Instructions de service Appareil de commande de vibrateurs ESG 1000 Table des matières 1. Caractéristiques techniques ................................................................................................... 4 1.1. Description du fonctionnement ......................................................................................... 4 1.2. Directives et normes utilisées ........................................................................................... 4 1.3. Caractéristiques techniques ............................................................................................. 4 2. Consignes de sécurité ............................................................................................................ 5 3. Consignes relatives à la mise en service ............................................................................... 5 3.1. Explication relative à la notion de mode de fonctionnement............................................. 6 3.2. Changement de mode de fonctionnement ....................................................................... 7 3.3. Réglage de la tension de sortie minimale ou maximale ................................................... 7 3.4. Passage à une autre tension secteur ............................................................................... 7 3.5. Validation du fonctionnement par composants externes .................................................. 7 3.5.1. Validation par contact ................................................................................................. 8 3.5.2. Validation par signal de tension.................................................................................. 8 3.6. Modification de la durée de démarrage en douceur ......................................................... 8 4. Schéma d’implantation des éléments de commande sur le circuit imprimé ........................... 9 5. Croquis coté ......................................................................................................................... 10 6. Schéma de raccordement .................................................................................................... 10 Rhein-Nadel Automation GmbH VT-BA-ESG1000_FR_2023.docx / 16/06/2020 SJ 2 Déclaration de conformité aux termes de la directive basse tension 2014/35/UE et de la directive CEM 2014/30/UE Nous déclarons par la présente que le produit est conforme aux dispositions suivantes : Directive basse tension 2014/35/EU Directive CEM 2014/30/UE Normes harmonisées utilisées : DIN EN 60204, partie 1 EN 61439-1 Remarques : Rhein-Nadel-Automation --------------------------------Gérant Dr. Tobias Hensen Rhein-Nadel Automation GmbH VT-BA-ESG1000_FR_2023.docx / 16/06/2020 SJ 3 1. Caractéristiques techniques 1.1. Description du fonctionnement L’appareil de commande, de construction compacte, peut alimenter tous les vibrateurs RNA jusqu’à un courant de charge de 6 A. Il est prévu pour être installé directement au pied du vibrateur et est complètement enfichable. La plage de réglage du potentiomètre implanté en face avant est adaptée d’origine à un vibrateur de référence et permet de régler la tension de sortie à une valeur de 40 à 208 Veff . L’interrupteur à bascule éclairé implanté en face avant sépare l’appareil du secteur sur les deux pôles. Pour la mise sous tension fréquente ou l’utilisation avec une commande de niveau supérieur, il est possible de prévoir une coupure sans puissance, aussi bien par contact flottant que par un signal de tension de 16- 30 V DC. L’intervention nécessaire à cet effet à l’intérieur de l’appareil est expliquée au point 3.5, Validation du fonctionnement par composants externes. Le démarrage en douceur, montée progressive en puissance à la valeur réglée à l’issue de la mise sous tension, est fixé à 0,5 s. Cette durée peut être modifiée au besoin dans l’appareil. 1.2. Directives et normes utilisées L’appareil de commande est conforme aux dispositions suivantes : • • Directive basse tension 2014/35/UE Directive CEM 2014/30/UE. Les normes utilisées sont indiquées dans la déclaration de conformité. 1.3. Caractéristiques techniques Alimentation secteur : Tension de sortie : Courant de charge : Fusible interne : Modes de fonctionnement : Changement de mode : Validation du fonctionnement : Validation par contact externe : Validation par signal 24 V externe : Démarrage en douceur : Degré de protection : Antiparasitage : Dimensions : Température ambiante : Refroidissement Fixation Courant de fuite : Dissipation 230 V AC, 50/60 Hz, +10/-15 % ou 110 V AC, 50/60 Hz, +15/-10 %, commutable en interne réglable à 40...208 V (eff.), (secteur 230 V) réglable à 20...105 V (eff.), (secteur 110 V) 6 A (eff.) maximum Fusible pour courant faible 5 x 20; M 6,3A 1. Mode double alternance symétrique (fréquence de vibration = double de la fréquence secteur) 2. Mode simple alternance asymétrique (fréquence de vibration = fréquence secteur) cavalier dans le connecteur de charge sélectionnable en interne (par cavalier) ou externe contact flottant NO, charge maxi d’environ 6 mA entrée détrompée, niveau de 16...30 V DC, Intensité du signal d’environ 8 mA sous 24 V réglable en interne, environ 0,5 s par défaut IP 54 selon directive CEM 104 x 213 x 153 (largeur x hauteur x profondeur) 0°-50°C convection libre sans vibrations < 2 mA 20 W maxi En cas d’utilisation de la version UL/CSA de l’appareil de commande Nous préconisons de prévoir un fusible de puissance additionnel en amont en protection supplémentaire de l’appareil. Ce fusible de puissance doit présenter les caractéristiques suivants : Pouvoir de coupure : 200 kA Classe de fusible : RK5 Courant nominal / tension nominale : 10A/250VAC Cat.No. TR10R Fabricant : Ferraz Shawmut Rhein-Nadel Automation GmbH VT-BA-ESG1000_FR_2023.docx / 16/06/2020 SJ ESG1000 : guise de 4 2. Consignes de sécurité Les consignes de sécurité seront impérativement lues et bien comprises. Leur respect conditionne le maintien en bon état du matériel et évite de porter atteinte à la santé. Il convient de faire en sorte que toutes les personnes travaillant avec cet appareil de commande soient familiarisées avec les prescriptions de sécurité et les respectent. L’appareil décrit ici est destiné à la commande de convoyeurs vibrants et linéaires RNA. Les valeurs limites sont indiquées dans les caractéristiques techniques. Nota ! Ce symbole attire l’attention sur des points importants et des informations particulièrement utiles. Attention ! Ce symbole attire l’attention sur les dommages susceptibles d’être causés au matériel et/ou à l’environnement. Attention ! Les travaux à exécuter sur l’équipement électrique de la machine ne doivent l’être que par un électricien de formation ou une personne initiée à l’électrotechnique et placée sous la direction et la surveillance d’un électricien de formation, en conformité avec les règles de l’électrotechnique. Noter toutes les consignes de sécurité et mises en garde contre les dangers figurant sur la machine. L’équipement électrique de la machine sera expertisé et vérifié régulièrement. Les défauts constatés, tels que connexions desserrées ou câbles endommagés, seront immédiatement éliminés. Attention ! Avant la mise en service, s’assurer que le conducteur de protection (PE) est bien installé et intact au point de branchement. Le contrôle du conducteur de protection ne devra se faire qu’avec des appareils homologués à cet effet. 3. Consignes relatives à la mise en service Attention ! Avant d’établir la liaison au secteur et de mettre en marche l’appareil de commande, contrôler impérativement les points suivants : • L’appareil est-il bien fermé par toutes ses vis ? • Les dispositifs de verrouillage des connecteurs sont-ils enclenchés/vissés ? • Tous les câbles et traversées sont-ils intacts ? • L’USAGE NORMAL est-il assuré ? • La tension d’alimentation indiquée sur l’appareil correspond-elle bien à la tension secteur locale ? • La fréquence secteur indiquée sur le vibrateur correspond-elle bien à celle du secteur local ? Le bon mode de fonctionnement est-il réglé sur l’appareil ? (Voir à ce sujet l’explication « Mode de fonctionnement ») Ce n’est que s’il a été répondu oui à toutes les questions ci-dessus que l’on mettra l’appareil de commande en service. Attention ! Lors de la première mise en service, de la mise en service à la suite de réparations ou du remplacement d’appareils de commande ou vibrateurs, la puissance réglée sur l’appareil de commande avant la remise sous tension sera la puissance minimale. À la montée en puissance, on veillera alors au bon fonctionnement. Rhein-Nadel Automation GmbH VT-BA-ESG1000_FR_2023.docx / 16/06/2020 SJ 5 3.1. Explication relative à la notion de mode de fonctionnement Les vibrateurs RNA sont des systèmes vibrants mécaniques à ressorts qui, suivant leur poids et/ou leur taille, sont réglés sur une fréquence de vibration indexée sur la fréquence secteur. Deux modes de fonctionnement sont possibles : 1. Mode simple alternance asymétrique – le vibrateur fonctionne à la fréquence secteur. 2. Mode double alternance symétrique – le vibrateur fonctionne au double de la fréquence secteur. Il en résulte les configurations suivantes pour la fréquence de vibration : Fréquence secteur Mode 1 50 Hz Vibration à 50 Hz = 3000 min-1 60 Hz Vibration à 60 Hz = 3600 min-1 Mode 2 Vibration à 100 Hz = 6000 min-1 Vibration à 120 Hz = 7200 min-1 Sur un secteur à 50 Hz, seuls peuvent être utilisés des vibrateurs à fréquence de vibration de 50 Hz ou 100 Hz, sur un secteur à 60 Hz, en revanche, seuls des vibrateurs à fréquence de vibration de 60 Hz ou 120 Hz. L’appareil de commande peut fonctionner dans les deux modes. Il faut toutefois qu’il soit réglé sur le bon mode. La fréquence secteur n’a pas d’importance pour l’appareil de commande. Presse-étoupe M20 Noir : fréquence de vibration de 50/60 Hz Gris : fréquence de vibration de 100/120 Hz (Presse-étoupe de CEM en métal en cas d’utilisation de variateurs de fréquence) Rhein-Nadel Automation GmbH VT-BA-ESG1000_FR_2023.docx / 16/06/2020 SJ 6 3.2. Changement de mode de fonctionnement La sélection du mode de fonctionnement s’opère par un cavalier implanté dans le connecteur de charge du.vibrateur. Un cavalier reliant les broches 3 et 4 du connecteur fait passer l’appareil de commande en mode 2 = 100 ou 120 Hz. En l’absence de ce cavalier, l’appareil de commande fonctionne en mode 1 = 50 ou 60 Hz. Par défaut, les convoyeurs vibrants RNA sont munis du bon cavalier dans le connecteur. Pour faciliter la tâche à l’utilisateur, le presse-étoupe du connecteur de raccordement du convoyeur vibrant a différentes couleurs de repérage : NOIR pour le mode 1, 50 Hz ou 60 Hz, GRIS pour le mode 2, 100 Hz ou 120 Hz. 3.3. Réglage de la tension de sortie minimale ou maximale Les appareils de commande sont réglés d’origine sur un vibrateur de référence. Un réajustage peut être nécessaire dans des cas particuliers ou à l’issue de modifications. Noter alors impérativement les consignes suivantes : Nota ! La tension de sortie ne peut se mesurer que si le vibrateur est raccordé. L’appareil de mesure doit être conçu pour une mesure de valeur efficace vraie (True-RMS) ; les autres appareils de mesure ne donnent que des valeurs aléatoires. Le connecteur de charge doit être enfiché car la mesure peut sinon s’effectuer dans le mauvais mode de fonctionnement. Comme le réglage de la tension de sortie impose d’appliquer la tension secteur, la consigne de sécurité suivante est très importante : Attention ! N’appliquer la tension d’alimentation qu’au moyen d’un transformateur d’isolement de sécurité ! Effectuer exclusivement la mesure dans des locaux / zones agréés ! Cette mesure exige de faire appel à du personnel technique qualifié. À l’issue de la mesure, l’appareil de commande doit être ramené avec le plus grand soin dans son état initial sous peine de perdre l’homologation de série ! Il est en outre important de noter que les potentiomètres de réglage de la tension de sortie ne sont pas sans contre-réaction mutuelle. Autrement dit, une modification de la tension maximale peut également modifier légèrement la tension minimale, et inversement. Il pourra donc falloir ajuster plusieurs fois les deux potentiomètres. (Voir schéma d’implantation des éléments de réglage à la figure 3) 3.4. Passage à une autre tension secteur L’appareil de commande peut s’utiliser aussi bien sur 230 V, 50/60 Hz que sur 110 V, 50/60 Hz, mais doit être réglé sur cette tension, Passage de 230 V à 110 V : Débrancher l’appareil du secteur, ouvrir le côté gauche de l’appareil. Basculer le commutateur (110 V en haut, 230 V en bas) et refermer la paroi latérale, puis faire un essai. Réajuster éventuellement UMAX. 3.5. Validation du fonctionnement par composants externes La configuration par défaut de l’appareil de commande prévoit que le vibrateur démarre dès la fermeture de l’interrupteur secteur. Si l’on veut faire fonctionner l’appareil de commande en mode start/stop sans isolement par rapport au secteur, ouvrir le côté droit de l’appareil, en respectant les consignes de sécurité indiquées plus haut, et modifier l’implantation du cavalier S1, voir schéma de la figure 3. Enlever le bouchon sur le côté du coffret et monter un presse-étoupe M16 à serre-câble en vue du passage du câble de validation. La validation peut s’opérer de deux manières : Rhein-Nadel Automation GmbH VT-BA-ESG1000_FR_2023.docx / 16/06/2020 SJ 7 3.5.1. Validation par contact Dans cette solution simple et bon marché, la fermeture d’un contact valide l’appareil de commande et fait fonctionner le vibrateur. Le contact se raccorde aux bornes 33 et 34. On veillera aux points suivants : • La connexion est sous tension secteur ! Veiller au bon type et à la bonne couleur du câble et respecter les prescriptions d’isolation ; le contact doit être bien entendu flottant. • À partir d’une longueur de 2 m, le câble doit être blindé, le blindage étant relié d’un côté, sur l’appareil de commande, au conducteur de protection. • La longueur du câble ne doit normalement pas dépasser 5 m. • Le câble ne doit pas être installé à proximité immédiate de puissants équipements de commutation d’énergie ni d’intenses champs parasites. 3.5.2. Validation par signal de tension La tension se raccorde entre les bornes 31 (GND) et 32 (+ 24 V DC.) Le vibrateur démarre dès l’application d’un signal de tension continue de bonne polarité comprise entre 10 et 30 V. L’entrée est protégée contre les inversions de polarité. L’emploi d’un photocoupleur dans l’appareil de commande rend l’entrée flottante et permet l’installation de câbles blindés de longueur quasiment quelconque. Là aussi, il conviendra d’éviter les perturbations riches en énergie. 3.6. Modification de la durée de démarrage en douceur Le démarrage en douceur ou montée progressive de la puissance à la valeur réglée est un moyen de protection efficace du vibrateur contre la butée des électroaimants. Dans le cas de petits vibrateurs démarrant à cadences élevées, la durée réglée par défaut n’est pas impérativement nécessaire et peut même entraver le flux de travail. La durée de montée en puissance est réglable sur le potentiomètre DÉMARRAGE EN DOUCEUR. Comme il faut également ouvrir l’appareil pour cette modification, on respectera les consignes de sécurité indiquées plus haut. (Voir schéma d’implantation des éléments de réglage à la figure 3) Rhein-Nadel Automation GmbH VT-BA-ESG1000_FR_2023.docx / 16/06/2020 SJ 8 4. Schéma d’implantation des éléments de commande sur le circuit imprimé Démarrage progressif Fig. 3 : Appareil de commande ESG1000 avec le côté droit du coffret ouvert Validation/blocage Optocoupleur GND Validation/blocage contact , vers la fiche secteur Fusible Secteur 230 V 50 Hz Nota ! En cas de remplacement du fusible, utiliser impérativement le calibre spécifié de M 6,3 A.. Un fusible de calibre trop grand peut aboutir à la destruction de l’appareil de commande Rhein-Nadel Automation GmbH VT-BA-ESG1000_FR_2023.docx / 16/06/2020 SJ 9 5. Croquis coté ATTENTION ! AVANT D’OUVRIR L’APPAREIL DE COMMANDE, DÉBRANCHER LA FICHE SECTEUR ! étiquette signalétique No. ID. ESG/ ESK 1000 6. Schéma de raccordement Pour la validation externe, changer l'implantation du cavalier enfichable. Puissance Cavalier enfichable ATTENTION ! Les connexions du contact de validation sont sous tension ! validation interne Le convoyeur vibrant fonctionne dès l'application du signal de validation ou la fermeture du contact de validation. Validation Contact flottant Alimentation secteur 230V / 50/60Hz Choix du mode de fonctionnement : Connexion XS1/3 -> 4 fermée, fréquence de vibration = double de la fréquence secteur Connexion XS1/3 -> 4 ouverte, fréquence de vibration = fréquence secteur Charge Max. 6 A Rhein-Nadel Automation GmbH VT-BA-ESG1000_FR_2023.docx / 16/06/2020 SJ 10 Siège Rhein-Nadel Automation GmbH Reichsweg 19- 23 D-52068 Aachen Tél. : +49 (0)241-5109-0 E-mail : vertrieb@RNA.de www.RNA.de Autres entreprises du groupe RNA : Autres sites de production du groupe RNA : Usine de Lüdenscheid PSA Zuführtechnik GmbH Steinäckerstraße 7 D-74549 Wolpertshausen Tél. : +49 (0)7904-94336-0 E-mail : info@psa-zt.de www.psa-zt.de Rhein-Nadel Automation GmbH Nottebohmstraße 57 D-58511 Lüdenscheid Tél. : +49 (0)2351-41744 E-mail : werk.luedenscheid@RNA.de Usine d’Ergolding RNA Automation Ltd. Unit C Castle Bromwich Business Park Tameside Drive Birmingham B35 7AG Grande-Bretagne Tél. : +44 (0)121-749-2566 E-mail : sales@rnaautomation.com www.rnaautomation.com Rhein-Nadel Automation GmbH Ahornstraße 122 D-84030 Ergolding Tél. : +49 (0)871-72812 E-mail : Usine de Remchingen Rhein-Nadel Automation GmbH Im Hölderle 3 D-75196 Remchingen-Wilferdingen Tél. : +49 (0)7232-7355-558 E-mail : werk.remchingen@RNA.de HSH Handling Systems AG Wangenstraße 96 3360 Herzogenbuchsee Suisse Tél. : +41 (0)62-956 10-00 E-mail : info@handling-systems.ch www.handling-systems.ch RNA Vibrant S.A. Carrer de l'Energia 08940 Cornellà de Llobregat (Barcelona) Espagne Tél. : +34 (0)93-377-7300 E-mail : info@vibrant-RNA.com www.vibrant-RNA.com RNA Digital Solutions GmbH Reichsweg 19-23 D-52068 Aachen Tél. : +49 (0)1515-99 28 255 E-mail : kontakt@rnadigital.de www.designforfeeding.com www.rnadigital.de Rhein-Nadel Automation GmbH VT-BA-ESG1000_FR_2023.docx / 16/06/2020 SJ 11 ">

Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.