Telefunken TD 300 Pillow Manuel utilisateur
TELEFUNKEN TD 300 « Pillow »
Découvrez votre téléphone ..................................................................... 6
Comment utiliser votre téléphone ....................................................... 12
1
Document non contractuel soumis à modifications en cas d’erreurs typographiques (Mktg122014)
nt externe ........................... 16
..................................................... 20
................................................................................ 20
...................................................... 20
.......................................................................................... 21
............................................................................................ 21
............................................................................... 22
................................................................. 23
........................................................................ 23
............................................................. 23
s .................................... 24
............................ 24
Effacer un des numéros de la liste des numéros composés ................................... 24
2
Document non contractuel soumis à modifications en cas d’erreurs typographiques (Mktg122014)
Horloge et alarme ............................................................................. 26
Réglages personnalisés ......................................................................... 27
Désactiver le mode « Appel enfant » lorsque le téléphone est en veille ......................... 32
3
Document non contractuel soumis à modifications en cas d’erreurs typographiques (Mktg122014)
Instructions de sécurité ...................................................................... 37
4
Document non contractuel soumis à modifications en cas d’erreurs typographiques (Mktg122014)
le conserver afin de pouvoir vous y reporter ultérieurement.
I. Contenu de la boîte
Contenu de la boite
Nombre de combinés
Nombre de bases
Nombre de câbles téléphoniques
Nombre de batteries rechargeables
TD 301 TD 302 TD 351 TD 352
1
1
2
1
1
1
2
2
2
1
4
1
1
1
1
1
2
1
2
1
4
1
2
2
La divers
(environ 50m).
1. Régler la langue du combiné
1. Appuyez sur « MENU » et sur pour afficher « PERSONNALIS. », puis de nouveau sur
« MENU ».
2. Appuyez sur pour sélectionner « LANGUE » et appuyez sur « MENU ».
3. Appuyez sur les touches ou pour sélectionner la langue désirée.
4. Appuyez sur « MENU » pour sauvegarder votre choix.
5. Appuyez sur pour revenir en mode veille.
Document non contractuel soumis à modifications en cas d’erreurs typographiques (Mktg122014)
5
II. Découvrez votre téléphone
1. Le combine et la base
12
12
1. ECOUTEUR
2. OK/MENU:
Permet de confirmer une sélection.
3. TOUCHE DIRECTIONNELLE BAS : faire défiler les options vers le bas.
4. DECROCHER :
: permet de passer un appel. sélectionné.
Lorsque le téléphone sonne : permet de répondre à un appel.
6
Document non contractuel soumis à modifications en cas d’erreurs typographiques (Mktg122014)
5. TOUCHE * : Permet de verrouiller le clavier.
6. HAUT-PARLEUR
7. TOUCHE C :
8. TOUCHE DIRECTIONNELLE HAUT :
9. mettre en marche/éteindre le combiné.
10. TOUCHE # : uteur.
Pression prolongée de la touche : permet de désactiver la sonnerie.
11. INTERPHONE
13. TEMOIN LUMINEUX er le
Document non contractuel soumis à modifications en cas d’erreurs typographiques (Mktg122014)
7
Base sans répondeur (TD 301/302)
12. TOUCHE DETECTION DES COMBINES
Appuyez sur cette touche pour faire sonner tous les combinés liés à cette base. Vous pouvez utiliser cette fonction pour localiser un combiné égaré. Pressez et maintenez enfoncée cette touche pour accéder au mode
13. TEMOIN LUMINEUX
14. CONTACTS DE CHARGE
Permettent de recharger la batterie. Ces pièces doivent rester propres et sèches.
Base avec répondeur (TD 351/352)
12. TOUCHE DETECTION DES COMBINES
A. ACTIVER/ DESACTIVER LE REPONDEUR
B. SUPPRESSION
C. LECTURE / ARRET
D. AVANCE RAPIDE
E. RETOUR RAPIDE
F. MONTER LE VOLUME
G. DESCENDRE LE VOLUME
Document non contractuel soumis à modifications en cas d’erreurs typographiques (Mktg122014)
8
2. Ecran du combiné
Niveau de charge de la batterie
En ligne
S’affiche lorsque le téléphone est en ligne et clignote lors d’un appel entrant
Appels manqués
S’affiche lorsque vous avez manqué des appels
Répertoire
S’affiche lorsque vous consultez le répertoire
Alarme
Indique que l’alarme est activée
Mains libres
S’affiche lorsque le téléphone est en mode mains libres
Silence
La sonnerie du combiné est désactivée
Signal
Fixe lorsque le combiné est enregistré et dans la zone de couverture de la base. Clignote lorsque le combiné est hors porté, ou en recherche de sa base.
Haut/Bas
Appuyez sur ces touches pour faire défiler les options dans le menu, pour ouvrir le répertoire ou la liste d’appel lorsque le téléphone est en veille.
OK
Appuyez sur la touche « Menu » pour sélectionner et confirmer un réglage ou une option
Retour
Appuyez sur la touche « C » pour revenir au menu précédent, annuler une action, ou effacer un chiffre ou une lettre erronée
9
Document non contractuel soumis à modifications en cas d’erreurs typographiques (Mktg122014)
III. Pour débuter
1. Emplacement
Vous devez installer la base de votre téléphone à moins de 2 mètres d'une prise de courant et d'une prise de téléphone.
Assurez-vous que votre base se situe à au moins 1 mètre de vos autres appareils
électriques, afin d'éviter les interférences.
Votre téléphone fonctionne par échange de signaux radio entre la base et le combiné. La puissance du signal dépend de la position de la base. Un emplacement en hauteur assure un meilleur signal.
2. Portée du combiné
Votre téléphone TELEFUNKEN a une portée de 300 mètres en extérieur lorsque l'espace est dégagé autour de la base et du combiné.
Tout obstacle entre la base et le combiné réduit la portée de façon significative.
Si la base se trouve en intérieur et le combiné en intérieur ou en extérieur, la portée peut aller jusqu'à 50 mètres. Des murs très épais peuvent affecter la portée.
3. Puissance du signal
L'icone sur votre combiné indique que vous êtes dans la zone de portée. Lorsque le combiné est hors portée, l'écran affiche RECHERCHE, l'icône clignote et le combiné
émet une alerte sonore toutes les minutes. Cette alerte se répète tant que le combiné est hors portée.
Si vous sortez de la zone de portée durant un appel, celui-ci sera interrompu. Retournez dans la zone de couverture avant tout autre appel. Le combiné se reconnectera automatiquement à la base.
4. Connexion à la base
Branchez le connecteur transparent de l'adaptateur secteur dans l'emplacement marqué
situé sous la base, branchez l'autre extrémité à une prise murale.
Document non contractuel soumis à modifications en cas d’erreurs typographiques (Mktg122014)
10
5. Branchement du combiné
1. Insérez les 2 batteries AAA Ni-MH fournies dans le combiné. Remettez le couvercle du compartiment piles en place en le faisant coulisser.
2. Posez le combiné sur sa base et laissez le charger au moins 24h. Assurez-vous qu'il est dans le bon sens. Lorsque le combiné est chargé, l'icône est affichée.
3. Après 24h, branchez le cordon téléphonique à la base et à la prise murale.
6. Alerte batterie faible
Si l'icône clignote sur l'écran, vous devez recharger votre combiné avant une autre utilisation. Pendant la charge, l'icône défile sur l'écran.
7. Autonomie de la batterie
Dans les conditions idéales, les batteries totalement chargées ont une autonomie d'environ
10h en conversation et 100h en veille sur une seule charge.
Nota : Des batteries neuves n'atteignent leur pleine capacité qu'après quelques jours d'utilisation normale.
Pour garder vos batteries en bon état, laissez le combiné hors de sa base quelques heures d'affilée.
Laisser se décharger les batteries au moins une fois par semaine permet d'optimiser leur durée de vie.
La capacité de charge des batteries diminue avec le temps et l'utilisation, réduisant ainsi l'autonomie en veille et en conversation. Il est alors préférable de les remplacer.
Les batteries et le combiné peuvent chauffer durant la charge. C'est normal.
8. Date et heure
Si vous avez souscrit à l'option "identifiant de l'appelant" auprès de votre fournisseur, la date et l'heure se règlent automatiquement sur tous les combinés à chaque appel reçu.
Si vous n'avez pas souscrit à cette option, vous pouvez régler manuellement la date et l'heure.
Document non contractuel soumis à modifications en cas d’erreurs typographiques (Mktg122014)
11
-
Réglage manuel de la date et de l'heure
1-Appuyez sur « MENU » et sur pour afficher « HORL/REVEIL ».
Appuyez sur « MENU » : L'écran affiche « DATE & HEURE ».
Appuyez sur « MENU ».
2-Entrez la date au format JJ-MM. Ex : 04-08 pour 4 août.
3-Appuyez sur « MENU » et entrez l'heure au format 24 h HH-MM. Ex : 14-45 pour
14h45.
4-Appuyez sur « MENU » pour confirmer ou sur pour revenir en mode veille.
IV. Comment utiliser votre téléphone
1. Naviguer dans le menu
En mode veille, appuyez sur la touche « MENU » : le menu principal est ouvert.
Utilisez les touches pour faire défiler les options du menu.
Les icones « OK » et
Appuyez sur la touche « MENU » pour ouvrir un sous-menu ou valider un choix.
Appuyez sur « C/ » pour retourner au menu précédent, corriger une erreur de saisie ou annuler un choix.
Appuyez sur pour retourner en mode veille.
2. Emettre un appel externe
-
Appel direct
Appuyez sur la touche et composez votre numéro.
-
Pré-Numérotation.
Vous pouvez utiliser le mode Pré-Numérotation pour entrer un numéro et le vérifier avant
Entrez le numéro de téléphone et appuyez sur la touche numéro. En appuyant sur la touche
ou pour composer le
, vous émettez un appel en mode « MAINS
LIBRES ». Appuyez sur la touche « C » pour effacer un caractère erroné.
12
Document non contractuel soumis à modifications en cas d’erreurs typographiques (Mktg122014)
-
Appel en utilisant la numérotation rapide (clavier 1 à 9)
Maintenez la pression sur une touche de 1 à 9 jusqu'à ce que le numéro s'affiche et se compose.
Si aucun numéro n'est programmé, un bip faible retentit.
-
Appel à partir du répertoire
1. Appuyez sur Le premier nom de la liste du répertoire s'affiche.
2. Appuyez sur ou pour afficher le nom désiré.
3. Appuyez sur
IMPORTANT
pour appeler le correspondant.
Pour éviter de faire défiler les noms enregistrés dans le répertoire, appuyez sur la touche numérique correspondant à la première lettre du nom souhaité. Par exemple, appuyer sur
« 2 » affiche les noms commençant par "A" .Appuyer une nouvelle fois sur « 2 » affichera les noms commençant par "B" etc...
-
Appels à partir de la liste d'appels
NOTA : Vous devez avoir souscrit l'option identification de l'appelant auprès de votre fournisseur pour afficher cette liste.
1. Appuyez sur pour entrer dans le menu d'appels. Vous avez alors accès à la « liste
d'appels » ou au REPONDEUR (version TD351/TD352). Appuyez sur « MENU » pour afficher la « liste d'appels ». La première entrée dans la liste s'affiche.
2. Appuyez sur ou jusqu'au numéro désiré.
3. Appuyez sur pour composer le numéro.
3. Répondre à un appel externe
touche ou pour répondre.
Si votre combiné est placé sur la base et que le mode « DECROCHE AUTO » est activé, prenez simplement le téléphone. La communication est réceptionnée automatiquement.
Si votre combiné est placé sur sa base et que le mode « DECROCHE AUTO » est désactivé, prenez le combiné de la base et appuyez sur la touche
ATTENTION
ou la touche .
Lorsque le téléphone sonne, maintenir le combiné trop près de votre oreille peut endommager celle-ci. L'activation du mode mains libres peut soudainement augmenter le volume de l'écouteur à un niveau élevé. Assurez-vous que votre combiné n'est pas trop près de votre oreille.
(Voir page 28 p raccroché/décroché automatique)
13
Document non contractuel soumis à modifications en cas d’erreurs typographiques (Mktg122014)
NOTE
Si le mode
« DECROCHE AUTO »
est activé, enlevez simplement le combiné de sa base pour répondre à un appel. Par défaut, ce mode est activé. Si vous désactivez ce mode, appuyez sur
NOTE
pour répondre à un appel.
Si le mode
« DECROCHE AUTO »
est activé et que le combiné est sur sa base, vous ne pourrez pas voir qui vous appelle avant de prendre la communication.
NOTE
Un appel entrant est prioritaire sur toute autre action. Lors d'un appel entrant, toutes les opérations en cours (réglages, navigation...), seront annulées.
4. Réglage du volume
Lors d'un appel, appuyez sur ou pour régler le volume de l'écouteur ou du hautparleur. Le niveau du volume s'affiche sur l'écran.
5. Couper le micro
Couper le micro vous permet de parler à quelqu'un dans la pièce, sans que votre correspondant vous entende.
1. Pendant un appel, appuyez sur « C ». Le micro est coupé.
2. Appuyez de nouveau sur « C » pour réactiver le micro.
6. Terminer un appel
Appuyez sur .
7. Eteindre ou allumer le combiné
1. Appuyez sur jusqu'à ce que le combiné s'éteigne.
à nouveau pour mettre le combiné en fonction. 2. Appuyez sur
Document non contractuel soumis à modifications en cas d’erreurs typographiques (Mktg122014)
14
8. Appeler un deuxième numéro
Vous pouvez mettre un correspondant en attente et appeler un autre numéro.
Il est alors possible de passer d'un interlocuteur à l'autre ou de passer en mode conférence
à trois.
1. Pendant votre appel, appuyez sur « MENU ». Appuyez ensuite sur pour sélectionner
« INIT 2
E
APPEL ».
2. Appuyez sur la touche « MENU »
3. Composez le second numéro.
« APPEL R ».
4. Lorsque le second correspondant répond, appuyez sur « MENU » pour ouvrir le menu des options :
- VA ET VIENT Appuyez sur « MENU »
5. Appuyez sur pour raccrocher.
9. Appeler un autre combiné : interphonie.
sur la même base
1. Appuyez sur « INT ».
- Si vous possédez 2 combinés, le second est automatiquement appelé.
-
Entrez le numéro du combiné que vous désirez appeler, ou appuyez sur pour appeler tous les combinés.
pour raccrocher. 2. Appuyez sur
Document non contractuel soumis à modifications en cas d’erreurs typographiques (Mktg122014)
15
10. Transférer un appel externe vers un autre combiné
même base.
1. Pendant un appel externe, appuyez sur « INT ». Votre correspondant est mis en attente
2. Entrez le numéro du combiné que vous désirez appeler ou appuyez sur pour appeler automatiquement appelé.
3. Lorsque le second combiné répond, appuyez sur combiné ne répond, appuyez sur « INT » pour reprendre votre correspondant en ligne.
11.
1. Pendant un appel externe, appuyez sur « INT ». Votre correspondant est mis en attente.
2. Entrez le numéro du combiné que vous désirez appeler ou appuyez sur pour appeler automatiquement appelé.
3. Lorsque le second combiné répond, vous pouvez parler de façon confidentielle à votre correspondant interne.
4. Appuyez sur « INT » pour pa
5. Appuyez sur pour raccrocher.
12. Faire une conférence à 3
1. Pendant un appel externe, appuyez sur « INT ». Votre correspondant est mis en attente.
2. Entrez le numéro du combiné que vous désirez appeler ou appuyez sur pour appeler automatiquement appelé.
3. Lorsque le second combiné répond, appuyez et maintenez la pression sur « INT » pour mettre en relation les deux correspondants. Si le second combiné ne répond pas, appuyez
à nouveau sur « INT » pour reprendre en ligne le correspondant externe.
4. Appuyez sur pour raccrocher.
Document non contractuel soumis à modifications en cas d’erreurs typographiques (Mktg122014)
16
V. Répertoire
Le TELEFUNKEN TD300
NOTE entrées sont classées par ordre alphabétique.
1. Visualiser et appeler un numéro du répertoire
1. Appuyez sur affiche le premier nom.
2. Appuyez sur ou pour sélectionner le nom souhaité, ou, si vous souhaitez faire une recherche par ordre alphabétique, appuyez sur puis sur la touche du clavier numérique comportant la première lettre du nom. Par exemple, si le nom commence par R, appuyez 3 fois de suite sur la touche « 7 »
Si nécessaire, appuyez sur ou pour accéder au nom désiré.
pour appeler le numéro souhaité. 3. Appuyez sur
2. Ajouter une nouvelle entrée
1. Appuyez sur « MENU ». « REPERTOIRE »
2. Appuyez sur « MENU ». « AJOUTER NUM. »
3. Appuyez sur « MENU ». « ENTRER NOM »
4. Entrez le nom puis appuyez sur « MENU ».
5. Entrez le numéro. Appuyez sur « MENU » pour sauvegarder. Appuyez ensuite sur ou
pour sélectionner « PAS DE GROUPE », « GROUPE A », « GROUPE B », GROUPE C ». appuyez sur « MENU » pour confirmer.
6. Appuyez sur pour retourner en mode veille.
NOTE
Vous pouvez associer des noms à différents groupes. Par exemple, le groupe A peut contenir vos collègues de travail. Vous pouvez également associer une sonnerie spécifique
à chaque groupe.
identification de lant » auprès de votre fournisseur. touche .
Document non contractuel soumis à modifications en cas d’erreurs typographiques (Mktg122014)
17
-
Exemple de saisie de noms
Utilisez le clavier alphanumérique pour entrer les noms dans le répertoire.
Par exemple, pour entrer le nom PAUL :
P Appuyez sur
A Appuyez sur
une fois.
une fois.
U Appuyez sur deux fois.
L Appuyez sur trois fois.
Pour entrer un espace, appuyez sur .
Appuyez sur (touche Menu) pour effacer une lettre ou maintenez la pression sur « C » pour tout effacer.
Pour passer en minuscule, appuyez sur la touche « # « et attendez un bip sonore.
-
Table des caractères et symboles
3. Visualiser une entrée
En mode veille :
1. Appuyez sur .
2. Entrez la première lettre du nom recherché puis appuyez sur ou pour afficher le nom souhaité.
3. Appuyez sur (touche Mute) appuyez de nouveau sur pour visualiser la suite du numéro.
18
Document non contractuel soumis à modifications en cas d’erreurs typographiques (Mktg122014)
4. Appuyez sur pour revenir au mode veille.
Pendant un appel :
1. Appuyez deux fois sur « MENU » pour ouvrir le menu du répertoire.
2. Entrez la première lettre du nom recherché puis appuyez sur ou pour afficher le nom souhaité. Appuyez sur appuyez de nouveau sur pour visualiser la suite du numéro.
3. Appuyez sur pour fermer le répertoire
4. Appuyez sur
4. Modifier une entrée
1. Appuyez sur .
2. Appuyez sur ou
« MODIFIER NUM »
Appuyez une nouvelle fois sur « MENU ».
3. Modifiez le nom et appuyez sur « MENU » pour confirmer.
« MENU ».
Utilisez la touche « C » pour effacer.
4. Appuyez sur « MENU » et modifiez le numéro.
5. Appuyez sur « MENU » pour confirmer.
6. Appuyez sur ou pour sélectionner « PAS DE GROUPE », « GROUPE A »,
« GROUPE B », GROUPE C ». Appuyez sur « MENU » pour confirmer.
7. Appuyez sur pour revenir au mode veille.
5. Effacer une entrée
1. Appuyez sur .
2. Appuyez sur ou « MENU ».
3. Appuyez sur ou pour sélectionner « SUPPR.NUM » et appuyez sur « MENU ».
« CONFIRMER ? ». Appuyez sur « MENU ».
5. Appuyez sur pour revenir au mode veille.
6. Effacer toutes les entrées
1. Appuyez deux fois sur « MENU ».
2. Appuyez sur pour sélectionner « SUPPR.TOUT », puis appuyez sur « MENU ».
« CONFIRMER ? ». Appuyez sur « MENU ».
4. Appuyez sur pour revenir au mode veille.
19
Document non contractuel soumis à modifications en cas d’erreurs typographiques (Mktg122014)
7.
Les touches à entrées du répertoire.
peuvent
1. Appuyez deux fois sur « MENU ».
2. Appuyez sur ou pour sélectionner « MEM.DIRECTE » puis appuyez sur « MENU
».
3. Appuyez sur ou pour sélectionner « Touche1 » à « Touche 9 » et appuyez sur «
MENU »
4. Appuyez de nouveau sur « MENU » pour ouvrir le menu des options.
5. Appuyez sur ou pour sélectionner « AJOUTER », puis appuyez sur « MENU ».
6. Appuyez sur ou pour sélectionner le nom souhaité. Appuyez sur « MENU » pour valider ou appuyez sur pour retourner en mode veille.
8.
1. Appuyez deux fois sur « MENU ».
2. Appuyez sur ou pour sélectionner « MEM.DIRECTE » puis appuyez sur « MENU
».
3. Appuyez sur ou pour sélectionner « Touche 1 » à « Touche 9 » et appuyez sur «
MENU »
4. Appuyez de nouveau sur « MENU » pour ouvrir le menu des options.
5. Appuyez sur ou pour sélectionner « SUPPRIMER » et appuyez sur « MENU ».
« CONFIRMER ? ». Appuyez sur « MENU ».
7. Appuyez sur pour revenir au mode veille.
9. Transférer le
1. Appuyez deux fois sur « MENU » à partir du combiné dont vous souhaitez copier le répertoire (combiné 1).
2. Appuyez sur ou pour sélectionner « TRANSF. REP » puis appuyez sur « MENU ».
3.
(Combiné 2). Appuyez sur « MENU».
4 2 affiche « TRANSF. DE COMBINÉ 2 ». Appuyez sur « MENU».
5. Le combiné 1 affiche « ».
6. Le combiné 2 affiche « En attente.. » Lorsque le combiné affiche « EFFECTUÉ ! » le transfert est accompli. Le téléphone retourne en mode veille.
20
Document non contractuel soumis à modifications en cas d’erreurs typographiques (Mktg122014)
VI.
Si vous avez souscrit au service
NOTE
, celui-
également.
« INDISPONIBLE »
Les informations sur les appels entrants peuvent varier en fonction des pays et des
facturent ce service. plus ancien.
Lorsque la liste est pleine, le plus ancien appel est remplacé par le nouveau. est enregistré dans la liste.
Lorsque vous avez des appels m les autres combinés (multi packs uniquement).
1. .
1. Appuyez sur pour
L clignotante.
2. Appuyez sur ou pour faire défiler la liste. A la fin de celle-ci, un bip retentit
Appuyez sur pour visualiser le numéro. Si celui-ci comporte plus de 12 chiffres, appuyez une nouvelle fois sur pour voir la suite du numéro.
3. Appuyez sur
NOTE
pour revenir au mode veille.
arrête de clignoter lorsque tous les nouveaux appels ont été vus.
21
Document non contractuel soumis à modifications en cas d’erreurs typographiques (Mktg122014)
2.
1. Appuyez sur
2. Appuyez sur ou
3. Appuyez sur ou sur pour appeler le numéro.
Document non contractuel soumis à modifications en cas d’erreurs typographiques (Mktg122014)
22
3.
1. Appuyez sur
2. Appuyez sur ou
3. Appuyez sur « MENU ». « ENREG.NUM. »
4. Appuyez sur « MENU ». « ENTRER NOM » pour entrer le nom.
5. Appuyez sur « MENU ». L
Appuyez sur « MENU » pour sauvegarder le numéro.
6. Appuyez sur ou pour sélectionner « PAS DE GROUPE », « GROUPE A »,
« GROUPE B », GROUPE C ». Appuyez sur « MENU » pour confirmer.
7. Appuyez sur pour revenir au mode veille.
4.
1. Appuyez sur
2. Appuyez sur ou
3. Appuyez sur « MENU » puis sur les touches ou pour sélectionner
« SUPPRIMER », puis appuyez sur « MENU ».
« CONFIRMER ? ». Appuyez sur « MENU » pour valider votre choix.
5. Appuyez sur pour revenir au mode veille.
5.
1. Appuyez sur
2. Appuyez sur « MENU » puis sur les touches ou pour sélectionner « SUPPR.
TOUT », puis appuyez sur « MENU ».
4. Appuyez sur
« CONFIRMER ? ». Appuyez sur « MENU » pour valider votre choix.
pour revenir au mode veille.
6. Rappeler le dernier numéro composé
Le TELEFUNKEN TD300
1. Appuyez sur « C »
2. Appuyez sur pour appeler le numéro.
. Si le numéro est enregistré
Document non contractuel soumis à modifications en cas d’erreurs typographiques (Mktg122014)
23
7.
1. Appuyez sur « C » ou pour afficher le numéro souhaité.
2. Appuyez sur pour appeler le numéro.
8.
1. Appuyez sur « C » ou pour afficher le numéro souhaité.
2. Appuyez sur « MENU ».
« ENREG.NUM». Appuyez sur « MENU ».
4. Entrez le nom et appuyez sur « MENU ».
« MENU ».
6. Appuyez sur ou pour sélectionner « PAS DE GROUPE », « GROUPE A »,
« GROUPE B », GROUPE C ». Appuyez sur « MENU » pour confirmer.
7. Appuyez sur pour revenir au mode veille.
9. Effacer un des numéros de la liste des numéros composés
1. Appuyez sur « C » ou pour afficher le numéro souhaité.
2. Appuyez sur « MENU » et appuyez sur les touches ou pour sélectionner
« SUPPRIMER » puis appuyez sur « MENU ».
« CONFIRMER ? ». Appuyez sur « MENU » pour valider votre choix.
4. Appuyez sur pour revenir au mode veille.
10. Effacer toute la liste des numéros composés
1. Appuyez sur « C » puis sur « MENU ».
2. Appuyez sur les touches ou pour sélectionner « SUPPR. TOUT» puis appuyez sur « MENU ».
« CONFIRMER ? ». Appuyez sur « MENU » pour valider votre choix.
4. Appuyez sur pour revenir au mode veille.
24
Document non contractuel soumis à modifications en cas d’erreurs typographiques (Mktg122014)
VII. Répondeur
Le répondeur de votre TD 351/352
Commander le répondeur à partir de la base
Activer/Désactiver le répondeur
Lancer ou arrêter la lecture des messages
Sauter au message suivant pendant la lecture
Relire le message en cours. Appuyer 2 fois pour revenir au message précédent.
Effacer le message en cours pendant la lecture. Appuyer longuement pour effacer tous les messages quand le répondeur est en veille
Augmenter ou diminuer le volume pendant la lecture des messages
Mode de réponse
Il y a deux messages préenregistrés et vous pouvez aussi enregistrer votre propre message
Répondre & enregistrer
Le correspondant peut laisser un message. Le message préenregistré est «
Bonjour, je ne peux pas vous répondre pour le moment ; veuillez laisser un message après le bip »
Réponse seule
Le correspondant message préenregistré est «
Bonjour, je ne peux pas vous répondre pour le moment et vous ne pouvez pas laisser de message, veuillez rappeler ultérieurement »
Enregistrer, écouter ou su
1. Appuyez sur MENU et faites défiler avec REPONDEUR et appuyez sur MENU.
2. Faites défiler avec MODE REPOND. et appuyez sur MENU.
3. Faites défiler avec pour sélectionner REP. & ENREG. ou REP. SIMPLE et appuyez sur
MENU.
Utilisez pour sélectionner PERSONNALISE puis appuyez sur MENU.
4. LIRE MENU.
Le message courant est lu.
Faites défiler avec pour sélectionner ENREGISTRER . et appuyez sur MENU. L affiche
ENREGISTR. et vous entendez un bip.
Dictez votre message. Appuyez sur MENU
S réactivé.
Appuyez sur MENU. Le message préenregistré sera automatiquement
25
Document non contractuel soumis à modifications en cas d’erreurs typographiques (Mktg122014)
5. Appuyez sur MENU pour confirmer.
VIII. Horloge et alarme
Si vous avez souscrit à l'option "identifiant de l'appelant" auprès de votre fournisseur, la date et l'heure se règlent automatiquement sur tous les combinés à chaque appel reçu.
Si vous n'avez pas souscrit à cette option, vous pouvez régler manuellement la date et l'heure.
1. Réglage manuel de la date et de l'heure
1-Appuyez sur « MENU » et sur pour afficher « HORL/REVEIL ».
Appuyez sur « MENU ». L'écran affiche « DATE & HEURE »,
Appuyez sur « MENU ».
2-Entrez la date au format JJ-MM. Ex : 04-08 pour 4 août.
3-Appuyez sur « MENU »et entrez l'heure au format 24 h HH-MM. Ex : 14-45 pour 14h45.
4-Appuyez sur « MENU » pour confirmer.
5. Appuyez sur
NOTE
pour revenir en mode veille. lorsque les batteries sont déchargées.
2.
-
1-Appuyez sur « MENU » et sur pour afficher « HORL/REVEIL » puis de nouveau sur «
MENU ».
2. Appuyez sur pour sélectionner « REGLER REV. » puis appuyez sur « MENU ».
3. Appuyez sur ou pour sélectionner « DESACTIVER », « UNE FOIS », ou « TS LES
JOURS ».
Une fois votre choix effectué, appuyez sur « MENU ».
4. Si vous sélectionnez « UNE FOIS » ou « TS LES JOURS » souhaitée puis appuyez sur « MENU ».
5. Appuyez sur pour revenir en mode veille.
NOTE
« REVEIL »
26
Document non contractuel soumis à modifications en cas d’erreurs typographiques (Mktg122014)
-
Choisir la mélodie du réveil
Il y a 3 mélodies possibles.
1. Appuyez sur « MENU » et sur pour afficher « HORL/REVEIL » puis de nouveau sur «
MENU ».
2. Appuyez sur pour sélectionner « MELODIE REV. » puis appuyez sur « MENU ». Les mélodies sont jouées.
3. Appuyez sur ou pour sélectionner la mélodie souhaitée puis appuyez sur « MENU
».
IX. Réglages personnalisés
ATTENTION
Pendant la sonnerie du téléphone, évitez de trop approcher le combiné de votre oreille.
Cela pourrait nuire à votre audition.
2. Régler le volume de la sonnerie
1. Appuyez sur « MENU » et sur pour afficher « PERSONNALIS. », puis de nouveau sur
« MENU ».
« SONNERIES ». Appuyez sur « MENU ».
« VOL.SONNERIE ». Appuyez sur « MENU ».
4. Appuyez sur ou pour sélectionner le volume souhaité. Vous avez le choix entre
« SILENCE », « FAIBLE », « MOYEN », « FORT », « TRES FORT » ou « PROGRESSIF ».
Le réglage par défaut est « TRES FORT ».
5. Appuyez sur « MENU » pour sauvegarder le réglage
6. Appuyez sur pour revenir en mode veille.
3. Régler le type de sonnerie
1. Appuyez sur « MENU » et sur pour afficher « PERSONNALIS. », puis de nouveau sur
« MENU ».
« SONNERIES ». Appuyez sur « MENU ».
3. Appuyez sur pour sélectionner « CHOIX SONN. ». Appuyez sur « MENU ».
4. Appuyez sur ou pour sélectionner la mélodie souhaitée. Vous avez le choix entre
10 mélodies, dont 8 polyphoniques.
5. Appuyez sur « MENU » pour confirmer.
6. Appuyez sur pour revenir en mode veille.
Document non contractuel soumis à modifications en cas d’erreurs typographiques (Mktg122014)
27
4. Choisir une mélodie pour un groupe
Pour bénéficier de cette fonction, vous devez avoir souscrit au service identification de menu vous permet de sélectionner une mélodie pour chaque groupe enregistré dans votre répertoire. contacts. ie.
1. Appuyez sur « MENU » et sur pour afficher « PERSONNALIS. », puis de nouveau sur
« MENU ».
« SONNERIES ». Appuyez sur « MENU » et appuyez sur pour sélectionner « MELODIE GRPE ». Appuyez sur « MENU » .
3. Appuyez sur les touches ou pour sélectionner « GROUPE A, B ou C ». Une fois votre choix effectué, appuyez sur « MENU » .
4. Appuyez sur les touches ou pour sélectionner la mélodie souhaitée, puis appuyez sur « MENU »
.
5. Appuyez sur pour revenir en mode veille.
5. Régler le « BIP » touches
Lorsque vous appuyez sur une touche, un « Bip » retentit. Vous avez la possibilité de le désactiver.
1. Appuyez sur « MENU » et sur pour afficher « PERSONNALIS. », puis de nouveau sur
« MENU ».
« SONNERIES ». Appuyez sur « MENU » et appuyez sur pour sélectionner « BIPS TOUCHES ». Appuyez sur « MENU »
.
3. Appuyez sur les touches ou pour sélectionner « ACTIVER » ou « DESACTIVER ».
4. Appuyez sur « MENU » pour confirmer.
5. Appuyez sur pour revenir en mode veille.
6. Changer le nom du combiné
Vous pouvez personnaliser votre combiné en lui attribuant un nom ou un lieu (ex : Jean, ou bien Salon) 10 caractères maximum.
1. Appuyez sur « MENU » et sur pour afficher « PERSONNALIS. », puis de nouveau sur
« MENU ».
2. Appuyez sur pour sélectionner « NOM COMBINE » et appuyez sur « MENU ». Le nom actuel est affiché.
3. Appuyez sur « C » pour effacer le nom
4. Entrez le nouveau nom (10 caractères maxi) puis appuyez sur « MENU » pour sauvegarder votre choix.
5. Appuyez sur pour revenir en mode veille.
28
Document non contractuel soumis à modifications en cas d’erreurs typographiques (Mktg122014)
7. Paramétrer le « décroché automatique »
Si le mode « DECROCH. AUTO » est activé, vous pouvez répondre uniquement en retirant
pour répondre à un appel.
1. Appuyez sur « MENU » et sur pour afficher « PERSONNALIS. », puis de nouveau sur
« MENU ».
2. Appuyez sur pour sélectionner « DECROCH. AUTO » et appuyez sur « MENU ».
3. Appuyez sur les touches ou pour sélectionner « ACTIVE » ou « DESACTIVE ».
4. Appuyez sur « MENU » pour sauvegarder votre choix.
5. Appuyez sur pour revenir en mode veille.
8. Paramétrer le « raccroché automatique »
Si le mode « RACCROCH. AUTO » est activé, vous pouvez mettre fin à un appel la touche pour raccrocher.
1. Appuyez sur « MENU » et sur pour afficher « PERSONNALIS. », puis de nouveau sur
« MENU ».
2. Appuyez sur pour sélectionner « RACCROCH. AUTO » et appuyez sur « MENU ».
3. Appuyez sur les touches ou pour sélectionner « ACTIVE » ou « DESACTIVE ».
4. Appuyez sur « MENU » pour sauvegarder votre choix.
5. Appuyez sur pour revenir en mode veille.
9. Régler la langue du combiné
1. Appuyez sur « MENU » et sur pour afficher « PERSONNALIS. », puis de nouveau sur
« MENU ».
2. Appuyez sur pour sélectionner « LANGUE » et appuyez sur « MENU ».
3. Appuyez sur les touches ou pour sélectionner la langue désirée.
4. Appuyez sur « MENU » pour sauvegarder votre choix.
5. Appuyez sur pour revenir en mode veille.
10. Activer le mode « Babyphone »
se passe dans cette pièce. (Nécessite 2 combinés identifiés sur la même base)
1. Appuyez sur « MENU » et sur pour afficher « PERSONNALIS. », puis de nouveau sur
« MENU ».
2. Appuyez sur pour sélectionner « MODE BABYSIT. » et appuyez sur « MENU ».
3. Appuyez sur les touches ou pour sélectionner « ACTIVE » ou « DESACTIVE ».
4. Appuyez sur « MENU » pour sauvegarder votre choix.
29
Document non contractuel soumis à modifications en cas d’erreurs typographiques (Mktg122014)
Lorsque ce mode est activé, vous pouvez laisser le combiné dans la pièce que vous voulez surveiller. Seul le micro est actif. Personne ne peut vous entendre dans ce combiné.
5. Placez le combiné dans la pièce à surveiller.
6. Sur le second combiné, appuyez sur la touche « INT » et entrez le numéro du combiné que vous avez placé dans la pièce à surveiller. Vous pouvez maintenant entendre ce qui ce passe dans cette pièce.
Pour interrompre la surveillance, appuyez sur
11. Verrouillage du clavier
Vous pouvez éviter un appel inopiné en verrouillant les touches du clavier.
1. Appuyez et maintenez la pression sur la touche
« CLAV. BLOQUE ».
2. Pour déverrouiller le clavier, appuyez et maintenez la pression sur la touche .
NOTE
Lorsque le clavier est verrouillé, vous pouvez tout de même répondre aux appels de façon normale.
X. Réglages avancés
1. Régler la durée de la coupure calibrée
Selon votre installation, vous pouvez être amené à changer la durée de la coupure calibrée de votre téléphone. 3 durées sont proposées : Consultez votre installateur pour vérifier
les caractéristiques de votre installation. Par défaut, le téléphone est programmé avec une durée de 100 ms.(court)
1. Appuyez sur « MENU » et sur pour afficher « REG.AVANCES » puis appuyez de nouveau sur « MENU ». « DUREE FLASH ».
2. Appuyez sur « MENU » et sur pour sélectionner « court », « moyen », ou « long »
3. Appuyez sur « MENU » pour confirmer.
4. Appuyez sur pour revenir en mode veille.
2. Choisir le mode de numérotation
Selon votre installation, vous pouvez être amené à changer le mode de numérotation de votre téléphone. 2 modes sont proposés : la numérotation par fréquence vocale
(impulsions) ou la numérotation décimale. Consultez votre installateur pour vérifier les
caractéristiques de votre installation. Par défaut, le téléphone est programmé en numérotation par impulsion.
30
Document non contractuel soumis à modifications en cas d’erreurs typographiques (Mktg122014)
1. Appuyez sur « MENU » et sur pour afficher « REG.AVANCES » puis appuyez de nouveau sur « MENU ».
2. Appuyez sur pour sélectionner « MODE NUM. ». Appuyez sur « MENU ».
3. Appuyez sur les touches ou pour sélectionner « FREQ. VOCALES » ou « NUM.
DECIMALE ».
4. Appuyez sur « MENU » pour confirmer.
5. Appuyez sur pour revenir en mode veille.
3. Blocage de numéro
préfixes locaux ou internationaux.
-
Activer ou désactiver le blocage
1. Appuyez sur « MENU » et sur pour afficher « REG.AVANCES » puis appuyez de nouveau sur « MENU ».
2. Appuyez sur pour sélectionner « BLOCAGE ». Appuyez sur « MENU ».
3. Entrez le code PIN du combiné (par défaut le code PIN est 0000), puis appuyez sur «
MENU ».
« MODE ». Appuyez sur « MENU ».
5. Appuyez sur les touches ou pour sélectionner « ACTIVE » ou « DESACTIVE ».
Appuyez sur « MENU » pour confirmer.
6. Appuyez sur numéros.
pour revenir en mode veille. Vous pouvez maintenant paramétrer les
-
Paramétrer les numéros à bloquer
1. Appuyez sur « MENU » et sur pour afficher « REG.AVANCES » puis appuyez de nouveau sur « MENU ».
2. Appuyez sur pour sélectionner « BLOCAGE ». Appuyez sur « MENU ».
3. Entrez le code PIN du combiné (par défaut le code PIN est 0000), puis appuyez sur «
MENU ».
4. Appuyez sur pour sélectionner « NUMERO », puis appuyez sur « MENU ».
5. Si nécessaire, appuyez sur ou pour sélectionner un emplacement disponible.
6. Appuyez sur « MENU » et entrez le numéro ou le préfixe à bloquer. Appuyez sur « MENU
» pour confirmer.
7. Appuyez sur pour revenir en mode veille.
Document non contractuel soumis à modifications en cas d’erreurs typographiques (Mktg122014)
31
4. Mode « Appel enfant »
Lorsqu uche du combiné (sauf la touche numéro en appuyant sur
). Cette fonction est
-
Paramétrer le numéro à appeler
1. Appuyez sur « MENU » et sur pour afficher « REG.AVANCES » puis appuyez de nouveau sur « MENU ».
2. Appuyez sur pour sélectionner « APPEL ENFANT ». Appuyez sur « MENU ».
3. Entrez le code PIN du combiné (par défaut le code PIN est 0000), puis appuyez sur «
MENU ».
4. Appuyez sur pour sélectionner « NUMERO », puis appuyez sur « MENU ».
5. Entrez le numéro. Appuyez sur « MENU » pour confirmer.
6. Appuyez sur pour revenir en mode veille.
-
Activer le mode « Appel enfant »
1. Appuyez sur « MENU » et sur pour afficher « REG.AVANCES » puis appuyez de nouveau sur « MENU ».
2. Appuyez sur pour sélectionner « APPEL ENFANT ». Appuyez sur « MENU ».
3. Entrez le code PIN du combiné (par défaut le code PIN est 0000), puis appuyez sur «
MENU ».
« MODE ». Appuyez sur « MENU ».
5. Appuyez sur les touches ou pour sélectionner « ACTIVE » ou « DESACTIVE ».
Appuyez sur « MENU » pour confirmer.
6. Appuyez sur
NOTE
pour revenir en mode veille.
Si le mode « Appel enfant téléphone est en veille
« APP.ENF.ACT. » lorsque le
-
Désactiver le mode « Appel enfant » lorsque le téléphone est en veille
1. Appuyez sur la touche puis sur « MENU ».
32
Document non contractuel soumis à modifications en cas d’erreurs typographiques (Mktg122014)
-
Appeler un numéro en mode « Appel enfant »
est enregistré, et que le mode « Appel enfant » est paramétré,
) pour appeler le numéro.
NOTE
Lorsque le mode « Appel enfant » est activé, vous pouvez répondre à un appel de façon normale.
5. Mode ECO
Pour réduire les ondes émises par votre téléphone, vous pouvez activer le « Mode ECO ».
Lorsque celui-ci est activé, la transmission des ondes entre la base et le combiné est sensiblement réduite.
1. Appuyez sur « MENU » et sur pour afficher « REG. AVANCES » puis appuyez de nouveau sur « MENU ».
2. Appuyez sur pour sélectionner « MODE ECO ». Appuyez sur « MENU ».
3. Appuyez sur les touches ou pour sélectionner « ACTIVE » ou « DESACTIVE ».
Appuyez sur « MENU » pour confirmer.
« MODE ECO ».
NOTE
Lorsque le « MODE ECO » est activé, la portée du combiné est réduite.
6. Enregistrement
Les combinés supplémentaires doivent être enregistrés sur la base avant de pouvoir les utiliser.
Les instructions décrites ci-dessous ne concernent que les combinés TD300. Si vous
être différentes. Référez-vous alors à la notice du fabricant. plémentaire. Le code PIN par défaut est : 0000.
Document non contractuel soumis à modifications en cas d’erreurs typographiques (Mktg122014)
33
-
Enregistrer un combiné
Sur la base :
1. Appuyez et maintenez la pression sur le bouton de la base durant 3 secondes au moins.
Vous avez alors 90 secondes pour enregistrer un combiné. le début de la manipulation)
Sur le combiné :
2. Appuyez sur « MENU » et sur pour afficher « REG.AVANCES » puis appuyez de nouveau sur « MENU ».
3. Appuyez sur pour sélectionner « SOUSCRIPTION ». Appuyez sur « MENU ».
4. Appuyez sur les touches ou pour sélectionner « SOUSCR.BASE » puis appuyez sur « MENU ».
« BASE 1 2 3 4 » et le numéro de la base enregistrée clignote.
6. Entrez le numéro de la base sur laquelle vous voulez enregistrer votre combiné. Si vous
« 1 ». Si vous avez deux bases, appuyez sur « 1 » ou « 2 »,
: PIN----, entrez le code PIN (0000 par défaut)
8. Lorsque le combiné est enregistré sur une base, un numéro lui est attribué.
-
Sélectionner une base
Vous pouvez enregistrer votre combiné sur 4 bases au maximum. Une fois enregistré, vous
exemple bureau et domicile).
1. Appuyez sur « MENU » et sur pour afficher « REG.AVANCES » puis appuyez de nouveau sur « MENU ».
2. Appuyez sur pour sélectionner « SOUSCRIPTION ». Appuyez sur « MENU ».
« SELECT.BASE ». Appuyez sur « MENU ». Les bases disponibles
4. Entrez le numéro de la base désirée : 1, 2, 3 ou 4 et appuyez sur « MENU ». Lorsque la base est détectée, un « bip
« INDISPONIBLE ».
Document non contractuel soumis à modifications en cas d’erreurs typographiques (Mktg122014)
34
-
Supprimer un combiné
1. Appuyez sur « MENU » et sur pour afficher « REG.AVANCES » puis appuyez de nouveau sur « MENU ».
2. Appuyez sur pour sélectionner « DESOUSCRIRE ». Appuyez sur « MENU ».
3. Entrez le code PIN puis appuyez sur « MENU ».
4. Appuyez sur les touches ou pour sélectionner le combiné que vous voulez supprimer, puis appuyez sur « MENU » « DESOUSCRIT ».
7. Changer le code PIN
Le code PIN à 4 chiffres est utilisé pour enregistrer ou supprimer un combiné, ou pour modifier certains réglages de votre téléphone. Le code PIN par défaut est 0000.
Vous avez la possibilité de changer ce code par souci de sécurité.
1. Appuyez sur « MENU » et sur pour afficher « REG.AVANCES » puis appuyez de nouveau sur « MENU ».
2. Appuyez sur pour sélectionner « PIN ». Appuyez sur « MENU ».
3. Entrez les 4 chiffres du code PIN (0000 par défaut).
4. Entrez le nouveau code PIN et appuyez sur « MENU ».
ATTENTION !
Si vous avez oublié votre code PIN, vous devez réinitialiser votre téléphone.
8. Réinitialiser votre téléphone
La réinitialisation permet un retour aux réglages par défaut du téléphone.
1. Appuyez sur « MENU » et sur pour afficher « REG.AVANCES » puis appuyez de nouveau sur « MENU ».
2. Appuyez sur pour sélectionner « REINITIALIS. ». Appuyez sur « MENU ».
« CONFIRMER ? ». Appuyez sur « MENU ».
9. Activer le mode « Intrusion »
provoquant ainsi une conférence à 3, juste en appuyant sur . Ce mode doit être activé.
1. Appuyez sur « MENU » et sur pour afficher « REG.AVANCES » puis appuyez de nouveau sur « MENU ».
2. Appuyez sur pour sélectionner « INTRUSION ». Appuyez sur « MENU ».
3. Appuyez sur les touches ou pour sélectionner « ACTIVE » ou « DESACTIVE ».
Appuyez sur « MENU » pour confirmer.
4. Appuyez sur pour revenir en mode veille puis sur droite « OK » pour confirmer.
35
Document non contractuel soumis à modifications en cas d’erreurs typographiques (Mktg122014)
XI. F.A.Q
. Le combiné est posé sur sa base dans le mauvais sens. Vérifiez que les contacts
électriques du combiné sont bien face à ceux de la base. Le voyant sur la base devient rouge lorsque le combiné est en charge
. Les contacts ne sont pas parfaitement positionnés. Replacez le combiné doucement sur
un « bip »
. Les contacts électriques sont sales. Débranchez la base de la prise secteur et nettoyez les contacts de la base et du combiné avec un chiffon sec et doux.
pas le combiné ou la
Pas de tonalité
. téléphone. Débranchez puis rebranchez sur le secteur
. Les batteries sont vides. Chargez-les durant 24 h au moins. Remplacez-les si elles sont usées.
. Vous êtes trop loin de la base. Rapprochez vous
. téléphone
écoute
. fenêtres ou murs sont métalliques. Eloignez la base à au moins un mètre des autres appareils électriques.
clignote
.
base. Enregistrez le (page 30)
. Vous êtes trop loin de la base. Rapprochez-vous.
Pas de sonnerie
. La sonnerie est désactivée
. Le volume de la sonnerie est trop bas. Remontez-le.
36
Document non contractuel soumis à modifications en cas d’erreurs typographiques (Mktg122014)
. Vérifiez auprès de votre opérateur que vous avez bien souscrit au service.
Vous ne pouvez pas enregistrer de nouvelle entrée dans le répertoire
. Le répertoire est plein. Effacez des entrées inutiles
. Rechargez les batteries ou remplacez-les
. Débranchez puis rebranchez la base sur le secteur
enregistrer un combiné supplémentaire
. Le nombre maximum de 5 combinés est dépassé.
.
RECHERCHE enregistrer un nouveau.
Interférences avec votre téléviseur ou votre poste de radio
. Votre base ou votre chargeur peut être trop près. Éloignez-le au maximum.
Si vous rencontrez toujours des difficultés après avoir effectué ces contrôles, contactez notre assistance :
assistance@sopeg.com
Ou au numéro suivant : + 33 (0)5-45-60-82-51
XII. Instructions de sécurité
Lorsque vous utilisez votre téléphone, il est recommandé de suivre de simples précautions de sécurité afin de prévenir tout risque de feu, choc électrique ou tout autre incident :
-
Lisez et suivez les instructions contenues dans ce manuel.
-
Suivez toutes les mises en garde mentionnées dans ce manuel ainsi que sur le produit.
- Débranchez la prise électrique du produit avant de le n
; utilisez un tissu non pelucheux.
-
37
Document non contractuel soumis à modifications en cas d’erreurs typographiques (Mktg122014)
- Ne surchargez pas les prises électriques ou rallonges, ceci pourrait entraîner des
- Débranchez le téléphone de la prise électrique et contactez le SUPPORT
TECHNIQUE
(tél. : 05-45-60-82 : o Lorsque le cordon électrique ou la prise électrique est endommagé ou dénudé o Si le produit ne fonctionne pas normalement en suivant les instructions fournies dans ce manuel o Si le produit est tombé et que certaines pièces sont cassées o Si le produit montre des signes manifestes de changement dans son fonctionnement.
- choc électrique dû à la foudre.
- gaz.
- Utilisez uniquement des batteries rechargeables Ni-MH (Nickel Metal Hybride). dangereuse. Elle peut entraîner des interférences ou des dommages au téléphone.
Le constructeur ne sera pas tenu de réparer ou remplacer le produit dans le cas où utilisées.
-
Rechargez les batteries en les laissant dans le combiné et en plaçant ce dernier sur la base. Tout autre mode de rechargement pourrait endommager le produit.
-
à piles du combiné.
-
XIII. Garantie
comme accessoires :
- Les batteries rechargeables,
-
-
Le cordon de ligne téléphonique
.
Toutefois, ces accessoires peuvent être commandés auprès de notre service technique
(05-45-60-82-
38
Document non contractuel soumis à modifications en cas d’erreurs typographiques (Mktg122014)
-
Période de garantie
24 mois. La période de garantie
La garantie doit être prouvée par la lesquels apparaissent la date et le modèle acheté.
-
Couverture
Un téléphone défectueux doit être retourné complet auprès de votre distributeur avec une note explicative.
Si ce téléphone présente une défectuosité pendant la période de garantie, le Service
Après Vente agréé réparera tous les éléments défectueux ou tout défaut de fabrication.
Le Service Après Vente décidera unilatéralement de la réparation ou du remplacement du téléphone en intégralité ou en partie. notre Servie Après vente.
-
Exclusion
Les dommages ou défauts causés par une mauvaise utilisation ou manipulation du recommandés par la présente notice ne sont pas couverts par la garantie.
La garantie ne couvre pas les dommages causés par des éléments extérieurs comme la
Aucune prise sous garantie ne pourra être réclamée si le numéro de série du téléphone a été modifié, enlevé, effacé ou rendu illisible.
Aucune prise sous garantie ne pourra être réclamée si le téléphone a été réparé, altéré
39
Document non contractuel soumis à modifications en cas d’erreurs typographiques (Mktg122014)
-
Conformité au règlement en vigueur :
Ce téléphone est conforme aux normes CE en vigueur :
Par la présente, SOPEG déclare que les appareils TD 301, TD 302, TD 351 et TD
352 sont conformes aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE, 2006/95/CE et 2011/65/EC. La déclaration de conformité peut être requise par courrier à l'adresse suivante :
SOPEG SUPPORT TECHNIQUE
4 bis rue de la république
16170 ROUILLAC
France
RECYCLAGE DES EQUIPEMENTS ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES EN FIN DE VIE
Les appareils électriques et électroniques usagés ne doivent pas être éliminés avec les déchets ménagers ordinaires. La présence de ce symbole emballage vous le rappelle.
sur le produit ou son
Certains matériaux composants ce produit peuvent être recyclés si vous le déposez auprès appareils usagés, vous apportez une contribution importante à la protection de ux de collecte des équipements usagés, vous pouvez vous adresser à votre mairie, au service de traitement des déchets usagés ou au magasin où vous avez acheté le produit.
40
Document non contractuel soumis à modifications en cas d’erreurs typographiques (Mktg122014)

Link pubblico aggiornato
Il link pubblico alla tua chat è stato aggiornato.