SAT-SDCIR20-KN/ SAT-SDCR10-KN Récepteur satellite numérique Manuel d’utilisation pour l’installation et la manipulation du récepteur satellite König SDCIR20/SDCR10 FRANÇAIS A LIRE AVANT TOUTE UTILISATION ! Ce manuel d’utilisation vous permettra de vous familiariser avec l’installation et la manipulation du récepteur satellite König SDCIR20/SDCR10. Avant de commencer à utiliser le récepteur, veuillez lire ce manuel. Rangez ce manuel à un endroit sûr, afin qu’il soit à disposition ultérieurement en cas de besoin. MESURES DE SÉCURITÉ : Afin de prévenir les risques d’électrocution, cet appareil devrait être ouvert UNIQUEMENT par un technicien agréé. Si vous constatez un problème, débranchez l’appareil de la source de tension électrique. Notes relatives à l’installation, à l’utilisation et à l’entretien du récepteur : Placez l’appareil à un endroit bien ventilé. N‘exposez pas l’appareil à l’humidité ou à la lumière solaire directe. Respectez un espace de 10 cm au minimum autour de l’appareil. Ne démontez, ne réparez, ne modifiez d’aucune manière cet appareil. Ne posez aucun objet sur le dessus de l’appareil. Ne posez pas des récipients remplis d’eau ou d’autres liquides sur l’appareil. 2 1.INTRODUCTION 1.1. Caractéristiques principales Ce manuel d’utilisation décrit l’installation du récepteur satellite SDCIR20/SDCR10 et les étapes nécessaires à la commande de ces diverses fonctions. Il explique également les fonctions spéciales dont l’appareil dispose et vous permet de les exploiter complètement. Ce récepteur offre : • • • • • • • • • • Lecteur de cartes à puce Capacité de mémorisation de 6000 chaînes 12 listes de Favoris Modulateur UHF Deux Interfaces Communes pour l’utilisation avec les modules Conditional Access OSD convivial Sortie numérique coaxiale Télétexte et fonction de sous-titrage DiSEqC 1.0/1.1/1.2 et fonction USALS Programmateur multifonction 1.2. Contenu de l‘emballage Déballez le récepteur après l’achat et vérifiez s’il contient tous les articles cités cidessous : • • • • Récepteur SDCIR20/SDCR10 Télécommande (RC) Manuel d‘utilisation 2x piles AAA 3 1.3. L’avant et l’arrière du récepteur L‘avant 1. Bouton On / Off 2. Menu : Sélection du menu 3. OK : Sélection de la liste des chaînes ou confirmation de l’opération 4. CH▲, CH▼: Sélection de la chaîne ou fonction de déplacement 5. VOL▲, VOL▼: Réglage du volume ou fonction de déplacement L‘arrière 1. IF entrée : Entrée LNB 2. IF Out : LNB loopthrough (prise en boucle) pour un autre récepteur 3. Ant in : Entrée pour l’antenne terrestre 4. TV out: Sortie TV avec signal modulé 5. Video : Sortie composite/CVBS 6. Audio L/R: Sortie audio 7. Digital audio : Sortie audio numérique coaxiale 8. TV Scart : Sortie péritel pour TV 9. VCR Scart: Sortie péritel pour magnétoscope ou lecteur DVD 10. RS232C : Connecteur de série pour l’actualisation du logiciel ou de la liste des chaînes 4 1.4. Télécommande 1. Bouton On / Off 2. Mute : allumer ou couper le son 3. Clavier numérique 4. Info : Affiche les informations relatives au programme sur l’écran 5. Audio : Modification du mode audio à left + left, right+right ou stéréo 6. Guide : bouton du guide électronique des programmes (Electronic Program Guide); affichage du guide des programmes TV/Radio 7. Sat list : sélection de la liste des chaînes favorites ou de la liste actuelle des chaînes dans le mode de visionnage 8. Menu : Accès au menu principal pendant le visionnage TV 9. Exit : Modification en mode chaîne sans sauvegarder les informations modifiées en mode menu. 10. ▲ /▼: Page Up/Down: Modification des chaînes ou des articles dans le menu. 11. ch ▲/▼: Modification des chaînes ou des articles dans le menu. 12. vol ▲/▼: Augmentation/diminution du niveau de volume ou modification du menu 13. Ok : Affiche la liste des chaînes ou confirme l’opération 14. FAV : Liste des chaînes favorites 15. Recall : Retour au pas précédent sans sauvegarder les informations modifiées ou retour à la chaîne précédente. 16. Subt : Sélection de la langue des soustitres. 17. Text : Chargement du télétexte de la chaîne actuelle 18. Sleep : Sélection du temps des modes Sleep et ON/OFF 19. TV/Radio: Commutation entre modes TV et Radio 20. Pause : Pauser ou continuer l’image actuelle 21. Zoom : Sélection de la fonction zoom 2X ou 4X 5 1.5. Branchement du récepteur Il est possible de brancher divers dispositifs (TV/Magnétoscope) à ce récepteur. Ce manuel vous expliquera les manières courantes de raccordement de ces dispositifs. Si vous utilisez un câble RF, veuillez effectuer la synchronisation des canaux RF de la TV et du magnétoscope. Comment brancher la TV • • • Branchez une extrémité du câble péritel à la prise péritel TV située à l’arrière du récepteur et raccordez l’autre extrémité à l’entrée péritel de votre TV, ou Si vous souhaitez utiliser le câble RF, branchez une extrémité du câble RF au connecteur TV OUT sur le récepteur et l’autre extrémité au connecteur RF IN de la TV. Branchez le câble d’antenne TV au connecteur ANT IN sur le récepteur pour la réception des chaînes terrestres ou des chaînes par câbles. Comment brancher le magnétoscope ou le lecteur DVD • • Branchez une extrémité du câble péritel à la prise VCR SCART sur l’arrière du récepteur et l’autre extrémité à la prise d’entrée péritel de votre magnétoscope ou lecteur DVD, ou Si vous souhaitez utiliser le câble RF, branchez une extrémité du câble RF au connecteur TV OUT sur le récepteur et l’autre extrémité au connecteur RF IN de votre magnétoscope ou lecteur DVD. Comment brancher un dispositif stéréo • • Branchez une extrémité du câble RCA/Cinch à la sortie G/D du récepteur et l’autre extrémité aux entrées AUX du dispositif stéréo. Branchez une extrémité du câble numérique coaxial à l’entrée S/PDif sur le récepteur et l’autre extrémité à l’entrée du dispositif stéréo. 6 2.Mode Visionnage 2.1. Modification des chaînes en mode visionnage • • • • • • Appuyez sur le numéro de la chaîne que vous souhaitez visionner. Pour modifier la chaîne, appuyez sur le bouton “CH▲”, “CH▼”. Pour afficher la liste des chaînes déjà recherchée, appuyez sur “OK” En appuyant sur le bouton “LEFT”, “RIGHT” vous accédez à la liste des chaînes all/free/scramble/favorite. Appuyez sur le bouton “OK” pour sélectionner la chaîne. Appuyez sur “BACK” pour sélectionner la chaîne visionnée en dernier. 2.2. Liste des chaînes ● Appuyez sur“OK” pour afficher la liste des chaînes déjà recherchée. ● Vous pouvez sélectionner les modes suivants : All SAT, Satellite, Scramble et Sort List en appuyant sur le bouton de couleur “RED/rouge, GREEN/vert, YELLOW/jaune et BLUE/bleu”. ● Pour modifier la sous-liste “sub list” appuyez sur “CH▲”, “CH▼”. ● Appuyez sur les boutons “LEFT◀”, “RIGHT▶” pour modifier la liste de satellite “satellite list”. ● Appuyez sur “OK” pour sélectionner la liste et afficher la liste des chaînes sélectionnées. ● Appuyez sur le bouton “BACK” pour retourner à la liste précédente. ● Appuyez sur le bouton “EXIT” pour annuler cette fonction. 2.3. Commande du volume • • Pour baisser ou augmenter le volume, utilisez les boutons “Vol +”, “ Vol -”. Pour couper momentanément le son, pressez le bouton “MUTE”. 2.4. Channel Info Banner Les détails relatifs aux services, par exemple, satellite name/nom du satellite, channel information/informations sur la chaîne, channel names/noms des chaînes, program names/noms des programmes et lock/verrouillage, scrambled, télétexte, audio status et EPG s’affichent après appuyer sur le bouton “INFO” de la télécommande. 2.5. Autres fonctions • Appuyez sur le bouton “TV/R” pour choisir le mode TV/Radio. 7 • • • • • • Appuyez sur le bouton “PAUSE” pour pauser l’image ; pour annuler cette fonction, appuyez sur le bouton “EXIT”. Appuyez sur le bouton “AUDIO” pour changer le mode audio. Appuyez sur le bouton “TEXT/SUBT” pour utiliser la fonction texte/soustitres et annulez cette fonction en appuyant sur le bouton “EXIT”. Appuyez sur le bouton “PAL/NTSC” pour changer les modes PAL, NTSC et AUTO. Appuyez sur le bouton “SLEEP” pour régler le temps d’arrêt du récepteur. Appuyez sur le bouton “ZOOM” pour utiliser les fonctions ZOOM ; annulez cette fonction en appuyant sur le bouton “EXIT”. 2.6. Guide électronique des programmes / Electronic Programme Guide Appuyez sur le bouton “Guide” si le signal émit offre le service EPG. • • • • • Appuyez sur le bouton “EPG” pour obtenir les informations relatives à chaque chaîne. Appuyez sur le bouton “CH▲”, “CH▼” pour modifier la chaîne. Appuyez sur le bouton “RED/rouge, GREEN/vert, YELLOW/jaune” pour changer à une autre fonction. Appuyez sur le bouton “OK” pour obtenir les informations relatives à la chaîne sélectionnée. Appuyez sur le bouton “EXIT”, “BACK” pour annuler cette fonction. 2.7. Liste des Favoris / Favorite lists • • • • Appuyez sur le bouton “FAV” pour afficher et choisir le groupe des chaînes favorites. Appuyez sur le bouton “OK” sur le nom pour afficher et choisir les listes des chaînes du satellite. Appuyez sur le bouton “OK” pour sélectionner la chaîne. Appuyez sur le bouton “RED/rouge” pour renommer le groupe. 8 3.RÉGLAGE / SETTINGS Allumez le récepteur et appuyez sur le bouton “menu” de la télécommande. L’écran avec menu principal/Main Menu apparaît. Le menu principal affiche les diverses fonctions du récepteur que vous pouvez sélectionner à l’aide des boutons “CH▲”, “CH▼” et à l’aide du clavier numérique de la télécommande. Dès que la fonction est sélectionnée, la couleur du titre de la fonction est modifiée. Pour passer au niveau suivant, appuyez sur le bouton “OK” de la télécommande. 3.1. Menu d’installation / Installation menu Le menu d’installation vous permet de régler l’antenne et les fonctions diverses. Utilisez les boutons “CH▲”, “CH▼” de la télécommande pour choisir la possibilité et appuyez sur “OK” pour passer au niveau suivant. Pour retourner au niveau précédent, appuyez sur “Back” ou le bouton “Menu”. Recherche du service / Service Searching Sélectionner la fonction “Service Searching” du menu “Installation” et appuyez sur le bouton “OK”. 3.1.1.1.Réglage • • • • • Sat. Name : Choisissez le nom du satellite. Appuyez sur le bouton “OK” pour voir la liste Sat list. LNB power: Mise en marche/arrêt du LNB. LNB Frequency : La valeur de la fréquence LNB peut être sélectionnée à l’aide des boutons“▲”, “▼” ou à l’aide des touches numériques (0~9). 22 KHz : Sélectionnez 22 KHz On/off/Auto pour commander le commutateur de tonalité externe. DiSEqC: DiSEqC doit être utilisé simultanément avec deux ou plusieurs antennes et LNB. Sélectionnez None, DiSEqC 1.0, DiSEqC 1.1, MOTOR ou USALS. 3.1.1.2.Moteur DiSEqC 1.2 Moteur : Vous pouvez déplacer le moteur à gauche ou à droite en appuyant continuellement les boutons “”, “”, néanmoins, dès que vous relâchez ces boutons, le moteur s’arrête. • • • Save : Appuyez sur le bouton “OK” pour sauvegarder la position actuelle du moteur DiSEqC. Go to Reference: Déplacement à la position “0”. Calculation : La différence entre la position actuelle et la position nouvelle du satellite actuel s’applique également à tous les autres satellites. 9 • • Limit : Il est possible de régler l’étendue maximale du déplacement. Vous pouvez commander les modes “Enable” ou “Disable”. Si vous sélectionnez “Enable”, les modes “East limit” et “West Limit” seront activés. Appuyez sur le bouton “OK” pour restaurer la position actuelle de chaque limite. Reset : Après avoir sélectionné “Reset” et appuyé sur le bouton “OK”, la valeur initiale du moteur s‘affiche. 3.1.1.3.Usals Si vous possédez le système motorisé USALS, vous devez régler votre position (latitude et longitude), pour pouvoir calculer toutes les positions du moteur des satellites visibles. Pour obtenir les informations relatives à l’installation du système motorisé USALS, consultez le manuel du moteur. • • • • • • • • Latitude & longitude : Entrez les valeurs de la latitude et de la longitude dans lesquelles l’antenne satellite est placée et appuyez sur le bouton “NUMERIC”. Current Satellite : Affiche le nom actuel du satellite. Rotate: Pour déplacer le moteur vers la position sauvegardée, appuyez sur le bouton “OK”. Limit: Vous pouvez régler l’étendue maximale du déplacement. Vous pouvez commander les modes “Enable” ou “Disable”. Si vous sélectionnez “Enable”, les modes “East limit” et “West Limit” seront activés. Appuyez sur le bouton “OK” pour restaurer la position actuelle de chaque limite. Go to Reference: Pour effacer les limites east & west, appuyez sur le bouton “OK”. Committed: Réglez le numéro du port du commutateur DiSEqC 1.0. Uncommitted: Réglez le numéro du port du commutateur DiSEqC 1.1. Save: Á la fin du réglage/ Setup, appuyez sur le bouton “RED/rouge” pour sauvegarder. 3.1.1.4.Recherche par satellite / Satellite Search Vous pouvez sélectionner le satellite à balayer à l’aide des touches “▲”, “▼”. Vous pouvez également sélectionner plusieurs satellites en même temps en appuyant consécutivement sur le bouton “OK” puis les satellites sélectionnés soulignés. • • • Network/Réseau : Si vous souhaitez obtenir toutes les informations sur le transpondeur, sélectionnez le réseau “On”. Search Mode/Mode recherche: Vous devez sélectionner les possibilités du mode All / FTA de chaque satellite en utilisant les touches “”, “”. All/Tous : balayage de tous les canaux, FTA: saut de tous les canaux codés (scrambled). Appuyez sur le bouton “OK” pour lancer le balayage / Scan. Le STB (boîtier décodeur) recherche automatiquement toutes les chaînes TV/Radio du satellite et les sauvegarde dans la liste des chaînes. Vous pouvez visionner la progression de la recherche des chaînes. Appuyez sur la touche “RED/rouge” ou “EXIT” pour arrêter la recherche des chaînes. Lorsque la recherche des chaînes est terminée, le résultat sera sauvegardé et la première chaîne trouvée s’affichera. 10 3.1.1.5.Recherche du transpondeur / Transponder Search Si vous souhaitez rechercher les chaînes du transpondeur spécifique offert du satellite, il sera plus convenable d’utiliser ce procédé. Choisissez n'importe quel transpondeur dont vous voulez changer les paramètres de réglage ou de balayage, en utilisant les touches “▲”, “▼”. Vous pouvez sélectionner plusieurs transpondeurs en même temps en appuyant consécutivement sur la touche “OK”. • • • • EDIT/Édition : Appuyez sur le bouton “RED/rouge” pour modifier les valeurs des paramètres du transpondeur sélectionné. Placez le curseur sur le sous-menu en utilisant les touches “▲”, “▼” et appuyez “”, “” ou le bouton “NUMERIC (numérique)” pour modifier le réglage. ADD/Addition : Si vous ne trouvez pas le transpondeur demandé dans la liste des transpondeurs, vous pouvez l’ajouter en entrant les valeurs paramétriques correspondantes du nouveau transpondeur. Si vous souhaitez modifier les paramètres du transpondeur actuel, utilisez les touches“”, “” ou les touches “ NUMERIC (numériques)”. SCAN/Balayage : Cette option vous permet de rechercher toutes les chaînes émises par l’intermédiaire du transpondeur spécifique en utilisant ses informations prédéfinies. Sélectionnez le transpondeur de la liste des transpondeurs à rechercher à l’aide des touches “▲”,”▼”. Vous pouvez sélectionner plusieurs transpondeurs en même temps en appuyant consécutivement sur la touche “OK”, les transpondeurs sélectionnés seront soulignés. Si vous ne le trouvez pas dans la liste des transpondeurs, vous devriez insérer tous les paramètres de réglage. DELETE/Effacer : Effacez les transpondeurs sélectionnés à l’aide de la touche “BLUE/bleu”. Mise à jour de la base de données / Database Upgrade Téléchargez la base de donnée à l’aide du câble RS-232. 1. Branchez deux récepteurs à l’aide du câble RS-232. 2. Le récepteur qui reçoit la base de donnée sélectionne le mode “Receive/recevoir”, le récepteur qui envoie la base de données sélectionne le mode “Send/envoyer”. 3. Appuyez sur le bouton “OK”. Initialisation du boîtier décodeur STB / Initialize STB La fonction „Initialisation du boîtier décodeur STB” formate toutes les informations, y compris le code du verrouillage parental actuel et des chaînes favorites, dans le réglage initial. Lorsque vous sélectionnez “Initialize STB”, un message d’avertissement s’affiche. Si vous appuyez sur le bouton “OK”, toutes les informations réglées préalablement seront effacées ! (Default value/valeur de réglage à défaut : “0000”). 11 3.2. Gestion des chaînes / Channel Manager Édition des chaînes/ Channel Edit Vous pouvez effacer, verrouiller, renommer & déplacer la position de la chaîne dans la liste des chaînes. • • • • Delete/Effacer : Sélectionnez le nom du satellite recherché et appuyez sur le bouton “RED/rouge”. Utilisez les boutons “EXIT”, “BACK” pour vous déplacer vers le menu précédent. Lock/Verrouillage : Utilisez les touches “▲”, “▼” pour sélectionner les chaînes que vous souhaitez verrouiller ou déverrouiller. Pour confirmer la sélection, appuyez sur la touche “GREEN/verte”. Dès que la chaîne est verrouillée, il est impossible de visionner la chaîne en question jusqu’à la modification de la configuration de “Lock/verrouillé” à “Unlock/Déverrouillé” en mode d’édition des chaînes ou dans le List Menu. Le symbole “Lock” est représenté à droite près du nom de la chaîne sur la liste d’édition des chaînes “Channel Edit”. Rename/Renommer : Appuyez sur la touche “YELLOW/jaune” pour sélectionner les chaînes dont vous souhaitez modifier le nom, le menu “Channel Rename” s’affiche et l’écran avec le clavier apparaît. Utilisez les touches “▲ ”,”▼” et “”,”” pour placer le curseur sur le symbole demandé et sélectionnez-le en appuyant sur “OK. Move/Déplacement : Appuyez sur la touche “BLUE/bleue” pour sélectionner les chaînes dont vous souhaitez modifier la position et placez le curseur à la position du déplacement de la chaîne en question à l’aide des touches “▲”, “▼”. Confirmez en appuyant sur la touche „OK”. Groupe des Favoris / Favorite Group Vous pouvez éditer la liste des chaînes favorites / Favorite Channel List, ce qui vous permettra de rechercher facilement votre chaîne favorite dans la liste des chaînes / Channel List. La touche TV/Radio vous permet de sélectionner alternativement les chaînes TV ou Radio. • • • • Sorting / classement : appuyez sur la touche “RED/rouge” pour afficher l’écran avec menu “Program Sorting”. Vous pouvez classer les listes selon les satellites, FTA / scramble ou alphabétiquement. Register/Enregistrement : Avant d’utiliser la „Liste des chaînes favorites/Favorite Channels List/”, vous devez d’abord enregistrer vos chaînes favorites dans la liste des Favoris. L’écran de la liste est divisé en deux, la liste à gauche affiche toutes les chaînes à disposition et la liste à droite affiche la Liste des Favoris sélectionnée. Sélectionnez les chaînes à enregistrer dans le Groupe des Favoris à l’aide des touches ▲”, “▼” et confirmez la sélection à l’aide de la touche „OK“. Ensuite, appuyez sur la touche “GREEN/verte” et les chaînes sélectionnées seront ajoutés dans chaque groupe de la liste des chaînes favorites. Fav-Rename: Appuyez sur la touche “YELLOW/jaune” pour modifier le nom du Groupe des Favoris / Favorite Group, le menu suivant “Favorite Rename/Renommer le Favori” et l’écran avec le clavier s’affichent. Placez le curseur sur le symbole demandé à l’aide des touches “▲”, “▼” et “”, “” et confirmez en appuyant sur “OK”. Delete : Après avoir utilisé les touches “▲”,”▼” et “OK” pour la sélection, vous pouvez également effacer les chaînes de la liste des favoris en 12 appuyant sur la touche “BLUE/bleue”. Appuyez sur la touche “BACK/retour” pour retourner au menu précédent. 13 3.3. Réglage du système / System Setting Réglage de la langue / Language Setting Pour sélectionner la langue souhaitée du Menu & Subtitle ou Soundtrack, placez le curseur sur le sous-menu en appuyant sur les touches “▲”, “▼” ; appuyez sur les touches “”, “” pour modifier la langue. La langue du Menu & Subtitle ou Soundtrack sera changée en langue souhaitée. Réglage vidéo / Video Settings • • • • • • TV Scart Mode: Sélectionnez votre format vidéo de sortie TV Scart, RGB/CVBS, à l’aide des boutons “”, “”. Aspect ratio: Sélectionnez le format de l’écran, AUTO/4:3 Normal screen (écran normal) / 16:9 wide screen (écran large) selon le type de Tv, à l’aide des boutons “”, “”. Letter Box: Si le format de votre TV est de 4.3 et de la source vidéo de 16.9, vous pouvez sélectionner “ON”, l’écran affiche ensuite le mode „letter box“. Transparency: Réglez le niveau de transparence de l’affichage à l’écran de 0 à 40. Réglage à défaut / Default: 10 Display: Si vous sélectionnez “ON”, les symboles TV/Radio, Locked/Verrouillé, télétexte, Date, Time/temps, Current program information/Informations sur le programme actuel (title/titre, running time/durée) ou les informations relatives au codage apparaissent si les stations d’émission supportent le service demandé. TV PAL/NTSC: Modification du mode PAL ou NTSC TV. Réglage du modulateur / Modulator settings • • RF Type: Sélectionnez TV standard Type.(PAL B/G, PAL I, PAL D/K, NTSC) RF channel: Sélectionnez le numéro du canal RF de 21 à 69. Réglage de l‘heure / Clock settings • • • • Daylight Saving Time: Sélectionnez le mode “Daylight saving time” “ON/OFF” en utilisant les touches “”, “”. Adjust Time Zone: Vous pouvez régler le Temps actuel / Current (Local area time / temps local) en ce mode. Pour régler le temps actuel, sélectionnez la valeur en utilisant les informations standardisées sur la région actuelle en appuyant sur les touches“”, “”. On Timer: Règle l’heure et les minutes de votre récepteur en mode „Power on time“. Entrez les valeurs „Power on time“ à l’aide du clavier numérique (0~9). On Timer Mode: Réglez la mise en marche du récepteur à l’aide des boutons “”, “”, vous avez deux possibilités : “Once/une fois” ou daily/quotidiennement”. 14 Réglage du verrouillage / Lock Settings Sélectionnez “Lock Settings/Réglage du verrouillage” du “Menu principal/Main Menu/ ”, vous devrez entrer le mot de passe. Le mot de passe à défaut est “0000”. • • • • System Lock: Pour verrouiller le récepteur, sélectionnez “System Lock” dans le menu “Lock Settings / Réglage du verrouillage” et sélectionnez le mode „ON“ à l’aide des touches “”, “”. Si le récepteur est verrouillé, l’écran d’affichage vous demandera à chaque essai de lancement le mot de passe. Channel Manager Lock/Verrouillage de la Gestion des chaînes : Pour verrouiller la Gestion des chaînes / Channel Manager, sélectionnez “Channel Manager Lock” en mode “Lock Settings/ Réglage du verrouillage ” et choisissez le mode „ON” à l’aide des touches “”, “”. Installation Lock/verrouillage de l’installation : Pour verrouiller le menu d‘installation /Installation menu, sélectionnez “Installation Lock/ verrouillage de l’installation ” en mode “Lock Settings/ verrouillage de l’installation” et choisissez le mode „ON” à l’aide des touches “”, “”. Change Password/Modification du mot de passe : Vous avez la possibilité de remplacer le mot de passe d’usine à défaut “0000” par votre propre mot de passe de la façon suivante : Sélectionnez “Change Password/Modifier le mot de passe” dans le menu “Lock Settings/ Réglage du verrouillage ”. Entrez le nouveau mot de passe. Lorsque vous aurez entré le nouveau mot de passe, le système vous demandera de l’entrer à nouveau et de le confirmer. Lorsque vous aurez entré deux fois le nouveau mot de passe, il sera modifié. Si vous avez oublié le mot de passe, contactez votre revendeur. Informations sur le système / System Information Affichage des informations actuelles : Receiver boot loader, version du logiciel et du hardware. Utilité L’affichage à l’écran STB supporte d’autres fonctions, comme par exemple, Calendar/Calendrier et Games/jeux. 3.3.1.1. Calendrier / Calendar “▼”: Année précédente “▲”: Année suivante “”: Mois précédent “” : Mois suivant 3.3.1.2. Tetris “OK”: Laisser tomber “▲”: Rotation “”: Mouvement à gauche “”: Mouvement à droite 15 Common Interface Vous pouvez utiliser non seulement les programmes non codés gratuits Free-ToAir, mais également les programmes brouillés utilisant les Modules Conditional Access (CAM). Ce récepteur supporte divers types de CAM (Alphacrypt, Aston/Seca, Irdeto, VIACCESS, Nagravision, CONAX, CryptoWorks et autres). Les modules Common Interface et les cartes à puces sont à disposition chez votre revendeur ou le fournisseur de services. Si le CAM n’est pas utilisé, seuls les programmes non codés Free-To-Air seront réceptionnés. 16 Acc� conditionnel / Interface Entr� Vid� Audio Donn�s de s�ie Panneau avant RF Modulateur Fente 2 Fente PCMCIA DVB common Interface Standard Fr�uence d뭙ntr� Connecteur 950~2150MHz Imp�ance d뭙ntr� 75 Ohms Type F -25 ~ -65 dBm Niveau d뭙ntr� Puissance LNB 14/18V DC±5% Contr�e LNB 22KHz, 600mVp-p DiSEqC Ver 1.0/1.1/1.2/USALS Courant maximal 500mA protection contre la surch. D�odulation QPSK Symbol Rate 2~45Mbaud(SCPC/MCPC) D�odage MPEG-II Sortie NTSC/PAL(Auto) 16:9, 4:3 Format de l뭝mage R�olution 720480(NTSC)/720576(PAL) Niveau de sortie 1Vp-p / 75Ohms Connecteur de sortie RCA Phone Jack, TV/VCR Scart D�odage MPEG-I, Layer 2 D�it binaire Max, 384Kbps Niveau de sortie 0 dBm Imp�ance de sortie 600 Ohms asym�rique Connecteur de sortie RCA Phone Jack, TV/VCR Scart Connecteur 9 Pins Sub-D Signaux RS232, 115,200Kbps �ran �4 num�os avec 7 segments Standby, CH Up/Down, Vol Up/Down, Menu, OK RF-connecteur 75Ohms, IEC169-2 M�e / Fr�uence 470MHz �860 MHz Canal de sortie CH21-69 TV Standard PAL B/G, PAL I, PAL D/K T��ommande 15m Max Tension d뭓limentation 110-240V AC, 50/60Hz Consommation �ergie 30 Watts Max Dimensions 30022060 (WDH) Temp�ature de fonctionnement 0°C - 50°C 17 ">

Öffentlicher Link aktualisiert
Der öffentliche Link zu Ihrem Chat wurde aktualisiert.