C
C
C
3 kW
Original instructions
CAT
SE
.
... 5
DE
.
... 13
GB
.
... 7
FI
.
... 15
NO
.
... 9
NL
.
... 17
FR
.
... 11
RU
.
... 19
2
CAT
A
10°
C3
C5
C9
A
[mm]
335
335
405
B
[mm]
255
255
315
C
[mm]
276
276
335
C min 300 mm
min
300 mm min 1,8 m
Minimum distance in a permanent assembly
104 104
Ø7
127 127
Ø7
Fig. 1
295
Ø6.5
295
200
Fig 2. Mixing cabinet (accessory)
170
295
CAT
Accessories
T10S
20
25
30
10
TK10S EV300
4h
2h
1h
1
2
CBT
CBT
CMB35 + Cat
Typ
T10S
TK10S
EV300
CBT
CMB35
TP3/5
TP9
E-nr
(SE)
85 809 33
85 809 34
87 513 93
87 511 87
87 112 20
RSK-nr
(SE)
EL-nr
(NO)
672 84 99 54 911 12
672 85 00 54 911 13
54 910 57
NRF-nr
(NO)
85 024 49
85 024 51
54 312 02 85 021 79
49 306 10
49 306 90
49 306 10
HxBxD
[mm]
80x80x31
80x80x31
100x80x90
155x87x43
400x295x170
3
CAT
Technical data
Type E-nr (SE) EL-nr (NO) Output steps
[kW]
C3
Airflow
[m³/h]
87 111 03 49 306 13 0/1.5/3 280
C5
C9
87 111 05 49 306 15
87 111 09 49 306 19
0/2.5/5
0/4.5/9
480
720
Sound level
*
1
[dB(A)]
41
40
44
∆t*
2
[°C]
32
31
37
Voltage
[V]
Amperage
[A]
230V~/400V3N~*
3
13.2/4.4
400V3N~
400V3N~
7.3
13.1
HxWxD
[mm]
Weight
[kg]
255x335x276 6.3
255x335x276 6.7
315x405x335 10.2
* 1 ) Conditions: Distance to the unit: 3 metres. Directional factor: 2. Equivalent absorption area: 200 m 2 .
*
2
) ∆t = temperature rise of passing air at maximum heat output.
*
3
) C3 can be connected for 230V~ and 400V3N~. Other models should not be connected for single phase, 230V~.
Protection class Cat: (IP44), splash-proof design.
CE compliant.
CAT 3 / 5 / 9 kW 230V3~/400V 3N~
9 8 7 6 5 4 3 2 1
230V3~/400V3N~
L L L
3 2 1
N
°C
°C
°C
1 2
1 2
400V3N~
230V3~
L L L
3 2 1
N
3kW 230V~
L N
L L L
3 2 1
N
CBT
L N 3 1
4 8 9
EV300
1 5
2 6
9 8 7 6 5
T10S/TK10S
4 4 2 2 6 7
Sensor
A/B
7 4 3
Sensor
4
CAT
FR
Mode d'emploi et instructions de montage
Généralités
Lisez attentivement les présentes consignes avant l'installation et l'utilisation. Conservez ce manuel à des fins de consultation ultérieure.
Le produit doit être utilisé uniquement en conformité avec les consignes de montage et le mode d’emploi. La garantie n’est valable que si l’utilisation du produit est conforme aux indications et consignes
Domaine d’utilisation
Cat est une gamme d'aérothermes compacts et silencieux destinés à une utilisation fixe.
Il convient parfaitement pour de petits entrepôts, dans un garage, un atelier ou un magasin.
Le coffret mélangeur (accessoire) permet de combiner chauffage et ventilation, en mélangeant l'air vicié et l'air extérieur.
Classe de protection: IP44
Raccordement
L’installation doit être fixe et effectuée par un installateur agréé conformément aux instructions. L’installation doit être précédée d’un interrupteur multi-pôles avec une ouverture de contact d’au moins 3 mm, de préférence muni d’un témoin de signalisation.
L'aérotherme Cat est prévu pour une installation permanente. Les orifices prépercés à l'arrière de l'appareil servent à connecter des accessoires.
Il y a des prépercements sur les dos de l’appareil. Les passages de câble doivent répondre aux impératifs de la classe d’étanchéité!
Les ventilateurs de chauffage sont commutables entre 230V3~ et 400V3N~.
D’autres appareils ne doivent pas être branchés en monophase!
Démarrage (E)
Lorsque l'unité sert pour la première fois, ou suite à une longue période d'inactivité, de la fumée ou une odeur résultant de la poussière ou saleté éventuellement accumulée à l'intérieur de l'appareil peut se dégager. Ce phénomène est tout à fait normal et disparaît rapidement.
Montage
L'aérotherme Cat est monté sur un mur et présente un angle d'inclinaison fixe de
10° vers le bas, permettant une répartition
équilibrée et optimale de la chaleur.
• Veiller à ce que les distances minimales selon l’illustration page 2 soient respectées.
• L’appareil doit être monté avec l’espace de raccordement à gauche vu de face.
• Repérer l’emplacement des trous de vis et les percer selon schéma page 2.
• Serrer les vis des trous de clé jusqu’à ce que
10 mm restent.
• Suspendre l’appareil et serrer les vis à fond.
• Serrer la dernière vis.
Montage avec le coffret mélangeur
Le coffret mélangeur CMB35 est adapté à C3 et C5. Il est proposé comme accessoire et est composé d'une grille extérieure, d'un cadre de scellement et d'un régulateur manuel. Le cadre de scellement et la grille extérieure sont montés ou vissés au mur. Le coffret mélangeur et l'appareil sont ensuite installés.
Voir le schéma 2. Le régulateur manuel se compose d'un levier, d'une console pour montage mural, d'une boule de commande et de deux joints associés. Une bielle de tirage est utilisée entre les joints (non fournie).
Functionnement
Positions du sélecteur de puissance, voir
°C comporte que les thermostats
L’interrupteur à bascule en position
(uniquement) ne gère (pilote) que la puissance, le ventilateur souffle en
permanence.
En commandé par un thermostat spécial, de sorte que le ventilateur ne souffle que lorsque chauffage est enclenché.
°
C
Si l’appareil ne fonctionne pas lors de sa première mise en service, le limitateur de températures s’est peut-être déclenché pendant le transport. (Fig. 1).
11
FR
CAT
Surchauffe
Si l’appareil est surchauffé, le limitateur de température incorporé s’enclenchera. Après avoir remédié à la panne et laissé l’appareil refroidir, réenclencher le limitateur de température. (Fig. 1).
ATTENTION! Tout travail à l’intérieur de l’espace de connexion de l’appareil doit
être effectué par un profession-nel et hors tension!
Enlever le couvercle et appuyer sur le bouton pour réenclencher le limitateur de température. (Fig.1).
Entretien
Les ventilateurs de chauffage ne nécessitent normalement aucun entretien. La saleté et la poussière peuvent cependant provoquer une surchauffe et présenter un risque d’incendie.
Il convient donc de nettoyer l’appareil régulièrement.
Disjoncteur à courant résiduel (E)
Si l'installation est protégée par un disjoncteur à courant résiduel, et que ce dernier se déclenche à la mise sous tension de l'appareil, le problème peut être lié à la présence d'humidité dans l'élément de chauffe. En cas de stockage prolongé dans un lieu humide, l'élément de chauffe de l'appareil peut avoir pris l’humidité.
Ce n'est pas une panne et il est facile d'y remédier en branchant provisoirement l'appareil sur le secteur via une prise sans disjoncteur différentiel, de sorte à sécher l'élément de chauffe. Le séchage peut prendre de quelques heures à quelques jours. À titre préventif, il est conseillé de faire fonctionner l'appareil pour une courte durée, de temps à autre, lorsqu'il n'est pas en service pendant une période prolongée.
Sûreté
• Un disjoncteur à courant résiduel de 300 mA doit être utilisé contre les risques d'incendie dans les installations de produits avec chauffage électrique.
• Les surfaces de l'appareil sont chaudes lorsqu'il est en fonctionment!
• Ne pas placer l'appareil de manière qu'il puisse mettre feu à un matériau inflammalbe!
• Ne pas recouvrir l'appareil ni complètement, ni partiellement, par des vêtements et autres, une surchauffe de celui-ci pouvant provoquer un incendie!
• Ne pas placer l'appareil derectement audessous d'und prise murale fixe!
• Les enfants de plus de 8 ans peuvent utiliser cet appareil, tout comme les personnes aux capacités physiques, mentales ou sensorielles réduites, ou manquant d’expérience ou de connaissances, si une personne les a conseillés ou formés à son utilisation et aux dangers possibles. Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil. Le nettoyage et l’entretien de l’appareil ne doivent pas être confiés aux enfants sans surveillance.
12
Main offi ce
Frico AB
Box 102
SE-433 22 Partille
Sweden
Tel: +46 31 336 86 00 mailbox@frico.se
www.frico.se
For latest updated information and information about your local contact: www.frico.se

Link público atualizado
O link público para o seu chat foi atualizado.