Générateur d'air chaud
PK-N PK-K
Générateur d'air chaud
PK-N PK-K
1
Puissance de 26 à 920 kW
Rendement jusqu'à 94,6%
Réduction de la stratification thermique
109 modèles standard dans la liste des prix
GENERFEU se réserve le droit de modifier sans préavis les produits ou la documentation.
code KG0100.04FR-G ed.B-1011
Générateur d'air chaud
PK-N PK-K
Guide pour l'utilisation, l'installation et l'entretien
CeRtifiCat d'homoloGatioN Ce
2
GENERFEU se réserve le droit de modifier sans préavis les produits ou la documentation.
code KG0100.04FR-G ed.B-1011
Générateur d'air chaud
PK-N PK-K
Générateur d'air chaud
PK-N PK-K
Guide pour l'utilisation, l'installation et l'entretien
3
GENERFEU se réserve le droit de modifier sans préavis les produits ou la documentation.
code KG0100.04FR-G ed.B-1011
Générateur d'air chaud
PK-N PK-K
Guide pour l'utilisation, l'installation et l'entretien
-
Déclaration de conformité
Statement of Compliance
GENERFEU
Par ce document, nous déclarons que l'équipement suivant :
With this document we declare that the unit:
Modèle/Model : Générateurs d'air chaud PK-N, PK-K
Floor standig heater PK-N,
a été projeté et construit conformément aux exigences des Directives Communautaires suivantes :
has been designed and manufactured in compliance with the prescriptions of the following EC Directives:
Directive Machines 2006/42/CE
Machinery Directive 2006/42/CE
Directive Appareils à Gaz 2009/142/CE
Gas Appliance Directive 90/396/CE
directive sur la compatibilité électromagnétique 2004/108/Ce
Electromagnetic Compatibility Directive 2004/108/CE
directive Basse tension 2006/95/Ce
Low Voltage Directive 2006/95/CE
Si l'équipement est intégré dans une installation (machines combinées), le constructeur en interdit la mise en service si l'installation n'est préalablement déclarée conforme aux Directives susdites (Annexe IIB de la Directive Machines).
If the unit is to be installed into an equipment (combined), the manufacturer disclaims any responsibility if this equipment is not previously declared compliant with the requirements specified in IIB Enclosure of above said
Machinery Directive.
Pessano con Bornago
GENERFEU
L'Administrateur code
No. de séRie
4
GENERFEU se réserve le droit de modifier sans préavis les produits ou la documentation.
code KG0100.04FR-G ed.B-1011
Générateur d'air chaud
PK-N PK-K
Générateur d'air chaud
PK-N PK-K
Guide pour l'utilisation, l'installation et l'entretien
5
SeCtioN
SeCtioN
SeCtioN
SommaiRe
1.
iNStRUCtioNS GeNeRaleS 7
2.
iNStRUCtioNS SUR la SÉCURitÉ 7
2.1 Combustible 7
2.2 Fuites de gaz 7
2.3 Alimentation électrique 8
2.4 Utilisation 8
2.5 Ouvertures d'aération 8
2.6 Entretien 8
2.7 Transport et manutention
2.8 Désemballage
9
9
2.9 Identification du générateur 10
3.
CaRaCtÈRiStiQUeS teChNiQUeS 11
3.1 Composants principaux 11
3.2 Choix du générateur 12
3.3 Graphiques puissance utile / rendement PK série N 12
3.4 Graphiques puissance utile / rendement PK série K 13
3.5 Données techniques 14
3.6 Bruyance 17
3.7 Dimensions générateur PKA vertical 21
3.8 Dimensions générateur PKA horizontal 23
3.9 Dimensions générateur PKE vertical
3.10 Dimensions générateur PKE horizontal
23
25
SeCtioN
SeCtioN
4.
iNStRUCtioNS PoUR l'UtiliSateUR 27
4.1 Entretien et pannes 28
5.
iNStRUCtioNS PoUR l'iNStallateUR
5.1 Installation du générateur
29
29
5.2 Alimentation électrique 31
5.3 Raccordements électriques 32
5.4 Raccordement électrique du brûleur 33
5.5 Accessoires optionnels 34
SeCtioN 6.
iNStRUCtioNS PoUR la maiNteNaNCe
6.1 Schémas et raccordements électriques
49
49
6.2 Couplage de brûleurs 57
6.5 Tableaux pour couplage brûleurs 60
SeCtioN 7. eNtRetieN
7.1 Contrôles première mise en marche
7.2 Entretien périodique
7.3 Liste des rechanges
63
63
64
65 code KG0100.04FR-G ed.B-1011
GENERFEU se réserve le droit de modifier sans préavis les produits ou la documentation.
Générateur d'air chaud
PK-N PK-K
Guide pour l'utilisation, l'installation et l'entretien
6
1. iNStRUCtioNS GeNeRaleS
Cette Guide technique fait partie intégrante du produit. Elle est essentielle et devra être fournie à l'utilisateur.
Si l'appareil doit être vendu ou cédé à un autre propriétaire ou bien en cas de déménagement, il faut s’assurer que la Guide suive l’appareil de façon à ce qu’elle puisse être utilisée par le nouvel utilisateur et/ou installateur.
Toute responsabilité contractuelle et extracontractuelle du constructeur est exclue pour les dommages provoqués suite
à des erreurs d’installation et d’utilisation et de toute façon par le non-respect des instructions données par le constructeur lui-même.
L'utilisation de cet appareil ne peut absolument être différente de celle pour laquelle il a été conçu. Tout autre type d’utilisation est à considérer comme impropre et dangereux.
Pour l’installation, le fonctionnement et l’entretien de l’appareil, l’utilisateur doit suivre les instructions indiquées dans les sections concernées de cette Guide.
Le générateur doit être installé par un installateur qualifié dans le respect des normes en vigueur et conformément aux instructions du constructeur.
GENERFEU s'avantage d'un réseau commercial capillaire de
Centres d'Assistance Technique autorisés. Pour tout renseignement, adressez-vous directement à GENERFEU.
L'appareil est couvert par une garantie, dont la validité est indiquée sur le certificat relatif.
Le constructeur déclare que l'aérotherme est fabriqué conformément aux règles de l'art, aux règlements techniques UNI, UNI-
CIG et CEI et aussi aux Directives suivantes : Gaz 90/396/CEE et Machines 2006/42/CE avec modifications successives.
Pour la Confédération Helvétique les normes de référence sont les suivantes :
Directive Gaz de la SSIGE G1 pour installation et montage d'appareils gaz ;
Directive Gaz de la SSIGE G5 pour l'installation de panneaux radiants et aérothermes gaz
Directive CSFT No. 1942, Gaz liquéfiés, 2ème partie
Directives de l'Association des établissements cantonaux d’assurance incendie (AECAI)
Ces réglementations sont sujets à modifications et/ou intégrations successives.
2. iNStRUCtioNS SUR la SÉCURitÉ
Le symbole suivant indique une instruction importante pour l'opérateur de l'unité.
l'opérateur de l'unité et les personnes qui travaillent en proximité.
Indications à suivre pour la sécurité de la pièce d'installation de l'unité et les ouvertures d'aération.
2.1 Combustible
Le générateur doit monter un brûleur adapté qui utilise le combustible choisi pour le système.
Le combustible doit être identique à celui indiqué sur la plaque ou dans la guide du brûleur.
Si le brûleur utilise du gaz, la pression d'alimentation et à la tête du brûleur doit être comprise dans la plage indiquée dans la guide.
L'utilisation de brûleurs fioul est admise seulement pour les générateurs série N non condensation. Sur les générateurs série K condensation, seulement des brûleurs gaz peuvent être installés.
Avant la mise en marche du brûleur/générateur, il faut vérifier que :
• les données des réseaux d’alimentation gaz soient compatibles avec celles indiquées sur la plaque de l’équipement;
• l’entrée d'air comburant soit réalisée de façon à éviter l’obstruction même partielle de la grille d’aspiration ;
• l’étanchéité interne et externe de l’installation d’alimentation gaz soit réalisée et vérifiée selon les normes ;
• le gaz d'alimentation soit celui pour lequel le générateur a été préparé ;
• l’installation soit dimensionnée pour ce débit et équipée de tous les dispositifs de sécurité et contrôle prévus par les normes en vigueur ;
• les tuyauteries du gaz et les gaines de distribution de l’air (pour les générateurs avec réseau de gaines) soient propres ;
• le réglage du débit du combustible soit approprié à la puissance demandée par l’aérotherme ;
• la pression d’alimentation du combustible soit comprise dans la plage indiquée sur la plaque.
Quand vous raccordez le tuyau alimentation gaz à la vanne gaz, évitez de serrer trop fort pour ne pas endommager les garnitures d'étanchéité.
2.2 fuites de gaz
Si une odeur de gaz se dégage :
• n'activez aucun dispositif électrique (interrupteurs, téléphone, etc.)
• évitez toute espèce d'étincelles électriques ;
• ouvrez immédiatement portes et fenêtres pour
• ventiler le local ;
• fermez les robinets gaz ;
• demandez l’intervention d'un technicien qualifié.
code KG0100.04FR-G ed.B-1011
GENERFEU se réserve le droit de modifier sans préavis les produits ou la documentation.
Générateur d'air chaud
PK-N PK-K
Générateur d'air chaud
PK-N PK-K
Guide pour l'utilisation, l'installation et l'entretien
7
2.3 alimentation électrique
La sécurité électrique de l’équipement n'est garantie que lorsque celui-ci est correctement raccordé à une bonne installation de mise à la terre conforme aux normes de sécurité (CEI 64-8).
Instructions :
• Vérifiez la qualité de la mise à la terre et, en cas de doute, faites-la contrôler par du personnel qualifié.
• Vérifiez que la tension du réseau d’alimentation corresponde à celle indiquée sur la plaque de l’unité et dans cette Guide.
• Faites attention à ne pas invertir phase et neutre.
L’aérotherme peut être raccordé au réseau électrique avec une prise-fiche seulement si celle-ci ne permet pas l’inversion entre phase et neutre.
• L’installation électrique doit correspondre à la puissance max. absorbée par l’appareil (indiquée sur sa plaque) avec une attention particulière pour la section des câbles
électriques de l’installation, qui doit correspondre à la puissance absorbée par l’aérotherme.
• Ne tirez pas sur les câbles électriques et positionnez-les assez loin des sources de chaleur.
Note : il est obligatoire d'installer en amont du câble d'alimentation un interrupteur multipolaire conforme aux normes en vigueur. l'interrupteur doit être visible, accessible et non plus loin que 3 mètres des contrôles. toute opération de nature
électrique (installation et entretien) doit être effectuée par un installateur qualifié.
2.4 Utilisation
L’utilisation de tout équipement électrique doit être interdite aux enfants et aux personnes non compétentes et exige le respect de certaines règles fondamentales :
• ne touchez jamais l’équipement avec des parties du corps mouillées et/ou les pieds nus ;
• ne laissez jamais l’équipement exposé aux intempéries à moins que cela n’ait été expressément prévu ;
• n'utilisez pas les tubes du gaz comme mise à la terre d'équipements électriques ;
• ne mouillez pas le générateur avec des jets d’eau ou d'autres liquides ;
• ne posez aucun objet sur l’équipement ;
• ne touchez aucune des parties en mouvement du générateur.
Ne touchez pas les parties chaudes du générateur. Le composants près de la flamme se réchauffent pendant le fonctionnement et restent chauds même longtemps après l'arrêt de l'unité.
Si le générateur doit rester inutilisé pour une certaine période, il est nécessaire de couper l'alimentation électrique en ouvrant l'interrupteur général et de fermer la vanne manuelle du conduit d'alimentation au brûleur. Lorsqu'on doit démanteler le générateur, les opérations suivantes sont demandées :
• faites débrancher par un technicien le câble de l'alimentation
électrique à l'interrupteur général ;
• fermez la vanne manuelle du combustible et retirez ou bloquez la poignée de commande.
2.5 ouvertures d'aération
Les locaux où une unité à gaz est installée doivent être pourvus d'une ou plusieurs ouvertures permanentes conformes aux réglementations en vigueur. Ces ouvertures doivent se trouver au niveau du plafond pour gaz de densité inférieure à 0,8 et au niveau du sol pour gaz de densité supérieure ou égale à 0,8.
Les ouvertures doivent être pratiquées sur parois périmétriques du bâtiment. Le dimensionnement des sections dépend de la puissance thermique installée.
Il est utile de mesurer la teneur de C02 avec le brûleur en fonction au débit maximum et la porte de la pièce fermée (ventilation seulement par les ouvertures), puis répéter la mesure avec la porte ouverte. La valeur de C02 doit être la même. Si dans la même pièce deux ou plusieurs brûleurs peuvent fonctionner ensemble, l'essai doit être fait avec tous les unités en marche.
Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation, l'aspiration du ventilateur du brûleur, les réseaux de gaines de l'air et les grilles d'aspiration ou dissipation pour éviter :
• stagnation dans la pièce de mélanges toxiques et/ou explosives ;
• combustion avec air insuffisant, qui est dangereuse, coûteuse et polluante.
Le générateur doit être protégé des intempéries atmosphériques, sauf pour les modèles pour installation à l'extérieur. Si l'air de reprise est aspiré du dehors, un volet doit protéger l'entrée pour
éviter que la pluie écoule dans le générateur.
La pièce où le générateur et le brûleur sont installés doit être propre et dépourvue d'objets volants qui, attirés par le ventilateur, pourraient obstruer les conduits internes du brûleur ou la tête de combustion. La poussière elle-aussi peut réduire le débit d'air du ventilateur si elle se dépose sur les pales. La combustion deviendrait ainsi polluante. La poussière peut aussi salir l'arrière du disque de stabilité de flamme dans la tête de combustion et altérer le rapport de mélange air-combustible.
2.6 entretien
Avant toute opération de nettoyage et d’entretien, débranchez l'appareil de l’alimentation électrique en fermant l’interrupteur général et/ou les dispositifs d'arrêt convenables.
En cas de défaillance ou de mauvais fonctionnement de l'équipement, arrêtez-le et évitez d'essayer de le réparer ou d'intervenir directement. Demandez plutôt l’intervention d'un technicien qualifiée.
La réparation éventuelle des produits devra être effectuée en utilisant des pièces de rechange originales afin de ne pas compromettre la sécurité de l’équipement et de conserver la validité de la garantie.
code KG0100.04FR-G ed.B-1011
GENERFEU se réserve le droit de modifier sans préavis les produits ou la documentation.
Générateur d'air chaud
PK-N PK-K
Guide pour l'utilisation, l'installation et l'entretien
2.7 transport et manutention
Pour les versions verticales, le générateur est livré fixé sur une plate-forme en bois, tandis que les versions horizontales sont douées d'un socle.
Le déchargement du camion et le déplacement à l’endroit d’installation doivent être effectués avec des moyens adéquats au poids et aux dimensions de l'unité.
Toutes les opérations de levage et transport doivent être effectuées par du personnel qualifié et bien informé sur les modalités de l’intervention et sur les normes de prévention et protection en vigueur. Suivez les indications de cette Guide pour déplacer l'échangeur.
Les unités peuvent être levées avec élévateurs à fourche ou ponts portiques à câbles.
Si un pont portique est utilisé, insérez dans les trous sur la base de unité des tuyaux d'attelage de capacité convenable et installez des pièces de distance pour ne pas abimer la carrosserie de l'unité.
Après avoir positionné l’aérotherme dans l'endroit d’installation, désemballez-le.
En cas de levage avec élévateur, installez des rallonges convenables pour l'unité.
2.8 emballage
Procédez au déballage avec d'instruments convenables. Le matériel d’emballage doit être récupéré et recyclé selon les normes en vigueur.
Pendant les opérations de déballage il faut contrôler que l’équipement et ses accessoires soyez sans dommages et correspondent à la commande. En cas de dommages ou de manques, informez immédiatement le fournisseur.
Le constructeur n’est pas responsable des dommages causés pendant les phases de transport, déchargement et manutention.
8
GENERFEU se réserve le droit de modifier sans préavis les produits ou la documentation.
code KG0100.04FR-G ed.B-1011
Générateur d'air chaud
PK-N PK-K
Générateur d'air chaud
PK-N PK-K
Guide pour l'utilisation, l'installation et l'entretien
2.9 Identification du générateur
Les générateurs d'air chaud PK sont identifiés par une plaque installée sur la façade de l'équipement.
Cette plaque montre tous les données d'identification du générateur.
Quand vous contactez le Centre d'assistance, signalez le modèle de générateur et le numéro de série indiqués sur la plaque de l'équipement acheté.
La plaque rassemble les caractéristiques thermiques, électriques et aérauliques du générateur, le nom et les données du constructeur et le Pays auquel l'équipement est destiné.
9
KG0100 c3 025
Code du générateur
PK a 250 N 2
Générateur
Version :
A (ambiance) ;
E (extérieur).
Capacité
Série :
No. série normale (non condensation)
K série condensation
Prévalence disponible (valeurs indiquées dans les tableaux des caractéristiques techniques) :
0 - Basse prévalence ;
1 - Prévalence moyenne ;
2 - Haute prévalence.
installation :
H - Horizontale
O - Verticale code KG0100.04FR-G ed.B-1011
GENERFEU se réserve le droit de modifier sans préavis les produits ou la documentation.
h a
Générateur d'air chaud
PK-N PK-K
Guide pour l'utilisation, l'installation et l'entretien
3. CaRaCtÈRiStiQUeS teChNiQUeS
3.1 Composants principaux
Les générateurs d'air chaud sont formés par :
• échangeur en acier inox
• châssis et habillage
• ventilateur centrifuge et moteur électrique
• tableau de contrôle et réglage
• sécurités et contrôles
echangeur en acier inox
La forme innovante, les pertes de charge calibrées et l'ample surface de la chambre de combustion et des échangeurs garantissent haut rendement et longue durée.
La chambre de combustion et les collecteurs de fumées sont entièrement en acier Inox (AISI 430). Les surfaces du faisceau tubulaire en contact avec les fumées sont en acier inox AISI
441 (acier à faible teneur en carbone) pour résister à la corrosion.
Le concept du faisceau tubulaire est breveté (N° MI94U00260 du 8 Avril 1994).
Caractéristiques des aciers utilisés
Le tableau suivant montre le schéma de conversion des types d'acier utilisés pour les échangeurs :
USA -AISI
AISI 430
AISI 441
AISI 310 *
EN - N°
1.4016
1.4509
1.4845
Composition
X6 Cr17
X2 CrTiNb 18
X8 CrNi 25-21
AISI 304 * 1.4301 X5 CrNi 18-10
* La construction d'échangeurs avec matériaux spéciaux (par exemple AISI 310 ou 304) sera évaluée pour applications spéciales.
L'échangeur du générateur est adapte pour fonctionner même en présence de condensation (si pourvu d'accessoires convenables) seulement si le brûleur installé utilise un combustible gazeux. précédents, ils sont installés dans les générateurs à partir du modèle PKA550-00A.
Pour les ventilateurs standard installés, aucune lubrification n'est requise. Pour les ventilateurs spéciaux, vérifiez la nécessité de lubrification.
Température de fonctionnement :
A-
B-
Transmission directe
Transmission par courroie
-20°C +40°C
-20°C +85°C
Les ventilateurs suivants sont disponibles sur demande :
• à aubes arrière
• plug fan, intégrés au moteur, contrôlés par inverseur
• ventilateurs pour températures en dessous de -20°C
moteur électrique
Tous les moteurs utilisés, sauf les moteurs monophasés intégrés au ventilateur, possèdent les caractéristiques suivantes :
Alimentation
Construction
Degré d'isolement
Rendement
•
•
•
•
400Vac - triphasé - 50 Hz
B3 - avec plaque à bornes au dessus
Degré de protection dans la Guide relative.
forme différentes ; moteurs tropicalisés
IP55 cl.F
EFF2
Les données des moteurs de chaque équipement sont indiqués
Sur demande, il est possible d'installer des moteurs avec :
• classe de rendement EFF1
• tension d'alimentation, caractéristiques électriques et moteurs pour températures en dessous de -30°C moteurs avec isolement de classe H moteurs avec protection thermique interne, avec thermostat ou équipés d'une sonde PT100 ou PTC.
10
Châssis et habillage
Le châssis est réalisé avec des robustes profils en aluminium anodisé naturel. Le châssis est assemblé avec éléments démontables qui en permettent le démontage complet.
L'habillage est formé par :
- panneaux double peau côté échangeur : panneau interne en acier galvanisé, couche en laine de verre haute densité, panneau externe en acier galvanisé pré-verni. Les trois couches sont assemblées avec rivets pour aider l'enlèvement du panneau pendant l'entretien.
- côté ventilateur : panneau en acier galvanisé pré-verni avec couche interne pour isolement thermique et acoustique ancrée au panneau.
Tous les panneaux sont pourvus d'un joint d'étanchéité.
Ventilateur centrifuge
Les ventilateurs centrifuges en tôle galvanisée installés ont double aspiration, aubes vers l'avant et bruyance de fonctionnement réduite. Les soufflantes sont montées sur roulements
à billes étanches auto-alignés, isolés avec un bloc amortisseur en caoutchouc. Trois types de ventilateurs sont utilisés :
• ventilateurs à transmission directe : moteur intégré au ventilateur. Utilisés dans les générateurs avec alimentation monophasé (jusqu'au modèle PKA060-00A)
• ventilateurs pour gaines rectangulaires : équipés avec transmission, moteur triphasé, poulies diamètre fixe et courroies (jusqu'au modèle PKA420-20A)
• ventilateurs pour gaines carrées : semblables aux
tableau de contrôle et réglage
Le tableau de contrôle normalement installé comprend :
• boite en métal vernie au four
• sectionneur quadripôle avec serrure et bloc de la porte
• protection thermique et contre les court-circuites pour chaque moteur
• bornier protégé avec fusible qui contrôle le générateur, les sécurités et le brûleur.
• pour moteurs de puissance égale ou supérieure à 5,5 kW, un démarreur-ralentisseur est inclus. Pour moteurs de puissance inférieure, ce démarreur est disponible sur demande.
Le tableau de commande standard n'a pas de réglage de température ambiante. Le réglage, disponible sur demande, dépend du brûleur installé et pourrait être d'un des types suivants :
• Marche/Arrêt, deux étages, haute/basse flamme ou modulation.
Sécurités et contrôles
Tous les générateurs sont équipés avec les thermostat suivants :
- STB thermostat de sécurité, réenclenchement manuel, qui arrête tout de suite le brûleur. Un voyant rouge s'allume sur le tableau quand le thermostat intervient.
- TR thermostat de démarrage ventilateur. Il permet de retarder la mise en marche et l'arrêt du ventilateur par rapport au brûleur, évitant ainsi l'introduction d'air froid dans le milieu et assurant le refroidissement de l'échangeur.
- TG thermostat limite du brûleur, seulement pour modèles jusqu'à PKA320. Il arrête le brûleur avant le thermostat de sécurité STB.
GENERFEU se réserve le droit de modifier sans préavis les produits ou la documentation.
code KG0100.04FR-G ed.B-1011
Générateur d'air chaud
PK-N PK-K
Générateur d'air chaud
PK-N PK-K
Guide pour l'utilisation, l'installation et l'entretien
93
92
91
90
95
94
89
88
87
20
3.2 Choix du générateur
Les générateurs sont disponibles en version condensation (série
K) et non condensation (série N). En plus ils sont disponibles pour installations à l'intérieur ( PKa), équipés avec échangeur, groupe ventilateur et tableau de commande pour installation en bâtiment ou en lieu abrité, ou à l'extérieur ( PKe), avec
échangeur, groupe ventilateur et logement brûleur pour installation hors bâtiment.
Pour chaque générateur, un domaine d'action a été testé et homologué qui permet d'utiliser l'unité à puissances diverses et avec rendements différents en fonction de la puissance débitée. Le choix du modèle doit tenir compte de l'utilisation
(chauffage, installation industrielle, etc.), du type de service
(saisonnier ou continu), du type de brûleur installé (marche/ arrêt, deux étages ou modulation).
Par exemple, si la puissance demandée est de 160 kW, on pourrait choisir entre le générateur 140 (rendement 88,5%), le
190 (rendement 92%) et le 250 (rendement 93,8%).
Si le générateur est utilisé pour le chauffage et monte un brûleur marche/arrêt, il faudrait choisir le modèle 190. Si un brûleur à deux phases ou modulation est installé, le modèle
140 serait préférable (le brûleur et le générateur fonctionneraient à la capacité maximum pour des périodes réduites). Si le générateur est utilisé pour des installations industrielles et fonctionne toute l'année, il vaudrait mieux choisir le générateur
250 (le coût d'achat plus élevé serait compensé par le rendement supérieur).
Les courbes des modèles PKA032 et PKA100 correspondent aux courbes des modèles PKA035 et PKA120 jusqu'à la puissance thermique de 32kW et 100kW.
3.3 Graphiques puissance utile / rendement PK Série N
KG0100 eG 001
032
035
40 60
060
80
100 120
140
100 120 140 160
Puissance Thermique
KW
190
180 200
250
220 240 260
11
95
94
93
KG0100 eG 002
92
91
90
89
250
320
420
550
700
900
88
100 150 200 250 300 350 400 450 500 550 600 650 700 750 800 850 900 950 code KG0100.04FR-G ed.B-1011
GENERFEU se réserve le droit de modifier sans préavis les produits ou la documentation.
Générateur d'air chaud
PK-N PK-K
Guide pour l'utilisation, l'installation et l'entretien
3.4 Graphiques puissance utile / rendement PK série K
104
102
100
Puissances - Rendements
98
96
94
92
032
060
100
140
190
250
90
0 20 40 60 80 100 120 140 160
Puissance thermique kW
180 200 220 240 260 280
104
102
100
Puissances - Rendements
98
900
96
700
550
94
320
320
420
92
12
90
50 100 150 200 250 300 350 400 450 500 550 600 650 700 750 800 850 900 950
Puissance thermique kW code KG0100.04FR-G ed.B-1011
GENERFEU se réserve le droit de modifier sans préavis les produits ou la documentation.
Générateur d'air chaud
PK-N PK-K
Générateur d'air chaud
PK-N PK-K
Guide pour l'utilisation, l'installation et l'entretien
3.5 données techniques
tableau PKa, PKe série N. les données techniques des modèles PKa-N et PKe-N sont les mêmes.
données de débit calorique et rendement
Modèle
Type d'équipement
Homologation CE
Classe de NOx
PKA032
MiN
PKA035 PKA060
B23
0694BP0758
PKA100
4 - 5 avec BRULEURS GAZ NOx REDUIT
>91% MAX MiN >91% MAX MiN MAX
PKA120
MiN MAX MiN >91% MAX
Puissance foyer
Puissance utile kW 24,8 34,8 24,8 34,0 49,5 43,0 61,3 86 68,5 110,7 68,5 100,5 137,0 kW 23,5 31,6 23,5 31,0 43,6 40,4 56,0 75,2 64,4 100,4 64,3 91,9 120,1
Rendement combustion %
Pertes cheminée brûleur Marche %
94,8
5,2
90,8
9,2
94,8
5,2
91,2
8,8
88,1
11,9
94,0
6,0
91,3
8,7
87,9 94,0
12,1 6,0
90,7
9,3
94,0
6,0
91,4
8,6
87,7
12,3
Pertes cheminée brûleur Arrêt
Pertes revêtement *
Pression chambre de combustion
%
%
Pa 7
< 0,1
2,61
15 7
< 0,1
1,83
15 17 11
< 0,1
1,64
18 25 14
< 0,1
1,81
32 14
< 0,1
1,46
30 40
Modèle
Type d'équipement
Homologation CE
Classe de NOx
MiN
PKA140
>91% MAX
PKA190
B23
0694BP0758
PKA250
4 - 5 avec BRULEURS GAZ NOx REDUIT
MiN >91% MAX MiN >91% MAX MiN
PKA320
>91% MAX
Puissance foyer
Puissance utile
Rendement combustion %
Pertes cheminée brûleur Marche % kW 96,0 131,4 195,0 115 202,5 230,0 154,0 252,0 310,0 185,0 309,0 380,0 kW 90,2 120,3 171,0 108,1 184,7 205,9 145,0 230,2 275,0 173,9 282,1 335,9
94,0
6,0
91,4
8,6
87,7
12,3
94,0
6,0
91,2
8,8
89,5
10,5
94,0 91,3
6,0 8,7
88,7
12,3
94,0
6,0
91,3
8,7
87,7
12,3
Pertes cheminée brûleur Arrêt
Pertes revêtement *
Pression chambre de combustion
%
%
Pa
13
< 0,1
1,26
28 50 10
<0,1
1,16
32 40 10
<0,1
1,17
36 50 15
< 0,1
1,02
45 60
Modèle
Type d'équipement
Homologation CE
Classe de NOx
PKA420 PKA550 PKA700
B23
0694BP0758
4 - 5 avec BRULEURS GAZ NOx REDUIT
MiN >91% MAX MiN >91% MAX
PKA900
MiN >91% MAX MiN >91% MAX
Puissance foyer
Puissance utile
Rendement combustion
Pertes cheminée brûleur Marche %
Pertes cheminée brûleur Arrêt % kW 260 398 508 320 515 kW 245 364 450 301 471
%
670
592
397
374
677
619
818
730
447
422
865
792
1028
920
94,4 91,5 88,6 94,3 91,5 88,4 94,3 91,4 89,3 94,4 91,6 89,5
5,6 8,5
< 0,1
11,4 5,7 8,5
< 0,1
11,6 5,7 8,6
< 0,1
10,7 5,6 8,4
< 0,1
10,5
Pertes revêtement *
Pression chambre de combustion
%
Pa
28
1,03
85 120 21
0,97
80 110 25
1,00
92 120 28
1,01
98 130
13
*
Les pertes du revêtement sont à calculer seulement pour installation à l'extérieur ou dans une centrale externe. Si l'équipement est installé dans le même bâtiment, la chaleur est irradiée dans le bâtiment et les pertes sont égales à zéro.
GENERFEU se réserve le droit de modifier sans préavis les produits ou la documentation.
code KG0100.04FR-G ed.B-1011
Générateur d'air chaud
PK-N PK-K
Guide pour l'utilisation, l'installation et l'entretien
tableau PKa, PKe série K. les données techniques des modèles PKa-K et PKe-K sont les mêmes.
données de débit calorique et rendement
Modèle
Type d'équipement
Homologation CE
Classe de NOx
PKA032K PKA060K PKA100K
B23
0694BP0758
PKA140K PKA190K
MiN MAX
4 - 5 avec BRULEURS GAZ NOx REDUIT
MiN MAX MiN MAX
MiN MAX MiN MAX
Puissance foyer
Puissance utile kW 14 34,6 22,0 72,0 26,5 114 38,0 152,0 48,0 200,0 kW 14,3 32,0 22,5 66,5 27,1 105,4 38,5 140,8 48,3 182,2
Rendement combustion %
Pertes cheminée brûleur Marche %
102,5 92,5 102,4 92,4 102,4 92,5 101,2 92,6 100,5 92,6
7,5 7,6 7,5 7,4 7,4
Pertes cheminée brûleur Arrêt
Pertes revêtement *
Pression chambre de combustion
%
%
Pa 8
< 0,1
2,61
40 12
< 0,1
1,64
100 14
< 0,1
1,81
100
15
< 0,1
1,26
140 15
<0,1
1,16
130
Modèle
Type d'équipement
Homologation CE
Classe de NOx
PKA250K PKA320K PKA420K PKA550K PKA700K
B23
0694BP0758
4 - 5 avec BRULEURS GAZ NOx REDUIT
PKA900K
MiN MAX MiN MAX MiN MAX MiN MAX MiN MAX MiN MAX
Puissance foyer
Puissance utile
Rendement combustion
Pertes revêtement *
Pression chambre de combustion kW 61,0 270,0 74,0 347,0 83,0 455,0 95,0 595,0 126,0 756,0 175,0 880,0 kW 61,6 248,9 74,8 319,8 83,8 419,4 96,1 549,1 127,6 697,2 179,7 813,1
% 101,0 92,2 101,0 92,2 101,0 92,2 101,2 92,3 101,3 92,2 102,7 92,4
Pertes cheminée brûleur Marche %
Pertes cheminée brûleur Arrêt %
%
Pa
19
<0,1
1,17
7,8
175 23
< 0,1
1,02
7,8
225 30
< 0,1
1,03
7,8
275 40
< 0,1
0,97
7,7
365 45
< 0,1
1,00
7,8
410 45
< 0,1
1,01
7,6
420
14
*
Les pertes du revêtement sont à calculer seulement pour installation à l'extérieur ou dans une centrale externe. Si l'équipement est installé dans le même bâtiment, la chaleur est irradiée dans le bâtiment et les pertes sont égales à zéro.
code KG0100.04FR-G ed.B-1011
GENERFEU se réserve le droit de modifier sans préavis les produits ou la documentation.
Générateur d'air chaud
PK-N PK-K
Générateur d'air chaud
PK-N PK-K
Guide pour l'utilisation, l'installation et l'entretien
données techniques de débit d'air, prévalence et puissance électrique installée.
Les valeurs sont les mêmes entre PKa et PKe et entre série N et K
Modèle
Version
PKA032
00A 10A
PKA035
00A 10A 00A
PKA060
10A 20A 00A
PKA100
10A 20A 00A
PKA120
10A 20A
Débit air - 15°C
Prévalence disponible
Saut thermique Min et Max* m
3
/h
Pa
°K
90
2.700
150
26,8 - 32,5
90
2.700
150
26,8 - 44,5
70
5.000
120 240 80
26,0 - 41,7
7.300
150 270
28,3 - 38,0
80
7.300
150 270
28,3 - 45,6
Alimentation électrique
Fréquence
V
Hz
230M 230M 230M 400T
50
400T 400T
Puissance électrique moteur max** kW 0,25 0,56 0,25 0,56 0,75
Puissance électrique absorbée max***
1,1 1,5 1,1 1,5 2,2 1,1 1,5 2,2 kW
0,25 0,56 0,25 0,56 0,75 1,44 1,91 1,44 1,91 2,72 1,44 1,91 2,72
Degré de protection iP
Générateur série PKA = IP20, série PKE = IP24; tableau de contrôle PKA = IP44, PKE = IP55
Modèle PKA140 PKA190 PKA250 PKA320
Version
Débit air - 15°C
Prévalence disponible
Saut thermique Min et Max* m
3
/h
Pa
°K
00A
70
10A
10.500
140 280
23,8 - 45,2
20A 00A
70
10A
14.000
23,4 - 40,8
20A 00A
150 230 70
10A
18.000
20A
130 250
22,4 - 42,4
00A
70
10A
23.000
210 320
21,1 - 40,5
20A
Alimentation électrique
Fréquence
V
Hz
400T
Puissance électrique moteur max** kW
Puissance électrique absorbée max***
3,0 3,0 4,0 3,0 kW
3,63 3,63 4,73 3,63
Degré de protection iP
400T
3,0
3,63
4,0
4,73
50
400T 400T
2x2,2 2x2,2 2x3,0 2x2,2 2x3,0 2x4,0
5,43 5,43 7,26 5,43 7,26 9,46
Générateur série PKA = IP20, série PKE = IP24; tableau de contrôle PKA = IP44, PKE = IP55
Modèle PKA420 PKA550 PKA700 PKA900
Version
Débit air - 15°C
Prévalence disponible
Saut thermique Min et Max°
Alimentation électrique m
3
/h
Pa
00A
70
10A
30.000
180 270
22,3 - 40,9
20A 00A
70
10A
40.000
21,0 - 41,0
20A 00A
180 280 90
10A
54.000
20A
240 350
19,9 - 38,8
00A
90
10A
68.500
260
18,8 - 38,5
20A
400
Fréquence Hz 50
Puissance électrique moteur max** kW 2x4,0 2x5,5 2x5,5 2x3,0 2x4,0 2x5,5 2x4,0 2x5,5 2x7,5 2x5,5 2x9,2 2x11,0
Puissance électrique absorbée max***
Degré de protection
°K
V kW 9,46 12,8 12,8 7,26 iP
400T 400T
9,46 12,8 9,46
400T
12,8 17,1 12,8
400T
20,7 24,8
Générateur série PKA = IP20, série PKE = IP24; tableau de contrôle PKA = IP44, PKE = IP55
15
*
Saut thermique minimum référé à la puissance minimum, saut maximum référé à la puissance maximum
**
Puissance électrique max indique la puissance maximum débitée par le moteur. Pour le générateur, la puissance réellement débitée dépend du point de fonctionnement du ventilateur par rapport aux pertes du système de distribution de l'air (pertes de charge)
***
Puissance max absorbée indique la puissance maximal délivrée par le moteur multipliée par le rendement du moteur standard (efficacité EFF2). Ajoutez à la valeur dans le tableau la puissance absorbée par le brûleur installé.
Note : les moteurs avec puissance égale ou supérieure à 5,5 kW sont équipés de défaut d'un démarreur-ralentisseur. Pour moteurs de puissance inférieure, ce démarreur est disponible sur demande.
GENERFEU se réserve le droit de modifier sans préavis les produits ou la documentation.
code KG0100.04FR-G ed.B-1011
Générateur d'air chaud
PK-N PK-K
Guide pour l'utilisation, l'installation et l'entretien
3.6 Bruyance
GÉNÉRateURS iNStallÉS daNS l'amBiaNCe
Le tableau suivant montre les valeurs de pression sonore (en
LpA) produits par les générateurs PK-A version 00A, installé avec les caractéristiques suivantes :
• plénum de diffusion standard
• reprise de l'air vers une paroi sans filtres
• installation à l'intérieur.
La pression sonore est référée à l'installation typique du générateur avec 1 côté long près d'un mur et plénum avec soufflage sur 1 côté long et 2 courts.
Les valeurs indiquées dans le tableau concernent uniquement le
« composant directe » du champ acoustique du générateur.
Toute source sonore installée à l'intérieur produit une pression sonore égale au son direct + son diffus. Le son direct est celui
émis par la source elle-même, tandis que le son diffus dépend des caractéristiques de propagation du milieu d'installation
(dimensions, absorption acoustique moyen, etc.) Evidemment, plus loin de la source on relève la mesure, plus grande la valeur du son diffus sera par rapport au son directe.
Pour les générateurs PK-A installés à l'intérieur, dont la reprise de l'air n'est protégée que par une grille, la valeur de Lw (puissance sonore) sur l'aspiration des ventilateurs centrifuges est le composant principal de l'énergie sonore produite par le générateur.
La valeur de soufflage est inférieure car l'échangeur, l'habillage et le plénum contribuent à la réduire.
Le tableau montre la variation dans la distance de détection de la pression sonore en fonction des dimension du générateur.
KG0100 C3 026
16
le niveau de bruyance est le même pour la série N et la série K.
Modèle
Distance mètres 63
LpA - Niveau de pression sonore [dB(A)]
125 250 500 1000 2000 4000 8000
PKA032-00A - 035
PKA060-00A
PKA100-00A - 120
PKA120-00A
6
6
6
6
18,6
24,3
28,8
28,8
32,6
38,8
43,3
43,3
38,5
44,0
48,5
48,5
43,2
46,0
50,5
50,5
47,0
48,7
53,2
53,2
46,6
48,1
52,6
52,6
39,2
43,1
47,6
47,6
32,5
36,0
40,5
40,5
PKA140-00A
PKA190-00A
PKA250-00A
PKA320-00A
PKA420-00A
PKA550-00A
PKA700-00A
PKA900-00A
9
9
9
9
12
12
12
12
27,3
29,7
28,1
30,3
35,3
32,0
32,7
39,6
41,8
44,2
42,6
44,8
49,8
41,3
40,8
43,2
47,0
49,4
47,8
50,0
55,0
47,2
46,5
52,6
49,0
51,4
49,8
52,0
57,0
49,0
49,6
51,0
51,7
54,7
52,5
54,7
59,7
47,9
50,9
54,8
51,1
53,5
51,9
54,1
59,1
47,4
49,9
50,5
46,1
48,5
46,9
49,1
54,1
42,6
43,8
44,4
34,9
37,5
39,0
41,4
39,8
42,0
47,0
35,0 code KG0100.04FR-G ed.B-1011
GENERFEU se réserve le droit de modifier sans préavis les produits ou la documentation.
dB(A)
51,3
53,7
58,2
58,2
56,8
59,4
57,6
59,8
64,8
54,6
56,0
59,0
Générateur d'air chaud
PK-N PK-K
Générateur d'air chaud
PK-N PK-K
Guide pour l'utilisation, l'installation et l'entretien
GÉNÉRateURS aVeC RÉSeaU de GaiNeS
Le tableau suivant montre les valeurs de puissance (LwA) et de pression sonore (LpA) produits par les générateurs PK-A versions 10A et 20A. La valeur est référée aux générateurs avec reprise et soufflage canalisés.
Les valeurs dans le tableau se réfèrent à la puissance LwA à travers les panneaux double peau du générateur.
La distance de détection de la pression sonore a été changée en fonction des dimension du générateur.
Contactez l'Assistance technique de GENERFEU pour connaitre les valeurs de bruyance du ventilateur, des gaines de reprise et de ceux de soufflage.
17
le niveau de bruyance est le même pour la série N et la série K.
Générateur avec soufflage et reprise canalisés
LwA - Niveau de pression sonore [dB(A)]
MODELE
63 125 250 500
LwA
1000 2000 4000 8000 dB(A)
PK032-10A
PK060-10A
PK060-20A
PK100-10A
PK100-20A
PK100-10A
PK120-20A
PK140-10A
PK140-20A
PK190-10A
PK190-20A
PK250-10A
PK250-20A
PK320-10A
PK320-20A
PK420-10A
PK420-20A
PK550-10A
PK550-20A
PK700-10A
PK700-20A
PK900-10A
52,4
54,3
55,4
58,9
59,9
58,3
64,7
57,8
59,7
62,5
48,4
48,8
50,0
51,6
53,0
49,9
37,9
42,7
44,6
47,4
48,4
47,4
66,9
68,8
69,9
73,4
74,4
68,0
68,2
67,1
70,5
68,9
62,9
63,3
64,5
66,1
67,5
64,4
51,9
57,2
59,1
61,9
62,9
61,9
66,4
68,3
69,4
72,9
73,9
64,2
64,3
65,2
67,3
70,5
62,4
62,8
64,0
65,6
67,0
63,9
52,1
56,7
58,6
61,4
62,4
61,4
65,7
67,6
68,7
72,2
73,2
63,5
64,5
63,2
65,8
67,3
61,6
62,0
63,2
64,8
65,9
63,1
52,5
55,9
57,8
60,6
61,6
60,6
63,8
65,7
66,8
70,3
71,3
57,6
58,1
61,3
62,9
61,5
59,8
60,2
61,4
63,0
64,4
61,3
51,4
54,1
56,0
58,8
59,8
58,8
59,0
61,0
62,0
65,5
66,5
53,9
53,8
56,4
57,3
57,3
55,0
55,4
56,6
58,2
59,6
56,5
47,0
49,3
51,2
154,0
55,0
154,0
51,3
53,2
54,3
57,8
58,8
46,1
46,5
47,4
49,1
48,3
47,2
47,7
48,9
50,5
51,9
48,3
37,7
41,6
43,5
46,3
47,2
46,3
42,7
44,6
45,7
49,2
50,2
37,1
37,7
36,9
39,1
39,6
38,7
39,2
40,3
41,9
43,3
40,2
30,1
33,0
34,9
37,7
38,7
37,7
72,2
74,1
75,2
78,7
79,7
71,0
72,0
71,1
73,8
74,5
68,2
68,6
69,8
71,4
72,7
69,6
58,4
62,5
64,4
67,2
68,2
67,2
d i s tance m è tres
6
10
10
6
6
10
10
10
10
10
4
6
6
6
4
4
4
4
4
4
4
4
dB(A)
45,6
47,5
48,6
47,7
48,7
40,0
41,0
40,1
42,8
43,5
45,1
45,5
46,7
44,8
46,1
43,1
35,4
39,4
41,3
44,1
45,1
44,1 code KG0100.04FR-G ed.B-1011
GENERFEU se réserve le droit de modifier sans préavis les produits ou la documentation.
LpA
Générateur d'air chaud
PK-N PK-K
Guide pour l'utilisation, l'installation et l'entretien
GeNeRateURS VeRtiCaUX PoUR iNteRieUR (Série N e K)
R
KG0100 c2 001
B
P
G
L Q
A
18
Modèle l
PKA032-035
750
Encombrement
B h
530 1490
PKA060 995
PKA100-120 1100
PKA140 1330
700 1680
800
920
2020
2080
PKA190 1460 1060 2230
PKA250
PKA320
PKA420
1750
1960
1140
1140
2330
2330
hb
Reprise a
670
915
1020
1250
1380
1670
1880
e
590
650
800
800
800
800
800
Soufflage a
670
915
1020
1250
1380
1670
1880
d
450
620
720
840
980
1060
1060
Profil
P
40 25 1210 120
40
40
40
40
40
40
G
25
25
25
25
25
25
Cheminée
N
1420
1760
1800
1960
2020
2040
Ø R
150
180
180
250
250
250
Brûleur
S
860
940
1190
1155
1190
1180
1180
Ø t
135
135
190
190
190
190
230
Poids kg.
116 (119*)
174 (178*)
246 (251*)
320 (326*)
382 (390*)
506 (517*)
574 (587*)
2170 1340 2800 1000 2070 900 2070 1240 50 30 2480 300 1440 230 902 (919*)
PKA550
PKA700
2600
2950
1340
1600
3170
3400
1290
1290
2500
2850
1190
1190
2500
2850
1240
1500
50
50
30
30
2800
3070
300
350
1930
1800
230 1148 (1170*)
290 1560 (1587*)
PKA900 3550 1700 3750 1420 3450 1320 3450 1600 50 30 3380 400 2000 290 1940 (1975*)
KG0100 eT 004
* poids des générateurs série K
code KG0100.04FR-G ed.B-1011
GENERFEU se réserve le droit de modifier sans préavis les produits ou la documentation.
Générateur d'air chaud
PK-N PK-K
Générateur d'air chaud
PK-N PK-K
Guide pour l'utilisation, l'installation et l'entretien
modèles monoblocs
Tous les générateurs PKA verticaux, jusqu'au modèle 320 compris, sont livrés en monobloc.
modèles en deux groupes
Du modèle 420, les générateurs sont divisés en groupe ventilation et groupe échangeur. L'assemblage des deux groupes se fait par superposition et ne demande aucune fixation. Le groupe ventilation inclut des emboîtements pour le montage correcte.
Un connecteur polarisé est disponible pour le raccordement
électrique des thermostats du groupe échangeur au tableau de contrôle.
Reprise de l'air
La reprise de l'air dans la version standard est sur le côté droit du générateur (vue du côté brûleur)
La grille peur être déplacée sur la gauche par l'installateur ou par GENERFEU (sur demande).
La reprise peut aussi être installé sur le côté inférieur et/ou sur l'arrière.
soUFFLAGe
RePRise de
L'AIR
REPRISE DE L'AIR oPTioNNeL
KG0100 c3 001
RePRise de
L'AIR
19
RePRise de
L'AIR
GENERFEU se réserve le droit de modifier sans préavis les produits ou la documentation.
code KG0100.04FR-G ed.B-1011
Générateur d'air chaud
PK-N PK-K
Guide pour l'utilisation, l'installation et l'entretien
3.8 dimensions générateur PKa horizontal
A S
T
P
G
B Lb
N
L
ØR
A
KG0100 c2 003
Modèle
B
Encombrement
H L
PKA032-035 750 530 1490
Lb
PKA060 995 700 1680
Reprise
A E
Soufflage
A D P
Profil
G
Cheminée
N Ø R
Brûleur
S Ø T
670 450 670 450 40 25 1210 120 860 135
Poids kg
118
915 620 915 620 40 25 1420 150 940 135 176 (180*)
PKA100-120 1100 800 2020
PKA140 1330 920 2080
PKA190
PKA250
1460 1060 2230
1750 1140 2330
PKA320
PKA420
PKA550
PKA700
1960 1140 2330
1020 720
1250 840
1380 980
1020 720
1250 840
1380 980
1670 800 1670 1060
40
40
40
40
25 1760 180 1190 190
25 1800 180 1155 190
25 1960 250 1190 190
25 2020 250 1180 190
261 (266*)
344 (350*)
412 (420*)
551 (562*)
1880 1060 1880 1060 40 25 2040 250 1180 230 636 (649*)
2170 1340 2800 1000 2070 1240 2070 1240 50 30 2480 300 1440 230 977 (994*)
2600 1340 3170 1290 2500 1240 2500 1240 50 30 2800 300 1930 230 1230 (1252*)
2950 1600 3400 1290 2850 1500 2850 1500 50 30 3070 350 1800 290 1650 (1677*)
PKA900 3550 1700 3750 1420 3450 1600 3450 1600 50 30 3380 400 2000 290 2045 (2080*)
KG0100 eT 005
* poids des générateurs série K
20
GENERFEU se réserve le droit de modifier sans préavis les produits ou la documentation.
code KG0100.04FR-G ed.B-1011
Générateur d'air chaud
PK-N PK-K
Générateur d'air chaud
PK-N PK-K
Guide pour l'utilisation, l'installation et l'entretien
GeNeRateURS hoRiZoNtaUX PoUR iNteRieUR (série
N et K) modèles monoblocs
Tous les générateurs PKA horizontaux, jusqu'au modèle 320 compris, sont livrés en monobloc.
modèles en deux groupes
Du modèle 420, les générateurs sont divisés en groupe ventilation et groupe échangeur. Fixez les deux groupes par les supports et le vies fournis. Le groupe ventilation est pourvu d'emboitements pour aider le montage.
Un connecteur polarisé est disponible pour le raccordement
électrique des thermostats du groupe échangeur au tableau de contrôle.
Les générateurs sont livrés sur une base galvanisée, préparée pour le levage avec élévateurs ou pont portiques. Les modèles
032 et 035 sont équipés de pieds d'appui seulement.
Reprise de l'air
La reprise de l'air dans la version standard est sur l'arrière du générateur (vue du côté brûleur).
La reprise peut aussi être installée sur le côté supérieur ou inférieur.
Pour les générateurs horizontaux, il faut spécifier le sens de soufflage : de gauche vers droite (version droite) ou de droite vers gauche (version gauche), par rapport au côté brûleur.
RePRise de
L'AIR
VeRSioN GaUChe
soUFFLAGe
AiR
RePRise de
L'AIR
KG0100 c2 044
RePRise de
L'AIR
21
RePRise de
L'AIR
VeRSioN dRoite
RePRise de
L'AIR soUFFLAGe
AiR
RePRise de
L'AIR
GENERFEU se réserve le droit de modifier sans préavis les produits ou la documentation.
KG0100 c2 004 code KG0100.04FR-G ed.B-1011 pagina 1 di 1
Générateur d'air chaud
PK-N PK-K
Guide pour l'utilisation, l'installation et l'entretien
3.9 dimensions générateur PKe vertical (Séries N et K)
T
B
P
G
A
Lg
L
Lv
A
KG0100 c2 005
22
modèle l B encombrement h hb a
Reprise Soufflage Profil Cheminée e a d P G N ØR S
Brûleur logement brûleur
Øt lG lV i kg
Poids
PKe032
PKe035
1250 530 1490 - 670 590 670 450 40 25 1210 120 860 135 750 500 100 148 (151*)
PKE060 1495 700 1680 - 915 650 915 620 40 25 1420 150 940 135 995 500 110 215 (219*)
PKe100
PKe120
1600 800 2020 - 1020 800 1020 720 40 25 1760 180 1190 190 1100 500 150 292 (297*)
PKe140 1930 920 2080 - 1250 800 1250 840 40 25 1800 180 1155 190 1330 600 60 378 (384*)
PKE190 2190 1060 2230 - 1380 800 1380 980 40 25 1960 250 1190 190 1460 730 150 460 (468*)
PKe250 2550 1140 2330 - 1670 800 1670 1060 40 25 2020 250 1180 190 1750 800 100 592 (603*)
PKe320 2760 1140 2330 - 1880 800 1880 1060 40 25 2040 250 1180 230 1960 800 100 660 (673*)
PKe420 3020 1340 2800 1000 2070 900 2070 1240 50 25 2480 300 1440 230 2170 850 200 1010 (1027*)
PKe550 3600 1340 3170 1290 2500 1190 2500 1240 50 25 2800 300 1930 230 2600 1000 220 1285 (1307*)
PKe700 3950 1600 3400 1290 2850 1190 2850 1500 50 25 3070 350 1800 290 2950 1000 200 1710 (1737*)
PKE900 4550 1700 3750 1420 3450 1320 3450 1600 50 25 3380 400 2000 290 3550 1000 200 2110 (2145*)
KG0100 ET 006
* poids des générateurs série K code KG0100.04FR-G ed.B-1011
GENERFEU se réserve le droit de modifier sans préavis les produits ou la documentation.
Générateur d'air chaud
PK-N PK-K
Générateur d'air chaud
PK-N PK-K
Guide pour l'utilisation, l'installation et l'entretien
GeNeRateURS VeRtiCaUX PoUR eXteRieUR (série N et K) modèles monoblocs
Tous les générateurs PKE verticaux, jusqu'au modèle 320 compris, sont livrés en monobloc et avec le logement brûleur monté.
modèles divisés en trois groupes
Du modèle 420N, les générateurs sont divisés en trois groupes: ventilation, échangeur et logement brûleur. L'assemblage des groupes ventilation et échangeur se fait par superposition et ne demande aucune fixation. Le groupe ventilation inclut des emboîtements pour le montage correcte.
Pour assembler le logement du brûleur, procédez de la façon suivante :
• étalez du silicone transparent sur le profil du logement brûleur.
• soulevez le logement et appuyez-le sur le générateur en faisant coïncider les profils en aluminium.
• fixez le support du logement aux profils du générateur par le vis fournies.
En suite, pour garantir l'étanchéité à l'eau de tous le composants internes (tableau de contrôle, brûleur, etc.), scellez avec du silicone toutes les fentes éventuelles sur la jonction.
Un connecteur polarisé est disponible pour le raccordement
électrique des thermostats du groupe échangeur au tableau de contrôle.
Reprise de l'air
La reprise de l'air dans la version standard est sur le côté droit du générateur (vue du côté brûleur)
La grille peur être déplacée sur la gauche par l'installateur ou par GENERFEU (sur demande).
La reprise peut aussi être installé sur le côté inférieur et/ou sur l'arrière.
GéNéRATeUR
LoGeMeNT BRÛ-
LeUR
VIS DE FIXATION
KG0100 c3 002
23
GENERFEU se réserve le droit de modifier sans préavis les produits ou la documentation.
code KG0100.04FR-G ed.B-1011
Générateur d'air chaud
PK-N PK-K
Guide pour l'utilisation, l'installation et l'entretien
3.10 dimensions générateur PKe horizontal (Série N et K)
A
S
T
Bv
B
Bg
R
L
N
P
G
KG0100 C2 006
Lv Lg
Type Encombrement Reprise Soufflage Profil Cheminée Brûleur
B H L A D A D P G N ØR S ØT
Logement brûleur
Bg Bv Lg Lv
Poids kg
PKe032
PKe035
PKE060
PKe100
PKe120
PKe140
PKE190
1250 530 1490 670
1495 700 1680 915
450
620
670
915
450 40 25 1208 120
620 40 25 1417 150
860
940
135
135
750
995
500
500
1600 800 2020 1020 720 1020 720 40 25 1760 180 1190 135 1100 500 -
-
1490 148 (151*)
1680 215 (219*)
2020 307 (312*)
PKe250
PKe320
PKe420
PKe550
1930 920 2080 1250 840 1250 840 40 25 1800 180 1155 190 1330 600
2190 1060 2230 1380 980 1380 980 40 25 1960 250 1190 190 1460 730
2550 1140 2330 1670 1060 1670 1060 40 25 2020 250 1180 190 1750 800
2760 1140 2330 1880 1060 1880 1060 40 25 2040 250 1180 230 1960 800
-
-
-
-
2080 402 (408*9
2230 490 (498*)
2330 637 (648*)
2330 722 (735*)
3020 1340 2800 2070 1240 2070 1240 50 30 2480 300 1440 230 2170 850 1000 1800 1080 (1097*)
3600 1340 3170 2500 1240 2500 1240 50 30 2800 300 1980 230 2600 1000 1290 1880 1370 (1392*)
PKe700
PKE900
3950 1600 3400 2850 1500 2850 1500 50 30 3070 350 1800 290 2950 1000 1270 2130 1810 (1837*)
4550 1700 3750 3450 1600 3450 1600 50 30 3060 400 1850 290 3550 1000 1420 2330 2215 (2250*)
KG0100 eT 007
24
* poids des générateurs série K
GENERFEU se réserve le droit de modifier sans préavis les produits ou la documentation.
code KG0100.04FR-G ed.B-1011
Générateur d'air chaud
PK-N PK-K
Générateur d'air chaud
PK-N PK-K
Guide pour l'utilisation, l'installation et l'entretien
GeNeRateURS hoRiZoNtaUX PoUR eXteRieUR (série
N et K) modèles monoblocs
Tous les générateurs PKE verticaux, jusqu'au modèle 320 compris, sont livrés en monobloc et avec le logement brûleur monté.
modèles en deux groupes
Du modèle 420, les générateurs sont divisés en : groupe ventilation et groupe échangeur avec logement brûleur monté.
Fixez les deux groupes par les supports et le vies fournis. Le groupe ventilation est pourvu d'emboitements pour rendre plus aisé le montage.
Après le montage, il faut compléter l'installation des couvertures en aluminium ondulé, livrés à part.
Pour ces modèles le tableau de contrôle est installé dans le logement du brûleur, c'est-à-dire sur le groupe échangeur. Le groupe ventilation est équipé d'un connecteur polarisé pour le raccordement électrique entre groupe échangeur (tableau de contrôle) et moteurs des ventilateurs.
Les générateurs sont livrés sur une base galvanisée, préparée pour le levage avec élévateurs ou pont portiques. Les modèles
032 et 035 sont équipés de pieds d'appui seulement.
Reprise de l'air
La reprise de l'air dans la version standard est sur l'arrière du générateur (vue du côté brûleur)
La reprise peut aussi être installée sur le côté supérieur ou inférieur.
Pour les générateurs horizontaux, il faut spécifier le sens de soufflage : de gauche vers droite (version droite) ou de droite vers gauche (version gauche), par rapport au côté brûleur (voir figure à page 17).
Groupe ventilation
Groupe échangeur
KG0100 c3 003
LoGeMeNT BRÛLeUR
25
GENERFEU se réserve le droit de modifier sans préavis les produits ou la documentation.
code KG0100.04FR-G ed.B-1011
26
Générateur d'air chaud
PK-N PK-K
Guide pour l'utilisation, l'installation et l'entretien
4. iNStRUCtioNS PoUR l'UtiliSateUR
imPoRtaNt : Lisez les instructions sur la sécurité aux pages 3 et 4, qui fournissent des renseignements utiles pour la sécurité d'utilisation de l'équipement.
L'utilisateur doit utiliser seulement les commandes du thermostat d'ambiance (non livré avec l'unité) qui doit être installé sur les équipements de chauffage. Le thermostat d'ambiance peut inclure la fonction horloge.
tableau de contrôle
Le tableau de contrôle comprend les commandes et les voyants suivants : iG c1
L1
L2
L3
Sectionneur de blocage porte, sur Ø (zéro), il coupe la tension à l'unité.
Interrupteur ETE/0/HIVER: il permet de sélectionner le type de fonctionnement souhaité.
Voyant vert: il signale l'alimentation du tableau de commande.
Voyant rouge: il signale l'intervention du thermostat de sécurité ou du clapet coupe-feu, si installé. Réenclenchement manuel des dispositifs.
Voyant jaune: il signale l'activation du dispositif de protection électrique du moteur. En cas d'allumage, il est nécessaire accéder au tableau de contrôle et de réenclencher manuellement le dispositif. Ce voyant est installé mais non utilisé sur les générateurs avec alimentation électrique monophasé.
THERMOSTAT DEUX FONCTIONS :
THERMOSTAT DE SECURITE LIMIT (STB)
THERMOSTAT VENTILATEUR FAN (TR)
KG0100 C2 040 coMMANde
PUSH MAN (VENTILA. CONTINUE)
FULL AUTO (VENTILA. AUTOMATIQUE)
REENCLANCHEMENT POUSSEZ
POUR RéENCLENCHER LE THER-
MOSTAT LIMIT (STB)
En appuyant sur le bouton blanc PUSH
MAN, le ventilateur fonctionne en continu, même si l'air est froid.
KG0100.C2.009
THERMOSTAT TROIS FONCTIONS :
THERMOSTAT DE SECURITE STB (LIMIT),
THERMOSTAT VENTILATEUR TR (FAN),
THERMOSTAT ARRêT BRûLEUR (TG)
REENCLANCHEMENT : DéVISSEZ LE
COUVERCLE ET APPUyEZ POUR RéEN-
CLENCHER LE THERMOSTAT LIMIT (STB)
Thermostats
Le générateur peut monter deux types de thermostats :
Thermostat trois fonctions
Thermostat deux fonctions
Installé sur les modèles jusqu'au
PKA320 compris, toutes les versions.
A partir du modèle PKA420, sur toutes les versions
Les thermostats à deux ou trois fonctions comprennent :
StB thermostat de sécurité. L'activation comporte l'arrêt immédiat du brûleur et l'allumage du voyant rouge. Le réenclenchement du thermostat est manuel (voir dessin à côté).
tR thermostat de démarrage et arrêt du ventilateur. Il retarde la mise an marche du ventilateur par rapport à l'allumage du brûleur pour éviter l'introduction d'air froid dans l'ambiance.
A l'extinction, il retarde l'arrêt du ventilateur pour accélérer le refroidissement de l'échangeur.
tG installé seulement dans le thermostat trois fonctions, il permet d'arrêter le brûleur avant l'enclenchement du thermostat de sécurité. Réenclenchement automatique. Pas de signaux de son activation sauf l'arrêt du brûleur.
foNCtioNNemeNt
eté En été il est possible d'activer seulement le ventilateur pour la circulation de l'air dans l'ambiance. Mise en marche et arrêt du ventilateur seulement manuels.
hiver En mode hiver, le brûleur et le ventilateur sont activés pour introduire l'air chaud dans l'ambiance.
En mode hiver, le thermostat d'ambiance commande l'activation du brûleur et après des ventilateurs, une foi rejointe la température réglée sur le thermostat TR.
Le contacteur comprend une fonction d'auto-maintien qui contrôle le ventilateur pour éviter que le refroidissement du thermostat TR pendant la mise en marche par un courant d'air froid puisse arrêter plusieurs fois le ventilateur.
Quand la température ambiance rejoint la valeur choisie, le thermostat d'ambiance fait arrêter le brûleur. Le ventilateur continue à fonctionner jusqu'à quand la température de l'air descende sous la valeur du thermostat TR (FAN).
Pendant le refroidissement, les ventilateurs se remettent en marche si la température dans le générateur augmente par effet de la chaleur de l'échangeur.
Le brûleur redémarre quand le thermostat d'ambiance signalise une demande de chaleur.
Quand l'interrupteur C1 est sur 0 (zéro), le générateur est alimenté électriquement et les ventilateurs continuent à refroidir l'échangeur si le thermostat TR est fermé.
dans ces conditions, il faut éviter toute opération d'entretien ou d'autre genre sur le générateur car les ventilateurs peuvent se remettre en marche, étant l'unité alimentée.
code KG0100.04FR-G ed.B-1011
GENERFEU se réserve le droit de modifier sans préavis les produits ou la documentation.
Générateur d'air chaud
PK-N PK-K
Générateur d'air chaud
PK-N PK-K
Guide pour l'utilisation, l'installation et l'entretien
taBleaU de CoNtRÔle et theRmoStatS
TABLeAU de coNTRoLe
GENERATEURS MONOPHASES
DIMENSIONS DE 032 A 060
DOUBLE THERMOSTAT (STB/TR)
REG
C1
IG
L3
L2
L1
27
KG0100 C2 009
LéGeNde
C1 iG
L1
L2
L3
INTERRUPTEUR ETE/0/HIVER iNTeRRUPTeUR GéNéRAL
VOyANT SIGNAL LIGNE (VERT)
VOyANT ACTIVATION THERMOSTAT DE SECURITE (ROUGE)
VOyANT ACTIVATION RELAIS THERMIQUE (JAUNE)
REG REGULATEUR 2 ETAGES BRûLEUR (SUR DEMANDE)
theRmoStat de SeCURite StB
Quand le brûleur est en marche, évitez d'arrêter le générateur en coupant le courant car un manque de refroidissement de l'échangeur le détériore.
L'activation du thermostat de sécurité à réenclenchement manuel
STB arrête le brûleur en cas de surchauffe anormal. Appuyez sur RESET pour annuler le bloc.
L'activation de ce thermostat est exceptionnelle et indique une anomalie de fonctionnement. Cela peut être provoqué par : un excès de puissance du à un réglage non correct du brûleur, débit d'air insuffisant conséquent à l'obstruction des grilles et des filtres de l'air, erreur de dimension de la canalisation, rotation des ventilateurs inversée.
Si le problème continue malgré plusieurs essai de réenclenchement, tournez l'interrupteur IG sur 0 (arrêt) et contactez le Centre d'Assistance technique autorisé.
4.1 entretien et pannes
Pour optimiser la fiabilité de l'équipement et les coûts d'exploitation, il faut entretenir au moins une fois pas an le brûleur et le générateur.
l'entretien doit être effectuée par du personnel autorisé.
Si l'unité produit des bruits anormales pendant le fonctionnement, contactez l'Assistance technique.
Chaque intervention de l'Assistance pour réparations ou entretien doit être enregistrée dans un rapport, avec date et firme du
Technicien, à conserver dans le dossier de l'installation
Si l'équipement va rester inutilisé pour longtemps, tournez l'interrupteur général de l'alimentation électrique IG sur 0 (arrêt) et fermez la vanne d'alimentation du combustible.
En cas de défaillance et/ou de mauvais fonctionnement du brûleur, débranchez l'unité et appelez le Centre d'Assistance.
Le brûleur ne peut être réparé que par un Centre d'Assistance autorisé par le constructeur. L'inobservation de cette norme peut compromettre la sécurité de l’équipement (brûleur et générateur).
code KG0100.04FR-G ed.B-1011
GENERFEU se réserve le droit de modifier sans préavis les produits ou la documentation.
Générateur d'air chaud
PK-N PK-K
Guide pour l'utilisation, l'installation et l'entretien
5. i N S t R U C t i o N S P o U R l'iNStallateUR
5.1 installation du générateur
L'endroit d'installation doit être choisi par le responsable du projet et être conforme aux spécifications techniques et réglementaires existants dans le Pays.
Avant de mettre en marche le générateur, contrôlez la présence et la régularité de toutes les autorisations.
Le générateur doit être installé sur une surface plane capable de le soutenir en sécurité, en laissant autour de l'unité les distances demandées pour la circulation de l'air et l'entretien.
Les réseaux de distribution électrique et de combustible doivent
être facilement accessibles.
Seul des techniciens qualifiés peuvent connecter et assembler le générateur pour le mettre en service.
Réseau des gaines pour l'air
Les gaines de soufflage et aspiration de l'air doivent être de dimensions compatibles avec les performances aérauliques de l'unité indiquées dans le tableau des "Données techniques".
Un joint antivibratif doit être installé sur la gaine de soufflage pour éviter de transmettre vibrations aux gaines.
Le niveau de bruyance dans le milieu doit être aussi régulé par l'installation, si nécessaire, de silencieux sur les gaines.
Si l'air est aspiré de l'extérieur, il faut protéger les grilles par des casquettes contre la pluie.
Raccordement de l'alimentation combustible
Ce raccordement doit être réalisé par du personnel qualifié.
Se tenir aux indications de la Guide du brûleur monté sur le générateur, tout en respectant les règles en vigueur.
Aucune modification ne peut être exécutée sur le générateur sans une préalable autorisation du constructeur.
KG0100 c3 023
28
GENERFEU se réserve le droit de modifier sans préavis les produits ou la documentation.
code KG0100.04FR-G ed.B-1011
Générateur d'air chaud
PK-N PK-K
Générateur d'air chaud
PK-N PK-K
Guide pour l'utilisation, l'installation et l'entretien
KG0100 c3 024
Installation à l'extérieur
Installation dans l'ambiance
29
GENERFEU se réserve le droit de modifier sans préavis les produits ou la documentation.
KG0100 C3 026 code KG0100.04FR-G ed.B-1011
Générateur d'air chaud
PK-N PK-K
Guide pour l'utilisation, l'installation et l'entretien
30
5.2 Raccordement électrique
Les générateurs d'air chaud sont équipés d'un interrupteur général (IG) de blocage de la porte (voir figure).
L'alimentation électrique doit être raccordée directement à l'interrupteur.
Le type de raccordement varie selon le type d'appareil :
CâBleS
Pour le raccordement, utilisez un câble flexible double isolement ignifuge.
Choisissez une section de câbles convenable pour l'absorption du générateur et la distance entre celui-ci et l'endroit de connexion.
230V Raccordez la phase à la borne L3 et le neutre à la borne N.
Triphasé 400V+N Raccordez les trois phases aux bornes L1, L2 et L3 et le neutre à la borne N
Pour les deux types, la mise à la terre doit être raccordée à la borne spécifique.
Note : Pour accéder aux bornes, dévissez le couvercle blanc sur l'interrupteur. après l'opération, remontez le couvercle.
KG0100 IM 001
N l 1 l 2 l 3
Protection de la ligne électrique
imPoRtaNt : en amont du tableau de contrôle du générateur, il faut installer un interrupteur avec protection automatique ou par fusibles conforme aux normes en vigueur.
Utilisez des fusibles de type rapide. Si les interrupteurs sont automatiques, leur courbe caractéristique doit être de type " K" ou bien " d" ou "C".
Les interrupteurs automatiques avec courbe d'enclenchement de type " a" ou "B" ne sont pas admis car non adaptés à la protection de moteurs électriques.
Modèle PK
032-10A; 035-00A
032-10A; 035-10A
060-00A
060-10A; 100-00A; 120-00A
060-20A; 100-10A; 120-10A
100-20A; 120-20A
140-00A; 140-10A
190-00A; 190-10A
140-20A; 190-20A
250-00A, 250-10A; 320-00A
420-10A, 420-20A, 550-20A
320-20A; 420-00A
420-10A, 420-20A
550-00A
550-10A; 700-00A
550-20A; 700-10A
700-20A; 900-00A
900-10A; 900-20A
9,8
12,0
16,0
19,8
23,8
16,2
20,2
24,2
34,0
47,0
4,5
6,0
7,5
4,0
5,1
6,9
8,7
8,7
Section câbles mm
6
6
6
6
6
6,5
6,5
6,5
2x1,5 10
2x1,5 10
2x1,5 12
4x1,5 10
4x1,5 10
4x1,5 10
4x2,5 16
4x2,5 16
2-4*
7
7
2-4*
7
7
6
6
4x2,5
4x2,5
4x4,0
4x4,0
4x6,0
4x4,0
4x6,0
4x6,0
16
25
25
25
40
25
25
40
2-4* 4x10,0 63
2-4* 4x16,0 63
Section des câbles calculée suivant EN60204-1 et IEC60364-
5-2/20001; isolement PVC; température ambiante 30°C; température de surface <70°C; longueur inférieure à 20m m.
Courant assigné : comprend le courant absorbé par le brûleur gaz ou fioul.
Ajoutez le câble de mise à la terre au numéro des câbles.
* Modèles avec démarreur-ralentisseur : le courant initial de démarrage varie suivant les paramètres du démarreur.
VeRifiCatioNS
Tous les générateurs GENERFEU sont soumis à des essais
électriques et des sécurités. Les ventilateurs aussi sont testés, surtout pour l'alignement quand deux sont installés.
Au moment de la première mise en marche, pour les modèles triphasés, il faut contrôler :
- le sens de rotation du ventilateur (ou des ventilateurs, si deux sont installés).
- l'absorption de chaque moteur, qui doit être inférieure à l'absorption nominale (voir l'absorption de chaque moteur dans les données techniques).
- la valeur d'enclenchement du relais thermique, réglée en fonction de l'absorption mesurée: augmentez la valeur réglée de 5/10% par rapport à la valeur mesurée mais jamais plus haute que la valeur nominale du moteur.
code KG0100.04FR-G ed.B-1011
GENERFEU se réserve le droit de modifier sans préavis les produits ou la documentation.
Générateur d'air chaud
PK-N PK-K
Générateur d'air chaud
PK-N PK-K
Guide pour l'utilisation, l'installation et l'entretien
5.3 Raccordements électriques
Tous les tableaux de contrôle des générateurs d'air chaud PKA/E monophasés ou triphasés sont équipés d'une carte électronique de câblage qui permet le raccordement aisé et sûr des composants normalement utilisés dans les installations :
• Clapet coupe-feu et clapet d'expulsion, si installé
• Thermostat ambiance, horloge programmateur et régulateur de flamme du brûleur, si installé.
Clapet coupe-feu
Raccordez le minirupteur (contacte N.F. avec clapet engagé) aux bornes 51 et
52, plaque CN6 du bornier de contrôle du générateur.
Si enclenché, il coupe l'alimentation du brûleur mais laisse fonctionner le ventilateur pour refroidir l'échangeur. L'air chaud est évacué par le clapet d'expulsion. Si le générateur est installé à l'extérieur et ce refroidissement n'est pas nécessaire, installez un relais qui coupe l'alimentation au moteur du ventilateur.
Clapet d'expulsion
Raccordez le servomoteur à ressort de rappel et alimentation 230Vac aux bornes
53 et N, plaque CN6 du bornier de contrôle du générateur.
Si le clapet coupe-feu est enclenché, l'alimentation est coupée et le ressort ouvre le clapet d'expulsion pour évacuer l'air chaud de la centrale thermique.
thermostat d'ambiance
Raccordez le thermostat d'ambiance aux bornes 41 et 42 de la plaque CN7 du
KG0100 c2 045 bornier de contrôle du générateur.
Le thermostat ne fait démarrer le brûleur que quand la température ambiante descend en dessous de la valeur réglée.
horloge programmateur
Raccordez en série le contact de l'horloge au thermostat d'ambiance aux bornes 41 e 42, plaque CN7, du bornier de contrôle du générateur.
L'horloge fait démarrer le brûleur à intervalles préétablis.
Régulateur de flamme
Raccordez les contacts du régulateur de flamme aux bornes 43, 44 et 45, plaque CN7, du bornier de contrôle du générateur.
seRVoMoTeUR cLAPeT
EXPULSION
230V - 1A cLAPeT coUPe-FeU
HORLOGE
PRoGRAMMATeUR
THERMOSTAT
AMBiANce
RéGULATeUR
HAUTE/BASSE
FLAMMe
LoW HI
31
important : si aucun clapet coupe-feu n'est installé, créer un cavalier sur les bornes 51 et 52 due bornier CN6.
Le raccordement d'un thermostat d'ambiance est obligatoire. Le brûleur ne marche qu'avec les bornes 41 et 42 fermés.
N'exécutez le raccordement haute/basse flamme qu'avec un brûleur deux étages. Si le brûleur est deux
étages mais aucun régulateur n'est installé, créez un cavalier sur les bornes 43 et 44 du bornier CN7. code KG0100.04FR-G ed.B-1011
GENERFEU se réserve le droit de modifier sans préavis les produits ou la documentation.
Générateur d'air chaud
PK-N PK-K
Guide pour l'utilisation, l'installation et l'entretien
5.4 Raccordement électrique du brûleur
La carte de câblage comprend un connecteur CN2 qui permet le raccordement du brûleur.
Le connecteur CN2 utilise le numérotage normal pour les brûleurs à un et deux étages. Il suffit donc de raccorder le brûleur en respectant la numérotation.
Si la plaque à bornes du brûleur est différente du normal, les instructions de raccordement sont le suivantes :
Ligne - 230V
Série thermostats
Des bornes L1, N
Des bornes T1 et T2
Signalisation verrouillage
A la borne S3
Fonctionnement brûleur*
A la borne B4
Haute/basse flamme Aux bornes T6, commun, T7 basse et T8 haute flamme
* Si le signal de fonctionnement provenant du brûleur manque et le ventilateur est dépourvu de la fonction de maintien, la présence d'air très froid dans l'ambiance peut provoquer des cycles Marche/Arrêt répétés du ventilateur.
Légende fiche du brûleur
X7 Fiche 7 pôles pour raccordement brûleur :
L1
T
N
T1,T2
S3
B4
Ligne alimentation (230V) ;
Terre ;
Neutre ;
Série thermostats ;
B5
T6,T7,T8
Signalisation verrouillage ;
Signal mise en marche ;
X4 Fiche 4 pôles raccordement haute/basse flamme :
Signal allumage haute flamme ;
Thermostat haute/basse flamme.
SC Carte câblage générateur
IB Interrupteur brûleur triphasé
X3 Plaque à bornes brûleur triphasé
Brûleur triphasé
Les tableaux de commande à partir des modèles PKA/E 250 comprennent un interrupteur automatique pour l'alimentation
électrique des brûleurs triphasés. L'alimentation des brûleurs triphasés est toujours double :
- 400V triphasé pour le moteur électrique
- 230V monophasé pour les contrôles.
Pour les moteurs triphasés, il faut toujours contrôler le sens de rotation du moteur du brûleur.
Le raccordement électrique du moteur triphasé se fait dessous l'interrupteur. Les caractéristiques de l'interrupteur installé sont les suivantes :
Protection magnétique 6,3 A
Seuil pour courant de déclenchement
Pouvoir de coupure 100 KVA
78 A
X3
L1 L2 L3
X7
L1
T N T1 T2 S3 B4
X4
B5 T6 T7 T8 iA iB sc
32
GENERFEU se réserve le droit de modifier sans préavis les produits ou la documentation.
KG0100 C2 046 code KG0100.04FR-G ed.B-1011
Générateur d'air chaud
PK-N PK-K
Générateur d'air chaud
PK-N PK-K
Guide pour l'utilisation, l'installation et l'entretien
5.5 accessoires optionnels
GENERFEU met à disposition de ses clients une série d'accessoires qui facilitent l'installation des générateurs dans un milieu, une centrale thermique ou à l'extérieur.
23 22
24
21
25
20
18
19
KG0100.C3.006
15
14
13
17
16
8
9
10
4
11
12
1
2
3
4 5 6 7
33
LéGeNde
1. Joint antivibratif
2. Clapet coupe-feu
3. Registre régulateur sur l'aspiration
4. Kit d'installation clapets
5. Servomoteur pour clapet
6. Commande manuelle pour registres
7. Groupe filtres
8. Régulateur brûleur 2 étages
9. Inverseur pour réglage débit/pression air
10. Brûleur
11. Volet pare-pluie
12. Caisson de mélange
13. Raccord/adaptateur tuyau
14. Coude de tuyau
15. Plénum de soufflage
16. Sonde température pour tuyau
17. Registre régulateur sur le soufflage
18. T 90° cheminée
19. Bac de récolte condensats cheminée
20. Coude 90° cheminée
21. Module évacuation fumées
22. Tuyau droit cheminée (1 m.)
23. Terminal cheminée
24. Kit ancrage de cheminée au générateur
25. Collier d'ancrage à la cheminée
26. Sonde température d'ambiance (non indiquée)
27. Registre régulateur sur le soufflage (non indiqué)
GENERFEU se réserve le droit de modifier sans préavis les produits ou la documentation.
code KG0100.04FR-G ed.B-1011
Générateur d'air chaud
PK-N PK-K
Guide pour l'utilisation, l'installation et l'entretien
filtRe de l'aiR
Le filtre de l'air, si nécessaire, doit être monté directement sur le châssis du générateur, pour les versions verticales, sans adaptateur, comme indiqué au paragraphe suivant. Pour les générateurs horizontaux jusqu'au modèle 320, un kit d'adaptation est fourni pour adapter la section de la reprise à celle du filtre.
Pour les modèles à partir du 420, un filtre horizontal spécifique est disponible.
Les filtres de l'air sur la liste des prix ont l'aspiration sur un seul côté. Pour l'aspiration sur deux côtés et/ou différente du standard, demandez à GENERFEU les dimensions.
Le filtre standard est en fibre modacrylique, avec résistance au feu de M1 et peut être utilisé en continu jusqu'à la température max de 80°C.
L'efficacité pondérale (Am) est du 87% (ASHRAE), qui correspond à la classe G3 (ex EU3) EN779.
Sur demande, des filtres G4 sont disponibles (Am 90%) ou filtres avec média métallique de type G1.
Nettoyez les filtres de la manière suivante :
• en présence de poudrage sec, aspirez ou soufflez avec de l'air comprimé ou bien lavez avec un jet d'air ;
• en cas de poudrage collant, plongez le filtre dans eau tiède et détergent sans brosser ni tordre les matelas filtrants.
Les pertes du filtre (∆P) sont référées au filtre propre. Soustraire cette perte à la pression statique du générateur. la perte maximum du filtre sale peut atteindre 400 Pa, valeur qui compromettrait le fonctionnement du générateur. on conseille d'installer un régulateur de pression qui arrête le générateur quand la valeur définie est dépassée.
Il faut dévisser le filtre pour le démonter et le nettoyer.
Avant de commencer cette opération, vérifiez que l'unité est débranchée de l'alimentation électrique.
BF
AF
BF
34
032
035
060
100
120
140
190
250
320
420
550
700
900
Modèle PK
AF
[mm]
625
800
1070
1300
1430
1720
1930
2170
2600
2950
3550
Dimensions
HF
[mm]
500
625
850
850
850
850
850
1000
1290
1290
1420
BF
[mm]
60
60
420
420
420
420
420
630
630
720
720
Δ P
Pa
47
61
35
81
57
53
33
75
76
63
67
KG0100.eT.012
BF
GENERFEU se réserve le droit de modifier sans préavis les produits ou la documentation.
AF
Ne PAs APPUYeR AU soL
AF code KG0100.04FR-G ed.B-1011
Générateur d'air chaud
PK-N PK-K
Générateur d'air chaud
PK-N PK-K
Guide pour l'utilisation, l'installation et l'entretien
Code des filtres de rechange
Le tableau à côté montre les codes des filtres, l'épaisseur des cellules, chaque code de cellule et le nombre des cellules.
Les filtres sont les mêmes pour toutes les versions. Seulement les dimensions changent, en fonction de la dimension du générateur.
Montage des filtres
Il y a trois types de filtres (voir figure de la page précédente).
Avant de monter le filtre, il faut enlever la grille d'aspiration du générateur. Pour le groupe filtre avec châssis en aluminium
(3ème figure), il faut monter les équerres fournies pour visser le châssis au générateur.
En suite, siliconez les fentes, surtout si l'équipement est installé
à l'extérieur.
Code filtre
FLXPKA032NA
FLXPKA035NA
FLXPKA060NA
FLXPKA100NA
FLXPKA120NA
FLXPKA140NA
FLXPKA190NA
FLXPKA250NA
FLXPKA320NA
FLXPKA420NA
FLXPKA550NA
FLXPKA700NA
FLXPKA900NA
FLXPKA420NA-H
FLXPKA550NA-H
FLXPKA700NA-H
FLXPKA900NA-H
é p . mm c o d e cellule
48 G01950
48 G01950
48 G12655
48 G01952
48 G01952
48 G01950
48 G01950
48 G01952
48 G01950
96 G04005
96 G07209
96 G07209
96 G07209
96 G04005
96 G07209
96 G07209
96 G07209
N. c o d e cellule
2
4
1 -
1
4
N.
-
4
4
4 G01950 2
6
8
12
12 G00701 3
12 G04005 6
12
12
12 G00701 3
12 G04005 6
35
GENERFEU se réserve le droit de modifier sans préavis les produits ou la documentation.
code KG0100.04FR-G ed.B-1011
Générateur d'air chaud
PK-N PK-K
Guide pour l'utilisation, l'installation et l'entretien
CaiSSoN de melaNGe
Apen fournit un caisson de mélange accessoire avec les caractéristiques suivantes :
• Châssis en aluminium
• Habillage en tôle vernie isotherme ;
• Filtre de l'air G3 ou G4 (sur demande) ;
•
Le caisson peut comprendre aussi :
• un registre régulateur motorisé ;
• volet pare pluie ;
• commandes manuelles ou servocommandes pour registres ;
• commandes pour servocommandes ;
Il faut ajouter registres, casquettes et servocommandes au caisson en fonction des exigences d'utilisation. Les codes des accessoires sont les mêmes pour PKA/E. Aucun kit d'adaptation n'est nécessaire pour le montage.
Les caissons verticale ou horizontal ont les mêmes dimensions.
Le code du caisson est le suivant :
m550-G3he-00
M: Indicatif du caisson de mélange ;
550: dimension du générateur jumelé ;
G3: Type de filtre (G4 en alternative) ;
H: Installation horizontale (pieds inclus) ;
Installation verticale (sans pieds) ; V:
E:
I:
Pour l'extérieur (le toit est inclus) ;
Pour l'intérieur.
00: Indicatif de la position des ouvertures d'entrée air ;
Les positions disponibles sont les suivantes :
00: normal, deux sorties à 90° (dessous et arrière ou dessus et arrière)
01: les ouvertures sont dessous et arrière
02: une seule ouverture arrière
03: une seule ouverture (dessous ou dessus).
01
00
03
00
02
03
KG0100 c3 033
36
modèle
M250
M320
M420
M550
M700
M900
M032-035
M060
M100-120
M140
M190
1.750
1.960
2.170
2.600
2.950
3.550
l
750
995
1.100
1.330
1.460
encombrement
B
450
620
720
840
980
800
1.060
1.240
1.240
1.500
1.600
h
L
GENERFEU se réserve le droit de modifier sans préavis les produits ou la documentation.
B code KG0100.04FR-G ed.B-1011
Générateur d'air chaud
PK-N PK-K
Générateur d'air chaud
PK-N PK-K
Guide pour l'utilisation, l'installation et l'entretien
modèle PK
032-140
190-320
420-900
37
Tout modèle
ReGiStRe de l'aiR
Le registre de l'air est installé sur le filtre ou le générateur à l'aide d'un kit d'adaptation. Le contrôle de tous le registres se fait par une commande manuelle ou motorisée par servomoteur. Les deux types de commandes doivent être achetés à part.
100
250
320
420
550
700
900
032-035
060
100-120
140
190
modèle PK Code
G09884
G09904
G09914
G09924
B h P f*
[mm] [mm] [mm] [mm]
450
600
800
1000
410
510
610
610
130
130
130
130
G09934
1200 710 130
G09944
1400 710 130
G09954
1500 810 130
G09964
1900 910 130
G09974
2000 1210 130
G09984
2600 1210 130
G09994
3000 1310 130
33
33
33
33
33
33
33
33
33
33
33
KG0100 eT 017 - ReGisTRes AiR
F*: dimension de la plaque
B
KG0100 c3 012
P
SeRVoCommaNdeS PoUR ReGiStReS aiR
Le registre de l'air fourni peut être motorisée et n'inclut aucune commande. Les kits pour réaliser les commandes suivantes sont disponibles :
- commande manuelle ;
- servomoteur pour commande arrêt/marche (230V) ;
- servocommande pour commande modulation 0-10 Vdc
(24V).
En cas de commande motorisée, en plus du servomoteur, la commande aussi est nécessaire, qui peut être :
marche-arrêt
- pour le modèle Marche/Arrêt, la commande peut être un simple interrupteur/déviateur qui, selon la position, ouvre ou ferme le registre (on peut obtenir des positions intermédiaires en installant des butées mécaniques sur le servomoteur).
modulation
- pour le modèle modulation, un régulateur doit être installé pour contrôler par un signal 0-10 Vdc la position du registre en fonction du paramètre de température, humidité, débit d'air ou d'autre genre relevé. En alternative, on peut utiliser un potentiomètre pour régler manuellement le registre au besoin.
Pour les servomoteurs modulation, l'alimentation 24V è requise.
Les servomoteurs Marche/Arrêt sont alimentés à 230V.
Servomoteur (figure fournie à titre indicatif) : modèle et marque peuvent changer sans préavis.
Commande manuelle.
Codce
G09901
G01112
G01162
G09901
G09980
G07208
G09902
G09980
G07208
G17745
description
Commande manuelle pour registres écartement 100 mm
Servomoteur modulation 0-10Vdc - alimentation 24V - 4 Nm
Servomoteur Marche/Arrêt - alimentation 230V - 4 Nm
Commande manuelle pour registres écartement 100 mm
Servomoteur modulation 0-10Vdc - Alimentation 24V - 8 Nm
Servomoteur Marche/Arrêt - alimentation 230V - 8 Nm
Commande manuelle pour registres écartement 150 mm
Servomoteur modulation 0-10Vdc - alimentation 24V - 18 Nm
Servomoteur Marche/Arrêt - alimentation 230V - 18 Nm
Positionneur pour registres - 0-10 Vdc - pour servomoteurs modulation (alimentateur 24V requis) code KG0100.04FR-G ed.B-1011
GENERFEU se réserve le droit de modifier sans préavis les produits ou la documentation.
Générateur d'air chaud
PK-N PK-K
Guide pour l'utilisation, l'installation et l'entretien
ClaPet CoUPe-feU
APEN a défini deux positions de montage pour le clapet : sur la reprise et le soufflage.
La seule différence entre les deux types de clapet est leur dimension.
Les clapets installés sur la reprise ont la même taille du registre de l'air. Le montage est directe sur le registre, s'il est installé, ou bien sur le filtre ou le générateur à l'aide des kits d'adaptation.
Les clapets montés sur le soufflage sont plus petits, de la même taille du bloc canal + coude (voir plus avant dans la guide).
Tous les clapets ont les caractéristiques suivantes :
- Réaction au feu REI120
- tunnel en tôle galvanisée - Profondeur 500 mm
- volet en plâtre de 48 mm d'épaisseur
- coupe-circuit thermique avec fusible taré à 72°C ;
- minirupteur, IP55, préinstallé sur le volet de l'unité
- les clapets sont livrés avec certification.
les clapets plus hauts que 500 mm débordent sur les deux côtés de la moitié de la différence entre hauteur et profondeur. C'est
à dire qu'un clapet de 600 mm de hauteur déborde de 50 mm sur les deux côtés, qui arrivent à 100 mm pour un clapet haut
700 mm et à 150 mm pour un clapet de 800 mm.
Ces derniers clapets, installés près du registre, ont besoin d'une pièce de distance pour permettre le mouvement de la lame (la pièce est inclue).
Pour le clapet coupe-feu aussi, un kit d'adaptation est nécessaire pour le montage directe sur le châssis du générateur ou sur le filtre de l'air.
modèle PK
032035
060
100-120
140
190
250
320
190
250
320
420
modèle PK
032-035-060
100-120
140
P
EN REPRISE
Code
G09886
G09906
B
450
600
G09916
800
G09926
1000
G09936
1200
G09946
1400
G09956
1500
h
400
500
600
600
700
700
800
EN SOUFFLAGE
Code
G09886
B
450
h
400
G09906
G09916
600
800
500
600
G09926
1000
G09936
1200
G09946
1400
G09956
1500
600
700
700
800
500
500
500
500
P
500
500
500
P
500
500
500
500
500
500
500
33
33
33
33
f
33
33
33
33
33
33
33
33
f
33
33
B
38
ClaPet d'eXPUlSioN G06500-230
Apen propose un kit pour clapet d'expulsion complet de servomoteur à ressort de rappel avec le code suivant : G06500-230.
Les dimensions de ce clapet sont 300x300 mm. Les lames du clapet sont complètes de garniture pour en assurer l'étanchéité.
Ce type de clapet est nécessaire quand le générateur est installé dans une centrale thermique ou dans une pièce dédiée.
Raccordez le servomoteur aux bornes 53 et N, plaque CN6 du bornier de câblage. Voir page 29 de cette Guide.
Avec le minirupteur du clapet coupe-feu fermé, le clapet ouvert, le servomoteur est alimenté et le clapet d'expulsion est fermé.
Quand le clapet coupe-feu se ferme, son minirupteur s'ouvre, coupe l'alimentation au servomoteur et le ressort ouvre le clapet d'expulsion.
GENERFEU se réserve le droit de modifier sans préavis les produits ou la documentation.
code KG0100.04FR-G ed.B-1011
Générateur d'air chaud
PK-N PK-K
Générateur d'air chaud
PK-N PK-K
Guide pour l'utilisation, l'installation et l'entretien
JoiNt aNtiViBRatoiRe
Le joint antivibratoire, à insérer sur l'aspiration ou le soufflage, absorbe les vibrations des tuyaux de l'air et contribue à la réduction du bruyance dans le milieu.
Ces joints sont réalisés en néoprène et résistent à la température maximum de 100°C (classe de réaction au feu M2). La bride d'emboîtement est en acier galvanisé.
P
modèle PK
420
550
700
900
032-035
060
100-120
140
190
250
320
F
B
Code
clapet
G09887
G09907
G09917
G09927
G09937
G09947
G09957
G09967
G09977
G09987
G09997
B h P f
[mm] [mm] [mm] [mm]
465 410 150 25
615
815
510
610
150
150
25
25
1015
1215
1415
1515
610
710
710
810
150
150
150
150
25
25
25
25
1915 910
2015 1210
2615 1210
3015 1360
150
150
150
150
25
25
25
25
KG0100.ET.015 - JOINTS ANTIVIBRATIFS
39
Volet PaRe PlUie
si l'air est aspiré de l'extérieur, un volet est disponible pour la protection de la pluie et contre l'intrusion d'oiseaux. Un kit d'adaptation est nécessaire pour installer le volet sur le châssis du générateur. Il est possible d'installer le registre entre kit d'adaptation et volet.
modèle PK
032-035
060
100-120
140
190
Code
G09885
G09905
G09915
G09925
G09935
B
450
600
800
1000
1200
250
320
420
550
G09955
G09955
G09965
G09975
1400
1500
1900
2000
710
810
910
1210
700 G09985 2600 1210
900 G09995
KG0100 eT 018 - GRiLLe coNTRe LA PLUie
3000 1310
h
410
510
610
610
710
P
105
105
105
105
105
105
105
105
105
105
105
40
40
40
f
40
40
40
40
40
40
40
40
B
P code KG0100.04FR-G ed.B-1011
GENERFEU se réserve le droit de modifier sans préavis les produits ou la documentation.
Générateur d'air chaud
PK-N PK-K
Guide pour l'utilisation, l'installation et l'entretien
aCCeSSoiReS PoUR SoUfflaGe de l'aiR
Coude de tuyau
En cas de réseau de gaines, l'installateur doit raccorder le générateur au réseau par un coude.
Les donnés suivants permettent de réaliser le raccord entre
PKA et PKE et nos registres de soufflage.
Les dimensions ont été calculées pour une vitesse de l'air dans les gaines de 8÷9 m/s.
Les formes et les dimensions peuvent naturellement différer de celles que nous avons indiqué.
Les valeurs dans le tableau sont référés aux dimensions internes.
GENERFEU fournit sur demande un bloc canal + coude de dimensions convenables pour ses générateur et ses clapets coupe-feu. Les composants sont en tôle galvanisée non isotherme avec plaques de 25 mm.
B
KG0100 c3 015
A
D
X
Modèle PK
032-035
060
100-120
140
190
250
320
420 code
G09889
G09909
G09918
G09928
G09938
G09948
G09958
G09968
Générateur
A
670 d
450
915
1020
1250
620
720
840
1380
1670
1880
2070
980
1060
1060
1240
Tuyau
B
465
465
615
815
1015
1215
1415
1515
KG0100 eT 020 - coUdes TUYAU
H
415
415
515
615
615
715
715
815
Bride
F
25
25
25
25
25
25
25
25
Hauteur
X
75
40
40
30
10
20
20
60
Distance
Y
385
435
450
550
600
600
700
750
40
GENERFEU se réserve le droit de modifier sans préavis les produits ou la documentation.
code KG0100.04FR-G ed.B-1011
Générateur d'air chaud
PK-N PK-K
Générateur d'air chaud
PK-N PK-K
Guide pour l'utilisation, l'installation et l'entretien
PleNUm de SoUfflaGe
Le plénum de soufflage est utile pour souffler l'air directement dans l'ambiance et il est posé directement sur le générateur sans aucun fixage. Le plénum est complet d'ailettes verticales, convenables pour milieux industriels et commerciaux qui assurent un débit d'air élevé, longue portée et pertes de charge réduites. Les ailettes sont fabriquées en aluminium (modèles
032-035-060) et en acier galvanisé (tous les autres modèles).
L'espacement entre les ailettes est de 25 ou 50 mm.
Le soufflage du plénum standard est en trois directions (deux côtés courts et un côté long). Sur demande, il peut être personnalisé pour soufflage sur les deux côtés longs et un côté court.
Voici les explications des codes des tableaux suivants :
Code : Le code d'ordre du plénum.
Côté court : Le numéro et la dimension des ailettes
sur le côté court.
Côté long : numéro et dimension des ailettes sur le
h :
côté long.
hauteur du plénum. Les valeurs de longueur et largeur sont égales à celles du générateur correspondant.
VK : la vitesse de l'air au soufflage quand la déflexion des ailettes est 0° (zéro). Si la déflexion est de 22°, augmentez VK de 16%, si la déflexion est de 45°, augmentez
VK de 30%. Déflexion = l'angle horizontal de l'air à la sortie.
Portée : la distance en mètres de soufflage de l'air. La valeur est rapportée à la vitesse résiduelle de 0,3 m/s. Si l'angle de déflexion est de 22°, multipliez la portée par 0,70, s'il est de
45°, multipliez par 0,52.
∆P : indique la perte de charge du plénum par rapport à la vitesse en sortie VK (ailettes avec déflexion 0°).
VeRsioN sTANdARd - 2 coTes coURTs - 1 coTe LoNG
Code PleNUm Côté Court Côté long h VK Portée ΔP
No. dim. Ail. N. dim. Ail.
mm m/s m Pa
PLXPKA032NA
FLXPKA035NA
PLXPKA060NA
PLXPKA100NA
PLXPKA120NA
PLXPKA140NA
PLXPKA190NA
PLXPKA250NA
PLXPKA320NA
PLXPKA420NA
PLXPKA550NA
PLXPKA700NA
2
2
2
300x160
500x160
400x200
1
1
1
500x160 330 6,7
600x160 330 7,9
800x200 380 9,5
2 500x300 1 800x300 480 7,7
2 600x300 1 800x300 480 9,2
2 600x300 2 600x300 480 9,9
2 800x300 2 800x300 480 9,3
2 800x400 2 800x400 630 9,1
2 1000x400 3 600x400 630 10
19
22
26
21
25
27
25
25
27
4 600x400 4 600x400 630 10,7 29
28
41
60
55
68
79
38
56
66
58
PLXPKA900NA 4 800x400 4 600x400 630 11,8 32 98
41
SUR DEMANDE : 1 COTE COURT/2 COTES LONGS
Code PleNUm Côté Court Côté long h VK Portée ΔP
No. dim. Ail. N. dim. Ail.
mm m/s m Pa
PLXPKA032NA-1
PLXPKA035NA-1
PLXPKA060NA-1
PLXPKA100NA-1
PLXPKA120NA-1
PLXPKA140NA-1
1
1
1
1
300x160
500x160
400x200
500x300
2
2
2
2
500x160 330 5,6
600x160 330 7,5
800x200 380 7,5
800x300 480 6,5
16
21
21
18
19
36
36
26
PLXPKA190NA-1
PLXPKA250NA-1
1
1
600x300
600x300
2
4
800x300 480 8,3
600x300 480 7,9
23
22
45
40
PLXPKA320NA-1
PLXPKA420NA-1
PLXPKA550NA-1
PLXPKA700NA-1
1
1
2
800x300
800x400
600x400
4
4
1 1000x400 4
8
800x300 480 7,5
800x400 630 7,2
600x400 630 8,3
600x400 630 8,6
21
20
23
24
36
33
45
48
PLXPKA900NA-1 2 600x400 8 800x400 630 8,7 24 50
KG0100 eT 022 - PLeNUM
GENERFEU se réserve le droit de modifier sans préavis les produits ou la documentation.
KG0100 C3 016 code KG0100.04FR-G ed.B-1011
Générateur d'air chaud
PK-N PK-K
Guide pour l'utilisation, l'installation et l'entretien
42
aCCeSSoiReS de VeNtilatioN
Les accessoires suivants sont disponibles :
- Démarreur-ralentisseur
- Moteurs avec protection isothermique
- Inverseur
- Moteurs double polarité
Note : Si on utilise moteurs double polarité et/ou avec inverseur, il faut installer un brûleur deux étages ou modulation, l'intensité de flamme duquel est liée à la vitesse du ventilateur.
Voyant mise sous tension
demaRReUR-RaleNtiSSeUR
APEN fournit un démarreur-ralentisseur pour moteurs de puissance égale ou supérieure à 5,5 kW.
Ce démarreur-ralentisseur assure les avantages suivants :
- Dans les installations avec distribution d'air par gaines textiles ou similaires, il permet d'éviter le "splash" initial et protège la durée de la gaine.
- Il réduit la valeur du courant de démarrage des moteurs
- Il diminue l'usure des courroies et prolonge la durée des coussinets du moteur et du ventilateur.
Sur demande, un démarreur-ralentisseur est disponible aussi pour moteurs triphasés de puissance inférieure à 5,5 kW. démarreur-ralentisseur pour moteurs jusqu'à G04700-06
2,2 kW
G04700-09
2,2 kW démarreur-ralentisseur pour moteurs jusqu'à
Voyant fin de cycle
Temps mise en marche
Défaut=C
Tension d'allumage
Défaut=C
moteURS aVeC PRoteCtioN iSotheRme
Il s'agit de moteurs dont la bobine comprend un thermostat qui mesure la température de la bobine elle-même. Si la valeur de température est dépassée, le thermostat se ouvre. Cette protection supplémentaire est requise dans certains pays de l'Europe.
Les générateurs APEN monophasés sont tous équipés de cette protection: l'ouverture du thermostat arrête le ventilateur.
Pour les moteurs triphasés, cette protection est optionnelle et doit être spécifiquement demandée. Consultez le schéma suivant pour le raccordement électrique de la protection.
2
4
6
moteURS doUBle PolaRite'
APEN peut fournir des générateurs avec moteurs double polarité,
4/6 ou 4/8 pôles, en fonction de la variation demandée.
Les limites des moteurs double polarité sont les suivants :
- les débits air sont directement proportionnels au rapport du nombre des pôles [V2=V1*(n2/n1)]
- les prévalences sont proportionnelles au carré du rapport du nombre des pôles [HT2=HT1*(n2/n1)
2
La variation comporte l'installation de tableaux de contrôle spéciaux, moteurs plus puissants et, si nécessaire, modifications du châssis du générateur. On conseille d'installer un inverseur.
Changez la commande KM1 de la borne
16 à la borne 17
8
1L1 3L2 5L3
KM1
A1
A2
14
KM1
13
18
KM1
17
L
N
KG0100 c2 058
CN1
F1
CN2
C.U.
2T1 4T2 6T3
CN9
TM1
-M2
01
4
TM1= Protection isothermique aux bornes
28 et 29. Si deux moteurs, raccordement en série des protections
GENERFEU se réserve le droit de modifier sans préavis les produits ou la documentation.
CN6
CN7 code KG0100.04FR-G ed.B-1011
-SCH1
CN8
Générateur d'air chaud
PK-N PK-K
Générateur d'air chaud
PK-N PK-K
Guide pour l'utilisation, l'installation et l'entretien
iNVeRSeUR
Pour applications particulières qui nécessitent d'un débit d'air variable, il est possible d'installer un inverseur pour contrôler le ventilateur.
L'installation d'un inverseur comporte la familiarité avec le système qui le contrôle, qui peut être réalisé des manières suivantes :
A
B c sélecteur de vitesse: de 2 à 8 vitesses préétablies
à choisir par un interrupteur électrique ou en mode continu par un potentiomètre contrôle modulation par un signal externe ; en genre un signal 0-10V ou 4-20 mA contrôle d'une variable (une valeur de pression d'air, température ou autre)
A - Contrôle par sélecteur de vitesse
C'est le contrôle le plus simple, fait manuellement par l'opérateur et/ou électriquement à travers des contactes vides de relais ou d'autres. Les vitesses sont préétablies mais l'utilisateur peut les modifier. Une variation possible est d'installer un potentiomètre résistif : la plage est entre un minimum et un maximum préétablis.
B - contrôle modulation
En amont de d'inverseur il y a un régulateur qui envoie un signal analogique à l'inverseur en fonction d'une valeur à contrôler
(pression, température ou autre). L'inverseur varie la vitesse entre les valeurs max et min établies de façon proportionnelle au signal reçu.
C - Contrôle d'une variable
Tout à fait semblable au cas B : la seule différence est le fait que l'inverseur règle directement la variable. Les valeurs de la variable, les limites min et max sont établis et gérés directement par l'inverseur. Outre l'inverseur, une sonde de mesure de la variable à régler doit être installée.
APEN fournit deux inverseurs standard :
ACS - Pour moteurs de 1,1 kW à 4 kW
ACH - Pour toutes les tailles de moteur de 1,1 à 15 kW
Les inverseurs ACS sont idéales pour les types "A" et "B"
(voir tableau).
Les inverseurs ACH, plus coûteux, s'adaptent à tout réglage
("A", "B" et "C").
Les applications possibles sont le suivantes :
- Installations dont on ignore la perte de charge (difficile à calculer). Il est possible de régler avec précision le débit d'air pendant l'installation.
- Ambiances où l'on veut rejoindre rapidement la température et réduire en suite la vitesse pour diminuer la bruyance
- Débit d'air variable : sur équipements de distribution de l'air en plusieurs zones avec réglage de température indépendant pour chaque zone.
- Pour couvertures avec structures pressurisés : conservation de la valeur optimale dans la couverture à l'aide d'une sonde pour la vitesse du vent et réduction de la consommation électrique.
- Alimentation monophasé d'une unité triphasé (moteurs jusqu'à
4kW).
NOTES :
- Avec moteur standard, la vitesse minimum doit être supérieure
à 20 Hz pour garantir le refroidissement de la bobine. Au cas où il est nécessaire de rester en dessous de cette valeur, des moteurs spéciaux peuvent être demandés au service technique
GeNeRFeU.
- L'interrupteur général qui protège le générateur équipé d'un inverseur doit avoir un courant différentiel à la terre égale à
0,3A (300 milliampère). Les interrupteurs à courant différentiel de 0,03A (30 milliampère) sont inadaptés.
43
KG0100 c3 007
Inverseur (figure fournie à titre indicatif) : modèle et marque peuvent changer sans préavis. code KG0100.04FR-G ed.B-1011
GENERFEU se réserve le droit de modifier sans préavis les produits ou la documentation.
Générateur d'air chaud
PK-N PK-K
Guide pour l'utilisation, l'installation et l'entretien
ReGlaGe temPeRatURe G09921
Un régulateur électronique digital est disponible pour le contrôle de la température air. Le régulateur est livré déjà installé et testé sur la façade du tableau de contrôle.
Le régulateur est intégré, selon l'installation, par une sonde d'ambiance ou pour tuyau.
Ce régulateur ne peut être utilisé que sur un brûleur deux
étages.
Il est possible de contrôler aussi bien la température de soufflage que celle de reprise (ambiante).
Le sondes suivantes sont disponibles pour l'installation sur le régulateur : code Caractéristiques
G07202 NTC - Ambiante
G07203 NTC - Tuyau
G17675 NTC - à fil
G16170 PT100 - Ø6x100
G16195 PT100 - Ø6x100
Plage des températures de -10°C à 60°C de -10°C à 90°C de -50°C à 105°C de -50°C à 250°C de -50°C à 450°C
Réglages :
Les paramètres à configurer sont le point de consigne (ST1) et le différentiel (P1). Le régulateur active le premier étage (Marche/
Arrêt brûleur) ou le deuxième étage (Haute/Basse flamme) en fonction de la distance du point de consigne.
Exemple : ST1=20°C P1=2°C
Local froid à chauffer : jusqu'à 19°C le brûleur marche en haute flamme, entre 19°C et 20°C il marche en basse flamme et au dessus de 20°C le brûleur s'arrête.
Local chaud qui refroidit : en dessous de 19°C le brûleur s'allume en basse flamme, en dessous de 18°C il passe en haute flamme.
Pour obtenir un fonctionnement différent, modifiez les valeurs de sT1 et P1.
En cas d'installation d'une sonde sur le soufflage, réglez
St1= 38-45°C et P1=3-5°C.
Le point de consigne ST2 et la bande P2 ne sont pas utilisés.
Pour les installations industrielles, des paramétrages plus soigneux peuvent être demandés, par exemple en réglant la bande P1 de façon asymétrique par rapport au point de repère.
Adressez-vous au Service Technique GENERFEU pour tout renseignement.
ecran
L'écran affiche les informations suivantes :
• Température détectée par la sonde
• No. d'étages utilisés (affichage de 1, 2, 3 ou 4)
• Type de fonctionnement "reverse" (R) - Chauffage
• Les anomalies sont affichées par le numéro d'erreur précédé par ERR.
Modification du point de consigne
Pour modifier le point de consigne 1 (défaut = 20°C) :
• Appuyez sur le bouton "SET" ": l'écran affiche ST1 et en suite la valeur courante de ST1 ;
• Modifiez la valeur par les touches UP et DOWN ;
• Appuyez encore sur "SET" pour confirmer la nouvelle valeur de ST1.
Modification du paramètre P1
Pour modifier le paramètre P1 (défaut = 2°C) :
• Appuyez sur "PRG-mute" pour plus que 5 secondes : l'écran affiche P1
• Appuyez sur "SET" pour afficher la valeur de P1 ;
• Modifiez la valeur par les touches UP et DOWN ;
• Appuyez encore sur "SET" pour confirmer la nouvelle valeur de P1.
• Appuyez encore sur "PRG-mute" pour plus que 5 secondes pour confirmer les modifications et quitter.
NOTE : Faute d'autre pression sur une touche pour 10 secondes, l'écran clignote et, après une minute, l'affichage de défaut est automatiquement affiché sans enregistrer le modifications.
44
GENERFEU se réserve le droit de modifier sans préavis les produits ou la documentation.
code KG0100.04FR-G ed.B-1011
Générateur d'air chaud
PK-N PK-K
Générateur d'air chaud
PK-N PK-K
Guide pour l'utilisation, l'installation et l'entretien
PosiTioN RéGLAGe
TeMPeRATURe sUR TABLeAU de coNTRoLe
KG0100 c2 052
45
6 7
(230) (0)
SUPPLY
1 2 3
OUT1
10 11 12
DIG.INPUT
13 14 15
OUT2
8 9 10
(M) (+10) (OUT)
PROBE
TEMP.-NTC soNde TeMPeRATURe AMBiANce oU
TUyAU (A INSTALLER PAR L'INSTALLATEUR)
GENERFEU se réserve le droit de modifier sans préavis les produits ou la documentation.
BoRNieR RéGLAGe de TeMPeRA-
TURE DE L'INTERIEUR DU TABLEAU de coNTRoLe code KG0100.04FR-G ed.B-1011
Générateur d'air chaud
PK-N PK-K
Guide pour l'utilisation, l'installation et l'entretien
46
aCCeSSoiReS ChemiNee
Les composants fournis pour l'évacuation des fumées sont en acier inox AISI316L mono-paroi et sont adaptés pour installation
à l'intérieur ou à l'extérieur.
Sur demande, des conduits de fumées en acier inox double paroi sont disponibles.
Les composants sont de type male-femelle avec assemblage par rotation. Les colliers sont nécessaires seulement pour conduits supérieurs à 2 mètres.
Les joint fournies sont en caoutchouc au silicone.
La température de fonctionnement est de 400°C pour marche en dépression (sec ou humide) et de 250°C pour marche en pression (humide).
Les conduits sont adaptés au fonctionnement sous pression et en dépression (pression max admise 1.000 Pa).
Le module d'évacuation des fumées est long 300 mm et comprend un thermomètre.
Casquette conique contre la pluie
modèle
032÷035
Code
G04053-120
Ø [mm]
120
060
100÷140
190÷320
420÷550
700
900
G04053-150
G04053-180
G04053-250
G04053-300
G04053-350
G04053-400
150
180
250
300
350
400
Tuyau cheminée droit (1 m)
modèle
032÷035
Code
G04052-120
Ø [mm]
120
060
100÷140
190÷320
420÷550
700
900
G04052-120
G04052-120
G04052-250
G04052-300
G04052-350
G04052-400
150
180
250
300
350
400
modèle
032÷035
060
100÷140
190÷320
420÷550
700
900 collier
Code Ø [mm]
G04055-120 120
G04055-120 150
G04055-180 180
G04055-250 250
G04055-300 300
G04055-350 350
G04055-400 400
modèle
032÷035
060
100÷140
190÷320
420÷550
700
900
Coude 90°
Code Ø [mm]
G04054-120 120
G04054-150 150
G04054-180 180
G04054-250 250
G04054-300 300
G04054-350 350
G04054-400 400
modèle
032÷035
060
100÷140
190÷320
420÷550
700
900
Joint en T
Code Ø [mm]
G04050-120 120
G04050-150 150
G04050-180 180
G04050-250 250
G04050-300 300
G04050-350 350
G04050-400 400
Déversement des condensats
modèle
032÷035
Code
G04051-120
Ø [mm]
120
060
100÷140
190÷320
420÷550
700
900
G04051-150
G04051-180
G04051-250
G04051-300
G04051-350
G04051-400
150
180
250
300
350
400
KG0100 eT 021 code KG0100.04FR-G ed.B-1011
GENERFEU se réserve le droit de modifier sans préavis les produits ou la documentation.
modèle
Kit support cheminée
032÷035
Code
G01822-120
Ø [mm]
120
060
100÷140
G01822-150
G01822-180
150
180
190÷320
420÷550
G01822-250 250
G01822-300 300
Module évacuation fumées
modèle
032÷035
Code
G04057-120
Ø [mm]
120
060
100÷140
190÷320
420÷550
700
900
G04057-150
G04057-180
G04057-250
G04057-300
G04057-350
G04057-400
150
180
250
300
350
400
Générateur d'air chaud
PK-N PK-K
Générateur d'air chaud
PK-N PK-K
Guide pour l'utilisation, l'installation et l'entretien
Tous les composants sont certifiés conformes aux normes EN 1856-1 e EN1856-2 et ils sont équipés d'une plaque d'identification avec leurs caractéristiques. Quelques exemples :
0051-cPd-0042
0051-cPP-0042
0051-cPd-0007
AN 5 PLUs
AN 5 PLUs
AN 5 PLUs
1856-2
1856-2
1856-1
T600
T600
T160
N1
N1
P1
W
W
W
V2
V2
V2
L50050
L50050
L50050
G
G 500 o 30
Certificat No.
description du produit
Norme No.
Niveau de température :
T80/T100/T120/T140/T160/T200/T250/T300/T400/T450/T600
Niveau de pression : N=négative,P=positive, H=haute pression,
1 et 2 indiquent la perte admise, la valeur 1 est la plus restrictive
Classe de résistance à la condensation : D=utilisation à sec, W= utilisation humide
Classe de résistance à la corrosion :
V1 -combustibles gazeux, gaz naturel, GPL et gaz de charbon avec azote ≤50 mg/m³ ;
V2 -combustibles liquides, gaz naturel, GPL et gaz de charbon avec azote ≤50 mg/m³ ;
V3 -combustibles solides, gaz naturel, GPL et gaz de charbon avec azote >50 mg/m³ ;
fioul avec soufre >0,2%
Vm - classe de résistance sans test (seulement pour matériel et épaisseur minimale)
matériel et épaisseur : Si l'acier utilisé est INOX AISI316 épaisseur 0,5 mm, la classe est L50050 c'est-à-dire L50=INOX AISI316, 050=épaisseur 0,4 mm
Résistance interne au feu (G=oui, o=Non) et distance en mm des matériaux combustibles
47
GENERFEU se réserve le droit de modifier sans préavis les produits ou la documentation.
code KG0100.04FR-G ed.B-1011
Générateur d'air chaud
PK-N PK-K
Guide pour l'utilisation, l'installation et l'entretien
aCCeSSoiReS de tRaitemeNt de la
CoNdeNSatioN
En cas d'utilisation du générateur avec brûleurs modulation et/ ou à deux étages (débit d'air élevé et saut thermique réduit), il faudra prévoir l'évacuation de l'eau de condensation de l'intérieur de l'échangeur.
Tous les générateurs PKA/E sont équipés d'un kit pour l'évacuation des condensats. Pour les générateurs horizontaux, il faut indiquer à l'ordre le sens du flux de l'air pour permettre l'installation correcte des sorties.
Il faut éviter la formation de condensats dans le collecteur frontal car les joints installés ne sont pas étanches. Il faut donc régler la puissance du brûleur à une valeur supérieure ou égale à la puissance minimum du générateur (voir tableau des caractéristiques).
La persistance des condensats dans l'échangeur peut l'endommager sérieusement. Ce genre de dommages de l'échangeur n'est pas couvert par la garantie.
La figure suivante montre des exemples d'installation horizontale et verticale. En tous les cas, il est préférable d'installer le générateur légèrement incliné vers le côté d'évacuation des condensats pour aider le déversement. La sortie de l'évacuation des condensats est installée de défaut côté des conduits des fumées.
Matériaux pour l'évacuation des condensats
Il faut absolument éviter les matériaux plastiques pour le système d'évacuation des condensats car ils sont incompatibles avec la température des fumées. L'acier inoxydable et l'aluminium (à l'extérieur du générateur) sont à préférer. L'acier galvanisé est déconseillé car fortement sujet à la corrosion des condensats acides.
Les codes des kits sont les suivants:
G00740-xxx-H (si horizontal)
G00740-xxx-H (si vertical)
Remplacez xxx par la dimension du générateur.
RemaRQUe : les générateurs série K sont tous équipés d'un déversement des condensats sur l'arrière. Sur demande, pour les générateurs en version horizontale, le déversement sur le front est disponible.
DéVERSEMENT HORI-
ZONTAL CONDENSATS eN cAs de coUPLAGe AVec BRÛ-
LEUR FIOUL, éVITEZ ABSOLUMENT
LA FoRMATioN des coNdeNsA-
TioN.
48
déversement avec siphon [G14551]
Si le générateur est installé dans l'ambiance et comprend un système de déversement des condensats, le siphon raccordé doit être
étanche pour les fumées.
Le siphon comprend un flotteur interne qui bloque la sortie des fumées même en défaut d'eau Au cours de la première mise en marche, il faut remplir d'eau le siphon.
déVeRseMeNT VeRTicAL coNdeNsATs
Kit G14303
Apen fournit un kit de neutralisation des condensats qui peut
être utilisé pour tout type de générateur.
GENERFEU se réserve le droit de modifier sans préavis les produits ou la documentation.
code KG0100.04FR-G ed.B-1011
Générateur d'air chaud
PK-N PK-K
Générateur d'air chaud
PK-N PK-K
Guide pour l'utilisation, l'installation et l'entretien
6. iNStRUCtioNS PoUR la maiNte-
NaNCe
Ces instructions référent aux schémas électriques, au réglage des thermostats et au contrôle des absorptions
électriques du moteur.
iNStallatioN de CommaNdeS a diStaNCe - BoRNieR
CN9
Ce bornier permet d'installer les alarmes et le fonctionnement des différents composants du groupe générateur/brûleur. Le schéma montre que le bornier n'est pas sous tension et permet au client de choisir la basse (24V) ou la haute (230V) tension.
Les signaux sont les suivants :
6.1 Schémas et raccordements électriques
L'installation d'une carte électronique de câblage simplifie et uniformise le schéma électrique de tout modèle.
La carte comprends les borniers suivants :
Bornier cN1 cN2 cN3 cN4 cN5
CN6 cN7 cN8
CN9
Fonction
Entrée alimentation électrique : les bornes
L2 et N sont réservées à éventuels brûleurs monophasé avec alimentation moteur séparée.
Réservé au raccordement du brûleur
Réservé au raccordement des contacteurs des moteurs ventilateurs
Connecteur réservé au raccordement du tableau de contrôle
Réservé au raccordement des thermostats installés sur le générateur (STB, TG et TR)
Réservé au raccordement des clapets coupefeu et d'expulsion
Réservé au raccordement du thermostat d'ambiance, du thermostat haute/basse flamme et/ou du régulateur de température
Réservé au raccordement de la sonde d'ambiance ou de soufflage, si un régulateur de température est installé
Réservé au raccordement de commandes à distance pour alarmes ou signaux de fonctionnement. Contacts libres, non sous tension
Tous les générateurs ont les mêmes composants. Le données des tableaux suivants sont référés aux produits standard.
34
35
36
Borne
31
32
33
37
Fonction avec contact fermé
Commun
Ventilateur en marche
Relais thermique OK ; contact ouvert, relais thermique en alarme.
Brûleur verrouillé
Brûleur en marche
Coupe-feu OK ; si contact ouvert, coupe-feu en alarme : clapet fermé
Thermostat de sécurité (STB) OK ; avec contact ouvert, thermostat de sécurité activé.
49
KG0100 C2 056
GENERFEU se réserve le droit de modifier sans préavis les produits ou la documentation.
code KG0100.04FR-G ed.B-1011 pagina 1 di 1
Générateur d'air chaud
PK-N PK-K
Guide pour l'utilisation, l'installation et l'entretien
taBleaU de CoNtRole - BoRNieR CN4
Le tableau de contrôle est raccordé au bornier CN4. Les raccordements sont les suivants :
Borne
21
22 s1
23
24
25
26
27-N
28 / 29 -
-
H3
H2
H1
Fonction
Contrôle été : démarrage du ventilateur
Commun interrupteur Hiver / 0 / Eté
Contrôle hiver : fait démarrer le brûleur
Voyant rouge. Alarme STB ou coupe-feu
Voyant vert. Signal ligne
Voyant jaune. Alarme relais thermique
Neutre
Bornes pour moteur isothermique
Le sélecteur S1 permet de choisir le mode de fonctionnement souhaité :
été Démarrage directe du ventilateur
Hiver Si le thermostat d'ambiance est fermé, il fait démarrer le brûleur et, quand le thermostat du ventilateur (TR ou FAN) est fermé, le ventilateur.
Note : Si l'interrupteur est sur "0" et le thermostat du ventilateur est fermé, le ventilateur continue à marcher.
Avant d'accéder aux ventilateurs, l'opérateur doit débrancher le générateur de l'alimentation électrique. Il ne suffit pas de mettre l'interrupteur sur "0".
50
-H1
-H2
-H3
1 0 2
-S1
L N
CN1
CN2
CN9
CN4-G10050
GENERFEU se réserve le droit de modifier sans préavis les produits ou la documentation.
CN6 CN7
-SCH1
CN8
KG0110 c2 055 code KG0100.04FR-G ed.B-1011
Générateur d'air chaud
PK-N PK-K
51
Générateur d'air chaud
PK-N PK-K
Guide pour l'utilisation, l'installation et l'entretien
RaCCoRdemeNt deS theRmoStatS - BoRNieR CN5
Deux types de thermostat sont installés sur les générateurs
PK (voir section pour l'Utilisateur) :
• thermostat trois fonctions (TR+TG+STB)
• thermostat deux fonctions (TR+STB)
Les générateurs sont certifiés avec les deux types.
Actuellement, le thermostat trois fonctions est installé sur les modèles jusqu'à PKA320 et le deux fonctions sur les modèles de puissance supérieure.
- StB : Le thermostat STB (de sécurité à réenclenchement manuel) arrête le brûleur en cas de surchauffe de l'échangeur.
Si STB s'active, il faut le réenclencher manuellement selon la procédure indiquée à la section Utilisateur de cette Guide.
Le thermostat intervient sur le relais KAS du bornier et coupe l'alimentation du brûleur.
- tG : Le thermostat TG est installé sur la série des thermostats du brûleur (T1 - T2) et arrête le brûleur quand la température interne du générateur dépasse le seuil établi. Le thermostat TG fonctionne de façon similaire à l'activation d'une sécurité. Il ne doit pas être utilisé comme thermostat de réglage.
- tR : Le thermostat TR ne permet la mise en marche du ventilateur qu'au moment où l'air a rejoint la température réglée. A l'arrêt du brûleur, il permet le refroidissement de l'échangeur.
Raccordement du thermostat trois fonctions
Les valeurs de température réglées sont les suivantes :
• TR = 40°C ;
• TG = 90°C ;
• Défaut STB = 100°C.
Pour régler des valeur différentes pour TR et TG, utilisez les vis relatives.
Note : Le cavalier sur les bornes 3 et 4 est obligatoire pour le fonctionnement du brûleur. Le contact (230V) permet le raccordement d'un dispositif qui, si ouvert, arrête le brûleur (raccordé en série au thermostat STB et avec la même fonction).
STB : Câbles noirs
TG : Câbles verts
TR : Câbles bruns
KG 100 c2 047
THERMOSTAT
TR TG
100
080
3040 001
8
30
VIS D'éTALONNAGE
THERMOSTATS
P1 2 1 P1 2 1
VeRT
VeRT
STB
NoiR
NoiR
BRUN
BRUN
GENERFEU se réserve le droit de modifier sans préavis les produits ou la documentation.
code KG0100.04FR-G ed.B-1011
Générateur d'air chaud
PK-N PK-K
Guide pour l'utilisation, l'installation et l'entretien
thermostat deux fonctions
Pour le régler, agissez sur les interrupteurs de la poignée du thermostat. Le thermostat STB (LIMIT) est contrôlé par l'interrupteur de droite.
Le thermostat TR (FAN) est contrôlé par l'interrupteur central
(marche ventilateur) et de gauche (arrêt ventilateur). La plage entre interrupteurs est le différentiel du thermostat FAN.
Pendant le fonctionnement, la rotation de la poignée indique la température mesurée par le thermostat.
Les températures réglées sont le suivantes :
• Différentiel 30°C (arrête le ventilateur de refroidissement)
• TR (FAN) 45°C (fait démarrer le ventilateur pendant le chauffage)
• STB (LIMIT) 90°C pour 032-035-060
100°C pour 100-120-140-250-320
120°C pour 190-420-550-700-900
Deux boutons sont installés et accessibles sur le couvercle du double thermostat :
• bouton rouge pour réenclencher le thermostat de sécurité
STB ou LIMIT
• bouton blanc (appuyez pour activer le mode continu du ventilateur). Fonctionnement automatique: bouton blanc vers l'extérieur.
Note : Le cavalier sur les bornes 3 et 4 est obligatoire pour le fonctionnement du brûleur. Le contact (230V) permet le raccordement d'un dispositif qui, si ouvert, arrête le brûleur en coupant l'alimentation électrique (raccordé en série au thermostat STB et avec la même fonction - voyant rouge allumé).
Si le double thermostat est installé, le cavalier sur les bornes
1 - 2 est obligatoire. Le contact (230V) permet le raccordement d'un dispositif qui, si ouvert, arrête le brûleur par interruption de la série des thermostats (T1 - T2).
STB : Câbles noirs (LIMIT)
TR : Câbles bruns (FAN)
FAN
°C
20
40 60 80
10
0
12
0
52
BRUN
BRUN
NoiR
NoiR
GENERFEU se réserve le droit de modifier sans préavis les produits ou la documentation.
KG0100 c2 048 code KG0100.04FR-G ed.B-1011
Générateur d'air chaud
PK-N PK-K
Générateur d'air chaud
PK-N PK-K
Guide pour l'utilisation, l'installation et l'entretien
RaCCoRdemeNtS moteUR - BoRNieR CN3 moteur monophasé
Dans les générateurs série PK avec moteur monophasé, les lignes de puissance partent de l'interrupteur général et alimentent directement le protecteur thermique (Q2) et la carte de câblage, protégée par fusible F1 (6,3A - 250V - Rapide). Du protecteur, la ligne alimente le contacteur KM1. Le moteur est raccordé directement au contacteur KM1.
Le contrôle logique du ventilateur est raccordé au bornier CN3 qui possède les sorties suivantes :
Borne
11 - 12
13 - 14
15-N
16
17
Fonction
Avec cavalier contact du contacteur KM1. Il assure la fonction de maintien pour éviter des cycles March/Arrêt répétés du ventilateur au premier démarrage.
Neutre
Contrôle marche ventilateur
Contrôle marche du ventilateur en cas de moteur isothermique
Les moteurs monophasés pour les générateurs PK standard sont à transmission directe. Le ventilateur est entrainé directement par le moteur.
Ces moteurs sont équipés de défaut d'une protection isothermique dans la bobine, raccordée en série à l'alimentation du ventilateur. Cette protection ne nécessite d'aucun raccordement supplémentaire.
Les moteurs ont 3 vitesses : la vitesse utilisée est la vitesse maximum. Si on veut réduire le débit d'air et/ou le bruit, il est possible d'utiliser la vitesse moyenne (déplacer un câble sur le ventilateur). Cette opération comporte une réduction de 20% de la puissance maximum.
il est interdit d'utiliser la vitesse minimum.
L1
N
LéGENDE :
Q1
Q2
Interrupteur général blocage porte ;
Interrupteur magnétique protection moteur ventilateur - 10A;
KM1 Relais, contacteur, démarrage moteur ventila
M1
F1 teur ;
Moteur ventilateur - 230V/1F;
SCH1 Carte électronique contrôle générateur ;
Fusible protection carte - 5x20 - 6,3A SF
(rapide)
T1
N
-Q2
5
KM1
8
A2
KM1
A1
L
N
CN1
F1
CN2
KG0100 c2 053
CN9
53
SCHéMA éLECTRIQUE VENTILATEUR
9
6 4
7
KM1
-M1
+QD
01
2
GENERFEU se réserve le droit de modifier sans préavis les produits ou la documentation.
CN6
CN7
-SCH1
CN8 code KG0100.04FR-G ed.B-1011
Générateur d'air chaud
PK-N PK-K
Guide pour l'utilisation, l'installation et l'entretien
moteurs triphasés mise en marche directe
Dans les générateurs série PK avec moteur triphasé, les lignes de puissance partent de l'interrupteur général et alimentent directement le démarreur KM1 et la carte de câblage, protégée par fusible F1 (6,3A - 250V - Rapide). Le moteur est raccordé directement au contacteur KM1.
Le contrôle logique du ventilateur est raccordé au bornier CN3 qui possède les sorties suivantes :
GENERFEU monte dans ses tableaux de commande le démarreur TeSys U de Schneider Electric. Le départ-moteur comprend les fonctions de protection contre les courts-circuits et les surintensités.
L'alimentation des moteurs triphasés des générateurs PK standard est 230/400V jusqu'à 4 kW compris, plus l'alimentation
400/690V.
Le raccordement des moteurs jusqu'à 4 kW doit être de type étoile tandis que pour le moteurs de 5,5 kW il doit être triangle.
Borne
11 - 12
13 - 14
15-N
16
17
Fonction
Relais thermique (si deux moteurs, relais raccordés en série)
Contact du contacteur KM1. Il assure la fonction de maintien pour éviter des cycles Marche/Arrêt répétés du ventilateur au premier démarrage (si deux moteurs, raccordez seulement KM1)
Neutre
Contrôle mise en marche du ventilateur (si deux moteurs, bobines alimentées en parallèle).
Contrôle marche du ventilateur en cas de moteur isothermique
Schéma démarreur et bloc supplémentaire LUA1-C11 (ther-
2
4
6
8
RAccoRdeMeNT
MoTeUR éToiLe
-KM1
02.1
1L1 3L2 5L3
C.U.
2T1 4T2 6T3
-KM2
02.2
1L1 3L2 5L3
KM2
A1
KM1
A1
A2 A2
14
KM1
13
18
17
KM2
18
KM1
17
L
N KG0100 C2 059
CN1
F1
F1
CN2
C.U.
2T1 4T2 6T3
CN9
RAccoRdeMeNT
MoTeUR TRiANGLe
CN6 CN7
-SCH1
CN8
-M1
-M2
01
2
01
4
54
LéGENDE :
Q1
KM1
M1
Interrupteur général blocage porte ;
Télérupteur moteur ventilateur 1 ;
SCH1 Carte électronique de gestion générateur ;
F1
Moteur ventilateur 400V/3F/50Hz;
Fusible protection carte - 5x20 6.3A rapide
GENERFEU se réserve le droit de modifier sans préavis les produits ou la documentation.
code KG0100.04FR-G ed.B-1011
Générateur d'air chaud
PK-N PK-K
Générateur d'air chaud
PK-N PK-K
Guide pour l'utilisation, l'installation et l'entretien
moteurs triphasés avec démarreur-ralentisseur
Dans les générateurs série PK avec moteur triphasé de puissance supérieure à 5,5 kW, les lignes de puissance partent de l'interrupteur général et alimentent directement le démarreur
KM1, KM2 et la carte de câblage, protégée par fusible F1
(6,3A - 250V - Rapide). Le moteur est raccordé directement au démarreur, raccordé, a son tour, au départ-moteur.
Le contrôle logique du ventilateur est raccordé au bornier CN3 qui possède les sorties suivantes :
Borne
11 - 12
13 - 14
15-N
16
17
Fonction
Relais thermique (si deux moteurs, relais raccordés en série) contact du contacteur KM1. Il assure la fonction de maintien pour éviter des cycles Marche/Arrêt répétés du ventilateur au premier démarrage (si deux moteurs, raccordez seulement KM1)
Neutre
Contrôle mise en marche du ventilateur (si moteurs, bobines alimentées en parallèle).
Contrôle marche du ventilateur en cas de moteur isothermique
GENERFEU monte dans ses tableaux de commande le démarreur TeSys U de Schneider Electric. Le départ-moteur comprend les fonctions de protection contre les courts-circuits et les surintensités.
Le démarreur-ralentisseur installé est ATS01N2 de Schneider
Electric. Des potentiomètres en façade permettent de régler les temps de démarrage et les valeurs de tension initiale.
Le seul raccordement sur le démarreur est le cavalier sur le bornes LI+ et LI2.
L'alimentation des moteurs triphasés des générateurs PKA/E standard avec démarreur-ralentisseur est 230/400V jusqu'à 4 kW compris, plus l'alimentation 400/690V.
Le raccordement des moteurs jusqu'à 4 kW doit être de type étoile tandis que pour le moteurs de 5,5 kW il doit être triangle.
LéGENDE :
Q1 Interrupteur général blocage porte ;
KM1,2 Télérupteur moteur ventilateur 1 et 2;
M1,2
A1, 2
Moteur ventilateur 400V/3F/50Hz;
Démarreur-ralentisseur 1 et 2
SCH1 Carte électronique contrôle générateur ;
F1 Fusible protection carte - 5x20 6.3A rapide
55
2
4
6
8
-KM1
02.1
1L1 3L2 5L3
C.U.
2T1 4T2 6T3
1L1 3L2 5L3
KM2
A1
KM1
A1
A2 A2
14
KM1
13
18
17
KM2
18
KM1
17
L
N
KG0100 c2 054
CN1
F1
F1
CN2
C.U.
2T1 4T2 6T3
CN9
1/L1 3/L2 5/L3 BOOST LO1 COM
A1
LI+
LI1
ATS01N2
2/T1 4/T2 6/T3
R1C R1A
LI2
1/L1 3/L2 5/L3 BOOST LO1 COM
A2
LI+
LI1
ATS01N2
2/T1 4/T2 6/T3
R1C R1A
LI2
CN6
CN7
-SCH1
CN8
-M1
01
2
-M2
01
4
GENERFEU se réserve le droit de modifier sans préavis les produits ou la documentation.
code KG0100.04FR-G ed.B-1011
Générateur d'air chaud
PK-N PK-K
Guide pour l'utilisation, l'installation et l'entretien
Schéma électrique carte PK code G10050
56
KG0100 C2 060
LéGeNde
F1
KAV
KAR
KAB
KAF
KAT
KAs
FUSIBLE 6,3 A
ReLAis de coNTRôLe VeNTiLATeUR
CONTRôLE RELAIS THERMIQUE
ReLAis BLoc BRÛLeUR
ReLAis FoNcTioNNeMeNT BRÛLeUR
ReLAis coUPe-FeU FeRMé
RELAIS STB FERMé (THERMOSTAT DE SéCURITé)
GENERFEU se réserve le droit de modifier sans préavis les produits ou la documentation.
code KG0100.04FR-G ed.B-1011
Générateur d'air chaud
PK-N PK-K
Générateur d'air chaud
PK-N PK-K
Guide pour l'utilisation, l'installation et l'entretien
6.2 Couplage de brûleurs
L'injecteur du brûleur doit avoir une longueur comprise entre la valeur min et max de "X".
IMPORTANT : Si l'injecteur est plus court que la valeur min de "X", l'échangeur pourrait en entre endommagé.
La valeur "ØT" correspond à la mesure max du diamètre de l'injecteur pour ce type de générateur. Si l'injecteur monté était plus grand, il faudrait remplacer l'échangeur (coût supplémentaire à demander).
Si vous utilisez un brûleur avec émission réduite de NOx et recirculation des fumées hors la tête de combustion, contactez l'Assistance de GENERFEU.
Les générateurs série sont livrés avec plaques brûleur standard, dont les dimensions sont indiquées dans le tableau dessous.
Si le perçage de la plaque standard n'est pas adapté au brûleur à coupler, on peut demander un perçage convenable au modèle de brûleur.
A
X
D
C
M
E
modèle PK
57
032-035
060-100-120
140
190-250
320
420-550
700-900
min
[mm]
150
150
270
270
270
270
350
X max
[mm]
220
220
350
350
350
350
480
Øt max
[mm]
135
135
190
190
230
230
290
P
[mm]
150
150
175
175
230
230
280
a
[mm]
270
270
414
414
464
464
560
GENERFEU se réserve le droit de modifier sans préavis les produits ou la documentation.
B
[mm]
382
382
454
454
484
484
590
KG0100 c3 005
ØC
[mm]
115
133
140
160
160
190
210
Ød Øm e
[mm]
170
170
175
223
223
269
325
[mm]
M8
M8
M8
M8
M8
M8
M10
[mm]
120
120
124
158
158
190
230 code KG0100.04FR-G ed.B-1011
58
Générateur d'air chaud
PK-N PK-K
Guide pour l'utilisation, l'installation et l'entretien
6.3 Brûleurs fioul
En cas d'utilisation d'un brûleur fioul, le débit thermique du brûleur dépend:
• des dimensions du gicleur
• de la pression externe de la pompe du brûleur.
L'utilisation de brûleurs fioul est admise seulement pour les générateurs série N non condensation. Sur les générateurs série K condensation, seulement des brûleurs gaz peuvent être installés.
Le tableau suivant montre les gicleurs, et les pressions relatives, acceptés pour chaque modèle de générateur.
tableau de choix du gicleur pour le générateur PKa/e
Générateur Pression
Modèle fioul bar
032-035
10
12
14 bar
060
100-120
140
190
10
12
14 bar
10
12
14 bar
10
12
14 bar
10
12
14 bar
250
320
420
550
700
10
12
14 bar
10
12
14 bar
10
12
14 bar
10
12
14 bar
16
18
20
54,9
58,9
1,50
80
2,00
175
187
4,00
181
200
214
100
107
2,75
124
137
147
3,50
158 kW
0,65
29,4
32,4
34,8
1,10
299
321
374
401
449
482 kg/h
2,5
2,7
2,9
4,6
4,9
6,7
8,4
9,0
10,4
11,5
12,4
13,3
14,7
15,7
15,2
16,8
18,0
22,8
25,2
27,0
28,50
31,4
33,7
34,2
37,7
40,5
150
161
4,00
181
200
214
5,00
226
250
268
82
88
2,25
102
112
120
3,00
136 kW
0,75
33,9
37,4
40,1
1,25
56,5
62,4
66,9
1,65
349
375
424
455
524
562 kg/h
2,8
3,1
3,4
4,7
5,2
5,6
6,9
7,4
8,5
9,4
10,1
11,4
12,6
13,5
15,2
16,8
18,0
19,0
21,0
22,5
26,6
29,4
31,5
32,3
35,6
38,2
39,9
44,0
47,2
175
187
4,50
203
225
241
6,00
271
299
321
87
94
2,50
113
125
134
3,50
158 kW
0,85
38,4
42,4
45,5
1,50
67,8
74,9
80,3
1,75
399
428
474
508
599
642
Pour chaque gicleur, les valeurs de débit thermique en kW et de consommation en kg/h sont indiqués, en fonction de la pression.
Pour calculer la consommation en litres/h, multipliez la valeur en kg/h * 1,14 [densité 0,87 kg/l].
Si des brûleurs deux étages sont installés, le tableau
montre la somme des deux. Pour éviter la condensation des fumées, le gicleur du premier étage ne peut être plus petit que la valeur de la première colonne.
La présence de condensation des fumées est interdite pour les brûleurs fioul.
il est obligatoire d'utiliser des gicleurs avec angle de pulvérisation de 60° ou 80°. l'installation de gicleurs avec angle de 45° est interdite aussi bien pour le premier que pour le deuxième étage.
30,4
33,5
36,0
36,1
39,8
42,7
GICLEUR GPH kg/h kW
1
3,2
3,6
3,8
45,2
49,9
5,7
6,3
6,7
1,65
74,6
82,3
7,3
7,9
9,5
10,5
11,2
13,3
14,7
15,7
17,1
18,9
20,2
22,8
25,2
27,0
4,00
181
200
214
5,00
226
250
268
2,00
90
100
107
3,00
136
150
161
6,50
294
324
348
424
455
524
562
45,6
50,3
53,9
699
749 kg/h
3,8
4,2
6,3
6,9
15,2
16,8
18,0
19,0
21,0
22,5
7,6
8,4
9,0
11,4
12,6
13,5
24,7
27,3
29,2
32,3
35,6
38,2
39,9
44,0
47,2
53,2
58,7
62,9 kW
1,1
49,7 kg/h
4,2
17,1
18,9
20,2
20,9
23,1
24,7
8,5
9,4
10,1
13,3
14,7
15,7
26,6
29,4
31,5
34,2
37,7
40,5
43,7
48,2
51,7
60,8
67,1
71,9
1,75
79,1
87,3
4,50
203
225
241
5,50
249
274
294
2,25
102
112
120
3,50
158
175
187
7,00
316
349
375
449
482
574
615
798
856
6,6
7,3 kW
2,50
113
125
134
4,00
181
5,00
226
6,00
271
299
8,00
362
474
508 kg/h
9,5
10,5
11,2
15,2
19,0
22,8
25,2
30,4
36,1
39,8
42,7
49,4
68,4
Légende des données sur les gicleurs fioul :
eN : conforme aux normes Européennes
1,90 kg/h : débit à 10 bar de pression
0.50 GPh : débit en gallons/heure à 7 bar de pression
(100PSI)
80° W :
100° ii :
angle de pulvérisation et type de cône
Index de l'angle de pulvérisation et du type de cône (EN)
Ct j3 : date de production code KG0100.04FR-G ed.B-1011
GENERFEU se réserve le droit de modifier sans préavis les produits ou la documentation.
Générateur d'air chaud
PK-N PK-K
Générateur d'air chaud
PK-N PK-K
Guide pour l'utilisation, l'installation et l'entretien
6.4 Brûleurs gaz
Les générateurs PK doivent monter des brûleurs gaz certifiés après la Directive Gaz (90/396/EEC). Les générateurs peuvent utiliser brûleurs de gaz naturel G20, G25 et G25.1 ou de gaz
GPL G30 et G31
Tous les modèles ont été projetés, construits et essayés pour le couplage aux brûleurs des principaux producteurs.
Les couplages correctes sont indiqués dans la liste des prix des produits GENERFEU.
La première mise en route doit obligatoirement être effectuée par un centre d'assistance conforme aux règles en vigueurs dans le Pays d'installation.
La première mise en marche comprend aussi l’analyse de combustion obligatoire.
tableau débits gaz pour PK série N tYPe de
GaZ
G20
G25
G30
G31
U.m.
mc/h 2,6
032 060 100/120
consommation min max min max min max min max min max min max
3,7 2,6
035
5,2 5,3 9,1 8,4 14,4 10,1
140
20,5 13,2
190
24,2 mc/h 3,0
Kg/h 2,0
Kg/h 2,0
4,3
2,9
2,8
3,0
2,0
2,0
6,1
4,0
4,0
6,2
4,0
4,1
10,6
6,9
7,0
9,8
6,4
6,5
16,9
11,0
11,1
11,8
7,7
7,8
24,0
15,6
15,9
15,4
10,0
10,2
28,3
18,4
18,7
tYPe de
GaZ
G20
G25
G30
G31
250 320 420 550
consommation
700 900
U.m.
min max min max min max min max min max min max mc/h 16,2 32,6 19,5 40,0 27,4 53,5 33,7 70,5 41,8 86,1 50,2 108,2 mc/h 18,9 38,1 22,8 46,7 32,0 62,5 39,4 82,4 48,8 100,6 58,7 126,4
Kg/h 12,3 24,8 14,8 30,4 20,8 40,6 25,6 53,6 31,8 65,4 38,2 82,2
Kg/h 12,5 25,2 15,0 30,9 21,1 41,3 26,0 54,5 32,3 66,5 38,8 83,6
tableaux débits gaz PK Série K tYPe de
GaZ
G20
032 060 100 140
consommation
190 250
U.m.
min max min max min max min max min max min max mc/h 1,44 3,57 2,29 7,60 2,73 11,97 3,91 15,88 4,91 20,96 6,23 28,52
tYPe de
GaZ
G20
320 420 550
consommation
700 900
U.m.
min max min max min max min max min max mc/h 7,49 36,08 8,52 46,48 9,78 63,04 12,83 78,07 17,93 101,11
59
GENERFEU se réserve le droit de modifier sans préavis les produits ou la documentation.
code KG0100.04FR-G ed.B-1011
Générateur d'air chaud
PK-N PK-K
Guide pour l'utilisation, l'installation et l'entretien
6.5 tableaux pour couplage brûleurs
Dans les pages suivantes, nous indiquons les couplages possibles des brûleurs des principaux producteurs européens avec les générateurs série PK.
Le brûleur doit être pourvu d'une certification CE valable pour le Pays de destination, pour le type de gaz à utiliser et être accompagné par une documentation dans la langue du Pays de destination.
Dans la colonne APEN, les modèles des brûleurs fioul sont aussi indiqués.
Les dimensions de certaines modèles de brûleur sont insuffisantes par rapport à la puissance maximum de l'échangeur installé. Vérifiez toujours les spécifications du constructeur.
Il faut vérifier que la longueur de l'injecteur de brûleur soit
égale à celle du tableau de page 51 et que la puissance thermique soit toujours inférieure à la puissance thermique maximum du générateur.
Les brûleurs fioul peuvent être installés exclusivement sur les générateurs non condensation de la série N. les générateurs condensation de la série K peuvent monter seulement brûleurs gaz.
60
modÈle
GÉNÉRateUR
032 - 035
060
100 - 120
140
190
250
320
420
550
700
900 aPeN GRoUP
Fioul
Lo0041-1L00i
LO0060-1L00I
LO0060-1L00I
Lo0085-1L00i
LO0168-1L00I
LO0168-1L00I
Lo0212-1L00i
Lo0212-2L00i
Lo0212-1L00i
Lo0212-2L00i
Lo0280-2L00i
Lo0280-2L00i
Lo0420-2M00i
Lo0420-2M00i
Lo0420-2M00i
Lo0570-2L00i
Lo0570-ML00i
Gaz
MG0041-1L10i
MG0075-1L10i
MG0075-1L10i
MG0090-1L15I
Riello
Gaz
Bs 1
Bs 1 d
Bs 2
Bs 2 d
WeiShaUPt
Gaz
WG5
WG20/0
WG20/0/Z
WG20/1
WG20/1/Z
WG20/1
WG30/1
WG20/1/Z
CiB UNiGaS
Gaz
NG35 M-.TN.L.iT.A.0.15
NG70 M-.TN.L.iT.A.0.10
NG70 M-.TN.L.iT.A.0.10
NG35 M-.TN.L.iT.A.0.15
BaltUR
NG120 M-.TN.L.iT.Y.0.20
NG140 M-.TN.L.iT.Y.0.20
NG140 M-.AB.L.iT.Y.0.20
BTG 11 P
NG200 M-.TN.L.iT.Y.0.25
sPARKGAs 20 P
NG200 M-.AB.L.iT.Y.0.25
NG200 M-.TN.L.iT.Y.0.25
sPARKGAs 20
NG200 M-.AB.L.iT.Y.0.25
sPARKGAs 20 P
NG350 M-.TN.M.iT.A.0.25
BGN 17 dsPGN
WG30/1/ZM NG350 M-.PR.M.iT.A.0.32
NG350 M-.Md.M.iT.A.0.32
GAZ sPARKGAs 3
BTG3
BTG 6
BTG 11
BTG 11 P
BTG 11 sPARKGAs 20
MG0120-1L15i
MG0168-1L20I
MG0168-2L20I
MG0212-1L25i
MG0212-2L25i
MG0212-1L25i
MG0212-2L25i
MG0300-1L25i
MG0300-2L25i
MG0355-1M32i
MG0355-PM32i
MG0355-MM32i
MG0300-1L25i
MG0300-2L25i
Bs 3
Bs 3 d
Bs 3
Bs 3 d
MG0355-1M32i
MG0355-PM32i
MG0355-PM32i
Bs 3
Bs 4
Bs 3 d
Bs 4 d
Rs5
Rs5 d
MG0355-MM32i Rs25/M BLU
MG0355-1M32i Rs5
Rs5 d
WG30/1
WG30/1/ZM
WG30/1
NG350 M-.TN.L.iT.A. 0.25
NG350 M-.PR.M.iT.A. 0.32 sPARKGAs 30 P
NG350 M-.Md.M.iT.A.0.32
sPARKGAs 30
BGN 26 DSPGN
WG30/1/ZM NG350 M-.PR.M.iT.A.0.32
sPARKGAs 30 P
WG30/1
WG40/1
NG350 M-.TN.L.iT.A.0.25
sPARKGAs 30
NG350 M-.Md.M.iT.A.0.32
BGN 34 dsPGN
NG350 M-.TN.L.iT.A.0.25
NG350 M-.PR.M.iT.A.0.32
BGN 40 dsPGN
MG0355-MM32i Rs25/M BLU WG30/1/ZM NG350 M-.Md.M.iT.A.0.32
BGN 40 P
MG0420-1M32i Rs35/M BLU WG40/1/ZM NG400 M-.TN.M.iT.A.0.25
MG0420-PM32i
MG0420-MM32i
MG0570-PL40i Rs35/M BLU WG40/1
NG400 M-.PR.M.iT.A.0.32
NG400 M-.Md.M.iT.A.0.32
NG550 M-.PR.L.iT.A.0.40
BGN 60 P
MG0570-ML40i Rs45/M BLU WG40/1/ZM NG550 M-.Md.L.iT.A.0.40
BGN 60 DSPGN
Lo0570-2L00i
M0698-2L00I
M0698-PL00I
M0698-ML00I
M0698-2L00I
M1047-2L00i
M0698-PL00I
M1047-PL00i
M0698-ML00I
M1047-ML00i
M1047-2L00i
M1047-PL00i
M1047-ML00i
MG0570-PL40i Rs45/M BLU
MG0800-2L50i RS68/M BLU
MG0570-ML40i
MG0800-ML50i
MG0800-2L50i
MG0970-2L50I
MG0800-ML50i
MG0970-ML50I
Rs 70 LP tl
Rs 70/M tl
MG0970-2L50I
MG0970-2L65I
MG1200-2L50i
MG1200-2L65I
MG0970-ML50I
MG0970-ML65I
MG1200-ML50i
MG1200-ML65I
Rs 100 LP tl
Rs 100/M tl
WG40/1
G5/1-E/ZM
WG40/1/ZM NG550 M-.Md.L.iT.A.0.40
G5/1-E/ZM
G5/1-E/ZM
G5/1-E/ZMD
NG550 M-.PR.L.iT.A.0.40
P60 M-.AB.L.IT.A.0.50
P60 M-.MD.L.IT.A.0.50
P60 M-.AB.L.IT.A.0.50
P65 M-.AB.L.IT.A.0.50
P60 M-.MD.L.IT.A.0.50
P65 M-.MD.L.IT.A.0.50
G5/1-E/ZM
G7/1-E/ZM
G5/1-E/ZMD
G7/1-E/ZMD
P65 M-.AB.L.IT.A.0.50
P65 M-.AB.L.IT.A.0.65
P72 M-.AB.L.iT.A.0.50
P72 M-.AB.L.IT.A.0.65
P65 M-.MD.L.IT.A.0.50
P65 M-.MD.L.IT.A.0.65
P72 M-.Md.L.iT.A.0.50
P72 M-.MD.L.IT.A.0.65
BGN 60 P
BGN 60 DSPGN
BGN 60 P
BGN 100 P
BGN 60 DSPGN
BGN 100 dsPGN
BGN 100 P
BGN 120 P
BGN 100 dsPGN
BGN 120 dsPGN code KG0100.04FR-G ed.B-1011
GENERFEU se réserve le droit de modifier sans préavis les produits ou la documentation.
Générateur d'air chaud
PK-N PK-K
Générateur d'air chaud
PK-N PK-K
Guide pour l'utilisation, l'installation et l'entretien
modÈle
GÉNÉRateUR
032 - 035
060
100 - 120
CUeNod
Gaz
Nc 4 c5 c8 c10 c10 c14 c14 c20
140
190
250
320
420
550
700
900
c20 c24 c28 c28 c34 c34 c70 c70 c100 c100 c120
eCoflam
Gaz
AZUR 0
AZUR 40
AZUR 60
AZUR 80
BLU 120 P
BLU 120 PAB
BLU 170 P
BLU 170 PAB
BLU 170 P
BLU 250 P
BLU 170 PAB
BLU 250 PAB
BLU 250 P
BLU 250 PAB
BLU 350 P
BLU 350 PAB
BLU 350 P
BLU 500 P
BLU 350 PAB
BLU 500 PAB
ModULAiR P40
BLU 500 PAB
ModULAiR P40
ModULAiR P55
BLU 700 PAB
ModULAiR P55
BLU 1000 PAB
ModULAiR P75
BLU 1000 PAB
BLU 1600 PAB
MODULAIR P90
EM 16
EM 26
EM16/2
EM26/2
EM 26 M
EM 26
EM 26/2
EM 26 M eM 35 eM 40/2 eM40/M eM 40/2
55 PM/2 eM40/M
55 PM/2
55 PM/2
55 PM/M
70 PM/2
70 PM/M
lamBoRGhiNi
Gaz eM 3
EM 6
EM6
EM9
EM 16
EM16/2
70 PM/2
140 PM/2
70 PM/M
140 PM/M
140 PM/2
140 PM/M
fiNteRm/
JoaNNeS
Gaz
AZ 3
AZ5
AZ9
AZ12
AZ12
AZ18
AZ18
G28
G28/2
G28
G28/2
GAs35
GAs P45/2
GAs P45/M
GAs35
GAs50
GAs P45/2
GAs P45/M
GAs50
GAs P45/2
GAs P45/M
GAs P55/2
GAs P55/M
GAs P75/2
GAs P75/M
SaNt'aNdRea
Fioul
EURO 6
EURO 6
EURO 9
EURO 9 eURo 15 eURo 15/2 eURo 15 eURo 25
KB 22 G eURo 15/2 eURo 25/2
KB 22 2G eURo 25
KB 22 G eURo 25/2
KB 25 MoG
KB 36 MOG
KB 40 G
KB 36 MOG
KB 40 G
GieRSCh elCo
Gaz Gaz cG10/1 - LN12 e 01B.4 G/F-T
RG1 e 01B.4 G/F-T cG10/2 - LN20 e 01B.4 G/F-T
RG20 EGC.90R-2 cG10/2 - LN20 EGC.90R-2
RG20
RG30 eGc.200R-2
RG30
MG10/1-LN eGc.200R-2
RG30
MG10/1-LN
RG30
MG10/1-LN
MG10/2-LN
MG10/1-LN
MG10/2-LN eGc.200R-2 eGc.350R-2 eGc.350R-2
EK 4.70G-RU(A)
EK 4.70G-RU(A) osA 55 MoG
OSA 60 G osA 55 MoG osA 85 MoG
OSA 60 G
OSA 90 G osA 110 G
MG10/2-LN
MG20/1-LN
MG10/2-LN
MG20/1-LN
MG20/1-LN
EK 4.70G-RU(A)
EK 4.70G-RU(A)
EK 4.90G-RU(A)
EK 4.90G-RU(A) eK 4.135G-RUA
GAs P100/2
GAs P100/M osA 110 G osA 125 G
MG20/1-LN EK 4.90G-RU(A)
MG3.1-ZM-L eK 4.135G-RUA
61
GENERFEU se réserve le droit de modifier sans préavis les produits ou la documentation.
code KG0100.04FR-G ed.B-1011
Générateur d'air chaud
PK-N PK-K
Guide pour l'utilisation, l'installation et l'entretien
tableaux de couplage brûleurs gaz pour la Confédération helvétique
modÈle
GÉNÉRateUR
032 - 035
WG5
WeiShaUPt
Gaz
SVGW-N°
99-152-4
WG20/1
WG20/1/Z
060
G1.40
G1.55
G1.85
elCo
Gas
SVGW-N°
05-028-4
100 - 120
140
190
250
320
420
550
700
900
G02-120
G02-160 eGc 140 R-2
G02-160
G02-210
G02-210 eGc 350-R-2 eGc 350-R-2
06-045-4
92-146-4
06-045-4
92-146-4
WG20/1
WG20/1/Z
WG20/1
WG30/1
WG20/1/Z
WG30/1/ZM
WG30/1
WG30/1/ZM
WG30/1
WG30/1/ZM
WG30/1
WG40/1
WG30/1/ZM
WG40/1/ZM
WG40/1
WG40/1/ZM
WG40/1
G5/1-D/ZM
WG40/1/ZM
G5/1-D/ZM
G5/1-D/ZM
G5/1-D/ZMD
G5/1-D/ZM
G7/1-D/ZM
G5/1-D/ZMD
G7/1-D/ZMD
CtC-GieRSCh
Gaz
SVGW-N°
GG 10/1
GG10/2
GG 10/1
GG 10/2
RG 20-L-Na
RG 20-Z-L-Na
RG 20-M-L-Na
RG 20-Z-L-Nb
RG 20-M-L-Nb
RG 30-Z-L-Na
06-074-4
RG 30-M-L-Na
RG 30-Z-L-Nb
RG 30-M-L-Nb
00-005-4
RG 30-Z-L-Nb
RG 30-M-L-Nb
MG10/1-Z-L-N
MG10/1-M-L-N
MG10/1-ZM-L-N
MG10/1-Z-L-N
MG10/1-M-L-N
MG10/1-ZM-L-N
MG10/1-DZM-L-N
MG10/2-Z-L-N
MG10/2-M-L-N
MG10/2-ZM-L-N
MG10/2-DZM-L-N
08-017-4
62
GENERFEU se réserve le droit de modifier sans préavis les produits ou la documentation.
code KG0100.04FR-G ed.B-1011
Générateur d'air chaud
PK-N PK-K
63
Générateur d'air chaud
PK-N PK-K
Guide pour l'utilisation, l'installation et l'entretien
Notes
_________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________
GENERFEU se réserve le droit de modifier sans préavis les produits ou la documentation.
code KG0100.04FR-G ed.B-1011
Générateur d'air chaud
PK-N PK-K
Guide pour l'utilisation, l'installation et l'entretien
7 eNtRetieN
7.1 Contrôles première mise en marche
La première mise en marche nécessite des simples contrôles suivants:
Électriques
Tension d'alimentation
Sens de rotation des ventilateurs
Absorption des moteurs et débit air
Combustion
Longueur injecteur du brûleur
Débit de combustible au brûleur
Paramètres de combustion
Sécurités
Activation du thermostat de sécurité (STB+TG ou LIMIT)
Minirupteur des clapets coupe-feu (si prévues)
Thermostat d'ambiance
Thermostat ventilateur (TR ou FAN)
Électriques
Avant d'alimenter électriquement l'unité, vérifiez que la tension disponible corresponde aux spécifications.
Pour les machines triphasés, contrôlez le sens de rotation du ventilateur. Si deux ventilateurs sont installés, contrôlez le sens de rotation de tous les deux.
Vérifiez l'absorption de chaque moteur à l'aide d'une pince ampérométrique convenable.
Consultez le tableau de page 26 pour connaitre l'absorption maximum de chaque générateur. Les valeurs d'absorption pour chaque moteur sont indiqués à page 59.
Un niveau d'absorption inférieur de 15% à la valeur maximum indique un débit d'air inférieur à la valeur nominale. Pour rétablir le débit d'air nominal, augmentez le nombre de tours du ventilateur en remplaçant une des poulies ou bien éliminez quelques pertes dans le système de distribution de l'air.
Un niveau d'absorption supérieur à la valeur nominale indique une résistance du circuit aéraulique plus basse des prévisions.
Pour rétablir les valeurs nominales, il faut créer des pertes de charges locales et réduire ainsi l'absorption électrique des moteurs.
Contrôle de combustion
Il faut toujours contrôler que l'injecteur du brûleur ait une longueur convenable pour l'utilisation (voir paragraphe)
Contrôlez le débit de combustible :
- au compteur, en cas de brûleur gaz ;
- avec les tableaux débit/pression des gicleurs, en cas de brûleur fioul.
S'il n'est pas possible de mesurer le débit de combustible, effectuez le réglage en contrôlant les paramètres de combustion.
Les valeurs suivants indiquent la teneur en CO séquent, l'excès d'air O
:
2
2
et, par con-
pour plusieurs types de combustibles produire hydrocarbures imbrûlés. Cependant, il est préférable de garder un excès d'air pour compenser des variations éventuelles de fonctionnement .
Une fois la combustion réglée, pour déterminer le débit thermique, mesurez la température des fumées.
Le débit nominal correspond à une température des fumées comprise entre 200-220°C. Une température de 270-290°C indique le débit maximum tandis que une valeur de 120-140°C indique le débit minimum.
A la première mise en marche, exécutez les contrôles suivants :
Si le rendement de combustion est connu et la teneur en CO est près des valeurs susdites, on peut lire dans les graphiques de page 9 le rendement de la puissance utile réglée par le générateur.
2
Contrôles des sécurités
Tous les générateurs et leur sécurités sont soumis à des essais électriques en usine mais le fonctionnement correcte des sécurités dépend de leur raccordement.
Il est indispensable d'exécuter les contrôles suivants à la première mise en marche :
thermostats de sécurité StB + tG ou limit
Si le double thermostat STB+TG est installé, il suffit de réduire la valeur de TG jusqu'à obtenir l'extinction du brûleur, puis rétablir la valeur de TG. Si un thermostat LIMIT est installé, tournez la poignée en sens horaire jusqu'à dépasser le point de repère. Vérifiez l'arrêt du brûleur et relâchez la poignée, qui va retourner à la valeur mesurée.
Le verrouillage provoqué par le thermostat est signalisé par l'allumage du voyant rouge.
Clapets coupe-feu
Si des clapets coupe-feu sont installés, il faut vérifier si leur fermeture fait arrêter le brûleur. L'activation du clapet est signalisée par l'allumage du voyant rouge.
thermostat d'ambiance
Vérifiez que le thermostat d'ambiance et/o l'horloge programmateur arrêtent seule le brûleur et non pas le ventilateur. Le ventilateur va s'arrêter quand l'échangeur a refroidi.
thermostat tR ou faN
Contrôlez que le thermostat fait démarrer le ventilateur à temps sans activer le thermostat de sécurité et que, à l'arrêt, il évite le soufflage d'air froid des ailettes.
Gaz naturel
G.P.L Teneur en CO
Fioul
Teneur en CO
Teneur en CO
2
2
2
9,7% ± 0,2
10,2% ± 0,2
12,5% ± 0,3
64
Les valeurs de CO
2
indiqués peuvent être améliorés sans
GENERFEU se réserve le droit de modifier sans préavis les produits ou la documentation.
code KG0100.04FR-G ed.B-1011
Générateur d'air chaud
PK-N PK-K
Générateur d'air chaud
PK-N PK-K
Guide pour l'utilisation, l'installation et l'entretien
65
7.2 entretien périodique
Effectuez l'entretien avec la périodicité suivante :
Filtre de l'air
Courroies
Moteur électrique nettoyage une fois par mois après 8 heures de fonctionnement, puis à intervalles de 60 jours absorption électrique, une fois par trimestre vérifier le nettoyage une fois par trimestre une fois par saison
Ventilateur
Analyse de combustion
Thermostat de sécurité
Clapet coupe-feu au début de la saison
N e t t o y a g e d e l'échangeur au début de la saison
5 ans avec brûleur gaz
3 ans avec brûleur fioul
L'utilisation des contrôles, tels que les filtres du pressostat ou fluxostat de l'air, permet de contrôler le filtre de l'air et des courroies une fois par trimestre.
Contrôle courroies de transmission
Sept/huit heures après la première mise en marche du générateur, contrôlez la tension et l'état des courroies de transmission entre moteur et ventilateur. Si elles sont lâches, tendez-les.
Pour vérifier si les courroies sont tendues, contrôlez que leur oscillation soit comprise entre 20÷30mm au centre entre les deux poulies.
Pour tendre les courroies et aligner les poulies, réglez les vis des tendeurs. Tournez-les en sens horaire pour tendre et en sens inverse horaire pour détendre.
X
Pendant la mise sous tension, vérifiez aussi l'alignement des poulies à l'aide d'une barre droite et de longueur convenable.
Contrôle de l'échangeur
Le fonctionnement correcte et la durée de l'échangeur dépendent de sa conception aussi bien que d'un entretien correcte.
Il est indispensable d'exécuter périodiquement les contrôles suivants:
• vérifier la combustion du brûleur ;
• vérifier l'activation des sécurités ;
• inspection visuelle de l'échangeur ;
• vérifier que l'échangeur soit propre.
Contrôle des valeurs de combustion du brûleur
Contrôlez au moins une fois par an les valeurs de combustion du brûleur.
Les paramètres à contrôler sont la teneur de CO2, la température des fumées et la valeur de C0. Il faut enregistrer ces valeurs à la première mise en marche et à chaque entretien suivant. En cas de variation substantielle, il faut en vérifier les causes.
Pour les brûleurs fioul et LPG, l'analyse de fumosité doit obligatoirement restituer une valeur inférieure à 2 sur l'échelle Bacharach. En cas de valeurs supérieurs, nettoyez l'échangeur.
Vérification de l'activation des sécurités
Vérifiez une fois par an que l'activation des sécurités soit correcte.
La procédure à suivre pour cette vérification est indiquée au paragraphe "Contrôles des sécurités» de la page précédente.
Inspection visuelle de l'échangeur
Inspectez l'échangeur une fois par an et vérifiez que aucun composant ne soit surchauffé ni endommagé.
En cas de zones surchauffées, vérifiez les causes :
• ventilation insuffisante ou mal distribuée ;
• filtres de l'air sales ;
• clapets partiellement fermés ;
• débit du combustible brûleur plus haut que les paramètres de l'échangeur.
En cas de composants endommagés, il faut les réparer et
éliminer la cause du dommage.
Nettoyage de l'échangeur
Il est difficile de planifier la période après laquelle il faut nettoyer l'échangeur.
La méthode meilleure pour établir le niveau de propreté de l'échangeur est de prendre note de la pression dans la chambre de combustion à la première mise en marche. Le verre voyant de la flamme comprend une prise de pression pour effectuer cette mesure.
La valeur relevée inclut déjà le pertes éventuelles de la cheminée installée.
Pendant le contrôle annuel des valeurs de combustion, mesurez encore la pression dans la chambre de combustion et confrontez-la avec la valeur initiale : si la différence est plus que 35%, il faut nettoyer l'échangeur.
En général, quand le brûleur installé est à gaz naturel, il suffit de le nettoyer 5-6 ans après la mise en fonction. En cas de brûleurs fioul et/ou GPL correctement réglés, le nettoyage devrait être fait tous les 3 ans.
7.3 liste des rechanges
code KG0100.04FR-G ed.B-1011
GENERFEU se réserve le droit de modifier sans préavis les produits ou la documentation.
pagina 1 di 1
11
15
16
12
13
Générateur d'air chaud
PK-N PK-K
Guide pour l'utilisation, l'installation et l'entretien
17 G03470
Rechanges pour le tableau de contrôle
15
14
13
12
G10076
G02271 coMPosANTs dU TABLeAU de coNTRoLe
G02215
3
2
6
5
1
11
8
7
G10078
G02756
G14992.01
G14992.01
G10065
G10090
G10075
G10068
Articolo num.
Codice
REGOL.CAREL IR 33W7 NTC 2 RELÈ 230V
SOFT STARTER ATS01N232QN - 15,0 KW
BARRETTA CONNETT. LUB-SOFT STARTER
TELERUTTORE LUA1C20 NO+NO DIF.CONTATTI
TERMICO RELE LUCA18 4,5-18 A - 230V
TELERUTTORE LUB12 5,5KW IN AC3
INTERR.3POLI AUTOM. 6,3A - GV2- LE10
LAMPADA SEGNAL.230V GIALLA RETTANG.
LAMPADA SEGNAL.230V ROSSA RETTANG.
LAMPADA SEGNAL.230V VERDE RETTANG.
SELETT.1POLO I/0/II Ø22 2 N.O. NERO
10
SCHEDA PKA/E CON RELÉ
SEZION.NEUTRO 63/80A PER VARIO
SEZION.3POLI 63A VARIO COMPLETO GIALLO
Descrizione
17
6
8
7
5
9
1
1
1
1
1
1
1
2
2
1
2
2
1
2
ESPLOSO/Quantità
3
2 1
KG0100 c2 018
3
2
10
9
1
Articolo num.
G10078
X01571
G10090
G10074
G10066
Codice
INTERR.3POLI AUTOM. 6,3A - GV2- LE10
RELE UNDECAL PICCOLO 230VAC 3CC
SCAMB
SCHEDA PKA/E CON RELÉ
SEZION.NEUTRO 12/40A PER VARIO
1
1
1
1
SEZION.3POLI 20A VARIO COMPLETO GIALLO
Descrizione
4
1
Aperto/Quantità pagina 1 di 1
66
1 2
GENERFEU se réserve le droit de modifier sans préavis les produits ou la documentation.
3 code KG0100.04FR-G ed.B-1011
Générateur d'air chaud
PK-N PK-K
67
Générateur d'air chaud
PK-N PK-K
Guide pour l'utilisation, l'installation et l'entretien
Pos. Description
1
2
Interrupteur général bloc de trappe
Sectionneur
Neutre
3
Carte câblage
4
Fusible carte
5
Sélecteur 1 pôle
6
Voyant vert
7
Voyant rouge
8
Voyant jaune
9
Relais undecal
Relais socle
10
Interrupteur auto. 1P
11
Interrupteur auto. 3P
Démarreur LUB12
12
Démarreur LUB32
13
Relais therm.LUCA05
Relais therm. LUCA12
Relais therm. LUCA18
Relais therm. LUCA32
14
Contact LUA1C20
15
Bloc démarreur-ralentisseur
G10076
16
Démarreur-ralentisseur
G02801
G02801
G18034
G18035
G18043
17
Régulateur température G03470 code
G10066
G10067
G10068
G10074
G10075
G10050
X02150
G10065
6,3A
Ø 22
G14991.01 230V
G14992.01 230V
G02756 230V
X01571
X01572
G10088
G10078
G02215
-
230V
10A
6,3A
5,5 kW
E t a l o n nage
20A
32A
63A
20/40A
63/80A
G02225
G02216
G02217
G02218
G02219
G02271
Utilisation
15 kW
1,2-5A
3-12 A
4,5-18A
8-32 A
-
N O N +
NoN
032 et 035 tout modèle - 060-00A du modèle 060-10A jusqu'au 700-00A ; modèles 700-10A et 20A ; tous les modèles 900 tous les modèles jusqu'au 700-00A compris modèles 700-10A et 20A ; tous les modèles 900
Tout générateur, tout modèle
Tout générateur, tout modèle
Tout générateur, tout modèle
Tout générateur, tout modèle
Tout générateur, tout modèle
Tout générateur, tout modèle
032 et 035 tout modèle - 060-00A
032 et 035 tout modèle - 060-00A
032 et 035 tout modèle - 060-00A
Tous les modèles de 250 à 900
Tous les modèles triphasés avec moteur jusqu'à 5,5 Kw compris
Tout modèle triphasé avec moteur de 7,5 kW à 15 kW
Tout modèle triphasé avec moteur jusqu'à 1,5 Kw compris
Tout modèle triphasé avec moteur de 2,2 à 5,5 Kw compris
Tout modèle triphasé de 7,5 kW
Tous les modèles avec moteur triphasé de 9,2 - 11 et 15 kW
Tous les modèles avec moteur triphasé à partir de 060-10A
Tous les modèles avec démarreur-ralentisseur
3 kW
4 kW
5,5 kW
11 kW
15 kW iR33
Modèles spéciaux sur demande
Modèles spéciaux sur demande
420-10A, 420-20A, 550-20A
700-10A, 700-20A, 900-10A, 900-20A
Modèles spéciaux sur demande
Optionnel pour tout modèle
Moteur
KW
1,1
1,5
2,2
3,0
4,0
5,5
7,5
Courant In
400V-50Hz
Rendement
%
2,64
3,45
4,84
6,47
8,36
11,03
14,64
76,2
78,5
81,0
82,6
84,6
85,7
87,0
N. tours
1.400
1.400
1.420
1.420
1.430
1.440
1.450
Relais t h e r mique
1,2-5A
3-12 A
4,5-18A
Réglage relais thermique code KG0100.04FR-G ed.B-1011
GENERFEU se réserve le droit de modifier sans préavis les produits ou la documentation.
Générateur d'air chaud
PK-N PK-K
Guide pour l'utilisation, l'installation et l'entretien
KG0110 c3 028
5
3
6
2
1
4
2
1
5
4
6
3
4
3
6
5
2
1
RéFéReNce coURRoie de TRANsMissioN
CINGHIA DI TRASMISSIONE
VeNTiLATeUR
PULEGGIA CONDOTTA
VENTILATORE ADH 280 L
TeNseUR de coURRoie
PULEGGIA MOTRICE
MOT.4P 3 100LB 230/400 3F B3
TENDICINGHIA TC400C IN ALLUMINIO
Articolo num.
Descrizione
68
GENERFEU se réserve le droit de modifier sans préavis les produits ou la documentation.
code KG0100.04FR-G ed.B-1011
Générateur d'air chaud
PK-N PK-K
Générateur d'air chaud
PK-N PK-K
Guide pour l'utilisation, l'installation et l'entretien
Rechanges ventilation
TABLEAU RECHANGES VENTILATION
Générateur
Modèle
Ventilateur code
N° Poulie folle poulie bague
550-00A
550-10A
550-20A
700-00A
700-10A
700-20A
900-00A
900-10A
900-20A
190-10A
190-20A
250-00A
250-10A
250-20A
320-00A
320-10A
320-20A
420-00A
420-10A
420-20A
032-00A, 035-00A G00620 1
032-10A, 035-00A G00962 1
060-00A
060-10A
G01605 1
G04288 1
060-20A
100-00A - 120-00A
G02324 1 100-10A - 120-10A
100-20A - 120-20A
140-00A
140-10A
140-20A
190-00A
G01440 1
G04133 1
G01440
G04133
G04133
2
2
2
G00865
G00871
G00836
2
G07356
G00708
G07231 G01468
G07318
G07356
G01809
G07318
G07406
G07406
G07318
G01619 G07406
G07356
G07231 G01468
G07406
G01619
G07406
G00708
G07231 G01468
G01619
G07318
G07406
G01619
G01809
G01619
G00867
G00866
G07406
G01957
2 G00290 G01957
2
G00128
G00839
G00827
Moteur électr.
code
G02325
G01430
G02325
G01430
G01490
G01430
G00137
G01260
G00137
G01490
G01260
G01490
G01260
G00137
G00137
G01261
G01260
G00137
G01261
G00137
G01261
G04705
G04705
G04715
G04725
Poulie folle poulie
G00393
G00419
G00393
G00393
G00419
G00393
G00393
G00419
G00393
G00419
G07232
G00828
G01128
G00828
G00403
G00393
G00403
G00393
G00393
G00419 bague
G00525
G00525
G00392
G00392
G00392
G00392
G00392
G00392
G00864
G00392
G00864
G00392
G00864
G01954
Courroie
G02027 4
G01953 4
G00868 4
G00420 4
G01954 G00420 8
G00833 G00129 8
Tenseur de courroie codice N° code
G00581 1
G00613 2
G00582 2
G00509 2
X01843 4
G07089 4
N°
2
4
69
GENERFEU se réserve le droit de modifier sans préavis les produits ou la documentation.
code KG0100.04FR-G ed.B-1011
6
4
5
Générateur d'air chaud
PK-N PK-K
Guide pour l'utilisation, l'installation et l'entretien
Pièces détachées échangeur
Pos. Description
1
2
Joint fumées
Joint plaque bruleur
3
Verre flamme
4
Joint verre
5
Ecrou de fixation verre
6
Trou pour contrôle pression chambre comb code
X01415
G01190
G07819
G08119
G08419
G02317
X00397
X01822
C00060
7
8
Joint inspection fumées
Panneau inspection fumées
Utilisation tous les générateurs, tous les modèles en mètres linéaires
à partir du mod. 032 jusque au mod. 120 incl.
à partir du mod. 140 jusque au mod. 250 incl.
à partir du mod. 320 jusque au mod. 550 incl.
Pour les modèles 700 e 900 ous les générateurs, tous les modèles ous les générateurs, tous les modèles ous les générateurs, tous les modèles ous les générateurs, tous les modèles
G14242
G08444
à partir du mod. 032 jusque au mod. 550 incl.
Pour les modèles 700 e 900
G11142.08
à partir du mod. 032 jusque au mod.550 incl.
G08423 Pour les modèles 700 e 900
1
KG0100 c3 027
7
8
3 2
70
GENERFEU se réserve le droit de modifier sans préavis les produits ou la documentation.
code KG0100.04FR-G ed.B-1011
7
6
3
8
G07816-R
G11142.08
G14242
C00060
Pann. ispezione fumi coperchio posteriore Plus
GUARN. PLS SILIC. ESP. SCARICO FUMI
P032/54
X01415
Codice Descrizione
1
4
4
1
Quantità
Générateur d'air chaud
PK-N PK-K
Générateur d'air chaud
PK-N PK-K
Guide pour l'utilisation, l'installation et l'entretien
Pièces détachées thermostats
Pos. Description code
5
6
3
4
1
Groupe thermostat triple
2
Thermostat STB
Thermostat TG
Thermostat TR
Thermostat double Honeywell
Thermostat deux étages Airstat
7
G10040
G09070
G02750
G02781
G00880
G09931
Socle connexion double thermostat G03486
Utilisation
à partir du mod. 032 jusque au mod. 320 incl.
à partir du mod. 032 jusque au mod. 320 incl.
à partir du mod. 032 jusque au mod. 320 incl.
à partir du mod. 032 jusque au mod. 320 incl.
à partir du mod. 420 jusque au mod. 900 en option pour tous les modèles
à partir du mod. 420 jusque au mod. 900
1
5
4
3 2
6
KG0100 c3 034
71
GENERFEU se réserve le droit de modifier sans préavis les produits ou la documentation.
code KG0100.04FR-G ed.B-1011 pagina 1 di 1
Générateur d'air chaud
PK-N PK-K
Guide pour l'utilisation, l'installation et l'entretien
Chemin des Eclapons, 69390 VOURLES
(FRANCE)
B.P. 101-69390 VERNAISON
72
GENERFEU se réserve le droit de modifier sans préavis les produits ou la documentation.
Ce document ne peut être copié, entièrement ou en partie pour la transmission à tiers, qu'avec une autorisation écrite par GENERFEU code KG0100.04FR-G ed.B-1011

Öffentlicher Link aktualisiert
Der öffentliche Link zu Ihrem Chat wurde aktualisiert.