HACH LANGE LZX414.00 72000 Manuel utilisateur
DOC273.77.00144.Jul07
Kit de fixation murale avec pivot,
LZX414.00.71000 et LZX414.00.72000
Notice d'assemblage
Edition 1 07/2007 wc/kt
© HACH LANGE GmbH, 2007. Tous droits réservés. Imprimé en Allemagne.
Notice d'assemblage
DOC273.77.00144.Jul07
Kit de fixation murale avec pivot, LZX414.00.71000 et
LZX414.00.72000
Introduction
Cette feuille d'instruction décrit comment monter le kit de support mural du résevoir
LZX414.00.71000 (avec un tube de 1 m de long) et LZX414.00.72000 (avec un tube de
0,35 m de long).
Eléments fournis avec LZX414.00.71000 et LZX414.00.72000
Les éléments fournis avec le kit de support mural avec pivot sont illustrés dans la
La Figure 2 à la page 3 affiche les cotes des composants du kit de fixation. Les cotes
d'installation sont illustrées dans la Figure 3 à la page 4
et dans la Figure 4 à la page 5 .
Figure 1 Eléments fourni avec les kits de fixation murale LZX414.00.71000 et LZX414.00.72000
1
1
Tube de fixation (2 m), joint (cat. N°. BRO072)
9
Vis à tête hexagonale M8 X 30 mm (2x)
10 Rondelle pour M8 (2x)
2
Tube (1 m), joint (cat. N°.BRO077), seulement
LZX414.00.71000
3
Tube (0,35m), joint (cat. N° BRO078), seulement
LZX414.00.72000
4
Joint torique pour SONATAX (cat. N° LZY453)
5
Bouchon de scellage (cat. N° LZX908)
6
Accessoires (cat. N°. LZX764)
7
Fiche (cat. N° LZX909) (2x)
8
Bouchon de scellage (cat. N° LZX908) (2x)
11 Ecrou M8 (4x)
12 Ensemble de vis de blocage (cat. N° LZY362)
13 Vis de bouchon M5 X 12 millimètres (7x)
14 Rondelle à ressort pour M5 (7x)
15 Clé à six pans 4 mm
1
Les éléments fournis sont sujets au changement sans préavis.
1
Kit de fixation murale avec pivot, LZX414.00.71000 et LZX414.00.72000
Figure 1 Eléments fournis avec les kits LZX414.00.71000 et LZX414.00.72000 de support mural avec pivot continu
1
28 Ancrage de fixation rapide (4x) 16 Support mural pour réservoir Sc SONATAX
(cat. N° LZY370)
17 Base (cat. N°. ATS012) 29 Ensemble de vis de blocage (cat. N°. LZY429)
18 Support de tube (cat. N°. LZY449) (2x)
19 Support, filetée
20 Support, non fileté
21 Ensemble de vis de blocage (cat. N°. LZY445)
22 Vis de blocage M5 X 20 mm (3x)
23 Rondelle pour M5 mm (3x)
24 Barre de fixation
25 L'ensemble d'ancrages à fixation rapide
(cat. N°. LZY428)
26 Ecrou M8 (4x)
27 Rondelle (4x)
30 Vis de blocage M8 X 30 mm (4x)
31 Rondelle pour M8 (4x)
32 Bouchon (cat. N° LZX909)
33 Protecteur anti-choc (cat. N° LZY364)
34 Plaque protectrice
35 Entretoise (2x)
36 Serre-tube (2x)
37 Clé à six pans 5 mm
38 Vis de blocage M8 X 120 mm (4x)
39 Ecrou à six pans autobloquant M8 (4x)
1 Les éléments fournis sont sujets au changement sans préavis.
2
Kit de fixation murale avec pivot, LZX414.00.71000 et LZX414.00.72000
Figure 2 Dimensions
1
Tube joint (0,35m) (cat. N° BRO078) de LZX414.00.72000 2 Tube joint (1m) (cat. N°. BRO077) de LZX414.00.71000
3
Kit de fixation murale avec pivot, LZX414.00.71000 et LZX414.00.72000
4
Figure 3 Dimensions d'installation pour LZX414.00.71000
Kit de fixation murale avec pivot, LZX414.00.71000 et LZX414.00.72000
Figure 4 Dimensions d'installation pour LZX414.00.72000
Sélectionnez l'emplacement de montage
Note importante : Lors de l'installation du SONATAX sc, conformez-vous à toutes les instructions concernant les risques et les conseils de sécurité, en particulier les informations sur la sélection de l'emplacement de mesure et la configuration de l'instrument dans le manuel de l'utilisateur SONATAX sc.
Note : En sélectionnant l'emplacement de montage, assurez-vous toujours qu'il y a un accès sûr à toutes les pièces du système et que SONATAX sc ne peut jamais heurter le mur avec pivot.
Lors de la sélection de l'emplacement de montage, faites attention à :
•
La résistance à la charge et la force de la paroi avec pivot (forces de levier en raison du débit et de l'installation)
•
Les longueurs maximum de câble et de tuyauterie
Note : Référez-vous au manuel de l'utilisateur de SONATAX sc pour des instructions d'utilisation.
5
Kit de fixation murale avec pivot, LZX414.00.71000 et LZX414.00.72000
Installez la fixation murale avec pivot
1. Trouvez un emplacement d'installation approprié et installez les ancrages de fixation rapides.
Note : Percez les trous précis de manière à ce que la barre de fixation soit exactement verticale.
a. Percez les trous (voir la
) et insérez les ancrages de fixation rapide.
b. Frappez la tête de l'ancrage à fixation rapide avec un marteau pour que ce dispositif soit étendu dans le trou.
Note : Ne serrez les écrous qu'après avoir assemblé et aligné la base et la barre de fixation.
2. Fixez la base aux ancrages de fixation rapide en utilisant quatre noix M8 et rondelles
(voir le Figure 6 à la page 7 ). Serrez les écrous à la main.
3. Fixez la barre de fixation à la base à l'aide des quatre vis de blocage (M8x30mm) et
rondelles (voir le Figure 7 à la page 8 ). Serrez les vis à la main.
4. Alignez la base et la barre de fixation verticalement et serrez toutes les vis.
Note : Si le mur n'est pas parfaitement vertical, mettez les cales derrière la base en haut ou en bas avant de serrer.
Si la barre de fixation n'est pas verticale, déplacez la base et la barre de fixation de quelques degrés dans les trous.
5. Assemblez le tube joint supérieure et le tube joint inférieur suivant les indications du
Figure 8 à la page 8 .
a. Insérez les vis à tête hexagonale (M8 X 30 mm) dans les trous, montez les rondelles et serrez les écrous M8.
Note : Ne serrez pas trop les écrous. Le joint doit toujours se déplacer pour éviter d'endommager le grattoir tournant et le capteur.
b. Verrouillez les vis à l'aide des écrous M8.
6. Boulonnez sans serrer les supports filetés à l'aide des vis de blocage (M5x20mm) et les rondelles à ressort sur les supports non filetés du tube de fixation joint (voir la
). Au cours de ce processus, veillez à respecter les dimensions
d'installation (voir la Figure 3 à la page 4 et la
ATTENTION
Risque de blessures. Serrez les vis suffisamment de manière à ce que les supports ne puissent pas glisser du tube de fixation.
7. Selon les conditions locales et la profondeur d'immersion requises (voir les consignes d'utilisation relatives au SONATAX sc), déterminez la position d'installation pour les deux supports supérieurs et glissez le tube de fixation et les supports de la barre de fixation.
Note : La support sur le tube inférieur avec le joint doit d'être d'environ 3–5cm sous la surface de l'eau de manière à ce que le détecteur reste toujours immergé lorsque les mesures sont prises.
Note importante : Alignez les supports sur la barre de fixation et alignez le joint de manière à ce que l'axe commun soit vertical au mouvement du grattoir tournant.
8. Vérifiez les dimension et serrez toutes les vis.
6
Kit de fixation murale avec pivot, LZX414.00.71000 et LZX414.00.72000
9. Pour fixer le capteur, retirez le tube de fixation joint de la barre de fixation (voir le
chapitre Fixez le SONATAX sc à la page 9
).
Figure 5 Installez les ancrages de fixation rapide
1
Ecrou M8
2
Rondelle pour M8
Figure 6 Fixez la base
3
Base
4
Ancrage de fixation rapide
7
Kit de fixation murale avec pivot, LZX414.00.71000 et LZX414.00.72000
1
Vis de blocage M8 X 30 mm
2
Rondelle
3
Barre de fixation
Figure 7 Fixez la barre de fixation
4
Ancrage de fixation rapide
5
Base
8
1
Parties du joint, tube de fixation jointe
2
Parties du joint, tube joint
3
Ecrou de blocage M8
Figure 8 Assemblez le joint
4
Ecrou M8
5
Rondelle pour M8
6
Vis à tête hexagonale M8 x 30 mm
Kit de fixation murale avec pivot, LZX414.00.71000 et LZX414.00.72000
1
Support fileté
2
Tube de fixation
Figure 9 Fixez les support au tube de fixation
3
Support non fileté
Fixez le SONATAX sc
1. Glissez le joint torique sur le câble du capteur.
1. Glissez le câble du capteur par le tube joint inférieur (en bas) et boulonnez la support du tube au capteur à l'aide des vis de blocage (M5 X 12 mm) et les rondelles à ressort
pour M5 (voir la Figure 10 à la page 10
).
2. Glissez un bouchon et un bouchon de scellage sur le câble et utilisez-les pour sceller
le tube joint court (inférieur) au joint (voir la Figure 11 à la page 10
).
3. Glissez un bouchon et un bouchon de scellage sur le câble pour sceller le tube de fixation joint long (haut) au joint.
4. Glissez le câble du capteur par le tube de fixation joint long (haut).
5. A l'aide du bouchon et du bouchon de serrage, scellez le tube joint long (haut) au joint.
6. Insérez un bouchon et un bouchon de scellage sur le haut du tube de scellage. Au besoin, raccourcissez le tube puis insérez les bouchons.
9
Kit de fixation murale avec pivot, LZX414.00.71000 et LZX414.00.72000
1
Câble de capteur
2
Tube joint inférieur
3
Vis de blocage
Figure 10 Fixez le SONATAX sc
4
Rondelle
5
Joint torique
6
SONATAX sc
1
Bouchon de scellage
2
Prise
10
Figure 11 SONATAX sc
3
Câble de capteur
4
Tube joint
Tube joint
Kit de fixation murale avec pivot, LZX414.00.71000 et LZX414.00.72000
1. Fixez la plaque de protection sur le tube joint inférieur suivant les indications de la
a. Insérez les vis de blocage à tête plate (M8 X 120 mm) dans la plaque de protection et les entretoises.
b. Maintenez les deux contre le tube et vissez sans serrer les supports du tuble à l'aide des écrous M8 et des rondelles auto-bloqueuse.
2. Déplacez la plaque de protection de manière à ce que le capteur soit suspendu approximativement 5 cm au-dessus du rebord inférieur de cette plaque.
Note importante : Alignez la plaque de protection de manière à ce qu'elle soit verticale au mouvement du grattoir tournant et mettez-la en parallèle à l'axe du joint.Assurez-vous que les entretoises ne bloquent pas la DEL de la sonde et que celle-ci est alignée avec 2 pieds vers la plaque.
3. Serrez les écrous.
1
Fixez la plaque de protection
2
Plaque protectrice
3
Tube joint inférieur
Figure 12 Fixez la plaque de protection
4
Rondelle
5
Serre-tube
6
Ecrou à six pan auto-bloquant M8
11
Kit de fixation murale avec pivot, LZX414.00.71000 et LZX414.00.72000
Fixez le tube de fixation à la base
1. Glissez les deux supports (fixés au tube de fixation, au capteur et à la plaque de protection) sur la barre de fixation et alignez toutes les pièces, en tenant compte des
dimensions d'installation et des conditions locales (La Figure 13 à la page 12
).
Vérifiez la position du capteur dans le réservoir et serrez toutes les vis.
2. Acheminez le câble du capteur vers le contrôleur et fixez le raccord de fixation rapide.
3. Continuez comme décrit dans les consignes d'utilisation du SONATAX sc et du contrôleur.
12
Figure 13 Fixation murale avec pivot assemblée (sans capteur)
Kit de fixation murale avec pivot, LZX414.00.71000 et LZX414.00.72000
Pièces de rechange et accessoires
Description
Base
Support de tube
Protection de l'impact
Tube de fixation (2 m), joint
Tube (1 m), joint, pour LZX414.00.71000
Tube (0,35 m), joint, pour LZX414.00.72000
Câble de capteur
Insérez les bouchons
Tube joint inférieur
Ensemble d'accessoires, joint sans arrêt
Ensemble de vis de blocage M5 X 12 mm
Ensemble de vis de blocage M5 X 20 mm
Ensemble de vis de blocage M8 X 30 mm
Fixation murale avec pivot du SONATAX sc
Ensemble d'ancrages de fixation
Quantité
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Cat. N°
ATS012
LZY449
LZY364
BRO072
BRO077
BRO078
LZX909
LZX908
LZY453
LZX764
LZY362
LZY445
LZY429
LZY370
LZY428
13
Information de contact
HACH Company
World Headquarters
P.O. Box 389
Loveland, Colorado
80539-0389 U.S.A.
Tel (800) 227-HACH
(800) -227-4224
(U.S.A. only)
Fax (970) 669-2932 orders@hach.com
www.hach.com
Repair Service in the
United States:
HACH Company
Ames Service
100 Dayton Avenue
Ames, Iowa 50010
Tel (800) 227-4224
(U.S.A. only)
Fax (515) 232-3835
HACH LANGE GMBH
Willstätterstraße 11
D-40549 Düsseldorf
Tel. +49 (0)2 11 52 88-320
Fax +49 (0)2 11 52 88-210 info@hach-lange.de
www.hach-lange.de
DR. BRUNO LANGE AG
Juchstrasse 1
CH-8604 Hegnau
Tel. +41(0)44 9 45 66 10
Fax +41(0)44 9 45 66 76 info@hach-lange.ch
www.hach-lange.ch
HACH LANGE APS
Åkandevej 21
DK-2700 Brønshøj
Tel. +45 36 77 29 11
Fax +45 36 77 49 11 info@hach-lange.dk
www.hach-lange.dk
HACH LANGE LDA
Av. do Forte nº8
Fracção M
P-2790-072 Carnaxide
Tel. +351 214 253 420
Fax +351 214 253 429 info@hach-lange.pt
www.hach-lange.pt
HACH LANGE KFT.
Hegyalja út 7-13.
H-1016 Budapest
Tel. +36 (06)1 225 7783
Fax +36 (06)1 225 7784 info@hach-lange.hu
www.hach-lange.hu
HACH LANGE LTD
Pacific Way
Salford
GB-Manchester, M50 1DL
Tel. +44 (0)161 872 14 87
Fax +44 (0)161 848 73 24 info@hach-lange.co.uk
www.hach-lange.co.uk
HACH LANGE FRANCE
S.A.S.
33, Rue du Ballon
F-93165 Noisy Le Grand
Tél. +33 (0)1 48 15 68 70
Fax +33 (0)1 48 15 80 00 info@hach-lange.fr
www.hach-lange.fr
HACH LANGE AB
Vinthundsvägen 159A
SE-128 62 Sköndal
Tel. +46 (0)8 7 98 05 00
Fax +46 (0)8 7 98 05 30 info@hach-lange.se
www.hach-lange.se
HACH LANGE SP.ZO.O.
ul. Opolska 143 a
PL-52-013 Wrocław
Tel. +48 (0)71 342 10-83
Fax +48 (0)71 342 10-79 info@hach-lange.pl
www.hach-lange.pl
HACH LANGE S.R.L.
Str. Leonida, nr. 13
Sector 2
RO-020555 Bucuresti
Tel. +40 (0) 21 201 92 43
Fax +40 (0) 21 201 92 43 info@hach-lange.ro
www.hach-lange.ro
HACH LANGE D.O.O.
Fajfarjeva 15
SI-1230 Domžale
Tel. +386 (0)59 051 000
Fax +386 (0)59 051 010 info@hach-lange.si
www.hach-lange.si
ΗΑCH LANGE E.Π.Ε.
Αυλίδος 27
GR-115 27 Αθήνα
Τηλ. +30 210 7777038
Fax +30 210 7777976 info@hach-lange.gr
www.hach-lange.gr
Repair Service in Canada:
Hach Sales & Service
Canada Ltd.
1313 Border Street, Unit 34
Winnipeg, Manitoba
R3H 0X4
Tel (800) 665-7635
(Canada only)
Tel (204) 632-5598
Fax (204) 694-5134 canada@hach.com
HACH LANGE LTD
Unit 1, Chestnut Road
Western Industrial Estate
IRL-Dublin 12
Tel. +353(0)1 46 02 5 22
Fax +353(0)1 4 50 93 37 info@hach-lange.ie
www.hach-lange.ie
HACH LANGE SA
Motstraat 54
B-2800 Mechelen
Tél. +32 (0)15 42 35 00
Fax +32 (0)15 41 61 20 info@hach-lange.be
www.hach-lange.be
HACH LANGE S.R.L.
Via Riccione, 14
I-20156 Milano
Tel. +39 02 39 23 14-1
Fax +39 02 39 23 14-39 info@hach-lange.it
www.hach-lange.it
HACH LANGE S.R.O.
Lešanská 2a/1176
CZ-141 00 Praha 4
Tel. +420 272 12 45 45
Fax +420 272 12 45 46 info@hach-lange.cz
www.hach-lange.cz
HACH LANGE
8, Kr. Sarafov str.
BG-1164 Sofia
Tel. +359 (0)2 963 44 54
Fax +359 (0)2 866 04 47 info@hach-lange.bg
www.hach-lange.bg
Repair Service in
Latin America, the
Caribbean, the Far East,
Indian Subcontinent, Africa,
Europe, or the Middle East:
Hach Company World
Headquarters,
P.O. Box 389
Loveland, Colorado,
80539-0389 U.S.A.
Tel +001 (970) 669-3050
Fax +001 (970) 669-2932 intl@hach.com
DR. BRUNO LANGE
GES. MBH
Industriestraße 12
A-3200 Obergrafendorf
Tel. +43 (0)27 47 74 12
Fax +43 (0)27 47 42 18 info@hach-lange.at
www.hach-lange.at
DR. LANGE NEDERLAND
B.V.
Laan van Westroijen 2a
NL-4003 AZ Tiel
Tel. +31(0)344 63 11 30
Fax +31(0)344 63 11 50 info@hach-lange.nl
www.hach-lange.nl
HACH LANGE S.L.U.
Edif. Arteaga Centrum
C/Larrauri, 1C- 2ª Pl.
E-48160 Derio/Vizcaya
Tel. +34 94 657 33 88
Fax +34 94 657 33 97 info@hach-lange.es
www.hach-lange.es
HACH LANGE S.R.O.
Roľnícka 21
SK-831 07 Bratislava –
Vajnory
Tel. +421 (0)2 4820 9091
Fax +421 (0)2 4820 9093 info@hach-lange.sk
www.hach-lange.sk
HACH LANGE SU
ANALİZ SİSTEMLERİ
LTD.ŞTİ.
Hilal Mah. 75. Sokak
Arman Plaza No: 9/A
TR-06550 Çankaya/ANKARA
Tel. +90 (0)312 440 98 98
Fax +90 (0)312 442 11 01 bilgi@hach-lange.com.tr
www.hach-lange.com.tr
HACH LANGE E.P.E.
27, Avlidos str
GR-115 27 Athens
Tel. +30 210 7777038
Fax +30 210 7777976 info@hach-lange.gr
www.hach-lange.gr

Публичная ссылка обновлена
Публичная ссылка на ваш чат обновлена.