Mode d'emploi
Filtre biologique de bassin
CBF-350 – ART. 50107
CBF-350B – ART. 50108
CBF-350C– ART. 50114
Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten
Read and follow the operating instructions and safety information before using for the first time.
Avant la mise en service, lisez le mode d’emploi et les consignes de sécurité et respectez-les.
Sous réserve de modifications techniques!
Grâce à un développement constant les illustrations, les fonctions et les données techniques peuvent
différer légèrement.
Actualisation de la documentation
Veuillez nous contacter si vous avez des propositions pour une amélioration ou si vous avez constaté
des irrégularités.
© by WilTec Wildanger Technik GmbH
http://www.wiltec.info
Seite 1
Les informations contenues dans ce document peuvent changer à tout moment sans préavis. Aucune
partie de ce document ne peut être copié ou reproduit sans l’autorisation écrite préalable de la société
Wiltec Wildanger Technik GmbH. La société Wiltec Wildanger Technik GmbH n’assume aucune responsabilité pour des erreurs éventuelles de ce manuel ou des schémas de raccordement.
Bien que la société Wiltec Wildanger Technik GmbH ait entrepris les plus grands efforts pour
s’assurer que ce manuel soit complet, précis et mis à jour, des erreurs peuvent survenir malgré tout.
Si vous rencontrez des problèmes sur ce manuel, remplissez le formulaire ci-dessous et renvoyez-le
nous.
Info-FAX (+++49 2403 55592-15),
du: ________________________________________
Nom: ________________
Société:_____________________
Tel/Fax:__________________
Je signale les erreurs suivantes:
___________________________________________________________________
Service clientèle Wiltec Wildanger Technik GmbH
e-mail: service@wiltec.info
Tel:++ +49 2403 55592-0
Introduction
Merci d'avoir opté pour l'achat d'un produit de qualité. Afin de minimiser le risque de blessure par le
feu ou par les décharges électriques, nous vous prions de prendre quelques mesures de sécurité de
base, avant d'utiliser cet appareil. Veuillez lire attentivement ce manuel et vous assurez que vous
l'avez bien compris.
Avis important
ATTENTION:
Cet appareil n'est pas concu pour être employé par des personnes ayant des capacités physiques,
psychiques ou sensorielles restreintes (enfants inclus) à moins d'être surveillées par une personne
responsable et d'obtenir d'elle les informations nécessaires à l'utilisation de l'appareil. Il ne doit pas
être employé à défaut de savoir ou d'expérience.
Les enfants devront être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
© by WilTec Wildanger Technik GmbH
http://www.wiltec.info
Seite 2
ATTENTION:
Faites un contrôle visuel de l'appareil avant chaque emploi. N'utilisez pas l'appareil si les
équipements de sécurité sont endommagés ou usés. N'oubliez jamais de respectez les
mesures de sécurité.
N'utilisez l'appareil que dans le but mentionné dans cette notice.
Vous, en tant qu'utilisateur, êtes responsables de la sécurité dans le domaine du travail.
L'appareil ne doit en aucun cas être utilisé dans la circulation d'eau potable ou alimentaire
L'appareil n'est concu que pour une installation hors de l'eau.
Veillez à ce que l'appareil ne puisse pas tomber dans l'eau.
Ne pas exposer l'appareil au plein soleil.
Les raccords à becs crantés universels peuvent être raccourcis si nécessaire pour
correspondre au diamètre du tuyau.
Installez les tuyaux et les colliers de serrage.
ATTENTION:
Lisez attentivement les mesures de sécurité et conservez-les pour pouvoir les relire à l'avenir.
La température maximale du liquide à refouler en continu ne doit jamais être supérieur à +35
°C.
Le filtre ne convient qu'à une filtration de bassins ou d'étangs de jardin.
Le filtre ne convient pas pour une filtration de l'eau au-dessus de 40° ou au-dessous de 8°C.
Ne pas utiliser en combinaison avec de l'huile, de l'essence, ou des produits lubrifiants. Le
filtre ne résiste pas au gel! Donc il est conseillé de ne pas l'employer en hiver!
Le filtre ne doit pas être immergé!
Le filtre est à placer au moins à 2m du bord de l'étang!
© by WilTec Wildanger Technik GmbH
http://www.wiltec.info
Seite 3
Données techniques
Filtre biologique
Dimensions en mm
Débit max. d'eau l/h
Entrées de tuyau en pouces
Grandeur de la sortie en mm
Nombre de tapis filtres
Nombre d'éponges épaisses
Nombre d'éponges minces
Convient aux bassins avec poissons jusqu'à:
Convient aux bassins décoratifs
jusqu'à:
Connexion à la lampe UV (optionnel)
CBF-350
520x435x420mm
8000 litres/h
De ¾ à 1 ½
70
1
2
2
3
6m
12 m
3
CUV-118 (18W)
CBF-350B
900x520x420mm
12000 litres/h
De ¾ à 1 ½
70
2
4
4
3
25 m
50 m
3
CUV-136 (36W)
CBF-350C
1360x520x120mm
12000 litres/h
De ¾ à 1 ½
70
3
8
4
3
45 m
90 m
3
CUV-136 (36W)
Selon le type d’utilisation le cycle optimal de renouvellement de l’eau dépend de plusieurs facteurs
différents: nombre de poissons, plantes aquatiques, ensoleillement, clarté désirée de l’eau. Il va de soi
que d’autres données encore peuvent jouer un rôle et doivent être accordées ensemble pour un cycle
de filtration optimal.
On doit différencier deux choses dès le départ et les avis sont divisés en ce qui les concernent.
1.) Renouvellement optimal de l’eau du bassin
Cela signifie combien de fois veut-on passer le volume entier de l’eau du bassin par le filtre.
Comme seuils de référence on peut prendre les valeurs suivantes:
Bassin de kois / Bassin de poissons:
Changement complet de l’eau 1 x en trois heures ou jusqu’à 2 fois en une heure (sans plantes
aquatiques avec une grande quantité de poissons)
Bassin de jardin/ Bassin plantes aquatiques:
Si votre bassin ne contient pas de poissons vous n’êtes pas obligés de renouveller complètement
l’eau du bassin. Les plantes d’eau ou d’étangs servent elles-mêmes de filtre et remplacent un système
de filtration.
Piscine naturelle:
Là la filtration dépend fortement des plantations et de ce ses propres exigences.
La limite maximale est de 1 x en 2 – 3 heures, la limite minimale est „aucun renouvellement total de
l’eau“.
2.) Durée de séjour de l’eau dans le filtre / Volume du filtre
Le volume réel du filtre utilisé est ici intéressant pour des systèmes sans pression:
50107 (CPF-350) = env. 85 litres
50108 (CPF-350B) = env. 170 litres
50114 (CPF-350C) = env. 250 litres
Après une durée de temps de 2 – 3 semaines env. des bactéries nitrifiantes s’installent dans les
éponges filtres. Elles nécessitent un certain temps avant d’influencer l’eau.
La période cible que la pompe employée nécessite pour remplir une fois totalement le filtre est, pour
les volumes nommés plus haut, d’entre 1,5 et 3 minutes
Un filtre bien rôdé ne nécessite donc PAS de cycles de renouvellement d*‘eau de 2 à 3 fois par heure.
Selon la grandeur du bassin les cycles de renouvellement 1 – 2 fois toutes les dix heures suffisent.
© by WilTec Wildanger Technik GmbH
http://www.wiltec.info
Seite 4
Exemple de calcul:
Passez de la théorie à un exemple concret: notre Pompe refoule 10.000 litres par heure. Cela veut
dire que pour notre Test de bassin d’un volume de 100.000 le bassin est complètement filtré toutes
les dix heures. En 24 heures, l’eau passe 2,4 fois par notre filtre de bassin et est filtrée. Comme notre
filtre contient 250 l d’eau, et que 10.000 liltres sont pompés par heure dans le filtre de bassin, cela
signifie que le filtre complet est rempli d’eau env. 40 fois par heure. Ou encore le filtre est rempli une
fois toutes les 1,5 minutes. Nos bactéries ont donc 1,5 minutes pour s’occuper de l’eau et d’en faire
ressortir une eau claire et filtrée.
Nous vous recommandons de trouver vous-mêmes un bon compromis entre les deux
systèmes selon vos besoins afin d’assurer une filtration optimale de votre bassin.
Utilisation correcte
Les produits de cette série sont concus pour un nettoyage optimal des bassins de jardin ou étangs à
poisson. En les utilisant correctement, on garantit un nettoyage effectif de l'eau.
Les matériaux filtres biodégradables nettoient l'eau grâce à la filtration mécanique des bactéries et
des saletés.
Equipement (en partie optionnel)
-
Nettoyage efficace grâce à une débactérisation aux rayons ultra-violets avant la filtration.
Forte filtration biologique grâce à de grands filtres, un système à plusieurs chambres, une installation et un nettoyage simple grâce à une structure modulaire.
Grâce à sa conception de la circulation de l'eau lors de la toute première étape de filtration, la
pression portée sur les tissus filtres est réduite et diminue le besoin d'entretien.
La construction optimale des supports de filtre permet un entretien simple.
Indicateur d'encrassement
Indicateur de température
Mise en marche
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
Enlevez le couvercle supérieur (1), retirez les éponges filtres et lavez-les.
Lavez également le tapis filtre. (8).
Mettez la lampe en sécurité (optionnel).
Remettez les matériaux filtres maintenant propres à leur place exacte.
Placez le filtre à une distance de 2 m au moins du bord du bassin, sur un sol plat et dur. Le filtre
doit absolument être placé bien à plat et droit à l’horizontal afin d’éviter un débordement.
Placez le tuyau pour l'écoulement de l'eau vers le bassin et le tuyau pour l'ecoulement de l'eau
sale vers la canalisation ou vos massifs de fleurs en pente suffisante.
Nous conseillons d'utiliser des tuyaux courts avec le plus grand diamètre intérieur possible, afin
d'éviter des pertes de pression.
Sciez le raccord à bec cranté à l'endroit voulu.
Mettez alors le tuyau sur le raccord et placez un collier de serrage en sécurité.
Mettez le joint plat (19) sur le filetage du raccord à queue crantée. Puis poussez le filetage du
raccord à travers l'ouverture pour l'arrivée de l'eau. Mettez un deuxième joint de l'intérieur et
vissez alors de l'intérieur la buse d’écoulement (18) sur le raccord fileté.
Reliez maintenant l'autre bout du tuyau avec la pompe.
Pour une filtration normale, laissez la sortie des saletés avec son bouchon (17) et un joint
d'étanchéité (15) fermée. Si vous désirez monter un tuyau de 2 pouces pendant une longue période de temps, enlevez alors le bouchon pour monter le tuyau.
Replacez le couvercle supérieur.
Branchez le filtre sur tension. Le filtre commence donc à fonctionner.
© by WilTec Wildanger Technik GmbH
http://www.wiltec.info
Seite 5
ATTENTION
Le filtre est un système biologique et en cas de toute nouvelle installation, il a besoin de quelques
semaines avant d'atteindre l'efficacité biologique complète.
Nettoyage et entretien
Attention! Avant tout travail d'entretien, débranchez toujours la pompe!
Si nécessaire, l'appareil doit être nettoyé – voir indicateur d'encrassement (2) –. N'employez aucun
produit chimique, car ceux-ci pourraient détruire les bactéries dans les éponges filtres. Dès que le
flotteur de l'indicateur d'encrassement est visible, débranchez l'appareil et ouvrez le couvercle supérieur. Enlevez les éponges filtres par les poignées de nettoyage (6). Pressez les éponges filtre délicatement et plusieurs fois de suite sur les poignées.( 6, 9). S'il le faut lavez les éponges à l'eau claire.
Ouvrez le bouchon de l'écoulement des saletés jusqu'à temps que toute l'eau soit évacuée.
Arrêtez de faire fonctionner l'appareil à des températures au-dessous de 8°C ou au-dessus de 40°C !
Videz alors l'appareil et nettoyez-le bien. Enlevez les matériaux filtres, pour les sécher. Stockez-les
dans un endroit sec, sans rouille pour les hiverner. Recouvrez le boîtier du filtre afin que l'eau de pluie
ne puisse pas y rentrer. Videz tant que possible tous les tuyaus, conduites et raccord.
Si vous remettez l’appareil en marche, remettez les matériaux filtres ou mousses filtrantes avec la
partie ouverte en direction de la sortie !!
© by WilTec Wildanger Technik GmbH
http://www.wiltec.info
Seite 6
© by WilTec Wildanger Technik GmbH
http://www.wiltec.info
Seite 7
Règlement concernant la collecte des ordures
Les directives européennes concernant la collecte des vieux appareils électriques(WEEE,
2002/96/EC) ont été mises en oeuvre par la loi sur les appareils électriques.
Tous les appareils WilTec concernés par la WEEE sont munis d'un symbole avec une poubelle barrée. Ce symbole veut dire que l'appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères.
La maison WilTec Wildanger Technik GmbH s'est faite enregistrer sous le n° d'enregistrement
DE45283704 au bureau d'enregistrement WEEE allemand.
Collecte d'appareils électriques et électroniques usés.
(pour les pays de l'Union européenne et autres pays
euroopéens ayant un système de collecte séparé pour
ces appareils)
Le symbole inscrit sur le produit ou sur son emballage
signale que le produit ne doit pas être jeté avec les
ordures ménagères mais doit être emmené dans un
endroit responsable du recyclage d'appareils électriques et électroniques.
En vous tenant à ces directives et vous protégez votre
environnement et la santé de vos compatriotes. Une
mauvaise évacuation de ces produits peut mettre la santé et l'environnement en danger.
Le recyclage des matériaux aide à réduire la consommation de matières premières.
Si vous désirez avoir plus de renseignements au sujet de la collecte de cet appareil, veuillez contacter
votre commune, l'entreprise s'occupant de la collecte des déchets dans votre commune ou la maison
où vous avez achetez la marchandise.
Anschrift:
WilTec Wildanger Technik GmbH
Königsbenden 12 / 28
D-52249 Eschweiler
Avis important:
Toute réimpression, même en parties de ce mode d'emploi, ou toute utilisation commerciale
SEULEMENT avec l'autorisation écrite de Wiltec Wildanger Technik GmbH.
© by WilTec Wildanger Technik GmbH
http://www.wiltec.info
Seite 8
">