Eureka AS3100 Manuel du propriétaire
AS3100 series
Aspirateur vertical pour la maison
Le Guide du Propriétaire
Merci d’avoir acheté votre nouvel aspirateur Eureka!
Instructions importantes
Pour un assemblage facile, veuillez prendre le temps de lire ce guide du propriétaire.
Si vous avez des questions au sujet de votre nouvel aspirateur, veuillez contacter notre
Ligne d'aide du Service à la clientèle au
1-800-282-2886
.
Nous sommes là pour vous aider!
Code de promotion : eurekaad15
Offre spéciale – recevez 15% de réduction sur les pièces et les accessoires lorsque vous commandez en ligne. La promotion exclut les aspirateurs.
www.eureka.com
© 2014 Electrolux Home Care Products, Inc. Printed in China WMT88658
Où trouver l'information importante pour l'aspirateur
Conservez cette information
Écrivez le modèle, le type et le numéro de série ici :
Date d'achat (conservez votre reçu) _____________________
Numéro de modèle et type ____________________________
Numéro de série ____________________________________
Trouvez ces numéros sur une étiquette à l'arrière de l'aspirateur dans la partie inférieure. Reportez-vous à ces numéros en commandant des pièces, des accessoires ou s'il faut du service.
Ce guide du propriétaire fournira des instructions importantes pour prolonger la durée de vie utile de votre aspirateur Eureka.
Enregistrement :
Pour enregistrer votre produit, visitez www.eureka.com et cliquez sur le lien
« Enregistrer votre produit » dans le coin supérieur droit.
Inspection
:
Déballez et inspectez avec soin votre nouvel aspirateur Eureka pour tout signe de dommage pendant l'expédition. Chaque appareil est testé et bien inspecté avant son expédition.
Pour obtenir des instructions au sujet des dommages en expédition, appelez immédiatement la
LIGNE D'AIDE du service à la clientèle au 1-800-282-2886.
Table des matières
Précautions importantes
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Contenu de la boîte
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Comment assembler votre aspirateur
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Comment identifier les pièces de l'aspirateur
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Instructions pour l’entretien du filtre
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Collecteur de poussière, filtre, écran du filtre et filtre d’échappement
Comment entretenir votre aspirateur
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Comment utiliser les accessoires
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Pédale marche/arrêt du cylindre brosseur, long suceur, tube de rallonge, brosse à époussetage et suceur turbo
Comment débloquer l'aspirateur
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Comment entretenir le turbo suceur
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Comment entretenir le cylindre brosseur
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Comment remplacer le cylinder brosseur ou la courroie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Coupure thermique et solution de problèmes
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Information sur la garantie limitée Eureka
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Formulaires de commande et liste de pièces
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
2
!
Lorsque vous voyez ce symbole, suivez les informations de mise en garde.
LIGNE D’AIDE du service à la clientèle Eureka 1-800-282-2886 www.eureka.com
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Quand on utilise un appareil électrique, il faut toujours prendre des mesures de sécurité essentielles, dont les suivantes :
!
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER CET ASPIRATEUR
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques d'incendies, de choc électrique ou de blessure :
• N'utilisez pas à l'extérieur ou sur des surfaces mouillées.
• Ne laissez jamais l'aspirateur sans supervision lorsqu'il est branché. Arrêtez l'interrupteur et débranchez l'appareil lorsque vous ne l'utilisez pas ou avant tout entretien ou nettoyage.
• Ne permettez pas son utilisation comme jouet. Il faut être particulièrement attentif lorsqu’il est employé par ou près des enfants.
• Utilisez seulement tel que décrit dans ce manuel. Utilisez seulement les accessoires recommandés par le fabricant.
est endommagé, qu'il a été laissé dehors ou immergé dans l'eau, veuillez le retourner à un centre de service avant de l'utiliser.
• Ne tirez pas le cordon ou ne le transportez pas par le cordon. N'utilisez pas le cordon comme poignée. Ne fermez pas de porte sur un cordon loin de surfaces chauffées.
• N'utilisez pas de rallonges ou de prises de courant permanent inadéquat.
• Coupez toutes les commandes avant de débrancher.
• Ne débranchez pas en tirant sur le cordon. Pour débrancher, agrippez la fiche et non pas le cordon.
• Ne manipulez pas la fiche ou l'aspirateur avec les mains mouillées.
• Tenez la fiche en rembobinant sur le rembobineur. Ne laissez pas la fiche frapper en rembobinant.
cheveux et de tout ce qui pourrait réduire la circulation d’air.
• Cet aspirateur crée de l'aspiration et contient un cylindre brosseur rotatif. Gardez les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toutes parties du corps loin des ouvertures et des pièces en mouvement.
• Ne placez pas l'aspirateur sur les meubles ou les escaliers car le cylindre brosseur peut provoquer des dommages. Soyez tout les accessoires.
• Ne ramassez rien brûlant ou fumant, comme des cigarettes, des allumettes ou des cendres chaudes.
• N’utilisez pas l’appareil sans que le collecteur de poussière, le filtre et l’écran de filtre ne soient en place.
• Les poulies à courroie peuvent devenir chaudes pendant l'usage normal. Pour éviter les brûlures, évitez de toucher la poulie à courroie en faisant l'entretien de la courroie d'entraînement.
• N'utilisez pas l'aspirateur pour ramasser des liquides inflammables ou combustibles, comme de l'essence et ne l'utilisez pas dans des endroits où ces produits sont présents.
• Rangez votre aspirateur à l'intérieur dans un endroit sec et frais.
• Gardez votre aire de travail bien éclairée.
• Débranchez les appareils électroménagers avant de passer l'aspirateur sur eux.
• Débranchez avant de placer le turbo suceur.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Pour réduire les risques de chocs électriques, cet appareil a une fiche polarisée (une lame est plus large que l'autre). Cette fiche entre dans la prise polarisée d'une seule manière. Si la fiche n'entre pas correctement dans la prise, inversez la fiche. Si elle n'entre toujours pas, contactez un électricien qualifié pour installer la bonne prise.
Ne changez pas la fiche de quelque façon que ce soit.
Moteur
Ne huilez pas le moteur ni le cylindre brosseur à quelque moment que ce soit. Les roulements sont lubrifiés et scellés en permanence.
LIGNE D’AIDE du service à la clientèle Eureka 1-800-282-2886 www.eureka.com
3
Contenu de la boîte
Aspirateur
AS3011 Series
OWNER’S
GUIDE
Directives importantes
Poignée
Compartiment du collecteur de poussière
Tube de rallonge et long suceur
4
Boyau
Brosse à
époussetage
Vide retour
Turbo suceur
LIGNE D’AIDE du service à la clientèle Eureka 1-800-282-2886 modèles :
tube télescopique
www.eureka.com
1
Comment assembler votre aspirateur
Front view
2 3 4
Back view
Replacez l’aspirateur sur la base et poussez sur celui-ci jusqu’à ce qu’il se loge en place.
5a 5b
Glissez la poignée sur l’arrière de l’aspirateuret poussez jusqu’à ce qu’elle s’enclenche.
Installez le boyau : Alignez les rabats et enfoncez; tournez dans le sens horaire pour verrouiller.
Enclenchez le suceur turbo dans le support et enroulez le boyau à l’avant de la poignée.
6 7
Placez le reste du bout du boyau sur le crochet de boyau.
Pour certains modèles : fixez l’extrémité libre du tube télescopique sur le crochet du boyau.
Enclenchez le suceur turbo poignée.
LIGNE D’AIDE du service à la clientèle Eureka 1-800-282-2886
Placez le collecteur de poussière sur
Rangez la brosse à époussetage.
www.eureka.com 5
Comment identifier les pièces de votre aspirateur
Certains modèles
Poignée
Turbo suceur
Verrou du collecteur de poussière
Pince du suceur turbo
Tube télescopique
Pince du cordon
Boyau
Poignée de transport
Long suceur et tube de rallonge emboîtés
Bouton de sélection de voie d'air
Brosse à
époussetage
Compartiment du collecteur de poussière
Bouton d'ajustement de hauteur
Pédale marche/arrêt du cylindre brosseur
Couvercle de cylindre brosseur
Cordon d'alimentation
Rembobineur
Interrupteur
Dégagement de poignée
Bouton de rembobinage
REMARQUE : Pour obtenir les instructions sur l’entretien du filtre, consultez la page 7
Filtre de collecteur lavable
(DCF25)
Couvercle d’échappement filtre
Filtre d'échappement (EF7)
6
Écran du filtre
Compartiment du collecteur de poussière
LIGNE D’AIDE du service à la clientèle Eureka 1-800-282-2886
Courroie (W)
Cylindre brosseur
www.eureka.com
Instructions pour l’entretien du filtre
Collecteur de poussière – Videz après chaque utilisation Courroie – Vérifiez régulièrement inférieur. Les débris se videront. Refermez le couvercle jusqu'à ceque vous entendiez un déclic.
sur le changement de courroie, consultez la page 12.
Filtre lavable (DCF25) – Nettoyez tous les mois du filtre pour les sortir; secouez pour enlever la poussière Rincez le filtre de mousse, l’écran du filtre et le collecteur de poussière. Asséchez complètement.
Alignez les rabats sur l’écran du filtre avec les fentes sur l’arrière du collecteur. Déposez en
et l’écran de filtre doivent être correctement en place pour que le couvercle se verrouille.
Filtre d’échappement (EF7) – remplacez tous les 6 à 12 mois
Enlevez le collecteur. Tournez le couvercle du filtre dans le sens antihoraire et soulevez-le. Remplacez le filtre d’échappement et le couvercle. Tournez pour verrouiller et enclenchez le collecteur de poussière à nouveau à sa place.
Le couvercle du filtre d’échappement doit être en place en tout temps
CYLINDRE BROSSEUR – Nettoyez tous les mois
LIGNE D’AIDE du service à la clientèle Eureka 1-800-282-2886
www.eureka.com 7
8
Comment utiliser votre aspirateur
• Sortez le cordon à la longueur voulue
(Fig. 1). Ne tirez pas plus loin que la ligne rouge. Appuyez sur le bouton pour rembobiner le cordon.
• Branchez le cordon dans la prise de courant.
• Pour passer l'aspirateur sur les planchers, tournez le bouton de voie d'air à « FLOORS » (planchers)
(Fig. 2).
• Tournez le bouton d’ajustement de la hauteur pour régler la hauteur pour les planchers nus et de bas à haut pour les fibres de tapis (Fig. 3).
• Réglez la pédale marche/arrêt du cylindre brosseur. Montez sur la pédale pour mettre le cylindre brosseur en marche pour les tapis ou en arrêt pour les planchers nus (Fig. 4).
• Montez sur l'interrupteur pour mettre l'aspirateur en marche, remontez pour
éteindre (Fig. 5).
• Montez sur le dégagement de poignée pour abaisser la poignée en place
(Fig. 6).
1
3
5
Videz toujours le collecteur de poussière après chaque utilisation.
• Videz toujours le collecteur de poussière après chaque (Fig. 7).
• Enfoncez le levier pour dégager le couvercle inférieur. Les débris se videront (Fig. 8).
7
2
4
6
8
Eureka Customer Service HELPLINE 1-800-282-2886
www.eureka.com
Comment utiliser les accessoires
1
2
M I S E E N G A R D E
Lorsque vous utilisez les accessoires, placez toujours la poignée en position verticale et arrêtez le cylindre brosseur.
• Placez l’aspirateur en position verticale
(Fig. 1).
• Tournez le bouton de sélection de voie d’air à « TOOLS » (accessoires) (Fig. 2).
• Montez sur la pédale du cylindre brosseur pour arrêter le cylindre brosseur (Fig. 3).
• Enlevez le tube de rallonge de la pince et soulevez le long suceur (Fig. 4). Placez l’extrémité étroite du tube de rallonge sur le bout du boyau.
• Coloque la herramienta en el extremo de la manguera o de la varilla. (Fig. 5).
• Pour certains modèles : enfoncez l’outil dans le tube télescopique. Enfoncez le bouton pour allonger le tube. (Fig. 6).
Brosse à époussetage
Utilisez pour les meubles, les tentures etles évents. Pour augmenter la portée, installez la brosse au bout du long suceur.
Long suceur
Utilisez pour les plinthes, les coins et les espaces restraints.
Turbo suceur
Utilisez pour les meubles et les escaliers. Attachez le suceur turbo
à l'extrémité du tuyau ou du tube.
Assurez-vous que l’aspirateur
!
3
5
6
4
LIGNE D’AIDE du service à la clientèle Eureka 1-800-282-2886
www.eureka.com 9
Comment débloquer l'aspirateur.
2
M I S E E N G A R D E
Assurez-vous que l’aspirateur est
éteint et que le cordon d’alimentation est branché.
1
Si l’aspirateur ne nettoie pas le tapis, la voie d’air à l’arrière de l’aspirateur peut être bloquée.
• Soulevez le verrou et retirez le collecteur de poussière (Fig. 1).
• Pour vider les débris, appuyez sur le levier pour dégager le couvercle inférieur (Fig. 2).
S’il n’y a pas de succion au bout du boyau, le boyau est peut être bloqué.
• Retirez le collecteur de poussière.
• Tournez le bouton de la voie d’air à la position « TOOLS »
(accessoires).
• Avec votre doigt, vérifier s’il y a des débris dans la voie d’air (Fig. 3).
• S’il est encore bloqué, tournez le boyau dans le sens antihoraire pour retirer le boyau de l’aspirateur
(Fig. 4). Pliez le boyau pour dégager les débris.
3 4
10
LIGNE D’AIDE du service à la clientèle Eureka 1-800-282-2886 www.eureka.com
Comment entretenir le turbo suceur
1
Tournez le suceur à l'arrière. Retirez 1 vis.
2
Tournez la partie inférieur du couvercle vers le bas sur la brosse et retirez le couvercle.
3
Dégagez le blocage de l'endroit où se trouve le cylindre brosseur. Utilisez des ciseaux pour couper les fils ou les cheveux.
4
Replacez le couvercle en position.
Resserrez la vis.
Comment entretenir le cylindre brosseur
1
M I S E E N G A R D E
Assurez-vous que l’aspirateur est
éteint et que le cordon d’alimentation est branché.
Comment replacer le cylindre brosseur ou la courroie
• Vérifiez régulièrement le cylindre brosseur et retirez la poussière.
• Montez sur le dégagement de poignée pour abaisser la poignée à plat sur le sol (Fig. 1).
• Tournez l'aspirateur face vers le bas sur le plancher.
• Utilisez des ciseaux pour couper les fils ou les cheveux (Fig. 2).
2
Eureka Customer Service HELPLINE 1-800-282-2886
www.eureka.com
11
1
Comment replacer le cylindre brosseur ou la courroie
2 3
Retirez les quatre vis du couvercle du cylindre brosseur. Soulevez le couvercle à l’aide des rabats arrière.
4 5
Utilisez un tournevis de forme Philips pour retirer les 2 vis.
6
Tirez sur le verrou blanc pour enlever la courroie et soulevez-la directement.
Retirez la courroie de l’arbre du moteur ainsi que sur le cylindre brosseur.
Replacez la courroie autour de l’arbre du moteur.
7 8
Insérez d’abord l’extrémité gauche du cylindre brosseur. Enroulez la nouvelle courroie autour de l’extrémité droite du cylindre brosseur et insérez le bouchon droit dans la base.
9
Replacez le verrou blanc à la position de départ.
12
Réinstallez les 2 vis.
LIGNE D’AIDE du service à la clientèle Eureka 1-800-282-2886
Replacez le couvercle du cylindre brosseur et les 4 vis.
www.eureka.com
!
Solution de problèmes
Assurez-vous que l'aspirateur est éteint et que le cordon est branché.
N O T I C E : Coupure ther mique
Ajustez le bouton à une position plus élevée. Cet aspirateur a un thermostat spécial qui protège l'aspirateur contre toute surchauffe du moteur. Si l'aspirateur s'éteint soudainement, faites ce qui suit :
1) Poussez l'interrupteur de courant à la position arrêt et débranchez l'aspirateur. 2) Vérifiez l'aspirateur pour toute source possible de surchauffe comme un collecteur de poussière plein, un boyau bloqué ou un filtre obstrué. Si vous découvrez ces conditions, corrigez-les et attendez au moins 30 minutes avant d'essayer d'utiliser l'aspirateur. 3) Après 30 minutes, rebranchez l'aspirateur et mettez-le en marche. Si l'aspirateur ne fonctionne toujours pas, appelez la ligne d'aide du service à la clientèle Eureka.
Problème Solution
Le moteur ne démarre pas. • Poussez bien la fiche dans la prise, essayez une autre prise ou vérifiez le disjoncteur.
• Mettez l'interrupteur à marche.
• Reportez-vous aux instructions détaillées « coupure thermique » plus haut.
L'aspirateur ne nettoie pas le tapis ou le sol nu.
• Tournez le bouton de voie d'air à « FLOORS » (planchers)
• Videz le collecteur de poussière, nettoyez et/ou changez le filtre.
• Nettoyez ou remplacez les filtres régulièrement pour conserver la succion.
• Vérifiez la position du bouton d’ajustement de la hauteur de l’aspirateur.
• Pour le tapis, assurez-vous que le cylindre brosseur est en marche et baissez la poignée en position pour aspirer.
• Pour les planchers nus, assurez-vous que le cylindre brosseur est en marche et baissez la poignée en position pour aspirer.
Aucune aspiration à l'extrémité du boyau.
Odeur de brûlé; brossez le rouleau ne tourne pas.
Le cordon ne se rembobine pas jusqu'au bout.
Turbo suceur ne tourne pas.
L'aspirateur se pousse difficilement.
• Assurez-vous que le bouton de sélection de voie d’air est au réglage
« TOOLS » (accessoires).
• Voir les autres solutions ci-dessous.
• Retirez tous blocages du boyau qui réduisent la circulation d’air. Page 10.
• Vérifiez le cylindre brosseur pour tout signe de débris.
• Remplacez toute courroie brisée ou déformée. Page 12.
• Sortez complètement le cordon pour enlever l’entortillement et appuyez sur le bouton de rembobinage pour rembobiner complètement.
• Vérifiez le suceur turbo pour tout signe de débris.
• Assurez-vous que le bouton de sélection de voie d’air est au réglage
« TOOLS » (accessoires).
• Réglez le bouton d’ajustement de la hauteur à la position la plus haute.
LIGNE D’AIDE du service à la clientèle Eureka 1-800-282-2886
www.eureka.com 13
La garantie limitée Eureka
Eureka garantit cet aspirateur libre de tous défauts de matériaux et de fabrication pendant trois ans pour une utilisation résidentielle normale. La garantie n'est offerte qu'à l'acheteur original et aux membres de la résidence immédiate.
Cette garantie est valable pendant trois ans à partir de la date de l'achat seulement lorsque l'aspirateur est utilisé conformément aux instructions d'utilisation d'Eureka. Note: les produits réusinés ont une garantie limitée d'un an.
Cette garantie ne couvre pas
• Les pièces de l'aspirateur qui doivent être remplacées sous un usage normal tel que les sacs de poussière jetables, filtres, courroies d'entraînement, ampoules, cylindre brosseur, soies, impulseurs et nettoyage.
• Les dommages ou mauvais fonctionnements causés par la négligence, l'abus et l'utilisation non conforme au Guide du propriétaire.
• Les défauts ou dommages causés par un service non autorisé ou l'utilisation de pièces autres que les pièces authentiques Eureka, ARM & HAMMER™ et
Filtrete™ de 3M.
Ce qu'Eureka fera
Eureka réparera ou remplacera, à sa discrétion, un aspirateur défectueux ou une pièce d'aspirateur couverte par cette garantie. Dans le cadre de la politique de garantie, Eureka ne remboursera pas le prix d'achat au consommateur.
Obtenir le service sous garantie
Pour obtenir le service sous garantie, vous devez retourner l'aspirateur ou la pièce d'aspirateur avec la« preuve d’achat » à toute station de garantie autorisée Eureka. Pour obtenir des renseignements de service ou de station de garantie autorisée Eureka, visitez www.eureka.com, écrivez ou téléphonez sans frais :
États-Unis : 1-800-282-2886
Electrolux Home Care
North America Service Division
P.O. Box 3900
Peoria, IL 61612
Mexique : (55) 5343-4384
Electrolux Home Care
Obtenir un service sous garantie à l'extérieur de votre communauté
Canada : 1-800-282-2886
Electrolux Home Care
North America Service Division
5855 Terry Fox Way
Mississauga, Ontario L5V 3E4
Vous devez payer les frais d'expédition au poste de garantie autorisée Eureka.
Les frais de retour d'expédition seront payés par la station de garantie. En retournant les pièces pour la réparation, veuillez inclure le modèle, le type et le numéro de série qui se trouvent sur la plaque signalétique dans la partie inférieure de l'arrière de l'aspirateur.
Autres limitations et exclusions
Toute garantie qui pourrait être implicite par rapport à votre achat ou à votre utilisation de l'aspirateur, incluant toute garantie de commerciabilité ou toute garantie d'aptitude à un emploi particulier se limite à la durée de cette garantie. Certains états ne permettent pas de limitations quant à la durée de la garantie implicite, donc il se peut que les limitations précédentes ne s'appliquent pas dans votre cas.
Votre recours pour la rupture de garantie se limite au seul recours indiqué plus haut. Dans aucun cas, le fabricant ne sera tenu responsable de tous dommages consécutifs ou indirects que vous pourriez avoir par rapport à votre achat ou votre utilisation de l'aspirateur.
Certains états ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des dommages indirects ou consécutifs, donc il se peut que la limitation ou l'exclusion précédente ne s'applique pas dans votre cas.
Cette garantie vous donne des droits juridiques précis.
Vous pourriez aussi avoir d'autres droits qui varient d'une juridiction à l'autre.
Le nom ARM & HAMMER est une marque de commerce de Church and Dwight
Co., Inc. 3M et Filtrete sont des marques de commerce de 3M Company, utilisées par Electrolux Home Care Products, Inc. sous licence.
14
LIGNE D’AIDE du service à la clientèle Eureka 1-800-282-2886 www.eureka.com
LIGNE D’AIDE du service à la clientèle Eureka 1-800-282-2886
www.eureka.com 15

Enlace público actualizado
El enlace público a tu chat ha sido actualizado.