (Arrêter) soit sélectionné. 4. Lire l’échelle limnimétrique. Noter l’heure (hh :mm :ss) et la valeur de l’échelle limnimétrique.. 5. Lorsque vous retournez au Datalogger, sélectionner STOP, faire défiler les lectures du capteur de données de niveau et taper sur l’heure qui correspond à votre lecture de l’échelle limnimétrique. Appuyer sur Select. 6. L’écran de Enter Staff Gauge Value (saisie de la valeur de l’échelle limnimétrique) apparaît. Saisir la valeur observée et confirmer. 7. Confirmez les nouveaux paramètres. 700-FR-Axiom-Man Rév. 10 15 juillet 2019 124/215 8. Décocher la case Polled. Le nouveau décalage de niveau (stage offset) sera calculé. IMPORTANT! Vous DEVEZ désélectionner la case Polled pour que le calcul d'étape soit mis en œuvre Pour ramener le décalage de niveau à zéro. appuyer sur Clear Offset (Supprimer le décalage). 700-FR-Axiom-Man Rév. 10 15 juillet 2019 125/215 5.18 CAPTEUR SDI-THS Cette extension est à utiliser avec le FTS SDI-THS (capteur de température et d'humidité, capteur de température ou bâton de carburant). La Figure 5-77 montre l'écran de configuration du capteur SDI-THS (onglet Capteur) avec les paramètres par défaut du nom du capteur. Reportez-vous au manuel d’utilisation du capteur pour plus de détails sur la commande du capteur et les données. Figure 5-80 5.18.1 ONGLET SENSOR (CAPTEUR) L'onglet Sensor contient des informations de base sur le capteur. Sensor Name (Nom du capteur): Le nom par défaut du capteur est THS. Vous pouvez changer cela si vous le souhaitez. Active (Actif): cette case doit être cochée pour que le capteur collecte des données Address (Adresse): affiche l'adresse du capteur une fois qu'elle est définie et mappée Sensor Model (Modèle de capteur): sélectionnez le modèle dans le menu déroulant: THS = capteur de température et d'humidité TS = sonde de temperature FS = bâton de carburant 5.18.2 ONGLE SETUP (CONFIGURATION) 700-FR-Axiom-Man Rév. 10 15 juillet 2019 126/215 Cet écran affiche les trois points de données mesurés (température, point de rosée et humidité) avec leurs noms de variables par défaut affichés (ATC, DTC et HR). Les noms peuvent être modifiés si vous le souhaitez. Units (Unités): L'unité de mesure de température par défaut est Celsius (C). Utilisez le menu déroulant pour sélectionner Fahrenheit (F). Clip at 0% & 100%: Si cette option est sélectionnée, l'enregistreur de données limite les valeurs d'humidité lues par le capteur dans la plage de 0 à 100%. Autrement dit, toutes les mesures d'humidité du capteur d'air supérieures à 100% sont signalées comme 100%. Si elle n'est pas sélectionnée, une erreur (ERR) sera signalée si le capteur lit en dehors de sa plage (supérieure à 117%). Precision (Précision): spécifie la précision (nombre de décimales) de la valeur de température à utiliser dans les calculs et les affichages.. Status (État): Si vous souhaitez afficher ou enregistrer l'indicateur d'état du capteur (reportez-vous à la section 4.5.1.1), saisissez ici un nom de variable. ERR when not zero (ERR si différent de zéro): cochez la case si vous souhaitez que la variable Status affiche le message ERR au lieu de l'un des trois indicateurs d'état d'erreur. Si cela est sélectionné, l'état indiquera 0 pour fonctionner correctement, ou ERR si l'un des trois états d'erreur est détecté. 5.18.3 ONGLET SCHEDULE (HORAIRE) Utilisez cet écran pour saisir le programme de mesure. Read (Lire): Ceci renvoie le temps nécessaire pour prendre une mesure et les points de données lus. Interval (Intervalle): spécifie la fréquence à laquelle les lectures sont effectuées Offset (Décalage): spécifie le moment où les lectures se produiront et sont généralement utilisées pour garantir que les mesures sont prises et que les données sont prêtes avant l'heure d'enregistrement programmée. Exemple: Un intervalle de 00:01:00 et un décalage de 00:55:00 signifie que les lectures seront prises toutes les minutes à la marque des 55 secondes (par exemple: à 00:10:55, 00:11:55, 00:12 : 55, etc.). 700-FR-Axiom-Man Rév. 10 15 juillet 2019 127/215 Dans cet exemple, le décalage spécifié garantit qu'une mesure a été effectuée et est disponible pour l'enregistrement sur la marque des minutes. Burst Avg Checkbox (Case à cocher Moyenne rafale): Cette case doit être cochée pour activer la fonction de moyenne de rafale. Une moyenne en rafale est formée à chaque événement de mesure en collectant le nombre d'échantillons (Numbe of Samles) indiqué à des intervalles spécifiés par la période d'échantillonnage (Sample Period)et en prenant la moyenne. 5.19 SUPPRESSION DE CAPTEURS. Pour supprimer un capteur du Datalogger, aller à l’écran Sensors et appuyer sur le bouton Delete (Supprimer). Une liste des capteurs disponibles apparaît. Sélectionner le capteur à supprimer. L’utilisateur est invité à confirmer la suppression du capteur. Figure 5-81 : Suppression de capteur 700-FR-Axiom-Man Rév. 10 15 juillet 2019 128/215 - CHAPITRE 6 - FONCTION SDI 12 Les enregistreurs de données Axiom disposent de divers ports qui sont uniques à chaque modèle. Certains ports sont étiquetés pour des capteurs spécifiques (c.-à-d., température et humidité, pluie, direction du vent, baguette hygroscopique, etc.) et ont des connecteurs uniques. D’autres capteurs SDI peuvent être raccordés au Datalogger à l’aide de ports SDI. Ces ports sont orange et étiquetés alphabétiquement (SDI A, SDI, B, etc.). Une fois le capteur SDI raccordé, il doit être mappé et configuré. Bien que chaque port SDI puisse être configuré pour plus de 20 capteurs, il est recommandé de garder la liste des capteurs définis à un minimum, car lorsque plusieurs capteurs SDI-12 sont définis, le mappage peut prendre un temps considérable. AVERTISSEMENT! La configuration de fichiers avec un grand nombre de capteurs déconnectés (20 ou plus) peut entraîner des temps de mappage extrêmement longs (30 minutes et plus) ou même la panne du Datalogger. L’icône SDI-12 affiche un mappage des capteurs configurés dans le Datalogger au capteur SDI qui y sont réellement connectés. Le tableau Defined (défini) est une liste de capteur configuré dans le Datalogger tandis que le tableau Detected (détecté) est une liste de capteurs que le Datalogger a trouvés connectés à un de ses ports SDI. Le mappage du capteur est complet lorsque les colonnes Défini et Détecté sont remplies et ne sont plus mises en et en évidence en rouge. IMPORTANT! Chaque fois qu’un capteur est installé ou permuté, il DOIT être mappé. Avant que les capteurs soient mappés, le Datalogger est incapable de communiquer avec eux Mappage inachevé 700-FR-Axiom-Man Mappage achevé Figure 6-1 : Mappage des capteurs Rév. 10 15 juillet 2019 129/215 6.1 CAPTEURS DÉFINIS Un capteur est défini une fois qu’il a été ajouté au Datalogger, configuré et enregistré. Habituellement, le capteur est relié, puis configuré à l’aide des icônes des capteurs (voir chapitre 5). Une configuration de capteur peut aussi être enregistrée dans le Datalogger sans que le capteur soit relié, à l’aide des écrans de configuration de capteur. Un capteur peut aussi être défini à l’aide de l’écran de mappage de capteur SDI. Ce processus est expliqué dans la Section 6.4. IMPORTANT! Chaque capteur SDI connectée au Datalogger DOIT avoir une adresse SDI unique. 6.2 DÉTECTION DES CAPTEURS SDI Une fois que les capteurs SDI sont connectés au Datalogger, appuyer sur Detect (détecter)sur l’écran SDI Sensor Mapping (mappage de capteur SDI (Home>SDI-12) pour commencer le processus de mappage du capteur. Figure 6-2 : Détection des capteurs La détection détermine automatiquement si les capteurs SDI sont connectés. Le Datalogger recherche tout capteur défini et détermine s’il est relié ou non. Lorsqu’on appuie sur Detect (Détecter), la boîte de dialogue SDI Detect (Détecter SDI) apparaît. Sélectionner OK. 700-FR-Axiom-Man Rév. 10 15 juillet 2019 130/215 Figure 6-3 : Dialogue SDI Detect Case à cocher Include alpha in search (Inclure alpha dans la recherche) : Il ne faut la cocher que si vous suspectez avoir un capteur SDI avec une adresse non numérique ( c.-à-d., une adresse qui n’est pas 0 à 9). Le processus de détection est plus long si la case est cochée, puisque le Datalogger doit alors aussi chercher des capteurs à des adresses non numériques (adresses a à z et A à Z). Pour chaque capteur SDI détecté, le Datalogger affiche sur quel port SDI indépendant le capteur a été détecté (SDI A, SDI B, SDI C, SDI D), l’adresse du capteur, et la chaîne de renseignements retournés par le capteur. 6.3 ADRESSES DE CAPTEURS SDI Chaque capteur SDI doit avoir une adresse unique. Chaque port SDI à 10 adresses, numérotées 0 à 9, qui peuvent être attribuées au capteur. Si vous tentez d’attribuer une adresse qui est déjà utilisée, un message vous informera de sélectionner une adresse différente. Les capteurs SDI peuvent avoir la même adresse pourvu qu’ils soient mappés à un port SDI différent. 6.4 MAPPAGE DES CAPTEURS SDI Un capteur dont le champ défini ou détecté est en rouge n’est pas mappé. Pour mapper le capteur, il existe trois choix : 1. Mapper le nouveau capteur à un capteur défini précédemment. 2. Créer une définition pour le nouveau capteur. 3. Ajouter un capteur et le mapper. 6.4.1 MAPPER UN CAPTEUR À UN CAPTEUR DÉFINI PRÉCÉDEMMENT Si un capteur du même type a déjà été défini dans le Datalogger, son nom apparaît dans la colonne Name (Nom). Cependant, lorsque la détection est achevée, le même capteur est identifié comme NOUVEAU. Veiller à dérouler la liste complète afin de ne pas manquer un capteur défini précédemment. 700-FR-Axiom-Man Rév. 10 15 juillet 2019 131/215 Capteur DigiTemp défini précédemment Capteur DigiTemp détecté identifié comme NOUVEAU Figure 6-4 : Mapper un capteur à un capteur défini précédemment Par exemple dans la Figure 6-4, un capteur DigiTempa été défini précédemment et un NOUVEAU DigiTemp a été détecté. a. Appuyer sur le champ Vendor/Serial (Fournisseur/Série) du capteur détecté. La boîte de dialogue Sensor Mapping apparaît Figure 6-5 : Boîte de dialogue du mappage de capteur b. Sélectionner le capteur à l’aide du menu déroulant (DigiTemp dans cet exemple). Sélectionner OK. c. Le capteur est mappé. 700-FR-Axiom-Man Rév. 10 15 juillet 2019 132/215 Figure 6-6 : Capteur mappé 6.4.2 CRÉER UNE DÉFINITION POUR LE NOUVEAU CAPTEUR. Si le Datalogger détecte un capteur qui n’a pas été défini précédemment, il l’identifie comme NEW (Nouveau). Figure 6-7 : Mappage d’un nouveau capteur a. Cliquer sur la boîte rouge NEW dans la colonne « defined ». Appuyer sur NEW entraîne des réponses différentes selon que le capteur est reconnu par le Datalogger. b. L’écran Sensor Setup (configuration du capteur) apparaît (unique unique pour chaque capteur). Définir le nom, l’adresse, l’horaire du capteur et tous ses autres paramètres spécifiques. Voir le chapitre 4 pour les détails. Sélectionner OK. Figure 6-8 : NOUVEAU capteur mappé c. Le NEW (nouveau) capteur (renommé DTS 12 dans l’étape b) n’est plus mis en évidence en rouge et est mappé. 700-FR-Axiom-Man Rév. 10 15 juillet 2019 133/215 6.4.3 AJOUTER UN CAPTEUR ET LE MAPPER. Lorsqu’il n’y a aucun capteur détecté associé, créer un nouveau capteur en sélectionnant le bouton Add (Ajouter). Figure 6-9 : Ajout d’un capteur a. Sélectionner le type de capteur, soit le capteur type générique SDI, soit une des extensions de capteur intégré dépendant du capteur relié (l’exemple utilise le générique SDI) Figure 6-10 : Menu type du capteur b. L’écran de configuration du capteur apparaît (unique pour chaque capteur). Définir le nom, l’adresse, l’horaire du capteur et tous ses autres paramètres spécifiques. Voir le chapitre 4 pour les détails. Sélectionner OK. c. Vous serez retournés à l’écran de mappage du capteur SDI où le nouveau capteur ajouté apparaît, mais le mappage n’est pas encore terminé (Figure 6-11). 700-FR-Axiom-Man Rév. 10 15 juillet 2019 134/215 Figure 6-11 : Capteur ajouté – mappage incomplet d. Appuyer sur le champ rouge Vendor/Serial du capteur ajouté et sélectionner le type de capteur à l’aide du menu déroulant, puis cliquer sur OK. Figure 6-12 e. Le capteur est mappé. 700-FR-Axiom-Man Rév. 10 15 juillet 2019 135/215 6.5 CHANGEMENT D’ADRESSE D’UN CAPTEUR SDI Chaque capteur doit avoir sa propre adresse. Si des capteurs détectés ont la même adresse, comme illustré dans la Figure 6-13, ceci doit être rectifié. Certaines circonstances exigent aussi qu’un capteur défini ait une adresse différente – habituellement pour accommoder l’ajout d’un capteur avec des besoins d’adresse spécifique. Figure 6-13 : Capteurs détectés montrant la même adresse Pour changer l’adresse d’un capteur SDI, appuyer sur le champ Addr dans la colonne « detected », puis entrer l’adresse désirée. Sélectionner OK. Figure 6-14 : Changement d’adresse d’un capteur Le Datalogger utilise la commande de changement d’adresse SDI pour écrire une nouvelle adresse pour le capteur. Le Datalogger affiche un message d’erreur si l’adresse du capteur ne peut pas être changée. Transparent Mode (mode transparent) peut aussi changer l’adresse à l’aide des commandes SDI-12. 700-FR-Axiom-Man Rév. 10 15 juillet 2019 136/215 6.6 MODE TRANSPARENT SDI Le bouton Transparent au bas de l’écran SDI Sensor Mapping (mappage des capteurs SDI) permet à l’utilisateur d’envoyer des commandes SDI par les ports SDI du Datalogger. L’utilisateur doit sélectionner depuis le menu déroulant Port le port du Datalogger avec lequel il désire communiquer Mais pour utiliser cette fonctionnalité, l’utilisateur doit connaître les commandes SDI des capteurs ainsi que la syntaxe de commande SDI. Figure 6-15 : Mode transparent SDI Les commandes sont envoyées aux ports spécifiés lorsque le caractère « ! » est saisi. ABC et NUM peuvent être utilisés pour afficher d’autres claviers afin d’entrer les caractères de commande n’existant pas sur le clavier SDI. AVERTISSEMENT : Lors de l’envoi d’une commande SDI qui configure un dispositif, vous contournez l’interface utilisateur du Datalogger, et celui-ci ne sait rien de la modification de la configuration. La nouvelle configuration n’est pas reflétée dans la IU, et le Datalogger continue à fonctionner comme si la configuration précédente était encore active. FTS recommande fortement de ne pas reconfigurer les dispositifs à l’aide du mode transparent SDI. Ce mode est destiné seulement à des fins diagnostiques et son utilisation devrait être limitée à vérifier si un dispositif fonctionne et à y récupérer des renseignements. Plusieurs commandes courantes SDI-12 version 1.3 suivent. 700-FR-Axiom-Man Rév. 10 15 juillet 2019 137/215 6.6.1 NOTATION POUR LES COMMANDES SDI Les commandes SDI sont des chaînes de caractères envoyés au dispositif SDI. Le format de ces chaînes est important, évidemment, et pour spécifier le format des SDI, nous utilisons différents caractères typographiques. Toutes les commandes (et les réponses du dispositif) sont représentées dans une police à espacement constant; par conséquent différentes parties d’une commande sont représentées avec des variantes dans ce format texte. Éléments Signification Représentation textuelle Libellé de la commande Partie d’une commande qui doit être reproduite littéralement comme elle apparaît; X Paramètres de la commande Partie d’une commande qui doit être remplie avec une valeur appropriée données 6.6.2 COMMANDES SDI COURANTES Requête d’adresse Cette commande demande l’adresse du capteur SDI . Commande (Cmd)/ Réponse (Resp) Chaîne Remarque Cmd ?! requête au dispositif (unique) sur ce bus de signaler son adresse Resp 0 le capteur est configuré à l’adresse 0 Remarque : un seul le dispositif SDI peut être connecté au bus à l’aide de cette commande Acquitter Active Cette commande demande si un capteur est présent sur le bus SDI à l’adresse spécifiée. Commande (Cmd)/ Réponse (Resp) Chaîne Remarque Cmd 0! requête de confirmation que le dispositif à l’adresse 0 est actif Rép. 0 un dispositif est actif à l’adresse 0 700-FR-Axiom-Man Rév. 10 15 juillet 2019 138/215 Changer l’adresse Cette commande change l’adresse SDI d’un capteur Commande (Cmd)/ Réponse (Resp) Chaîne Remarque Cmd 0A3! change l’adresse du dispositif à l’adresse SDI 0 à 3 Resp 3 adresse du dispositif (la réponse confirme le changement) Envoyer identification Cette commande demande des renseignements détaillés sur son identification au capteur adressé. Commande (Cmd)/ Réponse (Resp) Chaîne Cmd 3I! 313FTS-----WTMP-v134567 Resp Remarque adresse du dispositif SDI compatible avec SDI-12 version 1.3 FTS identifiant du fabricant WTMP modèle du capteur -v1 version 1 du micro logiciel du capteur 34567 numéro de série du capteur 3 13 Commande de mesure Les commandes de mesure ou « M » (M, M1, M2, …, M9) servent à déclencher une mesure au capteur adressé Le capteur ne renvoie pas les données; à la place, il renvoie la durée de la mesure (en secondes) ainsi que le nombre de points de données renvoyés par la mesure. Les données sont lues à l’aide d’une commande subséquente Envoi des données (« D »). Se reporter au manuel d’utilisation du capteur pour les données particulières de chaque commande M. Format de la commande Explication aMb! a M b ! 700-FR-Axiom-Man adresse du dispositif SDI code de la commande (libellé) numéro de la commande (omis, ou chiffre 0 à 9) caractère de fin de commande (libellé) Rév. 10 15 juillet 2019 139/215 Exemple Commande Chaîne Remarque Cmd 3M! commencer une mesure sur le capteur à l’adresse 3 Resp 30038 3 003 8 adresse du dispositif SDI délai de la mesure (jusqu’à ce que les données soient prêtes; en secondes) nombre de points de données renvoyés Commande d’envoi des données Les commandes d’envoi des données, ou « D », (D0, D1, D2, …, D9) demandent les données générées par la commande de mesure précédente. Une commande D0 est toujours la première commande envoyée pour demander des données, quelle que soit la commande de mesure envoyée. Si tous les points de données ne sont pas récupérés par la commande D0, alors une commande D1 doit être envoyée, suivie d’une commande D2,etc., jusqu’à une commande D9 (voir l’exemple ci-dessous). Format de la commande Explication aDb! a D b ! adresse du dispositif SDI code de la commande (libellé) numéro de la commande (chiffre 0 à 9) caractère de fin de commande (libellé) Exemple : 8 points de données sont attendus de la commande d’envoi des données Commande Chaîne Remarque Cmd 3D0! requête du premier bloc de points de données depuis le capteur à l’adresse 3 Resp 3+709.315+0+459.4809+0+684.4509+0 3 l’adresse du dispositif SDI est 3 +709.315 point de données 1 +0 point de données 2 +459.4809 point de données 3 +0 point de données 4 +684.4509 point de données 5 +0 point de données 6 Cmd 3D1! requête du second bloc de points de données depuis le capteur à l’adresse 3 Resp 3+459.9899+2 3 l’adresse du capteur SDI est 3 +459.9899 point de données 7 +2 point de données 8 700-FR-Axiom-Man Rév. 10 15 juillet 2019 140/215 CHAPITRE 7 - PROCESSUS L’icône Processes (Processus) accède aux écrans qui permettent à l’utilisateur de définir des calculs mathématiques et des scripts personnalisés afin de manipuler les mesures de capteur et autres processus. L’instantané d’écran ci-dessous montre l’écran Processes pour un Datalogger vierge (aucun capteur configuré) et l’écran Processes pour un Datalogger configuré. Figure 7-1 : Écrans de processus Appuyer sur le bouton Add (Ajouter) permet à l’utilisateur de configurer un nouveau processus pour le Datalogger. Les processus suivants sont disponibles : Figure 7-2 : Processus disponibles Les icônes de processus affichent les noms par défaut. Cependant, une fois qu’un processus est configuré, le nom sera le même que le nom saisi dans le champ du nom de processus à l’écran de configuration. Noter que tous les processus disponibles de la Figure 7-2 reflètent les noms par défaut. Un processus peut avoir zéro, une ou plusieurs entrées et sorties. En fait, il est possible qu’un processus n’ait ni entrée ni sortie. Lors de la configuration des capteurs, l’utilisateur peut annuler le 700-FR-Axiom-Man Rév. 10 15 juillet 2019 141/215 nom de la sortie par défaut. Si un nom de sortie est laissé vierge, cette sortie n’est pas disponible comme point de données dans le Datalogger. Lorsqu’un processus est exécuté, la dernière valeur disponible pour une entrée de processus est utilisée pour le calcul du processus. Les valeurs des capteurs internes et dédiés sont mises à jour chaque seconde par le Datalogger afin que la dernière valeur pour ces capteurs ne soit jamais plus vieille que d’une seconde. Cependant, les capteurs SDI ne sont lus que lors de leur intervalle programmé. Cela signifie que si un capteur SDI est lu moins souvent que le processus est calculé, le processus utilise les mêmes données jusqu’à ce qu’une nouvelle lecture SDI soit prise. Par exemple si une lecture SDI est faite toutes les 10 minutes, mais que le processus est calculé chaque minute, la même valeur d’entrée de ce capteur SDI est utilisée pour 10 calculs consécutifs. 7.1 PROCESSUS DE MISE EN ORDRE Les processus sont affichés à l’écran dans l’ordre où ils ont été ajoutés. Cependant, l’ordre peut être modifié comme désiré. Appuyer sur l’icône Order (Ordre) pour afficher l’écran Processes Order (Ordre des processus). Figure 7-3: Écran de l’ordre des processus Appuyer sur l’icône Edit (Modifier), puis sélectionner le processus que vous désirez déplacer et utiliser les flèches de défilement pour le placer dans la liste. Le faire pour tous les processus souhaités. Une fois la liste mise en ordre comme souhaité, sélectionner OK. Les processus et leurs résultats seront affichés dans cet ordre. Les processus seront classés comme suit : • Initialement, dans le même ordre où ils ont été créés • Dans l’ordre qui leur a été attribué à l’aide de la fonctionnalité Order à l’écran des processus. 700-FR-Axiom-Man Rév. 10 15 juillet 2019 142/215 • Si un nouveau processus est ajouté après que l’ordre soit terminé, il sera ajouté au sommet de la liste des processus et les nouveaux processus subséquents seront ajoutés dans l’ordre après le premier nouveau. Par exemple : les processus Avg, Max Min, et TSampler ont été créés (voir l’image). Puis ils ont été mis dans l’ordre Tsampler,Avg, MaxMin. Figure 7-4 : Processus de mise en ordre Puis de nouveaux processus ont été créés TempAvg et tPeakWind. Premier nouveau processus Groupe dans l’ordre Second nouveau processus Figure 7-5 : Ajout de nouveaux processus après classement 700-FR-Axiom-Man Rév. 10 15 juillet 2019 143/215 7.2 POINTS DE DONNÉES INTÉGRÉS En plus des points de données définis en configurant les capteurs et les processus, les Dataloggers Axiom fournissent aussi des points de données intégrés qui donnent aux utilisateurs l’accès à l’heure et à la date en cours et aux renseignements géographiques. Ceux-ci peuvent être utiles lors de la définition des processus en particulier des fonctions et des scripts. Ces points de données sont définis comme suit : Nom des points de données M Description t_dd Jour du mois t_doy Jour de l’année (calendrier julien) t_HH Heure (horloge de 24 heures) t_mm Minutes T_MM Mois t_ss Secondes t_TZ Décalage de l’heure UTC (p. ex., Pacifique = -8) t_yyyy Année Lat Latitude Long Longitude Elev Altitude Si le Datalogger fonctionne avec un transmetteur G6, les autres points de données suivants seront disponibles : Nom des points de données M Description Numéro de série Numéro de série G6 YB Alimentation pendant la transmission YF Puissance incidente YR Puissance réfléchie SWR Rapport d’onde stationnaire VLoad 700-FR-Axiom-Man Rév. 10 15 juillet 2019 144/215 7.3 RESTRICTIONS RELATIVES AUX NOMS DE PROCESSUS (POINT DE DONNÉES) Les mêmes restrictions qui s’appliquent aux noms des points de données des capteurs s’appliquent aux noms points de données des processus. Ces noms doivent être conformes aux règles suivantes : • • • • Le nom doit contenir uniquement des lettres majuscules ou minuscules, des chiffres ou le caractère de soulignement (« _ »). Il ne peut y avoir d’espace. Le nom doit commencer par une lettre. Le nom ne peut être l’un des noms réservés suivants (les noms réservés sont sensibles à la casse) : o o o o o o o o o o o o 700-FR-Axiom-Man ABS ACOS ASIN AT ATAN CMD COS Elev ELSE ERR EXP FRAC o o o o o o o o o o o IF INT LN Lat Long MAX MIN MOD PI POW SIN SQRT Rév. 10 15 juillet 2019 o o o o o o o o o o o SteinhC SWR t_DySince t_DySYr t_HrSince t_HrSYr t_IsLeap t_MnSince t_MnSYr t_SeSince TAN o o o o o o o o o o o t_dd t_doy t_HH t_mm t_MM t_ss t_TZ t_yyyy YB YF YR 145/215 7.4 PROCESSUS DE MAXIMUM ET DE MINIMUM Le processus Max/Min calcule les valeurs maximale et minimale de l’entrée sélectionnée. Les points de données pour les valeurs minimales et maximales peuvent être créés (nom par défaut de Max et Min) et peuvent être horodatés avec l’heure respective de leur occurrence. Figure 7-6 : Écran de configuration du processus Max Min 7.4.1 ONGLET GENERAL SETTINGS (RÉGLAGES GÉNÉRAUX) Name (nom) : ceci spécifie un nom pour le processus qui doit être unique parmi les processus. Le nom par défaut est MinMax, mais il peut être changé si désiré. Ce nom est valide pour les onglets General et Logging. Changer le nom dans un onglet le changera dans l’autre. Input (Entrée) : ceci spécifie lequel des points de données disponibles est l’objet du calcul max-min dans ce processus. Sélectionner le point de données d’entrée à l’aide du menu déroulant. L’entrée est valide pour les onglets General (Général) et Logging (Journalisation). Changer le point de données dans un onglet le changera dans l’autre. Process Interval (Intervalle du processus) : cecispécifie à quelle fréquence la valeur de l’entrée est examinée (échantillonnée) pour calculer le maximum et le minimum. Des intervalles plus courts (échantillons plus fréquents) donnent des résultats plus précis. L’intervalle du processus doit être inférieur à la durée et doit être choisi afin d’obtenir suffisamment d’échantillons pour fournir des valeurs fiables de maximum et de minimum lors de la durée. Il est en format hh:mm:ss. Par exemple, avec une durée d’une heure (01:00:00), un intervalle de processus pourrait être entre 10 secondes et 5 minutes, de sorte que le processus examine Input entre 360 et 12 fois (respectivement) lors de chaque bloc de calcul de 60 minutes. Duration (Durée) : ceci spécifie la durée pendant laquelle le maximum et le minimum sont calculés. 700-FR-Axiom-Man Rév. 10 15 juillet 2019 146/215 Par exemple, si la durée est de une heure, alors le processus calcule le maximum et le minimum de la valeur de l’entrée lors de blocs de temps de 60 minutes. Start Time (Heure de début) : ceci spécifie le décalage des cycles de Durée à partir de minuit (00:00:00). Le premier cycle commence à minuit + heure de début chaque jour, que la durée soit une fraction entière de 24 heures ou non. Cependant, noter que le premier échantillon (dans le premier ensemble) est recueilli à minuit + heure de début + intervalle. Par exemple, si la durée est de une heure (01:00:00), et que l’heure de début est de 15 minutes (00:15:00), alors le premier bloc fera les calculs à 00:15:00, puis à01:15:00, 02:15:00, etc.. Name of Max (Nom du maximum) et Name of Min (Nom du minimum), lorsqu’ils sont remplis, spécifient les noms des points de données qui sont créés dans le Datalogger pour conserver les dernières valeurs calculées de maximum et de minimum, respectivement. Ces points de données sont disponibles comme tout autre point de données dans le Datalogger, et peuvent être et peuvent servir à la journalisation, la télémétrie, à d’autres calculs de processus et à d’autres buts. Timestamp with time of occurrence (horodatage avec l’heure de l’occurrence) : si cette case est cochée, les valeurs calculées de minimum et de maximum de Input sont horodatées à l’heure du calcul. Si la case n’est pas cochée, alors les minimums et maximums sont journalisés avec l’heure de fin de l’intervalle du processus. Une fois l’écran de configuration rempli, sélectionner OK. La Figure 7-7 montre comment ces trois paramètres déterminent les ensembles d’échantillons pour lesquels les valeurs de minimum et de maximum sont calculées. Figure 7-7 : Horaires des ensembles d’échantillons du processus MaxMin Process Dans le graphique ci-dessus : 700-FR-Axiom-Man Rév. 10 15 juillet 2019 147/215 1 Un « ensemble d’échantillons » est un ensemble de valeurs pour lesquelles un maximum et/ou minimum sont calculés. 2 L’ensemble d’échantillons 𝑘𝑘 contient des échantillons survenant aux heures 𝑡𝑡𝑘𝑘𝑘𝑘 = 𝑆𝑆 + (𝑘𝑘 − 1)𝐷𝐷 + 𝑗𝑗𝑗𝑗 où: 𝑆𝑆 est la valeur de l’heure de début, 𝐷𝐷 est la valeur la durée, 𝐼𝐼 est la valeur de l’intervalle du processus, 3 𝑘𝑘 = 1, … , 𝑗𝑗 = 1, … , 24 hr 𝐷𝐷 𝐼𝐼 𝐷𝐷 , Noter que le premier échantillon de chaque ensemble ne survient pas sur une limite de durée, mais est le premier après cette limite. Si vous désirez que le premier échantillon survienne sur une limite de durée, alors vous devez régler l’heure de début à Durée – Intervalle. 7.4.2 ONGLET LOGGING SETTINGS (PARAMÈTRES DE JOURNALISATION) L’onglet Logging Settings permet d’établir la journalisation (dans le même sens que la journalisation d’autres données établie dans des journaux séparés) à l’intérieur du processus de configuration. À part la commodité, ceci permet à certaines fonctionnalités spéciales d’être incorporées qui ne peuvent être fournies par les journaux ordinaires. Figure 7-8 : Processus Max Min – réglages de la journalisation Name (Nom): c’est le nom du journal MaxMin. Le nom par défaut est Max.Min et peut être changé si désiré. Ce nom est valide pour les onglets General et Logging. Changer le nom dans un onglet le changera dans l’autre. Input (entrée) : ceci spécifie lequel des points de données disponibles est l’objet de la journalisation max-min dans ce processus. Sélectionner le point de données d’entrée à l’aide du menu déroulant. L’entrée est valide pour les onglets General (Général) et Logging (Journalisation). Changer le point de données dans un onglet le changera dans l’autre. 700-FR-Axiom-Man Rév. 10 15 juillet 2019 148/215 Cases à cocher Log with Input (Journaliser avec l’entrée) : elles spécifient si les valeurs de maximum et/ou de minimum values vont être journalisées sous le nom Input. Si elles sont cochées, la valeur Input est journalisée avec la valeur de maximum et/ou de minimum calculée. Case à cocher Log Process Outputs (Journaliser les sorties processus) : elle détermine si les points de données maximum et minimum spécifiés sur l’onglet des réglages généraux sont journalisés. Si elle est cochée, ces points de données max/min sont écrits dans le journal à la fin de chaque durée. Une fois l’écran de configuration rempli, sélectionner OK. Exemple du processus Max/Min L’exemple suivant montre un processus Max/Min nommé CaseMax qui calcule des valeurs de maximum et de minimum de cinq minutes pour la température du boîtier (TCase). La température du boîtier est échantillonnée toutes les 30 secondes et les valeurs de minimum et de maximum sont stockées en ligne avec les valeurs TCase. Aussi, un point de données de température de boîtier Maximum (TCmax) est créé et journalisé au moment de l’occurrence pendant l’intervalle du processus. TCase est journalisé chaque minute pour l’échantillon des données de sortie montré. Figure 7-9 : Exemple du processus Max/Min Heure TCase 10:05:00 22,4 10:04:30 22,6 TCMax 22,6 max journalisé en ligne et journalisé à l’heure de l’occurrence 10:04:00 22,5 10:03:00 22,4 10:02:30 22,2 10:02:00 22,3 min journalisé en ligne 10:01:00 22,4 700-FR-Axiom-Man Rév. 10 15 juillet 2019 149/215 700-FR-Axiom-Man Rév. 10 15 juillet 2019 150/215 7.5 PROCESSUS DE POINTE DE VENT Les processus de pointes de vent calculent la vitesse de pointe maximale et capturent la direction correspondante du vent. Il l’existe deux types de processus de pointe de vent. Timed Peak Wind (pointe de vent temporisée) et Running Peak Wind (pointe de vent mobile). La différence entre les deux est que le processus de pointe de vent temporisée est remis à zéro la fin de chaque période tandis que le processus de pointe de vent mobile utilise une « fenêtre » mobile qui écarte les vieilles valeurs pour faire de la place aux nouvelles, mais n’est jamais remise à zéro. Par exemple : WS est la vitesse du vent actuelle lue par le capteur, TPeak est le résultat du processus Timed Peak et RPeak est celui du processus Running Peak. TPeak se remet à zéro toutes les 20 secondes. RPeak a une taille de fenêtre de cinq échantillons. Les deux processus sont exécutés toutes les cinq secondes. Time WS TPeak RPeak 10:00:00 0,7 0,7 0,7 10:00:05 0,6 0,7 0,7 10:00:10 0,74 0,74 0,74 10:00:15 0,5 0,74 0,74 10:00:20 0,63 0,74 0,74 la remise à zéro de TPeak Reset survient (une fois qu’un échantillon est recueilli) 10:00:25 0,4 0,4 0,74 TPeak est calculée en utilisant seulement 10:00:25; RPeak est maintenant calculée de 10:00:05 à :25 10:00:30 0,44 0,44 0,74 RPeak est maintenant calculée de :10 à :30 10:00:35 0,35 0,44 0,63 RPeak est maintenant calculée de :15 à :35, donc :20 est une nouvelle pointe. Première pointe REMARQUE : Le processsus de moyenne est une moyenne mobile (n’est jamais remis à zéro), il est donc recommandé que le processus de pointe de vent mobile soit utilisé en conjonction avec la moyenne de la vitesse du vent 700-FR-Axiom-Man Rév. 10 15 juillet 2019 151/215 7.6 PROCESSUS DE POINTE DE VENT TEMPORISÉE Le processus de pointe de vent temporisée calcule la vitesse maximum du vent pendant une période fixe et capture la direction correspondante du vent. Si désiré, des points de données pour la vitesse de pointe et la direction de la pointe peuvent être créés (nom par défaut de tPeakSpeed et tPeakDirection). L’utilisateur doit sélectionner l’entrée désirée et spécifier l’intervalle du processus (c.-à-d., à quelle fréquence l’entrée est lue). L’utilisateur doit aussi spécifier l’heure de début et la durée du processus. Le processus se répète continuellement basé sur l’heure de début et la durée. Figure 7-10 : Configuration du processus de. Process Name (Nom du processus) : le nom par défaut est tPeakWind. Il peut être changé si désiré. Case à cocher Log with Input (journaliser avec l’entrée) : si elle est cochée, elle permet aux valeurs de pointe d’être journalisées comme des saisies dans les données d’entrée sélectionnées. Speed Input (Entrée des vitesses) : sélectionner le point de données disponible pour être utilisé comme entrée des vitesses du processus de pointe de vente temporisée à l’aide de du menu déroulant. Direction Input (Entrée de direction) : sélectionner le point de données disponible pour être utilisé comme entrée de direction du processus de pointe de vent temporisée à l’aide de du menu déroulant. Process Interval (Intervalle du processus) : ceci spécifie à quelle fréquence la valeur de l’entrée est examinée (échantillonnée) pour calculer la pointe de vent. Des intervalles plus courts (échantillons plus fréquents) donnent des résultats plus précis. L’intervalle du processus doit être inférieur à la durée et doit être choisi pour résulter en suffisamment d’échantillons pour fournir des valeurs fiables de maximum et de minimum lors de la durée. Il est en format hh:mm:ss. 700-FR-Axiom-Man Rév. 10 15 juillet 2019 152/215 Par exemple, avec une durée d’une heure (01:00:00), un intervalle de processus raisonnable pourrait être entre 10 secondes et 5 minutes, de sorte que le processus examine l’entrée entre 360 et 12 fois (respectivement) lors de chaque bloc de calcul de 60 minutes. Duration (Durée) : ceci spécifie la durée pendant laquelle le maximum et le minimum sont calculés. Par exemple, si la durée est d’une heure, alors le processus calcule le maximum et le minimum de la valeur de l’entrée lors de blocs de temps de 60 minutes. Start Time (Heure de début) : ceci spécifie le décalage des cycles de durée à partir de minuit (00:00:00). Le premier cycle commence à minuit + heure de début chaque jour, que la durée soit une fraction entière de 24 heures ou non. Cependant, noter que le premier échantillon (dans le premier ensemble) est recueilli à minuit + heure de début + intervalle. Par exemple si la durée est de une heure (01:00:00), et que l’heure de début est de 15 minutes (00:15:00),alors le premier bloc fera les calculs à 00:15:00, puis à01:15:00, 02:15:00, etc. Peak Speed et Peak Direction (vitesse de pointe et direction de la pointe) : ces deux cases spécifient les noms des points de données qui sont créées dans le Datalogger pour conserver les dernières vitesse de pointe et direction de la pointe, respectivement. Ces points de données sont disponibles comme tout autre point de données dans le Datalogger, et peuvent être et peuvent servir à la journalisation, la télémétrie, à d’autres calculs de processus et à d’autres buts. Timestamp with time of occurrence (horodatage avec l’heure de l’occurrence) : si cette case est cochée, les valeurs calculées de pointes de vent sont horodatées à l’heure du calcul. Si la case n’est pas cochée, alors les valeurs sont journalisées avec l’heure de fin de l’intervalle du processus. Une fois l’écran de configuration rempli, sélectionner OK. 7.6.1 EXEMPLE DE CONFIGURATION DU PROCESSUS DE POINTE TEMPORISÉE La Figure 7-11 montre un processus de pointe temporisée (nommé PKWindBLM) configuré pour produire une lecture de vitesse de pointe temporisée (WSMP) et une lecture de la direction de la pointe temporisée (WDDP) au début de chaque heure (pas de décalage d’heure de début dans cet exemple). Les variables d’entrée (Crnt_Wspd et Crnt_Dir) sont lues toutes les 5 secondes et les variables de sortie sont mises à jour toutes les 5 secondes, il y aura donc 720 différentes comparaisons d’entrée de pointe pendant la durée d’une heure avant chaque remise à zéro (5 secondes * 720 échantillons = durée de 1 h). La sortie de direction de la pointe est la direction au moment de la vitesse de pointe. 700-FR-Axiom-Man Rév. 10 15 juillet 2019 153/215 Figure 7-11 : Exemple de processus de pointe de vent temporisée 7.7 PROCESSUS DE POINTE DE VENT MOBILE Le processus de pointe de vent temporisée calcule la vitesse maximum du vent selon un nombre fixe d’échantillons et capture la direction correspondante du vent. Il utilise une « fenêtre » mobile qui écarte les vieilles valeurs pour faire de la place aux nouvelles, mais n’est jamais remise à zéro. Si désiré, des points de données pour la vitesse de pointe et la direction de la pointe peuvent être créés (nom par défaut de tPeakSpeed et tPeakDirection). Figure 7-12 : Écran de configuration du processus de pointe mobile Process Name (Nom du processus) : le nom par défaut est rPeakWind. Il peut être changé si désiré. Speed Input (Entrée des vitesses) : sélectionner le point de données disponible pour être utilisé comme entrée de vitesse du processus de pointe de vent mobile à l’aide de du menu déroulant. 700-FR-Axiom-Man Rév. 10 15 juillet 2019 154/215 Direction Input (Entrée de direction) : sélectionner le point de données disponible pour être utilisé comme entrée de direction du processus de pointe de vente mobile à l’aide de du menu déroulant. Sample Interval (Intervalle d’échantillonnage) : ceci spécifie à quelle fréquence la valeur de l’entrée est lue (échantillonnée). Samples per measurement (Échantillons par mesure) : cette case spécifie combien d’échantillons sont recueillis et utilisés dans le processus. C’est le nombre d’échantillons qui sont dans la « fenêtre ». Peak Speed et Peak Direction (vitesse de pointe et direction de la pointe) : ces deux cases spécifient les noms des points de données qui sont créés dans le Datalogger pour conserver les dernières vitesse de pointe et direction de la pointe, respectivement. Ces points de données sont disponibles comme tout autre point de données dans le Datalogger, et peuvent servir à la journalisation, la télémétrie, à d’autres calculs de processus et à d’autres buts. Une fois l’écran de configuration rempli, sélectionner OK. 7.7.1 EXEMPLE DE PROCESSUS DE POINTE MOBILE La Figure 7-13 montre un processus de pointe mobile (nommé Pk2mWind) configuré pour produire une lecture de vitesse de pointe mobile (WSMP2m) et une lecture de la direction de la pointe mobile (WDDP2m) pendant les deux dernières minutes de l’heure courante avec une résolution de cinq secondes. Les variables d’entrée (Crnt_Wspd et Crnt_Dir) sont lues toutes les 5 secondes, et à tout moment la pointe mobile affiche la valeur de pointe des 24 derniers échantillons ou des deux dernières minutes. Un échantillon est recueilli toutes les 5 secondes. Cela prend deux minutes pour recueillir 24 échantillons (5 secondes X 24 échantillons = 120 secondes =2 minutes), après quoi le cycle du processus est remis à zéro. La sortie de direction de la pointe est la direction au moment de la vitesse de pointe. Figure 7-13 : Exemple de processus de pointe mobile 700-FR-Axiom-Man Rév. 10 15 juillet 2019 155/215 700-FR-Axiom-Man Rév. 10 15 juillet 2019 156/215 7.8 DELTA Le processus Delta calcule la différence de la valeur d’entrée sélectionnée sur une période. L’utilisateur sélectionne l’entrée désirée et spécifie l’l’intervalle du processus (c.-à-d., à quelle fréquence l’entrée est lue). L’utilisateur doit aussi spécifier l’heure de début et la durée du processus. Le processus se répète continuellement basé sur l’heure de début et la durée. Figure 7-14 : Écran de configuration du processus Delta Process Name (Nom du processus) : c’est le nom donné au processus. Le nom par défaut est Delta. Il peut être changé si désiré. Input (Entrée) : sélectionner le point de données disponible pour être utilisé comme entrée du processus Delta. Process Interval (Intervalle du processus) : ceci spécifie à quelle fréquence la valeur de l’entrée est lue. Start Time (Heure de début) : ceci spécifie le décalage des cycles de durée à partir de minuit (00:00:00). Le premier cycle commence à minuit + heure de début chaque jour, que la durée soit une fraction entière de 24 heures ou non. Par exemple, si la durée est de une heure (01:00:00), et que l’heure de début est d’une minute (00:01:00),alors le premier bloc fera les calculs à 00:01:00, puis à01:01:00, 02:01:00, etc. Duration (Durée) : ceci spécifie la durée pendant laquelle le delta est calculé. Par exemple, si la durée est de une heure, alors le processus calcule le delta de l’entrée lors de blocs de temps de 60 minutes. 700-FR-Axiom-Man Rév. 10 15 juillet 2019 157/215 NOTER: Le point de données d'entrée et le processus (Process) doivent avoir la même entrée Décalage (Offset)/ Heure de début (Start Time) pour que les comparaisons cumulatives soient précises. Les données présentées dans la figure 7-15 illustrent cela. L'entrée (RNIN) est prise toutes les heures, mais le processus Delta, Rain_10min, a une heure de début de 1 minute. En conséquence, bien que Rain ait été mesuré toutes les 10 minutes et que Rain_10min affiche le changement de pluie sur 10 minutes, des écarts sont observés car les deux variables mesurent les précipitations sur différents intervalles de dix minutes. Input (RNIN) – pas de décalage Process (Rain_10min) – 1 minute Heure de début Écarts dans les valeurs cumulées en raison d'une différence d'une minute entre les heures de démarrage et d'arrêt des valeurs mesurées pour les deux points de données Figure 7-15 700-FR-Axiom-Man Rév. 10 15 juillet 2019 158/215 Name of Delta (Nom du delta) : cette case spécifie le nom du point de données qui est créé dans le Datalogger pour conserver la dernière différence calculée dans la valeur de l’entrée. Ce point de données est disponible comme tout autre point de données dans le Datalogger et peut servir à la journalisation, la télémétrie, à d’autres calculs de processus et à d’autres buts. Case à cocher Allow negative deltas (Attribuer des deltas négatifs) : lorsque cette case est cochée, des deltas négatifs sont enregistrés. Une fois l’écran de configuration rempli, sélectionner OK. 7.8.1 EXEMPLE DU PROCESSUS DELTA La Figure 7-15 montre un processus Delta (nommé Rain1Hr) configuré pour produire un delta de pluie horaire(Rn_1) au début de chaque heure (pas de décalage d’heure de début dans cet exemple). La sortie (Rn_1) montre un delta cumulatif lorsque l’entrée (RNIN) est lue toutes les cinq secondes pendant la durée de l’heure et est remis à zéro àchaque heure de début. Figure 7-16 : Exemple de configuration du processus Delta 700-FR-Axiom-Man Rév. 10 15 juillet 2019 159/215 7.9 PROCESSUS MOYENNE Le processus moyenne calcule la valeur moyenne, d’écart-type (SD), médiane, de maximum et de minimum de l’entrée sélectionnée. Noter que les champs doivent avoir une entrée de nom de variable afin que ce point de données soit calculé. Figure 7-17 : Écran de configuration du processus moyenne Process (Processus) : c’est le nom donné au processus. Le nom par défaut est Avg. Il peut être changé si désiré. Input (Entrée) : sélectionner le point de données disponible pour être utilisé comme entrée du processus Avg. Sample Interval (Intervalle d’échantillonnage) : ceci spécifie à quelle fréquence la valeur de l’entrée est lue(échantillonnée). Samples per measurement (Échantillons par mesure) : cette case spécifie combien d’échantillons sont recueillis et utilisés dans le processus. Mean/SD (standard deviation)/Median/Running Max/Running Min/Delta (moyenne/SD [écarttype]/médiane/max mobiles/min mobile) : lorsqu’ils sont remplis, ces champs spécifient les noms des points de données qui sont créés dans le Datalogger pour conserver les derniers calculs associés. Si le champ est vierge, aucun calcul ne sera effectué. Ces points de données sont disponibles comme tout autre point de données dans le Datalogger et peuvent servir à la journalisation, la télémétrie, à d’autres calculs de processus et à d’autres buts. Une fois l’écran de configuration rempli, sélectionner OK. 700-FR-Axiom-Man Rév. 10 15 juillet 2019 160/215 7.9.1 CALCULS DE LA MOYENNE. Selon les unités de l’entrée spécifiée pour le calcul de la moyenne, le processus moyenne peut servir à calculer une moyenne vectorielle normalisée. Si les unités de l’entrée spécifiée sont « deg », « degree », « degrees» ou « degs » (en majuscules ou en minuscules), la moyenne calculée est calculée comme une moyenne vectorielle normalisée : 𝑥𝑥𝑖𝑖 = cos�Input𝑖𝑖 � , 𝑥𝑥� = 𝑦𝑦𝑖𝑖 = sin�Input𝑖𝑖 � , 1 � 𝑥𝑥 , 𝑁𝑁 1 𝑖𝑖 𝑁𝑁 𝑦𝑦� = 1 � 𝑦𝑦𝑖𝑖 𝑁𝑁 1 𝑁𝑁 𝑖𝑖 = 1, … , 𝑁𝑁 𝑦𝑦� 𝑥𝑥� Ce calcul tient compte d’une discontinuité de 350 et de 10 degrés lors du calcul d’une moyenne de direction de vent; cependant la vitesse du vent aux mesures individuelles de direction du vent n’est pas prise en compte dans le calcul de la moyenne. Moyenne vectorielle normalisée = tan−1 Pour tenir compte de la vitesse du vent dans la moyenne vectorielle, la définition suivante devrait être utilisée : 𝑦𝑦𝑖𝑖 = WS𝑖𝑖 sin(WD𝑖𝑖 ) , 𝑥𝑥𝑖𝑖 = WS𝑖𝑖 cos(WD𝑖𝑖 ) , 𝑁𝑁 𝑁𝑁 1 1 𝑥𝑥� = � 𝑥𝑥𝑖𝑖 , 𝑦𝑦� = � 𝑦𝑦𝑖𝑖 𝑁𝑁 1 𝑁𝑁 1 𝑖𝑖 = 1, … , 𝑁𝑁 WS moyen = �𝑥𝑥� 2 + 𝑦𝑦� 2 , WD moyen = tan−1 7.9.2 EXEMPLE DE MOYENNE 𝑦𝑦� 𝑥𝑥� La Figure 7-17 montre la configuration du processus moyenne (nommé CaseAvg) pour une moyenne (TCavg) de cinq minutes de la température du boîtier (TCase). Un échantillon de température TCas est recueilli toutes les 10 secondes. Cela prend 300 secondes (5 minutes) pour recueillir 30 échantillons (10 secondes X 30 échantillons = 300 secondes = 5 minutes). Puis le cycle du processus recommence. Figure 7-18 : Exemple de moyenne 700-FR-Axiom-Man Rév. 10 15 juillet 2019 161/215 7.9.3 CALCULS DU DELTA MOBILE Le calcul de Delta mobile prend les valeurs depuis les bords de la fenêtre d’échantillons et s’en sert pour effectuer un calcul du delta. Il est important de noter que contrairement au processus moyen et aux autres calculs effectués sur cette page le Delta utilise un temps réel zéro pour ce calcul. C’est-à-dire que les valeurs sont prises de ce point au moment où le compte de la fenêtre de la mesure d’échantillon commence plutôt que de celui de la première mesure de l’échantillon. 7.9.4 EXEMPLE DE DELTA MOBILE Dans cet exemple, cinq échantillons ont été recueillis dans la mesure et un échantillon est recueilli chaque minute. La Figure 7-19 montre un exemple du processus et les noms attribués aux variables pour les différents composants. En regardant la période entre 14:30 et 14:35 (Figure 7-19), noter que le l’échantillon pris à la marque de 14:30 n’est pas inclus dans les calculs de maximum et de minimum (var_mx et var_mn). À la place, ces variables prennent les cinq échantillons suivants APRÈS le début de la fenêtre. Noter que var_mn montre neuf 9 (le rôle premier échantillon recueilli après 14:30) et que la différence entre var_mx et var_mn est 4 (13-9=4). Le delta (var_delta) comprend l’échantillon recueilli au commencement de la fenêtre d’échantillonnage de cinq minutes (8) et comprend donc la mesure prise à14:30 pour un delta (var_delta) de 5 (13-8=5). Figure 7-19: Écran de configuration du processus moyenne Figure 7-20 : Données processus moyenne 700-FR-Axiom-Man Rév. 10 15 juillet 2019 162/215 7.10 PROCESSUS MOYENNE PONDÉRÉE Le processus moyenne pondérée calcule la moyenne mobile pour l’entrée sélectionnée. La moyenne pondérée diffère de la moyenne standard de la façon suivante : Moyenne mobile: Moyenne pondérée Yn = (yn + yn-1 + … + ym) / N Yn = [1 - exp(-3t / T)] x (yn - Ym) + Ym Où, - Yn est la moyenne suivante, - yn est le nouvel échantillon, - yn-1 à ym sont de précédents échantillons, - N est le nombre d’échantillons à additionner. Où, - Yn est la moyenne suivante, - Yn est la moyenne actuelle, - t est l’intervalle des échantillons, - T est l’intervalle des moyennes, - yn est la nouvelle valeur d’échantillons. Figure 7-21: Formulaire de configuration de la moyenne pondérée Process (processus) : c’est le nom donné au processus. Le nom par défaut est WeightedAvg. Il peut être changé si désiré. 700-FR-Axiom-Man Rév. 10 15 juillet 2019 163/215 Input (Entrée) : sélectionner le point de données disponible pour être utilisé comme entrée du processus. Sample Interval (Intervalle d’échantillonnage) : ceci spécifie à quelle fréquence la valeur de l’entrée est lue(échantillonnée). Average Interval (Intervalle des moyennes): ceci spécifie à quelle fréquence le calcul de la moyenne est effectué. Average (Moyenne) : c’est le nom donné au calcul de la moyenne pondérée. Le nom par défaut est WAvg et peut être changé si désiré. 7.10.1 EXEMPLE DE MOYENNE PONDÉRÉE La Figure 7-19 montre la configuration du processus moyenne pondérée (nommé Case_WAvg) pour une moyenne pondérée (TC_WCavg) de trois minutes de la température du boîtier (TCase). TCase est échantillonné toutes les minutes. Figure 7-22 : Exemple de moyenne pondérée 700-FR-Axiom-Man Rév. 10 15 juillet 2019 164/215 7.11 PROCESSUS DE VARIABLES D’UTILISATEUR Les variables d’utilisateur sont des points de données auxquelles on peut attribuer des valeurs (soit manuellement ou à l’aide de scripts). Une variable d’utilisateur doit être créée avant qu’elle puisse être référencée dans un autre processus (c.-à-d., un script ou une fonction) ou une sortie. Figure 7-23 : Écran de configuration de variables d’utilisateur User Var (Variable utilisateur) : ceci spécifie le nom de la variable d’utilisateur. Le nom par défaut est Var, mais il peut être changé si désiré. Units (Unités) : saisir les unités désirées. Les symboles égal (=), barre oblique inversée (/) et, (,) sont des caractères valides et peuvent être utilisé dans le nom des unités. Precision (Précision) : utiliser les flèches pour spécifier la précision (nombre de décimales) que la variable affichera. Default Power Up Value (valeur de mise sous tension par défaut) : vette valeur doit être réglée initialement et selon les cycles de mise en marche du Datalogger. 7.11.1 EXEMPLE DE VARIABLE D’UTILISATEUR La Figure 7-21 montre l’écran de configuration des variables d’utilisateur (UserVar Setup) pour une variable nommée Test_Var avec des unités en pi. L’écran affiche la valeur actuelle de Test_Var (-4.2)et permet également à l’utilisateur de supprimer (bouton Zero) ou de régler (bouton Set) Test_Var à une valeur spécifique. 700-FR-Axiom-Man Rév. 10 15 juillet 2019 165/215 Figure 7-24 : Exemple de variable d’utilisateur 7.12 SCRIPT PROCESS (PROCESSUS DU SCRIPT) Le processus du script exécute un script (court programme informatique écrit dans un langage de programmation simple). Le Script Name (Nom du script) [script par défaut] est seulement utilisé pour nommer le script. L’utilisateur peut entrer un programme de plusieurs lignes pour le script qui peut lire plusieurs entrées et avoir plusieurs sorties. En fait, il est possible qu’un script n’ait ni entrée ni sortie. Le script est exécuté en fonction des intervalle et décalage spécifiés (noter que l’intervalle minimum d’un script est d’une minute). Le processus du script prend en charge tous les opérateurs mathématiques des fonctions ainsi que les opérateurs logiques indiqués ci-dessous (Les opérations imbriquées sont prises en charge). IMPORTANT: Le script ne crée pas de nouveau point de données – tous les points de données utilisées dans un script doivent déjà exister dans le Datalogger. Figure 7-25 : Écran de configuration de script Script : ceci spécifie le nom donné au script. Le nom par défaut est Script et peut être changé si désiré. Interval (Intervalle) : ceci spécifie à quelle fréquence le script est exécuté. L’intervalle minimum est de une minute (00:01:00). Offset (Décalage) : ceci spécifie à quelle heure le script est exécuté, basé sur minuit. Par exemple : un script avec un intervalle de 10 minutes (00:10:00) et un décalage de 00:05:00 est exécuté toutes les 10 minutes en commençant 5 minutes après minuit (00:05:00, 00:15:00, 00:25:00, etc.). Program (Programme) : utiliser ce champ pour saisir le programme de script à l’aide des opérateurs logiques. Load (Charger) : appuyer sur ce bouton permet à l’utilisateur de charger un script depuis la mémoire interne du Datalogger ou d’une carte flash USB. Cela ouvrira la fenêtre de navigation grâce à laquelle vous pouvez sélectionner le fichier. 700-FR-Axiom-Man Rév. 10 15 juillet 2019 166/215 7.12.1 OPÉRATEURS LOGIQUES INTÉGRÉS Voici les opérateurs logiques que prise en charge par le processus de script. Opérateur Signification IF() ELSE IF() ELSE || logique ou && logique et == égal != non égal < inférieur à > supérieur à <= inférieur ou égal à >= supérieur ou égal à En plus des opérateurs logiques ci-dessus, les commandes suivantes sont prises en charge par le processus de script. CMD() envoie une commande aux ports SDI (la commande est envoyée à tous les ports). 7.12.2 EXEMPLES DE SCRIPT Exemple 1 : IncCount (Nombre d’incréments) La Figure 7-23 montre un processus de script (nommé IncCount). Le script est exécuté toutes les heures 15 minutes après l’heure. Le script incrémente une variable d’utilisateur nommé Count (Nombre) puis supprime Count si Count est supérieur ou égal à cinq. Figure 7-26 : Exemple de script 700-FR-Axiom-Man Rév. 10 15 juillet 2019 167/215 Exemple 2: Script RNIN La Figure 7-24 montrer un script légèrement plus compliqué nommé RNIN123. Le script est exécuté chaque minute et règle une variable d’utilisateur nommé Result (Résultat) à un, deux ou trois selon la valeur du capteur RNIN. Figure 7-27 700-FR-Axiom-Man Rév. 10 15 juillet 2019 168/215 7.13 PROCESSUS DE FONCTION Un processus de fonction évalue une expression de fonction uniforme. Le nom de la fonction est aussi utilisé comme nom de point de données pour les valeurs de sortie de la fonction. L’utilisateur doit saisir une équation unique pour la fonction qui évalue à un nombre à virgule flottante et peut spécifier les unités et la précision de la fonction. Une liste des opérateurs mathématiques pris en charge par le processus de fonction est fournie ci-dessous. (les opérations imbriquées sont prises en charge). IMPORTANT: Tous les points de données utilisées dans un script de fonction doivent déjà exister dans le Datalogger. Figure 7-28 : Écran de configuration de fonction Function (Fonction) : ceci spécifie le nom donné à la fonction. Le nom par défaut est Func et peut être changé si désiré. Units (Unités) : saisir les unités désirées à utiliser dans la fonction. Precision (Précision) : utiliser les flèches pour spécifier la précision (nombre de décimales) que la fonction affichera. Equation (Équation) : saisir ici l’équation à l’aide des se opérateurs mathématiques. Load (Charger) : appuyer sur ce bouton pour charger une fonction provenant d’un fichier XML. Le fichier peut être chargé depuis la mémoire interne du Datalogger ou d’une carte flash USB. Cela ouvrira la fenêtre de navigation grâce à laquelle vous pouvez sélectionner le fichier. 700-FR-Axiom-Man Rév. 10 15 juillet 2019 169/215 7.13.1 OPÉRATEURS MATHÉMATIQUES INTÉGRÉS Les opérateurs mathématiques pris en charge par le processus de fonctions sont : Opérateur Signification + addition - soustraction * multiplication / division = égal à MAX(A,B) maximum de A ou B MIN(A,B) minimum de A ou B SQRT(x) racine carrée LN(x) logarithme naturel EXP(x) antilogarithme naturel POW(A,B) A élevé à la puissance B, AB PI pi ABS(x) valeur absolue FRAC(x) partie fractionnaire de x INT(x) nombre entier de x MOD(A,B) module de A / B SIN(x) sinus (en radians) COS(x) cosinus (en radians) TAN(x) tangente (en radians) ASIN(x) arc-sinus (en radians) ACOS(x) arc-cos (en radians) ATAN(x) arc-tangente (en radians) ATAN2(y,x) arc-tangente (en radians), cet opérateur conserve le quadrant du résultat SteinhC(x) calcule la température d’une thermistance (en Celsius) à partir de sa résistance à l’aide de l’équation simplifiée de Steinhart - Hart equation (voir ci-dessous). 700-FR-Axiom-Man Rév. 10 15 juillet 2019 170/215 Équation simplifiée de Steinhart-Hart 𝑇𝑇 = Symbole 𝑇𝑇 𝑅𝑅 𝐴𝐴 𝐵𝐵 𝐶𝐶 Signification/Valeur 1 − 273,15 𝐴𝐴 + 𝐵𝐵 ln 𝑅𝑅 + 𝐶𝐶(ln 𝑅𝑅)3 Remarque température (C) résistance de thermistance (Ω) 1,0295 x 10 -3 coefficient pour thermistance YSI 44006 2,3910 x 10 -4 coefficient pour thermistance YSI 44006 15680 x 10 -7 coefficient pour thermistance YSI 44006 7.13.2 EXEMPLE DE FONCTION La Figure 7-26 montre la configuration d’un processus de fonction(SD_comp) pour compenser la lecture de distance du SR50A (capteur de hauteur de neige). Les unités et la précision sont réglées comme désiré et l’équation est saisie : SD_raw*SQRT((Tair+273.15)/273.15)). Les variables Tair (température de l’air en Celsius depuis le capteur défini THS3) et SD_raw (lecture de la distance brute par le capteur de hauteur de neige) doivent déjà être définies dans le Datalogger afin d’être utilisées dans l’équation. Figure 7-29 : Function Example 7.13.3 CHARGEMENT DEPUIS UN FICHIER XML Le bouton Load sert à charger une fonction depuis un fichier XML. Le fichier peut être chargé depuis la mémoire interne du Datalogger ou d’une carte flash USB. Tous les points de données utilisés dans la fonction doivent être définis dans le Datalogger avant de charger la fonction. 700-FR-Axiom-Man Rév. 10 15 juillet 2019 171/215 Dans l’exemple du fichier suivant, la fonction Temp_F est définie. Temp_F est une formule pour convertir la température des degrés Celsius en degrés Fahrenheit. Le point de données Temp_C doit déjà être défini dans le Datalogger pour que le chargement de la fonction réussisse. <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <XMLRoot> <Processes> <Temp_F ProcessType="FuncProcess" Units="F" Equation="32+Temp_C*9/5" Precision="1" /> </Processes> </XMLRoot> 700-FR-Axiom-Man Rév. 10 15 juillet 2019 172/215 7.14 PROCESSUS D'ÉCHANTILLONNAGE DES SEUILS (TSAMPLER) L’échantillonnage des seuils est un processus pour la collecte automatique d’échantillons d’eau. Les échantillons d’eau sont recueillis lorsque certaines conditions du déclencheur spécifié sont respectées. Select Home>Processes>Setup. Une série d’onglets sont disponibles pour l’utilisateur afin de saisir les renseignements nécessaires. Aussi, plus d’un processus d’échantillonnage des seuils peut être généré en fournissant chaque point de données avec un identifiant unique. Ceci est particulièrement utile dans les applications pour les eaux pluviales. NOTER: Cette fonction n'est pas disponible pour les modèles d'enregistreurs de données Axiom H1 Figure 7-30 : Écran de configuration du TSampler 7.14.1 ONGLET PROCESS (PROCESSUS) La Figure 7-27 montre l’onglet Process avec les noms par défaut. Les noms peuvent être changés en appuyant sur le champ, et en utilisant le clavier pour saisir les noms désirés. Process (Processus) : ceci spécifie le nom donné au processus d’échantillonnage des seuils. Slot (Ouverture) : ceci est un nom de variable donnée au numéro d’ouverture dans laquelle l’échantillon a été recueilli. Les numéros précédés d’un signe négatif indiquent un problème avec l’échantillon. Voir le tableau suivant pour une explication des codes. Sample Code (Code de l’échantillon) : ceci est le nom de variable donnée au code de l’échantillon. Le nom par défaut est TS_smp_code Cela retourne un code de 0 à 5 décrivant le type d’échantillon recueilli. Voir le tableau suivant pour une explication des codes. 700-FR-Axiom-Man Rév. 10 15 juillet 2019 173/215 Threshold Code (code de seuil) : ceci est le nom de variable donnée au code de seuil. Cela retourne un code de 0 à 5 décrivant le type de valeur de déclenchement. Voir le tableau suivant pour une explication des codes. Codes des variables du processus d’échantillonnage des seuils Ces valeurs sont journalisées et ainsi que la valeur de déclenchement à chaque intervalle d’échantillon et en réponse à un échantillon DI déclenché manuellement ou Aux. Échantillon. Nom de la variable Valeur Signification Numéro de bouteille de l’échantillon (TS_slot) -3 Bouteille non remplie : tension SDI < 9 V -2 L’échantillonneur n’a pas retourné de valeurs d’ouverture, OU bouteille non remplie: l’échantillonnage est plein ou déconnecté -1 Bouteille non remplie: quelque chose ne fonctionne pas 0 aucune bouteille remplie 1 à 48 numéro de l’ouverture ou la bouteille a été remplie 1 Aucun échantillon recueilli 2 Échantillon de seuil 3 Échantillon intégré de la colonne d’eau (DI) 4 Échantillon auxiliaire (AUX) 5 Échantillon de départ Échantillon de trop-plein, turbidité supérieure au maximum; échantillons tous les trois intervalles 0 Débit de base 1 Augmenter la valeur de déclenchement 2 Diminuer la valeur de déclenchement 3 Valeur de déclenchement inconnue, pas encore définie comme augmentant ou diminuant Code d’échantillonnage (TS_smp_code) Code de seuil (TS_thr_code) 7.14.2 ONGLET SCHEDULE (HORAIRE) Cet onglet sert à régler l’horaire le processus d’échantillonnage de seuil 700-FR-Axiom-Man Rév. 10 15 juillet 2019 174/215 Figure 7-31 : TSampler – onglet horaire Sample Interval (Intervalle d’échantillonnage) : ceci spécifie à laquelle fréquence un échantillon de seuil est recueilli. Sample Offset (Décalage d’échantillonnage) : ceci spécifie à quelle heure l’échantillon de seuil est recueilli, basé sur minuit. Par exemple : un échantillon de seuil avec un intervalle de 10 minutes (00:10:00) et un décalage de 00:05:00 est recueilli toutes les 10 minutes en commençant 5 minutes après minuit (00:05:00, 00:15:00, 00:25:00 etc.). 7.14.3 ONGLET SAMPLER (ÉCHANTILLONNEUR) Utiliser ce cet onglet pour identifier l’entrée du Trigger (Déclencheur) (habituellement un capteur de turbidité DTS-12) et les capteurs appropriés pour mesurer le niveau et la température de l’eau. Sampler 1 (Échantillonneur 1) et Sampler 2 (Échantillonneur 2) spécifient les échantillonneurs d’eau (habituellement une série ISCO 6712). Figure 7-32 : TSampler – écran échantillonneur 700-FR-Axiom-Man Rév. 10 15 juillet 2019 175/215 Trigger (déclencheur) : sélectionner la variable à utiliser comme entrée de déclencheur à l’aide du menu déroulant. Les valeurs d’hystérésis ainsi que les réglages d’intervalle minimum pour le capteur du déclencheur peuvent être réglés à l’aide de l’onglet Advanced (avancé). Stage (Niveau) : sélectionner la variable de niveau à utiliser dans le processus à l’aide du menu déroulant. Temp (Température) : sélectionner la variable de température à utiliser dans le processus à l’aide du menu déroulant. Sampler 1 (Échantillonneur 1) : sélectionner le capteur qui sera utilisé pour l’échantillon 1 du menu déroulant. Sampler 2 (Échantillonneur 2) : sélectionner le capteur qui sera utilisé pour l’échantillon 2 du menu déroulant. 7.14.4 ONGLET THRESHOLDS (SEUILS) Des échantillons peuvent être déclenchés par les valeurs de seuil de turbidité augmentant ou diminuant. Les réglages par défaut sont montrés ci-dessous. Figure 7-33 : TSampler – onglet seuils Modifier les valeurs d’échantillons de seuil de turbidité (TTS) directement depuis cet onglet à l’aide de la fonction Edit (Modifier) . Lors de la configuration initiale, l’écran est déjà en mode de modification comme le montre la Figure 7-30. Pour changer une valeur, sélectionner le champ que vous voulez changer et saisir la valeur désirée lorsque l’écran du clavier est affiché. Sélectionner OK. La valeur changée est affichée et automatiquement placée dans l’échelle ascendante. Pour ajouter une valeur, sélectionner l’icône Add (Ajouter) de la colonne désirée et saisir la valeur désirée lorsque l’écran du clavier est affiché. Sélectionner OK. La valeur changée est affichée et automatiquement placée dans l’échelle ascendante. 700-FR-Axiom-Man Rév. 10 15 juillet 2019 176/215 Pour supprimer une valeur sélectionner, l’icône Delete (Supprimer) à côté de la valeur que vous désirez supprimer. Vous serez invité à confirmer la suppression. Sélectionner OK. 7.14.5 ONGLET ADVANCED (AVANCÉ) L’onglet Advanced sur l’écran TSampler affiche les réglages avancés pour le capteur Trigger (déclenchement). Ces réglages indiquent l’hystérésis pour les seuils ainsi que les réglages d’intervalle minimum. Les réglages par défaut sont montrés ci-dessous. Figure 7-34 : TSampler – onglet avancé 7.14.6 ÉCRAN D’AFFICHAGE TSAMPLER Une fois que le processus d’échantillonnage de seuils est défini, l’écran d’affichage TSampler montre les lectures en cours du processus et permet à l’utilisateur de suspendre l’échantillonnage (bouton Disable [Désactivé]) ou de déclencher manuellement un échantillon d’eau. Figure 7-35 : Écran d’affichage TSampler Disable/Enable (Désactiver/Activer) : appuyer sur ce bouton suspend l’échantillonnage. Un message de confirmation est affiché. Une fois désactivé, le bouton deviendra un bouton Enable. Appuyer sur Enable redémarre à l’échantillonnage. 700-FR-Axiom-Man Rév. 10 15 juillet 2019 177/215 Deux types d’échantillons d’eau peuvent être déclenchés; un échantillon intégré de la colonne d’eau (échantillon DI) ou un échantillon auxiliaire (échantillon Aux.). Dans les deux cas, un échantillon d’eau est recueilli, mais les échantillons sont étiquetés différemment dans la variable TS_smp_code. DI Sample (échantillon DI) : appuyer sur ce bouton pour déclencher manuellement un échantillon intégré de la colonne d’eau (échantillon DI). Un échantillon DI sert normalement à corréler les échantillons de sédiment intégrés de la colonne d’eau recueillis manuellement sur le site avec les données et les échantillons physiques enregistrés par le Datalogger. Aux. Sample (Échantillon Aux.) : appuyer sur ce bouton pour déclencher manuellement un échantillon Aux. (Aux. Sample). Il sert à déclencher manuellement un échantillon auxiliaire comme test ou si l’opérateur veut un échantillon supplémentaire pour quelque autre raison. 7.14.7 DÉFINIR DES PROCESSUS SUPPLÉMENTAIRES D’ÉCHANTILLONS DE SEUILS Les processus supplémentaires d’échantillons de seuil peuvent être définis, pourvu qu’ils aient un nom unique identifiable qui suit ces règles : 1) Le nom doit commencer par une lettre suivie d’un caractère alpha numérique; 2) Les espaces et les mots clés ne sont pas permis; et 3) le nom ne peut pas être le même que le nom d’un autre processus. Une boîte de dialogue d’erreur apparaît si le nom choisi ne respecte pas les critères ci-dessus. Pour ajouter un processus d’échantillons de seuil, sélectionner Home>Processes>Add>Threshold. Figure 7-36 : Ajouter des processus supplémentaires TSampler Changer les noms par défaut de quatre champs. Si vous ne changez pas tous les noms avant de sélectionner OK, une boîte de dialogue d’erreur apparaît, prévenant ainsi le jumelage de noms par inadvertance et des conflits d’interface potentiels. Une fois que tous les champs de l’onglet Process ont été changés, définir le processus à l’aide des onglets TSampler comme déjà montré dans cette section. Tous les processus TSampler sont affichés lorsque Home>Processes est sélectionné. 700-FR-Axiom-Man Rév. 10 15 juillet 2019 178/215 Figure 7-37 : Écran des processus montrant deux processus TSampler 700-FR-Axiom-Man Rév. 10 15 juillet 2019 179/215 7.15 PROCESSUS DE DÉCHARGE Ce processus est spécifique aux opérations de l’USGS (United States Geological Survey) et sert à convertir les lectures d’un capteur de niveau en fonction du débit. Il retourne la valeur de transfert ainsi qu’un débit volumique de l’eau (décharge) depuis un fichier texte spécialement formaté qui définit un tableau du coefficient hauteur-débit. Si la valeur de transfert se situe hors du tableau chargé, elle affiche « Erreur ». Figure 7-38 : Écran du processus de décharge Sélectionner Home>Processes>Add puis défiler jusqu’à face à l’icône Décharge. L’écran Discharge Configuration (Configuration de la décharge) vous est alors présenté : Figure 7-39 : Écran de configuration de la décharge Process Name (Nom du processus) : le nom par défaut de Discharge apparaît. Il peut être changé en tapant sur le champ est en saisissant le nom désiré à l’aide du clavier. Stage Input (Entrée du niveau) : sélectionner la variable de nom du niveau à utiliser à l’aide du menu alphabétique déroulant. C’est le nom de niveau donné dans l’onglet Stage lors de la configuration du capteur de niveau approprié. Voir chapitre 5 – Extensions de capteur. Le nom par défaut est HG. Si le capteur de niveau a reçu un nom de niveau unique, veiller à ce que le nom exact soit sélectionné. Cet exemple utilise HG comme nom de capteur de niveau par défaut. 700-FR-Axiom-Man Rév. 10 15 juillet 2019 180/215 IMPORTANT! Les unités dans Stage Input et Discharge de la configuration de la décharge sont uniquement en pieds et pieds3/s (pieds cubes par seconde) respectivement. Le capteur de niveau approprié DOIT AVOIR feet (pieds) sélectionné à la page de niveau de configuration du capteur (onglet Stage) pour qu’une conversion exacte ait lieu. Discharge Name (Nom de la décharge) : le nom du point de données par défaut est Discharge. Il peut être changé si désiré. La décharge est mesurée en pieds cubes par seconde. (ft3/s). Shift Name (Nom du transfert) : saisir ici le nom désiré du point de données . Precision (Précision) : utiliser les flèches pour spécifier la précision (nombre de décimales) que la fonction affichera. Format : sélectionner le format à l’aide du menu déroulant. Actuellement, USGS est le seul format pris en charge. Under Range (sous la limite) : utilisé pour rapporter les niveaux de hauteur d’eau qui sont inférieurs à la valeur de départ du tableau. Le menu déroulant à trois options pour rapporter le débit : Base, Err (erreur), et zero. Table (tableau) : une fois que tous les champs sont entrés, sélectionner le bouton Table pour charger le tableau de la décharge. 7.15.1 CHARGEMENT DU TABLEAU DE DÉCHARGE Un tableau de décharge doit d’abord être créé et copié sur une carte flash USB. Pour charger un fichier de tableau sélectionner le bouton Table (voir Figure 7-38) pour afficher l’écran Discharge Table. Figure 7-40 : Chargement du tableau de décharge 700-FR-Axiom-Man Rév. 10 15 juillet 2019 181/215 Les onglets Station, Rating, et Shift (station, coefficient et transfert) montrent les renseignements contenus dans le bloc de commentaire du fichier. L’onglet Table affiche les contenus du tableau. REMARQUE : En cas de chargement du formulaire pour la première fois (création d’un nouveau processus), ou si le fichier ne respecte pas le bon format, cette information sera montrée comme Not Available (non disponible). Placer la carte flash USB dans le port hôte USB du Datalogger, est sélectionnée Load (charger). Défiler jusqu’au tableau désiré et sélectionner OK. Figure 7-41 : Onglets Discharge Table après le chargement d’un tableau Une fois qu’un tableau a été chargé, les renseignements dans les onglets Station, Rating, et Shift sont remplis automatiquement comme le montre la Figure 7-40. 700-FR-Axiom-Man Rév. 10 15 juillet 2019 182/215 - CHAPITRE 8 - FONCTIONS DES DONNÉES L’écran Data Status (État des données) affiche les renseignements de stockage des données et sert à configurer la journalisation des données ainsi qu’à télécharger et supprimer les données,ou à examiner les données enregistrées du Datalogger. Figure 8-1 : Écran d’état des données Une série d’icônes d’action apparaît au bas de l’écran. Home (Accueil) 700-FR-Axiom-Man Setup Cog (Configuration) Table View (Affichage de tableaux) Graph View (Affichage graphique) Delete (Supprimer) Download (Télécharger) Advanced (Avancé) Rév. 10 15 juillet 2019 183/215 8.1 JOURNALISATION DE CONFIGURATION La journalisation des données est configurée à l’aide de Configuration. La Figure 8-2 montre l’écran Logging (journalisation) pour un Datalogger vierge (aucun intervalle de journalisation de données configuré) et un Datalogger avec intervalle de journalisation configuré. Les intervalles de configuration créés à l’aide des fonctions de données, comme décrit ici, sont affichés en bleu. Les intervalles de journalisation créés à l’aide de la fonctionnalité de journalisation en ligne sont affichés en vert. Figure 8-2 : Écran des intervalles de journalisation Pour afficher les détails d’intervalle de journalisation, appuyer sur la barre désirée. REMARQUE : Les intervalles de journalisation en ligne ne peuvent pas être modifiés à l’aide des fonctions des données, mais seulement à l’aide de l’écran configuration de capteur. Appuyer sur Add (Ajouter) pour configurer un intervalle de journalisation. Une fois qu’un intervalle de journalisation est configuré, il apparaît sur l’écran Logging Intervals (Intervalles de journalisation). De multiples intervalles de journalisation peuvent être configurés dans le Datalogger. Pour supprimer un intervalle de journalisation,appuyer sur Delete (Supprimer). Un écran Delete Item (supprimer l’élément) apparaît. Cliquer sur l’élément que vous désirez supprimer puis confirmer la suppression pour enlever l’intervalle entre les journaux du Datalogger. Répéter pour chaque élément que vous désirez supprimer, puis cliquer sur le bouton Back (Recul) ou Home (Accueil) pour quitter l’écran de suppression d’éléments. REMARQUE : Supprimer un intervalle de journalisation ne supprime pas les données stockées dans le Datalogger. 700-FR-Axiom-Man Rév. 10 15 juillet 2019 184/215 8.1.1 CONFIGURATION D’UN INTERVALLE DE JOURNALISATION Pour configurer un intervalle de journalisation, l’utilisateur doit définir à quelle fréquence et quand les données sont journalisées, et spécifier quelles données doivent être stockées. Appuyer sur Data>SetUp, puis sur Edit (Modifier) (voir Figure 8-2) pour afficher l’onglet Interval (Intervalle). Figure 8-3 Une liste des variables disponibles (Available Variables) est affichée. Sélectionner les variables disponibles que vous désirez journaliser, puis appuyer sur la flèche Déplacer à droite pour les transférer dans le champ des variables journalisées (Logged Variables). De la même manière, utiliser la flèche Déplacer à gauche pour transférer une variable du champ Logged Variables dans le champ Available Variables. Interval (Intervalle) : ceci spécifie à laquelle fréquence les données provenant des variables sélectionnées sont journalisées. Offset (Décalage) : ceci spécifie à quel moment les données sont journalisées, basé sur minuit. Par exemple : un l’intervalle de 10 minutes (00:10:00) et un décalage de 00:05:00 journalisent les données toutes les 10 minutes en commençant 5 minutes après minuit (00:05:00, 00:15:00, 00:25:00, etc.). 700-FR-Axiom-Man Rév. 10 15 juillet 2019 185/215 Figure 8-4 : Configuration des intervalles de journalisation – Activer/Désactiver la journalisation Une fois qu’une variable est sélectionnée pour être journalisée comme points de données, la journalisation peut être désactivée. Quand un point de données dans Logged Variables est sélectionné (surligné en bleu), le champ N/A affiche une commande Disable(D) [Désactiver]. Appuyer sur le bouton Disable désactive la variable sélectionnée qui est alors montrée avec un (D) précédant son nom. L’écran droit de la Figure 8-4 montre que la journalisation de la variable HG a été désactivée. Pour activer la journalisation d’une variable désactivée, appuyer sur la variable, et le bouton Enable s’affiche. Appuyer dessus active la variable et le (D) n’apparaît plus devant sont nom. Journalisation conditionnelle Conditional Logging (Journalisation conditionnelle) journalise les variables sélectionnées dans l’intervalle de journalisation lorsque les conditions définies sont respectées. Figure 8-5 : Configuration de la journalisation conditionnelle Case à cocher Enable Conditional Logging (activer la journalisation conditionnelle) : cette case doit être cochée que la journalisation conditionnelle et lieu. Condition Type (type de condition) : sélectionner le type de condition à définir 700-FR-Axiom-Man Rév. 10 15 juillet 2019 186/215 Type de condition Signification Valeur Journaliser uniquement si la valeur de la variable sélectionnée dans la zone déroulante Expression satisfait à l’Expression. Change Since Last Logged Value (changement depuis la dernière valeur journalisée) Journaliser uniquement si la différence entre la valeur de la variable sélectionnée dans la zone déroulante Expression et la dernière valeur journalisée de la variable satisfait à l’Expression. Change in Last 00:00:00 (changements dans les dernières 00:00:00) Journaliser uniquement si la différence entre la valeur de la variable sélectionnée dans la zone déroulante Expression pendant le dernier intervalle de journalisation satisfait à l’Expression. Noter qu’une fois ce bouton radio est sélectionné, la durée par défaut par défaut de 00:00:00 change pour refléter l’entrée de la durée de l’intervalle dans l’onglet Interval. Expression : 1) Sélectionner la variable à laquelle s’applique la condition à l’aide du menu déroulant. 2) Sélectionner l’opérateur mathématique à l’aide de du menu déroulant. Les opérateurs valides sont : 3) > supérieur à >= supérieur ou égal à < inférieur à <= inférieur ou égal à = égal à Saisir la valeur désirée. Une fois que tous les champs de journalisation conditionnelle ont été remplis, sélectionner OK. 700-FR-Axiom-Man Rév. 10 15 juillet 2019 187/215 8.2 TÉLÉCHARGER LES DONNÉES Le bouton Download (Télécharger) sur l’écran Data Status (État des données) sert à exporter les données sur une carte flash USB. Figure 8-6 : Télécharger les données Date Range (Plage de dates) : utiliser les flèches descendantes dans la Plage de date pour afficher et sélectionner les options. Dans le champ Date Range, sélectionner Last Day, Last Week, Last Month (dernier jour, dernière semaine, dernier mois), ou All (tout) ajuste automatiquement les dates dans les champs From and To (De et À). L’heure reflète l’heure actuelle. Les sélections de la Plage de date persistent après les redémarrages et sont enregistrées dans le fichier de configuration. Figure 8-7 : Option des de plage de dates Custom (personnalisé) : les dates et les heures peuvent être ajustées individuellement en sélectionnant les éléments individuels des champs mm/dd/yyyy et hh/mm, et à l’aide des flèches droite et gauche pour ajuster en conséquence. Last Visit (Dernière visite) : lorsque cette date est sélectionnée, cela enregistre l’horodatage du téléchargement des données. Des téléchargements subséquents utilisant l’option Last Visit seront référencés depuis cet horodatage, empêchant le téléchargement de données dupliquées. 700-FR-Axiom-Man Rév. 10 15 juillet 2019 188/215 Output Format (format de sortie): il existe trois formats pour exporter les données. Utiliser les boutons radio pour spécifier le format désiré. Format CSV Signification Le fichier exporté est écrit en format texte ASCII standard Comma-Separated Value (valeurs séparées par des virgules) Binary (binaire) C’est le moyen le plus rapide pour télécharger des données depuis le Datalogger sur une carte flash USB. Après avoir téléchargé les données en format binaire, l’outil de conversion de données de l’enregistreur automatique FTS peut être utilisé pour placer les données du fichier de données binaires enregistrer sur la carte flash directement dans une base de données FTS ou pour convertir les données en fichier CSV. CSV-SHEF Le fichier exporté est écrit en format semblable au CSV basé sur le format d’échange hydrologique standard (Standard Hydrologic Exchange Format). IMPORTANT ! Les exportations binaires du Datalogger sont beaucoup plus rapides que les exportations CSV; cependant, les exportations CSV ont l’avantage d’être lues par des programmes de traitement de texte ou de tableur. Date Time Format (Format de date et d’heure) : si CSV ou CSV-SHEF est sélectionné, utiliser la flèche descendante pour afficher et sélectionner le format de date et d’heure désiré pour apparaître sur votre feuille de données. Noter que cela n’affecte pas le format de date et d’heure de l’horodatage des données téléchargées. Figure 8-8 : Formats de date et d’heure 700-FR-Axiom-Man Rév. 10 15 juillet 2019 189/215 Les codes de format pour les éléments de date et d’heure sont détaillés dans le tableau suivant. Code de format Sortie yyyy année MM mois en format numérique(p. ex., 01 pour janvier) MMM mois en format texte (p. ex., JAN pour janvier) dd jour HH heure en format 24 heures hh heure en format 12 heures mm minute ss second tt am / pm , Les virgules insérées dans le format de date et d’heure auront pour résultat des virgules insérées dans le fichier de sortie des données. Replace blank fields with (remplacer les champs vierges avec) : les champs de données manquantes seront remplis à l’aide du chiffre des saisies. Le réglage par défaut est -99999. Pour le changer, taper sur le champ et saisir la valeur désirée à l’aide du clavier. Sélectionner OK. Case à cocher Include Units Line (Inclure la ligne des unités) : lorsqu’elle est cochée, les unités seront incluses dans la feuille de données. Data Set (Ensemble de données) : cette fonctionnalité sert à sélectionner et coordonner les variables à télécharger. La sélection par défaut est All (tout). Lorsqu’elle est sélectionnée, l’ensemble de données comprend toutes les variables, et les données sont téléchargées dans l’ordre de leur index de stockage sauf si elles ont été mises dans un autre ordre. Pour créer un ensemble de données plus petit comprenant des variables spécifiques, appuyer sur le bouton radio Selected (sélectionnées), puis sur le bouton Variables. Pour ajuster l’ordre de téléchargement des variables dans l’ensemble de données, voir la section 7.2.1. Le choix de l’ensemble de données (que ce soit All ou Selected Variables) persiste après les redémarrages et est enregistré dans le fichier de configuration. Variables : sélectionner les variables exportées en appuyant sur le bouton radio Select, puis sur Variables. Appuyer sur les variables désirées et utiliser les flèches pour établir la liste. Les variables sont téléchargées dans l’ordre où elles apparaissent dans la liste sauf si elles ont été mises dans un autre ordre (voir la section suivante). 700-FR-Axiom-Man Rév. 10 15 juillet 2019 190/215 8.2.1 CRÉER UNE LISTE ORDONNÉE DE VARIABLES À TÉLÉCHARGER Si des variables doivent être téléchargées, mais dans un ordre différent de celui de l’index de stockage des données, leur ordre peut être ajusté. Appuyer sur le bouton radio Selected, puis sur le bouton Variables pour afficher l’écran Select Variables (sélectionner les variables). Sélectionner Edit (Modifier). Déplacer tout à droite Déplacer une à droite Déplacer une à gauche Déplacer tout à gauche Figure 8-9 : Sélectionner la variable à télécharger Déplacer les variables désirées depuis la colonne Available Variables (variables disponibles) à la colonne Variables to Download (variables à télécharger) à l’aide des flèches. Toutes les variables ou les variables sélectionnées peuvent être déplacées. Figure 8-10 : Mise en ordre de toutes les variables Ajuster l’ordre de la liste de téléchargement en appuyant sur une variable est en utilisant les flèches ascendante et descendante pour la placer. Une fois que la liste de téléchargement est terminée, sélectionner OK. Bouton Download (Télécharger) : une fois que toutes les options désirées à l’écran de téléchargement des données ont été remplies, appuyer sur le bouton Download. Les données téléchargées apparaîtront dans la structure de fichiers suivants sur la carte flash USB. 700-FR-Axiom-Man Rév. 10 15 juillet 2019 191/215 Le fichier des données téléchargées est horodaté et a le format de nom suivant : nom de station-yyyy-mm-dd-hh-ss avec un suffixe .csv ou .bin. 8.3 ERREURS DE DONNÉES ET CODES D'ERREUR L'enregistreur de données reconnaît les erreurs de données provenant de différentes sources. Si un état d'erreur est détecté, les données de la variable affectée seront remplacées par l'un des codes d'erreur suivants: 0 1 2 3 4 5 6 aucune erreur erreur de capteur (répondu, mais incorrectement) capteur manquant sous la valeur de la plage sur la valeur de la plage division par zéro autres erreurs Les codes d'erreur sont organisés par ordre de priorité, 0 étant la priorité la plus élevée. S'il y a plusieurs erreurs, l'erreur de priorité la plus élevée sera utilisée. L'enregistreur de données Axiom F6 peut détecter un capteur manquant pour: • • • • direction du vent température de l'air température du carburant tout capteur SDI qui ne répond pas Cependant, l'enregistreur de données Axiom F6 ne peut pas détecter un capteur manquant pour: • • • • vitesse du vent pluie l'humidité de l'air humidité du carburant Les enregistreurs de données de la série Axiom H peuvent détecter tout capteur SDI qui ne répond pas; cependant, ils ne peuvent pas détecter un capteur de pluie dédié manquant. Dans le cas des capteurs SDI, il n'est pas possible de détecter si deux capteurs sont réglés sur la même adresse et sont connectés sur le même port SDI de l'enregistreur de données. L'erreur renvoyée pour chaque capteur lorsque deux capteurs sont réglés sur la même adresse et connectés sur le même port 700-FR-Axiom-Man Rév. 10 15 juillet 2019 192/215 dépendra du fonctionnement des capteurs individuels. Avec les capteurs SDI, certains capteurs renvoient des lectures inhabituelles comme indicateurs d'erreur. Ceux-ci seront souvent capturés par les messages Over range et Under range. Ce comportement dépend du fabricant du capteur. 8.3.1 ERREURS ET CALCULS INTERMÉDIAIRES Les erreurs de données détectées sont transmises à des calculs intermédiaires qui utilisent le point de données affecté. Exemple: Vous avez une variable, Temp, d'un capteur de température de l'air qui mesure en degrés Celsius. Vous avez un calcul pour convertir les lectures de degrés Celsius en degrés Fahrenheit, FTemp = (Temp * 9/5) +32. Si le capteur de température de l'air est retiré, lorsque le point de données FTemp est enregistré, le code d'erreur 2 (capteur manquant) sera stocké à la place des données. Pour déterminer si un point de données a des données valides, l'enregistreur de données Axiom possède un opérateur d'erreur qui peut être utilisé dans un script pour tester la validité d'un point de données. L'opérateur d'erreur peut également être utilisé dans une fonction pour signaler l'état d'erreur du point de données. La fonction d'erreur a le format: ERR (datapoint) Un exemple de la fonction ERR utilisée dans un script est: IF (ERR (datapoint) == 0) // Vérification de la validité du datapoint { // Ce code est exécuté si le point de données n'a pas d'erreur - c'est-à-dire le code 0 (zéro) } AUTRE { // Ceci est exécuté si le point de données a une erreur - c'est-à-dire n'est pas le code 0 (zéro) } Les codes d'erreur renvoyés sont définis comme suit: 0 1 2 3 4 5 6 aucune erreur erreur de capteur (répondu, mais incorrectement) capteur manquant sous la valeur de la plage sur la valeur de la plage division par zéro autres erreurs 700-FR-Axiom-Man Rév. 10 15 juillet 2019 193/215 8.4 SUPPRIMER DES DONNÉES Le bouton Delete Data (Supprimer des données) sur l’écran de l’état des données (Data Status) supprime de façon permanente toutes les données stockées dans le Datalogger. Une fois que l’utilisateur a appuyé sur le bouton Delete Data, il est invité à confirmer la suppression. IMPORTANT! Une fois supprimées, les données ne peuvent pas être récupérées. Les données ne sont pas supprimées lors du chargement d’une nouvelle configuration lors de la mise à jour de l’application ou lors de la mise à jour du système d’exploitation. Le seul moyen de supprimer des données et d’appuyer sur le bouton Delete Data. Figure 8-11 : Séquence de suppression de données 700-FR-Axiom-Man Rév. 10 15 juillet 2019 194/215 8.5 AFFICHAGE GRAPHIQUE DES DONNÉES Un graphique des données journalisées peut être créé et affiché à l’aide de Graph Data (données graphiques) sur l’écran de l’état des données(Data Status). Bien qu’il soit possible de générer un graphique pour une grande plage de dates, l’utilisateur devrait être conscient que le Datalogger a besoin d’une période prolongée pour formater le graphique selon le nombre de lectures dans la plage sélectionnée. La capacité graphique dans le Datalogger est destinée à montrer des tendances sur une courte période pour aider l’utilisateur à déterminer le bon capteur et la bonne exploitation de la station. De multiples variables peuvent être mises en graphique en même temps. Le graphique ci-dessous montre un graphique du capteur RNIN sur une période de deux heures. Le bouton Full Screen (plein écran) agrandit le graphique pour emplir la totalité de la zone d’affichage. Les boutons fléchés droit et gauche (< >) font défiler vers l’avant et vers l’arrière par la moitié de l’échelle de temps (dans ce cas 12 heures) à chaque fois qu’on appuie sur le bouton. Appuyer sur le bouton de variable, dans cet exemple étiqueté RNIN, permet à l’utilisateur de basculer entre les variables définies pour le graphique. Le nom de la variable affichée en cours (variable active) est montré sur le bouton de variable. Les données provenant de la variable active sont affichées dans sa couleur sélectionnée et l’axe Y change pour la plage définie pour la variable. Les données des variables non actives sont affichées en gris. Figure 8-12 : Écran du graphique des données 700-FR-Axiom-Man Rév. 10 15 juillet 2019 195/215 8.5.1 CONFIGURATION DES GRAPHIQUES Utiliser l’icône de configuration pour afficher l’écran de configuration des graphiques. Figure 8-13 : Écran de configuration des graphiques Date Range (Plage de dates) : utiliser les flèches descendantes dans la Plage de date pour afficher et sélectionner les options. Dans le champ Date Range, sélectionner Last Day, Last Week, Last Month (dernier jour, dernière semaine, dernier mois), ou All (tout) ajuste automatiquement les dates dans les champs From and To (De et À). L’heure reflète l’heure actuelle. Les dates et les heures peuvent être ajustées individuellement en sélectionnant Custom (Personnalisé), puis les éléments individuels des champs mm/dd/yyyy et hh/mm, et à l’aide des flèches droite et gauche pour ajuster en conséquence Variables d’affichage : une liste des Available Variables (variables disponibles) est affichée. Sélectionner les variables disponibles que vous désirez afficher sur le graphique, puis appuyer sur la flèche Déplacer à droite pour les transférer dans le champ Displayed Variables (variables affichées). De la même manière, utiliser la flèche Déplacer à gauche pour transférer une variable du champ Displayed Variables dans le champ Available Variables. Configuration de séries : quand une variable est déplacée dans la colonne des variables disponibles, un écran Series Setup (configuration de séries) apparaît (voir Figure 8-13). Sélectionner la couleur. Min : c’est la valeur minimum affichée sur l’axe Y. Appuyer sur le champ et utiliser le clavier pour saisir la valeur désirée. Max : c’est la valeur maximum affichée sur l’axe Y. Appuyer sur le champ et utiliser le clavier pour saisir la valeur désirée. Color (Couleur) : taper sur le champ Couleur pour sélectionner la couleur à utiliser pour la variable. Les choix sont rouge, orange, jaune, vert, bleu, violet et marron. Sélectionner OK. Edit (Modifier) : utiliser ce bouton pour modifier la configuration de série d’une variable. Sélectionner la variable puis appuyer sur Edit (Modifier). 700-FR-Axiom-Man Rév. 10 15 juillet 2019 196/215 8.6 AFFICHAGE DE TABLEAU DE DONNÉES Un tableau des données journalisées peut être créé et affiché à l’aide de Table (tableau) sur l’écran de l’état des données (Data Status ) ou de la même manière depuis l’écran du graphique de données (Data Graph). L’écran du tableau des données (Data Table) est utile pour examiner des valeurs de données spécifiques les sur une par rapport aux autres. Les colonnes de données peuvent être redimensionnées et repositionnées (faire glisser et déplacer) afin que les valeurs des données puissent facilement être comparées. Utiliser les flèches et les barres de défilement pour afficher les données. Figure 8-14 : Écran du tableau de données Jump (sauter) : le bouton Jump affiche l’heure spécifiée dans les données journalisées. Le bouton Jump agit aussi comme bouton de rafraîchissement si l’heure spécifiée du saut est légèrement postérieure (de cette façon les données les plus récentes sont montrées dans le tableau). Pour régler l’heure du saut, utiliser le bouton de configuration pour afficher l’écran de configuration de tableau (Figure 8-15). Appuyer sur les éléments individuels de la date (format mm/dd/yyyy format) et de leurs et sélectionner les valeurs désirées à l’aide des flèches. Appuyer sur OK. Figure 8-15 : Régler la date du saut 700-FR-Axiom-Man Rév. 10 15 juillet 2019 197/215 8.7 ADVANCED (AVANCÉ) Les options de journalisation avancée sont configurées à l’aide du bouton Adv sur l’écran de l’état des données (Data Status). Pour changer la configuration avancée des données, appuyer sur le bouton Edit (Modifier) sur l’écran. L’écran de configuration avancée des données (Data Advanced Setup) permet à l’utilisateur de sélectionner les deux options suivantes : Figure 8-16 : Configuration avancée des données Enable 30 Second Caching (10 minute Default)[activer une mise en cache de 30 secondes (10 minutes par défaut)] : lorsque cette case est cochée, cela réduit la taille de la cache utiliser entre les opérations de journalisation des données et la mémoire NandFlash. La taille de la cache par défaut stocke environ 10 minutes de données entre les écritures sur NandFlash. Si cette option est sélectionnée, la cache ne stocke qu’environ 30 secondes de données. La NandFlash est alors écrite 20 fois plus souvent que dans la configuration par défaut ce qui réduit sa durée de vie par un facteur correspondant. Enable 8 year Log File (2 year default) [Activer fichier journal 8 ans (2 ans par défaut)] : lorsque cette case est cochée, cela augmente la taille du fichier allouée pour stocker les données journalisées. Le fichier journal par défaut et de 13,4 Mo, assez pour deux ans de données en usage habituel. Si cette option est sélectionnée, la taille du fichier journal est augmentée jusqu’à 54 Mo, assez pour environ huit années de données en usage habituel. La conséquence est que le temps requis pour indexer et supprimer les données est accru par un facteur d’au moins 10. 700-FR-Axiom-Man Rév. 10 15 juillet 2019 198/215 - CHAPITRE 9 - CONDITIONS ACTUELLES L’icône Current Conditions (conditions actuelles) affiche un ensemble de variables sélectionnées par l’utilisateur pour faciliter la surveillance d’un ensemble de données spécifiées. L’écran des conditions actuelles (Current Condition) n’est pas mis à jour automatiquement par le Datalogger. Les variables sélectionnées pour l’affichage Current Conditions peuvent être rafraîchies manuellement ou automatiquement (temporisées). Les capteurs intégrés et analogiques sont lus chaque fois qu’un rafraîchissement manuel ou automatique survient. Cependant, il est important de noter que le bouton Rafraîchir ne déclenche pas un nouveau nouvel ensemble de lectures depuis les capteurs SDI ou les sorties de processus. Rafraîchir entraîne seulement l’affichage de la dernière valeur mesurée. Par exemple, un capteur SDI programmé pour être lu toutes les 10 minutes affiche la même valeur jusqu’à ce que le renouvellement des 10 minutes survienne et qu’une nouvelle mesure SDI soit effectuer. Un processus retourne la valeur actuelle du processus au moment où l’actualisation a été sélectionnée. Noter qu’un appel de condition actuelle par un dispositif de télémétrie ou la connexion d’un port de télémétrie à un PC fonctionne dans une d’une façon semblable à l’écran Current Condition. Figure 9-1 : Écran des conditions actuelles Si le rafraîchissement temporisé n’est pas activé, l’heure de la dernière lecture des capteurs SDI est affichée au bas de l’écran dans le format suivant : « As of (en date de): mm/dd/yyyy hh/mm/ss », et le message de rafraîchissement se lit« Refresh in: never (rafraîchissement : jamais)”. Si le rafraîchissement temporisé est activé, leurs du dernier rafraîchissement temporisé est affiché dans le message « As of (un date de) » et l’heure du compte à rebours jusqu’au prochain rafraîchissement est affichée dans le message « Refresh in (rafraîchir dans) : hh:mm:ss ». 700-FR-Axiom-Man Rév. 10 15 juillet 2019 199/215 9.1 CONFIGURATION DES CONDITIONS ACTUELLES Le bouton Configuration fournit un accès pour configurer les données affichées sur l’écran Current Conditions. Pour établir une liste des variables des conditions actuelles, sélectionner Current Conditions>Setup>Edit. Une série de variables est affichée dans la colonne Available (disponible). Cette liste varie en fonction des capteurs SDI mappés au Datalogger et de leur configuration. Noter que les variables suivantes des capteurs intégrés sont toujours affichées dans la colonne Available : t_dd Lat t_doy Long t_HH Elev t_mm YB T_MM YF t_ss YR t_TZ SWR t_yyyy Figure 9-2 : Sélection des variables des conditions actuelles Les variables peuvent être sélectionnées individuellement et déplacer entre les colonnes Available (disponible) et Selected (sélectionnée) à l’aide des flèches Déplacer à droite et Déplacer à gauche. L’ordre des variables dans la colonne Selected peut être organisé en sélectionnant la variable puis en utilisant les flèches de défilement descendante et montante pour la déplacer à la position désirée. Une fois que la liste Selected et complète, sélectionner OK. Les variables seront affichées dans cet ordre à l’écran des conditions actuelles 700-FR-Axiom-Man Rév. 10 15 juillet 2019 200/215 9.2 RAFRAÎCHISSEMENT DES CONDITIONS ACTUELLES Il existe deux façons de rafraîchir l’écran Current Conditions : manuellement et par rafraîchissement temporisé. L’écran des conditions actuelles peut être mis à jour manuellement en sélectionnant l’icône Rafraîchir . Cela rafraîchit l’écran des conditions actuelles une seule fois. S’il est nécessaire de revoir continuellement les conditions actuelles sur une courte période, une autre possibilité consiste à mettre le Datalogger en mode de Timed Refresh (rafraîchissement temporisé). Lorsqu’il est en Timed Refresh, l’écran des conditions actuelles est rafraîchi à des intervalles de temps sélectionnés pour un maximum de 60 minutes. La valeur par défaut est toutes les 60 secondes. IMPORTANT! Le rafraîchissement manuel et temporisé ne déclenche pas un nouveau nouvel ensemble de lectures depuis les capteurs SDI ou les sorties de processus. Les capteurs SDI continuent à afficher la dernière valeur lue depuis le capteur en fonction de son intervalle de lecture configuré; elle peut donc être vieille de plusieurs minutes ou heures. 9.2.1 RAFRAÎCHISSEMENT TEMPORISÉ Pour activer la fonction de rafraîchissement temporisé, sélectionner Current Conditions>Setup>Edit. L’indicateur de rafraîchissement temporisé est surligné en bleu. Appuyer sur la partie bleue pour afficher l’écran des réglages de rafraîchissement des conditions actuelles (Current Conditions Refresh Settings). Figure 9-3 : Réglages de rafraîchissement des conditions actuelles Sélectionner la case Enabled (Activé), puis régler l’intervalle désiré de rafraîchissement à l’aide des flèches. Des intervalles de 5-120 seconds peuvent être réglés. Sélectionner OK>OK pour retourner à l’écran Current Conditions. L’information de rafraîchissement temporisé est maintenant affichée sur l’écran de configuration des conditions actuelles (Current Conditions Setup) (Rafraîchissement temporisé : 30 secondes) et sur les écrans Current Conditions (Rafraîchissement dans : hh:mm:ss). Pour désactiver le rafraîchissement temporisé, suivez les mêmes étapes et décocher la case Enabled. 700-FR-Axiom-Man Rév. 10 15 juillet 2019 201/215 9.2.2 DÉCLENCHEMENT D’UNE LECTURE SDI Une lecture SDI (lecture forcée) diffère des fonctions de rafraîchissement en ce qu’elle le renvoie une lecture de TOUS les capteurs (y compris les capteurs SDI) au moment de la lecture forcée. Pour forcer une lecture des capteurs, sélectionner Current Conditions>SDI Read Trigger . Un dialogue d’avertissement apparaît. Si une lecture forcée au même moment qu’une lecture programmée, la lecture programmée pourrait ne pas être enregistrée. Sélectionner OK et les données de la lecture forcée s’affichent. Figure 9-4 : Dialogue d’avertissement de lecture SDI REMARQUE! Des données lues lors d’une lecture forcée ne seront pas enregistrées dans le stockage des données et peuvent causer des conflits avec les lectures programmées. 700-FR-Axiom-Man Rév. 10 15 juillet 2019 202/215 - CHAPITRE 10 - TÉLÉMÉTRIE L’écran Telemetry affiche la configuration des deux ports de télémétrie du Datalogger. Une explication détaillée des écrans de télémétrie et des format de messages se trouve dans la Référence de télémétrie Axiom. Ce manuel offre une brève vue d’ensemble. Une fois que l’icône Telemetry est sélectionnée, les onglets Telem A et Telem B sont affichés. Pour les modèles de Datalogger avec un transmetteur GOES interne, Télémétrie A est automatiquement assigné au type de dispositif : G6. Les renseignements d’état montrés à l’écran Telemetry comprennent le type de dispositif du port et un résumé de l’État du dispositif de télémétrie relié. Voyants d’état de la télémétrie Figure 10-1 : Écran Telemetry Le rectangle en couleur à côté de l’étiquette du port (A or B) indique l’état de l’alimentation du port 10.1 VOYANTS D’ÉTAT DE LA TÉLÉMÉTRIE Télémétrie G5/G6: Couleur Signification Noir Aucun transmetteur G5/G6 relié ou état du G5/G6 non disponible Rouge Aucune transmission de G5/G6 ont eu lieu Données chargées dans la mémoire tampon de transmission G6 (du texte noir sur fond vert indique le nombre combiné d’octets chargés pour des transmissions aléatoires avec temporisation automatique) Vert D’ autres dispositifs de télémétrie: 700-FR-Axiom-Man Rév. 10 15 juillet 2019 203/215 Couleur Signification Noir Le port n’est pas utilisé Rouge Le port est configuré pour être utilisé avec un dispositif, mais la puissance n'est pas fourni au port (en mode d'économie d'énergie) Vert La puissance est fourni au port Télémétrie WRLS-AXIOM-PC: en plus des indications d'autres appareils de télémétrie Couleur Bleu Bleu avec W Bleu avec A Signification Prêt à se connecter au PC. Attendre. A établi la connectivité et en attente de commandes. Actif. En train de transmettre/ recevoir de l’ information. Examples: Port A en mode d'économie Port A a la puissance fourni d'énergie Port B n’est pas utilisé Port B a la puissance fourni Port A utilise un WRLS-AXIOM-PC et il est en train de transmettre/ recevoir de l’ information. 10.2 MIGRATION DE LA CONFIGURATION D’UN G5 ANTÉRIEUR À UN ENREGISTREUR DE DONNÉES G6 La mise à niveau depuis un Datalogger avec un port de télémétrie G5 interne à un autre avec un port de télémétrie G6 interne peut être faite sans reconfigurer le nouveau Datalogger. Charger simplement une configuration contenant la configuration précédente du G5 sur le nouveau Datalogger G6 (voir chapitre 3 section 3.3 – charger la configuration). Les réglages du G5 sont transférés au G6 sans autre étape. Les clients mettant à jour à partir d’un dispositif G5 externe vers un nouveau dispositif G6 externe peuvent aussi les réglages, mais une autre étape est nécessaire. L’utilisateur doit choisir G6 comme type de port en le sélectionnant à l’écran Telemetry (Telemetry>Telem A ou B Tab>Dev Type>G6). 700-FR-Axiom-Man Rév. 10 15 juillet 2019 204/215 Figure 10-2 : Migration d’un Datalogger avec un dispositif G5 externe vers un autre avec un dispositif G6 externe REMARQUES : 1) Le nouveau dispositif G6 doit être sur le même port que le dispositif G5 était G5 afin que la migration puisse avoir lieu. 2) Cette modification prendra en charge uniquement une mise à niveau de G5 à G6 et ne peut pas être utilisée pour mettre au niveau inférieur de G6 à G5. 3) Pour utiliser les fonctionnalités spécifiques à G6 comme METEOSAT et les réseaux satellitaires, l’utilisateur doit sélectionner manuellement ces options depuis l’écran de configuration 10.3 TYPE DE DISPOSITIF Le bouton Dev Type (Type de dispositif) sert à configurer le Datalogger pour le dispositif relié au port de télémétrie associé. Il y a 11 sélections qui peuvent être effectuées. Figure 10-3 : Menu Type de dispositif 700-FR-Axiom-Man Rév. 10 15 juillet 2019 205/215 None (Aucun) FTS FTS (Bluetooth) FTS2 G5 G6 RVT AirTalk DB9 / DB9-P Modbus désactive le port de télémétrie pour utilisation avec dispositifs de télémétrie qui utilisent les protocoles FTS spécifique au dispositif FTS WRLS-AXIOM-PC protocoles FTS étendus spécifiques au récepteur satellite bidirectionnel (Iridium) FTS Ubicom spécifique au transmetteur FTS G5 GOES spécifique au transmetteur FTS G6 GOES spécifique au transmetteur vocal radio FTS (version 1) spécifique à AirTalk (transmetteur vocal radio FTS version 2) réglage de port générique, communications séries simples réglage de port générique pour dispositifs de télémétrie Modbus None (aucun) : sélectionner None comme type de dispositif de télémétrie pour le port désactive le port de télémétrie en éteignant l’alimentation du port ainsi qu’en désactivant toutes les communications avec le port. FTS : FTS indique que les protocoles FTS doivent être utilisés. Ceci est pour utilisation avec des dispositifs commerciaux (c.-à-d., non FTS). Ces dispositifs doivent utiliser les protocoles FTS pour avoir une fonctionnalité complète avec le Datalogger. Ceci inclut les modems IP, les modems radio et les modems Globalstar. FTS (Bluetooth) : ceci est une version étendue des protocoles FTS qui sont spécifiques au dispositif FTS WRLS-AXIOM-PC et qui ne devraient être utilisés qu’avec celui-ci. FTS2 : ceci est une version étendue des protocoles FTS qui sont spécifiques au transmetteur FTS Ubicom et qui ne devraient être utilisés qu’avec celui-ci. Il existe deux options parmi lesquelles sélectionner: Ubicom - c'est l'option qui devrait être choisie par la plupart des clients UbicomDoD - spécifique à Ubicoms exploité par le Département de la Défense des Etats-Unis d’Amérique. Consulter la référence de télémétrie Axiom G6 pour des instructions détaillées de configuration d’Ubicom. G5 : le type de dispositif G5 est spécifique au transmetteur FTS G5 GOES et ne devrait être utilisé qu’avec celui-ci. G6 : le type de dispositif G6 est spécifique au transmetteur FTS G6 GOES et ne devrait être utilisé qu’avec celui-ci. Les renseignements d’état du G6 reportés à l’écran Telemetry comprennent : 700-FR-Axiom-Man Rév. 10 15 juillet 2019 206/215 NesID le numéro d’identification courant du G6 Failsafe l’état du circuit à sécurité intégrée du G6 Timed Tx Info le nombre d’octets à envoyer lors de la prochaine transmission temporisée RTC le statut de l’horloge en temps réel du G6 Standard la norme (CS1 or CS2) que G6 implémente Cut-off/Resume les tensions d’arrêt et de marche de gestion d’alimentation de la station La section 10.2 offre un coup d’œil rapide à la configuration G6. Consulter le manuel de référence de télémétrie G6 pour des instructions détaillées de configuration G6. RVT : le type de dispositif RVT est spécifique au transmetteur vocal radio FTS RVT et ne devrait être utilisé qu’avec celui-ci. Consulter le manuel de référence de télémétrie RVT pour la configuration RVT détaillée et des renseignements sur l’état fournis par Status (état). AirTalk : le type de dispositif AirTalk est spécifique au transmetteur vocal radio FTS AirTalk et ne devrait être utilisé qu’avec celui-ci. Consulter le manuel de référence de télémétrie AirTalk pour des instructions de configuration détaillées et des renseignements sur l’état fournis par Status (état). DB9/DB9-P : le type de dispositif DB9/DB9-P sert pour la communication série simple. Les réglages de port peuvent être configurés par l’utilisateur. Consulter la référence de télémétrie Axiom G6 pour des instructions détaillées de configuration DB9/DB9-P. Modbus : le type de dispositif Modbus est spécifique aux dispositifs compatibles Modbus et ne devrait être utilisé qu’avec ceux-ci. 10.4 CONFIGURATION DE LA TÉLÉMÉTRIE G6 Cette section offre une brève vue d’ensemble de la configuration de la télémétrie G6. Des instructions détaillées se trouvent dans la Référence de télémétrie Axiom G6. 1 . Sélectionner l’icône Edit (Modifier) Sélectionner Telemetry>Telemetry A >Status>Setup pour remplir les champs. Une fois Edit (Modifier) sélectionné, vous pouvez rester dans ce mode pour vous déplacer entre les onglets de l’écran Setup et effectuer les changements. Lorsque c’est terminé, sélectionner OK dans n’importe quel onglet enregistre les changements de tous les gens onglets de 1 ou Telemetry B si c’est le port auquel le transmetteur externe est relié 700-FR-Axiom-Man Rév. 10 15 juillet 2019 207/215 l’écran Setup, ou vous pouvez choisir de sélectionner OK sur chaque onglet une fois que les changements sont effectués. Figure 10-4 : Écran de configuration G6-CS2 Network : ce menu déroulant sert à sélectionner le réseau satellitaire sur lequel le Datalogger va 2 transmettre. Les choix sont GOES , METEOSAT_SRD, et INTERNATIONAL. NESID : saisir l’identifiant hexadécimal alphanumérique unique attribué par NOAA/EUMETSAT. 3 Satellite : utiliser ce menu déroulant pour sélectionner le satellite avec lequel le Datalogger communiquera. Les choix sont West, East et Central (Ouest, Est et Central). Transmit Power Levels (Niveaux de puissance de transmission) : vous pouvez régler les Transmit Power Levels pour chaque débit de données disponibles. Seuls ces débits de données disponibles pour le réseau sélectionnaient sont modifiables. Les niveaux de puissance doivent être conformes à la puissance isotrope rayonnée équivalente (PIRE) DCPRS4 Le G6 peut transmettre dans les plages suivantes : Niveaux de puissance de transmission (dBm) : 100 bps 26 à 40,5 300 bps 26 à 38,5 1200 bps 26 à 38,5 2 Système Geostationary Operational Environmental Satellite exploité par NOAA La NOAA utilise le terme NESID (National Environmental Satellite Identification). L'équivalent du terme EUMETSAT est DCPID (Data Collection Platform Identification) ou adresse DCP . Ce document et le Datalogger utilisent NESID. 4 NOAA : GOES Data Collection Platform Radio Set (DCPRS) CERTIFICATION STANDARDS, NOAA/NESDIS, June 2009; http://www.noaasis.noaa.gov/DCS/docs/DCPR_CS2_final_June09.pdf; Section 4.1.1. EUMETSAT: TD-16 – Meteosat Data Collection and Distribution Service v2, 19 November 2013; Section 5.1.4 3 700-FR-Axiom-Man Rév. 10 15 juillet 2019 208/215 Bouton Supprimer : en mode Edit (Modifier), le bouton Delete (Supprimer) apparaît au bord de l’écran Appuyer sur ce bouton ramène tous les paramètres G6 à leurs réglages par défaut. Ceci comprend le format message. Bouton Random (aléatoire) : en cas de transmission dans un message Time Ordered, WSC, Pseudo Binary ou USGS-PB, les paramètres de transmission pour les transmissions aléatoires peuvent être configurés depuis l’onglet Transmitter (transmetteur) en appuyant sur le bouton Random au bas de l’écran. Les détails de la configuration des transmissions aléatoires se trouvent dans la Référence de télémétrie Axiom G6. 10.4.1 FORMATS DES MESSAGES REMARQUER: Une explication détaillée de chaque format de message se trouve dans la Référence de télémétrie Axiom. Figure 10-5 : Configuration G6 setup – onglet Self-Timed (auto temporisé) Le format des messages, les paramètres de transmission et d’autres déterminants de message sont entrés depuis l’onglet Self-Timed. Il existe cinq types de format de message dans le Format : BLM, Time Ordered, WSC, Pseudo Binary, and USGS-PB. Une explication détaillée de chaque format de message se trouve dans la Référence de télémétrie Axiom G6. Paramètres de transmission : saisir vos paramètres de transmission attribués dans les champs suivants : Channel (voie) : Votre VOIE PRINCIPALE attribuée Window (fenêtre) : Votre FENÊTRE DE TRANSMISSION (XMT) attribuée Bit Rate (débit binaire) : Votre débit en bauds de la plate-forme attribué Interval (Intervalle) : votre PÉRIODE (à quelle fréquence les transmissions sont effectuées) attribuée First Tx (premier TX) : L’heure attribuée de votre PREMIÈRE TRANSMISSION 700-FR-Axiom-Man Rév. 10 15 juillet 2019 209/215 INDEX A Acquitter Active · VoirCommandes SDI Adresse Changement · Voir Capteurs SDI:changement d'adresse Affichage graphique des données · Voir Données Algorithmes de fonctionnement · 6 Algorithmes de fonctionnement Boucle de capteur SDI · 6 Algorithmes de fonctionnement Boucle d’affichage · 6 Algorithmes de fonctionnement Boucle des conditions actuelles · 6 Algorithmes de fonctionnement Boucle des conditions actuelles · 6 Algorithmes de fonctionnement Boucle de transmission · 7 Application Procédure de mise à jour · 37 B Baguette hygroscopique · 56 Baguette hygroscopique Humidité · 57 Baguette hygroscopique calculs degré hygrométrique · 57 Binary · 184 BUBBLER · 115 C Calculs Moyenne pondérée · 158 Processus moyenne · 156 SR50(hauteur de neige) · 107 Calculs Décalage automatique, configuration de SDI-12 · 23 Décalage automatique, moyenne des paquets de données · 23 degré hygrométrique · 57 SDI-PT · 66 Calculs de hauteur de neige · voir SR50:Calculs Capteur Ajouter un capteur · 45 Capteur analogique · Voir SDI-AM Capteur de hauteur de neige · Voir SR50 Capteur de niveau Nom brut · 66 Nom du décalage · 66 700-FR-Axiom-Man Rév. 10 15 juillet 2019 Capteur de niveau configuration niveau · 66 Capteur de niveau configuration · 65 Capteur de niveau SDI-PT Calc · 66 Capteur de niveau interrogation · 70 Capteur de niveau Radar · 112 Capteur de niveau interrogation · 120 capteur de niveau Tavis · 92 Capteur de niveau Tavis Interrogation · 95 moyenne · 93 Nom brut · 93 nom du décalage · 93 Capteur de niveau Tavis Stage Régler le niveau · 95 Capteurs · 5, 44 Suppression de capteurs · 125 Capteurs internes · 44 Capteurs internes · Voir Capteurs internes Capteurs dédiés · 44 Capteurs dédiés · Voir Capteurs dédiés Capteurs Extensions · 44 Capteurs Extensions · Voir Extensions de capteur Capteurs Noms des variables, restrictions · 47 Capteurs Capteurs dédiés · 52 Capteurs SDI · voir Capteurs SDI Capteurs d'air · 55 Capteurs de niveau Régler le niveau · 69 Capteurs de niveau Moyenne des paquets de données · 67 Capteurs de vent SDI-RMY · 97 WindSonic (SDI-UWS-Gill) · 109 Capteurs de vent dédiés · 54 Capteurs dédiés · 51 Capteurs dédiés Pluie · 52 Capteurs dédiés 210/215 Vent · 54 Capteurs dédiés Air · 55 Capteurs dédiés Baguette hygroscopique · 56 Capteurs internes pile · 50 Capteurs internes panneau solaire · 50 Capteurs internes température du boîtier · 51 Capteurs internes température du boîtier · 51 Capteurs SDI · 59 Adresses · 128 changement d'adresse · 133 Détection des capteurs SDI · 127 Mode transparent · Voir Capteurs SDI:Mode transparent Capteurs SDI Extensions de capteur · Voir Extensions de capteur Capteurs SDI Configuration du capteur · 59 Capteurs SDI configuration des champs · 62 CapteursSDI configuration de commandes · 60 Ch Changer l'adresse · VoirCommandes SDI C Codes Codes d'échantillonnage de seuils · 169 codes d'état WindSonic · 110 état SDI-RMY · 98 qualité de mesure du SR50 · 106 Codeur d'arbre Interrogation · 77 Nom brut · 74 nom du décalage · 74 Codeur d'arbre moyenne de paquets de données · 75 Codeur d'arbre Régler le niveau · 76 Commande de mesure · VoirCommandes SDI Commande d'envoi des données · VoirCommandes SDI Commandes · Voir Commandes SDI Commandes SDI · 135 Acquitter Active · 135 Changer l'adresse · 136 Commande de mesure · 136 Commande d'envoi des données · 137 Envoyer identification · 136 Requête d'adresse · 135 700-FR-Axiom-Man Rév. 10 15 juillet 2019 Commandes SDI · 135 Conditions actuelles · 194 Déclenchement d'une lecture SDI · 197 Rafraîchissement · 196 Rafraîchissement temporisé · 196 Variables · 195 Configuration · 10 Configuration enregistrer la configuration · 11 Configuration enregistrer Configuration dossier USB de la station · 11 Configuration enregistrer Configuration dossier USB de modèles · 12 Configuration enregistrer Configuration dossier local de modèles · 12 Configuration Charger · 12 Configuration Charger Charger depuis un dispositif USB · 14 Configuration Charger Charger depuis un modèle local · 16 Configuration Rapport de visite de démarrage · 16 Configuration Résumé de la configuration · 17 Configuration Effacer · 21 Configuration de capteur Journalisation en ligne · 47 Configuration des capteurs Généralités · 45 Configuration du capteur SDI Generic · 59 Configurations des capteurs dédiés · 51 CSV · 184 CSV-SHEF · 184 D Date/Heure · 32 Formats · 185 Décalage · 60 Décharge Processus · 175 Délai d'un port · 25 Délai d'un port SDI · 25 Détection des capteurs SDI · voir capteur SDI:détection DigiTemp · 103 moyenne des paquets de données · 104 Données · 178 Affichage graphique des données · 190 Avancé · 193 211/215 Configuration des graphiques · 191 Intervalle de journalisation · 180 Journalisation · 179 journalisation conditionnelle · 181 Supprimer des données · 189 Tableau de données · 192 Téléchargement Variables · 186 Télécharger · 183 E G Graphiques · Voir Données H Heure de mesures automatiques · 23 Entrée du déclencheur · 170 Envoyer identification · VoirCommandes SDI Équation de Steinhart - Hart · 166 Équations équation de Steinhart - Hart (simplifiée) · 166 Maximum et Minimum · 144 moyenne mobile · 158 Moyenne pondérée · 158 moyenne vectorielle · 156 vitesse du vent · 156 Opérateurs mathématiques · Voir Processus:Fonction Équations Conversion de pression d'eau · 82 Étalonnage · Voir Service : étalonnage de l'écran Excitation · Voir SDI-AM:Réglages des sorties d'excitation extensions de capteur Ajouter · 39 Extensions de capteur · 38, 58 Capteur de niveau Tavis · 92, Voir Capteur de niveau Tavis DigiTemp · Voir DigiTemp SR50 · Voir SR50 Extensions de capteur Supprimer · 40 Extensions de capteur niveau · 65 Extensions de capteur niveau · Voir Capteur de niveau Extensions de capteur codeur d'arbre · 73 Extensions de capteur codeur d'arbre · Voir codeur d'arbre Extensions de capteur SDI-PT · 79 Extensions de capteur SDI-PT · Voir SDI-PT Extensions de capteur SDI-AM · 86 Extensions de capteur SDI-AM · Voir SDI-AM Extensions de capteur SDI-RMY · 97 Extensions de capteur DigiTemp · 103 Extensions de capteur SR50 · 105 700-FR-Axiom-Man Extensions de capteur WindSonic · 109 Rév. 10 15 juillet 2019 I Icône · 1 Icônes Icônes d’action · 2 Principal · 1 Indicateurs d’état · 2 Pile · 3 SDI · 3 Indicateurs d’état intégré · 3 Indicateurs d’état Pile · 3 Indicateurs d’état Télémétrie · 4 Indicateurs de qualité capteur Radar · 113 intégré Indicateurs d’état · 3 Intégré Function Opérateurs mathématiques · 165 Points de données · 139 Intégrés Opérateurs logiques · 162 Interrogation Capteur de niveau Tavis · 95 codeur d'arbre · 77 SDI-PT · 84 Interrogation Capteurs de niveau · 70 Interrogation Capteurs de niveau · 120 Intervalle Commande SDI · 60 J Journal d'audit · voir Service Journalisation en ligne · 22, 47 Journalisation en ligne capteur interne · 48 Journalisation en ligne 212/215 capteur dédié · 48 Journalisation en ligne capteur SDI · 48 Journalisation en ligne capteur SDI avec Commandes M · 49 L Latitude · 8 Lecture SDI Déclenchement · 197 Longitude · 8 R M Mappage des capteurs SDI · 128, Voir Mappage des capteurs SDI Mémoire tampon synchronisation · 61 Mise à jour de l'application · 36 Mise à jour du Datalogger · voir Service Mode transparent · Voir Capteurs SDI:Mode transparent Modèles · 10 Modes de puissance Capteur Radar · 114 Modes d'énergie Windsonic · 109 Mots de passe · 35 Mots de passe Mots de passe oubliés · 36 Moyenne pondérée Calculs · 158 N niveau radar · 112 P Points de données Intégrés · 141 Processus · 138 Ajout d'un processus · 138 Décharge · 175 Delta · 152 échantillonnage de seuil entrée du déclencheur · 170 Échantillonnage des seuils · 168 Fonction · 164 opérateurs mathématiques · 165 Maximum et minimum · 143 Journalisation · 145 Mise en ordre · 139 Moyenne · 155 700-FR-Axiom-Man moyenne pondérée · 158 Pointe de vent · 147 Pointe de vent mobile · 150 Pointe de vent temporisée · 148 Restrictions relatives aux noms · 142 Script · 161 Opérateurs logiques · 162 Variable d'utilisateur · 160 Processus Définition · 5 Processus moyenne calculs · 156 Rév. 10 15 juillet 2019 Radar Indicateurs de qualité · 113 Modes de puissance · 114 Radar SR50 · 112 Rafraîchissement Conditions actuelles · 196 Rafraîchissement temporisé Conditions actuelles · 196 Rapport de visite · voir Service Rapport de visite Remarques · 29 Remarques Rapport de visite · 29 Requête d'adresse · Voir Commandes SDI S Script Opérateurs logiques · 162 SDI 12 · 126 SDI-AM · 86 Cumul · 90 moyenne des paquets de données · 87 Nombre de périodes · 90 réglages de puissance de sortie · 88 Réglages des entrées analogiques · 87 Réglages des sorties d'excitation · 89 Réglages du compteur · 90 SDI-PT · 79 Conversion pression-profondeur · 81 équation de conversion · 82 Interrogation · 84 moyenne des paquets de données · 81 Nom brut · 80 nom du décalage · 80 Régler le niveau · 83 SDI-RMY · 97 Codes d'état · 98 lecture des pointes · 100 moyenne scalaire et vectorielle · 99 213/215 remise à zéro des pointes · 101 vitesse instantanée du vent · 98 SENSOR EXTENSIONS BUBBLER · 115 Service · 27 Service Rapport de visite · 27 Service journal d'audit · 31 Service Régler la date et l'heure · 32 Service régler la date et l'heure Synchronisation de l'heure · 32 Service Régler la date et l'heure Plateformes non-DCP · 33 Service Tableau des numéros de série · 34 Service Mots de passe · 35 Service Mise à jour du Datalogger · 36 Service Étalonnage de l'écran · 42 Service Déconnexion · 43 Sortie · 5 Sortie Format Binary · 184 CSV · 184 CSV-SHEF · 184 SR50 · 105 Calculs · 107 Numéros de qualité des mesures · 106 SR50-AT · 105 STAGE SENSORS BUBBLER · 115 Station · 8 Station Onglet Site · 8 Station À propos de · 9 Station À propos de · 9 Supprimer Capteurs · 125 700-FR-Axiom-Man Rév. 10 15 juillet 2019 T Tableau des numéros de série · voir Service Télémetrie Type de dispositif DB9/DB9-P · 202 Télémétrie · 198 Télémétrie Indicateurs d’état · 4 Télémétrie sonore · Voir SR50 Température et humidité · Voir Capteurs dédiés : Air THS · voir capteurs de l'air Tip Increment (incrément de basculement) : · 52 TTS · Voir Valeur de seuils de turbidité Type de dispositif de télémétrie aucun · 201 FTS · 201 FTS modem radio · 201 FTS Bluetooth) · 201 G6 · 201 Modbus · 202 WRLS-AXIOM-PC · 201 V V SDI-RMY · Voir SDI-RMY Valeur de seuils de turbidité augmentant/diminuant · 171 Variables Conditions actuelles · 195 Liste ordonnée · 186 variable d'utilisateur (processus) · 160 Variables Restrictions sur les noms · 47 W WindSonic · 109 Code d'état · 110 faible puissance · 109 Vitesse filtrée · 110 214/215 HISTORIQUE DES RÉVISIONS DU DOCUMENT Révision 1 17 juillet 2015 2 5 oct. 2015 3 10 déc. 2015 Description Version originale basée sur la Rév. 6 de G5 Config Ref. AS ver 3.2.2 Renommée pour remplacer la référence de configuration Mise à jour pour AS 3.3.2 et AS 3.4.0.18. Heure des mesures automatiques et Extension de capteur Radar ajoutées. Mise à jour pour AS 3.5.1.1. Nouveaux écrans Visit Report, exécutant le champ delta dans le processus moyenne 4 04 févr. 2016 Mise à jour pour AS 3.7.0.13. Nouvelles fonctionnalités dans le processus de décharge 5 11 mars 2016 Mise à jour pour AS 3.7.2.8. Générique SDI onglet de mesure conditionnel (SDI Generic Conditional Measurement Tab). 6 29 sep 2016 Mise à jour pour AS 3.7.3.20. Ajouté type de dispositif de télémétrie (Dev Type) - FTS (Bluetooth). 7 15 juin 2017 Mise à jour pour AS 3.7.4.3. Ajout d'informations sur le type de périphérique 9 mai 2018 Ajout d'extensions de capteurs Bubbler et SDI-THS, codes d'erreur, explication des différences totales des processus Delta (DL-2399) 9 22 OOct 2018 Clarification de l'extension de capteur à utiliser avec le SDI-PT-KEL (RDG-130). Correction des noms de capteur par défaut pour DigiTemp et SDI-RMY (DL-2203). 10 15 juillet 2019 Mise à jour des informations / captures d'écran de l'extension Bubbler (AS 3.12.0.14) 8 Date 700-FR-Axiom-Man Rév. 10 15 juillet 2019 215/215 ">

Link pubblico aggiornato
Il link pubblico alla tua chat è stato aggiornato.