P3PC-1982-03FR
Table des matières
Introduction ...............................................................1
Remarques importantes ............................................7
Consignes de sécurité ...............................................9
Chapitre 1 Préparations ...........................................12
1.1 Informations sur les divers guides............................... 12
1.2 Nom et fonction des éléments .................................... 13
Chapitre 2 Installation du ScanSnap ........................15
2.1 Installation des logiciels fournis .................................. 15
2.2 Branchement du ScanSnap ........................................ 19
Chapitre 3 Utilisation du ScanSnap .........................24
3.1 Numérisation des documents ..................................... 24
3.2 Configuration de la numérisation ................................ 25
3.3 Numérisation des documents de bureau .................... 26
3.4 Numérisation des cartes de visite ............................... 28
3.5 ScanSnap Organizer................................................... 30
Chapitre 4 Dépannage .............................................32
4.1 Liste des points à vérifier ............................................ 32
4.2 Dégagement des bourrages de papier ....................... 34
Chapitre 5 Entretien .................................................35
5.1 Produits de nettoyage ................................................. 35
5.2 Nettoyage des éléments externes .............................. 35
5.3 Nettoyage des éléments internes ............................... 36
Chapitre 6 Les consommables .................................37
Veuillez soigneusement lire ce guide avant de procéder aux branchements.
Pour en savoir plus, n’hésitez pas à consulter le Guide d’utilisation du ScanSnap S300 disponible dans le ScanSnap Setup CD-ROM fourni avec le scanneur.
Introduction
Nous vous remercions d'avoir choisi le Scanneur d'Image Couleur ScanSnap S300.
ScanSnap S300 vous permet d'exécuter des numérisations recto verso. C'est une solution de bureau complète conçue pour améliorer votre productivité et résoudre vos problèmes de numérisation. Voici les fonctionnalités du ScanSnap S300 :
• Transformez vos documents au support papier en documents PDF uniquement avec la touche [SCAN] !
Vous pouvez convertir au format PDF tous les documents qui encombrent votre bureau pour pouvoir ensuite, les gérer, les éditer et les archiver dans votre ordinateur.
Vous pourrez également les imprimer sur papier ou les joindre à un courrier
électronique d'un simple clic.
Par ailleurs, le ScanSnap peut automatiquement reconnaître le type de document à numériser, qu'il soit en couleur ou en noir et blanc. Ainsi, la taille des fichiers des images générées peut être réduite, même si les documents forment un mélange de pages couleurs/noir & blanc au moment de la numérisation. (Vous avez également la possibilité de supprimer les pages vierges éventuelles. Ainsi, la taille de vos fichiers s'en trouve encore plus réduite.)
•
Une numérisation rapide et efficace !
Numérisation recto verso de documents au format A4 ou Lettre :
• connexion câble d’alimentation : 8 feuilles/minute environ
• connexion câble d’alimentation bus USB : 4 feuilles/minute environ
(À condition que votre ordinateur soit doté du processeur Intel
MD
Celeron
MD
M 430
1.73 GHz ou plus, et d'un des systèmes d'exploitation suivants : Windows
MD
2000 ou
Windows
MD
XP ou Windows Vista
MD
. En outre, le Mode de numérisation doit être réglé sur Normal, le Mode couleur sur Auto et la Compression sur 3, entre autres paramètres.)
• Prend peu de place sur votre bureau !
Peu encombrant (plus petit qu'une feuille de papier au format A4/Lettre), vous pouvez installer le ScanSnap sur votre bureau.
•
Compact et léger, vous pouvez l’emporter !
Grâce à une stylique originale qui se caractérise par son poids et sa forme, vous pouvez sans problème l’emporter lors de vos déplacements. Par ailleurs, nul besoin d’une prise de courant. Grâce au câble USB fourni avec la solution, vous pouvez le relier à un ordinateur.
• Vos cartes de visite sont soigneusement classées !
Avec le logiciel CardMinder
MD
pourvu avec le scanneur, vous pouvez facilement classer et retrouver vos cartes de visite en utilisant la fonction OCR (ou ROC -
Reconnaissance Optique de Caractères).
1
•
Le Quick menu : idéal pour les débutants !
Le Quick menu s'exécute automatiquement après avoir appuyé sur la touche [SCAN].
Ensuite, vous n'avez plus qu'à sélectionner l'opération de votre choix depuis ce menu.
Le Quick menu est si simple que même les utilisateurs qui n'y connaissent rien en numérisation, pourront réaliser leurs premiers travaux avec succès. (Mode Quick
Menu)
•
La numérisation du document terminée, vous pouvez envoyer le fichier généré par courriel ou l'imprimer sur papier !
Toute manipulation compliquée est inutile. Vous pouvez joindre votre fichier à un courrier électronique ou, tout simplement, l'imprimer sans avoir à exécuter une application quelconque.
(*Le scanneur ScanSnap S300 N'EST PAS compatible avec les normes TWAIN et ISIS.)
Fabricant
PFU LIMITED
International Sales Dept., Imaging Business Division, Products Group
Solid Square East Tower, 580 Horikawa-chô,
Saiwai-ku, Kawasaki-shi Kanagawa 212-8563, JAPON
Téléphone : +81 (44) 540-4538
Les marques
Microsoft, Windows et Windows Vista sont des marques déposées de Microsoft
Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
Outlook est un produit de Microsoft Corporation.
Adobe, Acrobat, Adobe Reader et Acrobat Reader sont des marques de commerce ou des marques déposées d’Adobe Systems Incorporated.
Intel et Celeron sont des marques de commerce ou des marques déposées d'Intel
Corporation ou de ses succursales aux États-Unis et dans d'autres pays.
ISIS et son logo sont des marques de commerce ou des marques déposées de Pixel
Translations, une division du groupe EMC Corporation aux États-Unis.
ScanSnap, le logo ScanSnap et CardMinder sont des marques de commerce de PFU
LIMITED.
Les autres noms de produits cités dans ce manuel sont des marques de commerce ou des marques déposées de leurs sociétés respectives.
ScanSnap S300 - Instructions préliminaires
2
3
Indication des marques et des produits cités dans ce guide
Windows 2000
Windows XP
Windows Vista
Windows
IMPORTANT
Microsoft
MD
Windows
MD
2000 Professionnel
Microsoft MD Windows MD XP Professionnel
Microsoft
MD
Windows
MD
XP Édition Familiale
Microsoft MD Windows Vista MD Édition Familiale Basique
Microsoft
MD
Windows Vista
MD
Édition Familiale Premium
Microsoft
MD
Windows Vista
MD
Professionnel
Microsoft MD Windows Vista MD Entreprise
Microsoft
MD
Windows Vista
MD
Édition Intégrale
Windows 2000, Windows XP et Windows Vista
Les captures d'écran de ce guide ont été réalisées depuis le système d'exploitation Windows XP. Selon le système d'exploitation que vous utilisez, les images ainsi que les manipulations risquent d'être différentes.
Le ScanSnap et ses manuels
Le ScanSnap S300 comprend :
Désignation
S300
ScanSnap Manager
ScanSnap Organizer
CardMinder
Descriptions
Scanneur d’images couleur
Pilote pour ScanSnap qui vous permet de numériser vos documents et de sauvegarder les images numérisées
Logiciel qui vous permet d’éditer, de parcourir et de gérer les images numérisées avec ScanSnap
Logiciel doté d'un moteur OCR pour capturer et gérer les données des cartes de visite à l'aide de logiciels de Gestionnaire d'Informations
Personnelles (PIM) tels que Microsoft
MD
Outlook
MD
Vous trouverez également les manuels suivants :
Désignation
ScanSnap S300
Instructions préliminaires
(Le présent manuel)
ScanSnap S300
Instructions préliminaires
(Connexion des câbles)
ScanSnap S300
Guide d’utilisation
Descriptions
Informations relatives à l’installation et à l’utilisation de base de la solution ScanSnap
Informations relatives au branchement du
ScanSnap sur votre ordinateur
ScanSnap Organizer
Guide d’utilisation
CardMinder
Guide d’utilisation
Ce guide vous fournit des informations détaillées sur l'installation du logiciel et du matériel ScanSnap, sur l'utilisation du matériel du scanneur et sur
ScanSnap Manager
Disponible dans :
ScanSnap Setup CD-ROM
(fichier PDF)
Informations détaillées sur l’utilisation de ScanSnap
Organizer
Disponible dans :
ScanSnap Setup CD-ROM
(fichier PDF)
Informations détaillées sur l’utilisation de
CardMinder.
Disponible dans :
ScanSnap Setup CD-ROM
(fichier PDF)
Informations sur la réglementation
Déclaration de conformité à la norme FCC
Après contrôle, cet équipement a été déclaré conforme aux normes imposées aux appareils numériques de classe B, conformément à l’alinéa 15 de la réglementation du
FCC. Ces normes sont destinées à assurer une protection légitime des installations résidentielles contre tout brouillage préjudiciable. Cet équipement génère et utilise de l’énergie haute fréquence, ainsi, s’il n’est pas installé et utilisé conformément à son manuel d’instructions, il peut nuire aux radiocommunications. Cependant, l’absence d’interférences dans une installation particulière n’est pas garantie. Si vous constatez des interférences lors de la réception d’émissions de radio ou de télévision (il suffit, pour le constater, d’éteindre puis de rallumer l’appareil), vous pouvez effectuer les opérations suivantes pour tenter de les éliminer :
• réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice ;
• accroître la distance séparant l’équipement du récepteur ;
• brancher l’équipement sur un circuit différent de celui du récepteur ;
• consulter votre distributeur ou un technicien de radio/télévision qualifié.
ScanSnap S300 - Instructions préliminaires
4
5
AVERTISSEMENT
IMPORTANT
Toute modification n'ayant pas été expressément approuvée par la partie responsable des règles de conformité, peut priver l'utilisateur de son droit d'exploiter cet appareil.
• Vous devez utiliser un câble d’interface blindé afin de rester en conformité avec les normes de la Classe B section 15 du FCC.
• La longueur du câble d’alimentation doit être inférieure ou égale à 3 mètres (10 pieds).
Réglementations du Canadian DOC
This digital apparatus does not exceed the Class B limit for radio noise emissions from digital apparatus set out in the Radio interference Regulations of the Canadian
Department of Communications.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Le présent appareil numérique n'émet pas de parasites radioélectriques dépassant les limites applicables aux appareils numériques de la classe B et prescrites dans le
Règlement sur le brouillage radioélectrique dictées par le Ministère des Communications du Canada.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Bescheinigung des Herstellers / Importeurs
Für den S300 wid folgendes bescheinigt:
• In Übereinsstimmung mit den Bestimmungen der EN45014(CE) funkentstört
• Maschinenlärminformationsverordnung 3. GPSGV: Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB (A) oder weniger, gemäß EN ISO 7779.
Dieses Gerät wurde nicht für die Benutzung in unmittelbarer Umgebung starker
Lichtquellen (z. B. Projektoren) konzipiert.
International ENERGY STAR
MD
Program
En tant que partenaire d'ENERGY STAR
MD
, PFU Limited déclare ce produit conforme aux normes de rendement énergétique énoncées par ENERGY STAR
MD
.
Le Programme International du Matériel de Bureau ENERGY
STAR
MD
est un programme promouvant une économie d'énergie par l'introduction d'ordinateurs et autres matériels de bureau à meilleur rendement énergétique. Ce programme supporte le développement et la diffusion de produits pourvus de fonctions permettant la réduction réelle de la consommation d'énergie. C'est un système ouvert à tous les propriétaires d'entreprises désireux d'y participer. Les produits visés sont les matériels de bureau (ordinateurs, moniteurs, imprimantes, télécopieurs, photocopieurs, scanneurs et appareils à fonctions multiples). Leurs normes et logos sont uniformes au sein des pays participants.
Utilisation dans des environnements à risque élevé
Ce produit a été conçu, développé et fabriqué pour une exploitation générale exhaustive, bureautique, personnelle, domestique ou industrielle normale. Ainsi, ce produit n'a pas
été conçu pour être utilisé dans des environnements présentant un risque réel et mettant directement en danger la vie ou la santé de personnes ou occasionnant d'autres dommages
(nommé ci-après « Utilisation dans des environnements à risque élevé ») et où des mesures de sécurité extrêmement rigoureuses s'imposent, comme et sans restriction aucune, dans les salles de contrôle de réactions nucléaires des installations nucléaires, dans les salles de contrôle gérant les trajectoires des avions, le trafic aérien, les transports publics, dans les centres médicaux où sont utilisés les moyens d'entretien artificiel de la vie, dans les salles de contrôles de rampes de lancement de missiles des systèmes d'armement.
L’utilisateur ne doit pas utiliser ce produit sans s'être, auparavant, assuré d'avoir pris toutes les dispositions nécessaires à sa protection pour une utilisation dans l'une de ces situations à risque élevé. Par ailleurs, PFU (ainsi que ses filiales) ne peut être tenu pour responsable par l’utilisateur ou une partie tierce des dommages et des indemnisations pouvant résulter de l'utilisation de ce Produit dans un environnement à risque élevé
ScanSnap S300 - Instructions préliminaires
6
7
Remarques importantes
Voici les messages d’alerte utilisés dans ce guide :
AVERTISSEMENT
Cette indication signale à l'utilisateur que si l'opération à effectuer n'est pas scrupuleusement respectée, des blessures graves voire mortelles à toute personne se trouvant près de l'appareil seraient à déplorer
ATTENTION
Cette indication signale à l'utilisateur que si l'opération à effectuer n'est pas scrupuleusement respectée, des blessures seraient à déplorer ou le matériel risquerait d'être abîmé.
Symboles utilisés dans ce guide
Parallèlement aux explications, vous trouverez également ces messages d’alerte :
IMPORTANT
Ce symbole signale à l'utilisateur une information particulièrement importante. Lisez soigneusement cette information.
CONSEIL
Ce symbole signale à l'utilisateur un conseil utile concernant l'utilisation du produit.
Ce symbole signale à l'utilisateur une section à consulter pour obtenir de plus amples informations.
R
Un TRIANGLE indique qu'une attention et un soin particuliers sont nécessaires.
Le dessin à l'intérieur du triangle indique la nature particulière de l'avertissement.
Un CERCLE barré d’une ligne en diagonale indique une action que les utilisateurs ne doivent pas effectuer.
Le dessin à l'intérieur du cercle indique l'action particulière qui ne doit pas être effectuée.
Une lettre sur un fond de couleur indique des instructions que l’utilisateur doit suivre.
Cet élément peut s'accompagner d'un dessin représentant l'action à effectuer.
Les captures d'écran de ce guide
En vue d’une amélioration du produit, les captures d'écran de ce guide sont sujettes à des modifications sans préavis.
Ces captures d’écran ont été réalisées depuis le système d’exploitation Windows XP. Si les informations affichées sur votre écran diffèrent de celles données dans ce guide, suivez les instructions affichées sur votre écran tout en consultant le guide relatif à l’application que vous utilisez.
De plus, les captures d'écran de ce manuel ont été obtenues depuis les programmes
ScanSnap Manager, ScanSnap Organizer et CardMinder.
À propos de la maintenance
L’utilisateur ne doit pas tenter de réparer ce scanneur.
Contactez votre distributeur ou un fournisseur de services agréé par FUJITSU pour effectuer des réparations sur ce produit.
ScanSnap S300 - Instructions préliminaires
8
Consignes de sécurité
VEUILLEZ LIRE LA LISTE DES INSTRUCTIONS QUI SUIT ET RESPECTEZ
TOUS LES AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE QUI Y SONT DÉCRITS.
AVERTISSEMENT
Voici la liste des avertissements :
Si vos mains sont humides, ne touchez pas la prise électrique ni les câbles d’alimentation ca et USB. Vous risqueriez de vous électrocuter.
Un câble d’alimentation c.a. ou USB abîmé peut être à l’origine d’un incendie ou d’une électrocution. De plus, ne placez pas d'objets lourds sur ces câbles.
Par ailleurs, éviter de les étendre, plier, tordre, chauffer ou modifier.
N'utilisez pas non plus des câbles d’alimentation c.a. ou USB endommagés ainsi que des prises électriques abîmées et prenez garde aux prises de courant mal vissées.
Utilisez uniquement les câbles d’alimentation et de connexion qui vous sont spécifiés. Vous risqueriez d'endommager le matériel, voire de vous
électrocuter si vous n'utilisez pas les bons câbles.
De plus, pour les mêmes raisons, n’utilisez pas ces accessoires pour un autre appareil
Utilisez uniquement ce scanneur à la tension et à l'intensité indiquées. Une tension ou une intensité incorrecte peut provoquer un incendie ou une
électrocution. Ne branchez pas non plus le scanneur sur une prise multiple.
Avec un chiffon doux et sec, époussetez la zone des parties métalliques et alentour de la fiche d’alimentation du câble d’alimentation ainsi que celle du câble d’alimentation USB. Une accumulation de poussière peut provoquer un incendie ou une électrocution.
N'installez pas le scanneur dans un endroit exposé à la fumée d'essence, à la vapeur, à l'humidité ou à la poussière. De tels environnements peuvent
être à l’origine d’incendie ou d’électrocution.
Par mesure de précaution, évitez de toucher la partie chauffante du scanneur en cours de numérisation (haut du scanneur ou adaptateur c.a.). Vous risqueriez de vous brûler légèrement.
Évitez de recouvrir le scanneur ou l’adaptateur c.a. avec un vêtement, une couverture ou autres, lorsque celui-ci est allumé. La température risquerait d’augmenter et un incendie pourrait se déclarer.
9
Évitez d’utiliser le scanneur dans une salle de bain, une douche ou une piscine, entre autres. Afin d’éviter une électrocution ou un incendie, gardez-le loin des endroits humides et aquatiques.
Si l'appareil dégage de la chaleur ou si vous décelez d'autres problèmes de ce genre (fumée, odeur et bruit étranges), éteignez immédiatement le scanneur puis, débranchez la fiche d’alimentation de la prise de courant ou le câble d’alimentation USB de l’ordinateur.
Assurez-vous qu'il n'y a plus de fumée ou que tout danger est écarté puis, contactez votre distributeur ou un fournisseur de services agréé par FUJITSU.
Afin d’éviter une électrocution ou un incendie, insérez fermement et aussi profondément que possible, la fiche électrique dans la prise de courant ou le câble d’alimentation USB dans le port USB de l’ordinateur.
Ne placez pas d'objets lourds sur le scanneur et n'utilisez pas le dessus du scanneur pour effectuer d'autres travaux. Une mauvaise installation peut être
à l’origine de blessures ou de problèmes de numérisation.
Pour des raisons de sécurité (électrocution ou incendie), si vous n’utilisez pas le scanneur pendant une période prolongée, débranchez la fiche d’alimentation de la prise de courant ou le câble d’alimentation USB de l’ordinateur.
Si le scanneur ou un de ces éléments (ex. : couvercle) est abîmé pour une raison quelconque, débranchez la fiche d’alimentation de la prise de courant ou le câble d’alimentation USB de l’ordinateur. Enfin, contactez votre distributeur ou un technicien agréé par FUJITSU.
Aucun objet (métallique, liquide ou inflammable) ne doit pénétrer dans le scanneur. Ne numériser pas des documents humides et n'oubliez pas d'ôter les éventuels trombones et agrafes reliant vos documents.
N'aspergez pas d’eau le scanneur.
Si des corps étrangers (métalliques, liquides etc.) pénètrent dans le scanneur, éteignez-le immédiatement et débranchez la fiche d’alimentation de la prise de courant ou le câble d’alimentation USB de l’ordinateur.
Contactez ensuite votre distributeur ou un technicien agréé par FUJITSU.
Faites particulièrement attention à cet avertissement pour les foyers avec jeunes enfants.
Ne démontez pas et ne transformez pas le scanneur. L'intérieur du scanneur contient des composants sous haute tension. Vous risqueriez de vous
électrocuter ou de provoquer un incendie si vous touchez ces éléments.
Pour des questions de sécurité, gardez le scanneur hors de portée des enfants.
Pour des questions de sécurité, n’utilisez pas le scanneur lorsque vous conduisez.
ScanSnap S300 - Instructions préliminaires
10
11
N'installez pas, ne serait-ce que pour un instant, le scanneur directement sous les rayons du soleil, dans un endroit exposé à la chaleur ou près d'un appareil de chauffage. Les éléments internes du scanneur risqueraient de se devenir excessivement chauds, de se déformer ou de fonde d'où risque d'incendie ou problème de fonctionnement. Installez le scanneur dans un endroit bien aéré.
Ne déplacez pas le scanneur lorsque les câbles d'alimentation et d'interface sont connectés. Vous risquez de les abîmer et de provoquer un incendie, une
électrocution ou des blessures involontaires. Avant de déplacer le scanneur, assurez-vous de débrancher la fiche électrique de la prise murale et de débrancher les câbles de données. Le sol est dépourvu d'obstacles.
Évitez de toucher au mécanisme du scanneur lorsqu'il est en cours de numérisation ou encore de laisser pendre votre cravate, votre pendentif ou vos cheveux au-dessus du scanneur. Vous pourriez vous blesser.
N'utilisez aucun produit flammable ou pulvérisateur à base d'alcool pour nettoyer le scanneur. La poussière peut être ramenée à l'intérieur du scanneur par le souffle d'un pulvérisateur. Le scanneur risque de ne pas opérer correctement. Ces étincelles, causées par l'électricité statique lors de l'époussetage et du nettoyage de l'extérieur du scanneur, peuvent être à l'origine d'incendie.
ATTENTION
Voici la liste des points supplémentaires auxquels accorder une attention particulière :
Installez le scanneur sur votre bureau de façon à ce qu'aucune de ses parties ne dépasse le bord de la table. Assurez-vous également que le scanneur est installé sur une surface plate et droite.
Installez le scanneur à l'écart de champs magnétiques importants et d'autres sources de parasites électroniques. Protégez également le scanneur de l'électricité statique.
N’utilisez pas le matériel immédiatement après l’avoir déplacé d’un endroit frais à un endroit chaud. Afin d’éviter toute condensation qui pourrait donner lieu à des problèmes de numérisation, laissez le scanneur sécher pendant deux ou trois heures.
Soyez prudent lorsque vous déplacez le scanneur sous la pluie ou sous la neige. Il ne doit pas être mouillé.
Le bord d’une feuille de papier étant très fin, évitez d’y laisser courir vos doigts. Vous risqueriez de vous couper.
Chapitre 1 Préparations
Ce chapitre vous indique les étapes préliminaires à respecter avant de commencer à utiliser le ScanSnap.
IMPORTANT
Ne branchez pas le scanneur sur votre ordinateur avant d'avoir installé
ScanSnap Manager.
Le scanneur ne fonctionnera pas correctement si vous le branchez avant d’avoir installé ScanSnap Manager.
Consultez le Chapitre 2 Installation du ScanSnap (page 15) pour
l'installation de ScanSnap Manager.
1.1 Informations sur les divers guides
Dans le présent guide, vous trouverez des informations sur l’installation et l’utilisation du
ScanSnap ainsi que sur les opérations usuelles.
Parallèlement, n’hésitez pas à consulter les guides suivants :
Désignation
ScanSnap S300 - Instructions préliminaires
(Connexion des câbles)
(une page)
ScanSnap S300 - Guide d’utilisation
(PDF)
Descriptions
Vous trouverez ces instructions insérées dans le sachet comprenant les câbles
ScanSnap Organizer - Guide d’utilisation
(PDF)
CardMinder - Guide d’utilisation
(PDF)
• ScanSnap Setup CD-ROM
• Après avoir installé ScanSnap Manager, sélectionnez démarrer D Tous les
programmes D ScanSnap Manager D Guide
d’utilisation.
• ScanSnap Setup CD-ROM
• Après avoir installé ScanSnap Organizer, sélectionnez démarrer D Tous les
programmes D ScanSnap Organizer D
Guide.
• ScanSnap Setup CD-ROM
• Après avoir installé CardMinder, sélectionnez
démarrer D Tous les programmes D
CardMinder V3.2 D Guide.
IMPORTANT
Pour pouvoir consulter ces manuels, vous devrez installer Adobe
MD
Reader
MD
(Acrobat
MD
Reader
MD
) ou toute autre programme accueillant le format PDF ou ScanSnap Organizer.
ScanSnap S300 - Instructions préliminaires
12
1.2 Nom et fonction des éléments
Au moment de déballer le scanneur, veuillez confirmer la présence de tous les éléments dans la boîte. Pour vous aider, consultez la liste incluse dans la boîte du scanneur.
ATTENTION
Gardez les emballages et les éléments du scanneur hors de portée des enfants.
Risques de suffocation si les enfants venaient à jouer avec l’emballage ou d’étouffement si certaines pièces du scanneur se retrouvaient dans leur bouche.
■ Vue de face
Plateau d’alimentation
⇒ En le soulevant, le scanneur est mis sous tension.
13
Rallonge du plateau d’alimentation
N’hésitez pas à la déplier lors du chargement de longs documents.
Plateau d’alimentation
Pour charger vos documents dans le scanneur.
Levier d’ouverture
Tirer vers vous afin d’ouvrir l’AAD.
Guides latéraux
Pour éviter le désalignement des documents lors de leur chargement.
Couvercle de l’AAD
(AAD : Alimentateur Automatique de Document)
Touche [Scan]
Pour démarrer la numérisation.
Voyant de l’indicateur de marche
Indique l’état du scanneur.
Bleu : Prêt
Bleu clignotant : Numérisation en cours/
Mode veille
Orange : Erreur détectée
Voyant éteint : Hors tension
■ Vue arrière
Vignette de rappel
Vous indique que vous devez d’abord installer le logiciel fourni.
Après avoir installé ScanSnap
Manager, enlevez cette vignette afin de pouvoir brancher le scanneur sur votre ordinateur.
Connecteur USB
Pour brancher le câble USB.
Connecteur adaptateur c.a.
Pour brancher le câble d’alimentation ou le câble d’alimentation bus USB.
Encoche de sécurité
Pour brancher un câble de sécurité
(antivol disponible dans le commerce).
IMPORTANT
Pour en savoir plus sur les documents pouvant être chargés dans le scanneur, veuillez consulter la section 3.2 Formats de document acceptés du Guide d’utilisation du ScanSnap S300, disponible dans le
ScanSnap Setup CD-ROM.
Ce scanneur s’allume/s’éteint en fonction de la tension de votre ordinateur ou Ce scanneur s’allume/s’éteint automatiquement uniquement en soulevant/rabaissant le plateau d’alimentation. La mise sous tension/hors-tension directe du ScanSnap n’est pas nécessaire.
ScanSnap S300 - Instructions préliminaires
14
Chapitre 2 Installation du ScanSnap
Dans ce chapitre, vous trouverez des explications relatives à la connexion du ScanSnap avec votre ordinateur.
15
2.1 Installation des logiciels fournis
Avant de procéder à tout branchement, veuillez installer les logiciels suivants.
Désignation
ScanSnap Manager
(Pilote)
ScanSnap Organizer
(Application)
CardMinder
(Application)
Windows 2000
3
3
3
Windows XP
3
*
3
3
*
*
Windows Vista
3
3
3
*Service Pack 1 ou version ultérieure
IMPORTANT
• N’oubliez pas d’installer le pilote ScanSnap Manager avant de relier le scanneur à votre ordinateur.
Dans le cas contraire, la fenêtre Nouveau matériel détecté s’ouvrira.
(L’intitulé dépend de votre système d’exploitation). Cliquez alors sur le bouton Annuler pour fermer la fenêtre de l’assistant d’installation.
• Après avoir installé le S300, vous ne pouvez pas installer dans le même ordinateur un autre ScanSnap S300 ou tout autre modèle
(série des ScanSnap fi-5110EOX ou ScanSnap S500/S510).
• Si un pilote de la série des ScanSnap fi-4110EOX est déjà installé dans votre système, veuillez le désinstaller avant d’installer celui du
S300.
• Par contre, si le pilote du ScanSnap fi-4010CU est installé dans votre système, inutile de le désinstaller. Vous pouvez cumuler l’utilisation du
ScanSnap fi-4010CU et du S300 dans un même ordinateur et simultanément.
• Veuillez ouvrir une session en tant qu’utilisateur avec des privilèges l’Administrateur (d’Administrateur).
• La plateforme requise pour utiliser le ScanSnap S300 est la suivante :
Windows XP/2000 Windows Vista
Unité Intel
MD
Celeron
MD
430 Intel
MD
Celeron
MD
430 centrale : 1.73GHz ou plus 1.73GHz ou plus
Mémoire : 512 Mo ou plus 1 Go ou plus
Si ces recommandations ne sont pas respectées et si vous utilisez un bus USB version 1.1, la numérisation des documents prendra plus de temps.
■ Installation de ScanSnap Manager, ScanSnap Organizer et
CardMinder
Préparez le ScanSnap Setup CD-ROM.
1.
Insérez le ScanSnap Setup CD-ROM fourni avec le ScanSnap dans le lecteur de CD-ROM.
⇒ La boîte de dialogue Installation du ScanSnap s’ouvre.
CONSEIL
Cette boîte ne s'affiche pas automatiquement si la fonction d'exécution automatique des CD-ROM est désactivée. Dans ce cas, exécutez directement AutoPlay.exe dans le CD-ROM avec le volet Explorer ou à partir du Poste de travail.
2.
Cliquez sur le bouton Installer les produits.
⇒ L’installation s’exécute et la boîte de dialogue de l’Assistant s’ouvre.
ScanSnap S300 - Instructions préliminaires
16
3.
La boîte de dialogue suivante s’ouvre. Suivez les instructions qui y sont indiquées.
Lors de l’installation, cette fenêtre s’ouvre :
CONSEIL
• Par défaut (Recommandé)
ScanSnap Manager, ScanSnap Organizer et CardMinder ainsi que leur manuel d’instruction seront installés.
• Compacte
ScanSnap Manager est installé avec son manuel.
• Personnalisée
Pour sélectionner le(s) logiciel(s) que vous souhaitez installer et le(s) manuel(s) correspondant(s).
17
• Orientez le haut du document vers le bas, le côté à numériser
contre le plateau. (Recommandé)
Si vous souhaitez numériser vos documents en insérant d’abord la partie supérieure du document dans le scanneur, le côté à numériser contre le plateau.
• Orientez le haut du document vers le haut, le côté à numériser
vous faisant face
Si vous souhaitez numériser vos documents en insérant la partie inférieure du document dans le scanneur, le côté à numériser contre le plateau tourné à l’extérieur.
* Remarque : vous pouvez modifier cette configuration après l’installation.
Au moment de réinstaller les programmes, cette boîte de dialogue ne s’ouvrira pas. La configuration précédant la réinstallation sera effective.)
Pour en savoir plus sur cette configuration, veuillez consulter la section 4.2 du Guide d’utilisation.)
Cette boîte de dialogue vous permet de recevoir ou d’ignorer la Notification des résultats de numérisation à la fin de vos travaux.
Si la case d’option est cochée, la notification vous informant de l’utilisation ou non des fonctions suivantes s’affiche :
• Activer la suppression automatique des pages blanches
• Activer la correction automatique de désalignement
* Remarque : vous pouvez modifier cette configuration après l’installation.
Au moment de réinstaller les programmes, cette boîte de dialogue ne s’ouvrira pas. La configuration précédant la réinstallation sera effective.
Pour en savoir plus sur cette configuration, veuillez consulter la section 4.1 du Guide d’utilisation.)
4.
L'installation terminée, veuillez redémarrer votre ordinateur.
Pour en savoir plus sur l’installation de ScanSnap Manager, ScanSnap
Organizer et CardMinder, veuillez consulter le Guide d’utilisation du
ScanSnap S300.
ScanSnap S300 - Instructions préliminaires
18
19
2.2 Branchement du ScanSnap
L’installation des logiciels complète, procédez au branchement du ScanSnap.
IMPORTANT
N’oubliez pas que l’installation de ScanSnap Manager doit d’abord être effectuée avant de redémarrer votre ordinateur et de procéder au branchement du scanneur.
■ Branchement des câbles
Veuillez alimenter le ScanSnap selon l’une des méthodes suivantes :
Câbles Voir Sources d’alimentation
Prise de courant
(pour une utilisation du scanneur dans un même endroit pourvu d’une prise de courant)
Câble d’alimentation
Composé d’un adaptateur CA et d’un câble CA.
Connexion avec le câble d’alimentation
Ordinateur
(pour une connexion avec un ordinateur personnel ou portatif, en cas d’absence de prise de courant)
Câble d’alimentation bus USB
Connexion avec le câble d’alimentation bus USB (page 21)
Après avoir alimenté le ScanSnap, veuillez le relier à l’ordinateur avec un câble bus
USB.
ATTENTION
Afin d’éviter tout problème d’alimentation électrique, utilisez uniquement le câble d’alimentation (câble CA et adaptateur CA) suivant :
• Fabricant : LEI
• Références : NU13-1072166-I3
IMPORTANT
• Si vous alimentez le scanneur avec le câble d’alimentation USB, assurez-vous que votre ordinateur est doté de deux ports USB ; un pour l’alimentation, l’autre pour le câble de connexion USB.
• Si vous branchez le câble d’alimentation USB sur un concentrateur
USB, assurez-vous que le concentrateur est équipé d’un adaptateur c.a.
• L’alimentation électrique via un câble d’alimentation affectera la vitesse de numérisation.
• Numérisation recto verso de document couleur A4/Lettre :
- avec le câble d’alimentation : 8 feuilles/minute environ
- avec le câble d’alimentation bus USB : 4 feuilles/minute environ
(à condition que l’ordinateur soit doté du processeur Intel
MD
Celeron
MD
430 1.73GHz ou plus et dont le système d’exploitation est Windows 2000,
Windows XP ou Windows Vista, d’une part et que le Mode de numérisa-
tion soit sur Normal, Mode couleur sur Auto et Compression sur 3, d’autre part.)
•
Connexion avec le câble d’alimentation
Prenez le câble d’alimentation et le câble bus USB puis, retirez les vignettes qui recouvrent les connecteurs USB et Alimentation.
1.
Branchez le câble d’alimentation.
Branchez le câble sur le connecteur d’alimentation et la prise électrique.
2.
Branchez le câble bus USB.
Reliez le ScanSnap et votre ordinateur à l’aide du câble bus USB.
Connecteur
USB
Connecteur
Alimentation
Unité centrale
(ordinateur)
Port USB
3.
Les périphériques reliés entre eux par les câbles, veuillez procéder à la
Mise sous tension du ScanSnap (page 22).
ScanSnap S300 - Instructions préliminaires
20
IMPORTANT
• Veuillez utiliser l’adaptateur CA et le câble CA fournis avec le scanneur.
• Veuillez utiliser le câble USB fourni avec le scanneur.
L'utilisation d'un câble USB distribué dans le commerce ne garantit pas le bon fonctionnement de l'appareil.
• Si le câble USB est endommagé, le ScanSnap ne répondra pas.
Assurez-vous d’utiliser les deux types de câbles (câbles d’alimentation et USB) pour relier le ScanSnap à votre ordinateur.
• Si vous utilisez un concentrateur USB, assurez-vous de brancher le câble sur celui le plus proche de votre ordinateur (premier niveau). Si vous le branchez sur celui de second niveau ou à une distance plus
éloignée, le ScanSnap peut ne pas fonctionner correctement.
• Si vous utilisez un bus USB 2.0, le port USB ainsi que le concentrateur de votre ordinateur doivent pouvoir l’accueillir. Si vous utilisez un bus USB 1.1, la vitesse de numérisation de votre scanneur risque d’en être affectée. Si votre ordinateur est doté d’un concentrateur pouvant accueillir un bus USB 2.0, veuillez l’utiliser.
•
Connexion avec le câble d’alimentation bus USB
Prenez le câble d’alimentation bus USB et le câble USB puis, retirez les vignettes qui recouvrent les connecteurs USB et Alimentation.
1.
Branchez le câble d’alimentation bus USB.
Branchez le câble sur le connecteur d’alimentation su ScanSnap et votre ordinateur
(portable).
2.
Branchez le câble bus USB.
Reliez le ScanSnap et votre ordinateur à l’aide du câble bus USB.
Connecteur USB
Connecteur Alimentation
Port USB
Ordinateur
21
3.
Les périphériques reliés entre eux par les câbles, veuillez procéder à la
Mise sous tension du ScanSnap (page 22).
IMPORTANT
• Veuillez utiliser le câble USB d’alimentation fourni avec le scanneur.
• Veuillez utiliser le câble USB fourni avec le scanneur.
L'utilisation d'un câble USB distribué dans le commerce ne garantit pas le bon fonctionnement de l'appareil
• Si le câble USB est endommagé, le ScanSnap ne répondra pas.
Assurez-vous d’utiliser les deux types de câbles (câbles d’alimentation USB et USB) pour relier le ScanSnap à votre ordinateur.
Ou utilisez un concentrateur doté d’un adaptateur c.a. puis, connectez-les deux câbles dans le même concentrateur.
• Si vous utilisez un concentrateur USB, assurez-vous de brancher le câble sur celui le plus proche de votre ordinateur (premier niveau). Si vous le branchez sur celui de second niveau ou à une distance plus
éloignée, le ScanSnap peut ne pas fonctionner correctement.
• Si vous utilisez un bus USB 2.0, le port USB ainsi que le concentrateur de votre ordinateur doivent pouvoir l’accueillir. Si vous utilisez un bus USB 1.1, la vitesse de numérisation de votre scanneur risque d’en être affectée. Si votre ordinateur est doté d’un concentrateur pouvant accueillir un bus USB 2.0, veuillez l’utiliser.
■ Mise sous tension du ScanSnap
IMPORTANT
Le scanneur est mis sous tension ou hors-tension, lorsque vous soulevez ou rabaissez le plateau d’alimentation.
Son alimentation dépend également de l’alimentation de l’ordinateur connecté.
1.
Soulevez le plateau d’alimentation du ScanSnap.
Plateau d’alimentation
2.
Le ScanSnap est mis sous tension.
⇒ La lampe de l’indicateur de marche commence par clignoter puis, elle se fige.
Enfin, le ScanSnap est reconnu en tant que nouveau périphérique par votre ordinateur.
ScanSnap S300 - Instructions préliminaires
22
23
CONSEIL
Selon la performance et la charge de votre ordinateur (nombre de programmes ouverts, par exemple), le voyant DEL risque de ne pas scintiller immédiatement. De plus, avant de commencer vos travaux, le voyant DEL doit se figer et non plus clignoter.
Si le témoin continue de clignoter après plusieurs minutes, fermez le plateau d’alimentation puis, relevez-le après cinq secondes (au moins).
Si le problème persiste, vérifiez le branchement des câbles.
3.
La connexion du ScanSnap est complète.
CONSEIL
L'icône du ScanSnap Manager est indiqué dans la barre des tâches sous la forme
S
.
L’aspect de cette icône dépend de l’alimentation électrique choisie.
• Connexion à l’aide du câble d’alimentation :
S
• Connexion à l’aide du câble d’alimentation bus USB :
Les exemples cités concernent l’alimentation avec le câble d’alimentation.
Chapitre 3 Utilisation du ScanSnap
Dans ce chapitre, vous seront expliquées les opérations usuelles du ScanSnap.
3.1 Numérisation des documents
Grâce à ScanSnap, vous pouvez transformer un document papier en un fichier numérique, le sauvegarder, le joindre à un courriel et l’imprimer, uniquement en appuyant sur une touche. L’image générée pourra être affichée à l'écran grâce à l’installation des applications fournies (ScanSnap Organizer et CardMinder).
Voici les trois utilisations typiques :
•
Création et sauvegarde numériques de documents de bureau au format PDF
Grâce à Adobe Acrobat, vous pourrez les afficher puis, les éditer plus tard. Adobe
Acrobat est idéal pour le traitement des informations des images numérisées : par exemple, la fonction OCR (reconnaissance de texte avec OCR) vous permettra d’accéder facilement aux données recherchées ou encore, la création d’un mot de passe vous permettra de sécuriser vos documents etc.
• Une Liste des actions composée des tâches usuelles
Grâce à la Liste des actions, vous pourrez joindre un fichier numérisé à un courrier
électronique, l’imprimer sur un support papier ou encore le partager dans un réseau.
CONSEIL
La Liste des actions
Pour une utilisation efficace du ScanSnap, une liste des tâches les plus usitées a été conçue à votre intention.
Consultez le chapitre 5 - À propos de la Liste des actions du Guide d’utilisation du ScanSnap S300 disponible dans le ScanSnap Setup CD-
ROM pour en savoir plus sur cette liste très pratique.
• Numérisation et gestion des cartes de visite
CardMinder est une application idéale pour la numérisation, la reconnaissance et l’édition des cartes de visite. Ensuite, vous pourrez en exporter les données vers un
Gestionnaire d'Informations Personnelles (PIM) tel que Microsoft
MD
Outlook
MD
.
ScanSnap S300 - Instructions préliminaires
24
25
3.2 Configuration de la numérisation
Vous pouvez modifier la configuration du ScanSnap depuis le programme
ScanSnap Manager.
Pour en savoir plus sur les paramètres de numérisation du ScanSnap, veuillez consulter la section 4.2 Modification des paramètres de numérisation du Guide d’utilisation du ScanSnap S300.
1.
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône ScanSnap Manager dans la barre des tâches.
Dans le Menu clic-droit, pointez sur
Configuration de la touche SCAN.
⇒ La boîte de dialogue ScanSnap Manager -
Paramètres de numérisation et
d’enregistrement s’ouvre.
2.
Effectuez la configuration de votre choix depuis cette boîte de dialogue..
Vous pouvez enregistrer la dernière configuration effectuée si Configuration
de la touche SCAN a été sélectionnée.
Six onglets vous permettent de configurer la numérisation (le nombre d’onglets affichés et les articles proposés dépendent de l’application qui interagit et du Mode Opération)
3.
Cliquez sur le bouton OK pour terminer la configuration.
⇒ Les nouveaux paramètres de numérisation sont validés.
3.3 Numérisation des documents de bureau
Dans ce chapitre, vous trouverez des explications sur la numérisation de documents de bureau. Le ScanSnap permet de numériser des documents de formats divers.
Pour en savoir plus, veuillez consulter le chapitre 3 - Utilisation du
ScanSnap du Guide d’utilisation du ScanSnap S300.
1.
Tirez le plateau d’alimentation, libérez la rallonge puis, chargez un document.
Rallonge
Guide latéral
Recto placé contre le plateau, partie supérieure chargée dans le scanneur.
Sens du chargement
Touche [SCAN]
2.
Ajustez les guides latéraux contre le bord du document.
IMPORTANT
Le recto de la carte doit être orienté vers l’extérieur si vous effectuez la configuration suivante :
Dans le menu de ScanSnap Manager - Paramètres de
numérisation et d’enregistrement, cliquez sur l’onglet Mode de
numérisation
D
Option
D
Orienter le côté à numériser vers
l’extérieur.
3.
Appuyez sur la touche [SCAN].
⇒ La numérisation s’exécute.
⇒ Le ScanSnap Quick Menu s’ouvre à la fin de la numérisation.
ScanSnap S300 - Instructions préliminaires
26
4.
Sélectionnez une action de votre choix dans le ScanSnap Quick Menu.
27
CONSEIL
La méthode de numérisation citée en exemple a été effectuée avec le Quick
Menu.
Si vous optez pour le Menu clic gauche, le Quick Menu sera inactif mais, vous pourrez accéder aux éventuelles configurations que vous aurez, au préalable, enregistrées avec le Menu clic gauche. Après vous être familiarisé avec le ScanSnap, vous saurez distinguer les différentes configurations selon vos besoins et activer celle de votre choix.
Le Mode Opération peut être activé en cliquant avec le bouton droit de la souris sur l’icône
S
dans la barre des tâches et en cochant l’intitulé
Utilisation du Quick Menu.
Divers paramètres sont à votre disposition pour une numérisation optimale.
Pour en savoir plus, consultez le Guide d’utilisation ScanSnap S300 disponible dans le ScanSnap Setup CD-ROM.
3.4 Numérisation des cartes de visite
1.
Depuis le menu démarrer, sélectionnez Tous les programmes
D
CardMinder V3.2
D
CardMinder V3.2.
Assurez-vous que l’application CardMinder est bien active (la fenêtre principale de votre écran doit être celle de CardMinder).
IMPORTANT
Vous ne pouvez pas numériser de cartes de visite avec le Quick
Menu.
2.
Chargez les cartes de visite dans le scanneur. Ajustez les guides latéraux.
Carte de visite
Recto contre le plateau
Guide latéral
Touche [SCAN]
IMPORTANT
Le recto de la carte doit être orienté vers l’extérieur si vous effectuez la configuration suivante :
Dans le menu de ScanSnap Manager - Paramètres de
numérisation et d’enregistrement, cliquez sur l’onglet Mode de
numérisation
D
Option
D
Orienter le côté à numériser vers
l’extérieur.
3.
Appuyez sur la touche [SCAN].
⇒ La numérisation commence.
⇒ Le programme CardMinder s'exécute et les caractères reconnus, nom du particulier, raison sociale et adresse électronique s’affichent sur votre écran.
4.
La fenêtre suivante s’ouvre.
Sélectionnez un contact dans la liste des données puis, vérifiez les coordonnées dans le champ des résultats de la reconnaissance.
Corrigez les données si vous décelez une erreur.
ScanSnap S300 - Instructions préliminaires
28
Bouton [Microsoft Outlook]
Image numérisée
29
Liste des données Résultats de la reconnaissance
5.
Prenant Outlook
MD
comme exemple, choisissez les cartes de visite que vous voulez y exporter, après avoir confirmé les données de ces cartes, puis cliquez sur le bouton Microsoft Outlook dans la barre d'outils. Les données sont alors exportées vers Outlook
MD
.
CONSEIL
Vous pouvez exporter les données (résultats de la reconnaissance) vers les applications suivantes :
• Microsoft
MD
Windows
MD
Mail (avec Windows Vista)
• Microsoft
MD
Outlook
MD
2000/2003/2007
• Outlook Express 6.0
• ACT!
TM
6.0
• GoldMine
®
6.0
Vous pouvez également enregistrer les données au format CSV afin de les exporter vers une autre application (Excel). Consultez le Guide de l'utilisateur CardMinder pour en savoir plus.
6.
Exécutez Outlook
MD
pour confirmer les données importées.
7.
Pour fermer CardMinder, ouvrez le menu Fichier puis, cliquez sur l’article
Quitter.
CONSEIL
Le programme CardMinder possède de nombreuses autres fonctions.
Pour en savoir plus, consultez le Guide de l'utilisateur CardMinder disponible dans le ScanSnap Setup CD-ROM.
3.5 ScanSnap Organizer
ScanSnap Organizer est une application qui vous permet de gérer l’affichage des fichiers
PDF ou JPEG sous forme de vignettes.
Même fermés, les fichiers générés avec ScanSnap peuvent être visualisés. Vous pouvez
également créer des dossiers, entre autres.
De plus, pour ce qui est des fichiers composés de plusieurs pages, vous pouvez également consulter les vignettes en les faisant défiler.
1.
Depuis le menu démarrer, cliquez sur Tous les programmes
D
ScanSnap Organizer
D
ScanSnap Organizer.
La fenêtre suivante s’ouvre :
Visualisation des dossiers
Liste des dossiers contenus dans le ScanSnap Organizer.
Barre des menus
Menus de ScanSnap Organizer.
Barre d’outils
Boutons-icônes représentant les opérations les plus utilisées.
Liste des actions
Affichage des icônes des programme qui vous permettront d’exécuter le fichier sélectionné.
Visualisation des fichiers
Les fichiers PDF/JPEG du dossier sélectionné sont affichés sous forme de vignettes.
Barre d’état
Affichage du nombre total de fichiers dans la Liste de fichiers, de la date de création du fichier sélectionné, le nombre de pages et la taille fichier sélectionné.
2.
Sélectionnez un fichier dans la Liste des fichiers.
3.
Ouvrez le menu Fichier puis, cliquez sur ScanSnap Organizer Viewer.
ScanSnap S300 - Instructions préliminaires
30
⇒ Le fichier est affiché dans la fenêtre du ScanSnap Organizer Viewer.
CONSEIL
Depuis ScanSnap Organizer Viewer, vous pouvez également ouvrir un fichier en :
• cliquant avec le bouton droit de la souris sur la vignette concernée et en sélectionnant ScanSnap Organizer Viewer dans le menu qui s’ouvre ;
• double-cliquant sur la vignette.
* Au préalable, ouvrez le menu Outils, cliquez sur Options puis, sur l’onglet Paramètres usuels. Dans la rubrique Commandes de la
souris, cochez la case d’option ScanSnap Organizer Viewer.
Barre des menus
Menus de ScanSnap Organizer Viewer.
Barre d’outils
Boutons-icônes représentant les opérations les plus utilisées.
31
Palette Vignettes
Affichage des fichiers PDF/
JPEG sous forme de vignettes.
Panneau de visualisation de la page
Affichage de la page sélectionnée dans la
Palette Vignettes.
Barre d’état
Affichage des informations relatives au fichier (verrou, icône textuelle ou estampille, date de création, volume et nombre de pages.
4.
Éditez le fichier depuis ScanSnap Organizer Viewer.
Avec ScanSnap Organizer Viewer, vous pouvez basculer, supprimer, déplacer une image ou insérer des pages dans un fichier.
Veuillez consulter le Guide d’utilisation de ScanSnap Organizer et sa rubrique Aide disponibles dans le ScanSnap Setup CD-ROM.
Chapitre 4 Dépannage
Ce chapitre dresse la liste des problèmes courants pouvant apparaître lors de l'utilisation de l'appareil et vous propose une série de solutions pouvant les résoudre.
4.1 Liste des points à vérifier
Avant de faire appel au service après-vente, vérifiez les points suivants.
Si vous n'arrivez pas à résoudre le problème malgré les instructions proposées, contactez votre distributeur ou un technicien pour scanneurs agréé par FUJITSU.
Pour obtenir de l’aide supplémentaire en cas de problèmes de numérisation, veuillez consulter la section 7.2 - Liste des points à vérifier du Guide d’utilisation du ScanSnap S300.
*N’hésitez pas à consulter notre site web. Vous trouverez d’autres informations utiles dans la rubrique FAQ : http://scansnap.fujitsu.com/
Problèmes
Le scanneur ne s’allume pas.
Points à vérifier
Le câble d’alimentation c.a. ou le câble d’alimentation bus USB sont-ils branchés ?
Solutions
Vérifiez les branchements des câbles d’alimentation c.a. ou USB.
Si vous utilisez un câble d’alimentation
USB, utilisez un concentrateur USB doté d’un adaptateur c.a. Si vous branchez le scanneur sur un concentrateur non alimenté, la numérisation risque de ne pas s’exécuter correctement.
Rebranchez les câbles d’alimentation c.a. ou USB.
(Remarque : patientez cinq secondes entre le débranchement et le branchement.)
Libérez le plateau d’alimentation.
Le plateau d’alimentation est-il fermé ? (La mise sous tension et l’arrêt du scanneur dépendent, entre autres, de la position du plateau d’alimentation.)
Windows s’est-il exécuté normalement ? (L‘exploitation du scanneur dépend, entre autres, de la mise sous tension et de l’arrêt de votre ordinateur.)
Attendez que Windows ait complètement démarré. Le voyant DEL peut s’éteindre entre-temps ou le scanneur peut afficher une faible intensité ou encore être en mode veille.
ScanSnap S300 - Instructions préliminaires
32
Problèmes
La numérisation ne s’exécute pas.
Points à vérifier
Avez-vous installé ScanSnap
Manager pour ScanSnap
S300?
Le câble USB est-il correctement branché ?
Le voyant DEL clignote-t-il de manière répétée ?
L’ordinateur était-il en mode veille ?
Solutions
Veuillez installer ScanSnap Manager pour
ScanSnap S300. (Voir 2.1 Installation des logiciels fournis (page 15).)
Branchez correctement le câble USB. Si un concentrateur USB est utilisé, vérifiez l'alimentation du concentrateur.
Si vous utilisez un câble d’alimentation
USB, utilisez un concentrateur USB doté d’un adaptateur c.a. Si vous branchez le scanneur sur un concentrateur non alimenté, la numérisation risque de ne pas s’exécuter correctement.
Rebranchez les câbles d’alimentation c.a. ou USB.
(Remarque : patientez cinq secondes entre le débranchement et le branchement.)
Si votre ordinateur était en mode veille, veuillez déplacer la souris ou appuyez sur une touche de votre clavier afin de pouvoir commencer vos travaux.
Si l'icône ScanSnap Manager n'est pas affichée, ouvrez le menu démarrer D Tous
les programmes D ScanSnap Manager
D ScanSnap Manager pour exécuter le
ScanSnap Manager.
ScanSnap Manager a-t-il correctement été exécuté ? (Le cas échéant, l'icône ScanSnap
Manager
S
sera affichée dans la barre des tâches.)
Est-ce que le programme
ScanSnap Manager s’exécute normalement ?
(Dans le cas contraire, l'icône
ScanSnap Manager dans la barre des tâches est affichée sous la forme .)
Effectuez les manipulations suivantes :
1.Actualisez le pilote ScanSnap Manager.
Depuis le menu démarrer, cliquez sur
Panneau de configuration D
Système D Matériel D Gestionnaire
de périphériques.
Dans le menu, cliquez avec le bouton droit sur ScanSnap S300 puis, dans le menu qui s’ouvre, cliquez sur Mettre à
jour le pilote. Si le problème persiste, passez à l’étape 2.
2.Redémarrez le scanneur. Si le problème persiste, passez à la solution 3.
(Remarque : patientez cinq secondes avant d’allumer le scanneur.)
3.Le concentrateur USB est peut-être endommagé. Reliez directement le
ScanSnap à votre ordinateur. Si le problème persiste, passez à l’étape 4.
4.Redémarrez votre ordinateur.
Si les solutions précitées s’avèrent inefficaces, désinstallez puis, installez à nouveau ScanSnap Manager.
Pour en savoir plus, consultez l’Annexe B
- Désinstallation de ScanSnap du Guide d’utilisation ScanSnap S300.
33
Problèmes
Le scanneur n'est pas reconnu malgré l'installation de
ScanSnap
Manager.
Points à vérifier
Avez-vous branché le scanneur sur votre ordinateur avant d’avoir installé ScanSnap
Manager ? Est-ce que le scanneur a été reconnu en tant qu'Autres périphériques dans le Gestionnaire de
périphériques ?
Solutions
Depuis le menu démarrer, Panneau de
configuration D Système D Matériel D
Gestionnaire de périphériques.
Supprimez le nom du périphérique indiqué dans la rubrique Autres
périphériques et redémarrez votre ordinateur.
4.2 Dégagement des bourrages de papier
1.
Ouvrez l’AAD à l’aide du levier d’ouverture.
2.
Retirez le document qui encombre le scanneur.
3.
Fermez l’AAD.
⇒ Vous devrez entendre un déclic signifiant que l'AAD a retrouvé sa position initiale.
Clic !
ScanSnap S300 - Instructions préliminaires
34
Chapitre 5 Entretien
Ce chapitre explique comment nettoyer le scanneur.
AVERTISSEMENT
• Avant de procéder au nettoyage, n’oubliez pas d’éteindre le scanneur et de débrancher tous les câbles.
• Gardez les éléments du scanneur hors de portée des enfants.
• N'utilisez aucun produit flammable ou pulvérisateur à base d'alcool pour nettoyer le scanneur. La poussière peut être ramenée à l'intérieur du scanneur par le souffle d'un pulvérisateur. Le scanneur risque de ne pas opérer correctement. Ces étincelles, causées par l'électricité statique lors de l'époussetage et du nettoyage de l'extérieur du scanneur, peuvent être à l'origine d'incendie.
5.1 Produits de nettoyage
Désignations
Nettoyant F1
Lingettes
Références
PA03950-0352
PA03950-0419
Remarques
1 flacon (100ml) *1)
1 paquet (24 pièces) *2)
*1) La vaporisation risque d'être longue si vous appliquez une quantité importante de produit. Pour le nettoyage des éléments du scanneur, quelques gouttes sur un chiffon propre et doux suffisent. Par ailleurs, veillez à bien étaler le produit afin de ne laisser aucune trace sur la surface des éléments.
*2) Les lingettes sont des serviettes déjà imprégnées de Nettoyant F1. Inutile de rajouter du produit.
Pour vous procurer ces produits, veuillez contacter votre distributeur.
5.2 Nettoyage des éléments externes
Nettoyez l'extérieur du scanneur avec un chiffon doux imbibé d'une petite quantité de détergent neutre ou de nettoyant F1 (vendus séparément).
IMPORTANT
• N'utilisez jamais de diluant à peinture ou autre solvant organique.
• Lors du nettoyage, veillez à ne pas renverser de liquide dans le scanneur.
Chiffon
Nettoyant F1 ou détergent neutre
Diluant à peinture
35
5.3 Nettoyage des éléments internes
Nettoyez les éléments internes avec un chiffon imbibé de quelques de nettoyant F1.
L’accumulation de poussière de papier due au chargement continu des documents peut
être à l’origine de problèmes de numérisation.
À titre indicatif, nettoyez l'AAD toutes les 200 numérisations. Notez que cette valeur varie selon le type de documents numérisés. Par exemple, l'AAD devra être souvent nettoyé si la fréquence de numérisation de documents dont l’encre n’aurait pas suffisamment adhéré au papier, est importante.
N'utilisez jamais de diluant à peinture ou autre solvant organique.
IMPORTANT
1.
Ouvrez l’AAD à l’aide du levier d’ouverture.
AAD
Levier d’ouverture
2.
Nettoyez les éléments suivants avec un chiffon imbibé de NettoyantF1.
ScanSnap S300 - Instructions préliminaires
36
37
Séparateur
Rouleau en plastique (x4)
Rouleau d’éjection (x2)
Rouleau de sélection
Rouleau d’alimentation (x2)
Feuilles blanches (x2)
Surfaces vitrées (x2)
Pour en savoir plus, veuillez consulter le chapitre 8 - Entretien du Guide d’utilisation du ScanSnap S300.
Chapitre 6 Les consommables
Ce chapitre vous explique comment obtenir et remplacer les pièces de rechange.
AVERTISSEMENT
• Avant de procéder au nettoyage, n’oubliez pas d’éteindre le scanneur et de débrancher tous les câbles.
• Gardez les éléments du scanneur hors de portée des enfants.
Dans le tableau ci-dessous, vous trouverez la liste des pièces de rechange, accompagnée des références et d’une indication approximative du cycle de remplacement.
N° Désignations Références Fréquence de remplacement
1
Rouleau de s
é lection
PA03541-0001
2 Séparateur PA03541-0002
100 000 feuilles ou une fois par an
10 000 feuilles ou une fois par an
Ces cycles de remplacement sont donnés à titre indicatif dans le cas d'une utilisation de papier sans bois A4/Lettre à 64 g/m
2
(17 lb). Le cycle de remplacement varie selon le support papier chargé dans le scanneur.
Utilisez uniquement les consommables spécifiés par PFU LIMITED.
ScanSnap S300 - Instructions préliminaires
38
39
CONSEIL
Afin d’avoir une estimation sur le remplacement des consommables mais aussi, sur le nombre de pages numérisées, procédez de la manière suivante :
1. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône ScanSnap
Manager
S
dans la barre des tâches.
2. Cliquez sur Vérification des consommables dans le menu qui s’ouvre.
La boîte de dialogue Vérification de l’état des consommables indiquant le nombre de pages numérisées sera alors affichée.
Remplacez les consommables en utilisant la Valeur cible pour le
changement de fournitures comme indication approximative.
Pour en savoir plus sur les pièces de rechange et savoir où se les procurer, contactez votre distributeur de scanneurs Fujitsu ou visitez le site web suivant : http://scansnap.fujitsu.com/
Pour en savoir plus sur le remplacement du séparateur et du rouleau de prise, veuillez consulter les sections 9.2 Remplacement du séparateur et
9.3 Remplacement du rouleau de prise du Guide d’utilisation du
ScanSnap S300.
Le contenu de ce manuel est sujet à modification sans préavis. Aucune partie de ce guide ne peut être reproduite, adaptée ou traduite sous quelque forme que ce soit sans autorisation préalable. LISEZ CE MANUEL DANS SONT INTÉGRALITÉ ET AVEC
SOIN AVANT D'UTILISER VOTRE APPAREIL. AFIN D'ÉVITER TOUTE
BLESSURE INVOLONTAIRE À VOUS OU À UN TIERS, VEUILLEZ RESPECTER
LES INSTRUCTIONS QUI VOUS SONT FOURNIES AINSI QUE LEUR ORDRE.
Bien que tous les efforts possibles aient été fournis pour garantir l'exactitude de toutes les informations contenues dans ce manuel, PFU LIMITED n'assume aucune responsabilité envers quelque partie que ce soit pour tout dommage résultant d'erreur, d'oubli ou de déclaration de quelque sorte que ce soit dans ce manuel, ses mises à jour ou suppléments, que de telles erreurs soient des oublis ou des déclarations résultant de négligence, d'accident ou de toute autre cause. De plus, PFU LIMITED n'assume aucune responsabilité découlant de l'application ou de l'utilisation de tout produit ou système décrits dans la présente, ni aucune responsabilité pour des dommages indirects ou consécutifs résultant de l'utilisation de ce manuel. PFU LIMITED décline toutes les garanties concernant les informations contenues dans les présentes, qu'elles soient explicites, implicites ou légales. PFU LIMITED décline toute responsabilité concernant les dommages résultant de l'utilisation de ce scanneur et de l'exécution des manipulations décrites dans le présent guide ou concernant la perte de profits causée par des défauts et toute réclamation de tiers. La reproduction complète ou partielle de ce guide ainsi que des logiciels du scanneur est interdite selon la loi sur le droit d’auteur.
ScanSnap S300 - Instructions préliminaires
40

公開リンクが更新されました
あなたのチャットの公開リンクが更新されました。