ENVIRONNEMENTS EXTRÊMES. EXTRÊMEMENT FIABLE.
Axiom
Enregistreur de données intelligent pour les environnements extrêmes
Manuel de l’opérateur
1.800.548.4264 | www.ftsinc.com
700-FR-Axiom-Man
Rév. 10 15 juillet 2019
Coordonnées
Bureau national au Canada :
1065 Henry Eng Place
Victoria, BC | V9B 6B2 | Canada
www.ftsinc.com
Sans frais : 1 800 548-4264
Local : 250 478-5561
Portail de soutien technique : http://support.ftsinc.com
Courriel : service@ftsinc.com
Série des manuels Axiom
Vue d’ensemble d’Axiom
(F6/H2/H1)
Manuel de l’opérateur Axiom
Référence de télémétrie Axiom
Guide pratique d’Axiom
Guide d’installation et de
maintenance Axiom
Référence AirTalk
Référence RVT
Description, guide de démarrage rapide, instructions
générales d’utilisation, spécifications.
Description détaillée de toutes les fonctions des 7
icônes d’écran d’accueil. Brève description de la
télémétrie
(8e icône). Couvre les extensions de capteur et le
mappage des capteurs.
Description détaillée des fonctions de télémétrie G5/G6,
d’autres dispositifs de télémétrie et de formatage des
messages. Pas disponible en francais.
Un guide pratique avec les fonctionnalités les plus
courantes utilisées sur les visites de site. Pas disponible
en francais.
Détails relatifs à l’installation et à la maintenance.
Description détaillée de la configuration du Datalogger
pour qu’il interface avec AirTalk. Pas disponible en
francais.
Description détaillée de la configuration du Datalogger
pour qu’il interface avec RTV. Pas disponible en
francais.
TABLE DES MATIÈRES
CHAPITRE 1 - Généralités
1.1
2
Écrans et icônes .................................................................................................... 2
1.1.1 Indicateurs d’état de l’écran Accueil .......................................................................... 3
CHAPITRE 2 - Vue d’ensemble
2.1
6
Algorithmes de fonctionnement......................................................................... 7
CHAPITRE 3 - Fonctions de la station
9
3.1
Onglet Site ............................................................................................................ 9
3.2
Onglet À propos de (ABOUT) ............................................................................... 10
3.3
Onglet de configuration (SetuP) ......................................................................... 11
3.3.1 Enregistrer la configuration ..................................................................................... 12
3.3.2 Charger la configuration .......................................................................................... 13
3.3.3 Résumé de la configuration ..................................................................................... 18
3.3.4 Effacer la configuration ............................................................................................22
3.4
Gestion de l’alimentation .................................................................................... 22
3.5
Onglet Avancé ...................................................................................................... 23
3.5.1 Journalisation en ligne .............................................................................................23
3.5.2 Heure de remplissage automatique des mesures .................................................. 24
3.5.3 Retarder un port SDI..................................................................................................26
3.5.4 Synchronisation GPS – GOES/UBICOM .................................................................. 27
CHAPITRE 4 - Fonctions de service
28
4.1
Rapport de visite (Visit Report) ........................................................................... 28
4.2
Journal d’audit ..................................................................................................... 32
4.3
Régler la date et l’heure ....................................................................................... 33
4.3.1 Régler la date et l’heure pour les systèmes GOES ................................................... 33
4.3.2 Régler la date et l’heure pour des systèmes non satellites..................................... 34
4.4
Tableau des numéros de série ............................................................................. 35
4.4.1 Ajouter et supprimer sur le tableau des numéros de série..................................... 35
4.5
Mots de passe ....................................................................................................... 36
4.5.1 Mots de passe oubliés ...............................................................................................37
4.6
Mise à jour du Datalogger ................................................................................... 37
4.6.1 Application .................................................................................................................37
4.6.2 Extensions de capteur ...............................................................................................39
4.7
Étalonnage de l’écran .......................................................................................... 43
i
4.8
Déconnexion......................................................................................................... 44
CHAPITRE 5 - Capteurs
45
5.1
Ajouter un capteur ............................................................................................... 46
5.2
Configuration des capteurs - Généralités ........................................................... 46
5.2.1 Restrictions sur les noms de variables des capteurs............................................... 48
5.2.2 Journalisation en ligne .............................................................................................48
5.3
Configuration de capteur interne ....................................................................... 51
5.3.1 PILE ..............................................................................................................................51
5.3.2 PANNEAU SOLAIRE ....................................................................................................52
5.3.3 Température du boîtier (TCase) ............................................................................... 52
5.4
Capteurs dédiés .................................................................................................... 53
5.4.1 PLUIE (RNIN) ...............................................................................................................53
5.4.2 Vent .............................................................................................................................56
5.4.3 Air ................................................................................................................................57
5.4.4 Baguette hygroscopique........................................................................................... 57
5.5
Extensions de capteur .......................................................................................... 59
5.6
Capteurs SD GÉNÉRIQUES I.................................................................................. 60
5.6.1 ONGLET Command ...................................................................................................61
5.6.2 ONGLET CONDITIONAL MEASUREMENT (MESURE CONDITIONELLE) ........ 64
5.7
Stage ..................................................................................................................... 66
5.7.1 Onglet Sensor (capteur) ............................................................................................66
5.7.2 Onglet Stage (Niveau) ...............................................................................................67
5.7.3 Onglet Temp (Température)..................................................................................... 69
5.7.4 Écran d’affichage du capteur de niveau ................................................................. 70
5.7.5 Régler le niveau/Supprimer le décalage.................................................................. 70
5.8
Codeur d’arbre ..................................................................................................... 74
5.8.1 Onglet Sensor.............................................................................................................74
5.8.2 Onglet Stage (Niveau) ...............................................................................................75
5.8.3 Onglet Champ optionnel .......................................................................................... 76
5.8.4 Écran d’affichage du capteur d’arbre ...................................................................... 77
5.9
SDI-PT (Transducteur de pression FTS)............................................................... 80
5.9.1 Onglet Sensor.............................................................................................................80
5.9.2 Onglet Stage (Niveau) ...............................................................................................81
5.9.3 Onglet Temp (température) ..................................................................................... 82
5.9.4 Onglet Conversion.....................................................................................................82
5.9.5 Écran d’affichage du capteur SDI-PT ....................................................................... 84
5.9.6 Régler les valeurs du niveau ..................................................................................... 84
5.10 SDI-AM .................................................................................................................. 87
5.10.2 Réglages des entrées analogiques........................................................................... 88
ii
5.10.3 Réglages de puissance de sortie............................................................................... 89
5.10.4 Réglages des sorties d’excitation ............................................................................. 90
5.10.5 Réglages du compteur ..............................................................................................91
5.10.6 Écran d’affichage.......................................................................................................92
5.11 Tavis ...................................................................................................................... 93
5.11.1 Onglet Sensor.............................................................................................................93
5.11.2 Onglet Stage (Niveau) ...............................................................................................93
5.11.3 Onglet Temp (température) ..................................................................................... 95
5.11.4 Écran d’affichage.......................................................................................................95
5.11.5 Valeurs de décalage de niveau................................................................................. 96
5.12 SDI-RMY ................................................................................................................ 98
5.12.1 Onglet Sensor.............................................................................................................98
5.12.2 Onglet Inst (vitesse et direction instantanées du vent).......................................... 99
5.12.3 Onglet Avg Tab (réglage des moyennes scalaires et/ou vectorielles) ................100
5.12.4 Onglet PK Read (lecture des pointes).....................................................................101
5.12.5 Onglet Pk Reset Tab (réglage des intervalles de remise à zéro des pointes)......102
5.12.6 Onglet Units (Unités) ...............................................................................................103
5.13 DigiTemp............................................................................................................... 104
5.13.1 Onglet Sensor...........................................................................................................105
5.13.2 Onglet Temp Tab (Température) ...........................................................................105
5.13.3 Écran d’affichage du capteur DigiTemp ...............................................................106
5.14 SR50....................................................................................................................... 106
5.14.1 Onglet Sensor...........................................................................................................107
5.14.2 Onglet Schedule (horaire).......................................................................................107
5.14.3 Onglet Calcs (Calculs) .............................................................................................108
5.14.4 onglet Capteur SRSnow ..........................................................................................109
5.15 WindSonic ............................................................................................................. 111
5.15.1 Onglet Sensor...........................................................................................................111
5.15.2 Onglet Wind (Vent) ..................................................................................................112
5.15.3 Onglet Units (Unités) ...............................................................................................113
5.16 Capteur de niveau Radar ..................................................................................... 114
5.16.1 Onglet Sensor (capteur) ..........................................................................................114
5.16.2 Onglet Stage (Niveau) .............................................................................................115
5.16.3 Onglet Schedule (horaire).......................................................................................115
5.17 BUBBLER ................................................................................................................ 117
5.17.1 ONGLET SENSOR ...................................................................................................117
5.17.2 ONGLET STAGE (NIVEAU) ....................................................................................118
5.17.3 ONGLET CONFIGURATION (SETUP) ..................................................................119
5.17.4 ONGLET PURGE......................................................................................................120
5.17.5 ÉCRAN DU CAPTEUR BUBBLER...........................................................................121
5.17.6 EFFECTUER UNE PURGE MANUELLE .................................................................121
iii
5.17.7 RÉGLER L'ÉTAPE ET CALCULER / EFFACER LE DÉCALAGE ............................122
5.18 CAPTEUR SDI-THS.................................................................................................. 126
5.18.1 ONGLET SENSOR (CAPTEUR) ..............................................................................126
5.18.2 ONGLE SETUP (CONFIGURATION) .....................................................................126
5.18.3 ONGLET SCHEDULE (HORAIRE)..........................................................................127
5.19 Suppression de capteurs. .................................................................................... 128
CHAPITRE 6 - Fonction SDI 12
129
6.1
Capteurs définis.................................................................................................... 130
6.2
Détection des capteurs SDI.................................................................................. 130
6.3
Adresses de capteurs SDI ..................................................................................... 131
6.4
Mappage des capteurs SDI .................................................................................. 131
6.4.1 Mapper un capteur à un capteur défini précédemment .....................................131
6.4.2 Créer une définition pour le NOUVEAU capteur. ..................................................133
6.4.3 Ajouter un capteur et le mapper. ...........................................................................134
6.5
Changement d’adresse d’un capteur SDI ........................................................... 136
6.6
Mode transparent SDI .......................................................................................... 137
6.6.1 Notation pour les commandes SDI........................................................................138
6.6.2 Commandes SDI courantes ....................................................................................138
CHAPITRE 7 - PROCESSUS
141
7.1
Processus de mise en ordre ................................................................................. 142
7.2
Points de données intégrés ................................................................................. 144
7.3
Restrictions relatives aux noms de processus (Point de données) ................... 145
7.4
Processus de maximum et de minimum ............................................................. 146
7.4.1 Onglet General Settings (réglages généraux).......................................................146
7.4.2 Onglet Logging Settings (PARAMÈTRES DE JOURNALISATION) .........................148
7.5
Processus de pointe de vent ................................................................................ 151
7.6
Processus de pointe de vent temporisée............................................................ 152
7.6.1 Exemple de configuration du processus de pointe temporisée ..........................153
7.7
Processus de pointe de vent mobile ................................................................... 154
7.7.1 Exemple de processus de pointe mobile ...............................................................155
7.8
Delta ...................................................................................................................... 157
7.8.1 Exemple du processus Delta...................................................................................159
7.9
Processus moyenne.............................................................................................. 160
7.9.1 Calculs de la moyenne. ...........................................................................................161
7.9.2 Exemple de moyenne ..............................................................................................161
7.9.3 Calculs du delta mobile...........................................................................................162
iv
7.9.4
Exemple de delta mobile.........................................................................................162
7.10 Processus moyenne pondérée ............................................................................ 163
7.10.1 Exemple de moyenne pondérée.............................................................................164
7.11 Processus de variables d’utilisateur ................................................................... 165
7.11.1 Exemple de variable d’utilisateur...........................................................................165
7.12 Script Process (Processus du script) .................................................................... 166
7.12.1 Opérateurs logiques intégrés .................................................................................167
7.12.2 Exemples de script ...................................................................................................167
7.13 Processus de fonction .......................................................................................... 169
7.13.1 Opérateurs mathématiques intégrés ....................................................................170
7.13.2 Exemple de fonction................................................................................................171
7.13.3 Chargement depuis un fichier XML .......................................................................171
7.14 PROCESSUS D'ÉCHANTILLONNAGE des seuils (TSampler) ................................ 173
7.14.1 Onglet Process (Processus) .....................................................................................173
7.14.2 Onglet Schedule (Horaire) ......................................................................................174
7.14.3 Onglet Sampler (Échantillonneur).........................................................................175
7.14.4 onglet Thresholds (Seuils) .......................................................................................176
7.14.5 Onglet Advanced (Avancé).....................................................................................177
7.14.6 Écran d’affichage TSampler ...................................................................................177
7.14.7 Définir des processus supplémentaires d’échantillons de seuils ........................178
7.15 Processus de décharge......................................................................................... 180
7.15.1 Chargement du tableau de décharge ...................................................................181
CHAPITRE 8 - Fonctions des données
183
8.1
Journalisation de configuration.......................................................................... 184
8.1.1 Configuration d’un intervalle de journalisation...................................................185
8.2
Télécharger les données ...................................................................................... 188
8.2.1 Créer une liste ordonnée de variables à télécharger............................................191
8.3
ERREURS DE DONNÉES ET CODES D'ERREUR........................................................ 192
8.3.1 ERREURS ET CALCULS INTERMÉDIAIRES..........................................................193
8.4
Supprimer des données ....................................................................................... 194
8.5
Affichage graphique des données ...................................................................... 195
8.5.1 Configuration des graphiques ...............................................................................196
8.6
Affichage de tableau de données ....................................................................... 197
8.7
Advanced (avancé) ............................................................................................... 198
CHAPITRE 9 - Conditions actuelles
199
9.1
Configuration des conditions actuelles .............................................................. 200
9.2
Rafraîchissement des conditions actuelles ........................................................ 201
v
9.2.1
9.2.2
Rafraîchissement temporisé...................................................................................201
Déclenchement d’une lecture SDI..........................................................................202
CHAPITRE 10 - Télémétrie
203
10.1 VOYANTS D’ÉTAT DE LA TÉLÉMÉTRIE ................................................................. 203
10.2 Migration de la configuration d’un G5 antérieur à un enregistreur de données G6
204
10.3 Type de dispositif ................................................................................................. 205
10.4 Configuration de la télémétrie G6 ...................................................................... 207
10.4.1 Formats des messages ............................................................................................209
Index
210
Historique des révisions du document
215
vi
- CHAPITRE 1 - GÉNÉRALITÉS
Ce manuel de référence offre une explication détaillée des options de configuration du Datalogger Axiom
fourni avec un transmetteur G6. Ce manuel est pertinent pour les enregistreurs de données combinés à un
transmetteur G5; cependant ce ne sont pas toutes les fonctions de télémétrie de l’émetteur qui seront
disponibles. Les renseignements et les instantanés d’écran présents dans ce manuel sont représentatifs de
la version de l’application annotée dans l’historique de révision du document.
1.1
ÉCRANS ET ICÔNES
Le Datalogger Axiom dispose d’un écran Home (Accueil) qui comprend 8 icônes de Menu principal.
Chaque icône accède à des écrans pour configurer ou afficher de l’information relative à une
sous-zone particulière de la fonctionnalité du Datalogger. L’écran du Datalogger devient noir après
10 minutes d’inactivité, mais peut être réactivé si vous le touchez. Après 20 minutes d’inactivité, une
déconnexion automatique du niveau utilisateur ou du niveau technicien survient et le Datalogger
revient par défaut à l’écran d’accueil. Si des mots de passe ont été établis, il faudra les saisir afin
d’utiliser l’écran du Datalogger.
Quand une icône MAIN MENU (Menu principal) est sélectionnée, l’écran suivant peut consister en
Sous-icônes, Onglets, ou Champs d’information, selon la fonction. Divers boutons Action sont
affichés au bord de certains écrans. Cette sélection varie selon les fonctions disponibles sur l’écran.
La Figure 1-1 montre des exemples de différents écrans et différentes fonctions.
L’écran Accueil montrant les huit ICÔNES PRINCIPALES
L’écran SERVICE montrant les Sous-icônes
Écran avec plusieurs Onglets et Champs d’information
Écran avec plusieurs Icônes d’action
Figure 1-1: Exemples d’écran
700-FR-Axiom-Man
Rev. 10 15 juillet 2019
2/25
Les icônes d’action et leurs fonctions sont illustrées à la Figure 1-2.
Home (Accueil)
Download (Télécharger)
Add (add sensor, add command, add process, etc.)
[Ajouter (ajouter capteur, ajouter commande, ajouter
processus, etc.)]
Detect (Détecter)
Delete / Trash / Remove (Supprimer/Éliminer/Retirer)
Transparent Mode Mode transparent
Setup / Settings / Configure
(Configuration/Paramètres/Configurer)
Browse (Naviguer)
Edit (Modifier)
Save (Enregistrer)
Table View (Affichage de tableaux)
Advanced (Avancé)
Schéma
SDI Read Trigger
(Déclenchement d’une lecture SDI)
Move Right (Déplacer à droite)
Back / Previous Screen
(Recul/Écran précédent)
Move Left (Déplacer à gauche)
OK / Yes / Accept
(OK/Oui/Accepter)
Manual Refresh (Rafraîchissement manuel)
Cancel / No / Exit
(Annuler/Non/Quitter)
Figure 1-2: Descriptions des icônes d’action
Vous faites les sélections en tapant sur la partie désirée de l’écran avec le stylet ou du bout du doigt.
Afin de modifier les champs, sélectionnez l’icône Edit (Modifier) , puis sélectionnez le champ que
vous désirez modifier. Certains champs passeront au blanc en mode Edit (Modifier); d’autres resteront
gris, mais seront mis en évidence une fois qu’ils sont sélectionnés. Les champs en lecture seule
resteront gris et ne seront pas mis en évidence.
Lorsque des instructions sont fournies dans ce manuel, une série de sélections pour amener
l’utilisateur à un écran particulier ou une fonction particulière doit être illustrée de la manière
suivante : Home>Main Icon>Sub Icon>Tab>Action Icon/Information Field.
1.1.1 INDICATEURS D’ÉTAT DE L’ÉCRAN ACCUEIL
Les indicateurs d’état de l’écran Accueil offre des renseignements sur l’activité des capteurs, la tension
et l’état de la pile et la télémétrie pour permettre à l’utilisateur de faire une évaluation rapide sur la
façon dont le Datalogger fonctionne. Les quatre indicateurs d’état au bas de l’écran Accueil sont
Built-in (Intégré), SDI (Interface série numérique), Battery (Pile) et Telem (télémétrie).
700-FR-Axiom-Man
Rév. 10 15 juillet 2019
3/215
Figure 1-3: Indicateurs d’état de l’écran Accueil
Built-in (intégré)
Ceci indique l’état des capteurs intégrés.
Couleur Signification
Vert
Les capteurs dédiés du panneau avant ou les capteurs internes sont lus par
le Datalogger
Noir
Aucune activité de capteur
SDI
SDI est en réalité deux indicateurs en un, partagé entre droite et gauche, pour les entrées des capteurs
SDI A et SDI B respectivement.
Couleur Signification
Vert
Les capteurs SDI A (gauche) ou SDI B (droite) sont lus par le Datalogger
Noir
Aucune activité de capteur
Des renseignements détaillés sur un capteur SDI spécifique disponible sur l’écran de définition des
capteurs SDI.
Battery (Pile)
L’indicateur d’état de la pile affiche en texte la tension de la pile raccordée à l’entrée BATTERY du
Datalogger tandis que la couleur de fond affiche l’état de charge de la pile. Les couleurs de fond pour
l’indicateur de pile sont :
Couleur Signification
Noir
Aucun état disponible
Jaune
La pile est en cours de décharge
Vert
La pile est en cours de charge
Des renseignements détaillés sur les entrées BATTERY et SOLAR PANEL (panneau solaire) sont
disponibles sur les écrans de leurs capteurs respectifs.
700-FR-Axiom-Man
Rév. 10 15 juillet 2019
4/215
Telem (télémétrie)
Telem est en réalité deux indicateurs en un, partagé entre droite et gauche, pour les ports Telemetry A
et Telemetry B respectivement.
Télémétrie G5/G6
Couleur Signification
Noir
Aucun transmetteur G5/G6 relié ou état du G5/G6 non disponible
Rouge
Aucune transmission de G5/G6 ont eu lieu
Vert
Données chargées dans la mémoire tampon de transmission G6 (du texte noir sur
fond vert indique le nombre combiné d’octets chargés pour des transmissions
aléatoires avec temporisation automatique)
D’ autres dispositifs de télémétrie
Couleur Signification
Noir
Le port n’est pas utilisé
Rouge
Le port est configuré pour être utilisé avec un dispositif, mais la puissance n'est
pas fourni au port (en mode d'économie d'énergie)
Vert
Le port est configuré pour être utilisé avec un dispositif, mais la puissance n'est
pas fourni au port
Télémétrie WRLS-AXIOM-PC: en plus des indications d'autres appareils de télémétrie
Couleur
Bleu
Bleu avec W
Bleu avec A
Signification
Prêt à se connecter au PC.
Attendre. A établi la connectivité et en attente de commandes.
Actif. En train de transmettre/ recevoir de l’ information.
Exemples:
Port A en mode d'économie
Port A a la puissance fourni
d'énergie
Port B n’est pas utilisé
Port B a la puissance fourni
Port A utilise un WRLS-AXIOM-PC et il est en train de transmettre/ recevoir de
l’ information.
700-FR-Axiom-Man
Rév. 10 15 juillet 2019
5/215
- CHAPITRE 2 - VUE D’ENSEMBLE
Les trois assemblages par blocs de base utilisés pour configurer le Datalogger sont les capteurs,
les processus et les sorties (voir Figure 2-1).
Les capteurs (dédiés, internes ou SDI) sont configurés pour fournir des variables qui peuvent être
sélectionnées pour être utilisées comme points de données lorsqu’ils sont connectés. Les points de
données peuvent être traités ou sortis au besoin.
Un processus effectue une opération sur des points de données sélectionnés puis crée un nouveau
point de données ou ensemble de points de données qui peut être alors à nouveau traité ou sorti au
besoin.
Une sortie affiche, ou enregistre, ou transmet des points de données selon les spécifications de
l’utilisateur.
Figure 2-1 : Structure de la configuration du Datalogger
Lors de la configuration du Datalogger, les capteurs doivent toujours être configurés en premier, car
ils fournissent les données primaires. L’étape suivante consiste à configurer les processus désirés
(c.-à-d., calcul de moyenne, max/min, variables de l’utilisateur, fonctions et scripts) pour manipuler les
données des capteurs. La dernière étape consiste à configurer la journalisation des données (c.-à-d.,
définir quelles données doivent être stockées et quand) et les paramètres de télémétrie (c.-à-d., pour
un transmetteur G6 GOES, configurer les paramètres de transmission et les donnés à transmettre).
IMPORTANT! Lors de la configuration du Datalogger, les capteurs doivent toujours
être configurés en premier, suivis des processus et enfin des sorties.
700-FR-Axiom-Man
Rév. 10 15 juillet 2019
6/215
2.1
ALGORITHMES DE FONCTIONNEMENT
Cinq algorithmes séparés sont exécutés dans le Datalogger (voir Figure 2-2). Chaque algorithme
s’exécute indépendamment avec sa propre temporisation. Les algorithmes déterminent le moment
de la cueillette des données et comment celles-ci sont traitées dans le Datalogger.
Figure 2-2 : Algorithmes de fonctionnement du Datalogger
La boucle de capteur SDI lit les capteurs SDI définis. La temporisation est réglée par le capteur SDI qui
est le plus souvent lu.
La boucle d’affichage met à jour les valeurs de capteur affichées toutes les 5 secondes environ.
La boucle des conditions actuelles est exécutée au besoin. La boucle est exécutée lorsqu’on appuie
sur Manual Refresh (Rafraîchissement manuel)) ou SDI Read Trigger (Déclenchement de la
lecture SDI)) sur l’écran Current Conditions (Conditions actuelles) ou lors de la réception d’une
demande de télémétrie des conditions actuelles.
La boucle d’acquisition des données effectue les tâches suivantes dans l’ordre où elles sont listées :
1
Lire les capteurs internes et dédiés du Datalogger
2
Exécuter les processus du Datalogger
3
Enregistrer les données
4
Écrire les données sur la mémoire tampon de transmission
700-FR-Axiom-Man
Rév. 10 15 juillet 2019
7/215
La temporisation de la boucle d’acquisition des données est réglée par le processus le plus fréquent,
l’intervalle entre les journaux ou l’intervalle de transmission des messages.
La boucle de transmission est responsable de la transmission de données GOES G6 et sa temporisation
est réglée par le cycle de transmission G6. La boucle de transmission envoie les contenus de la
mémoire tampon de transmission à l’émetteur G6 90 secondes avant l’heure de transmission du G6.
Afin de satisfaire aux exigences de temporisation des transmissions, les données doivent être
envoyées à la mémoire tampon au moins deux minutes avant l’heure de transmission du G6.
700-FR-Axiom-Man
Rév. 10 15 juillet 2019
8/215
- CHAPITRE 3 - FONCTIONS DE LA STATION
Les renseignements relatifs à la station comprennent tous les aspects qui sont
uniques à un enregistreur de données particulier. L’icône Station sur l’écran tactile
permet à l’utilisateur d’afficher et de modifier les renseignements du site du
Datalogger, d’afficher les renseignements relatifs à la version de l’enregistreur, et de
charger et d’enregistrer la configuration et les fichiers de modèle de l’enregistreur.
3.1
ONGLET SITE
L’onglet Site - écran Station Set-up (Configuration de la station) identifie le nom, la description et
l’emplacement de la station du Datalogger.
Figure 3-1 : Configuration de la station – Onglet Site
Station : bien que chaque Datalogger soit identifié par son numéro de série, l’opérateur peut saisir un
nom de station et une description spécifique au site ou au type de déploiement de la station.
Pratiquement toute chaîne de texte alphanumérique peut être un nom de station.
Le Datalogger affiche une seule ligne de 15 à 22 caractères (selon les caractères utilisés) pour
le nom de station.
Description : comme le nom de station, la description de la station est aussi un champ de texte.
Le Datalogger affiche trois lignes de caractères dans une zone de texte déroulante pour la
description de la station.
Emplacement : les champs d’emplacement de la station comprennent la latitude, la longitude et
l’altitude. Si le Datalogger dispose d’un transmetteur FTS G6 GOES, alors les champs
d’emplacement de la station sont en lecture seule, car ces renseignements sont fournis par le
transmetteur G6. Si le Datalogger n’est pas connecté à un transmetteur G6, l’utilisateur peut
saisir manuellement les renseignements appropriés.
Latitude et Longitude : la latitude et la longitude de la station sont saisies ou reportées en degrésminutes-secondes (DMS) (ddº mm’ ss.s”) format où D est N (nord) ou S (sud) pour la latitude et
E (est) ou W (ouest) for longitude. Bien que la latitude et la longitude soient stockées dans
700-FR-Axiom-Man
Rév. 10 15 juillet 2019
9/215
l’onglet du site en format DMS, elles sont enregistrées dans le Datalogger en format degrés
décimaux avec signe : dddº.ddddd où N=(+), S=(-), E=(+) et W=(-).
Altitude : l’altitude de la station est saisie ou reportée en mètres, pieds ou pouces (l’utilisateur
sélectionne les unités).
3.2
ONGLET À PROPOS DE (ABOUT)
L’onglet About (À propos de) de l’écran Station Set-up (Configuration de la station) affiche des
détails en lecture seule comme le modèle et le numéro de série de l’enregistreur donné ainsi que les
versions de l’application et du logiciel. Le Datalogger remplit automatiquement ces champs.
Figure 3-2
Model (modèle) : c’est le modèle attribué au Datalogger lors de sa fabrication.
Serial Number (numéro de série) : c’est le numéro de série attribuée au Datalogger lors de
sa fabrication.
Date of Manufacture (date de fabrication) : la date du fabricant identifie la date de production du
Datalogger par FTS. Elle est reportée en format MM/JJ/AAAA.
Application Version (version de l’application) : la version de l’application identifie le programme
d’application du Datalogger – il n’identifie pas comment l’enregistreur est configuré
(c.-à-d., quels capteurs sont reliés, quelles données sont enregistrées et quelle télémétrie est
rattachée, etc.). Le programme d’application peut être mis à jour sur place à l’aide d’une carte
flash USB.
Operating System Version (version du système d’exploitation) : le Datalogger utilise Microsoft
Windows CE comme système d’exploitation (SE). La version du SE identifie quels composants
de Windows CE ont été assemblés pour le système d’exploitation fonctionnant sur le
Datalogger. Le système d’exploitation peut être mis à jour sur place à l’aide d’une carte
flash USB.
700-FR-Axiom-Man
Rév. 10 15 juillet 2019
10/215
Consulter le portail d’assistance technique>mises à jour de logiciels à
http://www.ftsenvironmental.com/support/Software_updates/ pour obtenir des instructions et
accéder à la dernière mise à jour.
3.3
ONGLET DE CONFIGURATION (SETUP)
L’onglet Set-up (Configuration) de l’écran Station Set-up (Configuration de la station) permet à
l’utilisateur d’enregistrer une configuration sur une carte flash USB et de charger une configuration
d’enregistreur de données depuis une carte flash USB. Il existe deux types de fichiers de
configuration : les configurations et les modèles. La différence entre une configuration et un modèle
est que la configuration contient des renseignements spécifiques au site du Datalogger (c.-à-d., un
nom de station et sa position, ainsi que des paramètres spécifiques de télémétrie) avec les
renseignements généraux de configuration (c.-à-d., les définitions de capteur et de traitement, les
intervalles de journalisation des données, la transmission de messages, etc.) tandis qu’un modèle
contient seulement les renseignements généraux de configuration. Les deux types de fichiers
contiennent tous les renseignements requis la cueillette de données, mais seul le fichier de
configuration contient les renseignements supplémentaires requis pour identifier de façon unique du
Datalogger et activer les transmissions GOES.
IMPORTANT! Nous vous recommandons de travailler avec les configurations plutôt
qu’avec les modèles, puisque les configurations contiennent des détails spécifiques à
la configuration complète et au site.
L’onglet Set-up offre aussi la possibilité d’afficher un résumé de la configuration du Datalogger et
d’effacer une configuration.
Figure 3-3 : Configuration de la station – Onglet de configuration
700-FR-Axiom-Man
Rév. 10 15 juillet 2019
11/215
3.3.1 ENREGISTRER LA CONFIGURATION
Pour enregistrer la configuration active du Datalogger ou pour l’enregistrer comme modèle, utiliser
l’écran Save Configuration File (enregistrez le fichier de configuration) (Home>Station>
Set-up tab>Save Configuration ).
IMPORTANT ! Il est recommandé d’enregistrer une configuration plutôt qu’un modèle
puisque les configurations contiennent des détails spécifiques à la configuration complète
et au site. Sélectionner « Save to USB Station Folder » (enregistrer dans le dossier USB de la
station) afin d’enregistrer un fichier de configuration sur une carte flash USB.
Save file name (Enregistrer le nom du fichier)
La case Save File Name spécifie le fichier à enregistrer. Le nom par défaut des fichiers de
configuration est Configuration-YYYY-MM-DD-hh-mm-ss.xml; le nom par défaut des fichiers de
modèle est Template-YYYY-MM-DD-hh-mm-ss.xml. Le nom du fichier change le nom par défaut
chaque fois qu’une différente option de sauvegarde est sélectionnée. L’utilisateur peut remplacer le
nom par défaut automatiquement rempli dans la case Save File Name.
Figure 3-4
3.3.1.1.1
Save to USB station folder (Enregistrer dans le dossier USB de la station)
L’option Save to USB Station Folder (sélection par défaut) sauvegarde automatiquement le fichier de
configuration dans le dossier de configuration de la station sur la carte flash USB. Save to USB Station
Folder est la sélection de sauvegarde recommandée, car elle enregistre tous les détails de la
configuration spécifique du site ainsi que les renseignements généraux de configuration. Le dossier
de la station sur la carte flash porte le même nom que le Datalogger. Si le Datalogger n’a pas de nom
de station (c’est-à-dire si le nom de station est vierge), alors le nom « station » est utilisé comme nom
de dossier. Le fichier sauvegardé a le nom du fichier saisi dans la case Save File Name .
700-FR-Axiom-Man
Rév. 10 15 juillet 2019
12/215
Figure 3-5 : Enregistrer à la structure de dossier USB de la station
3.3.1.1.2
Save to USB template folder (Enregistrer dans le dossier USB de modèle)
L’option Save to USB Template Folder sauvegarde automatiquement un fichier de modèle dans le
dossier de modèles sur la carte flash USB. Le fichier sauvegardé a le nom du fichier saisi dans la case
Save File Name. Save to USB Template Folder n’est pas recommandé à moins que vous ne
connaissiez sa fonctionnalité, parce que le modèle ne contient pas les détails spécifiques au site ou les
renseignements généraux de configuration.
Figure 3-6 : enregistrer à la structure de dossier USB de modèles
3.3.1.1.3
Save to local template folder (Enregistrer dans le dossier local de modèles)
L’option Save to Local Template Folder sauvegarde automatiquement un fichier de modèle dans le
dossier interne de modèles du Datalogger. Le fichier sauvegardé a le nom du fichier saisi dans la case
Save File Name. Save to Local Template Folder n’est pas recommandé à moins que vous ne
connaissiez sa fonctionnalité, parce que le modèle ne contient pas les détails spécifiques au site ou les
renseignements généraux de configuration; de plus, le fichier est situé dans le Datalogger ce qui est
moins portable qu’une carte flash USB.
Figure 3-7 : enregistrer à la structure de dossier local de modèles
3.3.2 CHARGER LA CONFIGURATION
Pour charger une configuration ou un modèle depuis une carte flash USB, ou un modèle stocké dans
le Datalogger utiliser l’écran Load Configuration File (Charger la configuration) screen
(Home>Station>Set-up tab>Load Configuration).
700-FR-Axiom-Man
Rév. 10 15 juillet 2019
13/215
L’écran affiche automatiquement le contenu du dossier approprié à l’option Load From (Charger
depuis) sélectionnée. Si votre fichier est situé dans le dossier approprié, il peut être chargé en
sélectionnant le fichier désiré puis en sélectionnant OK.
IMPORTANT! Il est recommandé de charger une configuration plutôt qu’un modèle
puisque les configurations contiennent des détails spécifiques à la configuration
complète et au site.
Figure 3-8 : Charger la configuration montrant la détection automatique du fichier de configuration.
Si le Datalogger ne détecte pas automatiquement le fichier de configuration, il faut alors le trouver
avant de le télécharger. Pour chercher et sélectionner un fichier dans le Datalogger ou sur une clé
USB,appuyer sur Browse (Naviguer).
IMPORTANT! Si la station émet par GOES, elle pourrait perdre ses coordonnées GPS
lors de la mise à jour de la configuration. L’obtention de coordonnées GPS peut
prendre jusqu’à 20 minutes, ce qui est nécessaire avant qu’une transmission GOES
puisse être effectuée. Par conséquent, si la prochaine transmission GOES est prévue
dans moins de 25 minutes, elle ne doit pas être effectuée. Nous vous recommandons
d’attendre plus de 25 minutes avant la prochaine transmission avant de charger un
fichier de configuration.
Lors du chargement d’un fichier, Browse (Naviguer) permet à l’utilisateur de sélectionner un fichier
spécifique situé hors du dossier présélectionné. Après avoir sélectionné Browse (Naviguer), remonter
d’un niveau au répertoire racine en tapant « ..\ », puis sélectionner Hard Disk (Disque dur). Vous êtes
maintenant dans la mémoire de la carte flash USB; sélectionner Configuration File (Fichier de
configuration), puis cliquer sur OK. Une configuration nommée « BLM Rev5.xml » sert dans l’exemple
ci-dessous Les fichiers de configuration se terminent toujours par « .xml ».
700-FR-Axiom-Man
Rév. 10 15 juillet 2019
14/215
Figure 3-9 : Charger la configuration - Naviguer
Load from USB Station Folder (Charger depuis le dossier USB de la station
L’option Load from USB Station Folder (sélection par défaut) examine automatiquement le dossier
de configuration de la station sur la carte flash USB. Si le Datalogger n’a pas de nom de station (c’est-àdire si le nom de station est vierge), alors le nom « station » est utilisé comme nom de station par
défaut. La case de sélection des fichiers liste les fichiers de configuration disponibles. Habituellement
le dossier de configuration de la station sur le dispositif USB contient les fichiers de configuration
enregistrés antérieurement depuis cet enregistreur de données. Sélectionner la configuration à
charger et appuyer sur OK. Si la configuration désirée n’apparaît pas à l’écran, appuyez alors sur
Browse (Naviguer) pour rechercher le fichier sur votre clé USB. Load from USB Station Folder est le
choix recommandé, car cette sélection de chargement comprend tous les renseignements de
configuration et les détails spécifiques au site de
700-FR-Axiom-Man
Rév. 10 15 juillet 2019
15/215
Figure 3-10 : Charger depuis le dossier USB de la station
Load from USB Station Folder (Charger depuis le dossier USB de modèles)
L’option Load from USB Template Folder (sélection par défaut) examine automatiquement le
dossier des modèles sur la carte flash USB. La case de sélection des fichiers liste les fichiers de modèle
disponibles. Sélectionner le modèle à charger et appuyer sur OK. Habituellement le dossier des
modèles sur le dispositif USB contient des modèles pour différentes configurations d’enregistreur de
données. Si le modèle désiré n’apparaît pas à l’écran, appuyez alors sur Browse (Naviguer) pour
rechercher le fichier sur votre clé USB.
Figure 3-11 : Charger depuis le dossier USB de modèles
N’oubliez pas que les modèles ne contiennent pas de renseignements d’enregistreur de données
spécifiques au site. Charger un modèle ne modifie pas les renseignements spécifiques au site déjà
dans le Datalogger, mais lors de la configuration de l’enregistreur pour la première fois, l’utilisateur
doit entrer les renseignements spécifiques requis pour le site. Utiliser cette fonction uniquement si
vous n’avez pas besoin de tous les renseignements spécifiques au site et tous les détails de la
configuration.
700-FR-Axiom-Man
Rév. 10 15 juillet 2019
16/215
Load from Local Template Folder (Charger depuis le dossier de modèles local)
L’option Load from Local Template Folder fonctionne de la même façon que l’option Load from
USB Template Folder; cependant la case de sélection de fichiers pointe automatiquement vers le
dossier interne des modèles du Datalogger. Utiliser cette fonction uniquement si vous n’avez pas
besoin de tous les renseignements spécifiques au site et tous les détails de la configuration.
Figure 3-12 : Charger depuis le dossier de modèles local
Remarque : le modèle intitulé « default.xml » est un modèle vierge par défaut.
Loading a Configuration File from a Start Visit Report (chargement d’un fichier de
configuration depuis un rapport de début de visite)
Il est parfois nécessaire de revenir à une configuration antérieure d’un enregistreur de données,
couramment à cause de changements erronés ou faits par inadvertance à la configuration du
Datalogger. Comme les rapports de visite de démarrage (Section 1.4.1.3) sont sauvegardés comme
fichiers de configuration, ils apparaissent automatiquement sur la carte flash USB lorsque Load from
USB station folder (charger depuis le dossier USB de la station) : Station Name (Nom de la
station) est sélectionné, ce qui peut être facilement fait.
En cas de rechargement d’une configuration depuis un rapport de visite de démarrage, le fichier est
sur le disque dur et est affiché dans la case de sélection sous le nom de la station. En déroulant à
droite, l’horodatage du début de la visite, nommé comme configuration, est affiché en format
aaaa-mm-jj-hh-mm-ss . Assurez-vous de sélectionner le fichier de configuration correspondant à
l’horodatage du rapport de début de visite.
700-FR-Axiom-Man
Rév. 10 15 juillet 2019
17/215
Figure 3-13
3.3.3 RÉSUMÉ DE LA CONFIGURATION
L’écran Configuration Summary (Configuration Summary) (Home>Station>Set-up tab>
View Config Summary) fournit à l’utilisateur un résume de base de la configuration des capteurs et
des processus définis dans le Datalogger.
Noter que lorsqu’un utilisateur effectue une visite du site, les renseignements affichés sur les écrans
du résumé de la configuration sont écrits dans un fichier .csv horodaté dans le dossier de la station sur
la carte flash USB, ainsi que les autres fichiers des visites du site.
Figure 3-14
700-FR-Axiom-Man
Rév. 10 15 juillet 2019
18/215
Onglet Sensors (capteurs)
L’onglet Sensors de l’écran Configuration Summary fournit des renseignements sur les capteurs
dédiés et internes du Datalogger. Les capteurs et leurs noms de variables, leurs valeurs et les heures
de leur lecture sont affichés. Si la variable est enregistrée comme un point de données, l’intervalle de
journalisation et le fait qu’il soit transmis sont aussi affichés.
Figure 3-15
Entête de colonne
Contenu
Name
Nom du capteur
- un X précédent le nom du capteur indique que celui-ci est inactif
Var
Nom de la variable du capteur
Value
Valeur de lecture de la variable du capteur
Time
Heure de la lecture de la variable du capteur*
Log Invl
Intervalle de journalisation de données*
- un C précédent l’intervalle de temps entre les journaux indique un
journal de données conditionnel
- un D précédent l’intervalle de temps entre les journaux indique un
journal de données désactivé
GOES
Indique si un point de données est défini comme faisant partie d’une
transmission GOES
- un Y indique que le point de données va être transmis dans le
message GOES
- un N indique que le point de données n’est pas transmis
*Remarque : les heures sont en format hh:mm:ss
700-FR-Axiom-Man
Rév. 10 15 juillet 2019
19/215
Capteurs SDI
L’onglet SDI de l’écran Configuration Summary fournit des renseignements sur les capteurs SDI du
Datalogger. Les détails des commandes SDI sont montrés ainsi que les mêmes en-têtes sur l’onglet
Sensor.
Figure 3-16
Entête de colonne
Contenu
Name
Nom du capteur
- un X précédent le nom du capteur indique que celui-ci est inactif
Cmd
La commande SDI envoyée au capteur
Invl
Intervalle de temps entre les commandes SDI*
Offset
Décalage de temps entre les commandes SDI*
Var
Nom de la variable du capteur
Value
Valeur de lecture de la variable du capteur
Time
Heure de la lecture de la variable du capteur*
Log Invl
Intervalle de journalisation de données*
- un C précédent la durée de l’intervalle entre les journaux indique un
journal de données conditionnel
- un D précédent la durée de l’intervalle entre les journaux indique un
journal de données désactivé
GOES
Indique si un point de données est défini comme faisant partie d’une
transmission GOES
- un Y indique que le point de données va être transmis dans le
message GOES
- un N indique que le point de données n’est pas transmis
*Remarque : les heures sont en format hh:mm:ss
700-FR-Axiom-Man
Rév. 10 15 juillet 2019
20/215
Processes (processus)
L’onglet Process de l’écran Configuration Summary fournit des renseignements sur les divers
processus définis dans le Datalogger. Les détails des processus sont montrés ainsi que les mêmes
entêtes sur l’onglet Sensor.
Figure 3-17
Entête de colonne
Contenu
Name
Nom du processus
Invl: Meas/Rst
Durées des intervalles entre les mesures du processus et entre les
réinitialisations
Offset: Meas/Rst
Durées des correctifs d’intervalle entre les mesures du processus et
entre les réinitialisations
Var
Nom de la variable du capteur
Value
Valeur de lecture de la variable du capteur
Time
Heure de la lecture de la variable du capteur*
Log Invl
Intervalle de journalisation de données*
- un C précédent la durée de l’intervalle entre les journaux indique un
journal de données conditionnel
- un D précédent la durée de l’intervalle entre les journaux indique un
journal de données désactivé
GOES
Indique si un point de données est défini comme faisant partie d’une
transmission GOES
- un Y indique que le point de données va être transmis dans le
message GOES
- un N indique que le point de données n’est pas transmis
700-FR-Axiom-Man
Rév. 10 15 juillet 2019
21/215
Exemple :
Le processus RhMaxMin montré à l’écran Configuration Summary dans la Figure 3-17 a un
intervalle de mesure de 10 minutes (00:10:00) et un intervalle de réinitialisation de 1 heure
(01:00:00).
De plus, les correctifs de mesure et de réinitialisation sont tous les deux zéro. Cela indique que
le processus RhMaxMin est exécuté toutes les10 minutes (xx:00:00, xx:10:00, xx:20:00, etc.) et
que les sorties du processus sont réinitialisées toutes les heures à l’heure juste.
3.3.4 EFFACER LA CONFIGURATION
Efface tous les réglages de l’utilisateur et charge une configuration vierge d’usine par défaut
(Home>Station>Set-up tab>Clear Configuration).
IMPORTANT! Tous les réglages de la configuration sont effacés lors d’une commande
Clear Configuration (réglages des capteurs, de la télémétrie, des processus, de la
journalisation et de la station). Les données, le tableau des numéros de série et la
plupart des journaux du Datalogger sont conservés.
Station State (état de la station)
Le fichier d’état de la station est un endroit de garde pour les paramètres du Datalogger qui ne sont
pas liés aux fichiers de configuration, mais sont associés au Datalogger ou à la station. Les paramètres
de l’état de la station comprennent les entrées du tableau des numéros de série, les biais de capteurs
(hauteur d’eau, pluie, etc.), le numéro du rapport de visite et le nom du technicien.
3.4
GESTION DE L’ALIMENTATION
L’onglet Pwr Mgt ((gestion de l’alimentation) de l’écran Station Set-up (Home>Station>Pwr Mgt tab
permet à l’utilisateur de préciser quand le Datalogger sort du mode de veille à faible consommation.
Lorsque la tension de la pile chute sous le niveau de
tension de coupure V du Datalogger, celui-ci coupe
l’alimentation du bus SDI et des dispositifs de
télémétrie, arrête la journalisation des données, coupe
l’alimentation de l’écran tactile et entre en mode de la
veille à faible consommation. Il reste dans ce mode
jusqu’à ce que la tension de la pile dépasse le niveau
de tension de reprise V spécifié du Datalogger.
Lorsque le Datalogger est en mode de veille à faible
consommation et que l’utilisateur appuie sur l’écran
tactile, celui-ci clignote brièvement puis retourne en
mode de faible consommation.
700-FR-Axiom-Man
Rév. 10 15 juillet 2019
Figure 3-18
22/215
3.5
ONGLET AVANCÉ
L’onglet Advanced (Avancé) sert à activer In-line Logging, Auto-fill Measurement time
(Journalisation en ligne, heure de remplissage automatique des mesures) (Calcul automatique du
décalage de SDI-12) et les fonctionnalités avancées pour le port SDI et le GPS.
Figure 3-19 : Configuration de la station – Onglet Avancé
3.5.1 JOURNALISATION EN LIGNE
La journalisation en ligne permet aux utilisateurs d’enregistrer de grâce de la fonction de
configuration des capteurs. Pour activer la journalisation en ligne, sélectionner Edit (Modifier) puis
cocher la case Enable In-line Logging (Activer la journalisation en ligne) (Figure 3-19).
Une fois Enable In-line Logging cochée, lors de l’ajout d’un nouveau capteur ou de la modification
d’un capteur actuellement mappé, une fois que “Sensor Name” Sensor Setup (Configuration de
capteur « nom du capteur ») apparaît, sélectionner OK affiche l’écran In-line logging Setup
(Configuration de journalisation en ligne). Les noms des points de données seront uniques à
chaque type de capteur.
Figure 3-20 : Exemple de configuration de capteur de carburant
700-FR-Axiom-Man
Rév. 10 15 juillet 2019
23/215
Pour configurer la journalisation en ligne, sélectionner Edit (Modifier), puis utiliser les flèches pour
sélectionner l’intervalle et le décalage désirés. Les durées recommandées pour les correctifs des
capteurs SDI sont remplies automatiquement selon le temps que le capteur met à prendre ses
lectures. Celles-ci peuvent être modifiées au besoin.
Cocher les cases appropriées pour les points de données pour les options Enable Logging (Activer la
journalisation) et Add to Current Conditions (Ajouter aux conditions actuelles).
3.5.2 HEURE DE REMPLISSAGE AUTOMATIQUE DES MESURES
Cette fonctionnalité calcule et applique automatiquement le décalage approprié pour l’intervalle
désiré. Elle n’est pas activée par défaut et l’utilisateur doit la choisir pour l’utiliser à l’aide de cet écran
(Station Setup>Advanced).
Cependant l’heure automatique des mesures est destinée à des opérations simples. Elle tient
seulement compte de l’action à laquelle elle est reliée. Si un utilisateur configure le Datalogger pour
prendre des lectures simultanées de divers capteurs, ou pour créer d’autres configurations complexes,
la méthodologie de décalage automatique n’en fera pas les calculs. Il n’est pas tenu compte de la
durée du traitement des données dans les calculs.
Si l’utilisateur désire que la journalisation survienne un autre moment que celui calculé, le décalage
doit être entré manuellement (la fonctionnalité de mesure automatique doit être désactivée).
Le capteur doit être connecté au Datalogger pour que cette fonctionnalité fonctionne. Elle a été
implémentée pour les capteurs SDI-12 suivants :
•
•
•
•
SDI-12 générique
Niveau
Capteur de pression
Codeur d’arbre
Lorsqu’elle est activée, le Datalogger calculera le décalage en utilisant la formule suivante :
𝑂𝑂𝑂𝑂𝑂𝑂𝑂𝑂𝑂𝑂𝑂𝑂 = 𝐼𝐼 − 𝑀𝑀 + 𝑝𝑝𝑝𝑝𝑝𝑝
I = Intervalle
M = durée de la commande M à exécuter (s)
pad = remplissage appliqué au décalage (s)*
*Remarque : le temps de remplissage est de 2 secondes pour assurer un transfert complet
des données avant la journalisation
700-FR-Axiom-Man
Rév. 10 15 juillet 2019
24/215
Cette fonctionnalité peut aussi servir à déterminer le moment du décalage lorsque Burst Averaging
(moyenne des paquets de données) est activée. elle utilise la formule suivante:
*Remarque : le temps de remplissage est de 2 secondes pour assurer un transfert complet des
données avant la journalisation
Pour activer la fonction de remplissage automatique :
Depuis Home>Station sélectionnez l’onglet Advanced>Edit.
Figure 3-21
Cocher la case Auto-fill Measurement Time, puis OK.
Une fois activée, le champ décalage (Offset) n’apparaît plus dans les pages de configuration du capteur.
Codeur d’arbre– mesures automatiques
Temps activé
700-FR-Axiom-Man
Rév. 10 15 juillet 2019
Codeur d’arbre– mesures automatiques
Temps désactivé
Figure 3-22
25/215
CONTRAINTES
• Si le capteur n’a pas été détecté ni mappé, le Datalogger ne sera pas capable de communiquer
avec lui afin de calculer le décalage approprié.
• Si le Datalogger ne peut pas communiquer avec le capteur, alors les correctifs suivants seront
utilisés :
1)
Si c’est la première fois qu’un capteur a été configuré, le décalage est laissé à
00:00:00;
2)
Si le décalage a été réglé auparavant, soit automatiquement soit
manuellement, la valeur du dernier réglage est retenue.
• Si l’utilisateur règle un intervalle de telle façon qu’un décalage automatiquement calculé est
un nombre négatif, le décalage sera 00:00:00.
3.5.3 RETARDER UN PORT SDI
Retarder un port SDI sera utilisé pour retarder le moment entre les commande M et D sur un port
spécifique afin d’accommoder les capteurs RDI qui exécutent des protocoles plus anciens. Cela
empêche les capteurs de se réinitialiser et de reporter des mesures nulles parce qu’ils ne peuvent pas
répondre lorsque la commande D est envoyée trop rapidement.
Sélectionner Station>Advanced>Setup>Edit (Station>Avancé>Configurer>Modifier).
Figure 3-23 : Configuration avancée d’un port SDI
Cocher le port approprié de Enable SDI Port Delay (Activer le délai d’un port SDI). Saisir le délai
désiré en ms. Sélectionner OK.
IMPORTANT! Le délai par défaut est 0 ms, donc si aucune durée n’est saisie, même si le
délai est activé, le temps entre les commandes M et D ne sera pas augmenté.
700-FR-Axiom-Man
Rév. 10 15 juillet 2019
26/215
3.5.4 SYNCHRONISATION GPS – GOES/UBICOM
Les télémétries par GOES et Ubicom ont toutes deux la possibilité de mettre à jour les coordonnées
GPS et de synchroniser l’heure du Datalogger. GOES est la source de synchronisation par défaut réglée
une fois par jour (intervalle de 24:00:00). Il est possible d’assigner Ubicom comme source
synchronisation GPS source.
Sélectionner Station>Advanced>Setup>Edit (Station>Avancé>Configurer>Modifier).
Puis sélectionner GPS Advanced Setup cog>Edit (Configuation avancée GPS>Modifier).
Figure 3-24 : Configuration de la synchronisation GPS
Sélectionner le bouton radio Ubicom et attribuer l’intervalle de synchronisation désiré. L’intervalle est
la fréquence à laquelle Ubicom synchronise les renseignements GPS avec le Datalogger.
Figure 3-25 : Synchronisation du GPS à Ubicom
Les données de positionnement GPS obtenues d’Ubicom seront sont comprises dans les rapports et
les messages transmis qui sont formatés pour ces renseignements.
Pour retourner à GOES puis sélectionner le bouton radio GOES. L’intervalle n’est pas modifiable,
cependant une fois qu’OK est sélectionné, l’intervalle GOES retourne automatiquement à l’intervalle
de synchronisation par défaut 24:00:00 GOES.
700-FR-Axiom-Man
Rév. 10 15 juillet 2019
27/215
- CHAPITRE 4 - FONCTIONS DE SERVICE
L’icône Service de l’écran d’accueil Home sert à accéder aux éléments de maintenance
et de service offerts dans dans le Datalogger. L’écran Service permet à l’utilisateur de
créer des rapports de services, d’afficher un journal d’audit, de régler l’heure et la date
du Datalogger, d’enregistrer les numéros de série de l’équipement du site, d’activer la
protection des mots de passe,de mettre à jour le programme du Datalogger,
d’étalonner l’écran tactile ainsi que de déconnecter.
Figure 4-1 : Fonctions de service
4.1
RAPPORT DE VISITE (VISIT REPORT)
L’écran Visit Report (Rapport de visite) (Home>Service>Visit Report) fournit à
l’utilisateur un outil pratique qui enregistre l’état de fonctionnement en cours de la
station sur une carte flash USB au début et à la fin de chaque visite du site. Le rapport
de visite garantit également la cohérence des données qui sont enregistrées lors de
chaque visite du site.
IMPORTANT! Il est fortement recommandé d’enregistrer un rapport de visite lors de
chaque visite du site, car il contient les renseignements relatifs à l’état exact du
Datalogger à l’arrivée et au départ, toutes les modifications effectuées et les
configurations; tout ce qui peut être utilisé pour le dépannage sans devoir faire un
autre voyage sur le site.
Un dossier Axiom est créé et nommé par type de modèle (F6 Data Logger, H2 Data Logger, H1 Data
Logger ou F6-T Data Logger). Le dossier du Datalogger aura la structure de dossier de rapport de
visite suivante. Les fichiers présents dans le dossier de données peuvent varier selon la configuration
de la télémétrie du Datalogger. Des copies de chaque fichier sont créées au début et à la fin de la
visite.
700-FR-Axiom-Man
Rév. 10 15 juillet 2019
28/215
Figure 4-2 : Structure de dossier de rapport de visite
Remarque : le format d’horodatage est AAAA-MM-JJ-hh-mm-ss. P. ex., 2013-7-18-10-3-47 = 2013,
Juil 18, à10:03:47.
Figure 4-3 : Démarrer le rapport de visite
Last Visit (Dernière visite) : ce champ est affiché avant d’appuyer sur le bouton Start Visit (Débuter
la visite). Il vous informe de la date de la dernière visite.
Visit Started (visite débutée): cela affiche l’heure à laquelle on a appuyé sur le bouton Start Visit .
Technician (technicien) : la case Technician permet aux utilisateurs de saisir leurs noms, leurs
initiales ou un identifiant alphanumérique (c.-à-d. : Tech 213) pour conserver les renseignements
sur la personne qui a effectué la visite du site.
Trip # (Voyage no) : le numéro du voyage augmente automatiquement à chaque nouvelle visite;
autrement, l’utilisateur peut saisir manuellement un numéro de voyage avant d’appuyer sur le
bouton Start Visit.
700-FR-Axiom-Man
Rév. 10 15 juillet 2019
29/215
Notes (Remarques) : remplir le champ Remarques et utiliser le clavier pour saisir toutes les
remarques que vous désirez faire. Les remarques seront affichées en ordre chronologique inversé
(les plus récentes au début). Utiliser la barre déroulante pour afficher les remarques plus
anciennes. Les remarques seront également compilées et affichées en totalité à la fin des
rapports de début et de fin de visite.
Début/Fin de la visite : le bouton Start / End Visit (Débuter/Terminer la visite) bascule entre les
deux étiquettes (et les fonctions) Start Visit (Début de la visite) et End Visit (Fin de la visite).
Après avoir appuyé sur le bouton Start Visit, un rapport de l’état de fonctionnement en cours du
Datalogger est affiché pour l’utilisateur à l’écran Save Report (Enregistrer le rapport).
Après avoir appuyé sur OK, les renseignements complets du rapport de visite sont écrits sur la
mémoire flash. Si des modifications de configuration non désirées sont faites durant la visite du site,
l’utilisateur peut facilement retourner à l’état initial du Datalogger à l’aide du rapport de début de
visite enregistré. L’écran Visit Report affiche maintenant un bouton End Visit à la place du bouton
Start Visit.
Figure 4-4 : Rapport de visite
L’utilisateur peut maintenant naviguer hors de l’écran Visit Report pour effectuer le travail de
maintenance nécessaire. L’écran Visit Report continue à afficher le bouton End Visit jusqu’à ce qu’on
appuie dessus à nouveau. Après avoir appuyé sur le bouton End Visit, un rapport de l’état de
fonctionnement en cours du Datalogger est affiché pour l’utilisateur à l’écran d’enregistrement du
rapport Save Report. Le rapport de fin de visite comprend la durée de la visite.
Cette fonctionnalité alternative Start Visit / End Visit à l’utilisateur de capturer les conditions de
fonctionnement en cours de la station (début de visite) puis ces conditions après l’achèvement du
travail de maintenance (fin de visite) afin qu’un enregistrement complet de la maintenance du site soit
retenu. Voici un exemple d’un rapport de début de visite.
IMPORTANT! La génération d’un rapport de visite ne télécharge pas de données.
Voir le chapitre 7 pour les cinq instructions de téléchargement de données.
700-FR-Axiom-Man
Rév. 10 15 juillet 2019
30/215
Figure 4-5
700-FR-Axiom-Man
Rév. 10 15 juillet 2019
31/215
4.2
JOURNAL D’AUDIT
Pour afficher le journal d’audit du Datalogger, utiliser l’écran Audit Log (Journal
d’audit) (Home>Service>Audit Log). Le journal d’audit est un fichier texte circulaire
(taille maximale 20 ko) dans lequel le Datalogger stocke les entrées horodatées et des
événements anormaux ou importants. Sur l’écran Audit Log l’utilisateur peut faire
défiler les entrées de journal, ainsi qu’effacer ou enregistrer le fichier du journal d’audit
sur une carte flash USB.
Figure 4-6
Enregistrer : le bouton Save (Enregistrer) permet à l’utilisateur d’écrire le fichier du journal d’audit
du Datalogger sur la carte flash USB.
Le journal d’audit est automatiquement enregistré dans le dossier de la station sur la mémoire
de la carte flash. Le nom complet du dossier et du fichier est : Axiom <model> Data
Logger\<station name>\Data\AuditLog-YYYY-MM-DD-hh-mm-ss.txt. Le fichier du journal
d’audit du Datalogger n’est pas modifié par l’écriture du fichier sur une carte flash. Une copie du
journal d’audit est également téléchargée pendant un rapport de début ou de fin de visite.
Supprimer: le bouton Delete (Supprimer) permet à l’utilisateur de supprimer le fichier du journal
d’audit du Datalogger. L’utilisateur est invité à confirmer la suppression des entrées du journal,
car celles-ci ne peuvent pas être récupérées une fois qu’elles ont été supprimées.
700-FR-Axiom-Man
Rév. 10 15 juillet 2019
32/215
4.3
RÉGLER LA DATE ET L’HEURE
Pour régler la date et l’heure locale du Datalogger, ouvrir l’écran Set Date Time
(Régler la date et l’heure) (Home>Service>Set Date Time). Cela règle l’heure que le
Datalogger utilise pour horodater ses données journalisées et ses entrées de journal
d’audit.
Pour laisser les réglages de date et d’heure du Datalogger inchangés, appuyer sur Cancel (Annuler).
Figure 4-7 : Réglage du fuseau horaire
4.3.1 RÉGLER LA DATE ET L’HEURE POUR LES SYSTÈMES GOES
Si le Datalogger est connecté à un transmetteur G6, son heure est synchronisée avec celle de l’horloge
GPS de haute précision du transmetteur; cependant, le réglage du fuseau horaire du Datalogger n’est
pas changé et celui-ci continu à fonctionner selon son heure locale.
Enable Daylight Savings (Activer l’heure d’été) : cocher cette case pour la sélection du fuseau
horaire à convertir à l’heure d’été.
Timezone (Fuseau horaire) : sélectionner le fuseau horaire désiré à l’aide du menu déroulant.
Synchronisation à l’heure du transmetteur G6
Si le Datalogger est connecté à un transmetteur G6 la synchronisation de son heure avec celle du
transmetteur survient dans les cas suivants :
1.
Lorsque le Datalogger est mis en marche en premier et que le transmetteur obtient
des coordonnées GPS;
2.
Après que l’opérateur ait réglé manuellement la date et l’heure ou le fuseau horaire
du Datalogger;
3.
Avant chaque transmission.
L’horloge du Datalogger est ajustée si la différence d’heure entre le Datalogger et le transmetteur
GOES est supérieure à une seconde. Si la différence d’heure est supérieure à 20 secondes, en plus de
700-FR-Axiom-Man
Rév. 10 15 juillet 2019
33/215
resynchroniser l’horloge du Datalogger, les contenus de la mémoire tampon de celui-ci sont effacés
pour garantir que des données incorrectes ne soient pas transmises.
4.3.2 RÉGLER LA DATE ET L’HEURE POUR DES SYSTÈMES NON SATELLITES
L’utilisateur doit régler la date et l’heure d’un système sans télémétrie satellite DCP satellite à
l’installation. Il faut vérifier l’heure périodiquement pour corriger l’écart. Si la date et l’heure, et les
valeurs de fuseau horaire affichées sont correctes, sélectionner OK.
Date : régler à la date désirée à l’aide du menu déroulant. Les flèches droite et gauche du menu
déroulant reculent ou avancent à travers les mois. Pour avancer à travers les années, cliquer sur
l’année, puis à l’aide des flèches vers le haut ou le bas, sélectionner l’année désirée.
Figure 4-8 : Réglage de la date et de l’heure
Time (Heure) : les éléments de l’heure (hh:mm:ss) peuvent être ajustés individuellement en tapant
sur l’élément désiré pour le mettre en évidence et l’augmenter ou le diminuer à l’aide des
flèches. Pour régler l’heure avec précision, entrer une heure légèrement en avance sur l’heure
actuelle (10 secondes sont habituellement suffisantes), puis appuyer sur OK au moment précis
correspondant à l’heure entrée.
1. Régler la case de
l’heure légèrement en
avance sur l’heure
actuelle affichée dans
le coin supérieur droit
2. Quand l’heure
réglée correspond à
l’heure actuelle,
appuyer sur OK.
Figure 4-9 : Réglage de la date et de l’heure
Enable Daylight Savings (activer l’heure d’été) : cocher cette case pour la sélection du fuseau
horaire à convertir à l’heure d’été.
700-FR-Axiom-Man
Rév. 10 15 juillet 2019
34/215
Timezone (Fuseau horaire) : sélectionner le fuseau horaire désiré à l’aide du menu déroulant. Lors
du changement de fuseau horaire du Datalogger, s’assurer que les champs de Date et Time
soient aussi corrects, car les renseignements de date d’heures et de fuseaux horaires du
Datalogger sont tous mis à jour lorsqu’on appuie sur OK.
4.4
TABLEAU DES NUMÉROS DE SÉRIE
L’écran Serial Number Table (Tableau des numéros de série), accessible par l’écran
Service (Home>Serial # Table), sert à saisir les numéros de deux séries des capteurs,
de la télémétrie et des autres équipements associés avec le site. Un dispositif dont le
numéro de série doit être saisi manuellement est montré sur fond beige (p. ex., Wind
Spd). Un dispositif capable de signaler son numéro de série est identifié par un fond
jaune (p. ex., SDI_SR). Les dispositifs dont les numéros de série n’ont pas été saisis ou
détectés sont montrés sur un fond rouge (p. ex., SDI_BP). La colonne Last Update
(Dernière mise à jour) est automatiquement remplie avec l’heure à laquelle le numéro
de série du dispositif a été saisi.
Figure 4-10 : Tableau des numéros de série
Pour saisir un numéro de série, toucher le nom du dispositif dans le tableau des numéros de série.
L’écran Serial Number Update (mise à jour du numéro de série) s’ouvre. Les capteurs capables de
signaler leur numéro de série affichent le bouton AutoDetect (détection automatique). Appuyer sur
celui-ci. Si le dispositif n’est pas capable de signaler son numéro de série alors le bouton Auto Detect
est absent et le numéro de série doit être saisi manuellement.
Lorsqu’un capteur ou une télémétrie sont ajoutés au Datalogger, ils sont automatiquement ajoutés au
tableau des numéros de série.
4.4.1 AJOUTER ET SUPPRIMER SUR LE TABLEAU DES NUMÉROS DE SÉRIE
Un dispositif peut être ajouté au tableau des numéros de série en sélectionnant le bouton Add
(Ajouter). L’utilisateur peut alors donner un nom au dispositif et saisir manuellement son numéro de
série. Pour retirer un capteur du tableau des numéros de série, sélectionner le bouton Delete
(Supprimer). Sélectionner le dispositif à supprimer de la liste sur l’écran. Un message apparaît
confirmant la suppression. Sélectionner OK ou Cancel (Annuler).
700-FR-Axiom-Man
Rév. 10 15 juillet 2019
35/215
Figure 4-11 : Écran de mises à jour des numéros de série
4.5
MOTS DE PASSE
Deux niveaux de protection de mot de passe sont offerts dans le Datalogger – le niveau
utilisateur (User) et le niveau technicien (Tech). Chaque niveau peut être activé
individuellement à l’aide de la flèche vers le bas et en tapant sur votre sélection. Le mot
de passe de niveau utilisateur offre une protection contre l’accès non autorisé au
Datalogger, tandis que le mot de passe de niveau technicien offre la protection contre
les modifications non autorisées à l’utilisation du Datalogger.
Figure 4-12 : Établir un mot de passe
Niveau utilisateur : un mot de passe de niveau utilisateur permet à l’opérateur un accès en lecture
seule au Datalogger. L’opérateur peut examiner l’état du Datalogger (c.-à-d., afficher les
données, lire les capteurs, afficher la configuration de la télémétrie, etc.), mais ne peut pas
changer la configuration de l’enregistreur automatique si un mot de passe de niveau
technicien est établi.
Niveau technicien : l’objet d’un mot de passe de niveau technicien est de prévenir des modifications
non autorisées au Datalogger. Un mot de passe niveau technicien permet à l’opérateur un
accès total au Datalogger. L’opérateur peut modifier le fonctionnement du Datalogger (c.-à-d.,
charger de nouvelles configurations, créer et changer les intervalles de journalisation de
données, créer et changer les définitions de capteurs, etc.). Il n’y a aucune restriction pour
700-FR-Axiom-Man
Rév. 10 15 juillet 2019
36/215
l’utilisateur de niveau technicien. Si aucun mot de passe de niveau technicien n’a été établi,
le niveau utilisateur a alors accès à la fonctionnalité de niveau technicien.
4.5.1 MOTS DE PASSE OUBLIÉS
Chaque enregistreur de données dispose d’un mot de passe principal FTS qui permet au personnel de
FTS de réinitialiser le mot de passe du Datalogger si le mot de passe utilisateur a été oublié. Le service
et l’assistance FTS afin d’obtenir de l’aide pour un mot de passe oublié.
4.6
MISE À JOUR DU DATALOGGER
L’icône Datalogger Update (Mise à jour du Datalogger), trouvée sur l’écran Service
permet à l’utilisateur de mettre à jour le programme dans le Datalogger depuis une
carte flash USB. (Home>Service>Datalogger Update). Le programme de l’application,
utilisé pour faire fonctionner le Datalogger, et les extensions de capteur qui offrent des
fonctionnalités avancées de configuration des capteurs peuvent être mis à jour de
façon indépendante depuis l’écran Datalogger Update.
Figure 4-13 : Mise à jour du Datalogger
4.6.1 APPLICATION
L’application est le programme qui fait fonctionner le Datalogger, et fournit IUG et la fonctionnalité
pour configurer le Datalogger à des exigences spécifiques. La version de l’application faisant
actuellement fonctionner le Datalogger est affichée sur l’onglet About (À propos de) de l’écran
Station Set-up (Configuration de la station) (Home>Station>About). Le bouton Application sur
l’écran Datalogger Update déclenche le processus de mise à jour de l’application.
700-FR-Axiom-Man
Rév. 10 15 juillet 2019
37/215
Les mises à jour les plus récentes du programme peuvent être téléchargées par l’intermédiaire du
portail d’assistance sur la page Web de service et d’assistance FTS : http://www.ftsenvironmental.com/
IMPORTANT ! Si la station émet par GOES, elle perd ses coordonnées GPS lors de la
mise à jour de la configuration. L’obtention de coordonnées GPS peut prendre jusqu’à
20 minutes, ce qui est nécessaire avant qu’une transmission GOES puisse être
effectuée. Par conséquent, si la prochaine transmission GOES est prévue dans moins
de 25 minutes, elle ne doit pas être effectuée. Nous vous recommandons d’attendre
plus de 25 minutes avant la prochaine transmission.
Procédure de mise à jour de l’application
Les étapes pour mettre à jour le Datalogger sont exposées ci-dessous.
1. Charger le fichier d’application désiré sur une carte flash USB et insérer celle-ci dans l’un des
ports hôtes USB du Datalogger. Les fichiers d’application ont toujours le suffixe « .CAB ».
Si l’application est placée dans le dossier Datalogger>“Station name”>SW le Datalogger la
détectera automatiquement.
2. Sélectionner Home>Service>Datalogger Update>Application.
3. Si l’application désirée a été placée dans le dossier Datalogger>“Station name”>SW,
le champ « dernière version disponible » est rempli et le fichier d’application peut être chargé
directement en sélectionnant OK.
4. Si l’application n’a pas été placée dans le dossier Datalogger>“Station name”>SW,
sélectionner Adv (Avancé).
5. Cliquer sur Browse (Naviguer). Pour naviguer jusqu’à votre fichier sur la carte flash USB,
remonter d’abord d’un niveau au répertoire racine en tapant « ..\ ».
700-FR-Axiom-Man
Rév. 10 15 juillet 2019
38/215
6. Sélectionner Hard Disk (Disque dur). Vous êtes maintenant dans la mémoire de la carte flash
USB, sélectionner le fichier d’application approprié, puis cliquer sur OK. Les fichiers
d’application ont toujours le suffixe « .CAB ».
4.6.2 EXTENSIONS DE CAPTEUR
Une Extension de capteur fournit une fonctionnalité de configuration avancée pour un capteur
spécifique. Toutes les extensions de capteur disponibles sont automatiquement incluses et installées
avec le programme de l’application. Grâce à cette caractéristique, il ne sera jamais nécessaire d’ajouter
de supprimer des extensions, car chaque mise à jour du programme recharge automatiquement
toutes les extensions de capteur. Voir le chapitre quatre pour des instructions détaillées sur la façon
d’utiliser les extensions de capteur.
Pour afficher la page des sélections de capteurs, sélectionner Home>Service>Datalogger
Update>Sensor Extensions. L’écran Sensor Extensions (Extensions de capteurs) affiche deux
zones de liste : Available For Install (disponible à l’installation) et Installed On Datalogger
(installé sur le Datalogger). Les extensions de capteur apparaissent dans la zone de liste Available
For Install seulement si une carte de flash USB est enfichée dans le Datalogger et que les fichiers
d’extension de capteur y sont présents dans la bonne structure de dossier (voir section 3.6.2.1). Les
extensions de capteurs qui apparaissent dans la case Installed On Datalogger sont déjà installés
dans le Datalogger dans son dossier de fichiers programme/dispositifs personnalisés et sont prêts à
l’emploi. Les boutons Add (Ajouter) et Delete (Supprimer) sur le côté gauche de l’écran Sensor
Extensions servent à installer et à retirer des extensions du Datalogger.
700-FR-Axiom-Man
Rév. 10 15 juillet 2019
39/215
Figure 4-14 : Extensions de capteur
Lors de la mise à jour ou du retrait d’une extension de capteur, le programme de l’application du
Datalogger doit être redémarré et le redémarrage est automatique. L’ajout d’une nouvelle extension
peut être fait directement sans redémarrage.
IMPORTANT ! Si la station émet par GOES, elle perd ses coordonnées GPS lors de la
mise à jour de la configuration. L’obtention de coordonnées GPS peut prendre jusqu’à
20 minutes, ce qui est nécessaire avant qu’une transmission GOES puisse être
effectuée. Par conséquent, si la prochaine transmission GOES est prévue dans moins
de 25 minutes, elle ne doit pas être effectuée. FTS recommande d’attendre plus de
25 minutes avant la prochaine transmission.
Ajouter une extension de capteur
Si vous désirez réinstaller (ajout) une extension qui a été supprimée, il existe deux options.
La première consiste à réinstaller la version du programme d’application exécutée actuellement ou
d’installer la version la plus récente, en suivant la procédure exposée à la Section 3.6.1.1. Toutes les
extensions de capteur seront automatiquement installées.
La seconde consiste à utiliser la dernière extension de capteur de FTS. Le bouton Add (Ajouter) sert à
installer ou à mettre à jour les extensions de capteur du Datalogger. Une nouvelle extension peut-être
ajoutée directement au le Datalogger; cependant, après la mise à jour d’une extension, le programme
d’application du Datalogger doit être redémarré. Lors de la mise à jour d’une extension, l’extension
existante est écrasée dans le Datalogger.
Pour ajouter ou mettre à jour des extensions de capteur sur le Datalogger à l’aide de fichiers
d’extension de capteur :
1.
Obtenir les dernières extensions de capteur de FTS. Les noms de fichiers d’extension de
capteur ont un suffixe .dll (c.-à-d., AmModDll.dll pour l’extension du module SDI-AM module
extension).
700-FR-Axiom-Man
Rév. 10 15 juillet 2019
40/215
2.
Le fichier .dll de l’extension de capteur doit être placé sur la carte flash dans une structure de
dossiers spécifique. Le chemin de dossier est : <Datalogger Model> Data Logger\SW\CustomDevices.
Vous devez créer cette structure de fichiers si elle n’existe pas, sinon le Datalogger ne sera pas
capable de trouver les nouveaux fichiers .dll.
3.
Insérer la carte flash dans un des ports USB HÔTE du Datalogger.
4.
Appuyer sur Home>Service>Datalogger Update>Sensor Extension.
5.
Sélectionner l’extension de capteur que vous désirez installer dans la boîte dans la zone de
liste supérieure.
6.
Appuyer sur Add (Ajouter).
7.
L’enregistreur déplace le fichier sélectionné dans la zone de liste inférieure.
8.
Appuyer sur OK pour achever le processus de l’ajout/mise à jour de l’extension de capteur ou
appuyer sur Cancel (Annuler) pour arrêter l’opération.
IMPORTANT ! Le programme d’application du Datalogger doit être redémarré après
une mise à jour d’une extension de capteur depuis le Datalogger. Le redémarrage sera
automatique une fois que vous confirmez la mise à jour du dispositif. Redémarrer le
programme d’application enclenche l’alimentation des dispositifs de télémétrie reliée
au Datalogger.
Supprimer une extension de capteur
Dans des circonstances normales, il n’y a aucune raison de supprimer une extension de capteur.
Cependant, si vous décidez de le faire, utiliser la procédure suivante.
Le bouton Delete (Supprimer) sert à désinstaller les extensions de capteurs du Datalogger. Il est
important de noter que lors du retrait d’extensions de capteurs, le programme d’application du
Datalogger doit être redémarré.
Pour retirer une extension de capteur du Datalogger :
1. S’assurer qu’il n’y a aucune carte flash connectée à chacun des ports USB HÔTES.
2. Appuyer sur Home>Service>Datalogger Update>Sensor Extension.
700-FR-Axiom-Man
Rév. 10 15 juillet 2019
41/215
3. Le Datalogger affiche les extensions de capteur installées actuellement dans la zone de liste
inférieure.
4. Sélectionnez l’extension de capteur que vous désirez retirer dans la zone de liste inférieure.
5. Appuyer sur supprimer. L’écran Confirm Device Update (confirmer la mise à jour du
dispositif) apparaît.
6. Appuyer sur Cancel (Annuler) pour arrêter l’opération ou appuyer sur OK pour achever le
processus de retrait de l’extension de capteur. Le Datalogger vous envoie une invite de
confirmation, puis l’application du Datalogger redémarre automatiquement.
Figure 4-15 : Confirmer la mise à jour du dispositif
IMPORTANT! Le programme d’application du Datalogger doit être redémarré après le
retrait d’une extension de capteur depuis le Datalogger. Le redémarrage sera
automatique une fois que vous confirmez la mise à jour du dispositif. Redémarrer le
programme d’application enclenche l’alimentation des dispositifs de télémétrie reliés
au Datalogger.
Noter que lors de toute mise à jour postérieure, toutes les extensions de capteurs disponibles seront
installées comme faisant partie de la mise à jour, y compris celles que nous pourriez avoir supprimées
précédemment.
700-FR-Axiom-Man
Rév. 10 15 juillet 2019
42/215
ÉTALONNAGE DE L’ÉCRAN
L’écran tactile du Datalogger est étalonné à l’usine; cependant si les pressions sur
l’écran ne s’effectuent pas au bon emplacement, il pourrait être nécessaire de le
réétalonner. Pour réétalonner l’écran tactile, appuyer sur Home>Service>Screen
Calibration et suivre les instructions. Utiliser uniquement le stylet attaché au
Datalogger ou votre doigt nu pour toucher l’écran. Essayer de toucher précisément
chaque emplacement, car cela assure une utilisation maximale de l’écran tactile. La
routine d’étalonnage de l’écran surveille la tentative d’étalonnage et vous demande de
réessayer si vos tentatives sont imprécises. Conclure en tapant n’importe où sur l’écran.
Figure 4-16 : Étalonnage de l’écran
700-FR-Axiom-Man
Rév. 10 15 juillet 2019
43/215
4.8
DÉCONNEXION
Une déconnexion forcée peut être initiée par l’opérateur depuis l’écran de service
Home>Service>Logout. Si les mots de passe de niveau technicien ou niveau
utilisateur sont définis, le bouton de déconnexion ramène l’utilisateur à l’écran
d’accueil et quitte ces modes; une entrée avec mot de passe est requise à la prochaine
action de l’écran tactile afin de se connecter. Si aucun mot de passe n’est défini,
l’utilisateur est simplement ramené à l’écran d’accueil. Après 20 minutes d’inactivité,
une déconnexion automatique du niveau utilisateur ou du niveau technicien survient
et le Datalogger revient par défaut à l’écran d’accueil. Si des mots de passe ont été
établis, il faudra les saisir afin d’utiliser l’écran du Datalogger.
Figure 4-17 : Déconnecter
700-FR-Axiom-Man
Rév. 10 15 juillet 2019
44/215
- CHAPITRE 5 - CAPTEURS
L’icône Sensors (Capteurs) ouvre l’écran Sensors qui permet à l’utilisateur de
configurer les capteurs du Datalogger Axiom. La Figure 5-1montre l’écran Sensors pour
un enregistreur vierge (aucun capteur configuré) et un enregistreur déjà configuré.
Normalement, le Datalogger devrait être configuré par FTS et plusieurs capteurs
seraient visibles sur l’écran Sensor.
Enregistreur de données sans capteur configuré Enregistreur de données avec capteurs configurés
Figure 5-1 : Écran des capteurs
Il existe trois catégories de capteur disponibles : Les capteurs internes, les capteurs dédiés,
et les extensions de capteur.
Capteurs internes
Capteurs dédiés
Extensions de capteur
Figure 5-2 : Catégories de capteurs et leurs icônes
700-FR-Axiom-Man
Rév. 10 15 juillet 2019
45/215
Capteurs internes
Ces capteurs mesurent des variables essentielles au fonctionnement du
Datalogger même.
Capteurs dédiés
Ces capteurs varient selon le modèle d’enregistreur de données et ont
des ports uniques étiquetés individuellement auxquels ils sont
connectés.
Extensions de
capteur
Pour une utilisation avec les capteurs SDI. Il existe une variété
d’extensions utilisables avec des capteurs spécifiques et qui ont des
options uniques à ces capteurs, rendant la configuration plus facile
L’icône SDI Generic est pour utilisation avec un capteur SDI qui n’a pas
d’extension spécifique. En outre, tout capteur SDI (qu’il y ait ou non une
extension) peut être configuré à l’aide de l’icône SDI Generic.
5.1
AJOUTER UN CAPTEUR
Pour ajouter un capteur, appuyer sur le bouton Add (Ajouter). Cela affiche toutes les icônes de
capteur disponibles (voir Figure 5-1). Défiler sur l’écran et taper sur l’icône du capteur que vous désirez
ajouter. Cela affiche automatiquement la page de configuration de ce capteur. Une explication
détaillée sur la façon de configurer les capteurs individuels est incluse dans ce chapitre. Cependant, la
section suivante offre des renseignements généraux communs à la configuration de tous les capteurs.
5.2
CONFIGURATION DES CAPTEURS - GÉNÉRALITÉS
Lors de la configuration des capteurs, l’utilisateur peut annuler le nom du paramètre par défaut. Si un
nom de paramètre est laissé vierge, ce paramètre n’est pas surveillé et n’est pas disponible comme
point de données dans le Datalogger.
Une fois qu’un capteur a été configuré, son icône apparaît sur l’écran Sensors. Le capteur affiche ses
paramètres lorsqu’on appuie sur son icône ainsi que sur Time To Next Acquisition (Période jusqu’à
la prochaine acquisition) (Figure 5-3). Time To Next Acquisition est une minuterie de compte à
rebours indiquant le moment de la prochaine lecture du capteur.
700-FR-Axiom-Man
Rév. 10 15 juillet 2019
46/215
Figure 5-3: Configuration de capteur
L’icône Configuration appelle la page de configuration du capteur (Figure 5-3). Tous les écrans de
configuration de capteur ont une case à cocher intitulée Active. Elle est cochée par défaut.
IMPORTANT! Si la case à cocher Active n’est pas cochée (laissée vierge), le capteur n’est pas lu par
le Datalogger et tout calcul ou processus qui utilise la lecture du capteur signalera une erreur.
Il est possible de modifier le nom et l’adresse du capteur à l’écran de configuration du capteur, mais
le capteur devra être mappé à nouveau depuis Home>SDI (voir section 6.4). Le bouton Test renvoie
les renseignements relatifs au capteur : le port, la version SDI, le fournisseur, le modèle, la version et le
numéro de série.
Figure 5-4 : Renseignements du test et page de configuration du capteur montrant l’onglet variable
Temp (température) pour le DigiTemp.
Chaque capteur à d’autres onglets identifiant diverses variables. Depuis ces onglets, le capteur peut
être configuré pour lire les variables selon les instructions conformément à l’entrée des
renseignements dans les différents champs.
700-FR-Axiom-Man
Rév. 10 15 juillet 2019
47/215
5.2.1 RESTRICTIONS SUR LES NOMS DE VARIABLES DES CAPTEURS
Chaque capteur définit une ou plusieurs variables dotées de noms. Ces noms doivent être conformes
aux règles suivantes :
•
•
•
Le nom doit contenir uniquement des lettres majuscules ou minuscules, des chiffres ou le
caractère de soulignement (« _ »).
Il ne peut y avoir d’espace.
Le nom doit commencer par une lettre.
Le nom ne peut être l’un des noms réservés suivants (les noms réservés sont sensibles à
la casse) :
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
ABS
ACOS
ASIN
AT
ATAN
CMD
COS
Elev
ELSE
ERR
EXP
FRAC
IF
INT
LN
Lat
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
Long
MAX
MIN
MOD
PI
POW
SIN
SQRT
SteinhC
SWR
t_DySince
t_DySYr
t_HrSince
t_HrSYr
t_IsLeap
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
t_MnSince
t_MnSYr
t_SeSince
TAN
t_dd
t_doy
t_HH
t_mm
t_MM
t_ss
t_TZ
t_yyyy
YB
YF
YR
5.2.2 JOURNALISATION EN LIGNE
Il est possible de configurer une fonction de journalisation directement depuis la page de
configuration de capteur plutôt que par l’intermédiaire de l’icône Data (Données). Pour ce faire,
la journalisation en ligne doit être activée (Home>Station>Advanced>Enable In-Line Logging)
(voir chapitre 2.6).
Depuis la page d’accueil, sélectionner l’icône Sensors. Sélectionner l’icône de capteur désiré depuis la
page Sensors. Sélectionner Setup>Edit (Configurer>Modifier) pour afficher la page Sensor Setup.
Sélectionner OK pour afficher l’écran In-line Logging Setup. Entrer le mode Edit (Modifier) et
sélectionner les points de données que vous désirez voir journalisés et ajoutés aux conditions
actuelles. Une fois cela fait, sélectionner OK.
Si la journalisation en ligne est sélectionnée, et qu’aucune case à cocher Enable Logging (Activer la
journalisation) n’est sélectionnée, l’intervalle de journalisation en ligne n’apparaît pas pour ce capteur.
700-FR-Axiom-Man
Rév. 10 15 juillet 2019
48/215
Journalisation en ligne lors de la configuration d’un capteur interne ou dédié
S’assurer que la journalisation en ligne est activée. Pendant le processus de configuration, lorsque
l’écran Sensor Setup apparaît, sélectionner OK. L’écran journalisation en ligne est affiché en mode
lecture seule. Les noms des points de données sont uniques à chaque type de capteur. Sélectionner
Edit (Modifier).
Figure 5-5 : Configurer la journalisation en ligne
Entrer l’intervalle de journalisation désiré et cocher les cases Enable Logging (Activer la
journalisation) et Add to Current Conditions (Ajouter aux conditions actuelles) désirées.
Sélectionner OK.
Journalisation en ligne lors de la configuration d’un capteur SDI
S’assurer que la journalisation en ligne est activée. Pendant le processus de configuration, lorsque
l’écran Sensor Setup apparaît, saisir les durées désirées d’intervalle (Interval) et de décalage (Offset).
Noter que certains capteurs ont plusieurs des onglets et que le menu Offset/Interval n’est toujours pas
n’est pas toujours le premier onglet à ouvrir.
IMPORTANT! Pour les capteurs SDI, une durée d’intervalle doit être définie avant
d’avancer à In-line Logging Setup (Configuration de la journalisation en ligne).
Si une durée d’intervalle n’est pas définie, la journalisation en ligne ne s’effectuera pas.
Entrée des durées d’intervalle/de décalage
Configuration de la journalisation en ligne
Figure 5-6 : Exemple de configuration de capteur SDI (Digitemp)
700-FR-Axiom-Man
Rév. 10 15 juillet 2019
49/215
Entrer la durée d’intervalle et sélectionner OK pour afficher l’écran In-line Logging Setup. Les noms
des points de données sont uniques à chaque type de capteur. Sélectionner Edit (Modifier), et cocher
les cases Enable Logging (Activer la journalisation) et Add to Current Conditions (Ajouter aux
conditions actuelles) désirées. Sélectionner OK.
Journalisation en ligne lors de la configuration d’un capteur SDI avec Commandes M
S’assurer que la journalisation en ligne est activée. Pendant le processus de journalisation, lorsque
l’écran Sensor Setup apparaît, s’il existe plus d’une commande M, la durée d’intervalle doit être définie
pour la commande dont les points de données seront utilisés pour la journalisation en ligne.
Sélectionner la barre de la commande désirée et entrer les heures d’intervalle (Interval) et de décalage
(Offset). Sélectionner OK. Cela vous ramène à la page Sensor Setup. Répéter avec d’autres barres de
commande M pour entrer les heures d’intervalle et de décalage.
Figure 5-7 : Définir l’intervalle de la commande M
Une fois effectuée, sélectionner à nouveau OK pour afficher la page de configuration de journalisation
en ligne. Sélectionner Edit (Modifier), et cocher les cases Enable Logging (Activer la journalisation)
et Add to Current Conditions (Ajouter aux conditions actuelles) désirées. Sélectionner OK.
Figure 5-8
Important! L’écran In-line Logging affiche tous les points de données disponibles pour
toutes les commandes M. N’importe quelle case Enable Logging (Activer la
journalisation) et Add to Current Conditions (Ajouter aux conditions actuelles)
peut être sélectionné. Cependant, seuls les points de données pour les commandes
SDI M qui ont des intervalles entrés deviennent les points de données journalisés.
700-FR-Axiom-Man
Rév. 10 15 juillet 2019
50/215
5.3
CONFIGURATION DE CAPTEUR INTERNE
Il existe 3 capteurs internes physiques sur le Datalogger Axiom servant à mesurer les paramètres du
panneau solaire, ceux de la pile et la température du Datalogger. Les icônes Battery (Pile), TCase
(température du boîtier) et Solar Panel (Panneau solaire) permettent d’accéder à des écrans pour
configurer ces mesures.
RAPPEL! Les capteurs disponibles et les paramètres de capteur varient selon le
modèle d’enregistreur de données. La totalité des fonctionnalités est expliquée dans
ce manuel.
5.3.1 PILE
L’écran Battery Sensor Setup (configuration du capteur de pile) montre les
paramètres mesurables pour la pile. Ces paramètres comprennent la tension,
l’intensité, la température ainsi que la tension d’un bloc-piles D de secours. Les noms
par défaut sont montrés dans la Figure 5-9. Les noms peuvent être changés en
appuyant sur le champ, et en utilisant le clavier pour saisir les noms désirés. Une valeur
négative pour l’intensité de la pile indique un appel de courant de la pile (la pile se
décharge) tandis qu’une valeur positive indique que la pile est en cours de charge.
Les valeurs indiquées de tension et d’intensité de la pile sont des valeurs moyennes des
10 dernières secondes.
La tension est indiquée volts (V) et l’intensité en ampères (A). La température est indiquée en
Celsius (C) ou Fahrenheit (F) selon le bouton radio sélectionné.
Figure 5-9 : Configuration de capteur de pile
700-FR-Axiom-Man
Rév. 10 15 juillet 2019
51/215
5.3.2 PANNEAU SOLAIRE
L’écran Solar Sensor Setup (Configuration du capteur solaire) montre les
paramètres mesurables pour le panneau solaire. Ces paramètres sont la tension et
l’intensité du panneau solaire. Les noms de capteur par défaut sont montrés dans la
Figure 5-10. La tension est indiquée volts (V) et l’intensité en ampères (A). Les valeurs
indiquées de tension et d’intensité du panneau solaire sont des valeurs moyennes des
10 dernières secondes.
Figure 5-10
5.3.3 TEMPÉRATURE DU BOÎTIER (TCASE)
L’écran Case Temp Sensor Setup (Configuration du capteur de température du
boîtier) montre le paramètre mesurable pour le capteur interne de température du
boîtier du Datalogger. Le nom par défaut du paramètre pour ce capteur est TCase et la
température est indiquée en Celsius (C) or Fahrenheit (F) selon le bouton radio
sélectionné.
Figure 5-11
Sélectionner OK. Si la journalisation en ligne est activée (voir section 3.5.1), l’écran In-line Logging
Setup est affiché depuis lequel vous pouvez activer la journalisation et ajouter les conditions actuelles.
700-FR-Axiom-Man
Rév. 10 15 juillet 2019
52/215
5.4
CAPTEURS DÉDIÉS
Les capteurs dédiés sont des capteurs qui ont un connecteur de panneau avant du Datalogger
spécifiquement étiqueté (c.-à-d., pas le connecteur général orange SDI).
RAPPEL! Les capteurs disponibles et les paramètres de capteur varient selon le
modèle d’enregistreur de données. La totalité des fonctionnalités est expliquée dans
ce manuel.
5.4.1 PLUIE (RNIN)
La Figure 5-12 montre l’écran de configuration du capteur de pluie (Rain Sensor Setup).
Le capteur de pluie fournit des mesures de chutes de pluie à l’aide d’un auget basculeur
étalonné. L’incrément de basculement est la quantité de pluie mesurée par la fermeture
de contact d’un pluviomètre (0,01 d’un pouce – l’incrément de basculement par défaut).
Noter que la précision de sortie du capteur de pluie sera la même que la précision de
l’incrément de basculement. Dans la Figure 5-12, la précision est de deux décimales
(incrément de basculement = 0,01).
Figure 5-12 : Écrans du capteur de pluie
Modifier les champs suivants en appuyant sur la case et en entrant les valeurs désirer :
Capteur : le nom par défaut du capteur est RNIN. Vous pouvez le changer si vous le désirez
Unités : le réglage par défaut est en pouces; cependant cela peut-être n’importe quelle unité désirée.
Habituellement les pouces, les mm, ou les nombres de fois sont utilisés.
Active: cette case doit être cochée afin que le capteur puisse collecter les données.
Tip Increment (incrément de basculement) : c’est la quantité de pluie mesurée par un incrément du
pluviomètre. L’auget basculeur est étalonné pour basculer à 0,01 d’un pouce (réglages par
défaut).
700-FR-Axiom-Man
Rév. 10 15 juillet 2019
53/215
La précision (nombre de décimales) de la sortie du pluviomètre sera la même que celle de
l’incrément de basculement. Les zéros à droite ne seront pas reconnus (c.-à-d. : un incrément
de basculement de 0,01 ou de 0,010 sera rendu avec une précision de deux décimales).
IMPORTANT! Veiller à ce que l’incrément de basculement soit converti afin de
correspondre aux unités sélectionnées pour des mesures précises.
Unités
Incrément de
basculement
pouce
0,01
cm
0,0254
mm
0,254
nombre
de fois
1
Auto Reset (remise à zéro automatique) : si cette case est cochée, elle permet à l’utilisateur de
spécifier une date de remise à zéro du compteur du pluviomètre. Le compteur du pluviomètre
est remis à zéro au début du jour spécifié à l’aide de la zone déroulante de date.
Zero At Power Up (zéro à la mise en marche) : si cette case est cochée, le compteur du pluviomètre
est remis à zéro par le Datalogger chaque fois que celui-ci est mis en marche.
Rollover (Renversement) : si cette case est cochée, le compteur du pluviomètre est remis à zéro par
le Datalogger lorsque la valeur du renversement est dépassée.
Sélectionner OK
. Cela affiche l’écran de configuration de journalisation en ligne.
Figure 5-13 : Configuration de la journalisation en ligne
700-FR-Axiom-Man
Rév. 10 15 juillet 2019
54/215
Sélectionner le bouton Edit (Modifier)
, puis saisir intervalle de journalisation Logging Interval
(Intervalle de journalisation) (appuyer sur la zone des heures, minute et seconde pour la surligner en
bleu et utiliser les flèches pour sélectionner la valeur).
Cocher Enable Logging (Activer la journalisation) et si vous désirez que ces valeurs soient affichées
dans Current Conditions (Conditions actuelles), cocher la case Current Conditions.
Figure 5-14 : Activer la journalisation et les conditions actuelles
Sélectionner OK. Retourner à la page d’accueil
La Figure 5-15 montre l’écran du capteur de pluie (Rain Sensor) une fois qu’il a été configuré. Le
compteur du pluviomètre est actuellement à 4,12 pouces.
Les boutons Set et Zero permettent de l’utilisateur de régler une valeur spécifique à laquelle le
pluviomètre commence à compter après basculement ou de remettre le compteur à zéro.
Figure 5-15 : Page du capteur RNIN
700-FR-Axiom-Man
Rév. 10 15 juillet 2019
55/215
5.4.2 VENT
La Figure 5-16 montre l’écran de configuration du capteur de vent (Wind Sensor
Setup) pour les entrées de direction du vent (WIND DIRECTION) et de vitesse du vent
(WIND SPEED) avec les noms des variables par défaut. Ceux-ci peuvent être changés
au besoin. Noter qu’il existe des extensions qui devraient être utilisées pour les
capteurs SDI-RMY et le SDI-UWS-Gill. Cependant, ils peuvent aussi être installés à l’aide
des fonctions de configuration de capteur de vent.
Figure 5-16 : Ecran de capteur de vent
Wind Speed (Vitesse du vent) : le nom par défaut est Wspd et peut être changé si désirer.
Sélectionner les unités de mesure à l’aide du menu déroulant. Les choix sont les suivants :
Unités
signification
kmh
kilomètres à l’heure
kph
kilomètres à l’heure
mph
miles à l’heure
kn
nœuds (milles nautiques à l’heure)
m/s
mètres à la seconde
Wind Direction (direction du vent) : elle est mesurée en degrés.
Precision spécifie la précision (nombre de décimales) dans la valeur utilisée dans les calculs et les
affichages.
700-FR-Axiom-Man
Rév. 10 15 juillet 2019
56/215
5.4.3 AIR
La Figure 5-17 montre l’écran de configuration du capteur d’air (Air Sensor Setup)
pour l’entrée de Température et humidité (Temperature & Humidity [THS]) avec les
noms des variables par défaut. Ceux-ci peuvent être changés au besoin.
Figure 5-17 : Écrans de capteur d’air
Temp : les valeurs de température peuvent être sélectionnées à l’aide des boutons radio. En degrés
Celsius (ºC) degrés Fahrenheit (ºF).
Humidity: il s’agit de l’humidité relative.
Case à cocher Clip at 0% & 100%:: si cette case est cochée, les valeurs d’humidité lues depuis le
capteur sont limitées à la plage de 0 à 100 % par le Datalogger. C’est-à-dire que toutes les mesures
d’humidité du capteur supérieures à 100 % (sortie de capteur de 1V) sont rapportées comme 100 % et
toutes les mesures inférieures à 0% (sortie de capteur de 0V) sont rapportées comme 0 %. Si Clip at
0% & 100% n’est pas activé et que le capteur lit hors de sa plage (supérieure à 117 %), alors une erreur
(ERR) sera signalée.
5.4.4 BAGUETTE HYGROSCOPIQUE
La Figure 5-18 montre l’écran de configuration du capteur de carburant (Fuel Sensor
Setup ) pour l’entrée de la baguette hygroscopique (FUELSTICK) du Datalogger.
Les noms par défaut sont montrés, mais ceux-ci peuvent être changés si désiré en
appuyant sur l’écran et en entrant un nouveau nom à l’aide du clavier.
700-FR-Axiom-Man
Rév. 10 15 juillet 2019
57/215
Figure 5-18 : Écrans du capteur de carburant
Model (modèle) : sélectionner le modèle de baguette hygroscopique à l’aide du menu déroulant
Seuls les paramètres par défaut pris en charge par le modèle de capteur sélectionné sont
affichés.
Température : sélectionner les unités - en degrés Celsius (ºC) au Fahrenheit (ºF).
Humidité : il s’agit de l’humidité relative (Rh) de la baguette hygroscopique.
Case à cocher Clip at 0% & 100% : si cette case est cochée, les valeurs d’humidité lues par le capteur
sont limitées à la plage de 0 à 100 % par le Datalogger. C’est-à-dire que toutes les mesures
d’humidité supérieures à 100 % (sortie de capteur de 1V) sont rapportées comme 100 % et
toutes les mesures inférieures à 0% (sortie de capteur de 0V) sont rapportées comme 0 %.
Limiter les valeurs d’humidité a pour effet secondaire de limiter les valeurs du degré
hygrométrique, car l’humidité est utilisée dans le calcul du degré hygrométrique du carburant.
Si Clip at 0% & 100% n’est pas activée et que le capteur lit hors de sa plage, alors une erreur
sera signalée.
Degré hygrométrique: elle rapporte les niveaux d’hygrométrie du carburant. Le calcul du degré
hygrométrique du carburant pour la baguette hygroscopique FTS est le suivant:
Pour une humidité < 10 %:
𝐹𝐹𝐹𝐹𝐹𝐹𝐹𝐹 𝑀𝑀𝑀𝑀𝑀𝑀𝑀𝑀𝑀𝑀𝑀𝑀𝑀𝑀𝑀𝑀 (%) = 0,03229 + (𝐻𝐻𝐻𝐻𝐻𝐻 ∗ 0,281073) − (𝐻𝐻𝐻𝐻𝐻𝐻 ∗ 𝑇𝑇𝑇𝑇𝑇𝑇𝑇𝑇 ∗ 0,000578)
Pour (10 % >= Humidité < 50 %):
𝐹𝐹𝐹𝐹𝐹𝐹𝐹𝐹 𝑀𝑀𝑀𝑀𝑀𝑀𝑀𝑀𝑀𝑀𝑀𝑀𝑀𝑀𝑀𝑀 = 2,22749 + (𝐻𝐻𝐻𝐻𝐻𝐻 ∗ 0,160107) − (𝑇𝑇𝑇𝑇𝑇𝑇𝑇𝑇 ∗ 0,014784)
pour une humidité >= 50 %:
𝐹𝐹𝐹𝐹𝐹𝐹𝐹𝐹 𝑀𝑀𝑀𝑀𝑀𝑀𝑀𝑀𝑀𝑀𝑀𝑀𝑀𝑀𝑀𝑀 = 21,0606 + (𝐻𝐻𝐻𝐻𝐻𝐻 ∗ 𝐻𝐻𝐻𝐻𝐻𝐻 ∗ 0,005565) −
(𝐻𝐻𝐻𝐻𝐻𝐻 ∗ 𝑇𝑇𝑇𝑇𝑇𝑇𝑇𝑇 ∗ 0,00035) − (𝐻𝐻𝐻𝐻𝐻𝐻 ∗ 0,483199)
dans laquelle:
Hum (humidité) = %Rh, comme affiché sur l’écran des résultats du capteur de carburant
Temp (température) = Fahrenheit
Une fois les champs remplis, sélectionner OK.
700-FR-Axiom-Man
Rév. 10 15 juillet 2019
58/215
5.5
EXTENSIONS DE CAPTEUR
Les extensions de capteur sont conçues pour faciliter la configuration de certains capteurs SDI en
minimisant ou en éliminant le besoin pour l’utilisateur de connaître les protocoles spécifiques SDI.
Les extensions de capteur suivantes sont disponibles et sont ajoutées en sélectionnant
Home>Sensors>Add et en utilisant le menu déroulant pour la sélection.
Figure 5-19: Icônes des extensions de capteur
Stage
une configuration générique utile pour configurer une variété de capteurs de
niveau
Shaft
spécifiquement conçu pour les capteurs de niveau de codeur d’arbre
SDI-PT
spécifiquement conçu pour le transducteur de pression FTS SDI-PT
SDI-AM
spécifiquement conçu pour le module analogique 4 voies FTS SDI-AM
Tavis
spécifiquement conçu pour le capteur de niveau d’eau Tavis DISI-1200
SDI-RMY
spécifiquement conçu pour le capteur de vent FTS SDI-WS-RMY-1/2/3 avec
interface intelligente SDI-12
DigiTemp
spécifiquement conçu pour le capteur de température numérique submersible
FTS DigiTemp SDI-12
SR50
si spécifiquement conçu pour le Campbell SR50 (portée sonore)
WindSonic
spécifiquement conçu pour le capteur de vent ultrasonique FTS UWS Gill
Radar
spécifiquement conçu pour le capteur de niveau radar FTS
REMARQUE : Les extensions de capteur écrivent des paramètres de configuration
pour le capteur relié et tous les paramètres du capteur configuré précédemment sont
écrasés.
700-FR-Axiom-Man
Rév. 10 15 juillet 2019
59/215
5.6
CAPTEURS SD GÉNÉRIQUES I
La Figure 5-19 montre l’écran de configuration du capteur SDI (SDI Sensor Setup
[Home>Sensors>Sensor icon>Setup]), qui est l’écran principal de configuration pour
tout capteur SDI. La configuration d’un capteur SDI est plus précise que celle d’un
capteur dédié ou interne parce que chaque capteur SDI doit avoir une adresse unique
et aussi parce que chaque type de capteur SDI renvoie un ensemble de valeurs uniques
pour chaque commande prise en charge. Reportez-vous au manuel d’utilisation de
votre capteur SDI lorsque vous configurez le Datalogger pour ce capteur.
Noter que saisir ou changer le champ Address ne change pas l’adresse d’un capteur SDI relié.
Le champ Address définit l’adresse attendue dans la configuration du Datalogger. L’adresse réelle du
capteur dépend du capteur connecté au Datalogger.
L’écran de configuration du capteur SDI SDI Sensor Setup exige que l’utilisateur spécifie un nom et
une adresse unique au capteur. Le bouton Test permet à l’utilisateur de confirmer l’exactitude de
l’adresse saisie pour le capteur.
Figure 5-20 : Écran de configuration du capteur SDI
Le bouton Add (Ajouter) sur l’écran SDI Sensor Setup (Figure 5-19) ouvre l’écran de configuration de
commandes SDI SDI Command Setup (Figure 5-20).
Figure 5-21 : Écran de configuration de commandes SDI
700-FR-Axiom-Man
Rév. 10 15 juillet 2019
60/215
5.6.1 ONGLET COMMAND
L’écran SDI Command Setup sert à spécifier la commande du capteur (la commande M est la
commande par défaut) et exige que l’utilisateur définisse un intervalle et un décalage pour la
commande. Les commandes M, MC, C, CC, R, RC et V sont prises en charge selon la spécification
SDI-12 (version 1.3). Le Datalogger envoie automatiquement les commandes D s’il a besoin de
récupérer des valeurs mesurées.
Interval est en format hh:mm:ss et spécifie à quelle fréquence la commande spécifiée est envoyée au
capteur. Offset est aussi en format hh:mm:ss et spécifie combien de temps après minuit la première
commande est envoyée au capteur. Le décalage spécifié doit être inférieur à l’intervalle spécifié.
IMPORTANT ! Interval et Offset spécifient le moment auquel la commande au capteur SDI
est initiée. Lors de la configuration du capteur, l’utilisateur doit tenir compte du temps de
réponse de la mesure du capteur afin que les données renvoyées depuis le capteur soient
disponibles pour le Datalogger
Exemple :
Dans cet exemple, un DigiTemp est configuré comme un capteur SDI-Generic. Le capteur est réglé à
l’adresse 7 et connecté à SDI-A sur l’Axiom. Suivre les étapes de la Figure 5-21 pour démarrer la
configuration (Sensors>Add>SDI Generic>Set sensor name and address [saisir le nom et
l’adresse du capteur]).
Figure 5-22 : Configuration du capteur SDI
Pour confirmer la saisie de l’adresse exacte du capteur, appuyer sur le bouton Test. Si l’adresse du
capteur correspond à l’adresse saisie, les renseignements de base du capteur vous sont présentés
(Figure 5-22). Vous recevez un message Sensor is not responding (pas de réponse du capteur)
si l’adresse ne correspond pas, si le capteur n’est pas bien placé, ou s’il présente des problèmes
techniques.
700-FR-Axiom-Man
Rév. 10 15 juillet 2019
61/215
Message de test réussi
Message de test infructueux
Figure 5-23
Appuyer sur Add (Ajouter) pour avancer à la configuration de commandes SDI (SDI Command
Setup). Un intervalle de 01:00:00 et un décalage de 00:59:30 sont saisis et configurent le Datalogger
pour qu’il envoie la commande spécifiée au capteur toutes les heures à 59 minutes et 30 secondes
passées l’heure juste (00:59:30, 01:59:30, 02:59:30, 03:59:30, etc.). En présumant que ce capteur SDI n’a
besoin que de quelques secondes pour renvoyer les données, les données de cette commande sont
disponibles au Datalogger pour la journalisation, le traitement ou la transmission à l’heure juste. Saisir
la commande désirée dans la case Cmd (commande).
Le bouton Test envoie la commande spécifiée au capteur et affiche les champs renvoyés (valeurs).
Il renvoie également la durée des mesures qui peut être utilisée pour confirmer que le décalage
attribué est suffisant pour lire, journaliser et traiter les données avant transmission.
IMPORTANT! N’oubliez pas que les renseignements sont vidés dans la mémoire
tampon environ 2 minutes avant la transmission; il faut donc veiller à ce que le
décalage soit calculé pour que la lecture de la journalisation et le traitement soient
terminés.
Figure 5-24 : Configuration des commandes et test
700-FR-Axiom-Man
Rév. 10 15 juillet 2019
62/215
Le bouton Add (Ajouter) sur l’écran de configuration des commandes SDI lance la configuration des
champs SDI (SDI Field Setup) (Figure 5-24) qui permet à l’utilisateur de définir des variables pour les
valeurs renvoyées par la commande (nom de champ unique pour le numéro de champ, unités et
précision (nombre de décimales)). De multiples champs peuvent être définis pour chaque commande,
car une seule commande SDI peut renvoyer plusieurs valeurs. Ce ne sont pas tous les champs
renvoyés par une commande SDI qui ont besoin d’être définis. Seuls les champs qui ont été définis
dans un écran SDI Field Set-up apparaissent comme variables dans le Datalogger.
Figure 5-25 : Écrans de configuration de commandes SDI et de configuration de champs SDI
Le bouton Read (lire) génère une mesure de capteur, puis affiche la valeur de champ formatée,
comme spécifiée par le numéro de champ et la précision, à côté du texte des résultats.
Saisir les renseignements spécifiques du champ de votre capteur et sélectionner Read pour confirmer.
Appuyer sur OK pour accepter la configuration du champ et continuer à ajouter autant de champs
que vous le désirez. Les champs de SDI apparaîtront comme des barres bleus.
Figure 5-26: L’onglet Command avec des champs de SDI
700-FR-Axiom-Man
Rév. 10 15 juillet 2019
63/215
5.6.2 ONGLET CONDITIONAL MEASUREMENT (MESURE CONDITIONELLE)
Lorsque la mesure conditionnelle est activée, la commande de mesure ne sera envoyée si la condition
est vraie au moment de la mesure
Sélectionner Home>Sensors>SDI>Setup>Conditional Measurement Tab. Sélectionnez le
type de condition ( Condition Type) à l'aide des boutons radio
Figure 5-27: L’Onglet Conditional Measurement (mesure conditionnelle)
Value (valeur)and Change since last acquired value (changement depuis la dernière valeur
acquise): Complétez l’ Expression en utilisant les menus déroulants pour sélectionner la
variable souhaitée et l’ expression mathématique , et puis entrez the la valeur de comparaison.
Figure 5-28: L’Expression de la Mesure Conditionnelle
Change in last hh:mm:ss (changement de dernière hh :mm :ss): Le temps
apparaissant dans cette sélection est le temps d'intervalle de commande entré dans
l'onglet Commande. Cette condition est exprimée par la formule:
(V2-V1)/T Dans lequel: V2 est la valeur précédemment mesurée de la variable d'expression
V1 est la dernière valeur mesurée de la variable d'expression
T est l'intervalle de temps de commande exprimée en secondes
700-FR-Axiom-Man
Rév. 10 15 juillet 2019
64/215
Si le capteur a plus d'une commande, ils seront affichés sous forme de barres bleues
sur l'écran de commande. En appuyant sur la commande désirée (par exemple, M)
vous permettra de saisir l'intervalle souhaité pour cette commande. Par la suite en
sélectionnant l’onglet de Mesure Conditionnelle vous permettra de mettre en place les
conditions pour cette commande.
700-FR-Axiom-Man
Rév. 10 15 juillet 2019
65/215
5.7
STAGE
La Figure 5-26 montre l’écran configuration du capteur de niveau (Stage Sensor Setup ) (onglet Sensor), avec réglages par défaut, qui est fourni par l’extension du capteur
de niveau. Cette extension prédéfinit une variable du niveau de mercure (HG) et une
variable auxiliaire de température de l’eau de TW. L’extension Stage est générique; par
conséquent la connaissance des commandes SDI spécifiques du capteur rattaché au
niveau pourrait être nécessaire pour la configurer correctement. Reportez-vous au
manuel d’utilisation des capteurs pour connaître les détails des données et des
commandes de capteur.
Figure 5-29 : Écran de configuration du capteur de niveau
5.7.1 ONGLET SENSOR (CAPTEUR)
Sensor Name (Nom du capteur) : le nom par défaut est Stage. Il peut être changé si désiré.
Address (Adresse) : saisir l’adresse du capteur.
Active: la case Active est cochée par défaut. Si elle n’est pas cochée, le capteur n’interagit pas avec le
Datalogger.
Read (Lire): appuyer sur cette icône renvoie les champs qui sont lus par le capteur et la durée d’une
prise de mesure.
700-FR-Axiom-Man
Rév. 10 15 juillet 2019
66/215
5.7.2 ONGLET STAGE (NIVEAU)
L’onglet Stage contrôle la fonction de niveau (profondeur de l’eau) du capteur.
Écran initial
Avec « Use SDI-PT Calc» (Utiliser le calcul SDI-PT)
coché (onglet SDI-PT présent)
Figure 5-30 : Écran de configuration du capteur de niveau
Stage Name (Nom du niveau) : spécifie la variable de la valeur de niveau renvoyée par le capteur.
Raw Name (Nom brut) : c’est la distance entre la profondeur du capteur et la surface. La combinaison
de la mesure brute plus le décalage doit être égal à la profondeur réelle. Le nom par défaut est
HG_Raw qui peut être changé si désiré.
Offset Name (Nom du décalage) : c’est la profondeur sous la position du capteur. La combinaison de
la mesure brute plus le décalage doit être égale à la profondeur réelle. Le nom par défaut est
HG_Raw qui peut être changé si désiré.
Precision (Précision) : spécifie la précision (nombre de décimales) de la valeur de niveau à utiliser
dans les calculs et les affichages.
Units (Unités [menu déroulant]) : un menu déroulant des unités dans lesquelles le capteur renvoie
les valeurs de niveau. Les choix sont m (mètres), mm (millimètres), pi (pieds), ou po (pouces).
Units (Unités [zone de texte]) : spécifie les unités utilisées dans les affichages des valeurs de niveau.
doivent être les mêmes unités que dans le menu déroulant Par exemple : L’unité du menu
déroulant est pi et pieds est saisie comme unité d’affichage. Noter qu’aucune conversion
n’aura lieu; ainsi sélectionner pi (pieds) dans le menu déroulant et saisir m (mètres) comme
unité d’affichage aura pour résultat d’afficher 3 m pour 3 pi.
SDI-PT Calc (calcul SDI-PT) : spécifie si le calcul SDI-PT doit être activé ou non, ce qui convertit la
valeur de niveau de PSI aux unités spécifiées. Si cette case est cochée, l’onglet SDI-PT tab
(nommé après le capteur FTS devient disponible (Figure 5-28).
Onglet SDI-PT : saisir la densité et la gravité de l’eau à l’aide de cet onglet pour les calculs SDI-PT.
700-FR-Axiom-Man
Rév. 10 15 juillet 2019
67/215
REMARQUE : Le multiplicateur d’unités est basé sur les unités sélectionnées dans le
menu déroulant.
Figure 5-31 : Onglet SDI-PT
Cmd : spécifie la commande SDI de niveau du capteur. (vous pourriez avoir besoin de consulter le
manuel du capteur pour déterminer la bonne commande.)
Field # (Champ no) : spécifie le champ auquel la valeur de niveau sera renvoyée dans la réponse de
données du capteur à la Cmd. (vous pourriez avoir besoin de consulter le manuel du capteur
pour déterminer la bonne commande.)
Interval (Intervalle) : spécifie avec quelle fréquence les lectures de niveau sont faites.
Offset (Décalage) : spécifie l’horaire des lectures de niveau sur ce capteur basé sur l’heure après
minuit
Exemple : un intervalle de 00:15:00 et un décalage de 00:10:00 signifient que les lectures sont
prises toutes les 15 minutes en commençant à 00:10:00,puis à 00:25:00, 00:40:00, etc.)
Burst Avg (moyenne des paquets de données) : active la fonctionnalité de moyenne des paquets
de données pour les valeurs de niveau. Une moyenne des paquets de données est formée à
chaque événement de mesure en recueillant le nombre d’échantillons (Number of Samples)
indiqués à des intervalles spécifiés par la période d’échantillonnage (Sample Period), et en
prenant la moyenne.
Number of Samples et Sample Period : ceux-ci contrôlent la moyenne des paquets de données.
Ils sont activés uniquement lorsque Burst Avg est sélectionné. Saisir le nombre d’échantillons
désiré et la période d’échantillonnage désirée à l’aide des menus déroulants. Veiller à laisser
suffisamment de temps au capteur pour prendre le nombre demandé d’échantillons.
700-FR-Axiom-Man
Rév. 10 15 juillet 2019
68/215
5.7.3 ONGLET TEMP (TEMPÉRATURE)
L’onglet Temp (Figure 5-29) permet à l’utilisateur de spécifier une mesure auxiliaire de température de
l’eau.
Figure 5-32 : Onglet Temp
Temp Name (Nom de température) : spécifie le nom de la variable de la valeur de température
renvoyée par le capteur. Si aucune mesure de température n’est désirée, Temp Name doit
être vierge.
Precision (Précision) : spécifie la précision (nombre de décimales) de la valeur de température à
utiliser dans les calculs et les affichages.
Units (unités) : sélectionner les boutons radio pour spécifier les unités dans lesquelles le capteur
renvoie les valeurs de température. Les choix sont C (degrés Celsius) et F (degrés Fahrenheit).
Use Stage Cmd (Utiliser la commande de niveau) : si cette case est cochée, la mesure de
température de l’eau utilise la même commande SDI et la même temporisation de
commandes que celles utilisées pour la mesure de niveau – l’utilisateur a seulement besoin de
spécifier le numéro du champ des données renvoyées de température de l’eau dansnuméro
de champ ( Field #). Dans ce cas, la moyenne de paquets de données pour les températures
est aussi déterminée par les réglages de l’onglet Stage tab.
Si la case Use Stage Cmd n’est pas cochée, des cases Interval, Offset et burst averaging
séparées (voir l’onglet Stage, ci-dessus) pour la mesure de température de l’eau peuvent être
spécifiées.
700-FR-Axiom-Man
Rév. 10 15 juillet 2019
69/215
5.7.4 ÉCRAN D’AFFICHAGE DU CAPTEUR DE NIVEAU
Une fois le capteur de niveau configuré, l’écran du capteur de niveau affiche les lectures courantes
depuis le capteur de niveau (Figure 5-30).
Figure 5-33
Set Stage (Régler le niveau) et Clear Offset (Supprimer le décalage) permettent à l’utilisateur de
régler et de supprimer la valeur de décalage du niveau. Ils sont présents lorsqu’une variable de niveau
est configurée sur l’onglet Stage.
5.7.5 RÉGLER LE NIVEAU/SUPPRIMER LE DÉCALAGE
Une fois que le capteur a été configuré et fonctionne, les boutons Set Stage (Régler le niveau) et
Clear Offset (Supprimer le décalage) peuvent être utilisés. Ils sont présents uniquement lorsqu’une
variable de niveau a été configurée sur l’onglet Stage.
Deux méthodes sont disponibles pour régler le décalage de niveau dans le Datalogger selon que la
lecture de l’échelle limnimétrique est connue ou non. Si elle est connue, utiliser le bouton Set Stage.
Si elle n’est pas connue, utiliser la fonctionnalité Polled.
Lecture de l’échelle limnimétrique connue
Si la lecture de l’échelle limnimétrique est connue, appuyer sur Set Stage (Régler le niveau), saisir la
valeur de l’échelle limnimétrique et confirmer les changements.
700-FR-Axiom-Man
Rév. 10 15 juillet 2019
70/215
Figure 5-34 : Régler le niveau
Le Datalogger calcule le décalage de niveau approprié depuis la lecture courante du capteur de
niveau.
Interrogation des capteurs de niveau
L’option d’interrogation est une mesure temporaire pour confirmer les opérations du capteur de
niveau; les données recueillies lors de l’interrogation ne seront pas enregistrées par le Datalogger.
Elle n’affectera pas non plus les valeurs de configuration du niveau. C’est-à-dire qu’une fois
l’interrogation terminée, les valeurs d’intervalle reviennent à celles entrées initialement à l’écran de
configuration du niveau.
L’utilisateur peut sélectionner la case à cocher Polled (Interrogé) et appuyer ensuite sur Set Stage
(Régler le niveau) pour commencer une série de lectures du capteur de niveau tandis qu’il vérifie la
lecture de l’échelle limnimétrique. Une fois qu’il l’a fait et qu’il est retourné au Datalogger, l’utilisateur
peut sélectionner la lecture horodatée à l’heure appropriée, puis saisir la valeur de l’échelle
limnimétrique afin que le Datalogger puisse calculer le décalage de niveau approprié.
Le niveau rapporté sur l’écran d’affichage et dans l’écran de l’outil de décalage de niveau utilise les
unités que l’utilisateur a sélectionnées lors du processus de configuration (le calcul est SDI-PT est
appliqué s’il est sélectionné).
Les étapes pour configurer l’interrogation sont les suivantes.
1. Sélectionner Home>SDI-12. Dans la
liste des capteurs mappés, sélectionner
le capteur que vous désirez interroger et
cocher la case Polled puis sélectionner
Set Stage.
700-FR-Axiom-Man
Rév. 10 15 juillet 2019
71/215
2. L’écran de l’outil de décalage du niveau
(Stage Offset Tool) est affiché. Saisir les
durées d’intervalle (Interval) et de
temporisation (Timeout) désirées,
l’intervalle étant l’intervalle d’interrogation
et la temporisation étant la période durant
laquelle l’interrogation a lieu. La taille de
l’échantillon d’interrogation (Poll Sample
Size) renvoie à la moyenne du nombre de
lectures par l’intervalle.
3. Synchroniser votre horloge avec celle du
Datalogger et sélectionner Start
(Démarrer). L’écran est affiché en mode
lecture seule et l’interrogation commence.
Les valeurs d’interrogation sont affichées
jusqu’à ce que le bouton Stop (Arrêter) soit
sélectionné.
4. Lire l’échelle limnimétrique. Noter l’heure et
la valeur de l’échelle limnimétrique. Lorsque
vous retournez au Datalogger, sélectionner
STOP, faire défiler les lectures du capteur de
données de niveau et taper sur l’heure qui
correspond à votre lecture de l’échelle
limnimétrique. Appuyer sur Select.
700-FR-Axiom-Man
Rév. 10 15 juillet 2019
72/215
5. L’écran de saisie de la valeur de l’échelle
limnimétrique (Enter Staff Gauge Value)
apparaît.
Saisir la valeur observée et confirmer. Le
nouveau décalage de niveau sera calculé.
6. Décocher la case Polled.
7. Appuyer sur Clear Offset (Supprimer le décalage) pour ramener le décalage de niveau du niveau
à zéro.
700-FR-Axiom-Man
Rév. 10 15 juillet 2019
73/215
5.8
CODEUR D’ARBRE
La Figure 5-32 montre l’écran de configuration du codeur d’arbre Shaft Encoder Setup (ongletSensor), avec les réglages par défaut fournis par le capteur d’arbre (codeur
d’arbre). Cette extension prédéfinit une variable de niveau du HGShaft. L’extension
Shaft (Arbre) générique; la connaissance des commandes SDI du capteur du codeur
spécifique rattaché peut donc être requise pour pouvoir la configurer correctement.
Reportez-vous au manuel d’utilisation des capteurs pour connaître les détails des
données et des commandes de capteur.
Figure 5-35
5.8.1 ONGLET SENSOR
L’onglet Sensor contient les renseignements de base relatifs au capteur (Figure 5-32).
Sensor Name (Nom du capteur) : le nom par défaut est Shaft. Il peut être changé si désiré.
Address (Adresse) : saisir l’adresse du capteur.
Active : la case Active est cochée par défaut. Si elle n’est pas cochée, le capteur n’interagit pas avec le
Datalogger.
Read (Lire) : appuyer sur cette icône renvoie les champs qui sont lus par le capteur et la durée d’une
prise de mesure.
700-FR-Axiom-Man
Rév. 10 15 juillet 2019
74/215
5.8.2 ONGLET STAGE (NIVEAU)
Figure 5-36
Stage Name (Nom du niveau) : spécifie la variable de la valeur de niveau renvoyée par le capteur. Le
nom par défaut est HGShaft. Il peut être changé si désiré.
Raw Name (Nom brut) : c’est la distance entre la profondeur du capteur et la surface. La combinaison
de la mesure brute plus le décalage doit être égal à la profondeur réelle. Le nom par défaut est
HGS_Raw qui peut être changé si désiré.
Offset Name (Nom du décalage) : c’est la profondeur sous la position du capteur La combinaison de
la mesure brute plus le décalage doit être égal à la profondeur réelle. Le nom par défaut est
HGS_Raw qui peut être changé si désiré.
Units (Unités [menu déroulant]) : un menu déroulant des unités dans lesquelles le capteur renvoie
les valeurs de niveau. Les choix sont m (mètres), mm (millimètres), pi (pieds), ou po (pouces).
Units (Unités [zone de texte]) : spécifie les unités utilisées dans les affichages des valeurs de niveau.
doivent être les mêmes unités que dans le menu déroulant Par exemple : L’unité du menu
déroulant est pi et pieds est saisi comme unité d’affichage. Noter qu’aucune conversion n’aura
lieu; ainsi sélectionner pi (pieds) dans le menu déroulant et saisir m (mètres) comme unité
d’affichage aura pour résultat d’afficher 3 m pour 3 pi.
Cmd (Commande) : spécifie la commande SDI de niveau du capteur. Entrer la commande utilisée par
le capteur (M,C, ou R) disponible depuis le manuel du capteur
Precision (Précision) : spécifie la précision (nombre de décimales) de la valeur de niveau à utiliser
dans les calculs et les affichages.
Field # (Champ no) : spécifie le champ auquel la valeur de niveau sera renvoyée dans la réponse de
données du capteur à la Cmd. (vous pourriez avoir besoin de consulter le manuel du capteur pour
déterminer la bonne commande.)
700-FR-Axiom-Man
Rév. 10 15 juillet 2019
75/215
Interval (Intervalle) : spécifie à quelle fréquence les lectures de niveau sont faites.
Offset (Décalage) : spécifie l’horaire des lectures de niveau sur ce capteur basé sur l’heure après
minuit
Exemple : un intervalle de 00:15:00 et un décalage de 00:10:00 signifient que les lectures sont
prises toutes les 15 minutes en commençant à 00:10:00,puis à 00:25:00, 00:40:00, etc.)
Burst Avg (moyenne des paquets de données) : active la fonctionnalité de moyenne des paquets
de données pour les valeurs de niveau. Une moyenne des paquets de données est formée à
chaque événement de mesure en recueillant le nombre d’échantillons (Number of Samples)
indiqués à des intervalles spécifiés par la période d’échantillonnage (Sample Period), et en
prenant la moyenne.
Number of Samples et Sample Period : ceux-ci contrôlent la moyenne des paquets de données.
Ils sont activés uniquement lorsque Burst Avg est sélectionné. Saisir le nombre d’échantillons
désiré et la période d’échantillonnage désirée à l’aide des menus déroulants. Veiller à laisser
suffisamment de temps au capteur pour prendre le nombre demandé d’échantillons.
5.8.3 ONGLET CHAMP OPTIONNEL
L’onglet Optional Field (champ optionnel) permet à l’utilisateur de définir une variable du
Datalogger pour n’importe quel champ renvoyé par le codeur d’arbre (Figure 5-34). Une utilisation
typique consiste à recueillir les codes d’erreur depuis les réponses de mesure
Figure 5-37
Field Name (nom du champ) : saisir le nom de la variable désirée.
Precision (Précision) : spécifie la précision (nombre de décimales) de la valeur du champ à utiliser
dans les calculs et les affichages. Régler la précision à l’aide du menu déroulant.
Units (unités) :: spécifie les unités dans lesquelles le capteur renvoie la valeur du champ.
Field # : spécifie le numéro du champ duquel extraire les données retourner renvoyer par le capteur.
700-FR-Axiom-Man
Rév. 10 15 juillet 2019
76/215
5.8.4 ÉCRAN D’AFFICHAGE DU CAPTEUR D’ARBRE
Une fois que le capteur d’arbre est configuré, l’écran Shaft Sensor (capteur d’arbre) affiche les lectures
courantes depuis le capteur de niveau (Figure 5-35).
Figure 5-38
Set Stage (Régler le niveau) et Clear Offset (Supprimer le décalage) permettent à l’utilisateur de
régler et de supprimer la valeur de décalage du niveau. Ils sont présents lorsqu’une variable de niveau
est configurée sur l’onglet Stage.
Deux méthodes sont disponibles pour régler le décalage de niveau dans le Datalogger selon que la
lecture de l’échelle limnimétrique est connue ou non. Si elle est connue, utiliser le bouton Set Stage.
Si elle n’est pas connue, utiliser la fonctionnalité Polled.
Régler le niveau/supprimer le décalage
Une fois que le capteur a été configuré et fonctionne, les boutons Set Stage et Clear Offset peuvent
être utilisés. Ils sont présents uniquement lorsqu’une variable de niveau a été configurée sur l’onglet
Stage.
Deux méthodes sont disponibles pour régler le décalage de niveau dans le Datalogger selon que la
lecture de l’échelle limnimétrique est connue ou non. Si elle est connue, utiliser le bouton Set Stage.
Si elle n’est pas connue, utiliser la fonctionnalité Polled.
Lecture de l’échelle limnimétrique connue
Si la lecture de l’échelle limnimétrique est connue, appuyer sur Set Stage, saisir la valeur de l’échelle
limnimétrique et confirmer les changements.
700-FR-Axiom-Man
Rév. 10 15 juillet 2019
77/215
Figure 5-39 : Écran d’affichage du capteur d’arbre
Le Datalogger calcule le décalage de niveau approprié depuis la lecture courante du capteur de niveau.
Interrogation
L’option d’interrogation est une mesure temporaire pour confirmer les opérations du capteur de
niveau; les données recueillies lors de l’interrogation ne seront pas enregistrées par le Datalogger.
Elle n’affectera pas non plus les valeurs de configuration du niveau. C’est-à-dire qu’une fois
l’interrogation terminée, les valeurs d’intervalle reviennent à celles entrées initialement à l’écran de
configuration du niveau.
L’utilisateur peut sélectionner la case à cocher Polled (Interrogé) et appuyer ensuite sur Set Stage
(Régler le niveau) pour commencer une série de lectures du capteur de niveau tandis qu’il vérifie la
lecture de l’échelle limnimétrique. Une fois qu’il l’a fait et qu’il est revenu au Datalogger, l’utilisateur
peut sélectionner la lecture horodatée à l’heure appropriée, puis saisir la valeur de l’échelle
limnimétrique afin que le Datalogger puisse calculer le décalage de niveau approprié.
Le niveau rapporté sur l’écran d’affichage et dans l’écran de l’outil de décalage de niveau utilise les
unités que l’utilisateur a sélectionnées lors du processus de configuration.
Les étapes pour configurer l’interrogation sont les suivantes.
1. Sélectionner Home>SDI-12. Dans la liste
des capteurs mappés, sélectionner le
capteur que vous désirez interroger et
cocher la case Polled puis sélectionner Set
Stage.
700-FR-Axiom-Man
Rév. 10 15 juillet 2019
78/215
2. L’écran Stage Offset Tool (outil de décalage
du niveau) est affiché. Saisir les durées
d’intervalle (Interval) et de temporisation
(Timeout) désirées, l’intervalle étant
l’intervalle d’interrogation et la
temporisation étant la période durant
laquelle l’interrogation a lieu. La taille de
l’échantillon d’interrogation (Poll Sample
Size) renvoie à la moyenne du nombre de
lectures par l’intervalle.
3. Synchroniser votre horloge avec celle du
Datalogger et sélectionner Start (Démarrer).
L’écran est affiché en mode lecture seule et
l’interrogation commence. Les valeurs
d’interrogation sont affichées jusqu’à ce
que le bouton Stop soit sélectionné.
4. Lire l’échelle limnimétrique. Noter l’heure et
la valeur de l’échelle limnimétrique. Lorsque
vous retournez au Datalogger, sélectionner
STOP, faire défiler les lectures du capteur de
données de niveau et taper sur l’heure qui
correspond à votre lecture de l’échelle
limnimétrique. Appuyer sur Select.
5. L’écran de saisie de la valeur de l’échelle limnimétrique (Enter Staff Gauge Value) apparaît.
Saisir la valeur observée et confirmer. Le nouveau décalage de niveau sera calculé.
6. Retourner à l’écran Sensor et décocher la case Polled.
7. Appuyer sur Clear Offset (Supprimer le décalage) si vous désirez ramener le décalage de
niveau du niveau à zéro.
700-FR-Axiom-Man
Rév. 10 15 juillet 2019
79/215
5.9
SDI-PT (TRANSDUCTEUR DE PRESSION FTS)
La Figure 5-37 montre l’écran de configuration du capteur du transducteur de pression
FTS FTS Pressure Transducer Sensor Setup (onglet Sensor), avec réglages par défaut,
qui est fourni par l’extension du capteur SDI-PT. Cette extension prédéfinit une variable
du niveau de mercure (HG) et une variable auxiliaire de température de l’eau de TW.
L’extension SDI-PT est spécifique au FTS SDI-PT. Reportez-vous au manuel d’utilisation
des capteurs pour connaître les détails des données et des commandes de capteur.
Figure 5-40
IMPORTANT: Utilisez l'extension de capteur de niveau pour le FTS SDI-PT-KEL
5.9.1 ONGLET SENSOR
L’onglet Sensor contient les renseignements de base relatifs au capteur.
Sensor Name (Nom du capteur) : le nom par défaut est SDI_PT. Il peut être changé si désiré.
Address (Adresse) : saisir l’adresse du capteur.
Active : la case Active est cochée par défaut. Si elle n’est pas cochée, le capteur n’interagit pas avec le
Datalogger.
Read (Lire) : appuyer sur cette icône renvoie les champs qui sont lus par le capteur et la durée d’une
prise de mesure.
700-FR-Axiom-Man
Rév. 10 15 juillet 2019
80/215
5.9.2 ONGLET STAGE (NIVEAU)
L’onglet Stage contrôle la fonction de niveau du capteur.
Figure 5-41 : Onglet du niveau du transducteur de pression
Stage Name (Nom du niveau) : specifies the variable for the stage value returned by the sensor.
Raw Name (Nom brut) : c’est la distance entre la profondeur du capteur et la surface. La combinaison
de la mesure brute plus le décalage doit être égal à la profondeur réelle. Le nom par défaut est
HGS_Raw qui peut être changé si désiré.
Offset Name (Nom du décalage) : c’est la profondeur sous la position du capteur. La combinaison de
la mesure brute plus le décalage doit être égal à la profondeur réelle. Le nom par défaut est
HGS_Raw qui peut être changé si désiré.
Precision (Précision) : spécifie la précision (nombre de décimales) de la valeur de niveau à utiliser
dans les calculs et les affichages.
Units (Unités [menu déroulant]) : spécifie les unités utilisées dans les affichages des valeurs de
niveau.(le Datalogger convertit les valeurs mesurées de niveau en aux unités d’affichage
sélectionnées).
Units (Unités [zone de texte]) : spécifie les unités utilisées dans les affichages des valeurs de niveau.
Les unités saisies doivent être les mêmes unités que dans le menu déroulant Par exemple : L’unité
du menu déroulant est pi et pieds est saisie comme unité d’affichage. Noter qu’aucune conversion
n’aura lieu; ainsi sélectionner pi (pieds) dans le menu déroulant et saisir m (mètres) comme unité
d’affichage aura pour résultat d’afficher 3 m pour 3 pi.
Interval (Intervalle) : spécifie à quelle fréquence les lectures de niveau sont faites.
Offset (Décalage) : spécifie l’horaire des lectures de niveau sur ce capteur basé sur l’heure après
minuit
Exemple : un intervalle de 00:15:00 et un décalage de 00:10:00 signifient que les lectures sont prises
toutes les 15 minutes en commençant à 00:10:00,puis à 00:25:00, 00:40:00, etc.)
700-FR-Axiom-Man
Rév. 10 15 juillet 2019
81/215
Burst Avg (moyenne des paquets de données) : ceci active la fonctionnalité de moyenne des
paquets de données pour les valeurs de niveau. Une moyenne des paquets de données est formée
à chaque événement de mesure en recueillant le nombre d’échantillons (Number of Samples)
indiqués à des intervalles spécifiés par la période d’échantillonnage (Sample Period), et en
prenant la moyenne.
Number of Samples et Sample Period contrôlent la moyenne des paquets de données. Ils sont
activés uniquement lorsque Burst Avg est sélectionné.
5.9.3 ONGLET TEMP (TEMPÉRATURE)
L’onglet Temp permet à l’utilisateur de spécifier une mesure auxiliaire de température de l’eau.
Temp Name spécifie le nom de la variable de la valeur de température renvoyée par le capteur.
Si aucune mesure de température n’est désirée, Temp Name (Nom de la température) doit être
vierge.
Precision spécifie la précision (nombre de décimales) dans la valeur utilisée dans les calculs et les
affichages.
Units (boutons radio) spécifie les unités dans lesquelles le capteur renvoie les valeurs de température.
Figure 5-42 : Transducteur de pression – Onglet température
5.9.4 ONGLET CONVERSION
L’onglet Conversion de l’écran de configuration du transducteur de pression (Pressure Transducer
Set-up) configure l’équation utilisée pour convertir la pression mesurée de l’eau à sa profondeur
estimée. C’est une valeur donnée à la variable de mesure du nom brut défini à l’onglet Stage.
700-FR-Axiom-Man
Rév. 10 15 juillet 2019
82/215
Figure 5-43 : Transducteur de pression – Onglet Conversion
L’équation de conversion utilisée est :
𝑑𝑑 =
Où :
𝑝𝑝
𝜌𝜌𝜌𝜌
𝑑𝑑 est la profondeur estimée d’eau (mètres),
𝑝𝑝 est la pression mesurée d’eau (Pa),
𝜌𝜌 est la densité de l’eau (Eau; par défaut 1 000 kg/m3),
𝑔𝑔 est l’accélération locale de la gravité (Gravity; par défaut 9,80665 m/s2),
L’équation de conversion de la pression de Pascal en PSI est :
1𝑃𝑃𝑃𝑃 = 1𝑁𝑁/𝑚𝑚 2 = 1𝑘𝑘𝑔𝑔/𝑚𝑚𝑠𝑠 2 = 0,000145038 𝑝𝑝𝑝𝑝𝑝𝑝
Reset ramène les paramètres de cet écran à leurs valeurs par défaut.
Read (Lire) : lorsqu’on appuie sur l’icône, le capteur fait une lecture.
700-FR-Axiom-Man
Rév. 10 15 juillet 2019
83/215
5.9.5 ÉCRAN D’AFFICHAGE DU CAPTEUR SDI-PT
Une fois que tous les champs des écrans des onglets ont été configurés, sélectionner OK. Appuyer sur
l’icône SDI-PT affiche l’écran SDI-PT Sensor.
Figure 5-44 : Écran du capteur SDI-PT configuré
Une fois que le capteur a été configuré et fonctionne, les boutons Set Stage (Régler le niveau) et
Clear Offset (Supprimer le décalage) peuvent être utilisés. Ils sont présents uniquement lorsqu’une
variable de niveau a été configurée sur l’onglet Stage.
Set Stage et Clear Offset permettent à l’utilisateur de régler et la valeur de décalage du niveau. Ils
sont présents lorsqu’une variable de niveau est configurée sur l’onglet Stage.
Deux méthodes sont disponibles pour régler le décalage de niveau dans le Datalogger selon que la
lecture de l’échelle limnimétrique est connue ou non. Si elle est connue, utiliser le bouton Set Stage.
Si elle n’est pas connue, utiliser la fonctionnalité Polled (Interrogé).
5.9.6 RÉGLER LES VALEURS DU NIVEAU
Utiliser Set Stage pour faire correspondre la lecture courante du capteur à l’échelle limnimétrique du
site. Utiliser Clear Offset pour supprimer un décalage de niveau d’eau précédemment défini. Il existe
deux méthodes pour régler le décalage de niveau dans le Datalogger.
Lecture de l’échelle limnimétrique connue
Si la lecture de l’échelle limnimétrique est connue, appuyer sur Set Stage, saisir la valeur de l’échelle
limnimétrique et confirmer les changements.
700-FR-Axiom-Man
Rév. 10 15 juillet 2019
84/215
Figure 5-45 : Set Stage
Le Datalogger calcule le décalage de niveau approprié depuis la lecture courante du capteur de
niveau.
Interrogation
L’option d’interrogation (Polling) est une mesure temporaire pour confirmer les opérations du capteur
de niveau; les données recueillies lors de l’interrogation ne seront pas enregistrées par le Datalogger.
Elle n’affectera pas non plus les valeurs de configuration du niveau. C’est-à-dire qu’une fois
l’interrogation terminée, les valeurs d’intervalle reviennent à celles entrées initialement à l’écran de
configuration du niveau.
L’utilisateur peut sélectionner la case à cocher Polled (Interrogé) et appuyer ensuite sur Set Stage
(Régler le niveau) pour commencer une série de lectures du capteur de niveau tandis qu’il vérifie la
lecture de l’échelle limnimétrique. Une fois qu’il l’a fait et qu’il est revenu au Datalogger, l’utilisateur
peut sélectionner la lecture horodatée à l’heure appropriée, puis saisir la valeur de l’échelle
limnimétrique afin que le Datalogger puisse calculer le décalage de niveau approprié.
Le niveau rapporté sur l’écran d’affichage et dans l’écran de l’outil de décalage de niveau utilise les
unités que l’utilisateur a sélectionnées lors du processus de configuration (le calcul est SDI-PT est
appliqué s’il est sélectionné).
Les étapes pour configurer l’interrogation sont les suivantes.
1. Sélectionner Home>SDI-12. Dans la liste
des capteurs mappés, sélectionner le
capteur que vous désirez interroger et
cocher la case Polled puis sélectionner Set
Stage.
700-FR-Axiom-Man
Rév. 10 15 juillet 2019
85/215
2. L’écran Stage Offset Tool (outil de décalage
du niveau) est affiché. Saisir les durées
d’intervalle (Interval) et de temporisation
(Timeout) désirées, l’intervalle étant l’intervalle
d’interrogation et la temporisation étant la
période durant laquelle l’interrogation a lieu. La
taille de l’échantillon d’interrogation (Poll
Sample Size) renvoie à la moyenne du nombre
de lectures par l’intervalle.
3. Synchroniser votre horloge avec celle du
Datalogger et sélectionner Start (Démarrer).
L’écran est affiché en mode lecture seule et
l’interrogation commence. Les valeurs
d’interrogation sont affichées jusqu’à ce que le
bouton Stop soit sélectionné.
4. Lire l’échelle limnimétrique. Noter l’heure et la
valeur de l’échelle limnimétrique. Lorsque vous
retournez au Datalogger, sélectionner STOP,
faire défiler les lectures du capteur de données
de niveau et taper sur l’heure qui correspond à
votre lecture de l’échelle limnimétrique.
Appuyer sur Select (Sélectionner).
5. L’écran de saisie de la valeur de l’échelle
limnimétrique (Enter Staff Gauge Value)
apparaît.
Saisir la valeur observée et confirmer. Le
nouveau décalage de niveau sera calculé.
6. Retourner à l’écran Sensor et décocher la case
Polled.
7. Appuyer sur Clear Offset pour ramener le
décalage de niveau du niveau à zéro.
700-FR-Axiom-Man
Rév. 10 15 juillet 2019
86/215
5.10 SDI-AM
La Figure 5-43 montre l’écran de configuration du module analogique (Analog Module
Set-up) [onglet Sensor], qui est le premier écran de configuration fourni par l’extension
de capteur SDI-AM pour le module analogique à 4 voies FTS SDI-AM. Le nom par défaut
du capteur est SDI-AM. L’utilisateur doit définir l’adresse SDI du module, pour spécifier
quand le module est lu (heures de l’intervalle et du décalage), et pour fournir des
noms pour les champs mesurés. Se reporter au manuel d’utilisation du module SDI-AM
pour connaître les détails de son fonctionnement.
Figure 5-46 : Configuration du module analogique – Onglet Sensor
Onglet Sensor
L’onglet Sensor contient les renseignements de base relatifs au capteur.
Sensor Name (Nom du capteur) : le nom par défaut est SDI_AM. Il peut être changé si désiré.
Address (Adresse) : saisir l’adresse du capteur.
Active : la case Active est cochée par défaut. Si elle n’est pas cochée, le capteur n’interagit pas avec le
Datalogger.
Read (Lire) : appuyer sur cette icône renvoie les champs qui sont lus par le capteur et la durée d’une
prise de mesure.
Onglet Sched (Horaire)
Cet onglet contrôle l’horaire des lectures du capteur.
Figure 5-47 : Configuration du module analogique – Onglet Sched
700-FR-Axiom-Man
Rév. 10 15 juillet 2019
87/215
Interval (Intervalle) : spécifie à quelle fréquence les lectures de niveau sont faites.
Offset (Décalage) : spécifie l’horaire des lectures de niveau sur ce capteur basé sur l’heure après
minuit
Exemple : un intervalle de 00:15:00 et un décalage de 00:10:00 signifient que les lectures sont prises
toutes les 15 minutes en commençant à 00:10:00,puis à 00:25:00, 00:40:00, etc.)
Burst Avg (moyenne des paquets de données) : ceci active la moyenne des paquets de données.
Une moyenne des paquets de données est formée à chaque événement de mesure en recueillant
le nombre d’échantillons Number of Samples indiqués à des intervalles spécifiés par la période
d’échantillonnage Sample Period, et en prenant la moyenne.
Number of Samples et Sample Period contrôlent la moyenne des paquets de données. Ils sont
activés uniquement lorsque Burst Avg est sélectionné.
5.10.2 RÉGLAGES DES ENTRÉES ANALOGIQUES
Sur l’écran de configuration du module analogique (Analog Module Set-up), quatre onglets – An1,
An2, An3, et An4 – servent à configurer les quatre voies d’entrée analogiques du module. Le nom, le
mode d’exploitation et la place de tension d’entrée sont réglés indépendamment pour chacune des
quatre voies. Les valeurs des voies analogiques sont rapportées en millivolts (mV) ou milliampères
(mA) selon le réglage du Mode des voies. Le texte saisi dans la zone de texte Analog Channel Name
(nom de la voie analogique) est utilisé comme variable dans le Datalogger.
Onglet An1
Onglet An2
Figure 5-48 : Configuration du module analogique – Onglet Voie analogique
Analog Channel X Name (Nom de la voie analogique X) : An1 a le nom An1 par défaut. Il peut être
changé si désiré. L’autre voie n’a pas de nom par défaut et il faut en saisir un.
Mode : sélectionner le mode utilisé par le capteur à l’aide du menu déroulant. Les choix sont Off,
Single ended, Differential, or Current (à l’arrêt, asymétrique, différentiel ou courant).
700-FR-Axiom-Man
Rév. 10 15 juillet 2019
88/215
Range (Plage) : les valeurs des voies analogiques sont rapportées en millivolts (mV) ou milliampères
(mA) selon le réglage du Mode des voies. La sélection déroulante de la plage reflète les
paramètres du mode sélectionné.
5.10.3 RÉGLAGES DE PUISSANCE DE SORTIE
Sur l’écran Analog Module Setup, deux onglets – P1 et P2 – servent à configurer les deux puissances
de sortie du module. Les deux onglets servent seulement à configurer les puissances de sortie du
module SDI-AM – les puissances de sortie n’apparaissent pas comme variables dans le Datalogger.
Il existe quatre options de puissance de sortie :
Désactivé
Toujours hors tension
Activé
Toujours sous tension
Réchauffement
sous tension seulement pour le temps spécifié au début d’une mesure de
voie analogique
Fonctionnement fonctionne en continu avec la durée (On Time) et la fréquence (Period)
spécifiées
Figure 5-49 : Configuration du module analogique – Onglets de puissance de sortie
Mode réchauffement (Warm-up) : saisir la durée désirée du réchauffement. Cela permet de
réchauffer l’instrument avant une prise de mesure. Veiller à donner suffisamment de temps
pour un réchauffement complet.
Mode fonctionnement (Cycle) : fonctionne continuellement selon On Time et Period.
On Time : c’est la durée pendant laquelle l’instrument est en marche.
Period : c’est la fréquence à laquelle la puissance fonctionne.
Par exemple : une durée de 2 minutes et une fréquence de 2 heures signifie que l’instrument
est en marche pendant 2 minutes toutes les deux heures.
700-FR-Axiom-Man
Rév. 10 15 juillet 2019
89/215
5.10.4 RÉGLAGES DES SORTIES D’EXCITATION
Sur l’écran de configuration du module analogique (Analog Module Setup), deux onglets –
Ex1 et Ex2 – servent à configurer les deux sorties d’excitation du module. Les deux onglets servent
seulement à configurer les sorties d’excitation du module SDI-AM – les puissances de sortie
n’apparaissent pas comme variables dans le Datalogger.
La tension de chaque sortie d’excitation et réglée indépendamment depuis les options suivantes :
Désactivé
toujours hors tension,
Activé
toujours sous tension,
Réchauffement sous tension pendant le temps spécifié (en secondes) au début de chaque
mesure de voie analogique, puis hors tension après la prise de la mesure
Figure 5-50 : Onglet sortie d’excitation – option réchauffement
Warm-up (Réchauffement) : quand l’option Warm-up est sélectionnée, il faut saisir une durée de
réchauffement.
SetPoint (point de consigne) : spécifie la tension de la sortie d’excitation (plage de 0 à 5 Volts).
700-FR-Axiom-Man
Rév. 10 15 juillet 2019
90/215
5.10.5 RÉGLAGES DU COMPTEUR
L’onglet Count (nombre) sert à configurer l’entrée du compteur du module.
Figure 5-51 : Onglet Compte
Running Count (cumul) : saisir un nom unique dans cette zone de texte pour activer le compteur
cumulatif comme une variable dans le Datalogger.
Period Count (Nombre de périodes) : saisir un nom unique dans cette zone de texte pour activer le
compteur périodique comme une variable dans le Datalogger.
Case à cocher Periodic Reset Enabled (remise à zéro périodique activée) : lorsqu’il est sélectionné,
le compteur périodique reviendra périodiquement à zéro aux heures spécifiées d’intervalle et de
décalage de remise zéro Reset Interval et Reset Offset.
Reset Interval : c’est la fréquence de la remise zéro périodique. Saisir la valeur désirée
Reset Offset : spécifie l’horaire de l’intervalle de remise à zéro basé sur l’heure après minuit
Exemple : un intervalle de remise à zéro 01:00:00 et un décalage de 00:10:00 signifient que le
compteur périodique remet à zéro toutes les heures à 10 minutes après l’heure
(à 00:10:00,puis à 01:00:00, 02:10:00, etc.)
Switch Name (Nom d’interrupteur) : saisir un nom unique dans cette zone de texte pour activer une
variable d’entrée du compteur dans le Datalogger.
State (État) : les unités par défaut de la variable « Switch Name » sont « On » (sous tension) pour un
niveau élevé de « 1 » (3 V) et « Off » (hors tension) pour un bas niveau de « 0 » (0 V).
Set Global (Régler globalement) : ce bouton sert à régler le compteur de cumul à une valeur
absolue.
700-FR-Axiom-Man
Rév. 10 15 juillet 2019
91/215
5.10.6 ÉCRAN D’AFFICHAGE
Une fois que tous les onglets ont été configurés, sélectionner OK. Appuyer sur l’icône SDI-AM affichera
ses lectures courantes Noter que seules l’entrée analogique configurée et les variables de compte sont
affichées. Les configurations de puissance et d’excitation ne sont pas affichées, car ce ne sont pas des
variables du Datalogger.
Figure 5-52 : Écran du capteur SDI-AM configuré
700-FR-Axiom-Man
Rév. 10 15 juillet 2019
92/215
5.11 TAVIS
La Figure 5-50 montre l’écran de configuration du capteur de niveau Tavis Tavis Sensor
Setup, avec les valeurs par défaut, fourni par l’extension de capteur Tavis pour le
capteur de niveau d’eau Tavis DISI-1200. Pour configurer le capteur Tavis, l’utilisateur a
seulement besoin de régler l’adresse SDI et l’heure de la lecture du capteur (heures de
l’intervalle et du décalage). S’il le désire, l’utilisateur peut changer les noms et les
unités par défaut.
Figure 5-53: Écran de configuration du capteur Tavis
5.11.1 ONGLET SENSOR
Sensor Name (Nom du capteur) : le nom par défaut est Tavis. Il peut être changé si désiré.
Address (Adresse) : saisir l’adresse du capteur.
Active : la case Active est cochée par défaut. Si elle n’est pas cochée, le capteur n’interagit pas avec le
Datalogger.
5.11.2 ONGLET STAGE (NIVEAU)
L’onglet Stage contrôle la fonction de niveau (profondeur de l’eau) du capteur.
700-FR-Axiom-Man
Rév. 10 15 juillet 2019
93/215
Figure 5-54
Stage Name (Nom du niveau) : spécifie la variable de la valeur de niveau renvoyée par le capteur. Le
nom par défaut est HG. Il peut être changé en appuyant sur la zone de texte et en utilisant le
clavier pour saisir le nom désiré.
Raw Name (Nom brut) : c’est la distance entre la profondeur du capteur et la surface. La combinaison
de la mesure brute plus le décalage doit être égal à la profondeur réelle. Le nom par défaut est
HGS_Raw qui peut être changé si désiré.
Offset Name (Nom du décalage) : c’est la profondeur sous la position du capteur La combinaison de
la mesure brute plus le décalage doit être égal à la profondeur réelle. Le nom par défaut est HGS
Raw qui peut être changé si désiré.
Units (unités) : utiliser le menu déroulant pour sélectionner unités dans lesquelles le capteur renvoie
les valeurs de niveau.
Precision (Précision) : spécifie la précision (nombre de décimales) de la valeur de niveau à utiliser
dans les calculs et les affichages.
Interval (Intervalle) : spécifie à quelle fréquence les lectures de niveau sont faites.
Offset (Décalage) : spécifie l’horaire des lectures de niveau sur ce capteur basé sur l’heure après
minuit
Exemple : un intervalle de 00:15:00 et un décalage de 00:10:00 signifient que les lectures sont
prises toutes les 15 minutes en commençant à 00:10:00,puis à 00:25:00, 00:40:00, etc.)
Case à cocher Enable Avg (activer la moyenne) : ceci active la fonctionnalité de moyenne pour les
valeurs de niveau. Le calcul de la moyenne faite en sorte que les valeurs de moyenne, de
minimum et de maximum sur une période spécifié (commençant à l’heure de la mesure) sont
retournées. Le calcul de la moyenne ne s’applique pas aux valeurs de température.
La commande envoyée lorsque que Enable Avg est cochée est aLttt! (où « a » est l’adresse et
‘ttt’ est l’intervalle en seconde).
Avg Time Period : spécifie la durée pendant laquelle la moyenne, le minimum est le maximum du
niveau (profondeur) sont calculés.
Avg Min Name : spécifie le nom de la variable de la valeur minimum. Le nom par défaut est HGmin et
peut être changé si désiré.
Avg Max Name : spécifie le nom de la variable de la valeur maximum. Le nom par défaut est HGmax et
peut être changé si désiré.
Read (Lire) : appuyer sur cette icône renvoie les champs qui sont lus par le capteur et la durée d’une
prise de mesure.
700-FR-Axiom-Man
Rév. 10 15 juillet 2019
94/215
5.11.3 ONGLET TEMP (TEMPÉRATURE)
L’onglet Temp contrôle la fonction de mesure de la température du capteur Tavis.
Figure 5-55 : Onglet température
Temp Name (nom de température) : spécifie le nom de la variable pour les valeurs de température
provenant du capteur. Le nom par défaut est TW et peut être changé si désiré.
Precision (Précision) : spécifie le nombre de décimales utilisées pour afficher les valeurs de
température et dans les calculs et autres processus.
Units (Unités) : spécifie les unités utilisées pour mesurer les valeurs de température.
5.11.4 ÉCRAN D’AFFICHAGE
Une fois que tous les onglets ont été configurés, sélectionner OK. Appuyer sur l’icône de configuration
Tavis affichera ses lectures courantes
Figure 5-56 : Écran d’affichage du capteur Tavis
700-FR-Axiom-Man
Rév. 10 15 juillet 2019
95/215
5.11.5 VALEURS DE DÉCALAGE DE NIVEAU
Une fois que le capteur a été configuré et fonctionne, les boutons Set Stage et Clear Offset peuvent
être utilisés. Ils sont présents uniquement lorsqu’une variable de niveau a été configurée sur l’onglet
Stage.
Utiliser Set Stage pour faire correspondre la lecture courante du capteur à l’échelle limnimétrique du
site. Utiliser Clear Offset pour supprimer un décalage de niveau d’eau précédemment défini. Il existe
deux méthodes pour régler le décalage de niveau dans le Datalogger.
Lecture de l’échelle limnimétrique connue
Si la lecture de l’échelle limnimétrique est connue, appuyer sur Set Stage, saisir la valeur de l’échelle
limnimétrique; le Datalogger calcule le décalage de niveau approprié depuis la lecture courante du
capteur de niveau.
Confirmer les changements.
Interrogation
L’option d’interrogation est une mesure temporaire pour confirmer les opérations du capteur de
niveau; les données recueillies lors de l’interrogation ne seront pas enregistrées par le Datalogger.
Elle n’affectera pas non plus les valeurs de configuration du niveau. C’est-à-dire qu’une fois
l’interrogation terminée, les valeurs d’intervalle reviennent à celles entrées initialement à l’écran de
configuration du niveau.
L’utilisateur peut sélectionner la case à cocher Polled (Interrogé) et appuyer ensuite sur Set Stage
(Régler le niveau) pour commencer une série de lectures du capteur de niveau tandis qu’il vérifie la
lecture de l’échelle limnimétrique. Une fois qu’il l’a fait et qu’il est revenu au Datalogger, l’utilisateur
peut sélectionner la lecture horodatée à l’heure appropriée, puis saisir la valeur de l’échelle
limnimétrique afin que le Datalogger puisse calculer le décalage de niveau approprié.
Le niveau rapporté sur l’écran d’affichage et dans l’écran de l’outil de décalage de niveau utilise les
unités que l’utilisateur a sélectionnées lors du processus de configuration (le calcul est SDI-PT est
appliqué s’il est sélectionné).
Les étapes pour configurer l’interrogation sont les suivantes.
700-FR-Axiom-Man
Rév. 10 15 juillet 2019
96/215
1. Sélectionner Home>SDI-12. Dans la liste des
capteurs mappés, sélectionner le capteur que
vous désirez interroger et cocher la case Polled
puis sélectionner Set Stage.
2. L’écran Stage Offset Tool (outil de décalage du
niveau) est affiché. Saisir les durées d’intervalle
(Interval) et de temporisation (Timeout) désirées,
l’intervalle étant l’intervalle d’interrogation et la
temporisation étant la période durant laquelle
l’interrogation a lieu. La taille de l’échantillon
d’interrogation (Poll Sample Size) renvoie à la
moyenne du nombre de lectures par l’intervalle.
3. Synchroniser votre horloge avec celle du Datalogger
et sélectionner Start (Démarrer). L’écran est affiché
en mode lecture seule et l’interrogation commence.
Les valeurs d’interrogation sont affichées jusqu’à ce
que le bouton Stop soit sélectionné.
4. Lire l’échelle limnimétrique. Noter l’heure et la
valeur de l’échelle limnimétrique. Lorsque vous
retournez au Datalogger, sélectionner STOP, faire
défiler les lectures du capteur de données de niveau
et taper sur l’heure qui correspond à votre lecture de
l’échelle limnimétrique. Appuyer sur Select.
700-FR-Axiom-Man
Rév. 10 15 juillet 2019
97/215
5. L’écran de saisie de la valeur de l’échelle
limnimétrique (Enter Staff Gauge Value) apparaît.
Saisir la valeur observée et confirmer. Le nouveau
décalage de niveau sera calculé.
6. Décocher la case Polled.
7. Appuyer sur Clear Offset pour ramener le décalage
de niveau du niveau à zéro.
5.12 SDI-RMY
La Figure 5-54montre l’écran de configuration du capteur SDI-RMY SDI-RMY Sensor
Setup pour le capteur de vent FTS SDI-WS-RMY avec interface intelligente SDI-12.
Les sous-sections suivantes décrivent comment configurer les différentes les
fonctionnalités du capteur SDI-RMY. Pour les détails d’utilisation du SDI-RMY,
se reporter au manuel d’utilisation du module SDI-RMY.
Figure 5-57 : Configuration du capteur SDI-RMY
5.12.1 ONGLET SENSOR
L’onglet Sensor contient les renseignements de base relatifs au capteur.
Sensor Name (Nom du capteur) : le nom par défaut est SDI-RMY. Il peut être changé si désiré.
Address (Adresse) : saisir l’adresse du capteur.
Active : la case Active est cochée par défaut. Si elle n’est pas cochée, le capteur n’interagit pas avec
le Datalogger.
700-FR-Axiom-Man
Rév. 10 15 juillet 2019
98/215
5.12.2 ONGLET INST (VITESSE ET DIRECTION INSTANTANÉES DU VENT)
Le capteur SDI-RMY peut mesurer les vitesse et direction instantanées du vent.
Figure 5-58 : Écran de configuration du capteur SDI_RMY
Wind Speed (Vitesse du vent) : spécifie le nom de la variable pour la vitesse courante du vent.
Le nom par défaut est Crnt_Wspd et peut être changé si désiré.
Wind Direction (direction du vent) : spécifie la direction du vent en degrés. Le nom par défaut est
Crnt_Dir et peut être changé si désiré.
Status (état): un code numérique qui indique l’état des mesures. Les codes d’état sont les suivants :
Code d’état
Signification
•
0
•
Mesure OK
•
1
•
La direction du vent est suspecte
•
2
•
RÉSERVÉ POUR UN USAGE FUTUR (la direction du vent et suspecte)
•
3
•
RÉSERVÉ POUR UN USAGE FUTUR (la direction et la vitesse sont
suspectes)
•
128
•
L’algorithme de moyenne est encore dans la phase de démarrage.
Le résultat moyen a été calculé avec le moins d’échantillons que
configurés.
700-FR-Axiom-Man
Rév. 10 15 juillet 2019
99/215
Interval : spécifie à quelle fréquence les lectures instantanées de vent sont faites. Le réglage par
défaut est 30 secondes.
Offset : spécifie l’horaire des lectures instantanées de vent sur ce capteur basé sur l’heure après
minuit. Le réglage par défaut est 00:00:25.
Exemple : un intervalle de 00:00:30 et un décalage de 00:00:25 signifient que les lectures sont
prises toutes les 30 secondes en commençant à 25 secondes après l’heure (à 00:00:25,
00:00:50, 00:01:25, 00:01:55, etc.)
Case à cocher Enabled (activé) : elle doit être cochée pour que les lectures instantanées de vent
puissent être prises.
5.12.3 ONGLET AVG TAB (RÉGLAGE DES MOYENNES SCALAIRES ET/OU VECTORIELLES)
Le capteur peut calculer les vitesses moyennes de vent scalaires et vectorielles.
Figure 5-59 : Capteur SDI_RMY Sensor – onglet Avg Tab
Scalar (scalaire) : ceci spécifie les mesures scalaires moyennes pour la vitesse et la direction du vent.
Les noms par défaut sont A2mWSM (vitesse scalaire du vent) et A2mWDD (direction scalaire du
vent).
Vector (vectorielles) : ceci spécifie les mesures vectorielles pour la vitesse et la direction du vent.
Saisir le nom de la variable désirée.
Count (nombre) : ceci montre le nombre d’échantillons recueillis. Il est remis à zéro une fois que le
nombre d’échantillons par valeur moyenne est atteint.
Status (état) : un code numérique qui indique l’état des mesures. Les codes d’état sont les mêmes
que dans l’onglet Inst.
Samples per Average (Échantillons par moyenne) : saisir le nombre désiré Il est de 24 par défaut. La
plage valide va de 1 à 720 échantillons.
700-FR-Axiom-Man
Rév. 10 15 juillet 2019
100/215
Sample Interval (Intervalle d’échantillonnage) : spécifie la période pendant laquelle les
échantillons sont recueillis. Saisir la durée désirée de l’intervalle d’échantillonnage. La plage
valide va de 1 à 10 secondes. Le réglage par défaut est 5 secondes.
Interval (Intervalle) : spécifie à quelle fréquence les échantillons sont pris. Le réglage par défaut est
30 secondes.
Offset (Décalage) : spécifie l’horaire des échantillons basé sur l’heure après minuit Le réglage par
défaut est 00:00:25.
Exemple : un intervalle de 00:00:30 et un décalage de 00:00:25 signifient que les lectures sont
prises toutes les 30 secondes en commençant à 25 secondes après l’heure (à 00:00:25, 00:00:50,
00:01:25, 00:01:55, etc.)
Case à cocher Enabled (activé) : elle doit être cochée pour que les échantillons de moyenne puissent
être recueillis.
5.12.4 ONGLET PK READ (LECTURE DES POINTES)
Le capteur peut calculer et renvoyer deux différentes valeurs pour la vitesse de pointe et la direction
du vent. Ces deux valeurs diffèrent seulement selon le moment où elles sont remises à zéro. (Une
pointe est la vitesse du vent la plus élevée détectée depuis la remise à zéro de la dernière pointe,
combinée à la direction correspondante).
Figure 5-60 : SDI-RMY – onglet lecture des pointes
Peak 1 (pointe 1) : ceci spécifie la vitesse du vent, la direction du vent, et l’état de la pointe. Les noms
par défaut sont WSMP (vitesse du vent) et WDDP (direction du vent).
Peak 2 (pointe 2) : ceci spécifie la seconde seconde prise de la vitesse du vent, la direction du vent et
de l’état de la pointe Les noms par défaut sont WSMP2m (vitesse du vent) et WDDP2m
(direction du vent).
Peak Status (État des pointes) : un code numérique qui indique l’état des mesures. Les codes d’état
sont les mêmes que dans l’onglet Inst.
700-FR-Axiom-Man
Rév. 10 15 juillet 2019
101/215
Peak Average Time (durée moyenne des pointes) : ceci spécifie la durée pendant laquelle une
moyenne de pointe est mesurée. La plage valide va de 0 à 10 secondes. Si la durée est réglée à
zéro, tout échantillon unique de vitesse du vent peut être enregistré comme valeur de pointe.
Interval (Intervalle) : spécifie à quelle fréquence les lectures sont faites. Le réglage par défaut est
30 secondes.
Offset (Décalage) : spécifie l’horaire des lectures basé sur l’heure après minuit. Le réglage par défaut
est 00:00:25.
Exemple : un intervalle de 00:00:30 et un décalage de 00:00:25 signifient que les lectures sont
prises toutes les 30 secondes en commençant à 25 secondes après l’heure (à 00:00:25,
00:00:50, 00:01:25, 00:01:55, etc.)
Case à cocher Enabled (activé) : elle doit être cochée pour que les échantillons de moyenne puissent
être recueillis.
5.12.5 ONGLET PK RESET TAB (RÉGLAGE DES INTERVALLES DE REMISE À ZÉRO DES POINTES)
Les calculs pour les deux valeurs de pointe peuvent être remis à zéro selon des horaires indépendants.
Figure 5-61 : SDI-RMY – onglet Remise à zéro des pointes
Cases à cocher Peak 1/2 Reset Enabled ( remise à zéro Pointes 1/2 activée) : elle doit être cochée
pour que la remise à zéro sélectionnée des pointes survienne.
Interval (Intervalle) : spécifie à quelle fréquence les lectures de pointe sont remises à zéro en format
hh:mm:ss. Le réglage par défaut est de 1 heure (01:00:00) pour Peak 1 et de 2 minutes
(00:02:00) pour Peak 2.
Offset (Décalage) : spécifie l’horaire des remises à zéro des pointes basé sur l’heure après minuit.
Le réglage par défaut est de 00:59:55 pour Peak 1 et de 00:01:55 pour Peak 2.
700-FR-Axiom-Man
Rév. 10 15 juillet 2019
102/215
Exemple : les réglages par défaut de Peak 1 signifient que Peak 1 se remet à zéro toutes les
heures à 59 minutes et 55 secondes après l’heure juste (à 00:59:55, 01:59:55, 02:59:55, etc.).
5.12.6 ONGLET UNITS (UNITÉS)
L’onglet des unités offre la possibilité de régler à la fois les unités internes et externes pour la vitesse et
la direction du vent.
Figure 5-62 : SDI-RMY – onglet unités
Wind Speed (vitesse du vent) – Internal Units (unités internes) : sélectionner les unités internes
désirées à l’aide du menu déroulant. Les choix sont m/s (mètres à la seconde), kph (kilomètres
à l’heure), mph (miles à l’heure), et nœuds (miles nautiques à l’heure).
Wind Speed (vitesse du vent) - Display Units (unités affichées) : appuyer sur la zone de texte et
utiliser le clavier pour saisir le nom désiré de l’unité affichée.
Par exemple : mph peut être affiché pour les unités internes, mais vous désirez que les unités soient
affichées en mi/h.
Wind Speed (vitesse du vent) – Precision : utiliser les flèches pour sélectionner la précision désirée
(nombre de décimales) des lectures de vitesse du vent. La plage valide va de 0 à 7 secondes.
Wind Direction (direction du vent) – Internal Units (unités internes) : les degrés sont la seule unité
interne disponible
Wind Direction (direction du vent) – (unités affichées) : appuyer sur la zone de texte et utiliser le
clavier pour saisir le nom désiré de l’unité affichée.
Wind Direction (direction du vent) – Precision : utiliser les flèches pour sélectionner la
précision désirée (nombre de décimales) des lectures de direction du vent. La plage valide va de
0 à 7 secondes.
700-FR-Axiom-Man
Rév. 10 15 juillet 2019
103/215
Écran d’affichage du capteur SDI-RMY
Une fois que tous les onglets ont été configurés, sélectionner OK (sur n’importe quel onglet) pour
enregistrer la configuration. Lorsqu’on appuie sur l’icône SDI-RMY, l’écran SDI-RMY Sensor est affiché.
Figure 5-63 : Écran du capteur SDI-RMY
Utiliser la flèche pour défiler parmi les variables qui souvent s’étendent au-delà de l’affichage de
l’écran.
Appuyer sur l’icône Configuration pour faire des modifications à la configuration.
5.13 DIGITEMP
La Figure 5-61 montre l’écran de configuration du capteur DigiTemp (onglet Sensor),
avec les réglages par défaut fournis par l’extension du capteur FTS DigiTemp (Capteur
numérique de température). Cette extension prédéfinit une variable de température
d’eau de TW. Reportez-vous au manuel d’utilisation des capteurs pour connaître les
détails des données et des commandes de capteur.
Figure 5-64: Écran de configuration du capteur DigiTemp
700-FR-Axiom-Man
Rév. 10 15 juillet 2019
104/215
5.13.1 ONGLET SENSOR
L’onglet Sensor contient les renseignements de base relatifs au capteur.
Sensor Name (Nom du capteur) : le nom par défaut est DigiTemp. Il peut être changé si désiré.
Address (Adresse) : saisir l’adresse du capteur.
Active : la case Active est cochée par défaut. Si elle n’est pas cochée, le capteur n’interagit pas avec le
Datalogger.
5.13.2 ONGLET TEMP TAB (TEMPÉRATURE)
L’onglet Temp permet à l’utilisateur de spécifier une mesure de température de l’eau.
Figure 5-65 : DigiTemp – onglet Temp
Temp Name (Nom de température) : spécifie le nom de la variable de la valeur de température
renvoyée par le capteur. Le nom par défaut est TW et peut être changé si désiré. Si aucune
mesure de température n’est désirée, Temp Name doit être vierge.
Precision (Précision) : spécifie la précision (nombre de décimales) de la valeur de température à
utiliser dans les calculs et les affichages.
Units (Unités) : spécifie les unités dans lesquelles le capteur renvoie les valeurs de températures.
Sélectionner le bouton radio désiré : C pour degrés Celsius et F pour degrés Fahrenheit.
Interval (Intervalle) : spécifie à quelle fréquence les lectures de température sont faites.
Offset (Décalage) : spécifie l’horaire des lectures de température basé sur l’heure après minuit
Exemple : un intervalle de 00:15:00 et un décalage de 00:10:00 signifient que les lectures sont
prises toutes les 15 minutes en commençant à 00:10:00,puis à 00:25:00, 00:40:00, etc.)
Case à cocher Burst Avg (moyenne de paquets de données) : elle doit être cochée pour activer la
moyenne des paquets de données. Une moyenne des paquets de données est formée à
700-FR-Axiom-Man
Rév. 10 15 juillet 2019
105/215
chaque événement de mesure en recueillant le nombre d’échantillons indiqués à des
intervalles spécifiés par la période d’échantillonnage, et en prenant la moyenne.
Number of Samples (Nombre d’échantillons) : ceci est activé uniquement lorsque Burst Avg est
sélectionné. Utiliser les flèches pour saisir le nombre désiré d’échantillons. La plage valide va
de 2 à 99.
Sample Period (Période d’échantillonage) : ceci est activé uniquement lorsque Burst Avg est
sélectionné. Utiliser les flèches pour saisir le nombre désiré d’échantillons. La plage valide va
de 5 à 60.
Remarque : Le capteur DigiTemp utilise toujours la commande de mesure « M ».
5.13.3 ÉCRAN D’AFFICHAGE DU CAPTEUR DIGITEMP
L’écran affiche les lectures courantes du capteur DigiTemp.
Figure 5-66 : Écran du capteur DigiTemp
5.14 SR50
Le capteur de Campbell SR50 est couramment utilisé pour mesurer la hauteur de
neige. La Figure 5-64 montre l’écran de configuration capteur de hauteur de neige
(onglet capteur) avec les réglages de nom de capteur par défaut qui peuvent être
changés si désiré. Reportez-vous au manuel d’utilisation des capteurs pour connaître
les détails des données et des commandes de capteur.
700-FR-Axiom-Man
Rév. 10 15 juillet 2019
106/215
Figure 5-67 : Configuration du capteur de hauteur de neige
5.14.1 ONGLET SENSOR
L’onglet Sensor contient les renseignements de base relatifs au capteur.
Sensor Name (Nom du capteur) : le capteur par défaut est le SR50-A et le nom par défaut et le
SRSnow.
Address (Adresse) : saisir l’adresse du capteur.
Active : la case Active est cochée par défaut. Si elle n’est pas cochée, le capteur n’interagit pas avec le
Datalogger.
Case à cocher SR50-AT : si le capteur relié est le modèle SR50-AT, cette case doit être cochée pour
que le capteur puisse interagir avec le Datalogger.
5.14.2 ONGLET SCHEDULE (HORAIRE)
Cet onglet spécifie les horaires de lecture et les détails d’échantillonnage.
Figure 5-68 : Capteur de hauteur de neige – onglet de l’horaire
Interval (Intervalle) : spécifie à quelle fréquence les lectures sont faites.
Offset (Décalage) : spécifie l’heure à laquelle les lectures sont faites après l’heure juste.
Exemple : un intervalle de 00:15:00 et un décalage de 00:10:00 signifient que les lectures sont
prises toutes les 15 minutes en commençant à 00:10:00,puis à 00:25:00, 00:40:00, etc.)
Number of Samples (Nombre d’échantillons) : spécifie le nombre d’échantillons qui seront
recueillis durant la période d’échantillonnage
Sample Period (Période d’échantillonage) : spécifie la période pendant laquelle les échantillons
sont recueillis.
REMARQUE! Le nombre d’échantillons (11) et la période d’échantillonnage (5 s) par
défaut sont en accord avec que les réglages recommandés par le fabricant pour les
meilleurs résultats.
700-FR-Axiom-Man
Rév. 10 15 juillet 2019
107/215
Onglet Distance
Cet onglet définit la distance mesurée par le télémètre sonore (c.-à-d., la hauteur de neige).
Figure 5-69 : Capteur de hauteur de neige – onglet de la distance
Distance Name (Nom de la distance) : c’est le nom attribué par le champ de données renvoyant la
distance mesurée. Le nom par défaut est SR-distance et peut être changé si désiré.
Quality Name (Nom de qualité) : c’est le nom attribué par le champ de données renvoyant la qualité
de la mesure.
Plage des indicateurs de qualité
Description de la plage de qualité
0
incapable de lire la distance
152-210
Indicateurs de bonne qualité des mesures
210-300
Force réduite du signal écho
300-600
Incertitudes élevées des mesures
REMARQUE! Le champ Quality Name (Nom de qualité) ne peut pas être laissé vierge.
S’il l’est, une boîte de dialogue invitant à le remplir est affichée.
Units (Unités) : sélectionner les unités de mesure désirées à l’aide du menu déroulant. Les choix
sont m (mètres), mm (millimètres), pi (pieds), et po (pouces).
Precision (Précision) : indique le nombre de décimales des mesures effectuées. La plage valide va
de 0 à 4.
5.14.3 ONGLET CALCS (CALCULS)
Cet onglet affiche les calculs sélectionnés qui seront effectués à l’aide des données mesurées. Les
calculs sont effectués après chaque période d’échantillonnage à l’aide de du nombre d’échantillons
recueillis pendant cet intervalle.
700-FR-Axiom-Man
Rév. 10 15 juillet 2019
108/215
Les champs sont remplis avec les noms des variables par défaut (voir Figure 5-67). Les noms peuvent
être changés si désiré. Si un champ est laissé vierge, il ne reverra pas de calcul.
Figure 5-70 : Capteur de hauteur de neige – onglet des calculs
Le tableau suivant définit les noms des calculs :
D(Min) : distance minimale retournée
(hauteur)
Q(Min) : qualité de D(Min)
D(Max) : distance maximale retournée
(hauteur)
Q(Min) : qualité de D(Max)
D(Median) : distance médiane retournée
(hauteur)
Q(Median) : qualité de D(Médiane)
(Mean) : distance moyenne retournée
(hauteur)
Q(Mean) : qualité de D(Moyenne)
D(Best Q) : best quality distance de meilleure
qualité (hauteur)
Q(Best Q) : qualité de D(Meilleure Q)
5.14.4 ONGLET CAPTEUR SRSNOW
Une fois que tous les onglets ont été configurés, sélectionner OK sur n’importe quel onglet pour
enregistrer la configuration.
Sélectionnez l’icône SR50 affiche l’écran SRSnow Sensor.
700-FR-Axiom-Man
Rév. 10 15 juillet 2019
109/215
Figure 5-71 : Écran du capteur SRSnow
Utiliser la flèche pour défiler parmi les variables qui souvent s’étendent au-delà de l’affichage
de l’écran.
Appuyer sur l’icône Configuration pour faire des modifications à la configuration.
700-FR-Axiom-Man
Rév. 10 15 juillet 2019
110/215
5.15 WINDSONIC
Cette extension est à utiliser avec le capteur ultrasonique de vitesse et de direction de
vent SDI-UWS-GILL. La Figure 5-72 montre l’écran de configuration du capteur
WindSonic (onglet capteur) avec les réglages de nom par défaut du capteur.
Se reporter au manuel d’utilisation du capteur pour connaître les détails des données
et des commandes de capteur.
Figure 5-72 : Écran de configuration du capteur WindSonic
5.15.1 ONGLET SENSOR
L’onglet Sensor contient les renseignements de base relatifs au capteur.
Sensor Name (Nom du capteur) : le capteur par défaut est WindSonic. Il peut être changé si désiré.
Address (Adresse) : saisir l’adresse du capteur.
Active : la case Active est cochée par défaut. Si elle n’est pas cochée, le capteur n’interagit pas avec
le Datalogger.
Low Power Mode (mode faible puissance) : Cocher cette case pour économiser l’énergie.
Lorsqu’elle est cochée, les calculs prendront quelques secondes de plus.
IMPORTANT! Les anciens modèles de capteur WindSonic peuvent se verrouiller
lorsqu’ils fonctionnent en mode de faible puissance; laissez vierge la case à cocher
low power mode.
Les modèles WindSonic avec des numéros de série Gill 15020045 et supérieurs
peuvent fonctionner dans les deux modes de puissance.
REMARQUE : Si vous avez besoin du mode de faible puissance et que vous n’êtes pas
sûrs que votre WindSonic le supporte, communiquer avec FTS pour vérifier.
700-FR-Axiom-Man
Rév. 10 15 juillet 2019
111/215
5.15.2 ONGLET WIND (VENT)
L’onglet Wind définit les champs de données pour la vitesse et la direction du vent brutes.
La Figure 5-70 montre les variables de l’onglet Wind et leurs noms par défaut. Les noms par défaut
peuvent être changés si désiré.
Figure 5-73 : Configuration du capteur WindSonic – onglet Vent
Speed (vitesse) : ceci fournit la vitesse brute du vent.
Direction : ceci fournit la direction brute du vent.
Status (État) : ceci fournit l’état du capteur à l’aide d’un code numérique. Les codes sont indiqués
ci-dessous. Se reporter au manuel de l’utilisateur Gill Windsonicpour une explication détaillée
de ces codes.
Code
État
Condition
00
OK
Échantillons suffisants pendant la période
moyenne
01
Échec sur l’axe 1
Échantillons insuffisants pendant la période de
moyenne sur l’axe U
02
Échec sur l’axe 2
Échantillons insuffisants pendant la période de
moyenne sur l’axe V
04
Échec sur les axes 1 et 2
Échantillons insuffisants pendant la période de
moyenne sur les deux axes
08
Échec de la somme de contrôle NVM
A
Mémoire non volatile
(NVM) erreur
Mémoire morte
(ROM) erreur
-
V
-
Données NMEA vides
09
Échec de la somme de contrôle ROM
Données NMEA acceptables
Filtered Speed (Vitesse filtrée) : le programme du Datalogger attribue automatiquement une valeur
de vitesse irréaliste de 9999 aux lectures de vent erronées. Lorsque ce champ est nommé, ces
valeurs seront filtrées et remplacées par « Err » (erreur). S’il n’y a pas de filtre, la valeur 9999
700-FR-Axiom-Man
Rév. 10 15 juillet 2019
112/215
provoque des crêtes de données et un graphique de données encombré. En outre, la valeur
9999 est utilisée dans des calculs qui peuvent mener à des faux positifs et des avertissements
dus à des vents élevés non existants
Filtered Direction (Direction filtrée) : comme pour la vitesse filtrée, si ce champ est nommé, des
directions des lectures de direction erronées du vent ne seront pas affichées sur le graphique
de données
Interval (Intervalle) : spécifie à quelle fréquence les lectures sont faites.
Offset (Décalage) : spécifie l’horaire des lectures basé sur l’heure après minuit
Exemple : un intervalle de 00:15:00 et un décalage de 00:10:00 signifient que les lectures sont
prises toutes les 15 minutes en commençant à 00:10:00, puis à 00:25:00, 00:40:00, etc.)
5.15.3 ONGLET UNITS (UNITÉS)
Cet onglet sert à saisir les unités de mesure et la précision des mesures.
Figure 5-74 : Configuration du capteur WindSonic – onglet Unités
Wind Speed (Vitesse du vent) : sélectionner les unités désirées à l’aide du menu déroulant. Les choix
sont
m/s
km/h
kph
mph
kn
mètres à la seconde
kilomètres à l’heure
kilomètres à l’heure
miles à l’heure
nœuds (milles nautiques à l’heure)
Wind Direction (direction du vent) : la direction du vent est mesurée en degrés.
Precision (Précision) : ceci indique le nombre de décimales des mesures effectuées. Le nombre
maximal est de quatre décimales
700-FR-Axiom-Man
Rév. 10 15 juillet 2019
113/215
5.16 CAPTEUR DE NIVEAU RADAR
Cette extension est à utiliser avec le capteur de niveau FTS Radar. La Figure 5-75
montre l’écran de la configuration du capteur radar (onglet Sensor) avec les réglages
de nom de capteur par défaut. Se reporter au manuel d’utilisation du capteur pour
connaître les détails des données et des commandes de capteur.
Figure 5-75 : Écran de configuration du capteur radar
Read (lecture) : le bouton Read apparaît sur tous les onglets et déclenche une lecture du capteur et
renvoie les valeurs mesurées pour les champs (envoie la commande « M1 » – retourne le niveau, la
distance, la mesure de qualité et la température interne en ).
Figure 5-76 : Résultats de la lecture de la commande « M1 »
5.16.1 ONGLET SENSOR (CAPTEUR)
Cet onglet contient les renseignements de base relatifs au capteur (Figure 5-72).
Sensor Name (Nom du capteur) : le nom du capteur par défaut est Radar. Il peut être changé si
désiré.
Address (Adresse) : ceci affiche l’adresse du capteur.
Active : la case Active est cochée par défaut. Si elle n’est pas cochée, le capteur n’interagit pas avec le
Datalogger.
700-FR-Axiom-Man
Rév. 10 15 juillet 2019
114/215
5.16.2 ONGLET STAGE (NIVEAU)
L’onglet Stage définit les champs de données pour le nom Stage et les détails de niveau.
La Figure 5-73 montre les variables de l’onglet Stage et leurs noms par défaut. Les noms par défaut
peuvent être changés si désiré.
Figure 5-77 : Configuration du capteur – onglet du niveau
Stage Name (Nom du niveau) : le nom par défaut est Stage. Il peut être changé si désiré.
Units (Unités) : sélectionner les unités de mesure désirées à l’aide du menu déroulant. Les choix sont
pi (unités par défaut), m, ou mm.
Precision (Précision) : ceci spécifie la précision (nombre de décimales) dans la valeur utilisée dans les
calculs et les affichages. La plage valide va de 0 à 7.
Quality Number (indicateur de qualité) : le nom par défaut est Stg_Qual. Il peut être changé si
désiré. Un algorithme interne au capteur utilise des critères spécifiques pour déterminer si une
lecture est fiable ou non. Toute lecture qui ne respecte pas ces critères est écartée. Les indicateurs
de qualité sont en format décimal est indiquent le pourcentage d’échantillons recueillis à
l’intérieur de la période d’échantillonnage qui respecte les critères Les indicateurs vont de zéro
(0 = aucun échantillon recueilli pendant la période d’échantillonnage ne respecte les critères) à
Un (1 = 100 % des échantillons recueillis respectent les critères).
5.16.3 ONGLET SCHEDULE (HORAIRE)
Cet onglet sert à configurer la fréquence à laquelle les échantillons sont recueillis et moyennés, et la
durée du calcul de moyenne.
700-FR-Axiom-Man
Rév. 10 15 juillet 2019
115/215
Figure 5-78 : Configuration du capteur – Onglet horaire
Interval (Intervalle) : c’est la fréquence à laquelle radar recueille une série d’échantillons à moyenner
pour déterminer la profondeur de l’eau.
Offset (Décalage) : c’est l’heure après minuit à laquelle la commande de mesure (« M1 ») est envoyée.
La mesure actuelle sera prise dans le temps imparti retourné par le bouton « Read » (voir Figure 5-73).
Exemple : en utilisant l’exemple de 4 secondes, un l’intervalle de 15 minutes, et un décalage
de 00:14:54, la commande de mesure est envoyée à 00:14:54. Le retour d’une valeur prend
quatre secondes, auxquelles s’ajoutent deux secondes de remplissage pour s’assurer que les
valeurs retournées sont disponibles, et toute la journalisation se fait en 15 minutes. Les
commandes de mesures subséquentes sont envoyées à 00:29:54, 00:44:54, etc.
Averaging Duration (Durée moyenne) : les échantillons recueillis pendant cette durée seront
utilisés dans la moyenne. Noter si le radar est en mode de puissance faible ou forte. Des durées
de1 à 60 secondes peuvent être entrées; la durée par défaut étant de 20 secondes
Mode : il existe deux modes :
High Power (forte puissance) : en mode de forte puissance, un échantillon est chaque seconde,
en continu. Ceux-ci sont stockés dans la mémoire tampon. Lorsque l’heure planifiée arrive (basée
sur les heures d’intervalle et de décalage d’entrée), les échantillons recueillis les plus récents sont
utilisés pour la moyenne en fonction de la durée moyenne (c.-à-d., une durée moyenne de
20 secondes utilise les 20 derniers échantillons de la mémoire tampon).
Low Power (Faible puissance) : en mode de faible puissance, le radar se réveille lorsqu’il est temps
de recueillir des échantillons en fonction de l’horaire réglé à l’aide de la fonction d’intervalle et de
décalage. Il commence alors à recueillir des échantillons à concurrence d’un échantillon par seconde
pour la durée moyenne prescrite, puis retourne à l’état de veille. Le cycle de réchauffement prend
65 seconds, l’échantillonnage commence donc 65 secondes après l’heure de l’intervalle/décalage.
Une fois que tous les paramètres des trois onglets ont été saisis, sélectionner OK.
700-FR-Axiom-Man
Rév. 10 15 juillet 2019
116/215
5.17 BUBBLER
Cette extension est à utiliser avec le FTS Bubbler. La Figure 5-76 montre l'écran de
configuration du capteur à bulles (onglet Capteur) avec les paramètres par défaut du
nom du capteur. Reportez-vous au manuel d’utilisation du capteur pour plus de détails
sur la commande du capteur et les données.
Figure 5-79: Écran de configuration du capteur
Read (lire): Ce bouton apparaît sur tous les onglets et déclenchera une lecture du capteur et
retournera les valeurs mesurées pour les champs (envoie la commande «M1» - retourne Stage
(niveau), unités de niveau, température, unités de température, décalage (offset), pression de
ligne, pression de réservoir , tension de la batterie et état de santé).
5.17.1
ONGLET SENSOR
Affiche le nom du capteur par défaut et l'adresse du Bubbler. Voir la figure 5-7.
700-FR-Axiom-Man
Rév. 10 15 juillet 2019
117/215
5.17.2
ONGLET STAGE (NIVEAU)
Stage Name: Il s'agit du nom du point de données. Stage est le nom par défaut et peut être modifié si
vous le souhaitez.
Offset Name (Nom du décalage): Saisissez le nom souhaité pour le point de données Stage Offset.
Ceci doit être rempli pour afficher le point de données de décalage dans l'écran du capteur de
barboteur. Le décalage est calculé automatiquement par l'enregistreur de données mais ne sera
affiché sur l'écran principal du capteur Bubbler que si le champ Nom du décalage est renseigné.
Pour plus d'informations sur le réglage du décalage, reportez-vous à la section 5.17.7.
Precision (Précision): Ceci indique le nombre de décimales auquel la lecture sera affichée. Le nombre
maximum est de trois.
Units (Unités): Sélectionnez les unités de mesure souhaitées à l'aide du menu déroulant. Les choix
sont:
•
•
•
•
•
•
m (mètres)
mm (millimètres)
cm (centimètres)
ft (pieds)
in (pouces)
custom (sur mesure)
Définition de l'unité sure mesure (pente)
Sélectionnez Custom pour saisir une pente. Une fois que Custom est sélectionné dans le menu
déroulant, un champ vide apparaît dans lequel la pente souhaitée peut être saisie.
700-FR-Axiom-Man
Rév. 10 15 juillet 2019
118/215
Averaging Duration (Durée de la moyenne): la période de temps pendant laquelle les échantillons
prélevés seront utilisés pour calculer la valeur d'étape affichée. Il faut environ 2 secondes pour
prélever un échantillon. La plage de durée moyenne est de 2 à 60 secondes..
Bubble Rate (Taux de bulle): Ceci détermine le nombre de bulles par minute qui seront libérées. Le
taux peut être réglé de 30 à 120 bulles par minute.
Interval (Intervalle): il s'agit de la fréquence à laquelle une mesure sera prise. Il est au format
HH: mm: ss.
Offset (Décalage): Ceci détermine l'heure de début à laquelle la mesure sera prise en fonction de
l'heure après minuit.
Par exemple: Un intervalle de 01:00:00 et un décalage de 00:15:00 signifie qu'une mesure sera prise
toutes les heures aux heures suivantes (00:15:00, 01:15:00, 02:15:00 , etc.).
5.17.3
ONGLET CONFIGURATION (SETUP)
Status Name(Nom du statut): Le nom par défaut est Statut et peut être modifié si vous le souhaitez
Tank Pressure Name (Nom de la pression du réservoir): Le nom par défaut est TankP et peut être
modifié si vous le souhaitez. Les unités sont en PSI.
700-FR-Axiom-Man
Rév. 10 15 juillet 2019
119/215
Line Pressure Name (Nom de la pression de ligne): Le nom par défaut est LineP et peut être modifié
si vous le souhaitez. Les unités sont en PSI.
Temperature Name (Nom de la température): insérez le nom souhaité pour la variable de
température.
Temperature Units (Unités de température): sélectionnez C (Celsius) ou F (Fahrenheit).
5.17.4
ONGLET PURGE
L'enregistreur de données peut lancer des purges sur un calendrier régulier pour éliminer la sortie du
tuyau de limon ou de débris qui pourraient l'obstruer. La fréquence des purges et le PSI utilisé pour les
réaliser dépendent de l'environnement et des conditions du site.
IMPORTANT! Les purges ne seront lancées par l'enregistreur de données que si l'option Activer
la purge programmée est sélectionnée. Par défaut, les purges programmées sont désactivées.
Onglet Purge – défaut
Onglet Purge montrant la purge
programmée activée
Purge programmée: pour une purge programmée, cochez la case Enable Scheduled Purge
Sélectionnez la pression souhaitée à laquelle effectuer la purge. La plage de pression est de 20 à
90 PSI. La valeur par défaut est de 60 PSI.
Interval (Intervalle): L'intervalle est la fréquence à laquelle la purge se produira et est au format
HH: mm: ss. L'intervalle de purge minimum est de 10 minutes (00:10:00).
Offset (Décalage): facultatif. Cela détermine l'heure de début de la purge en fonction de l'heure
après minuit.
Par exemple: Un intervalle de 24:00:00 et un décalage de 10:15:00 signifie que la purge aura
lieu tous les jours à 10h15.
Une fois tous les onglets complétés, cochez la case OK sur n'importe quel onglet.
700-FR-Axiom-Man
Rév. 10 15 juillet 2019
120/215
5.17.5
ÉCRAN DU CAPTEUR BUBBLER
Depuis l'écran d'accueil, sélectionnez l'icône Sensors, puis l'icône Bubbler. Notez que le nom sur
l'icône sera le même que l'entrée Nom du capteur sur l'onglet Capteur. Cet exemple conserve le nom
par défaut.
Tous les points de données définis définis dans les onglets de configuration du capteur Bubbler seront
affichés avec les dernières valeurs mesurées. Utilisez le rouage de configuration pour afficher et
modifier l'écran de Bubbler Setup (configuration du Bubbler).
5.17.6
EFFECTUER UNE PURGE MANUELLE
Purge Now: Sélectionnez ceci pour effectuer une purge. Saisissez la pression souhaitée. Le PSI de
purge restera à cette valeur jusqu'à ce qu'il soit modifié.
700-FR-Axiom-Man
Rév. 10 15 juillet 2019
121/215
5.17.7
RÉGLER L'ÉTAPE ET CALCULER / EFFACER LE DÉCALAGE
Set Stage (régler l’etape) et Clear Offset (effacer le décalage) permettent à l'utilisateur de définir et
d'effacer la valeur de décalage d'étape. Ils sont présents lorsqu'une variable d'étape est configurée
dans l'onglet Scène. Une fois la scène définie, l'enregistreur de données calculera et affichera
automatiquement le décalage de la scène. Le décalage d'étape sera affiché en tant que point de
données si le champ Nom du décalage a été renseigné dans l'onglet Stage.
Régler l’etape (Set Stage)
Une fois que le capteur a été configuré et fonctionne, les boutons Set Stage et Clear Offset peuvent
être utilisés. Ils ne sont présents que si une variable d'étape a été configurée dans l'onglet Stage.
Deux méthodes sont disponibles pour régler le décalage de niveau dans le Datalogger selon que la
lecture de l’échelle limnimétrique (staff gauge) est connue ou non. S'il est connu, utilisez le bouton Set
Stage. S'il n'est pas connu, utilisez la fonctionPolled (interrogé).
Lecture de l’échelle limnimétrique connue
Si la lecture de l’échelle limnimétrique est connue, appuyer sur Set Stage (Régler le niveau), saisir la
valeur de l’échelle limnimétrique et confirmer les changements.
700-FR-Axiom-Man
Rév. 10 15 juillet 2019
122/215
Le Datalogger calcule le décalage de niveau approprié depuis la lecture courante du capteur de
niveau.
Interrogation des capteurs de niveau (Polling)
L’option d’interrogation est une mesure temporaire pour confirmer les opérations du Bubbler; les
données recueillies lors de l’interrogation ne seront pas enregistrées par le Datalogger.
Elle n’affectera pas non plus les valeurs de configuration du Bubbler. C’est-à-dire qu’une fois
l’interrogation terminée, les valeurs d’intervalle reviennent à celles entrées initialement à l’écran de
configuration du Bubbler (Bubbler Setup).
L’utilisateur peut sélectionner la case à cocher Polled (Interrogé) et appuyer ensuite sur Set Stage
(Régler le niveau) pour commencer une série de lectures du Bubbler tandis qu’il vérifie la lecture de
l’échelle limnimétrique. Une fois qu’il l’a fait et qu’il est retourné au Datalogger, l’utilisateur peut
sélectionner la lecture horodatée à l’heure appropriée, puis saisir la valeur de l’échelle limnimétrique
afin que le Datalogger puisse calculer le décalage de niveau approprié.
Le niveau rapporté sur l’écran d’affichage et dans l’écran de l’outil de décalage de niveau utilise les
unités que l’utilisateur a sélectionnées lors du processus de configuration.
Les étapes pour configurer l’interrogation sont les suivantes.
1. Appuyez sur la case Polled, puis
sélectionnez Set Stage.
2. L'écran Stage Offset Tool (Outil de
décalage d'étape) s'affiche. Entrez Interval
(l'intervalle) et Timeout (le délai
d'expiration) souhaités.
Interval est l'intervalle d'interrogation et
Timeout est la période de temps pendant
laquelle l'interrogation aura lieu. Poll
Sample Size (la taille de l'échantillon de
sondage) fait référence au nombre de
lectures qui seront moyennées par
intervalle.
700-FR-Axiom-Man
Rév. 10 15 juillet 2019
123/215
3. Synchroniser votre horloge avec celle du
Datalogger et sélectionner Start
(Démarrer).
L’écran est affiché en mode lecture seule et
l’interrogation commence. Les valeurs
d’interrogation sont affichées jusqu’à ce que
le bouton Stop (Arrêter) soit sélectionné.
4. Lire l’échelle limnimétrique. Noter l’heure
(hh :mm :ss) et la valeur de l’échelle
limnimétrique..
5. Lorsque vous retournez au Datalogger,
sélectionner STOP, faire défiler les lectures
du capteur de données de niveau et taper
sur l’heure qui correspond à votre lecture de
l’échelle limnimétrique. Appuyer sur Select.
6. L’écran de Enter Staff Gauge Value
(saisie de la valeur de l’échelle
limnimétrique) apparaît.
Saisir la valeur observée et confirmer.
7. Confirmez les nouveaux paramètres.
700-FR-Axiom-Man
Rév. 10 15 juillet 2019
124/215
8. Décocher la case Polled. Le nouveau
décalage de niveau (stage offset) sera
calculé.
IMPORTANT! Vous DEVEZ
désélectionner la case Polled pour
que le calcul d'étape soit mis en
œuvre
Pour ramener le décalage de niveau à zéro. appuyer sur Clear Offset (Supprimer le décalage).
700-FR-Axiom-Man
Rév. 10 15 juillet 2019
125/215
5.18 CAPTEUR SDI-THS
Cette extension est à utiliser avec le FTS SDI-THS (capteur de température et d'humidité,
capteur de température ou bâton de carburant). La Figure 5-77 montre l'écran de
configuration du capteur SDI-THS (onglet Capteur) avec les paramètres par défaut du
nom du capteur. Reportez-vous au manuel d’utilisation du capteur pour plus de détails
sur la commande du capteur et les données.
Figure 5-80
5.18.1
ONGLET SENSOR (CAPTEUR)
L'onglet Sensor contient des informations de base sur le capteur.
Sensor Name (Nom du capteur): Le nom par défaut du capteur est THS. Vous pouvez changer cela si
vous le souhaitez.
Active (Actif): cette case doit être cochée pour que le capteur collecte des données
Address (Adresse): affiche l'adresse du capteur une fois qu'elle est définie et mappée
Sensor Model (Modèle de capteur): sélectionnez le modèle dans le menu déroulant:
THS = capteur de température et d'humidité
TS = sonde de temperature
FS = bâton de carburant
5.18.2
ONGLE SETUP (CONFIGURATION)
700-FR-Axiom-Man
Rév. 10 15 juillet 2019
126/215
Cet écran affiche les trois points de données mesurés (température, point de rosée et humidité) avec
leurs noms de variables par défaut affichés (ATC, DTC et HR). Les noms peuvent être modifiés si vous le
souhaitez.
Units (Unités): L'unité de mesure de température par défaut est Celsius (C). Utilisez le menu
déroulant pour sélectionner Fahrenheit (F).
Clip at 0% & 100%:
Si cette option est sélectionnée, l'enregistreur de données limite les
valeurs d'humidité lues par le capteur dans la plage de 0 à 100%. Autrement dit, toutes les
mesures d'humidité du capteur d'air supérieures à 100% sont signalées comme 100%.
Si elle n'est pas sélectionnée, une erreur (ERR) sera signalée si le capteur lit en dehors de sa
plage (supérieure à 117%).
Precision (Précision):
spécifie la précision (nombre de décimales) de la valeur de
température à utiliser dans les calculs et les affichages..
Status (État):
Si vous souhaitez afficher ou enregistrer l'indicateur d'état du capteur
(reportez-vous à la section 4.5.1.1), saisissez ici un nom de variable.
ERR when not zero (ERR si différent de zéro): cochez la case si vous souhaitez que la variable
Status affiche le message ERR au lieu de l'un des trois indicateurs d'état d'erreur. Si cela est
sélectionné, l'état indiquera 0 pour fonctionner correctement, ou ERR si l'un des trois états
d'erreur est détecté.
5.18.3
ONGLET SCHEDULE (HORAIRE)
Utilisez cet écran pour saisir le programme de mesure.
Read (Lire): Ceci renvoie le temps nécessaire pour prendre une mesure et les points de données
lus.
Interval (Intervalle): spécifie la fréquence à laquelle les lectures sont effectuées
Offset (Décalage): spécifie le moment où les lectures se produiront et sont généralement
utilisées pour garantir que les mesures sont prises et que les données sont prêtes avant
l'heure d'enregistrement programmée.
Exemple: Un intervalle de 00:01:00 et un décalage de 00:55:00 signifie que les lectures seront prises
toutes les minutes à la marque des 55 secondes (par exemple: à 00:10:55, 00:11:55, 00:12 : 55, etc.).
700-FR-Axiom-Man
Rév. 10 15 juillet 2019
127/215
Dans cet exemple, le décalage spécifié garantit qu'une mesure a été effectuée et est disponible
pour l'enregistrement sur la marque des minutes.
Burst Avg Checkbox (Case à cocher Moyenne rafale): Cette case doit être cochée pour activer
la fonction de moyenne de rafale. Une moyenne en rafale est formée à chaque événement de
mesure en collectant le nombre d'échantillons (Numbe of Samles) indiqué à des intervalles
spécifiés par la période d'échantillonnage (Sample Period)et en prenant la moyenne.
5.19 SUPPRESSION DE CAPTEURS.
Pour supprimer un capteur du Datalogger, aller à l’écran Sensors et appuyer sur le bouton Delete
(Supprimer). Une liste des capteurs disponibles apparaît. Sélectionner le capteur à supprimer.
L’utilisateur est invité à confirmer la suppression du capteur.
Figure 5-81 : Suppression de capteur
700-FR-Axiom-Man
Rév. 10 15 juillet 2019
128/215
- CHAPITRE 6 - FONCTION SDI 12
Les enregistreurs de données Axiom disposent de divers ports qui sont uniques à
chaque modèle. Certains ports sont étiquetés pour des capteurs spécifiques (c.-à-d.,
température et humidité, pluie, direction du vent, baguette hygroscopique, etc.) et ont
des connecteurs uniques. D’autres capteurs SDI peuvent être raccordés au Datalogger à
l’aide de ports SDI. Ces ports sont orange et étiquetés alphabétiquement (SDI A, SDI, B,
etc.). Une fois le capteur SDI raccordé, il doit être mappé et configuré.
Bien que chaque port SDI puisse être configuré pour plus de 20 capteurs, il est recommandé de garder
la liste des capteurs définis à un minimum, car lorsque plusieurs capteurs SDI-12 sont définis, le
mappage peut prendre un temps considérable.
AVERTISSEMENT! La configuration de fichiers avec un grand nombre de capteurs
déconnectés (20 ou plus) peut entraîner des temps de mappage extrêmement longs
(30 minutes et plus) ou même la panne du Datalogger.
L’icône SDI-12 affiche un mappage des capteurs configurés dans le Datalogger au capteur SDI qui y
sont réellement connectés. Le tableau Defined (défini) est une liste de capteur configuré dans le
Datalogger tandis que le tableau Detected (détecté) est une liste de capteurs que le Datalogger a
trouvés connectés à un de ses ports SDI.
Le mappage du capteur est complet lorsque les colonnes Défini et Détecté sont remplies et ne sont
plus mises en et en évidence en rouge.
IMPORTANT! Chaque fois qu’un capteur est installé ou permuté, il DOIT être mappé. Avant
que les capteurs soient mappés, le Datalogger est incapable de communiquer avec eux
Mappage inachevé
700-FR-Axiom-Man
Mappage achevé
Figure 6-1 : Mappage des capteurs
Rév. 10 15 juillet 2019
129/215
6.1
CAPTEURS DÉFINIS
Un capteur est défini une fois qu’il a été ajouté au Datalogger, configuré et enregistré. Habituellement,
le capteur est relié, puis configuré à l’aide des icônes des capteurs (voir chapitre 5). Une configuration
de capteur peut aussi être enregistrée dans le Datalogger sans que le capteur soit relié, à l’aide des
écrans de configuration de capteur.
Un capteur peut aussi être défini à l’aide de l’écran de mappage de capteur SDI. Ce processus est
expliqué dans la Section 6.4.
IMPORTANT! Chaque capteur SDI connectée au Datalogger DOIT avoir une adresse
SDI unique.
6.2
DÉTECTION DES CAPTEURS SDI
Une fois que les capteurs SDI sont connectés au Datalogger, appuyer sur Detect (détecter)sur l’écran
SDI Sensor Mapping (mappage de capteur SDI (Home>SDI-12) pour commencer le processus de
mappage du capteur.
Figure 6-2 : Détection des capteurs
La détection détermine automatiquement si les capteurs SDI sont connectés. Le Datalogger recherche
tout capteur défini et détermine s’il est relié ou non.
Lorsqu’on appuie sur Detect (Détecter), la boîte de dialogue SDI Detect (Détecter SDI) apparaît.
Sélectionner OK.
700-FR-Axiom-Man
Rév. 10 15 juillet 2019
130/215
Figure 6-3 : Dialogue SDI Detect
Case à cocher Include alpha in search (Inclure alpha dans la recherche) : Il ne faut la cocher que si
vous suspectez avoir un capteur SDI avec une adresse non numérique ( c.-à-d., une adresse qui n’est
pas 0 à 9). Le processus de détection est plus long si la case est cochée, puisque le Datalogger doit
alors aussi chercher des capteurs à des adresses non numériques (adresses a à z et A à Z).
Pour chaque capteur SDI détecté, le Datalogger affiche sur quel port SDI indépendant le capteur a été
détecté (SDI A, SDI B, SDI C, SDI D), l’adresse du capteur, et la chaîne de renseignements retournés
par le capteur.
6.3
ADRESSES DE CAPTEURS SDI
Chaque capteur SDI doit avoir une adresse unique. Chaque port SDI à 10 adresses, numérotées 0 à 9,
qui peuvent être attribuées au capteur. Si vous tentez d’attribuer une adresse qui est déjà utilisée, un
message vous informera de sélectionner une adresse différente. Les capteurs SDI peuvent avoir la
même adresse pourvu qu’ils soient mappés à un port SDI différent.
6.4
MAPPAGE DES CAPTEURS SDI
Un capteur dont le champ défini ou détecté est en rouge n’est pas mappé. Pour mapper le capteur,
il existe trois choix :
1. Mapper le nouveau capteur à un capteur défini précédemment.
2. Créer une définition pour le nouveau capteur.
3. Ajouter un capteur et le mapper.
6.4.1 MAPPER UN CAPTEUR À UN CAPTEUR DÉFINI PRÉCÉDEMMENT
Si un capteur du même type a déjà été défini dans le Datalogger, son nom apparaît dans la colonne
Name (Nom). Cependant, lorsque la détection est achevée, le même capteur est identifié comme
NOUVEAU. Veiller à dérouler la liste complète afin de ne pas manquer un capteur défini
précédemment.
700-FR-Axiom-Man
Rév. 10 15 juillet 2019
131/215
Capteur DigiTemp défini précédemment
Capteur DigiTemp détecté identifié comme NOUVEAU
Figure 6-4 : Mapper un capteur à un capteur défini précédemment
Par exemple dans la Figure 6-4, un capteur DigiTempa été défini précédemment et un NOUVEAU
DigiTemp a été détecté.
a. Appuyer sur le champ Vendor/Serial (Fournisseur/Série) du capteur détecté.
La boîte de dialogue Sensor Mapping apparaît
Figure 6-5 : Boîte de dialogue du mappage de capteur
b. Sélectionner le capteur à l’aide du menu déroulant (DigiTemp dans cet exemple).
Sélectionner OK.
c. Le capteur est mappé.
700-FR-Axiom-Man
Rév. 10 15 juillet 2019
132/215
Figure 6-6 : Capteur mappé
6.4.2 CRÉER UNE DÉFINITION POUR LE NOUVEAU CAPTEUR.
Si le Datalogger détecte un capteur qui n’a pas été défini précédemment, il l’identifie comme
NEW (Nouveau).
Figure 6-7 : Mappage d’un nouveau capteur
a. Cliquer sur la boîte rouge NEW dans la colonne « defined ». Appuyer sur NEW entraîne
des réponses différentes selon que le capteur est reconnu par le Datalogger.
b. L’écran Sensor Setup (configuration du capteur) apparaît (unique unique pour
chaque capteur). Définir le nom, l’adresse, l’horaire du capteur et tous ses autres
paramètres spécifiques. Voir le chapitre 4 pour les détails. Sélectionner OK.
Figure 6-8 : NOUVEAU capteur mappé
c. Le NEW (nouveau) capteur (renommé DTS 12 dans l’étape b) n’est plus mis en
évidence en rouge et est mappé.
700-FR-Axiom-Man
Rév. 10 15 juillet 2019
133/215
6.4.3 AJOUTER UN CAPTEUR ET LE MAPPER.
Lorsqu’il n’y a aucun capteur détecté associé, créer un nouveau capteur en sélectionnant le bouton
Add (Ajouter).
Figure 6-9 : Ajout d’un capteur
a. Sélectionner le type de capteur, soit le capteur type générique SDI, soit une des
extensions de capteur intégré dépendant du capteur relié (l’exemple utilise le
générique SDI)
Figure 6-10 : Menu type du capteur
b. L’écran de configuration du capteur apparaît (unique pour chaque capteur). Définir le
nom, l’adresse, l’horaire du capteur et tous ses autres paramètres spécifiques. Voir le
chapitre 4 pour les détails. Sélectionner OK.
c. Vous serez retournés à l’écran de mappage du capteur SDI où le nouveau capteur
ajouté apparaît, mais le mappage n’est pas encore terminé (Figure 6-11).
700-FR-Axiom-Man
Rév. 10 15 juillet 2019
134/215
Figure 6-11 : Capteur ajouté – mappage incomplet
d. Appuyer sur le champ rouge Vendor/Serial du capteur ajouté et sélectionner le type
de capteur à l’aide du menu déroulant, puis cliquer sur OK.
Figure 6-12
e. Le capteur est mappé.
700-FR-Axiom-Man
Rév. 10 15 juillet 2019
135/215
6.5
CHANGEMENT D’ADRESSE D’UN CAPTEUR SDI
Chaque capteur doit avoir sa propre adresse. Si des capteurs détectés ont la même adresse, comme
illustré dans la Figure 6-13, ceci doit être rectifié. Certaines circonstances exigent aussi qu’un capteur
défini ait une adresse différente – habituellement pour accommoder l’ajout d’un capteur avec des
besoins d’adresse spécifique.
Figure 6-13 : Capteurs détectés montrant la même adresse
Pour changer l’adresse d’un capteur SDI, appuyer sur le champ Addr dans la colonne « detected », puis
entrer l’adresse désirée. Sélectionner OK.
Figure 6-14 : Changement d’adresse d’un capteur
Le Datalogger utilise la commande de changement d’adresse SDI pour écrire une nouvelle adresse
pour le capteur. Le Datalogger affiche un message d’erreur si l’adresse du capteur ne peut pas être
changée. Transparent Mode (mode transparent) peut aussi changer l’adresse à l’aide des
commandes SDI-12.
700-FR-Axiom-Man
Rév. 10 15 juillet 2019
136/215
6.6
MODE TRANSPARENT SDI
Le bouton Transparent
au bas de l’écran SDI Sensor Mapping (mappage des capteurs SDI)
permet à l’utilisateur d’envoyer des commandes SDI par les ports SDI du Datalogger. L’utilisateur doit
sélectionner depuis le menu déroulant Port le port du Datalogger avec lequel il désire communiquer
Mais pour utiliser cette fonctionnalité, l’utilisateur doit connaître les commandes SDI des capteurs
ainsi que la syntaxe de commande SDI.
Figure 6-15 : Mode transparent SDI
Les commandes sont envoyées aux ports spécifiés lorsque le caractère « ! » est saisi. ABC et NUM
peuvent être utilisés pour afficher d’autres claviers afin d’entrer les caractères de commande n’existant
pas sur le clavier SDI.
AVERTISSEMENT : Lors de l’envoi d’une commande SDI qui configure un dispositif,
vous contournez l’interface utilisateur du Datalogger, et celui-ci ne sait rien de la
modification de la configuration. La nouvelle configuration n’est pas reflétée dans la
IU, et le Datalogger continue à fonctionner comme si la configuration précédente était
encore active.
FTS recommande fortement de ne pas reconfigurer les dispositifs à l’aide du
mode transparent SDI. Ce mode est destiné seulement à des fins diagnostiques et
son utilisation devrait être limitée à vérifier si un dispositif fonctionne et à y récupérer
des renseignements.
Plusieurs commandes courantes SDI-12 version 1.3 suivent.
700-FR-Axiom-Man
Rév. 10 15 juillet 2019
137/215
6.6.1 NOTATION POUR LES COMMANDES SDI
Les commandes SDI sont des chaînes de caractères envoyés au dispositif SDI. Le format de ces chaînes
est important, évidemment, et pour spécifier le format des SDI, nous utilisons différents caractères
typographiques. Toutes les commandes (et les réponses du dispositif) sont représentées dans une
police à espacement constant; par conséquent différentes parties d’une commande sont représentées
avec des variantes dans ce format texte.
Éléments
Signification
Représentation
textuelle
Libellé de la
commande
Partie d’une commande qui doit être
reproduite littéralement comme elle
apparaît;
X
Paramètres de la
commande
Partie d’une commande qui doit être
remplie avec une valeur appropriée
données
6.6.2 COMMANDES SDI COURANTES
Requête d’adresse
Cette commande demande l’adresse du capteur SDI .
Commande
(Cmd)/
Réponse (Resp)
Chaîne
Remarque
Cmd
?!
requête au dispositif (unique) sur ce bus de
signaler son adresse
Resp
0
le capteur est configuré à l’adresse 0
Remarque : un seul le dispositif SDI peut être
connecté au bus à l’aide de cette commande
Acquitter Active
Cette commande demande si un capteur est présent sur le bus SDI à l’adresse spécifiée.
Commande
(Cmd)/
Réponse (Resp)
Chaîne
Remarque
Cmd
0!
requête de confirmation que le dispositif à
l’adresse 0 est actif
Rép.
0
un dispositif est actif à l’adresse 0
700-FR-Axiom-Man
Rév. 10 15 juillet 2019
138/215
Changer l’adresse
Cette commande change l’adresse SDI d’un capteur
Commande
(Cmd)/
Réponse (Resp)
Chaîne
Remarque
Cmd
0A3!
change l’adresse du dispositif à l’adresse
SDI 0 à 3
Resp
3
adresse du dispositif (la réponse confirme le
changement)
Envoyer identification
Cette commande demande des renseignements détaillés sur son identification au capteur adressé.
Commande
(Cmd)/
Réponse (Resp)
Chaîne
Cmd
3I!
313FTS-----WTMP-v134567
Resp
Remarque
adresse du dispositif SDI
compatible avec SDI-12 version 1.3
FTS
identifiant du fabricant
WTMP modèle du capteur
-v1
version 1 du micro logiciel du
capteur
34567 numéro de série du capteur
3
13
Commande de mesure
Les commandes de mesure ou « M » (M, M1, M2, …, M9) servent à déclencher une mesure au capteur
adressé Le capteur ne renvoie pas les données; à la place, il renvoie la durée de la mesure (en
secondes) ainsi que le nombre de points de données renvoyés par la mesure. Les données sont lues à
l’aide d’une commande subséquente Envoi des données (« D »). Se reporter au manuel d’utilisation du
capteur pour les données particulières de chaque commande M.
Format
de la
commande
Explication
aMb!
a
M
b
!
700-FR-Axiom-Man
adresse du dispositif SDI
code de la commande (libellé)
numéro de la commande (omis, ou chiffre 0 à 9)
caractère de fin de commande (libellé)
Rév. 10 15 juillet 2019
139/215
Exemple
Commande
Chaîne
Remarque
Cmd
3M!
commencer une mesure sur le capteur à l’adresse 3
Resp
30038
3
003
8
adresse du dispositif SDI
délai de la mesure (jusqu’à ce que les données soient
prêtes; en secondes)
nombre de points de données renvoyés
Commande d’envoi des données
Les commandes d’envoi des données, ou « D », (D0, D1, D2, …, D9) demandent les données générées
par la commande de mesure précédente. Une commande D0 est toujours la première commande
envoyée pour demander des données, quelle que soit la commande de mesure envoyée. Si tous les
points de données ne sont pas récupérés par la commande D0, alors une commande D1 doit être
envoyée, suivie d’une commande D2,etc., jusqu’à une commande D9 (voir l’exemple ci-dessous).
Format
de la
commande
Explication
aDb!
a
D
b
!
adresse du dispositif SDI
code de la commande (libellé)
numéro de la commande (chiffre 0 à 9)
caractère de fin de commande (libellé)
Exemple :
8 points de données sont attendus de la commande d’envoi des données
Commande
Chaîne
Remarque
Cmd
3D0!
requête du premier bloc de points
de données depuis le capteur à l’adresse
3
Resp
3+709.315+0+459.4809+0+684.4509+0
3
l’adresse du dispositif SDI est 3
+709.315
point de données 1
+0
point de données 2
+459.4809
point de données 3
+0
point de données 4
+684.4509
point de données 5
+0
point de données 6
Cmd
3D1!
requête du second bloc de points
de données depuis le capteur à l’adresse
3
Resp
3+459.9899+2
3
l’adresse du capteur SDI est 3
+459.9899
point de données 7
+2
point de données 8
700-FR-Axiom-Man
Rév. 10 15 juillet 2019
140/215
CHAPITRE 7 - PROCESSUS
L’icône Processes (Processus) accède aux écrans qui permettent à l’utilisateur de
définir des calculs mathématiques et des scripts personnalisés afin de manipuler les
mesures de capteur et autres processus. L’instantané d’écran ci-dessous montre l’écran
Processes pour un Datalogger vierge (aucun capteur configuré) et l’écran Processes
pour un Datalogger configuré.
Figure 7-1 : Écrans de processus
Appuyer sur le bouton Add (Ajouter) permet à l’utilisateur de configurer un nouveau processus pour le
Datalogger. Les processus suivants sont disponibles :
Figure 7-2 : Processus disponibles
Les icônes de processus affichent les noms par défaut. Cependant, une fois qu’un processus est
configuré, le nom sera le même que le nom saisi dans le champ du nom de processus à l’écran de
configuration. Noter que tous les processus disponibles de la Figure 7-2 reflètent les noms par défaut.
Un processus peut avoir zéro, une ou plusieurs entrées et sorties. En fait, il est possible qu’un
processus n’ait ni entrée ni sortie. Lors de la configuration des capteurs, l’utilisateur peut annuler le
700-FR-Axiom-Man
Rév. 10 15 juillet 2019
141/215
nom de la sortie par défaut. Si un nom de sortie est laissé vierge, cette sortie n’est pas disponible
comme point de données dans le Datalogger.
Lorsqu’un processus est exécuté, la dernière valeur disponible pour une entrée de processus est
utilisée pour le calcul du processus. Les valeurs des capteurs internes et dédiés sont mises à jour
chaque seconde par le Datalogger afin que la dernière valeur pour ces capteurs ne soit jamais plus
vieille que d’une seconde. Cependant, les capteurs SDI ne sont lus que lors de leur intervalle
programmé.
Cela signifie que si un capteur SDI est lu moins souvent que le processus est calculé, le processus
utilise les mêmes données jusqu’à ce qu’une nouvelle lecture SDI soit prise. Par exemple si une lecture
SDI est faite toutes les 10 minutes, mais que le processus est calculé chaque minute, la même valeur
d’entrée de ce capteur SDI est utilisée pour 10 calculs consécutifs.
7.1
PROCESSUS DE MISE EN ORDRE
Les processus sont affichés à l’écran dans l’ordre où ils ont été ajoutés. Cependant, l’ordre peut être
modifié comme désiré.
Appuyer sur l’icône Order (Ordre) pour afficher l’écran Processes Order (Ordre des processus).
Figure 7-3: Écran de l’ordre des processus
Appuyer sur l’icône Edit (Modifier), puis sélectionner le processus que vous désirez déplacer et
utiliser les flèches de défilement pour le placer dans la liste. Le faire pour tous les processus souhaités.
Une fois la liste mise en ordre comme souhaité, sélectionner OK. Les processus et leurs résultats seront
affichés dans cet ordre.
Les processus seront classés comme suit :
•
Initialement, dans le même ordre où ils ont été créés
•
Dans l’ordre qui leur a été attribué à l’aide de la fonctionnalité Order à l’écran
des processus.
700-FR-Axiom-Man
Rév. 10 15 juillet 2019
142/215
•
Si un nouveau processus est ajouté après que l’ordre soit terminé, il sera ajouté au
sommet de la liste des processus et les nouveaux processus subséquents seront
ajoutés dans l’ordre après le premier nouveau.
Par exemple : les processus Avg, Max Min, et TSampler ont été créés (voir l’image). Puis ils ont
été mis dans l’ordre Tsampler,Avg, MaxMin.
Figure 7-4 : Processus de mise en ordre
Puis de nouveaux processus ont été créés TempAvg et tPeakWind.
Premier
nouveau
processus
Groupe dans
l’ordre
Second nouveau
processus
Figure 7-5 : Ajout de nouveaux processus après classement
700-FR-Axiom-Man
Rév. 10 15 juillet 2019
143/215
7.2
POINTS DE DONNÉES INTÉGRÉS
En plus des points de données définis en configurant les capteurs et les processus, les Dataloggers
Axiom fournissent aussi des points de données intégrés qui donnent aux utilisateurs l’accès à l’heure
et à la date en cours et aux renseignements géographiques. Ceux-ci peuvent être utiles lors de la
définition des processus en particulier des fonctions et des scripts. Ces points de données sont définis
comme suit :
Nom des points de
données M
Description
t_dd
Jour du mois
t_doy
Jour de l’année (calendrier julien)
t_HH
Heure (horloge de 24 heures)
t_mm
Minutes
T_MM
Mois
t_ss
Secondes
t_TZ
Décalage de l’heure UTC
(p. ex., Pacifique = -8)
t_yyyy
Année
Lat
Latitude
Long
Longitude
Elev
Altitude
Si le Datalogger fonctionne avec un transmetteur G6, les autres points de données suivants seront
disponibles :
Nom des points de
données M
Description
Numéro de série
Numéro de série G6
YB
Alimentation pendant la transmission
YF
Puissance incidente
YR
Puissance réfléchie
SWR
Rapport d’onde stationnaire
VLoad
700-FR-Axiom-Man
Rév. 10 15 juillet 2019
144/215
7.3
RESTRICTIONS RELATIVES AUX NOMS DE PROCESSUS (POINT DE DONNÉES)
Les mêmes restrictions qui s’appliquent aux noms des points de données des capteurs s’appliquent
aux noms points de données des processus. Ces noms doivent être conformes aux règles suivantes :
•
•
•
•
Le nom doit contenir uniquement des lettres majuscules ou minuscules, des chiffres ou le
caractère de soulignement (« _ »).
Il ne peut y avoir d’espace.
Le nom doit commencer par une lettre.
Le nom ne peut être l’un des noms réservés suivants (les noms réservés sont sensibles
à la casse) :
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
700-FR-Axiom-Man
ABS
ACOS
ASIN
AT
ATAN
CMD
COS
Elev
ELSE
ERR
EXP
FRAC
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
IF
INT
LN
Lat Long
MAX
MIN
MOD
PI
POW
SIN
SQRT
Rév. 10 15 juillet 2019
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
SteinhC
SWR
t_DySince
t_DySYr
t_HrSince
t_HrSYr
t_IsLeap
t_MnSince
t_MnSYr
t_SeSince
TAN
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
t_dd
t_doy
t_HH
t_mm
t_MM
t_ss
t_TZ
t_yyyy
YB
YF
YR
145/215
7.4
PROCESSUS DE MAXIMUM ET DE MINIMUM
Le processus Max/Min calcule les valeurs maximale et minimale de l’entrée
sélectionnée. Les points de données pour les valeurs minimales et maximales peuvent
être créés (nom par défaut de Max et Min) et peuvent être horodatés avec l’heure
respective de leur occurrence.
Figure 7-6 : Écran de configuration du processus Max Min
7.4.1 ONGLET GENERAL SETTINGS (RÉGLAGES GÉNÉRAUX)
Name (nom) : ceci spécifie un nom pour le processus qui doit être unique parmi les processus.
Le nom par défaut est MinMax, mais il peut être changé si désiré. Ce nom est valide pour les
onglets General et Logging. Changer le nom dans un onglet le changera dans l’autre.
Input (Entrée) : ceci spécifie lequel des points de données disponibles est l’objet du calcul max-min
dans ce processus. Sélectionner le point de données d’entrée à l’aide du menu déroulant.
L’entrée est valide pour les onglets General (Général) et Logging (Journalisation). Changer le
point de données dans un onglet le changera dans l’autre.
Process Interval (Intervalle du processus) : cecispécifie à quelle fréquence la valeur de l’entrée est
examinée (échantillonnée) pour calculer le maximum et le minimum. Des intervalles plus
courts (échantillons plus fréquents) donnent des résultats plus précis. L’intervalle du
processus doit être inférieur à la durée et doit être choisi afin d’obtenir suffisamment
d’échantillons pour fournir des valeurs fiables de maximum et de minimum lors de la durée.
Il est en format hh:mm:ss.
Par exemple, avec une durée d’une heure (01:00:00), un intervalle de processus pourrait être
entre 10 secondes et 5 minutes, de sorte que le processus examine Input entre 360 et 12 fois
(respectivement) lors de chaque bloc de calcul de 60 minutes.
Duration (Durée) : ceci spécifie la durée pendant laquelle le maximum et le minimum sont calculés.
700-FR-Axiom-Man
Rév. 10 15 juillet 2019
146/215
Par exemple, si la durée est de une heure, alors le processus calcule le maximum et le
minimum de la valeur de l’entrée lors de blocs de temps de 60 minutes.
Start Time (Heure de début) : ceci spécifie le décalage des cycles de Durée à partir de minuit
(00:00:00). Le premier cycle commence à minuit + heure de début chaque jour, que la durée
soit une fraction entière de 24 heures ou non. Cependant, noter que le premier échantillon
(dans le premier ensemble) est recueilli à minuit + heure de début + intervalle.
Par exemple, si la durée est de une heure (01:00:00), et que l’heure de début est de 15 minutes
(00:15:00), alors le premier bloc fera les calculs à 00:15:00, puis à01:15:00, 02:15:00, etc..
Name of Max (Nom du maximum) et Name of Min (Nom du minimum), lorsqu’ils sont remplis,
spécifient les noms des points de données qui sont créés dans le Datalogger pour conserver
les dernières valeurs calculées de maximum et de minimum, respectivement. Ces points de
données sont disponibles comme tout autre point de données dans le Datalogger, et peuvent
être et peuvent servir à la journalisation, la télémétrie, à d’autres calculs de processus et à
d’autres buts.
Timestamp with time of occurrence (horodatage avec l’heure de l’occurrence) : si cette case est
cochée, les valeurs calculées de minimum et de maximum de Input sont horodatées à l’heure
du calcul. Si la case n’est pas cochée, alors les minimums et maximums sont journalisés avec
l’heure de fin de l’intervalle du processus.
Une fois l’écran de configuration rempli, sélectionner OK.
La Figure 7-7 montre comment ces trois paramètres déterminent les ensembles d’échantillons pour
lesquels les valeurs de minimum et de maximum sont calculées.
Figure 7-7 : Horaires des ensembles d’échantillons du processus MaxMin Process
Dans le graphique ci-dessus :
700-FR-Axiom-Man
Rév. 10 15 juillet 2019
147/215
1
Un « ensemble d’échantillons » est un ensemble de valeurs pour lesquelles un maximum et/ou
minimum sont calculés.
2
L’ensemble d’échantillons 𝑘𝑘 contient des échantillons survenant aux heures
𝑡𝑡𝑘𝑘𝑘𝑘 = 𝑆𝑆 + (𝑘𝑘 − 1)𝐷𝐷 + 𝑗𝑗𝑗𝑗
où:
𝑆𝑆 est la valeur de l’heure de début,
𝐷𝐷 est la valeur la durée,
𝐼𝐼 est la valeur de l’intervalle du
processus,
3
𝑘𝑘 = 1, … ,
𝑗𝑗 = 1, … ,
24 hr
𝐷𝐷
𝐼𝐼
𝐷𝐷
,
Noter que le premier échantillon de chaque ensemble ne survient pas sur une limite de durée,
mais est le premier après cette limite. Si vous désirez que le premier échantillon survienne sur une
limite de durée, alors vous devez régler l’heure de début à Durée – Intervalle.
7.4.2 ONGLET LOGGING SETTINGS (PARAMÈTRES DE JOURNALISATION)
L’onglet Logging Settings permet d’établir la journalisation (dans le même sens que la journalisation
d’autres données établie dans des journaux séparés) à l’intérieur du processus de configuration. À part
la commodité, ceci permet à certaines fonctionnalités spéciales d’être incorporées qui ne peuvent être
fournies par les journaux ordinaires.
Figure 7-8 : Processus Max Min – réglages de la journalisation
Name (Nom): c’est le nom du journal MaxMin. Le nom par défaut est Max.Min et peut être changé si
désiré. Ce nom est valide pour les onglets General et Logging. Changer le nom dans un onglet
le changera dans l’autre.
Input (entrée) : ceci spécifie lequel des points de données disponibles est l’objet de la journalisation
max-min dans ce processus. Sélectionner le point de données d’entrée à l’aide du menu
déroulant. L’entrée est valide pour les onglets General (Général) et Logging (Journalisation).
Changer le point de données dans un onglet le changera dans l’autre.
700-FR-Axiom-Man
Rév. 10 15 juillet 2019
148/215
Cases à cocher Log with Input (Journaliser avec l’entrée) : elles spécifient si les valeurs de
maximum et/ou de minimum values vont être journalisées sous le nom Input. Si elles sont
cochées, la valeur Input est journalisée avec la valeur de maximum et/ou de minimum
calculée.
Case à cocher Log Process Outputs (Journaliser les sorties processus) : elle détermine si les points
de données maximum et minimum spécifiés sur l’onglet des réglages généraux sont
journalisés. Si elle est cochée, ces points de données max/min sont écrits dans le journal à la
fin de chaque durée.
Une fois l’écran de configuration rempli, sélectionner OK.
Exemple du processus Max/Min
L’exemple suivant montre un processus Max/Min nommé CaseMax qui calcule des valeurs de
maximum et de minimum de cinq minutes pour la température du boîtier (TCase). La température du
boîtier est échantillonnée toutes les 30 secondes et les valeurs de minimum et de maximum sont
stockées en ligne avec les valeurs TCase. Aussi, un point de données de température de boîtier
Maximum (TCmax) est créé et journalisé au moment de l’occurrence pendant l’intervalle du
processus. TCase est journalisé chaque minute pour l’échantillon des données de sortie montré.
Figure 7-9 : Exemple du processus Max/Min
Heure
TCase
10:05:00 22,4
10:04:30 22,6
TCMax
22,6
max journalisé en ligne et journalisé à l’heure de
l’occurrence
10:04:00 22,5
10:03:00 22,4
10:02:30 22,2
10:02:00 22,3
min journalisé en ligne
10:01:00 22,4
700-FR-Axiom-Man
Rév. 10 15 juillet 2019
149/215
700-FR-Axiom-Man
Rév. 10 15 juillet 2019
150/215
7.5
PROCESSUS DE POINTE DE VENT
Les processus de pointes de vent calculent la vitesse de pointe maximale
et capturent la direction correspondante du vent.
Il l’existe deux types de processus de pointe de vent. Timed Peak Wind
(pointe de vent temporisée) et Running Peak Wind (pointe de vent
mobile). La différence entre les deux est que le processus de pointe de vent temporisée est remis à
zéro la fin de chaque période tandis que le processus de pointe de vent mobile utilise une « fenêtre »
mobile qui écarte les vieilles valeurs pour faire de la place aux nouvelles, mais n’est jamais remise à
zéro.
Par exemple :
WS est la vitesse du vent actuelle lue par le capteur, TPeak est le résultat du processus Timed Peak et
RPeak est celui du processus Running Peak. TPeak se remet à zéro toutes les 20 secondes. RPeak a une
taille de fenêtre de cinq échantillons. Les deux processus sont exécutés toutes les cinq secondes.
Time
WS
TPeak
RPeak
10:00:00 0,7
0,7
0,7
10:00:05 0,6
0,7
0,7
10:00:10 0,74 0,74
0,74
10:00:15 0,5
0,74
0,74
10:00:20 0,63 0,74
0,74
la remise à zéro de TPeak Reset survient (une fois qu’un
échantillon est recueilli)
10:00:25 0,4
0,4
0,74
TPeak est calculée en utilisant seulement 10:00:25; RPeak
est maintenant calculée de 10:00:05 à :25
10:00:30 0,44 0,44
0,74
RPeak est maintenant calculée de :10 à :30
10:00:35 0,35 0,44
0,63
RPeak est maintenant calculée de :15 à :35, donc :20 est
une nouvelle pointe.
Première pointe
REMARQUE : Le processsus de moyenne est une moyenne mobile (n’est jamais remis à zéro), il est
donc recommandé que le processus de pointe de vent mobile soit utilisé en conjonction avec la
moyenne de la vitesse du vent
700-FR-Axiom-Man
Rév. 10 15 juillet 2019
151/215
7.6
PROCESSUS DE POINTE DE VENT TEMPORISÉE
Le processus de pointe de vent temporisée calcule la vitesse maximum du vent
pendant une période fixe et capture la direction correspondante du vent.
Si désiré, des points de données pour la vitesse de pointe et la direction de la
pointe peuvent être créés (nom par défaut de tPeakSpeed et tPeakDirection).
L’utilisateur doit sélectionner l’entrée désirée et spécifier l’intervalle du processus (c.-à-d., à quelle
fréquence l’entrée est lue). L’utilisateur doit aussi spécifier l’heure de début et la durée du processus.
Le processus se répète continuellement basé sur l’heure de début et la durée.
Figure 7-10 : Configuration du processus de.
Process Name (Nom du processus) : le nom par défaut est tPeakWind. Il peut être changé si désiré.
Case à cocher Log with Input (journaliser avec l’entrée) : si elle est cochée, elle permet aux valeurs
de pointe d’être journalisées comme des saisies dans les données d’entrée sélectionnées.
Speed Input (Entrée des vitesses) : sélectionner le point de données disponible pour être utilisé
comme entrée des vitesses du processus de pointe de vente temporisée à l’aide de du menu
déroulant.
Direction Input (Entrée de direction) : sélectionner le point de données disponible pour être utilisé
comme entrée de direction du processus de pointe de vent temporisée à l’aide de du menu
déroulant.
Process Interval (Intervalle du processus) : ceci spécifie à quelle fréquence la valeur de l’entrée est
examinée (échantillonnée) pour calculer la pointe de vent. Des intervalles plus courts
(échantillons plus fréquents) donnent des résultats plus précis. L’intervalle du processus doit
être inférieur à la durée et doit être choisi pour résulter en suffisamment d’échantillons pour
fournir des valeurs fiables de maximum et de minimum lors de la durée. Il est en format
hh:mm:ss.
700-FR-Axiom-Man
Rév. 10 15 juillet 2019
152/215
Par exemple, avec une durée d’une heure (01:00:00), un intervalle de processus raisonnable pourrait
être entre 10 secondes et 5 minutes, de sorte que le processus examine l’entrée entre 360 et
12 fois (respectivement) lors de chaque bloc de calcul de 60 minutes.
Duration (Durée) : ceci spécifie la durée pendant laquelle le maximum et le minimum sont calculés.
Par exemple, si la durée est d’une heure, alors le processus calcule le maximum et le minimum de la
valeur de l’entrée lors de blocs de temps de 60 minutes.
Start Time (Heure de début) : ceci spécifie le décalage des cycles de durée à partir de minuit
(00:00:00). Le premier cycle commence à minuit + heure de début chaque jour, que la durée
soit une fraction entière de 24 heures ou non. Cependant, noter que le premier échantillon
(dans le premier ensemble) est recueilli à minuit + heure de début + intervalle.
Par exemple si la durée est de une heure (01:00:00), et que l’heure de début est de 15 minutes
(00:15:00),alors le premier bloc fera les calculs à 00:15:00, puis à01:15:00, 02:15:00, etc.
Peak Speed et Peak Direction (vitesse de pointe et direction de la pointe) : ces deux
cases spécifient les noms des points de données qui sont créées dans le Datalogger pour
conserver les dernières vitesse de pointe et direction de la pointe, respectivement. Ces points
de données sont disponibles comme tout autre point de données dans le Datalogger, et
peuvent être et peuvent servir à la journalisation, la télémétrie, à d’autres calculs de processus
et à d’autres buts.
Timestamp with time of occurrence (horodatage avec l’heure de l’occurrence) : si cette
case est cochée, les valeurs calculées de pointes de vent sont horodatées à l’heure du calcul.
Si la case n’est pas cochée, alors les valeurs sont journalisées avec l’heure de fin de l’intervalle
du processus.
Une fois l’écran de configuration rempli, sélectionner OK.
7.6.1 EXEMPLE DE CONFIGURATION DU PROCESSUS DE POINTE TEMPORISÉE
La Figure 7-11 montre un processus de pointe temporisée (nommé PKWindBLM) configuré pour
produire une lecture de vitesse de pointe temporisée (WSMP) et une lecture de la direction de la
pointe temporisée (WDDP) au début de chaque heure (pas de décalage d’heure de début dans cet
exemple). Les variables d’entrée (Crnt_Wspd et Crnt_Dir) sont lues toutes les 5 secondes et les
variables de sortie sont mises à jour toutes les 5 secondes, il y aura donc 720 différentes comparaisons
d’entrée de pointe pendant la durée d’une heure avant chaque remise à zéro (5 secondes * 720
échantillons = durée de 1 h). La sortie de direction de la pointe est la direction au moment de la
vitesse de pointe.
700-FR-Axiom-Man
Rév. 10 15 juillet 2019
153/215
Figure 7-11 : Exemple de processus de pointe de vent temporisée
7.7
PROCESSUS DE POINTE DE VENT MOBILE
Le processus de pointe de vent temporisée calcule la vitesse maximum du vent selon
un nombre fixe d’échantillons et capture la direction correspondante du vent. Il utilise
une « fenêtre » mobile qui écarte les vieilles valeurs pour faire de la place aux
nouvelles, mais n’est jamais remise à zéro. Si désiré, des points de données pour la
vitesse de pointe et la direction de la pointe peuvent être créés (nom par défaut de
tPeakSpeed et tPeakDirection).
Figure 7-12 : Écran de configuration du processus de pointe mobile
Process Name (Nom du processus) : le nom par défaut est rPeakWind. Il peut être changé si désiré.
Speed Input (Entrée des vitesses) : sélectionner le point de données disponible pour être utilisé
comme entrée de vitesse du processus de pointe de vent mobile à l’aide de du menu
déroulant.
700-FR-Axiom-Man
Rév. 10 15 juillet 2019
154/215
Direction Input (Entrée de direction) : sélectionner le point de données disponible pour être utilisé
comme entrée de direction du processus de pointe de vente mobile à l’aide de du menu
déroulant.
Sample Interval (Intervalle d’échantillonnage) : ceci spécifie à quelle fréquence la valeur de
l’entrée est lue (échantillonnée).
Samples per measurement (Échantillons par mesure) : cette case spécifie combien d’échantillons
sont recueillis et utilisés dans le processus. C’est le nombre d’échantillons qui sont dans la
« fenêtre ».
Peak Speed et Peak Direction (vitesse de pointe et direction de la pointe) : ces deux cases
spécifient les noms des points de données qui sont créés dans le Datalogger pour conserver
les dernières vitesse de pointe et direction de la pointe, respectivement. Ces points de
données sont disponibles comme tout autre point de données dans le Datalogger, et peuvent
servir à la journalisation, la télémétrie, à d’autres calculs de processus et à d’autres buts.
Une fois l’écran de configuration rempli, sélectionner OK.
7.7.1 EXEMPLE DE PROCESSUS DE POINTE MOBILE
La Figure 7-13 montre un processus de pointe mobile (nommé Pk2mWind) configuré pour produire
une lecture de vitesse de pointe mobile (WSMP2m) et une lecture de la direction de la pointe mobile
(WDDP2m) pendant les deux dernières minutes de l’heure courante avec une résolution de cinq
secondes. Les variables d’entrée (Crnt_Wspd et Crnt_Dir) sont lues toutes les 5 secondes, et à tout
moment la pointe mobile affiche la valeur de pointe des 24 derniers échantillons ou des deux
dernières minutes. Un échantillon est recueilli toutes les 5 secondes. Cela prend deux minutes pour
recueillir 24 échantillons (5 secondes X 24 échantillons = 120 secondes =2 minutes), après quoi le cycle
du processus est remis à zéro. La sortie de direction de la pointe est la direction au moment de la
vitesse de pointe.
Figure 7-13 : Exemple de processus de pointe mobile
700-FR-Axiom-Man
Rév. 10 15 juillet 2019
155/215
700-FR-Axiom-Man
Rév. 10 15 juillet 2019
156/215
7.8
DELTA
Le processus Delta calcule la différence de la valeur d’entrée sélectionnée sur une
période. L’utilisateur sélectionne l’entrée désirée et spécifie l’l’intervalle du processus
(c.-à-d., à quelle fréquence l’entrée est lue). L’utilisateur doit aussi spécifier l’heure de
début et la durée du processus. Le processus se répète continuellement basé sur
l’heure de début et la durée.
Figure 7-14 : Écran de configuration du processus Delta
Process Name (Nom du processus) : c’est le nom donné au processus. Le nom par défaut est Delta. Il
peut être changé si désiré.
Input (Entrée) : sélectionner le point de données disponible pour être utilisé comme entrée du
processus Delta.
Process Interval (Intervalle du processus) : ceci spécifie à quelle fréquence la valeur de l’entrée
est lue.
Start Time (Heure de début) : ceci spécifie le décalage des cycles de durée à partir de minuit
(00:00:00). Le premier cycle commence à minuit + heure de début chaque jour, que la durée
soit une fraction entière de 24 heures ou non.
Par exemple, si la durée est de une heure (01:00:00), et que l’heure de début est d’une minute
(00:01:00),alors le premier bloc fera les calculs à 00:01:00, puis à01:01:00, 02:01:00, etc.
Duration (Durée) : ceci spécifie la durée pendant laquelle le delta est calculé.
Par exemple, si la durée est de une heure, alors le processus calcule le delta de l’entrée lors de
blocs de temps de 60 minutes.
700-FR-Axiom-Man
Rév. 10 15 juillet 2019
157/215
NOTER: Le point de données d'entrée et le processus (Process) doivent avoir la même
entrée Décalage (Offset)/ Heure de début (Start Time) pour que les comparaisons
cumulatives soient précises.
Les données présentées dans la figure 7-15 illustrent cela. L'entrée (RNIN) est prise toutes les
heures, mais le processus Delta, Rain_10min, a une heure de début de 1 minute. En
conséquence, bien que Rain ait été mesuré toutes les 10 minutes et que Rain_10min affiche le
changement de pluie sur 10 minutes, des écarts sont observés car les deux variables mesurent
les précipitations sur différents intervalles de dix minutes.
Input (RNIN) – pas de décalage
Process (Rain_10min) – 1 minute Heure de
début
Écarts dans les valeurs cumulées en raison d'une différence d'une minute entre les heures de
démarrage et d'arrêt des valeurs mesurées pour les deux points de données
Figure 7-15
700-FR-Axiom-Man
Rév. 10 15 juillet 2019
158/215
Name of Delta (Nom du delta) : cette case spécifie le nom du point de données qui est créé dans le
Datalogger pour conserver la dernière différence calculée dans la valeur de l’entrée. Ce point
de données est disponible comme tout autre point de données dans le Datalogger et peut
servir à la journalisation, la télémétrie, à d’autres calculs de processus et à d’autres buts.
Case à cocher Allow negative deltas (Attribuer des deltas négatifs) : lorsque cette case est cochée,
des deltas négatifs sont enregistrés.
Une fois l’écran de configuration rempli, sélectionner OK.
7.8.1 EXEMPLE DU PROCESSUS DELTA
La Figure 7-15 montre un processus Delta (nommé Rain1Hr) configuré pour produire un delta de pluie
horaire(Rn_1) au début de chaque heure (pas de décalage d’heure de début dans cet exemple).
La sortie (Rn_1) montre un delta cumulatif lorsque l’entrée (RNIN) est lue toutes les cinq secondes
pendant la durée de l’heure et est remis à zéro àchaque heure de début.
Figure 7-16 : Exemple de configuration du processus Delta
700-FR-Axiom-Man
Rév. 10 15 juillet 2019
159/215
7.9
PROCESSUS MOYENNE
Le processus moyenne calcule la valeur moyenne, d’écart-type (SD), médiane, de
maximum et de minimum de l’entrée sélectionnée. Noter que les champs doivent avoir
une entrée de nom de variable afin que ce point de données soit calculé.
Figure 7-17 : Écran de configuration du processus moyenne
Process (Processus) : c’est le nom donné au processus. Le nom par défaut est Avg. Il peut être
changé si désiré.
Input (Entrée) : sélectionner le point de données disponible pour être utilisé comme entrée du
processus Avg.
Sample Interval (Intervalle d’échantillonnage) : ceci spécifie à quelle fréquence la valeur de
l’entrée est lue(échantillonnée).
Samples per measurement (Échantillons par mesure) : cette case spécifie combien d’échantillons
sont recueillis et utilisés dans le processus.
Mean/SD (standard deviation)/Median/Running Max/Running Min/Delta (moyenne/SD [écarttype]/médiane/max mobiles/min mobile) : lorsqu’ils sont remplis, ces champs spécifient les
noms des points de données qui sont créés dans le Datalogger pour conserver les derniers
calculs associés. Si le champ est vierge, aucun calcul ne sera effectué. Ces points de données
sont disponibles comme tout autre point de données dans le Datalogger et peuvent servir à la
journalisation, la télémétrie, à d’autres calculs de processus et à d’autres buts.
Une fois l’écran de configuration rempli, sélectionner OK.
700-FR-Axiom-Man
Rév. 10 15 juillet 2019
160/215
7.9.1 CALCULS DE LA MOYENNE.
Selon les unités de l’entrée spécifiée pour le calcul de la moyenne, le processus moyenne peut servir à
calculer une moyenne vectorielle normalisée. Si les unités de l’entrée spécifiée sont « deg », « degree »,
« degrees» ou « degs » (en majuscules ou en minuscules), la moyenne calculée est calculée comme
une moyenne vectorielle normalisée :
𝑥𝑥𝑖𝑖 = cos�Input𝑖𝑖 � ,
𝑥𝑥� =
𝑦𝑦𝑖𝑖 = sin�Input𝑖𝑖 � ,
1
� 𝑥𝑥 ,
𝑁𝑁 1 𝑖𝑖
𝑁𝑁
𝑦𝑦� =
1
� 𝑦𝑦𝑖𝑖
𝑁𝑁
1
𝑁𝑁
𝑖𝑖 = 1, … , 𝑁𝑁
𝑦𝑦�
𝑥𝑥�
Ce calcul tient compte d’une discontinuité de 350 et de 10 degrés lors du calcul d’une moyenne de
direction de vent; cependant la vitesse du vent aux mesures individuelles de direction du vent n’est
pas prise en compte dans le calcul de la moyenne.
Moyenne vectorielle normalisée = tan−1
Pour tenir compte de la vitesse du vent dans la moyenne vectorielle, la définition suivante devrait être
utilisée :
𝑦𝑦𝑖𝑖 = WS𝑖𝑖 sin(WD𝑖𝑖 ) ,
𝑥𝑥𝑖𝑖 = WS𝑖𝑖 cos(WD𝑖𝑖 ) ,
𝑁𝑁
𝑁𝑁
1
1
𝑥𝑥� = � 𝑥𝑥𝑖𝑖 ,
𝑦𝑦� = � 𝑦𝑦𝑖𝑖
𝑁𝑁 1
𝑁𝑁
1
𝑖𝑖 = 1, … , 𝑁𝑁
WS moyen = �𝑥𝑥� 2 + 𝑦𝑦� 2 , WD moyen = tan−1
7.9.2 EXEMPLE DE MOYENNE
𝑦𝑦�
𝑥𝑥�
La Figure 7-17 montre la configuration du processus moyenne (nommé CaseAvg) pour une moyenne
(TCavg) de cinq minutes de la température du boîtier (TCase). Un échantillon de température TCas est
recueilli toutes les 10 secondes. Cela prend 300 secondes (5 minutes) pour recueillir 30 échantillons
(10 secondes X 30 échantillons = 300 secondes = 5 minutes). Puis le cycle du processus recommence.
Figure 7-18 : Exemple de moyenne
700-FR-Axiom-Man
Rév. 10 15 juillet 2019
161/215
7.9.3 CALCULS DU DELTA MOBILE
Le calcul de Delta mobile prend les valeurs depuis les bords de la fenêtre d’échantillons et s’en sert
pour effectuer un calcul du delta. Il est important de noter que contrairement au processus moyen et
aux autres calculs effectués sur cette page le Delta utilise un temps réel zéro pour ce calcul.
C’est-à-dire que les valeurs sont prises de ce point au moment où le compte de la fenêtre de la
mesure d’échantillon commence plutôt que de celui de la première mesure de l’échantillon.
7.9.4 EXEMPLE DE DELTA MOBILE
Dans cet exemple, cinq échantillons ont été recueillis dans la mesure et un échantillon est recueilli
chaque minute. La Figure 7-19 montre un exemple du processus et les noms attribués aux variables
pour les différents composants. En regardant la période entre 14:30 et 14:35 (Figure 7-19), noter que le
l’échantillon pris à la marque de 14:30 n’est pas inclus dans les calculs de maximum et de minimum
(var_mx et var_mn). À la place, ces variables prennent les cinq échantillons suivants APRÈS le début de
la fenêtre. Noter que var_mn montre neuf 9 (le rôle premier échantillon recueilli après 14:30) et que la
différence entre var_mx et var_mn est 4 (13-9=4). Le delta (var_delta) comprend l’échantillon recueilli
au commencement de la fenêtre d’échantillonnage de cinq minutes (8) et comprend donc la mesure
prise à14:30 pour un delta (var_delta) de 5 (13-8=5).
Figure 7-19: Écran de configuration du processus moyenne
Figure 7-20 : Données processus moyenne
700-FR-Axiom-Man
Rév. 10 15 juillet 2019
162/215
7.10 PROCESSUS MOYENNE PONDÉRÉE
Le processus moyenne pondérée calcule la moyenne mobile pour l’entrée
sélectionnée.
La moyenne pondérée diffère de la moyenne standard de la façon suivante :
Moyenne mobile:
Moyenne pondérée
Yn = (yn + yn-1 + … + ym) / N
Yn = [1 - exp(-3t / T)] x (yn - Ym)
+ Ym
Où,
-
Yn est la moyenne
suivante,
-
yn est le nouvel
échantillon,
-
yn-1 à ym sont de
précédents
échantillons,
-
N est le nombre
d’échantillons à
additionner.
Où,
-
Yn est la moyenne
suivante,
-
Yn est la moyenne
actuelle,
-
t est l’intervalle des
échantillons,
-
T est l’intervalle des
moyennes,
-
yn est la nouvelle
valeur d’échantillons.
Figure 7-21: Formulaire de configuration de la moyenne pondérée
Process (processus) : c’est le nom donné au processus. Le nom par défaut est WeightedAvg. Il peut
être changé si désiré.
700-FR-Axiom-Man
Rév. 10 15 juillet 2019
163/215
Input (Entrée) : sélectionner le point de données disponible pour être utilisé comme entrée du
processus.
Sample Interval (Intervalle d’échantillonnage) : ceci spécifie à quelle fréquence la valeur de
l’entrée est lue(échantillonnée).
Average Interval (Intervalle des moyennes): ceci spécifie à quelle fréquence le calcul de la
moyenne est effectué.
Average (Moyenne) : c’est le nom donné au calcul de la moyenne pondérée. Le nom par défaut est
WAvg et peut être changé si désiré.
7.10.1 EXEMPLE DE MOYENNE PONDÉRÉE
La Figure 7-19 montre la configuration du processus moyenne pondérée (nommé Case_WAvg) pour
une moyenne pondérée (TC_WCavg) de trois minutes de la température du boîtier (TCase). TCase est
échantillonné toutes les minutes.
Figure 7-22 : Exemple de moyenne pondérée
700-FR-Axiom-Man
Rév. 10 15 juillet 2019
164/215
7.11 PROCESSUS DE VARIABLES D’UTILISATEUR
Les variables d’utilisateur sont des points de données auxquelles on peut attribuer des
valeurs (soit manuellement ou à l’aide de scripts). Une variable d’utilisateur doit être
créée avant qu’elle puisse être référencée dans un autre processus (c.-à-d., un script ou
une fonction) ou une sortie.
Figure 7-23 : Écran de configuration de variables d’utilisateur
User Var (Variable utilisateur) : ceci spécifie le nom de la variable d’utilisateur. Le nom par défaut est
Var, mais il peut être changé si désiré.
Units (Unités) : saisir les unités désirées. Les symboles égal (=), barre oblique inversée (/) et, (,) sont
des caractères valides et peuvent être utilisé dans le nom des unités.
Precision (Précision) : utiliser les flèches pour spécifier la précision (nombre de décimales) que la
variable affichera.
Default Power Up Value (valeur de mise sous tension par défaut) : vette valeur doit être réglée
initialement et selon les cycles de mise en marche du Datalogger.
7.11.1 EXEMPLE DE VARIABLE D’UTILISATEUR
La Figure 7-21 montre l’écran de configuration des variables d’utilisateur (UserVar Setup) pour une
variable nommée Test_Var avec des unités en pi. L’écran affiche la valeur actuelle de Test_Var (-4.2)et
permet également à l’utilisateur de supprimer (bouton Zero) ou de régler (bouton Set) Test_Var à une
valeur spécifique.
700-FR-Axiom-Man
Rév. 10 15 juillet 2019
165/215
Figure 7-24 : Exemple de variable d’utilisateur
7.12 SCRIPT PROCESS (PROCESSUS DU SCRIPT)
Le processus du script exécute un script (court programme informatique écrit dans un
langage de programmation simple). Le Script Name (Nom du script) [script par
défaut] est seulement utilisé pour nommer le script. L’utilisateur peut entrer un
programme de plusieurs lignes pour le script qui peut lire plusieurs entrées et avoir
plusieurs sorties. En fait, il est possible qu’un script n’ait ni entrée ni sortie. Le script est
exécuté en fonction des intervalle et décalage spécifiés (noter que l’intervalle
minimum d’un script est d’une minute). Le processus du script prend en charge tous les
opérateurs mathématiques des fonctions ainsi que les opérateurs logiques indiqués
ci-dessous (Les opérations imbriquées sont prises en charge).
IMPORTANT: Le script ne crée pas de nouveau point de données – tous les points de
données utilisées dans un script doivent déjà exister dans le Datalogger.
Figure 7-25 : Écran de configuration de script
Script : ceci spécifie le nom donné au script. Le nom par défaut est Script et peut être changé si
désiré.
Interval (Intervalle) : ceci spécifie à quelle fréquence le script est exécuté. L’intervalle minimum est
de une minute (00:01:00).
Offset (Décalage) : ceci spécifie à quelle heure le script est exécuté, basé sur minuit.
Par exemple : un script avec un intervalle de 10 minutes (00:10:00) et un décalage de 00:05:00
est exécuté toutes les 10 minutes en commençant 5 minutes après minuit (00:05:00, 00:15:00,
00:25:00, etc.).
Program (Programme) : utiliser ce champ pour saisir le programme de script à l’aide des opérateurs
logiques.
Load (Charger) : appuyer sur ce bouton permet à l’utilisateur de charger un script depuis la mémoire
interne du Datalogger ou d’une carte flash USB. Cela ouvrira la fenêtre de navigation grâce à
laquelle vous pouvez sélectionner le fichier.
700-FR-Axiom-Man
Rév. 10 15 juillet 2019
166/215
7.12.1 OPÉRATEURS LOGIQUES INTÉGRÉS
Voici les opérateurs logiques que prise en charge par le processus de script.
Opérateur
Signification
IF()
ELSE IF()
ELSE
||
logique ou
&&
logique et
==
égal
!=
non égal
<
inférieur à
>
supérieur à
<=
inférieur ou égal à
>=
supérieur ou égal à
En plus des opérateurs logiques ci-dessus, les commandes suivantes sont prises en charge par le
processus de script.
CMD()
envoie une commande aux ports SDI (la commande est envoyée à tous les ports).
7.12.2 EXEMPLES DE SCRIPT
Exemple 1 : IncCount (Nombre d’incréments)
La Figure 7-23 montre un processus de script (nommé IncCount). Le script est exécuté toutes les
heures 15 minutes après l’heure. Le script incrémente une variable d’utilisateur nommé Count
(Nombre) puis supprime Count si Count est supérieur ou égal à cinq.
Figure 7-26 : Exemple de script
700-FR-Axiom-Man
Rév. 10 15 juillet 2019
167/215
Exemple 2: Script RNIN
La Figure 7-24 montrer un script légèrement plus compliqué nommé RNIN123. Le script est exécuté
chaque minute et règle une variable d’utilisateur nommé Result (Résultat) à un, deux ou trois selon la
valeur du capteur RNIN.
Figure 7-27
700-FR-Axiom-Man
Rév. 10 15 juillet 2019
168/215
7.13 PROCESSUS DE FONCTION
Un processus de fonction évalue une expression de fonction uniforme. Le nom de la
fonction est aussi utilisé comme nom de point de données pour les valeurs de sortie de
la fonction. L’utilisateur doit saisir une équation unique pour la fonction qui évalue à un
nombre à virgule flottante et peut spécifier les unités et la précision de la fonction. Une
liste des opérateurs mathématiques pris en charge par le processus de fonction est
fournie ci-dessous. (les opérations imbriquées sont prises en charge).
IMPORTANT: Tous les points de données utilisées dans un script de fonction doivent déjà
exister dans le Datalogger.
Figure 7-28 : Écran de configuration de fonction
Function (Fonction) : ceci spécifie le nom donné à la fonction. Le nom par défaut est Func et peut
être changé si désiré.
Units (Unités) : saisir les unités désirées à utiliser dans la fonction.
Precision (Précision) : utiliser les flèches pour spécifier la précision (nombre de décimales) que la
fonction affichera.
Equation (Équation) : saisir ici l’équation à l’aide des se opérateurs mathématiques.
Load (Charger) : appuyer sur ce bouton pour charger une fonction provenant d’un fichier XML.
Le fichier peut être chargé depuis la mémoire interne du Datalogger ou d’une carte flash USB.
Cela ouvrira la fenêtre de navigation grâce à laquelle vous pouvez sélectionner le fichier.
700-FR-Axiom-Man
Rév. 10 15 juillet 2019
169/215
7.13.1 OPÉRATEURS MATHÉMATIQUES INTÉGRÉS
Les opérateurs mathématiques pris en charge par le processus de fonctions sont :
Opérateur
Signification
+
addition
-
soustraction
*
multiplication
/
division
=
égal à
MAX(A,B)
maximum de A ou B
MIN(A,B)
minimum de A ou B
SQRT(x)
racine carrée
LN(x)
logarithme naturel
EXP(x)
antilogarithme naturel
POW(A,B)
A élevé à la puissance B, AB
PI
pi
ABS(x)
valeur absolue
FRAC(x)
partie fractionnaire de x
INT(x)
nombre entier de x
MOD(A,B)
module de A / B
SIN(x)
sinus (en radians)
COS(x)
cosinus (en radians)
TAN(x)
tangente (en radians)
ASIN(x)
arc-sinus (en radians)
ACOS(x)
arc-cos (en radians)
ATAN(x)
arc-tangente (en radians)
ATAN2(y,x)
arc-tangente (en radians), cet opérateur conserve le quadrant du résultat
SteinhC(x)
calcule la température d’une thermistance (en Celsius) à partir de sa résistance à
l’aide de l’équation simplifiée de Steinhart - Hart equation (voir ci-dessous).
700-FR-Axiom-Man
Rév. 10 15 juillet 2019
170/215
Équation simplifiée de Steinhart-Hart
𝑇𝑇 =
Symbole
𝑇𝑇
𝑅𝑅
𝐴𝐴
𝐵𝐵
𝐶𝐶
Signification/Valeur
1
− 273,15
𝐴𝐴 + 𝐵𝐵 ln 𝑅𝑅 + 𝐶𝐶(ln 𝑅𝑅)3
Remarque
température (C)
résistance de thermistance (Ω)
1,0295 x 10 -3
coefficient pour thermistance YSI 44006
2,3910 x 10
-4
coefficient pour thermistance YSI 44006
15680 x 10
-7
coefficient pour thermistance YSI 44006
7.13.2 EXEMPLE DE FONCTION
La Figure 7-26 montre la configuration d’un processus de fonction(SD_comp) pour compenser la
lecture de distance du SR50A (capteur de hauteur de neige).
Les unités et la précision sont réglées comme désiré et l’équation est saisie :
SD_raw*SQRT((Tair+273.15)/273.15)). Les variables Tair (température de l’air en Celsius depuis le
capteur défini THS3) et SD_raw (lecture de la distance brute par le capteur de hauteur de neige)
doivent déjà être définies dans le Datalogger afin d’être utilisées dans l’équation.
Figure 7-29 : Function Example
7.13.3 CHARGEMENT DEPUIS UN FICHIER XML
Le bouton Load sert à charger une fonction depuis un fichier XML. Le fichier peut être chargé depuis
la mémoire interne du Datalogger ou d’une carte flash USB. Tous les points de données utilisés dans la
fonction doivent être définis dans le Datalogger avant de charger la fonction.
700-FR-Axiom-Man
Rév. 10 15 juillet 2019
171/215
Dans l’exemple du fichier suivant, la fonction Temp_F est définie. Temp_F est une formule pour
convertir la température des degrés Celsius en degrés Fahrenheit. Le point de données Temp_C doit
déjà être défini dans le Datalogger pour que le chargement de la fonction réussisse.
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<XMLRoot>
<Processes>
<Temp_F ProcessType="FuncProcess" Units="F" Equation="32+Temp_C*9/5" Precision="1" />
</Processes>
</XMLRoot>
700-FR-Axiom-Man
Rév. 10 15 juillet 2019
172/215
7.14 PROCESSUS D'ÉCHANTILLONNAGE DES SEUILS (TSAMPLER)
L’échantillonnage des seuils est un processus pour la collecte automatique
d’échantillons d’eau. Les échantillons d’eau sont recueillis lorsque certaines conditions
du déclencheur spécifié sont respectées. Select Home>Processes>Setup. Une série
d’onglets sont disponibles pour l’utilisateur afin de saisir les renseignements
nécessaires. Aussi, plus d’un processus d’échantillonnage des seuils peut être généré en
fournissant chaque point de données avec un identifiant unique. Ceci est
particulièrement utile dans les applications pour les eaux pluviales.
NOTER: Cette fonction n'est pas disponible pour les modèles d'enregistreurs
de données Axiom H1
Figure 7-30 : Écran de configuration du TSampler
7.14.1 ONGLET PROCESS (PROCESSUS)
La Figure 7-27 montre l’onglet Process avec les noms par défaut. Les noms peuvent être changés en
appuyant sur le champ, et en utilisant le clavier pour saisir les noms désirés.
Process (Processus) : ceci spécifie le nom donné au processus d’échantillonnage des seuils.
Slot (Ouverture) : ceci est un nom de variable donnée au numéro d’ouverture dans laquelle
l’échantillon a été recueilli. Les numéros précédés d’un signe négatif indiquent un problème
avec l’échantillon. Voir le tableau suivant pour une explication des codes.
Sample Code (Code de l’échantillon) : ceci est le nom de variable donnée au code de l’échantillon.
Le nom par défaut est TS_smp_code Cela retourne un code de 0 à 5 décrivant le type
d’échantillon recueilli. Voir le tableau suivant pour une explication des codes.
700-FR-Axiom-Man
Rév. 10 15 juillet 2019
173/215
Threshold Code (code de seuil) : ceci est le nom de variable donnée au code de seuil. Cela retourne
un code de 0 à 5 décrivant le type de valeur de déclenchement. Voir le tableau suivant pour
une explication des codes.
Codes des variables du processus d’échantillonnage des seuils
Ces valeurs sont journalisées et ainsi que la valeur de déclenchement à chaque intervalle d’échantillon
et en réponse à un échantillon DI déclenché manuellement ou Aux. Échantillon.
Nom de la variable
Valeur
Signification
Numéro de bouteille de
l’échantillon (TS_slot)
-3
Bouteille non remplie : tension SDI < 9 V
-2
L’échantillonneur n’a pas retourné de valeurs
d’ouverture, OU bouteille non remplie:
l’échantillonnage est plein ou déconnecté
-1
Bouteille non remplie: quelque chose ne fonctionne
pas
0
aucune bouteille remplie
1 à 48
numéro de l’ouverture ou la bouteille a été remplie
1
Aucun échantillon recueilli
2
Échantillon de seuil
3
Échantillon intégré de la colonne d’eau (DI)
4
Échantillon auxiliaire (AUX)
5
Échantillon de départ
Échantillon de trop-plein, turbidité supérieure au
maximum; échantillons tous les trois intervalles
0
Débit de base
1
Augmenter la valeur de déclenchement
2
Diminuer la valeur de déclenchement
3
Valeur de déclenchement inconnue, pas encore
définie comme augmentant ou diminuant
Code d’échantillonnage
(TS_smp_code)
Code de seuil (TS_thr_code)
7.14.2 ONGLET SCHEDULE (HORAIRE)
Cet onglet sert à régler l’horaire le processus d’échantillonnage de seuil
700-FR-Axiom-Man
Rév. 10 15 juillet 2019
174/215
Figure 7-31 : TSampler – onglet horaire
Sample Interval (Intervalle d’échantillonnage) : ceci spécifie à laquelle fréquence un échantillon de
seuil est recueilli.
Sample Offset (Décalage d’échantillonnage) : ceci spécifie à quelle heure l’échantillon de seuil est
recueilli, basé sur minuit.
Par exemple : un échantillon de seuil avec un intervalle de 10 minutes (00:10:00) et un
décalage de 00:05:00 est recueilli toutes les 10 minutes en commençant 5 minutes après
minuit (00:05:00, 00:15:00, 00:25:00 etc.).
7.14.3 ONGLET SAMPLER (ÉCHANTILLONNEUR)
Utiliser ce cet onglet pour identifier l’entrée du Trigger (Déclencheur) (habituellement un capteur de
turbidité DTS-12) et les capteurs appropriés pour mesurer le niveau et la température de l’eau.
Sampler 1 (Échantillonneur 1) et Sampler 2 (Échantillonneur 2) spécifient les échantillonneurs
d’eau (habituellement une série ISCO 6712).
Figure 7-32 : TSampler – écran échantillonneur
700-FR-Axiom-Man
Rév. 10 15 juillet 2019
175/215
Trigger (déclencheur) : sélectionner la variable à utiliser comme entrée de déclencheur à l’aide du
menu déroulant. Les valeurs d’hystérésis ainsi que les réglages d’intervalle minimum pour le
capteur du déclencheur peuvent être réglés à l’aide de l’onglet Advanced (avancé).
Stage (Niveau) : sélectionner la variable de niveau à utiliser dans le processus à l’aide du menu
déroulant.
Temp (Température) : sélectionner la variable de température à utiliser dans le processus à l’aide du
menu déroulant.
Sampler 1 (Échantillonneur 1) : sélectionner le capteur qui sera utilisé pour l’échantillon 1 du menu
déroulant.
Sampler 2 (Échantillonneur 2) : sélectionner le capteur qui sera utilisé pour l’échantillon 2 du menu
déroulant.
7.14.4 ONGLET THRESHOLDS (SEUILS)
Des échantillons peuvent être déclenchés par les valeurs de seuil de turbidité augmentant ou
diminuant. Les réglages par défaut sont montrés ci-dessous.
Figure 7-33 : TSampler – onglet seuils
Modifier les valeurs d’échantillons de seuil de turbidité (TTS) directement depuis cet onglet à l’aide de
la fonction Edit (Modifier) . Lors de la configuration initiale, l’écran est déjà en mode de
modification comme le montre la Figure 7-30.
Pour changer une valeur, sélectionner le champ que vous voulez changer et saisir la valeur désirée
lorsque l’écran du clavier est affiché. Sélectionner OK. La valeur changée est affichée et
automatiquement placée dans l’échelle ascendante.
Pour ajouter une valeur, sélectionner l’icône Add (Ajouter)
de la colonne désirée et saisir la valeur
désirée lorsque l’écran du clavier est affiché. Sélectionner OK. La valeur changée est affichée et
automatiquement placée dans l’échelle ascendante.
700-FR-Axiom-Man
Rév. 10 15 juillet 2019
176/215
Pour supprimer une valeur sélectionner, l’icône Delete (Supprimer) à côté de la valeur que vous
désirez supprimer. Vous serez invité à confirmer la suppression. Sélectionner OK.
7.14.5 ONGLET ADVANCED (AVANCÉ)
L’onglet Advanced sur l’écran TSampler affiche les réglages avancés pour le capteur Trigger
(déclenchement). Ces réglages indiquent l’hystérésis pour les seuils ainsi que les réglages d’intervalle
minimum. Les réglages par défaut sont montrés ci-dessous.
Figure 7-34 : TSampler – onglet avancé
7.14.6 ÉCRAN D’AFFICHAGE TSAMPLER
Une fois que le processus d’échantillonnage de seuils est défini, l’écran d’affichage TSampler montre
les lectures en cours du processus et permet à l’utilisateur de suspendre l’échantillonnage (bouton
Disable [Désactivé]) ou de déclencher manuellement un échantillon d’eau.
Figure 7-35 : Écran d’affichage TSampler
Disable/Enable (Désactiver/Activer) : appuyer sur ce bouton suspend l’échantillonnage.
Un message de confirmation est affiché. Une fois désactivé, le bouton deviendra un bouton
Enable. Appuyer sur Enable redémarre à l’échantillonnage.
700-FR-Axiom-Man
Rév. 10 15 juillet 2019
177/215
Deux types d’échantillons d’eau peuvent être déclenchés; un échantillon intégré de la colonne d’eau
(échantillon DI) ou un échantillon auxiliaire (échantillon Aux.). Dans les deux cas, un échantillon d’eau
est recueilli, mais les échantillons sont étiquetés différemment dans la variable TS_smp_code.
DI Sample (échantillon DI) : appuyer sur ce bouton pour déclencher manuellement un échantillon
intégré de la colonne d’eau (échantillon DI). Un échantillon DI sert normalement à corréler les
échantillons de sédiment intégrés de la colonne d’eau recueillis manuellement sur le site avec
les données et les échantillons physiques enregistrés par le Datalogger.
Aux. Sample (Échantillon Aux.) : appuyer sur ce bouton pour déclencher manuellement un
échantillon Aux. (Aux. Sample). Il sert à déclencher manuellement un échantillon auxiliaire
comme test ou si l’opérateur veut un échantillon supplémentaire pour quelque autre raison.
7.14.7 DÉFINIR DES PROCESSUS SUPPLÉMENTAIRES D’ÉCHANTILLONS DE SEUILS
Les processus supplémentaires d’échantillons de seuil peuvent être définis, pourvu qu’ils aient un
nom unique identifiable qui suit ces règles :
1) Le nom doit commencer par une lettre suivie d’un caractère alpha numérique;
2) Les espaces et les mots clés ne sont pas permis; et
3) le nom ne peut pas être le même que le nom d’un autre processus.
Une boîte de dialogue d’erreur apparaît si le nom choisi ne respecte pas les critères ci-dessus.
Pour ajouter un processus d’échantillons de seuil, sélectionner Home>Processes>Add>Threshold.
Figure 7-36 : Ajouter des processus supplémentaires TSampler
Changer les noms par défaut de quatre champs. Si vous ne changez pas tous les noms avant de
sélectionner OK, une boîte de dialogue d’erreur apparaît, prévenant ainsi le jumelage de noms par
inadvertance et des conflits d’interface potentiels. Une fois que tous les champs de l’onglet Process
ont été changés, définir le processus à l’aide des onglets TSampler comme déjà montré dans cette
section. Tous les processus TSampler sont affichés lorsque Home>Processes est sélectionné.
700-FR-Axiom-Man
Rév. 10 15 juillet 2019
178/215
Figure 7-37 : Écran des processus montrant deux processus TSampler
700-FR-Axiom-Man
Rév. 10 15 juillet 2019
179/215
7.15 PROCESSUS DE DÉCHARGE
Ce processus est spécifique aux opérations de l’USGS (United States Geological Survey)
et sert à convertir les lectures d’un capteur de niveau en fonction du débit. Il retourne la
valeur de transfert ainsi qu’un débit volumique de l’eau (décharge) depuis un fichier
texte spécialement formaté qui définit un tableau du coefficient hauteur-débit. Si la
valeur de transfert se situe hors du tableau chargé, elle affiche « Erreur ».
Figure 7-38 : Écran du processus de décharge
Sélectionner Home>Processes>Add puis défiler jusqu’à face à l’icône Décharge. L’écran Discharge
Configuration (Configuration de la décharge) vous est alors présenté :
Figure 7-39 : Écran de configuration de la décharge
Process Name (Nom du processus) : le nom par défaut de Discharge apparaît. Il peut être changé en
tapant sur le champ est en saisissant le nom désiré à l’aide du clavier.
Stage Input (Entrée du niveau) : sélectionner la variable de nom du niveau à utiliser à l’aide du
menu alphabétique déroulant. C’est le nom de niveau donné dans l’onglet Stage lors de la
configuration du capteur de niveau approprié. Voir chapitre 5 – Extensions de capteur. Le nom par
défaut est HG. Si le capteur de niveau a reçu un nom de niveau unique, veiller à ce que le nom
exact soit sélectionné. Cet exemple utilise HG comme nom de capteur de niveau par défaut.
700-FR-Axiom-Man
Rév. 10 15 juillet 2019
180/215
IMPORTANT! Les unités dans Stage Input et Discharge de la configuration de la
décharge sont uniquement en pieds et pieds3/s (pieds cubes par seconde)
respectivement. Le capteur de niveau approprié DOIT AVOIR feet (pieds) sélectionné
à la page de niveau de configuration du capteur (onglet Stage) pour qu’une
conversion exacte ait lieu.
Discharge Name (Nom de la décharge) : le nom du point de données par défaut est Discharge.
Il peut être changé si désiré. La décharge est mesurée en pieds cubes par seconde. (ft3/s).
Shift Name (Nom du transfert) : saisir ici le nom désiré du point de données .
Precision (Précision) : utiliser les flèches pour spécifier la précision (nombre de décimales) que la
fonction affichera.
Format : sélectionner le format à l’aide du menu déroulant. Actuellement, USGS est le seul format pris
en charge.
Under Range (sous la limite) : utilisé pour rapporter les niveaux de hauteur d’eau qui sont inférieurs
à la valeur de départ du tableau. Le menu déroulant à trois options pour rapporter le débit : Base,
Err (erreur), et zero.
Table (tableau) : une fois que tous les champs sont entrés, sélectionner le bouton Table pour charger
le tableau de la décharge.
7.15.1 CHARGEMENT DU TABLEAU DE DÉCHARGE
Un tableau de décharge doit d’abord être créé et copié sur une carte flash USB. Pour charger un fichier
de tableau sélectionner le bouton Table (voir Figure 7-38) pour afficher l’écran Discharge Table.
Figure 7-40 : Chargement du tableau de décharge
700-FR-Axiom-Man
Rév. 10 15 juillet 2019
181/215
Les onglets Station, Rating, et Shift (station, coefficient et transfert) montrent les renseignements
contenus dans le bloc de commentaire du fichier. L’onglet Table affiche les contenus du tableau.
REMARQUE : En cas de chargement du formulaire pour la première fois (création d’un
nouveau processus), ou si le fichier ne respecte pas le bon format, cette information
sera montrée comme Not Available (non disponible).
Placer la carte flash USB dans le port hôte USB du Datalogger, est sélectionnée Load (charger).
Défiler jusqu’au tableau désiré et sélectionner OK.
Figure 7-41 : Onglets Discharge Table après le chargement d’un tableau
Une fois qu’un tableau a été chargé, les renseignements dans les onglets Station, Rating, et Shift sont
remplis automatiquement comme le montre la Figure 7-40.
700-FR-Axiom-Man
Rév. 10 15 juillet 2019
182/215
- CHAPITRE 8 - FONCTIONS DES DONNÉES
L’écran Data Status (État des données) affiche les renseignements de stockage des
données et sert à configurer la journalisation des données ainsi qu’à télécharger et
supprimer les données,ou à examiner les données enregistrées du Datalogger.
Figure 8-1 : Écran d’état des données
Une série d’icônes d’action apparaît au bas de l’écran.
Home
(Accueil)
700-FR-Axiom-Man
Setup Cog
(Configuration)
Table View
(Affichage de
tableaux)
Graph View
(Affichage
graphique)
Delete
(Supprimer)
Download
(Télécharger)
Advanced
(Avancé)
Rév. 10 15 juillet 2019
183/215
8.1
JOURNALISATION DE CONFIGURATION
La journalisation des données est configurée à l’aide de Configuration. La Figure 8-2 montre l’écran
Logging (journalisation) pour un Datalogger vierge (aucun intervalle de journalisation de données
configuré) et un Datalogger avec intervalle de journalisation configuré. Les intervalles de
configuration créés à l’aide des fonctions de données, comme décrit ici, sont affichés en bleu.
Les intervalles de journalisation créés à l’aide de la fonctionnalité de journalisation en ligne sont
affichés en vert.
Figure 8-2 : Écran des intervalles de journalisation
Pour afficher les détails d’intervalle de journalisation, appuyer sur la barre désirée.
REMARQUE : Les intervalles de journalisation en ligne ne peuvent pas être modifiés à
l’aide des fonctions des données, mais seulement à l’aide de l’écran configuration de
capteur.
Appuyer sur Add (Ajouter) pour configurer un intervalle de journalisation. Une fois qu’un intervalle
de journalisation est configuré, il apparaît sur l’écran Logging Intervals (Intervalles de
journalisation). De multiples intervalles de journalisation peuvent être configurés dans le Datalogger.
Pour supprimer un intervalle de journalisation,appuyer sur Delete (Supprimer). Un écran Delete Item
(supprimer l’élément) apparaît. Cliquer sur l’élément que vous désirez supprimer puis confirmer la
suppression pour enlever l’intervalle entre les journaux du Datalogger. Répéter pour chaque élément
que vous désirez supprimer, puis cliquer sur le bouton Back (Recul) ou Home (Accueil) pour quitter
l’écran de suppression d’éléments.
REMARQUE : Supprimer un intervalle de journalisation ne supprime pas les données
stockées dans le Datalogger.
700-FR-Axiom-Man
Rév. 10 15 juillet 2019
184/215
8.1.1 CONFIGURATION D’UN INTERVALLE DE JOURNALISATION
Pour configurer un intervalle de journalisation, l’utilisateur doit définir à quelle fréquence et quand les
données sont journalisées, et spécifier quelles données doivent être stockées. Appuyer sur
Data>SetUp, puis sur Edit (Modifier) (voir Figure 8-2) pour afficher l’onglet Interval (Intervalle).
Figure 8-3
Une liste des variables disponibles (Available Variables) est affichée. Sélectionner les variables
disponibles que vous désirez journaliser, puis appuyer sur la flèche Déplacer à droite pour les
transférer dans le champ des variables journalisées (Logged Variables). De la même manière,
utiliser la flèche Déplacer à gauche pour transférer une variable du champ Logged Variables dans le
champ Available Variables.
Interval (Intervalle) : ceci spécifie à laquelle fréquence les données provenant des variables
sélectionnées sont journalisées.
Offset (Décalage) : ceci spécifie à quel moment les données sont journalisées, basé sur minuit.
Par exemple : un l’intervalle de 10 minutes (00:10:00) et un décalage de 00:05:00
journalisent les données toutes les 10 minutes en commençant 5 minutes après minuit
(00:05:00, 00:15:00, 00:25:00, etc.).
700-FR-Axiom-Man
Rév. 10 15 juillet 2019
185/215
Figure 8-4 : Configuration des intervalles de journalisation – Activer/Désactiver la journalisation
Une fois qu’une variable est sélectionnée pour être journalisée comme points de données, la
journalisation peut être désactivée. Quand un point de données dans Logged Variables est
sélectionné (surligné en bleu), le champ N/A affiche une commande Disable(D) [Désactiver].
Appuyer sur le bouton Disable désactive la variable sélectionnée qui est alors montrée avec un (D)
précédant son nom. L’écran droit de la Figure 8-4 montre que la journalisation de la variable HG a été
désactivée.
Pour activer la journalisation d’une variable désactivée, appuyer sur la variable, et le bouton
Enable s’affiche. Appuyer dessus active la variable et le (D) n’apparaît plus devant sont nom.
Journalisation conditionnelle
Conditional Logging (Journalisation conditionnelle) journalise les variables sélectionnées dans
l’intervalle de journalisation lorsque les conditions définies sont respectées.
Figure 8-5 : Configuration de la journalisation conditionnelle
Case à cocher Enable Conditional Logging (activer la journalisation conditionnelle) : cette case
doit être cochée que la journalisation conditionnelle et lieu.
Condition Type (type de condition) : sélectionner le type de condition à définir
700-FR-Axiom-Man
Rév. 10 15 juillet 2019
186/215
Type de condition
Signification
Valeur
Journaliser uniquement si la valeur de la variable
sélectionnée dans la zone déroulante Expression satisfait à
l’Expression.
Change Since Last Logged
Value (changement depuis
la dernière valeur
journalisée)
Journaliser uniquement si la différence entre la valeur de la
variable sélectionnée dans la zone déroulante Expression et
la dernière valeur journalisée de la variable satisfait à
l’Expression.
Change in Last 00:00:00
(changements dans les
dernières 00:00:00)
Journaliser uniquement si la différence entre la valeur de la
variable sélectionnée dans la zone déroulante Expression
pendant le dernier intervalle de journalisation satisfait à
l’Expression.
Noter qu’une fois ce bouton radio est sélectionné, la durée
par défaut par défaut de 00:00:00 change pour refléter
l’entrée de la durée de l’intervalle dans l’onglet Interval.
Expression : 1) Sélectionner la variable à laquelle s’applique la condition à l’aide du menu
déroulant.
2) Sélectionner l’opérateur mathématique à l’aide de du menu déroulant. Les
opérateurs valides sont :
3)
>
supérieur à
>=
supérieur ou égal à
<
inférieur à
<=
inférieur ou égal à
=
égal à
Saisir la valeur désirée.
Une fois que tous les champs de journalisation conditionnelle ont été remplis, sélectionner OK.
700-FR-Axiom-Man
Rév. 10 15 juillet 2019
187/215
8.2
TÉLÉCHARGER LES DONNÉES
Le bouton Download (Télécharger) sur l’écran Data Status (État des données) sert à exporter les
données sur une carte flash USB.
Figure 8-6 : Télécharger les données
Date Range (Plage de dates) : utiliser les flèches descendantes dans la Plage de date pour afficher
et sélectionner les options. Dans le champ Date Range, sélectionner Last Day, Last Week, Last
Month (dernier jour, dernière semaine, dernier mois), ou All (tout) ajuste automatiquement
les dates dans les champs From and To (De et À). L’heure reflète l’heure actuelle. Les sélections
de la Plage de date persistent après les redémarrages et sont enregistrées dans le fichier de
configuration.
Figure 8-7 : Option des de plage de dates
Custom (personnalisé) : les dates et les heures peuvent être ajustées individuellement en
sélectionnant les éléments individuels des champs mm/dd/yyyy et hh/mm, et à l’aide des
flèches droite et gauche pour ajuster en conséquence.
Last Visit (Dernière visite) : lorsque cette date est sélectionnée, cela enregistre l’horodatage
du téléchargement des données. Des téléchargements subséquents utilisant l’option
Last Visit seront référencés depuis cet horodatage, empêchant le téléchargement de données
dupliquées.
700-FR-Axiom-Man
Rév. 10 15 juillet 2019
188/215
Output Format (format de sortie): il existe trois formats pour exporter les données. Utiliser les
boutons radio pour spécifier le format désiré.
Format
CSV
Signification
Le fichier exporté est écrit en format texte ASCII standard
Comma-Separated Value (valeurs séparées par des virgules)
Binary
(binaire)
C’est le moyen le plus rapide pour télécharger des données
depuis le Datalogger sur une carte flash USB. Après avoir
téléchargé les données en format binaire, l’outil de
conversion de données de l’enregistreur automatique FTS
peut être utilisé pour placer les données du fichier de
données binaires enregistrer sur la carte flash directement
dans une base de données FTS ou pour convertir les
données en fichier CSV.
CSV-SHEF
Le fichier exporté est écrit en format semblable au CSV basé
sur le format d’échange hydrologique standard (Standard
Hydrologic Exchange Format).
IMPORTANT ! Les exportations binaires du Datalogger sont beaucoup plus rapides
que les exportations CSV; cependant, les exportations CSV ont l’avantage d’être lues
par des programmes de traitement de texte ou de tableur.
Date Time Format (Format de date et d’heure) : si CSV ou CSV-SHEF est sélectionné, utiliser la
flèche descendante pour afficher et sélectionner le format de date et d’heure désiré pour
apparaître sur votre feuille de données. Noter que cela n’affecte pas le format de date et
d’heure de l’horodatage des données téléchargées.
Figure 8-8 : Formats de date et d’heure
700-FR-Axiom-Man
Rév. 10 15 juillet 2019
189/215
Les codes de format pour les éléments de date et d’heure sont détaillés dans le tableau suivant.
Code de format
Sortie
yyyy
année
MM
mois en format numérique(p. ex., 01 pour janvier)
MMM
mois en format texte (p. ex., JAN pour janvier)
dd
jour
HH
heure en format 24 heures
hh
heure en format 12 heures
mm
minute
ss
second
tt
am / pm
,
Les virgules insérées dans le format de date et
d’heure auront pour résultat des virgules insérées
dans le fichier de sortie des données.
Replace blank fields with (remplacer les champs vierges avec) : les champs de données
manquantes seront remplis à l’aide du chiffre des saisies. Le réglage par défaut est -99999. Pour le
changer, taper sur le champ et saisir la valeur désirée à l’aide du clavier. Sélectionner OK.
Case à cocher Include Units Line (Inclure la ligne des unités) : lorsqu’elle est cochée, les unités
seront incluses dans la feuille de données.
Data Set (Ensemble de données) : cette fonctionnalité sert à sélectionner et coordonner les
variables à télécharger. La sélection par défaut est All (tout). Lorsqu’elle est sélectionnée,
l’ensemble de données comprend toutes les variables, et les données sont téléchargées dans
l’ordre de leur index de stockage sauf si elles ont été mises dans un autre ordre. Pour créer un
ensemble de données plus petit comprenant des variables spécifiques, appuyer sur le bouton
radio Selected (sélectionnées), puis sur le bouton Variables. Pour ajuster l’ordre de
téléchargement des variables dans l’ensemble de données, voir la section 7.2.1. Le choix de
l’ensemble de données (que ce soit All ou Selected Variables) persiste après les redémarrages et
est enregistré dans le fichier de configuration.
Variables : sélectionner les variables exportées en appuyant sur le bouton radio Select, puis sur
Variables. Appuyer sur les variables désirées et utiliser les flèches pour établir la liste. Les variables
sont téléchargées dans l’ordre où elles apparaissent dans la liste sauf si elles ont été mises dans un
autre ordre (voir la section suivante).
700-FR-Axiom-Man
Rév. 10 15 juillet 2019
190/215
8.2.1 CRÉER UNE LISTE ORDONNÉE DE VARIABLES À TÉLÉCHARGER
Si des variables doivent être téléchargées, mais dans un ordre différent de celui de l’index de stockage
des données, leur ordre peut être ajusté. Appuyer sur le bouton radio Selected, puis sur le bouton
Variables pour afficher l’écran Select Variables (sélectionner les variables). Sélectionner Edit
(Modifier).
Déplacer tout à droite
Déplacer une à droite
Déplacer une à gauche
Déplacer tout à gauche
Figure 8-9 : Sélectionner la variable à télécharger
Déplacer les variables désirées depuis la colonne Available Variables (variables disponibles) à la
colonne Variables to Download (variables à télécharger) à l’aide des flèches. Toutes les variables ou
les variables sélectionnées peuvent être déplacées.
Figure 8-10 : Mise en ordre de toutes les variables
Ajuster l’ordre de la liste de téléchargement en appuyant sur une variable est en utilisant les flèches
ascendante et descendante pour la placer.
Une fois que la liste de téléchargement est terminée, sélectionner OK.
Bouton Download (Télécharger) : une fois que toutes les options désirées à l’écran de
téléchargement des données ont été remplies, appuyer sur le bouton Download.
Les données téléchargées apparaîtront dans la structure de fichiers suivants sur la carte flash USB.
700-FR-Axiom-Man
Rév. 10 15 juillet 2019
191/215
Le fichier des données téléchargées est horodaté et a le format de nom suivant : nom de
station-yyyy-mm-dd-hh-ss avec un suffixe .csv ou .bin.
8.3
ERREURS DE DONNÉES ET CODES D'ERREUR
L'enregistreur de données reconnaît les erreurs de données provenant de différentes sources. Si un
état d'erreur est détecté, les données de la variable affectée seront remplacées par l'un des codes
d'erreur suivants:
0
1
2
3
4
5
6
aucune erreur
erreur de capteur (répondu, mais incorrectement)
capteur manquant
sous la valeur de la plage
sur la valeur de la plage
division par zéro
autres erreurs
Les codes d'erreur sont organisés par ordre de priorité, 0 étant la priorité la plus élevée. S'il y a
plusieurs erreurs, l'erreur de priorité la plus élevée sera utilisée.
L'enregistreur de données Axiom F6 peut détecter un capteur manquant pour:
•
•
•
•
direction du vent
température de l'air
température du carburant
tout capteur SDI qui ne répond pas
Cependant, l'enregistreur de données Axiom F6 ne peut pas détecter un capteur manquant pour:
•
•
•
•
vitesse du vent
pluie
l'humidité de l'air
humidité du carburant
Les enregistreurs de données de la série Axiom H peuvent détecter tout capteur SDI qui ne répond
pas; cependant, ils ne peuvent pas détecter un capteur de pluie dédié manquant.
Dans le cas des capteurs SDI, il n'est pas possible de détecter si deux capteurs sont réglés sur la même
adresse et sont connectés sur le même port SDI de l'enregistreur de données. L'erreur renvoyée pour
chaque capteur lorsque deux capteurs sont réglés sur la même adresse et connectés sur le même port
700-FR-Axiom-Man
Rév. 10 15 juillet 2019
192/215
dépendra du fonctionnement des capteurs individuels. Avec les capteurs SDI, certains capteurs
renvoient des lectures inhabituelles comme indicateurs d'erreur. Ceux-ci seront souvent capturés par
les messages Over range et Under range. Ce comportement dépend du fabricant du capteur.
8.3.1
ERREURS ET CALCULS INTERMÉDIAIRES
Les erreurs de données détectées sont transmises à des calculs intermédiaires qui utilisent le point de
données affecté.
Exemple: Vous avez une variable, Temp, d'un capteur de température de l'air qui mesure en
degrés Celsius. Vous avez un calcul pour convertir les lectures de degrés Celsius en
degrés Fahrenheit, FTemp = (Temp * 9/5) +32. Si le capteur de température de l'air
est retiré, lorsque le point de données FTemp est enregistré, le code d'erreur 2
(capteur manquant) sera stocké à la place des données.
Pour déterminer si un point de données a des données valides, l'enregistreur de
données Axiom possède un opérateur d'erreur qui peut être utilisé dans un script
pour tester la validité d'un point de données. L'opérateur d'erreur peut également
être utilisé dans une fonction pour signaler l'état d'erreur du point de données.
La fonction d'erreur a le format:
ERR (datapoint)
Un exemple de la fonction ERR utilisée dans un script est:
IF (ERR (datapoint) == 0) // Vérification de la validité du datapoint
{
// Ce code est exécuté si le point de données n'a pas d'erreur - c'est-à-dire le code 0
(zéro)
}
AUTRE
{
// Ceci est exécuté si le point de données a une erreur - c'est-à-dire n'est pas le code 0
(zéro)
}
Les codes d'erreur renvoyés sont définis comme suit:
0
1
2
3
4
5
6
aucune erreur
erreur de capteur (répondu, mais incorrectement)
capteur manquant
sous la valeur de la plage
sur la valeur de la plage
division par zéro
autres erreurs
700-FR-Axiom-Man
Rév. 10 15 juillet 2019
193/215
8.4
SUPPRIMER DES DONNÉES
Le bouton Delete Data (Supprimer des données) sur l’écran de l’état des données (Data Status)
supprime de façon permanente toutes les données stockées dans le Datalogger. Une fois que
l’utilisateur a appuyé sur le bouton Delete Data, il est invité à confirmer la suppression.
IMPORTANT! Une fois supprimées, les données ne
peuvent pas être récupérées.
Les données ne sont pas supprimées lors du chargement d’une nouvelle configuration lors de la mise
à jour de l’application ou lors de la mise à jour du système d’exploitation. Le seul moyen de supprimer
des données et d’appuyer sur le bouton Delete Data.
Figure 8-11 : Séquence de suppression de données
700-FR-Axiom-Man
Rév. 10 15 juillet 2019
194/215
8.5
AFFICHAGE GRAPHIQUE DES DONNÉES
Un graphique des données journalisées peut être créé et affiché à l’aide de Graph Data (données
graphiques) sur l’écran de l’état des données(Data Status). Bien qu’il soit possible de générer un
graphique pour une grande plage de dates, l’utilisateur devrait être conscient que le Datalogger a
besoin d’une période prolongée pour formater le graphique selon le nombre de lectures dans la plage
sélectionnée. La capacité graphique dans le Datalogger est destinée à montrer des tendances sur une
courte période pour aider l’utilisateur à déterminer le bon capteur et la bonne exploitation de la
station. De multiples variables peuvent être mises en graphique en même temps. Le graphique
ci-dessous montre un graphique du capteur RNIN sur une période de deux heures.
Le bouton Full Screen (plein écran) agrandit le graphique pour emplir la totalité de la zone
d’affichage.
Les boutons fléchés droit et gauche (< >) font défiler vers l’avant et vers l’arrière par la moitié de
l’échelle de temps (dans ce cas 12 heures) à chaque fois qu’on appuie sur le bouton.
Appuyer sur le bouton de variable, dans cet exemple étiqueté RNIN, permet à l’utilisateur de basculer
entre les variables définies pour le graphique. Le nom de la variable affichée en cours (variable active)
est montré sur le bouton de variable. Les données provenant de la variable active sont affichées dans
sa couleur sélectionnée et l’axe Y change pour la plage définie pour la variable. Les données des
variables non actives sont affichées en gris.
Figure 8-12 : Écran du graphique des données
700-FR-Axiom-Man
Rév. 10 15 juillet 2019
195/215
8.5.1 CONFIGURATION DES GRAPHIQUES
Utiliser l’icône de configuration pour afficher l’écran de configuration des graphiques.
Figure 8-13 : Écran de configuration des graphiques
Date Range (Plage de dates) : utiliser les flèches descendantes dans la Plage de date pour afficher
et sélectionner les options. Dans le champ Date Range, sélectionner Last Day, Last Week, Last
Month (dernier jour, dernière semaine, dernier mois), ou All (tout) ajuste automatiquement
les dates dans les champs From and To (De et À). L’heure reflète l’heure actuelle. Les dates et
les heures peuvent être ajustées individuellement en sélectionnant Custom (Personnalisé),
puis les éléments individuels des champs mm/dd/yyyy et hh/mm, et à l’aide des flèches droite
et gauche pour ajuster en conséquence
Variables d’affichage : une liste des Available Variables (variables disponibles) est affichée.
Sélectionner les variables disponibles que vous désirez afficher sur le graphique, puis appuyer
sur la flèche Déplacer à droite pour les transférer dans le champ Displayed Variables
(variables affichées). De la même manière, utiliser la flèche Déplacer à gauche pour transférer
une variable du champ Displayed Variables dans le champ Available Variables.
Configuration de séries : quand une variable est déplacée dans la colonne des variables disponibles,
un écran Series Setup (configuration de séries) apparaît (voir Figure 8-13). Sélectionner la couleur.
Min : c’est la valeur minimum affichée sur l’axe Y. Appuyer sur le champ et utiliser le clavier
pour saisir la valeur désirée.
Max : c’est la valeur maximum affichée sur l’axe Y. Appuyer sur le champ et utiliser le clavier
pour saisir la valeur désirée.
Color (Couleur) : taper sur le champ Couleur pour sélectionner la couleur à utiliser pour la
variable. Les choix sont rouge, orange, jaune, vert, bleu, violet et marron.
Sélectionner OK.
Edit (Modifier) : utiliser ce bouton pour modifier la configuration de série d’une variable.
Sélectionner la variable puis appuyer sur Edit (Modifier).
700-FR-Axiom-Man
Rév. 10 15 juillet 2019
196/215
8.6
AFFICHAGE DE TABLEAU DE DONNÉES
Un tableau des données journalisées peut être créé et affiché à l’aide de Table (tableau)
sur l’écran
de l’état des données (Data Status ) ou de la même manière depuis l’écran du graphique de données
(Data Graph).
L’écran du tableau des données (Data Table) est utile pour examiner des valeurs de données
spécifiques les sur une par rapport aux autres. Les colonnes de données peuvent être
redimensionnées et repositionnées (faire glisser et déplacer) afin que les valeurs des données puissent
facilement être comparées. Utiliser les flèches et les barres de défilement pour afficher les données.
Figure 8-14 : Écran du tableau de données
Jump (sauter) : le bouton Jump affiche l’heure spécifiée dans les données journalisées. Le bouton
Jump agit aussi comme bouton de rafraîchissement si l’heure spécifiée du saut est légèrement
postérieure (de cette façon les données les plus récentes sont montrées dans le tableau).
Pour régler l’heure du saut, utiliser le bouton de configuration pour afficher l’écran de
configuration de tableau (Figure 8-15). Appuyer sur les éléments individuels de la date (format
mm/dd/yyyy format) et de leurs et sélectionner les valeurs désirées à l’aide des flèches. Appuyer
sur OK.
Figure 8-15 : Régler la date du saut
700-FR-Axiom-Man
Rév. 10 15 juillet 2019
197/215
8.7
ADVANCED (AVANCÉ)
Les options de journalisation avancée sont configurées à l’aide du bouton Adv
sur l’écran de l’état
des données (Data Status). Pour changer la configuration avancée des données, appuyer sur le
bouton Edit (Modifier) sur l’écran. L’écran de configuration avancée des données (Data Advanced
Setup) permet à l’utilisateur de sélectionner les deux options suivantes :
Figure 8-16 : Configuration avancée des données
Enable 30 Second Caching (10 minute Default)[activer une mise en cache de 30 secondes
(10 minutes par défaut)] : lorsque cette case est cochée, cela réduit la taille de la cache utiliser
entre les opérations de journalisation des données et la mémoire NandFlash. La taille de la cache
par défaut stocke environ 10 minutes de données entre les écritures sur NandFlash. Si cette option
est sélectionnée, la cache ne stocke qu’environ 30 secondes de données. La NandFlash est alors
écrite 20 fois plus souvent que dans la configuration par défaut ce qui réduit sa durée de vie par
un facteur correspondant.
Enable 8 year Log File (2 year default) [Activer fichier journal 8 ans (2 ans par défaut)] : lorsque
cette case est cochée, cela augmente la taille du fichier allouée pour stocker les données
journalisées. Le fichier journal par défaut et de 13,4 Mo, assez pour deux ans de données en usage
habituel. Si cette option est sélectionnée, la taille du fichier journal est augmentée jusqu’à 54 Mo,
assez pour environ huit années de données en usage habituel. La conséquence est que le temps
requis pour indexer et supprimer les données est accru par un facteur d’au moins 10.
700-FR-Axiom-Man
Rév. 10 15 juillet 2019
198/215
- CHAPITRE 9 - CONDITIONS ACTUELLES
L’icône Current Conditions (conditions actuelles) affiche un ensemble de variables
sélectionnées par l’utilisateur pour faciliter la surveillance d’un ensemble de données
spécifiées. L’écran des conditions actuelles (Current Condition) n’est pas mis à jour
automatiquement par le Datalogger. Les variables sélectionnées pour l’affichage
Current Conditions peuvent être rafraîchies manuellement ou automatiquement
(temporisées). Les capteurs intégrés et analogiques sont lus chaque fois qu’un
rafraîchissement manuel ou automatique survient.
Cependant, il est important de noter que le bouton Rafraîchir ne déclenche pas un nouveau nouvel
ensemble de lectures depuis les capteurs SDI ou les sorties de processus. Rafraîchir entraîne
seulement l’affichage de la dernière valeur mesurée. Par exemple, un capteur SDI programmé pour
être lu toutes les 10 minutes affiche la même valeur jusqu’à ce que le renouvellement des 10 minutes
survienne et qu’une nouvelle mesure SDI soit effectuer. Un processus retourne la valeur actuelle du
processus au moment où l’actualisation a été sélectionnée. Noter qu’un appel de condition actuelle
par un dispositif de télémétrie ou la connexion d’un port de télémétrie à un PC fonctionne dans une
d’une façon semblable à l’écran Current Condition.
Figure 9-1 : Écran des conditions actuelles
Si le rafraîchissement temporisé n’est pas activé, l’heure de la dernière lecture des capteurs SDI est
affichée au bas de l’écran dans le format suivant : « As of (en date de): mm/dd/yyyy hh/mm/ss », et le
message de rafraîchissement se lit« Refresh in: never (rafraîchissement : jamais)”. Si le rafraîchissement
temporisé est activé, leurs du dernier rafraîchissement temporisé est affiché dans le message « As of
(un date de) » et l’heure du compte à rebours jusqu’au prochain rafraîchissement est affichée dans le
message « Refresh in (rafraîchir dans) : hh:mm:ss ».
700-FR-Axiom-Man
Rév. 10 15 juillet 2019
199/215
9.1
CONFIGURATION DES CONDITIONS ACTUELLES
Le bouton Configuration
fournit un accès pour configurer les données affichées sur l’écran
Current Conditions. Pour établir une liste des variables des conditions actuelles, sélectionner
Current Conditions>Setup>Edit. Une série de variables est affichée dans la colonne Available
(disponible). Cette liste varie en fonction des capteurs SDI mappés au Datalogger et de leur
configuration.
Noter que les variables suivantes des capteurs intégrés sont toujours affichées dans la colonne
Available :
t_dd
Lat
t_doy
Long
t_HH
Elev
t_mm
YB
T_MM
YF
t_ss
YR
t_TZ
SWR
t_yyyy
Figure 9-2 : Sélection des variables des conditions actuelles
Les variables peuvent être sélectionnées individuellement et déplacer entre les colonnes Available
(disponible) et Selected (sélectionnée) à l’aide des flèches Déplacer à droite et Déplacer à gauche.
L’ordre des variables dans la colonne Selected peut être organisé en sélectionnant la variable puis en
utilisant les flèches de défilement descendante et montante pour la déplacer à la position désirée. Une
fois que la liste Selected et complète, sélectionner OK. Les variables seront affichées dans cet ordre à
l’écran des conditions actuelles
700-FR-Axiom-Man
Rév. 10 15 juillet 2019
200/215
9.2
RAFRAÎCHISSEMENT DES CONDITIONS ACTUELLES
Il existe deux façons de rafraîchir l’écran Current Conditions : manuellement et par rafraîchissement
temporisé. L’écran des conditions actuelles peut être mis à jour manuellement en sélectionnant
l’icône Rafraîchir
. Cela rafraîchit l’écran des conditions actuelles une seule fois.
S’il est nécessaire de revoir continuellement les conditions actuelles sur une courte période, une autre
possibilité consiste à mettre le Datalogger en mode de Timed Refresh (rafraîchissement temporisé).
Lorsqu’il est en Timed Refresh, l’écran des conditions actuelles est rafraîchi à des intervalles de temps
sélectionnés pour un maximum de 60 minutes. La valeur par défaut est toutes les 60 secondes.
IMPORTANT! Le rafraîchissement manuel et temporisé ne déclenche pas un nouveau
nouvel ensemble de lectures depuis les capteurs SDI ou les sorties de processus. Les
capteurs SDI continuent à afficher la dernière valeur lue depuis le capteur en fonction de
son intervalle de lecture configuré; elle peut donc être vieille de plusieurs minutes ou
heures.
9.2.1 RAFRAÎCHISSEMENT TEMPORISÉ
Pour activer la fonction de rafraîchissement temporisé, sélectionner Current Conditions>Setup>Edit.
L’indicateur de rafraîchissement temporisé est surligné en bleu. Appuyer sur la partie bleue pour
afficher l’écran des réglages de rafraîchissement des conditions actuelles (Current Conditions
Refresh Settings).
Figure 9-3 : Réglages de rafraîchissement des conditions actuelles
Sélectionner la case Enabled (Activé), puis régler l’intervalle désiré de rafraîchissement à l’aide des
flèches. Des intervalles de 5-120 seconds peuvent être réglés. Sélectionner OK>OK pour retourner à
l’écran Current Conditions.
L’information de rafraîchissement temporisé est maintenant affichée sur l’écran de configuration des
conditions actuelles (Current Conditions Setup) (Rafraîchissement temporisé : 30 secondes) et sur les
écrans Current Conditions (Rafraîchissement dans : hh:mm:ss). Pour désactiver le rafraîchissement
temporisé, suivez les mêmes étapes et décocher la case Enabled.
700-FR-Axiom-Man
Rév. 10 15 juillet 2019
201/215
9.2.2 DÉCLENCHEMENT D’UNE LECTURE SDI
Une lecture SDI
(lecture forcée) diffère des fonctions de rafraîchissement en ce qu’elle le renvoie
une lecture de TOUS les capteurs (y compris les capteurs SDI) au moment de la lecture forcée.
Pour forcer une lecture des capteurs, sélectionner Current Conditions>SDI Read Trigger .
Un dialogue d’avertissement apparaît. Si une lecture forcée au même moment qu’une lecture
programmée, la lecture programmée pourrait ne pas être enregistrée. Sélectionner OK et les données
de la lecture forcée s’affichent.
Figure 9-4 : Dialogue d’avertissement de lecture SDI
REMARQUE! Des données lues lors d’une lecture forcée ne seront pas enregistrées
dans le stockage des données et peuvent causer des conflits avec les lectures
programmées.
700-FR-Axiom-Man
Rév. 10 15 juillet 2019
202/215
- CHAPITRE 10 - TÉLÉMÉTRIE
L’écran Telemetry affiche la configuration des deux ports de télémétrie du Datalogger.
Une explication détaillée des écrans de télémétrie et des format de messages se trouve
dans la Référence de télémétrie Axiom. Ce manuel offre une brève vue d’ensemble.
Une fois que l’icône Telemetry est sélectionnée, les onglets Telem A et Telem B sont
affichés. Pour les modèles de Datalogger avec un transmetteur GOES interne, Télémétrie A est
automatiquement assigné au type de dispositif : G6.
Les renseignements d’état montrés à l’écran Telemetry comprennent le type de dispositif du port et
un résumé de l’État du dispositif de télémétrie relié.
Voyants d’état de la
télémétrie
Figure 10-1 : Écran Telemetry
Le rectangle en couleur à côté de l’étiquette du port (A or B) indique l’état de l’alimentation du port
10.1 VOYANTS D’ÉTAT DE LA TÉLÉMÉTRIE
Télémétrie G5/G6:
Couleur Signification
Noir
Aucun transmetteur G5/G6 relié ou état du G5/G6 non disponible
Rouge
Aucune transmission de G5/G6 ont eu lieu
Données chargées dans la mémoire tampon de transmission G6 (du texte noir sur
fond vert indique le nombre combiné d’octets chargés pour des transmissions
aléatoires avec temporisation automatique)
Vert
D’ autres dispositifs de télémétrie:
700-FR-Axiom-Man
Rév. 10 15 juillet 2019
203/215
Couleur Signification
Noir
Le port n’est pas utilisé
Rouge
Le port est configuré pour être utilisé avec un dispositif, mais la puissance n'est pas
fourni au port (en mode d'économie d'énergie)
Vert
La puissance est fourni au port
Télémétrie WRLS-AXIOM-PC: en plus des indications d'autres appareils de télémétrie
Couleur
Bleu
Bleu avec W
Bleu avec A
Signification
Prêt à se connecter au PC.
Attendre. A établi la connectivité et en attente de commandes.
Actif. En train de transmettre/ recevoir de l’ information.
Examples:
Port A en mode d'économie
Port A a la puissance fourni
d'énergie
Port B n’est pas utilisé
Port B a la puissance fourni
Port A utilise un WRLS-AXIOM-PC et il est en train de transmettre/ recevoir de
l’ information.
10.2 MIGRATION DE LA CONFIGURATION D’UN G5 ANTÉRIEUR À UN ENREGISTREUR DE
DONNÉES G6
La mise à niveau depuis un Datalogger avec un port de télémétrie G5 interne à un autre avec un port
de télémétrie G6 interne peut être faite sans reconfigurer le nouveau Datalogger. Charger simplement
une configuration contenant la configuration précédente du G5 sur le nouveau Datalogger G6 (voir
chapitre 3 section 3.3 – charger la configuration). Les réglages du G5 sont transférés au G6 sans autre
étape.
Les clients mettant à jour à partir d’un dispositif G5 externe vers un nouveau dispositif G6 externe
peuvent aussi les réglages, mais une autre étape est nécessaire. L’utilisateur doit choisir G6 comme
type de port en le sélectionnant à l’écran Telemetry (Telemetry>Telem A ou B Tab>Dev Type>G6).
700-FR-Axiom-Man
Rév. 10 15 juillet 2019
204/215
Figure 10-2 : Migration d’un Datalogger avec un dispositif G5 externe vers un autre avec un dispositif G6 externe
REMARQUES :
1) Le nouveau dispositif G6 doit être sur le même port que le dispositif G5 était G5
afin que la migration puisse avoir lieu.
2) Cette modification prendra en charge uniquement une mise à niveau de G5 à G6
et ne peut pas être utilisée pour mettre au niveau inférieur de G6 à G5.
3) Pour utiliser les fonctionnalités spécifiques à G6 comme METEOSAT et les réseaux
satellitaires, l’utilisateur doit sélectionner manuellement ces options depuis l’écran
de configuration
10.3 TYPE DE DISPOSITIF
Le bouton Dev Type (Type de dispositif) sert à configurer le Datalogger pour le dispositif relié au port
de télémétrie associé. Il y a 11 sélections qui peuvent être effectuées.
Figure 10-3 : Menu Type de dispositif
700-FR-Axiom-Man
Rév. 10 15 juillet 2019
205/215
None
(Aucun)
FTS
FTS
(Bluetooth)
FTS2
G5
G6
RVT
AirTalk
DB9 /
DB9-P
Modbus
désactive le port de télémétrie
pour utilisation avec dispositifs de télémétrie qui
utilisent les protocoles FTS
spécifique au dispositif FTS WRLS-AXIOM-PC
protocoles FTS étendus spécifiques au récepteur
satellite bidirectionnel (Iridium) FTS Ubicom
spécifique au transmetteur FTS G5 GOES
spécifique au transmetteur FTS G6 GOES
spécifique au transmetteur vocal radio FTS (version
1)
spécifique à AirTalk (transmetteur vocal radio FTS
version 2)
réglage de port générique, communications séries
simples
réglage de port générique pour dispositifs de
télémétrie Modbus
None (aucun) : sélectionner None comme type de dispositif de télémétrie pour le port désactive le
port de télémétrie en éteignant l’alimentation du port ainsi qu’en désactivant toutes les
communications avec le port.
FTS : FTS indique que les protocoles FTS doivent être utilisés. Ceci est pour utilisation avec des
dispositifs commerciaux (c.-à-d., non FTS). Ces dispositifs doivent utiliser les protocoles FTS pour
avoir une fonctionnalité complète avec le Datalogger. Ceci inclut les modems IP, les modems radio
et les modems Globalstar.
FTS (Bluetooth) : ceci est une version étendue des protocoles FTS qui sont spécifiques au dispositif
FTS WRLS-AXIOM-PC et qui ne devraient être utilisés qu’avec celui-ci.
FTS2 : ceci est une version étendue des protocoles FTS qui sont spécifiques au transmetteur FTS
Ubicom et qui ne devraient être utilisés qu’avec celui-ci. Il existe deux options parmi lesquelles
sélectionner:
Ubicom - c'est l'option qui devrait être choisie par la plupart des clients
UbicomDoD - spécifique à Ubicoms exploité par le Département de la Défense des Etats-Unis
d’Amérique.
Consulter la référence de télémétrie Axiom G6 pour des instructions détaillées de configuration
d’Ubicom.
G5 : le type de dispositif G5 est spécifique au transmetteur FTS G5 GOES et ne devrait être utilisé
qu’avec celui-ci.
G6 : le type de dispositif G6 est spécifique au transmetteur FTS G6 GOES et ne devrait être utilisé
qu’avec celui-ci. Les renseignements d’état du G6 reportés à l’écran Telemetry comprennent :
700-FR-Axiom-Man
Rév. 10 15 juillet 2019
206/215
NesID
le numéro d’identification courant du G6
Failsafe
l’état du circuit à sécurité intégrée du G6
Timed Tx Info
le nombre d’octets à envoyer lors de la prochaine transmission
temporisée
RTC
le statut de l’horloge en temps réel du G6
Standard
la norme (CS1 or CS2) que G6 implémente
Cut-off/Resume les tensions d’arrêt et de marche de gestion d’alimentation de la station
La section 10.2 offre un coup d’œil rapide à la configuration G6. Consulter le manuel de référence
de télémétrie G6 pour des instructions détaillées de configuration G6.
RVT : le type de dispositif RVT est spécifique au transmetteur vocal radio FTS RVT et ne devrait être
utilisé qu’avec celui-ci.
Consulter le manuel de référence de télémétrie RVT pour la configuration RVT détaillée et des
renseignements sur l’état fournis par Status (état).
AirTalk : le type de dispositif AirTalk est spécifique au transmetteur vocal radio FTS AirTalk et ne
devrait être utilisé qu’avec celui-ci.
Consulter le manuel de référence de télémétrie AirTalk pour des instructions de configuration
détaillées et des renseignements sur l’état fournis par Status (état).
DB9/DB9-P : le type de dispositif DB9/DB9-P sert pour la communication série simple. Les réglages de
port peuvent être configurés par l’utilisateur.
Consulter la référence de télémétrie Axiom G6 pour des instructions détaillées de configuration
DB9/DB9-P.
Modbus : le type de dispositif Modbus est spécifique aux dispositifs compatibles Modbus et ne
devrait être utilisé qu’avec ceux-ci.
10.4 CONFIGURATION DE LA TÉLÉMÉTRIE G6
Cette section offre une brève vue d’ensemble de la configuration de la télémétrie G6. Des instructions
détaillées se trouvent dans la Référence de télémétrie Axiom G6.
1
. Sélectionner l’icône Edit (Modifier)
Sélectionner Telemetry>Telemetry A >Status>Setup
pour remplir les champs. Une fois Edit (Modifier) sélectionné, vous pouvez rester dans ce mode pour
vous déplacer entre les onglets de l’écran Setup et effectuer les changements. Lorsque c’est terminé,
sélectionner OK dans n’importe quel onglet enregistre les changements de tous les gens onglets de
1
ou Telemetry B si c’est le port auquel le transmetteur externe est relié
700-FR-Axiom-Man
Rév. 10 15 juillet 2019
207/215
l’écran Setup, ou vous pouvez choisir de sélectionner OK sur chaque onglet une fois que les
changements sont effectués.
Figure 10-4 : Écran de configuration G6-CS2
Network : ce menu déroulant sert à sélectionner le réseau satellitaire sur lequel le Datalogger va
2
transmettre. Les choix sont GOES , METEOSAT_SRD, et INTERNATIONAL.
NESID : saisir l’identifiant hexadécimal alphanumérique unique attribué par NOAA/EUMETSAT.
3
Satellite : utiliser ce menu déroulant pour sélectionner le satellite avec lequel le Datalogger
communiquera. Les choix sont West, East et Central (Ouest, Est et Central).
Transmit Power Levels (Niveaux de puissance de transmission) : vous pouvez régler les
Transmit Power Levels pour chaque débit de données disponibles. Seuls ces débits de données
disponibles pour le réseau sélectionnaient sont modifiables. Les niveaux de puissance doivent être
conformes à la puissance isotrope rayonnée équivalente (PIRE) DCPRS4
Le G6 peut transmettre dans les plages suivantes :
Niveaux de puissance de
transmission (dBm) :
100 bps
26 à 40,5
300 bps
26 à 38,5
1200 bps
26 à 38,5
2
Système Geostationary Operational Environmental Satellite exploité par NOAA
La NOAA utilise le terme NESID (National Environmental Satellite Identification). L'équivalent du terme
EUMETSAT est DCPID (Data Collection Platform Identification) ou adresse DCP . Ce document et le Datalogger
utilisent NESID.
4
NOAA : GOES Data Collection Platform Radio Set (DCPRS) CERTIFICATION STANDARDS, NOAA/NESDIS, June
2009; http://www.noaasis.noaa.gov/DCS/docs/DCPR_CS2_final_June09.pdf; Section 4.1.1.
EUMETSAT: TD-16 – Meteosat Data Collection and Distribution Service v2, 19 November 2013; Section 5.1.4
3
700-FR-Axiom-Man
Rév. 10 15 juillet 2019
208/215
Bouton Supprimer : en mode Edit (Modifier), le bouton Delete (Supprimer) apparaît au bord de
l’écran Appuyer sur ce bouton ramène tous les paramètres G6 à leurs réglages par défaut.
Ceci comprend le format message.
Bouton Random (aléatoire) : en cas de transmission dans un message Time Ordered, WSC, Pseudo
Binary ou USGS-PB, les paramètres de transmission pour les transmissions aléatoires peuvent être
configurés depuis l’onglet Transmitter (transmetteur) en appuyant sur le bouton Random au bas
de l’écran. Les détails de la configuration des transmissions aléatoires se trouvent dans la
Référence de télémétrie Axiom G6.
10.4.1 FORMATS DES MESSAGES
REMARQUER: Une explication détaillée de chaque format de message se trouve dans
la Référence de télémétrie Axiom.
Figure 10-5 : Configuration G6 setup – onglet Self-Timed (auto temporisé)
Le format des messages, les paramètres de transmission et d’autres déterminants de message sont
entrés depuis l’onglet Self-Timed. Il existe cinq types de format de message dans le Format : BLM,
Time Ordered, WSC, Pseudo Binary, and USGS-PB. Une explication détaillée de chaque format de
message se trouve dans la Référence de télémétrie Axiom G6.
Paramètres de transmission : saisir vos paramètres de transmission attribués dans les champs
suivants :
Channel (voie)
: Votre VOIE PRINCIPALE attribuée
Window (fenêtre)
: Votre FENÊTRE DE TRANSMISSION (XMT) attribuée
Bit Rate (débit binaire)
: Votre débit en bauds de la plate-forme attribué
Interval (Intervalle)
: votre PÉRIODE (à quelle fréquence les transmissions sont effectuées)
attribuée
First Tx (premier TX)
: L’heure attribuée de votre PREMIÈRE TRANSMISSION
700-FR-Axiom-Man
Rév. 10 15 juillet 2019
209/215
INDEX
A
Acquitter Active · VoirCommandes SDI
Adresse
Changement · Voir Capteurs SDI:changement d'adresse
Affichage graphique des données · Voir Données
Algorithmes de fonctionnement · 6
Algorithmes de fonctionnement
Boucle de capteur SDI · 6
Algorithmes de fonctionnement
Boucle d’affichage · 6
Algorithmes de fonctionnement
Boucle des conditions actuelles · 6
Algorithmes de fonctionnement
Boucle des conditions actuelles · 6
Algorithmes de fonctionnement
Boucle de transmission · 7
Application
Procédure de mise à jour · 37
B
Baguette hygroscopique · 56
Baguette hygroscopique
Humidité · 57
Baguette hygroscopique
calculs
degré hygrométrique · 57
Binary · 184
BUBBLER · 115
C
Calculs
Moyenne pondérée · 158
Processus moyenne · 156
SR50(hauteur de neige) · 107
Calculs
Décalage automatique, configuration de SDI-12 · 23
Décalage automatique, moyenne des paquets de
données · 23
degré hygrométrique · 57
SDI-PT · 66
Calculs de hauteur de neige · voir SR50:Calculs
Capteur
Ajouter un capteur · 45
Capteur analogique · Voir SDI-AM
Capteur de hauteur de neige · Voir SR50
Capteur de niveau
Nom brut · 66
Nom du décalage · 66
700-FR-Axiom-Man
Rév. 10 15 juillet 2019
Capteur de niveau
configuration
niveau · 66
Capteur de niveau
configuration · 65
Capteur de niveau
SDI-PT Calc · 66
Capteur de niveau
interrogation · 70
Capteur de niveau
Radar · 112
Capteur de niveau
interrogation · 120
capteur de niveau Tavis · 92
Capteur de niveau Tavis
Interrogation · 95
moyenne · 93
Nom brut · 93
nom du décalage · 93
Capteur de niveau Tavis Stage
Régler le niveau · 95
Capteurs · 5, 44
Suppression de capteurs · 125
Capteurs
internes · 44
Capteurs
internes · Voir Capteurs internes
Capteurs
dédiés · 44
Capteurs
dédiés · Voir Capteurs dédiés
Capteurs
Extensions · 44
Capteurs
Extensions · Voir Extensions de capteur
Capteurs
Noms des variables, restrictions · 47
Capteurs
Capteurs dédiés · 52
Capteurs
SDI · voir Capteurs SDI
Capteurs d'air · 55
Capteurs de niveau
Régler le niveau · 69
Capteurs de niveau
Moyenne des paquets de données · 67
Capteurs de vent
SDI-RMY · 97
WindSonic (SDI-UWS-Gill) · 109
Capteurs de vent
dédiés · 54
Capteurs dédiés · 51
Capteurs dédiés
Pluie · 52
Capteurs dédiés
210/215
Vent · 54
Capteurs dédiés
Air · 55
Capteurs dédiés
Baguette hygroscopique · 56
Capteurs internes
pile · 50
Capteurs internes
panneau solaire · 50
Capteurs internes
température du boîtier · 51
Capteurs internes
température du boîtier · 51
Capteurs SDI · 59
Adresses · 128
changement d'adresse · 133
Détection des capteurs SDI · 127
Mode transparent · Voir Capteurs SDI:Mode
transparent
Capteurs SDI
Extensions de capteur · Voir Extensions de capteur
Capteurs SDI
Configuration du capteur · 59
Capteurs SDI
configuration des champs · 62
CapteursSDI
configuration de commandes · 60
Ch
Changer l'adresse · VoirCommandes SDI
C
Codes
Codes d'échantillonnage de seuils · 169
codes d'état WindSonic · 110
état SDI-RMY · 98
qualité de mesure du SR50 · 106
Codeur d'arbre
Interrogation · 77
Nom brut · 74
nom du décalage · 74
Codeur d'arbre
moyenne de paquets de données · 75
Codeur d'arbre
Régler le niveau · 76
Commande de mesure · VoirCommandes SDI
Commande d'envoi des données · VoirCommandes SDI
Commandes · Voir Commandes SDI
Commandes SDI · 135
Acquitter Active · 135
Changer l'adresse · 136
Commande de mesure · 136
Commande d'envoi des données · 137
Envoyer identification · 136
Requête d'adresse · 135
700-FR-Axiom-Man
Rév. 10 15 juillet 2019
Commandes SDI · 135
Conditions actuelles · 194
Déclenchement d'une lecture SDI · 197
Rafraîchissement · 196
Rafraîchissement temporisé · 196
Variables · 195
Configuration · 10
Configuration
enregistrer la configuration · 11
Configuration
enregistrer Configuration
dossier USB de la station · 11
Configuration
enregistrer Configuration
dossier USB de modèles · 12
Configuration
enregistrer Configuration
dossier local de modèles · 12
Configuration
Charger · 12
Configuration
Charger
Charger depuis un dispositif USB · 14
Configuration
Charger
Charger depuis un modèle local · 16
Configuration
Rapport de visite de démarrage · 16
Configuration
Résumé de la configuration · 17
Configuration
Effacer · 21
Configuration de capteur
Journalisation en ligne · 47
Configuration des capteurs
Généralités · 45
Configuration du capteur
SDI Generic · 59
Configurations des capteurs
dédiés · 51
CSV · 184
CSV-SHEF · 184
D
Date/Heure · 32
Formats · 185
Décalage · 60
Décharge
Processus · 175
Délai d'un port · 25
Délai d'un port SDI · 25
Détection des capteurs SDI · voir capteur SDI:détection
DigiTemp · 103
moyenne des paquets de données · 104
Données · 178
Affichage graphique des données · 190
Avancé · 193
211/215
Configuration des graphiques · 191
Intervalle de journalisation · 180
Journalisation · 179
journalisation conditionnelle · 181
Supprimer des données · 189
Tableau de données · 192
Téléchargement
Variables · 186
Télécharger · 183
E
G
Graphiques · Voir Données
H
Heure de mesures automatiques · 23
Entrée du déclencheur · 170
Envoyer identification · VoirCommandes SDI
Équation de Steinhart - Hart · 166
Équations
équation de Steinhart - Hart (simplifiée) · 166
Maximum et Minimum · 144
moyenne mobile · 158
Moyenne pondérée · 158
moyenne vectorielle · 156
vitesse du vent · 156
Opérateurs mathématiques · Voir Processus:Fonction
Équations
Conversion de pression d'eau · 82
Étalonnage · Voir Service : étalonnage de l'écran
Excitation · Voir SDI-AM:Réglages des sorties d'excitation
extensions de capteur
Ajouter · 39
Extensions de capteur · 38, 58
Capteur de niveau Tavis · 92, Voir Capteur de niveau
Tavis
DigiTemp · Voir DigiTemp
SR50 · Voir SR50
Extensions de capteur
Supprimer · 40
Extensions de capteur
niveau · 65
Extensions de capteur
niveau · Voir Capteur de niveau
Extensions de capteur
codeur d'arbre · 73
Extensions de capteur
codeur d'arbre · Voir codeur d'arbre
Extensions de capteur
SDI-PT · 79
Extensions de capteur
SDI-PT · Voir SDI-PT
Extensions de capteur
SDI-AM · 86
Extensions de capteur
SDI-AM · Voir SDI-AM
Extensions de capteur
SDI-RMY · 97
Extensions de capteur
DigiTemp · 103
Extensions de capteur
SR50 · 105
700-FR-Axiom-Man
Extensions de capteur
WindSonic · 109
Rév. 10 15 juillet 2019
I
Icône · 1
Icônes
Icônes d’action · 2
Principal · 1
Indicateurs d’état · 2
Pile · 3
SDI · 3
Indicateurs d’état
intégré · 3
Indicateurs d’état
Pile · 3
Indicateurs d’état
Télémétrie · 4
Indicateurs de qualité
capteur Radar · 113
intégré
Indicateurs d’état · 3
Intégré
Function
Opérateurs mathématiques · 165
Points de données · 139
Intégrés
Opérateurs logiques · 162
Interrogation
Capteur de niveau Tavis · 95
codeur d'arbre · 77
SDI-PT · 84
Interrogation
Capteurs de niveau · 70
Interrogation
Capteurs de niveau · 120
Intervalle
Commande SDI · 60
J
Journal d'audit · voir Service
Journalisation en ligne · 22, 47
Journalisation en ligne
capteur interne · 48
Journalisation en ligne
212/215
capteur dédié · 48
Journalisation en ligne
capteur SDI · 48
Journalisation en ligne
capteur SDI avec Commandes M · 49
L
Latitude · 8
Lecture SDI
Déclenchement · 197
Longitude · 8
R
M
Mappage des capteurs SDI · 128, Voir Mappage des
capteurs SDI
Mémoire tampon
synchronisation · 61
Mise à jour de l'application · 36
Mise à jour du Datalogger · voir Service
Mode transparent · Voir Capteurs SDI:Mode transparent
Modèles · 10
Modes de puissance
Capteur Radar · 114
Modes d'énergie
Windsonic · 109
Mots de passe · 35
Mots de passe
Mots de passe oubliés · 36
Moyenne pondérée
Calculs · 158
N
niveau radar · 112
P
Points de données
Intégrés · 141
Processus · 138
Ajout d'un processus · 138
Décharge · 175
Delta · 152
échantillonnage de seuil
entrée du déclencheur · 170
Échantillonnage des seuils · 168
Fonction · 164
opérateurs mathématiques · 165
Maximum et minimum · 143
Journalisation · 145
Mise en ordre · 139
Moyenne · 155
700-FR-Axiom-Man
moyenne pondérée · 158
Pointe de vent · 147
Pointe de vent mobile · 150
Pointe de vent temporisée · 148
Restrictions relatives aux noms · 142
Script · 161
Opérateurs logiques · 162
Variable d'utilisateur · 160
Processus
Définition · 5
Processus moyenne
calculs · 156
Rév. 10 15 juillet 2019
Radar
Indicateurs de qualité · 113
Modes de puissance · 114
Radar
SR50 · 112
Rafraîchissement
Conditions actuelles · 196
Rafraîchissement temporisé
Conditions actuelles · 196
Rapport de visite · voir Service
Rapport de visite
Remarques · 29
Remarques
Rapport de visite · 29
Requête d'adresse · Voir Commandes SDI
S
Script
Opérateurs logiques · 162
SDI 12 · 126
SDI-AM · 86
Cumul · 90
moyenne des paquets de données · 87
Nombre de périodes · 90
réglages de puissance de sortie · 88
Réglages des entrées analogiques · 87
Réglages des sorties d'excitation · 89
Réglages du compteur · 90
SDI-PT · 79
Conversion pression-profondeur · 81
équation de conversion · 82
Interrogation · 84
moyenne des paquets de données · 81
Nom brut · 80
nom du décalage · 80
Régler le niveau · 83
SDI-RMY · 97
Codes d'état · 98
lecture des pointes · 100
moyenne
scalaire et vectorielle · 99
213/215
remise à zéro des pointes · 101
vitesse instantanée du vent · 98
SENSOR EXTENSIONS
BUBBLER · 115
Service · 27
Service
Rapport de visite · 27
Service
journal d'audit · 31
Service
Régler la date et l'heure · 32
Service
régler la date et l'heure
Synchronisation de l'heure · 32
Service
Régler la date et l'heure
Plateformes non-DCP · 33
Service
Tableau des numéros de série · 34
Service
Mots de passe · 35
Service
Mise à jour du Datalogger · 36
Service
Étalonnage de l'écran · 42
Service
Déconnexion · 43
Sortie · 5
Sortie Format
Binary · 184
CSV · 184
CSV-SHEF · 184
SR50 · 105
Calculs · 107
Numéros de qualité des mesures · 106
SR50-AT · 105
STAGE SENSORS
BUBBLER · 115
Station · 8
Station
Onglet Site · 8
Station
À propos de · 9
Station
À propos de · 9
Supprimer
Capteurs · 125
700-FR-Axiom-Man
Rév. 10 15 juillet 2019
T
Tableau des numéros de série · voir Service
Télémetrie
Type de dispositif
DB9/DB9-P · 202
Télémétrie · 198
Télémétrie
Indicateurs d’état · 4
Télémétrie sonore · Voir SR50
Température et humidité · Voir Capteurs dédiés : Air
THS · voir capteurs de l'air
Tip Increment (incrément de basculement) : · 52
TTS · Voir Valeur de seuils de turbidité
Type de dispositif de télémétrie
aucun · 201
FTS · 201
FTS
modem radio · 201
FTS Bluetooth) · 201
G6 · 201
Modbus · 202
WRLS-AXIOM-PC · 201
V
V
SDI-RMY · Voir SDI-RMY
Valeur de seuils de turbidité
augmentant/diminuant · 171
Variables
Conditions actuelles · 195
Liste ordonnée · 186
variable d'utilisateur (processus) · 160
Variables
Restrictions sur les noms · 47
W
WindSonic · 109
Code d'état · 110
faible puissance · 109
Vitesse filtrée · 110
214/215
HISTORIQUE DES RÉVISIONS DU DOCUMENT
Révision
1
17 juillet 2015
2
5 oct. 2015
3
10 déc. 2015
Description
Version originale basée sur la Rév. 6 de G5 Config Ref. AS ver 3.2.2
Renommée pour remplacer la référence de configuration
Mise à jour pour AS 3.3.2 et AS 3.4.0.18. Heure des mesures
automatiques et Extension de capteur Radar ajoutées.
Mise à jour pour AS 3.5.1.1. Nouveaux écrans Visit Report,
exécutant le champ delta dans le processus moyenne
4
04 févr. 2016
Mise à jour pour AS 3.7.0.13. Nouvelles fonctionnalités dans le
processus de décharge
5
11 mars 2016
Mise à jour pour AS 3.7.2.8. Générique SDI onglet de mesure
conditionnel (SDI Generic Conditional Measurement Tab).
6
29 sep 2016
Mise à jour pour AS 3.7.3.20. Ajouté type de dispositif de
télémétrie (Dev Type) - FTS (Bluetooth).
7
15 juin 2017
Mise à jour pour AS 3.7.4.3. Ajout d'informations sur le type de
périphérique
9 mai 2018
Ajout d'extensions de capteurs Bubbler et SDI-THS, codes
d'erreur, explication des différences totales des processus Delta
(DL-2399)
9
22 OOct 2018
Clarification de l'extension de capteur à utiliser avec le SDI-PT-KEL
(RDG-130). Correction des noms de capteur par défaut pour
DigiTemp et SDI-RMY (DL-2203).
10
15 juillet 2019
Mise à jour des informations / captures d'écran de l'extension
Bubbler (AS 3.12.0.14)
8
Date
700-FR-Axiom-Man
Rév. 10 15 juillet 2019
215/215
">
公開リンクが更新されました
あなたのチャットの公開リンクが更新されました。