Pro6410 NeonColor Guide de l'utilisateur PRÉFACE Tous les efforts ont été assurés pour que les informations dans ce document soient complètes, justes et à jour. Le constructeur n'assume aucune responsabilité des résultats d'erreurs hors de son contrôle. Le constructeur ne peut également garantir que les modifications apportées dans le logiciel et l'équipement par d'autres constructeurs et faisant référence à ce guide n'affecteront pas l'applicabilité des informations contenues. La mention des produits logiciels manufacturés par d'autres entreprises ne constitue pas nécessairement une approbation du constructeur. Alors que tous les efforts raisonnables ont été assurés pour que ce document soit aussi juste et utile que possible, nous ne faisons aucune garantie, expresse ou impliquée, quant à la justesse ou l'état complet des informations contenues ci-dedans. Les derniers pilotes et manuels sont disponibles sur le site Web : http://www.oki.com/printing/ Copyright © 2015. Tous droits réservés. OKI est une marque déposée d'Oki Electric Industry Co., Ltd. Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation. Mac et Mac OS sont des marques déposées d’Apple Inc. Les autres noms de produit et noms de marques sont des marques de commerce enregistrées ou des marques de commerce de leurs propriétaires. Ce produit est conforme aux directives européennes 2014/30/EU (EMC), 2014/ 35/EU (LVD), 1999/5/EC (R&TTE), 2009/125/EC (ErP) et 2011/65/EU (RoHS), relatives à l’harmonisation des lois des pays membres de l’Union Européenne en matière de compatibilité électromagnétique, de basse tension, d’équipement radio et de télécommunication, de produits consommateurs d’énergie, de limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques. Les câbles suivants ont été utilisés pour évaluer ce produit et obtenir la conformité avec la directive EMC le respect de normes 2014/30/EU et des configurations autres que celles-ci peuvent affecter leur respect. TYPE DE CÂBLE LONGUEUR (MÈTRE) Courant 1,8 USB 5,0 LAN 15,0 ÂME BLINDÉ AVERTISSEMENT Il s'agit d'un produit de catégorie A. Dans un environnement domestique, ce produit peut causer une interférence radio, dans quel cas l'utilisateur devra prendre des mesures adéquates. Préface > 2 PREMIERS SECOURS Faites attention à la poudre de toner : Si elle est avalée, donner de petits volumes d'eau froide et appelez les services médicaux. NE PAS faire vomir. Si elle est inhalée, déplacer la personne dans un endroit ouvert pour qu'elle ait de l'air frais. Appelez les services médicaux. Si elle a atteint les yeux, laver à grande eau au moins 15 minutes en gardant les yeux ouverts. Appelez les services médicaux. Les épandages doivent être traités à l'eau froide et au savon pour réduire les risques de tacher la peau ou les vêtements. CONSTRUCTEUR Oki Data Corporation, 4-11-22 Shibaura, Minato-ku, Tokyo 108-8551, Japon IMPORTATEUR VERS L'UE/REPRÉSENTANT AGRÉÉ Oki Europe Limited Blays House Wick Road Egham Surrey, TW20 0HJ Royaume-Uni Pour les ventes, l'assistance et les questions générales, contactez le distributeur de votre région. i.com/pri nt .ok w in w g/ w INFORMATIONS ENVIRONNEMENTALES Premiers secours > 3 CONTENU Préface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Premiers secours. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Constructeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Importateur vers l'UE/représentant agréé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Informations environnementales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Contenu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Remarques, mises en garde et avertissements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 À propos de ce guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Suite de documentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Ce qui est décrit dans ce manuel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Utilisation en ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Impression de pages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Synopsis de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Vue de face . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Vue arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Changement de la langue d’affichage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Mise en route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Mode économie d’énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Mise hors tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Recommandations concernant le papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Bacs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Bac multifonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Empileuse face en dessous . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Empileuse face en dessus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Chargement du papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Bacs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Bac multifonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Comment accéder aux écrans pilotes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Préférences d'impression pour les applications Windows . . . . . . . . . . . . . .20 Émulation Postscript . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Modifier les valeurs par défaut du pilote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Modifier les paramètres du pilote d'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Définition des options de périphériques du pilote . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Mac OS X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Paramètres des couleurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 Color Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 Impression couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 Impression Nuance De Gris (Blanc/noir). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Cartouche D'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Blanc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Mode d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Blanc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 Finition Noire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 Options de finition. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 Assemblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 Mac OS X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 Séparation de travaux d'impression en attente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 Contenu > 4 Page de séparation de Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 Page de couverture Mac OS X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 Impression de la couverture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 Mac OS X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 Format de feuille personnalisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 PostScript Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 Mac OS X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 Impression de pages multiples sur une seule feuille (impression multiple) . .36 PostScript Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 Mac OS X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 Donner une échelle à la page . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 Mac OS X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 Support de transfert/Impression sur film . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39 Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39 Mac OS X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 Comment imprimer avec les paramètres de l'application . . . . . . . . . . . .41 Adobe Photoshop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41 Adobe Illustrator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42 Changer Cartouche D'impression Blanc/noir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43 Imprimer Avec Cartouche D'impression Noir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45 Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45 Mac OS X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45 Fonctions de menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46 Tableau de l’opérateur : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46 Comment changer les paramètres - utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47 Comment changer les paramètres - administrateur . . . . . . . . . . . . . . . . . .47 Menu Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48 Menu Imprimer les informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49 Menu Arrêter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49 Menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50 Config. Admin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54 Calibration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59 Menu Démarrage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62 Remplacement des consommables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62 Remplacement D' Une Cartouche D'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62 Remplacement de la courroie de transfert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64 Remplacement de l’unité de fusion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66 Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68 ...du boîtier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68 ...de la tête DEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68 ...les rouleaux d’alimentation de papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69 Procédures de mise à niveau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70 Mise à niveau de la mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70 Bac (s) à papier supplémentaire (s). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73 Définition des options de périphériques du pilote. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74 Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74 Mac OS X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74 Rang de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74 Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75 Composants de l'imprimante principale et chemin du papier . . . . . . . . . . .75 Capteur de papier codes d'erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76 Suppression des bourrages papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77 Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84 Oki détails du contact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85 Contenu > 5 REMARQUES, MISES EN GARDE ET AVERTISSEMENTS REMARQUE Cette indication fournit des informations supplémentaires complétant le texte. ATTENTION ! Un précaution donne des informations supplémentaires qui, si elles sont ignorées, peuvent engendrer un mauvais fonctionnement de l'équipement ou des dégâts. AVERTISSEMENT ! Un avertissement donne des informations supplémentaires qui, si elles sont ignorées, peuvent engendrer un risque de blessure corporelle. Pour garantir la protection de votre produit et vous assurer de bénéficier de toutes ses fonctionnalités, ce modèle a été conçu pour fonctionner uniquement avec les cartouches d'impression d'origine. Toute autre cartouche d'impression risque de ne pas fonctionner du tout, même si elle est décrite comme étant « compatible ». Si elle fonctionne, les performances du produit et la qualité de l'impression risquent d'être moindres. L'utilisation de produits non authentiques pourrait annuler votre garantie. Les spécifications pourront faire l'objet de modifications sans préavis. Toutes marques déposées reconnues. Remarques, mises en garde et avertissements > 6 À PROPOS DE CE GUIDE REMARQUE Les images figurant dans ce manuel peuvent inclure des fonctions optionnelles qui ne sont pas présentes sur votre produit. SUITE DE DOCUMENTATION Ce guide fait partie d'une suite de documentation en ligne et papier destinée à vous aider à vous familiariser avec votre produit et à exploiter au mieux toutes ses puissantes fonctions. Cette documentation est répertoriée ci-dessous pour référence et se trouve sur le DVD des manuels sauf mention contraire : > Manuel d'installation sécurisé : fournit des informations pour utiliser votre produit en toute sécurité. Ce document papier fourni avec le produit doit être lu avant l'installation de la machine. > Le Guide d’installation : explique comment déballer, connecter et l'émettre sous tension votre produit. Ce document papier est fourni avec le produit. > Manuel d'utilisation : vous permet de vous familiariser avec votre produit et d’exploiter au mieux ses multiples fonctionnalités. Il contient également des instructions pour la résolution des problèmes et la maintenance, garantissant ainsi un fonctionnement optimal de l'imprimante. En outre, il fournit des informations sur l'ajout d'accessoires en option qui permettent de suivre l'évolution de vos besoins en impression. Et vous permet de vous familiariser avec les multiples fonctionnalités du pilote fourni avec votre produit. > Guide de réseau : vous permet de vous familiariser avec la fonctionnalité de la carte d'interface du réseau incorporé. > Les Guides d’installation : accompagnent les consommables et les accessoires en option et décrivent leur installation. Ces documents papier sont fournis avec les consommables et les accessoires en option. > Aide en ligne : fournit des informations en ligne, accessibles à partir du pilote de l’imprimante et de l’utilitaire logiciel. CE QUI EST DÉCRIT DANS CE MANUEL Ce manuel fournit une référence sur écran convenable à plusieurs fonctions du logiciel de pilote fourni avec votre machine. Si possible, les instructions pour les systèmes d'exploitation Windows et Mac ont été combinées, où il existe une différence considérable, ils ont été séparés et décrits individuellement. REMARQUE La terminologie peut varier selon les systèmes d'exploitation. Windows utilise les boîtes de dialogues avec onglets, tandis que Mac OS X utilise les menus instantanés. Pour assurer une cohérence à travers ce manuel, nous nous référons aux onglets. À propos de ce guide > 7 UTILISATION EN LIGNE Ce guide se lit à l'écran au moyen de l'application Adobe Reader. Pour ce faire, utilisez les outils de navigation et d'affichage contenus dans Adobe Reader. De nombreuses références croisées figurent dans ce guide. Elles sont mises en évidence en bleu. Si vous cliquez sur une référence croisée, l'écran affiche instantanément la partie du manuel contenant les informations de la référence. Il vous suffit de cliquer sur le bouton l'endroit où vous vous trouviez avant. dans Adobe Reader pour revenir directement à Vous pouvez accéder à des informations spécifiques des deux façons suivantes : > Dans la liste des signets située à gauche de l'écran, cliquez sur la rubrique qui vous intéresse pour y accéder directement. (Si les signets ne sont pas disponibles, utilisez «Contenu» à la page 4.) > Dans la liste des signets, cliquez sur Index pour accéder directement à l'index. (Si les signets ne sont pas disponibles, utilisez «Contenu» à la page 4.) Recherchez le terme qui vous intéresse dans l'index, classé par ordre alphabétique, puis cliquez sur le numéro de page associé au terme pour y accéder directement. IMPRESSION DE PAGES Il est possible d'imprimer l'ensemble du manuel ou seulement des pages ou des sections spécifiques. Pour imprimer, procédez comme suit : 1. Dans la barre d'outils, sélectionnez Fichier Fichier (File) > Imprimer (Print) (ou appuyez sur les touches Ctrl + P (Ctrl + P)). 2. Choisissez les pages à imprimer : (a) Toutes les pages (All pages), (1), pour l'ensemble du manuel. (b) Page en cours (Current page), (2), pour la page en cours d'affichage. 1 2 3 (c) Pages de (Pages from) et à (to), (3), pour spécifier les pages à imprimer en entrant leur numéro. (d) Cliquez sur OK (OK). À propos de ce guide > 8 INTRODUCTION Félicitations pour votre imprimante couleur. Votre imprimante comprend les fonctionnalités suivantes : > Une qualité ProQ/Élevée, une technologie multi-niveau produit des tons plus subtils et des transitions de plus lisses conférant ainsi à vos documents une qualité photo. > Une résolution d’impression 600 x 600, 1 200 x 600 ppp (points par pouce) et une qualité ProQ/Élevée permettent de produire une image de haute qualité faisant apparaître les détails les plus fins. > Internet Protocol version 6 (IPv6). > Une technologie de traitement de la couleur, à DEL numérique, de type monopasse, pour un traitement rapide de vos pages imprimées. > Émulation Postscript 3. > Une connexion réseau selon 10Base T et 100Base TX permettant de partager cette ressource précieuse parmi les utilisateurs de votre réseau de bureau. En outre, les fonctions optionnelles suivantes sont également disponibles : > Un bac à papier supplémentaire permettant de charger 530 feuilles pour minimiser l’intervention de l’opérateur, ou du papier de divers grammages, comme le papier à lettre à en-tête, du papier d’autres formats ou divers supports d’impression. > De la mémoire supplémentaire permettant d’imprimer des pages plus complexes. > Rang de stockage. Introduction > 9 SYNOPSIS DE L’IMPRIMANTE VUE DE FACE 9 1 10 2 11 7 4 6 8 7 3 5 1. Empileuse de sortie, face en dessous. 5. Indicateur du niveau du papier. Point de sortie de l’impression standard. Peut 6. Levier d'ouverture du capot avant. contenir jusqu’à 250 feuilles de 80 g/m². 7. Manette de déverrouillage du bac 2. Tableau de l’opérateur. multifonction. Commandes de l’opérateur pilotées par menu 8. Bouton d’ouverture du capot supérieur. et panneau LCDa. 9. Têtes LED. 3. Bac à papier. Bac à papier standard. Peut contenir jusqu’à 300 feuilles de 80 g/m². 10. Leviers de déverrouillage de l’unité de fusion. 11. Cartouches d'impression (B, M, J, C). 4. Bac multifonction. Utilisé pour l’alimentation de papier à plus fort grammage, des films et des supports de transfert. Également utilisé pour l’alimentation de feuilles simples si nécessaire. a. La langue d’affichage peut être sélectionnée parmi différentes langues. (voir «Changement de la langue d’affichage» à la page 12). Introduction > 10 VUE ARRIÈRE Cette vue affiche le panneau de connexion, l'empileur de sortie arrière. 3 4 5 6 1 2 1. Interrupteur Activé/Désactivé. 4. l'interface USB. 2. Prise secteur. 5. Interface ACC (USB hôte). 3. Empileuse arrière face en dessus. 6. Interface réseau.a a. L’interface réseau peut disposer d’une « prise » protectrice qui doit être retirée pour que la connexion puisse se faire. Lorsque l’empileuse arrière est repliée, les feuilles de papier sortent de l’imprimante par l’arrière et elles sont empilées face en dessus. Elle est utilisée essentiellement pour les supports d’impression épais et les supports de transfert. Lorsqu’elle est utilisée avec le bac d’alimentation multifonction, le parcours du papier à travers l’imprimante est essentiellement droit. Cela évite que le papier ne soit courbé le long de son parcours et permet d’utiliser des supports d’impression dont le grammage peut être de 250 g/m². Introduction > 11 CHANGEMENT DE LA LANGUE D’AFFICHAGE La langue par défaut pour l'affichage des messages sur votre machine est l'anglais. Vous pouvez au besoin modifier ce paramètre à l'aide de l'utilitaire Configuration de la langue du panneau. MISE EN ROUTE MODE ÉCONOMIE D’ÉNERGIE Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant un moment, il passe en mode économie d’énergie pour contrôler la consommation d’énergie du périphérique. Pour annuler ou initialiser le mode économie d’énergie, appuyez sur le bouton Power Save (Économie d'énergie) / Wake Up (Veille) sur le panneau de commande. REMARQUE Si votre machine est connectée en local (via USB), son état est affiché hors ligne lorsqu’elle passe en mode Veille. Pour utiliser l’imprimante dans cet état, vous devez appuyer sur le bouton Power Save (Économie d’énergie) / Wake Up (Veille) pour quitter le mode Veille. MISE HORS TENSION 1. Appuyez sur le bouton Enter (Entrée) du panneau de commande pour passer au menu. 2. Appuyez sur le bouton Menu down (Menu en bas) et faites défiler jusqu'au menu Arrêt. 3. Appuyez sur le bouton Enter (Entrée). 4. Appuyez sur le bouton Enter (Entrée) pour sélectionner Continuer. 5. Appuyez sur le bouton Enter (Entrée) pour exécuter. 6. En réponse à l'invite, mettez l'interrupteur sur DÉSACTIVÉ. Introduction > 12 RECOMMANDATIONS CONCERNANT LE PAPIER Votre imprimante prendra en charge une diversité de supports d’impression, y compris une gamme de grammages et de formats de papier, de films et de supports de transfert. Cette section fournit des conseils généraux sur un choix de supports et explique comment utiliser chaque type. Vous obtiendrez une performance optimale en utilisant du papier standard 75~90 g/m² conçu pour les photocopieurs et les imprimantes laser. Les types appropriés sont : > Copie couleur par Mondi 90 g/m² L’utilisation de papier très gaufré, ou de papier grenu, très rugueux n’est pas recommandée. BACS TAILLE DIMENSIONS GRAMMAGE (G/M²) A6 105 x 148 mm Léger 64 - 74 g/m² A5 148 x 210 mm Moyen léger 75 - 82 g/m² B5 182 x 257 mm Moyen 83 - 104 g/m² Executive 184,2 x 266,7 mm Lourd 105 - 120 g/m² Ultra lourd1 121 - 188 g/m² Ultra lourd2 189 - 220 g/m² Ultra lourd3 221 - 250 g/m² Bac 1/2/3 : 64 - 220 g/m² A4 210 x 297 mm Lettre 215,9 x 279,4 mm Legal 13 pouces 215,9 x 330,2 mm Legal 13,5 pouces 215,9 x 342,9 mm Legal 14 pouces 215,9 x 355,6 mm Bac MF : 64 - 250 g/m² Si vous avez du papier identique chargé dans un autre bac (2ème ou 3ème bac si vous en avez un ou bac multifonction), vous pouvez commander à l'imprimante de passer automatiquement à l'autre bac lorsque le bac actuel est épuisé. Lors de tirages depuis les applications Windows, cette fonction est activée dans les paramètres du pilote. Lors de tirages depuis d’autres systèmes, cette fonction est activée dans le Menu Impression. (Voir «Fonctions de menu» à la page 46.) BAC MULTIFONCTION Le bac multifonction peut accepter les mêmes formats que les bacs, mais le grammage du papier ne peut pas dépasser 250 g/m². Pour les papiers très épais, utilisez l’empileuse (arrière) face en dessus. Ainsi, le parcours du papier dans l’imprimante est pratiquement droit. Le bac multifonction peut charger du papier dont la largeur peut varier de 76 à 215,9 mm et la longueur de 127,0 à 1320,8 mm (impression de bannières). Pour le papier dont la longueur dépasse 355,6 mm (Legal 14 pouces), utilisez du papier d’un grammage compris entre 90 g/m² et 128 g/m² et l’empileuse (arrière) face en dessus. EMPILEUSE FACE EN DESSOUS L'empileur face dessous au-dessus de l'imprimante peut contenir jusqu'à 250 feuilles de papier ordinaire 80 g/m², et peut contenir des stocks de papier allant jusqu'à 188 g/m². Les pages imprimées dans l'ordre de lecture (page1 d'abord) seront triées dans l'ordre de lecture (dernière page au-dessus, face vers le bas). Recommandations concernant le papier > 13 EMPILEUSE FACE EN DESSUS L’empileuse face en dessus à l’arrière de l’imprimante doit être ouverte et il convient de tirer la rallonge du bac lorsque l’empileuse doit être en service. C’est donc par là que le papier sortira après avoir suivi ce parcours, indépendamment des paramètres du pilote. L’empileuse face en dessus peut contenir 100 feuilles de 80 g/m² de papier standard et peut gérer du papier jusqu’à 250 g/m². Utilisez toujours cette empileuse et le dispositif d’alimentation multi-usages pour le papier dont le grammage dépasse 188 g/m². Recommandations concernant le papier > 14 CHARGEMENT DU PAPIER BACS 1. Retirez le bac à papier de l’imprimante. 2. Déployez en éventail le papier à charger, sur les bords (1) et au milieu (2), pour vous assurer que toutes les feuilles sont détachées les unes des autres, puis tapotez les bords de la pile de papier sur une surface plane pour aligner les feuilles (3). 1 2 3 Chargement du papier > 15 3. Chargez le papier (à en-tête face en dessous et le bord supérieur vers la partie frontale de l’imprimante) comme l’indique l’illustration. b a b > Ajustez la butée arrière (a) et les guides du papier (b) au format du papier utilisé. Pour empêcher les bourrages de papier : > Ne laissez aucun espace entre le papier, les guides du papier et la butée arrière. > Ne remplissez pas trop le bac à papier. La charge du bac dépend du type de papier. > N’y placez pas de papier abîmé. > Ne chargez pas de papier de différents formats ou types. > Fermez doucement le bac à papier. Chargement du papier > 16 > Ne tirez pas le bac à papier durant l’impression (à l’exception du 2ème bac conformément aux instructions données ci-dessous). REMARQUE > Si vous avez deux bacs et que le 1er bac (supérieur) est utilisé pour l’impression, vous pouvez tirer le 2ème bac (inférieur) durant l’impression pour le recharger. Cependant, si le 2ème bac (inférieur) est utilisé pour l’impression, ne tirez pas le 1er bac (supérieur). Cela provoquerait un bourrage de papier. > Pour l’impression face en dessous, veillez à ce que l’empileuse (arrière) face en dessus (a) soit fermée (le papier sort par le haut de l’imprimante). La charge approximative est de 250 feuilles, en fonction du grammage du papier. > Pour l’impression face en dessus, assurez-vous que l’empileuse (arrière) face en dessus (a) est ouverte et que la rallonge du support du papier (b) est sortie. Le papier est empilé dans l’ordre inverse d’impression et la charge du bac à papier est d’environ 100 feuilles, en fonction du grammage. > Utilisez toujours l'empileuse (arrière) face en haut pour le papier lourd (papier cartonné, etc.). a b ATTENTION ! Ne pas ouvrir ou fermer la sortie arrière du papier durant l’impression, ce qui entraînerait un bourrage de papier. Chargement du papier > 17 BAC MULTIFONCTION 1. Ouvrez le bac multifonction (a). 2. Sortez le support de papier (b). a c d b d 3. Appuyez doucement sur la plate-forme de support du papier (c) pour vous assurer qu’elle est verrouillée. 4. Chargez le papier et ajustez les guides du papier (d) au format du papier utilisé. > Pour l’impression recto sur du papier à en-tête, chargez le papier dans le bac multifonction, face pré-imprimée en dessus, avec le bord supérieur dans l’imprimante. > Le support de transfert doit être chargé face dessus dans l'imprimante. > Ne dépassez pas la charge du papier avoisinant 100 feuilles. La profondeur maximale de la pile de papier est de 10 mm. 5. Appuyez sur le bouton de verrouillage du bac pour libérer la plate-forme de support du papier, de manière à soulever le papier et à assurer sa prise. 6. Définissez le format de papier approprié pour le bac multifonction dans le menu Support (voir «Fonctions de menu» à la page 46). Chargement du papier > 18 COMMENT ACCÉDER AUX ÉCRANS PILOTES La plupart des caractéristiques décrites sont accessibles par le biais des écrans pilotes de l'imprimante. La façon dont vous y accédez dépend de votre ordinateur et de son système d'exploitation. Les fenêtres du pilote sont des boîtes de dialogue qui offrent une large gamme de possibilités sur la manière dont vous souhaitez imprimer vos documents. Sous Windows ces boîtes de dialogue apparaissent avec des onglets, sous Mac les boîtes de dialogue utilisent des menus contextuels. REMARQUE Des captures d'écran pilote sont utilisées à titre d'exemples tout au long de ce manuel et en tant que tels ils ne peuvent pas représenter les écrans pilotes de votre machine. Certaines des fonctions qui figurent à titre d'exemple des captures d'écran peuvent ne pas être utilisables sur votre machine. Il existe deux façons d'accéder aux fonctions des pilotes sous Windows : 1. Directement depuis le « Imprimantes » de Windows (« Imprimantes et télécopieurs » sous Windows Vista, Dossier «« Périphériques et Imprimantes » sous Windows 7 ou plus récente). Si vous choisissez cette méthode, tous les changements que vous apporterez deviendront les valeurs par défaut du pilote. Ce qui signifie qu'elles resteront actives pour toutes vos applications sauf si vous les modifiez de manière spécifique avec la boîte de dialogue Imprimer de l'application. 2. À partir de la boîte de dialogue de l'application d'impression. Si vous choisissez cette méthode, toutes les modifications que vous apporterez dureront en général aussi longtemps que l'application fonctionnera, ou jusqu'à ce que vous les modifiez de nouveau. Dans la plupart des cas, dès que vous quitterez l'application les pilotes par défaut se réinstalleront. REMARQUE Les configurations effectuées depuis le propre panneau de contrôle de l'imprimante sont les valeurs par défaut des imprimantes. Elles déterminent de quelle manière votre imprimante se comportera sauf si vous le spécifiez autrement depuis votre ordinateur. Les valeurs par défaut des pilotes remplacent les valeurs par défaut de l'imprimante. Les configurations de l'application d'Impression remplacent les valeurs par défaut de l'imprimante ainsi que les valeurs par défaut du pilote. Comment accéder aux écrans pilotes > 19 PRÉFÉRENCES D'IMPRESSION POUR LES APPLICATIONS WINDOWS Lorsque vous choisissez d'imprimer votre document à partir d'un programme d'application Windows, une boîte de dialogue d'impression s'affiche. Cette dialogue spécifie généralement le nom de l'imprimante sur laquelle vous imprimerez votre document. À côté du nom de l'imprimante se trouve le bouton Propriétés (Properties). Lorsque vous cliquez sur Propriétés (Properties) une nouvelle fenêtre s'ouvre contenant une brève liste des configurations disponibles dans le pilote pour l'imprimante que vous pouvez choisir pour ce document. Le fenêtre qui s'ouvre lorsque vous cliquez sur Propriétés (Properties) dépend du pilote d'imprimante installé. ÉMULATION POSTSCRIPT 1. L'orientation de page configure le portrait (hauteur) ou le paysage (wide) de l'orientation de la page. Les « rotations » tournent le papier à 90 degrés dans le 1 2 sens contraire des aiguilles d'une montre. 2. Les pages peuvent être imprimées dans l'ordre normal de numérotation ou dans l'ordre inverse. Si vous utilisez l'empileuse de papier (supérieure) avec la face à imprimer vers le bas, l'ordre de numérotation permet généralement d'assurer que les pages soient empilées dans l'ordre numérique. Si vous utilisez l'empileuse de papier (arrière) avec la face à imprimer vers le haut, l'ordre inverse devrait normalement empiler vos pages dans l'ordre numérique. 3 4 3. Vous pouvez spécifier combien de pages imprimer sur une feuille. Les pages seront réduites pour faire entrer la quantité souhaitée. 4. Des options avancées sont également disponibles, comme la façon de télécharger des polices True Type, si toutefois des options avancées telles que l'impression de livrets sont disponibles. Le pilote de l'imprimante possède une vaste aide en ligne pour que ces points vous aident à faire les meilleurs choix. Comment accéder aux écrans pilotes > 20 MODIFIER LES VALEURS PAR DÉFAUT DU PILOTE Windows Vista 1. Cliquez sur Démarrer> Panneau de configuration > Imprimantes pour ouvrir la fenêtre des Imprimantes et Fa. 2. Dans la fenêtre des Imprimantes et Fax, cliquez avec le bouton droit sur l'icône correspondant au pilote de l'imprimante, et choisissez Préférences d'impression depuis le menu contextuel. Windows 7 1. Cliquez sur Démarrer > Périphériques et imprimantes pour ouvrir la fenêtre des Périphériques et Imprimantes. 2. Dans la fenêtre des Périphériques et Imprimantes, cliquez avec le bouton droit sur l'icône correspondant au pilote de l'imprimante, et choisissez Préférences d'impression depuis le menu contextuel. MODIFIER LES PARAMÈTRES DU PILOTE D'APPLICATION Windows 1. Dans votre application, ouvrez le fichier à imprimer. 2. Dans le menu Fichier, choisissez Imprimer…. 3. Dans la boîte de dialogue Impression de l'application, assurez-vous que l'imprimante indiquée soit la bonne et cliquez sur Propriétés. Mac 1. Dans votre application, ouvrez le fichier à imprimer. 2. Dans le menu Fichier, choisissez Imprimer…. 3. Dans la dialogue Imprimer de l'application, assurez-vous que l'imprimante indiquée soit la bonne et cliquez sur Imprimante :. Comment accéder aux écrans pilotes > 21 DÉFINITION DES OPTIONS DE PÉRIPHÉRIQUES DU PILOTE Ce chapitre vous explique comment vous assurer que le pilote de votre imprimante puisse utiliser toutes les fonctions du matériel installé sur votre imprimante. Des accessoires tels que des bacs papier supplémentaires ne sont utilisables que si le pilote de l’imprimante sur votre ordinateur détecte leur présence. Dans certains cas, la configuration matérielle de votre imprimante est automatiquement détectée lorsque le pilote est installé. Cependant, il convient de vérifier au minimum si toutes les fonctionnalités matérielles sont répertoriées dans le pilote. Cette procédure est essentielle si vous ajoutez des fonctions matérielles à votre appareil après avoir installé et configuré les pilotes. N’oubliez pas que si votre appareil est partagé entre les utilisateurs de différents ordinateurs, le pilote doit être ajusté dans chaque ordinateur. WINDOWS 1. Accès à la fenêtre Propriétés du pilote. (Voir «Modifier les valeurs par défaut du pilote» à la page 21.) 2. Sélectionnez l’onglet Options du périphérique. 3. Définissez les options de tous les périphériques que vous avez installés, y compris le nombre total de bacs papier, etc. 4. Cliquez sur OK pour fermer la fenêtre et enregistrer vos modifications. MAC OS X 1. Reportez-vous à Imprimer & Numérisation pour les informations sur l'imprimante. 2. Cliquez sur Option & Fournitures et sélectionnez le panneau Pilote à partir de l'écran affiché. 3. Définissez les informations sur les options installées sur l'imprimante telles que le nombre de bacs, etc. 4. Si vous cliquez sur OK, les paramètres sont enregistrés et l'écran se ferme. Définition des options de périphériques du pilote > 22 PARAMÈTRES DES COULEURS COLOR MODE Vous pouvez sélectionner Imprimer couleurs (Color Print) ou Nuances de gris Imprimer (Blanc/Noir) (Gray Scale Print (White/Black)) pour le mode couleur. IMPRESSION COULEUR À sélectionner pour une impression couleur. Windows 1. Dans la boîte de dialogue impression, cliquez sur l'onglet Couleur (Color). 2. En Mode couleurs (Color Mode), sélectionnez Imprimer couleurs (Color Print). Cet écran ne s'utilise pas habituellement. Détails Impression couleur Cet écran ne s'utilise pas habituellement. Votre imprimante exécute la correspondance des couleurs en utilisant un profil ICC. Cependant, vous ne pouvez pas spécifier de profils d'entrée ou de sortie par téléchargement d'un profil ICC déterminé, car votre imprimante utilise un lien spécial de profil qui tient compte de l'utilisation de toner blanc/noir. Utilisez la fonction de correspondance couleur intégrée de votre application lorsque vous avez besoin de spécifier un profil d'entrée pour la correspondance de couleur. Paramètres des couleurs > 23 Mac OS X 1. Dans la boîte de dialogue d'impression, sélectionnez le panneau Options couleur (Color Options). 2. En Mode couleurs (Color Mode), sélectionnez Imprimer couleurs (Color Print). Cet écran ne s'utilise pas habituellement. Détails Impression couleur, panneau 1,2 Cet écran ne s'utilise pas habituellement. Votre imprimante exécute la correspondance des couleurs en utilisant un profil ICC. Cependant, vous ne pouvez pas spécifier de profils d'entrée ou de sortie par téléchargement d'un profil ICC déterminé, car votre imprimante utilise un lien spécial de profil qui tient compte de l'utilisation de toner blanc/noir. Utilisez la fonction de correspondance couleur intégrée de votre application lorsque vous avez besoin de spécifier un profil d'entrée pour la correspondance de couleur. Paramètres des couleurs > 24 IMPRESSION NUANCE DE GRIS (BLANC/NOIR) En sélectionnant cette option, l'impression est uniquement en noir et blanc. Windows 1. Dans la boîte de dialogue impression, cliquez sur l'onglet Couleur (Color). 2. Sous Mode couleurs (Color Mode), sélectionnez Nuances de gris Imprimer (Blanc/Noir) (Gray Scale Print (White/Black)). Mac OS X 1. Dans la boîte de dialogue d'impression, sélectionnez le panneau Options couleur (Color Options). 2. Dans Mode couleurs (Color Mode), sélectionnez Nuances de gris Imprimer (Blanc/Noir) (Gray Scale Print (White/Black)). Paramètres des couleurs > 25 CARTOUCHE D'IMPRESSION Désignez Cartouche d'impression la couleur chargée dans l'imprimante. BLANC Sélectionnez quand la La cartouche d'impression (Print Cartridge) Blanc est chargée dans l'imprimante. Mode d'impression (Print Mode) peut être défini lors de la sélection de Imprimer couleurs (Color Print) comme Mode couleurs (Color Mode). MODE D'IMPRESSION Ce paramètre est utilisé lorsqu'une La cartouche d'impression (Print Cartridge) Blanc est chargée dans l'imprimante. Cette fonction peut être utilisée lorsque Imprimer couleurs (Color Print) est sélectionnée comme Mode couleurs (Color Mode) et lorsque Blanc (White) est réglé comme La cartouche d'impression (Print Cartridge). Blanc Activé Sélectionner ces documents à imprimer en utilisant du toner blanc. L'objet avec la couleur explicitement sélectionnée en blanc est imprimé avec du toner blanc. Blanc en marche (White On) s'utilise lorsque la couleur de fond de l'impression n'est pas le blanc. Blanc Désactivé Sélectionner ces documents à imprimer sans utiliser de toner blanc. Le toner blanc ne s'utilise pas pour les objets dont la couleur est explicitement sélectionnée sur blanc. Blanc à l'arrêt (White Off) s'utilise lorsque la couleur de fond de l'impression est noire. REMARQUE Le toner blanc est utilisé lorsque Nuances de gris Imprimer (Blanc/Noir) (Gray Scale Print (White/Black)) est sélectionnée comme Mode couleurs (Color Mode), peu importe les paramètres du Mode d'impression (Print Mode). Windows 1. Dans la boîte de dialogue impression, cliquez sur l'onglet Couleur (Color). 2. À partir des paramètres Mode couleurs (Color Mode), sélectionnez Imprimer couleurs (Color Print). 3. À partir des paramètres La cartouche d'impression (Print Cartridge), sélectionnez Blanc (White). 4. En Mode d'impression (Print Mode), sélectionnez vos préférences de configuration. Cartouche D'impression > 26 Mac OS X 1. Dans la boîte de dialogue d'impression, sélectionnez le panneau Options couleur (Color Options). 2. À partir de Mode couleurs (Color Mode), sélectionnez Imprimer couleurs (Color Print). 3. À partir de La cartouche d'impression (Print Cartridge), sélectionnez Blanc (White). 4. En Mode d'impression (Print Mode), sélectionnez vos préférences de configuration. BLANC Sélectionnez quand la La cartouche d'impression (Print Cartridge) est chargée dans l'imprimante. Finition noire (Black Finish) peut être défini lors de la sélection de Imprimer couleurs (Color Print) comme Mode couleurs (Color Mode). REMARQUE Lors de l'impression avec la La cartouche d'impression (Print Cartridge) noire chargée, réglez également Type de supports (Media Type) et CMJN (CMYK). FINITION NOIRE Ce paramètre est utilisé lorsque une La cartouche d'impression (Print Cartridge) noire est chargée dans l'imprimante. Cette fonction peut être utilisée lorsque Imprimer couleurs (Color Print) est sélectionnée comme Mode couleurs (Color Mode) et lorsque Noir (Black) est réglé comme La cartouche d'impression (Print Cartridge). Noir Composite (Cmjn) Synthétise le noir à partir du toner cyan, magenta, jaune et noir. Idéal pour les photos. Noir Véritable (N) Imprime en noir en utilisant uniquement le toner noir. Idéal pour les schémas et documents. REMARQUE Seul le toner noir est utilisé lorsque Nuances de gris Imprimer (Blanc/Noir) (Gray Scale Print (White/Black)) est sélectionné comme Mode couleurs (Color Mode), peu importe les paramètres de Finition noire (Black Finish). Cartouche D'impression > 27 Windows 1. Dans la boîte de dialogue d'impression, cliquez sur l'onglet Couleur (Color). 2. À partir des paramètres Mode couleurs (Color Mode), sélectionnez Imprimer couleurs (Color Print). 3. À partir des paramètres La cartouche d'impression (Print Cartridge), sélectionnez Noir (Black). 4. À partir de Finition noire (Black Finish), sélectionnez vos paramètres favoris. Mac OS X 1. Dans la boîte de dialogue d'impression, sélectionnez le panneau Options couleur (Color Options). 2. À partir de Mode couleurs (Color Mode), sélectionnez Imprimer couleurs (Color Print). 3. À partir de La cartouche d'impression (Print Cartridge), sélectionnez Noir (Black). 4. À partir de Finition noire (Black Finish), sélectionnez vos paramètres favoris. Cartouche D'impression > 28 OPTIONS DE FINITION Votre imprimante vous propose une ample sélection d'options de finition de document qui vous aident à contrôler la forme finale de votre document imprimé. Pour obtenir plus d'informations sur les options de finition, consultez : > «Assemblage» à la page 30 > «Séparation de travaux d'impression en attente» à la page 32 > «Impression de la couverture» à la page 33 > «Format de feuille personnalisé» à la page 34 > «Impression de pages multiples sur une seule feuille (impression multiple)» à la page 36 > «Donner une échelle à la page» à la page 38 > «Support de transfert/Impression sur film» à la page 39 Options de finition > 29 ASSEMBLAGE Cette fonction permet de multiplier les copies d'un document multipage à imprimer avec les pages de chaque copie en séquence. Les pages non assemblées impriment comme suit 1 2 1 3 2 1 3 2 3 Les pages assemblées impriment comme suit 1 1 2 1 2 3 2 3 3 Application assemblage—Certains programmes d'applications ont une fonction d'assemblage dans leurs options d'impression. Dans ce cas l'application exécute l'assemblage du document et peut envoyer le travail plusieurs fois à l'imprimante. En général, cette méthode est plus lente mais peut se révéler plus fiable. Imprimante avec fonction assemblage—Cette section décrit la fonction assemblage intégrée au pilote de l'imprimante. Dans ce cas le travail est stocké temporairement dans la mémoire de l'imprimante et l'imprimante exécute l'assemblage. Cette méthode est habituellement plus rapide, mais il se peut qu'elle ne fonctionne pas depuis toutes les applications. Si vous avez des problèmes lorsque vous utilisez l'assemblage de l'imprimante, utilisez à la place l'option assemblage dans les options d'impression de votre application. Options de finition > 30 WINDOWS 1. Dans les onglets des Options du travail (Job Options) sélectionnez le nombre de copies (copies) que vous souhaitez imprimer en faisant défiler la liste. 2. Cochez la case Assembler (Collate). MAC OS X 1. Sélectionnez Caractéristiques de l'imprimante (Printer Features) (1). 1 2 3 2. Depuis le menu Jeux de fonctionnalités (Feature Sets) (2), sélectionnez Options du travail (Job Options). 3. Cochez la case Assembler (Collate) (3) pour activer l'assemblage de l'imprimante. REMARQUE L'option Assemblage dans la boîte de dialogue Copie et Pages est disponible pour une application d'assemblage. Voir à la page 30. Options de finition > 31 SÉPARATION DE TRAVAUX D'IMPRESSION EN ATTENTE Lorsque vous partagez une imprimante avec d'autres utilisateurs, il peut être utile d'imprimer une page spéciale entre des travaux d'impression pour aider à repérer chaque travail de l'utilisateur dans une pile de papier à l'imprimante. Sous Windows cette page s'appelle « page de séparation ». Sous Mac, elle s'appelle « page de garde ». REMARQUE Ne pas confondre Page de garde avec « Impression de couverture ». Il s'agit d'Impression de couverture lorsque la première page (couverture) d'un travail d'impression est alimenté depuis le bac papier et que les pages restantes du travail d'impression sont alimentées depuis un autre bac. Voir «Impression de la couverture» à la page 33. PAGE DE SÉPARATION DE WINDOWS La page de séparation est configurée depuis la fenêtre des propriétés par défaut du pilote de l'imprimante. Vous pouvez y accéder directement depuis Windows, mais pas depuis votre programme d'application. Voir «Modifier les valeurs par défaut du pilote» à la page 21. 2 1 1. Sur l'onglet Avancé du pilote, cliquez sur le bouton (1) Page de séparation… (Separator Page…). 2. Cliquez sur Parcourir (Browse) (2) et naviguez vers un fichier contenant une image de la page de séparation que vous souhaitez utiliser et cliquez ensuite sur OK (OK). PAGE DE COUVERTURE MAC OS X Vous pouvez accéder à la page de garde depuis la boîte de dialogue Impression de l'application. 1 2 1. Sélectionnez Page de couverture (Cover Page) (1). 2. Sélectionnez les options requises pour la page de garde (2). Options de finition > 32 IMPRESSION DE LA COUVERTURE Il s'agit de l'impression de la première page (couverture) d'un travail d'impression est alimenté depuis le bac papier et que les pages restantes du travail d'impression sont alimentées depuis un autre bac. Cette fonction n'est pas disponible pour les Pilotes PostScript de Windows. Ne pas confondre Impression de la couverture avec « Page de couverture ». Une Page de couverture est une feuille d'identification insérée entre les travaux d'impression d'une imprimante réseau. Voir «Séparation de travaux d'impression en attente» à la page 32. MAC OS X 1. Sélectionnez Alimentation papier (Paper Feed) (1). 1 2 2. Sélectionnez les bacs ou les types de papier que vous souhaitez utiliser pour la première page et pour les pages restantes (2). Options de finition > 33 FORMAT DE FEUILLE PERSONNALISÉ Cette fonction permet d'imprimer sur des supports non conformes au format d'impression. Le bac multifonctions s'utilise pour alimenter des formats de supports non conformes. Il est possible d'imprimer une largeur de support de 64 mm à 215,9 mm environ et d'une longueur de 127 mm à 355,6 mm environ. Les limites réelles varient légèrement selon le pilote d'imprimante que vous utilisez et le système d'exploitation de votre ordinateur. Certains logiciels d'applications peuvent ne pas produire les résultats souhaités avec des formats de supports d'impression non conformes, et une certaine expérience peut être nécessaire pour parvenir aux résultats souhaités. POSTSCRIPT WINDOWS 1. Dans l'onglet du pilote Disposition (Layout), cliquez sur Avancé (Advanced). 2. Dans la fenêtres des Options avancées, sous Papier/Sortie (Paper/Output), choisissez Dimension de papier personnalisée PostScript (PostScript Custom Page Size) dans la liste déroulante Format de papier (Paper Size). 3. Dans la fenêtre de Définition du Format de page PostScript personnalisé, sélectionnez votre direction d'alimentation du papier (paper feed direction) dans la liste déroulante. Les choix disponibles sont : Côté court d'abord (Short edge first) La page est en format portrait (haut) et vous alimenterez le haut de la page dans l'imprimante. Côté long d'abord (Long edge first) La page est en format paysage (large) et vous alimenterez le haut de la page dans l'imprimante. Côté court d'abord renversé (Short edge first flipped) La page est en format portrait (tall) et vous alimenterez le bas de la page dans l'imprimante. Côté long d'abord renversé (Long edge first flipped) La page est en format paysage (wide) et vous alimenterez le bas de la page dans l'imprimante. Veuillez noter que les gammes de formats disponibles changent de place lorsque vous changez la direction Alimentation papier de sélection portrait à sélection paysage. Rappelez-vous que la largeur du bac multifonctions est limitée à la largeur d'une feuille Letter (215,9 mm) et donc que votre papier est plus long que le format requis pour la bordure courte d'abord. Options de finition > 34 4. Vous pouvez également positionner l'image de la page sur le papier pour éviter d'imprimer trop près de la bordure en sélectionnant un Décalage (Offset). Le décalage relatif au sens perpendiculaire s'ajoute à votre marge de gauche. Le décalage relatif au sens parallèle s'ajoute à votre marge de droite (alimentation normale) ou à la marge du bas (alimentation du verso). 5. Cliquez OK (OK) pour fermer la fenêtre Définition d'une taille de page PostScript personnalisée (PostScript Custom Page Size Definition). 6. Cliquez sur OK (OK) pour fermer la fenêtre Options avancées (Advanced Options). 7. Dans la fenêtre des pilotes, sélectionnez le Direction d'alimentation du papier (paper feed direction) comme Alimentation papier (Paper Source). MAC OS X 1. Dans votre fichier de programme d'application, sélectionnez Fichier (File) > Mise en page (Page Setup). 1 3 4 2 2. Sélectionnez Gérer les formats personnalisés (Manage Custom Sizes) (1). 3. Cliquez sur le bouton + (2) pour définir un nouveau format de papier et saisissez un nom (name) pour le format de papier. 4. Entrez la Largeur (Width) et la Hauteur (Height) (3) de votre papier. 5. Spécifiez les marges (margins) du papier (4) comme requis. 6. Cliquez sur OK (OK) pour sauvegarder le nouveau format de papier. Options de finition > 35 IMPRESSION DE PAGES MULTIPLES SUR UNE SEULE FEUILLE (IMPRESSION MULTIPLE) Cette fonction donne une échelle du format de la page de votre document à imprimer et reproduit plusieurs pages par feuille. Ceci se révèle utile lorsque vous souhaitez simplement vérifier votre mise en page ou distribuer votre document dans un format plus compact. Cela économise papier, volume, poids et coût. 1 2 3 4 1 2 3 4 POSTSCRIPT WINDOWS Dans l'onglet Disposition (Layout) du pilote, sélectionnez le nombre de pages (Impression multiple) que vous souhaitez imprimer sur chaque feuille. 1-up correspond à impression normale, 16-up à impression maximale. Options de finition > 36 MAC OS X 1. Sélectionnez Disposition (Layout) (1). 1 2 3 4 2. Dans le menu Pages par feuille (Pages per Sheet) (2), sélectionnez le nombre de pages que vous souhaitez faire tenir sur une seule feuille de papier. 3. Le cas échéant, changez le sens (3) des pages du document qui sont présentées sur chaque feuille de papier. 4. Le cas échéant, vous pouvez entourer chaque page par une bordure (4). Options de finition > 37 DONNER UNE ÉCHELLE À LA PAGE Donner une échelle à la page vous permet d'imprimer des données formatées pour un format de page sur une page de format différent sans modifier les données d'impression. Cette fonction n'est pas disponible avec le pilote d'imprimante Windows PS. MAC OS X 1. Sélectionnez Manipulation du papier (Paper Handling) (1). 1 2 3 2. Cochez la case Échelle adaptée au Format du papier (Scale to Fit Paper Size) (2). 3. Sélectionnez le format de papier nécessaire dans la liste déroulante (3). Options de finition > 38 SUPPORT DE TRANSFERT/IMPRESSION SUR FILM Cette fonction permet d'imprimer sur un support de transfert ou sur un film. Le bac multifonctions est utilisé pour l'alimentation du support film. WINDOWS 1. Dans l'onglet du pilote Papier/Qualité (Paper/Quality), cliquez sur Avancé (Advanced), puis sélectionnez la taille du film requis dans la liste déroulante Format du papier (Paper Size). 2. Dans la même fenêtre, sélectionnez les Film (Films) dans la liste déroulante Caractéristiques de l'imprimante-Type de supports (Printer Features - Media Type). 3. Cliquez sur OK (OK) pour fermer la fenêtre Options avancées (Advanced Options). 4. Dans la liste déroulante Source (Source) sélectionnez Bac multifonction (MultiPurpose Tray). Options de finition > 39 MAC OS X 1. Dans la fenêtre du pilote, sélectionnez Le Bac multifonction (Multi-Purpose Tray) dans la liste déroulante Toutes les pages à partir de ( All Pages From). 2. Passez à la fenêtre Caractéristiques de l'imprimante (Printer Features), sélectionnez les Film (Films) dans la liste déroulante Type de supports (Media Type) dans Jeux de fonctionnalités : Options d'entrée du papier (Feature Sets: Paper Input Options). Options de finition > 40 COMMENT IMPRIMER AVEC LES PARAMÈTRES DE L'APPLICATION Pour imprimer des données d'image sans le fond blanc, vous devez configurer les paramètres de l'application. Si vous imprimez des données d'image sans configurer les paramètres de l'application, tout le fond de l'image est imprimé en blanc. Les pages suivantes expliquent comment configurer les paramètres dans les applications Adobe. ADOBE PHOTOSHOP Ce point décrit comment imprimer les données d'image sans fond blanc avec Adobe Photoshop CS. 1. Chargez les données de l'image. 2. Cliquez sur Tous les fonds pour créer une zone de sélection de fond en utilisant la fonction de la baguette magique. 3. Exécuter le menu Inverse pour créer une zone de sélection d'impression une fois que vous avez créé la zone de sélection du fond. 4. Cliquez sur la flèche des Chemins et exécutez le menu Chemin d'exécution. 5. Entrez la valeur de Tolérance. REMARQUE Si vous souhaitez sélectionner uniquement l'image à imprimer, vous devez utiliser une petite valeur, telle que 0,5. Si vous souhaitez sélectionner une image à imprimer ayant la bordure blanche, 2,0 est sans doute une bonne valeur. Exemple : 6. La tolérance est de 0,5. La tolérance est de 2,0. Il s'agit d'une bordure minimum mais pas trop fine. Elle est fine mais on peut voir du blanc sur la bordure. Cliquez sur la flèche des Chemins et exécutez le menu Enregistrer le chemin d'accès. Cliquez sur OK pour enregistrer le Chemin de travail en tant que Chemin 1. 7. Cliquez sur la flèche des Chemins et exécutez le menu Tracé de détourage. Cliquez sur OK pour sélectionner Chemin 1 en tant que Tracé de détourage. 8. Sauvegarder les données d'image en format Photoshop (PSD). 9. Sélectionnez le menu Impression avec aperçu. 10. Sélectionnez la Gestion sans couleur dans Manipulation des couleurs puis cliquez sur Imprimer pour imprimer les données d'image. Comment imprimer avec les paramètres de l'application > 41 ADOBE ILLUSTRATOR Ce point décrit comment imprimer les données d'image sans fond blanc avec Adobe Illustrator CS. 1. Chargez les données de l'image. 2. Créez un chemin autour de la zone d'emplacement de l'image que vous voulez masquer. 3. Sélectionnez le chemin créé et l'image de la photo, et créez un masque de détourage. 4. Enregistrez les données de l'image. REMARQUE Ne pas appliquer les paramètres de surimpression pour le remplissage et le contour des objets. Autrement ils peuvent s'imprimer dans une couleur imprévue. Assurez-vous de décocher les cases de surimpression dans le panneau des attributs. Comment imprimer avec les paramètres de l'application > 42 CHANGER CARTOUCHE D'IMPRESSION BLANC/NOIR La procédure pour changer la cartouche d'impression Blanc et la cartouche d'impression Noir est indiquée ci-dessous. L'exemple suivant indique comment changer la cartouche d'impression Blanc et la remplacer par la cartouche d'impression Noir. REMARQUE Pour maintenir une impression de haute qualité, il est nécessaire d'utiliser du papier qui remplit les conditions de qualité, d'épaisseur et de finition de surface. Lors de l'utilisation de la cartouche d'impression Noir, veuillez testez soigneusement la qualité d’impression et le mouvement du papier à l’avance, puis vérifiez qu’aucun obstacle n’est présent avant l’utilisation. En utilisant un support (papier) roulé ou plissé avant d'imprimer, la qualité et l'alimentation du papier ne peuvent pas être assurés. 1. 2. 3. Appuyez sur le bouton de déroulement Haut ou Bas sur le panneau de commande de l'appareil pour afficher le menu [Menus] - [Configuration système] - [Ton direct]. Remplacez les paramètres de [Blanc] par [Noir]. Après que [Modifications des paramètres de ton direct. Arrêtez et redémarrez pour activer les nouveaux paramètres.] s'affiche sur le panneau de commande, mettez l'appareil hors tension. O I 4. Appuyez sur la touche d'ouverture du capot de l’imprimante et ouvrez-le entièrement. 5. Retirez la cartouche d'imprimante Blanc, en prenant soin de ne pas toucher le cylindre vert situé au bas de la cartouche d'impression. REMARQUE > Pour éviter la photo dégradation de la cartouche d'impression, ne le laissez pas à l’exposition du soleil ou de lumières fluorescentes. > Assurez-vous de ne pas toucher ou gratter le cylindre vert situé au bas de la cartouche d'impression. Changer Cartouche D'impression Blanc/noir > 43 6. Sortez la cartouche d'impression Noir de son emballage et placez-la sur une surface plane. Retirez les feuilles de protection et le dessiccateur de la cartouche d'impression. Poussez le levier de dégagement coloré en l'éloignant de vous. 7. Installez doucement la cartouche d'impression Noir. 8. Fermez le couvercle supérieur. 9. Après avoir placé la cartouche d'impression Blanc dans le sac, rangez-la dans une boîte. REMARQUE Veuillez éviter le stockage dans un environnement à haute température et humidité. 10. Mettez l'appareil sous tension. O I Changer Cartouche D'impression Blanc/noir > 44 IMPRIMER AVEC CARTOUCHE D'IMPRESSION NOIR La procédure d'impression avec la cartouche d'impression Noir est indiquée ci-dessous. WINDOWS 1. Dans l'onglet Papier/Qualité (Paper/Quality) du pilote, cliquez sur Avancé (Advanced), et sélectionnez le Utilisateur 1~5 (User Type 1~5), dans la liste déroulante Caractéristiques de l'imprimante-Type de supports (Printer Features-Media Type). 2. Cliquez sur OK (OK) pour fermer la fenêtre Options avancées (Advanced Options). MAC OS X 1. Dans la fenêtre Caractéristiques de l'imprimante (Printer Features), sélectionnez le Utilisateur 1~5 (User Type 1~5) dans la liste déroulante Type de supports (Media Type) dans les Jeux de fonctionnalités : Options d'entrée du papier (Feature Sets: Paper Input Options). Imprimer Avec Cartouche D'impression Noir > 45 FONCTIONS DE MENU Cette section répertorie les menus consultés via les commandes du tableau de l'opérateur de l'imprimante et affichées dans la fenêtre LCD. TABLEAU DE L’OPÉRATEUR : 2 3 7 4 8 1 9 10 5 1. LED Ready (Prête) 6 ACTIVÉ : Prêt à recevoir les données. 2. Affichage Affiche l'état de l'imprimante et les messages d'erreur. 4. Bouton On Line (En ligne) Commute entre EN LIGNE et HORS LIGNE. Quitte le menu et passe à EN LIGNE quand il est activé en mode Menu. Fait défiler l'écran d'AIDE. CLIGNOTER : Données en cours de traitement. DÉSACTIVÉ : Hors ligne. 3. Boutons de déroulement de menu Entre le mode Menu. Dans le mode Menu, fait suivre ou inverse l'élément de menu affiché. Appuyez pendant 2 secondes ou plus pour passer du haut vers le bas. 5. LED Attention (d'alerte) ACTIVÉ : Un message d'avertissement apparaît. L'impression est possible (toner bas par exemple). Force l'impression sur le papier actuellement chargé lorsqu'il est activé avec les messages « PAPIER INAPPROPRIÉ » ou « FORMAT PAPIER INAPPROPRIÉ » s'affichent. 6. Bouton Back (Précédent) En appuyant sur ce bouton pendant plus de 4 secondes, la procédure d'arrêt de l'imprimante est initialisée; sélectionnez Oui pour continuer ou Non pour annuler. CLIGNOTER : Une erreur se produit. Impression impossible (toner vide par exemple). DÉSACTIVÉ : Condition normale. 7. Bouton Enter (Entrée) Dans le mode EN LIGNE ou HORS LIGNE : entre le mode Menu. 8. Bouton Cancel (Annuler) Supprime les données imprimées ou reçues lorsqu'il est activé pendant deux secondes ou plus. Supprime les données lorsqu'il est activé pendant deux secondes ou plus avec le message FORMAT PAPIER INAPPROPRIÉ, PAPIER MANQUANT, LE BAC 1 EST OUVERT ou LE BAC 1 EST INTROUVABLE s'affiche. Quitte le menu et passe à EN LIGNE quand il est activé en mode Menu. 10. Bouton Power Save/Wake Up (Économie d'énergie/Veille) En appuyant sur ce bouton, la machine passe en mode veille. Reportez-vous à «Changement de la langue d’affichage» à la page 12. Dans le mode Menu : détermine les paramètres sélectionnés. 9. Bouton Help (Aide) Fournit des conseils lorsqu'une erreur telle qu'un format de papier incorrect se produit. Retourne à l’élément de menu du niveau supérieur précédent. Fonctions de menu > 46 COMMENT CHANGER LES PARAMÈTRES - UTILISATEUR Il faut noter qu'un grand nombre de ces paramètres peuvent être remplacés par des paramètres des pilotes d’imprimante Windows, ce qui est souvent le cas. Toutefois, il est possible de laisser plusieurs Paramètres du pilote identiques à ceux de l’imprimante, qui prendront par défaut les Paramètres saisis dans ces menus d’imprimante. Le cas échéant, les paramètres par défaut sont indiqués en gras dans les tableaux suivants. Dans des conditions normales de fonctionnement, appelées « veille », la fenêtre du LCD de l'imprimante affichera Prêt à imprimer. Dans cette condition, pour entrer dans le système du menu, appuyez sur les boutons de Menu up (haut) et down (bas) sur le tableau de l'opérateur pour déplacer vers le haut et le bas via la liste de menus jusqu'à ce que le menu que vous souhaitez voir s'affiche. Puis procédez comme suit : 1. Appuyez sur Enter (Entrée) pour accéder au menu. 2. Utilisez les boutons de MENU up (haut) et down (bas) sur le tableau de l'opérateur pour naviguer à travers les menus. Lorsque l'élément que vous souhaitez changer est affiché, appuyez sur Enter (Entrée) pour afficher les sous-menus pour cet élément. 3. Utilisez les boutons de MENU up (haut) et down (bas) pour déplacer de haut vers le bas via les éléments du sous-menu. Lorsque l'élément que vous souhaitez changer est affiché, appuyez sur Enter (Entrée) pour afficher les paramètres. 4. Utilisez les boutons de MENU up (haut) et down (bas) pour déplacer de haut vers le bas via les paramètres disponibles pour l'élément du sous-menu. Lorsque l'élément que vous souhaitez changer est affiché, appuyez sur Enter (Entrée) pour afficher les paramètres. Un astérisque (*) apparaît près des paramètres et indique que ce paramètres est actuellement activé. 5. Choisissez l'un des éléments suivants : > Appuyez à nouveau sur Back (Précédent) pour aller en haut de la liste des menus; ou… > Appuyez sur On Line (En ligne) ou Cancel (Annuler) pour quitter le système de menu et retourner en mode veille. COMMENT CHANGER LES PARAMÈTRES - ADMINISTRATEUR Vous pouvez définir s'il faut ACTIVER ou DÉSACTIVER chaque catégorie dans le menu de l'utilisateur. Les catégories désactivées ne sont pas affichées dans le menu de l'utilisateur. Seul l'administrateur du système peut changer les paramètres. 2. Mettez l'imprimante sur OFF (ARRET). Mettez l'imprimante ON (EN MARCHE) tout en appuyant sur le bouton Enter (Entrée). Lorsque le Boot Menu (Menu Démarrer) apparaît, retirez votre doigt du bouton. Appuyez sur le bouton Enter (Entrée). 3. À l'invite, Entrer le mot de passe entrez le mot de passe Admin : 1. 4. (a) A l'aide des boutons du MENU up (haut) et down (bas), atteignez la lettre/le chiffre requis. (b) Appuyez sur le bouton Enter (Entrée) pour saisir et passer à la lettre/au chiffre suivant. (c) Répétez les étapes (a) et (b) jusqu'à la saisie des lettres/chiffres. Entrez un mot de passe de 4 à 9 chiffres. (Le mot de passe par défaut est aaaaaa). Appuyez sur le bouton Enter (Entrée). 5. Appuyez sur le bouton de MENU haut (up) ou down (bas) jusqu'à ce que la « catégorie » que vous souhaitez changer s'affiche. 6. 7. Appuyez sur le bouton Enter (Entrée). Appuyez sur le bouton de MENU up (haut) ou down (bas) jusqu'à ce que l'« élément » que vous souhaitez changer s'affiche. 8. Appuyez sur le bouton Enter (Entrée). Fonctions de menu > 47 9. A l'aide du bouton de MENU up (haut) ou down (bas), identifiez les paramètres tel que requis. 10. Appuyez sur le bouton Enter (Entrée). Un astérisque (*) apparaît près des paramètres et indique que ce paramètres est actuellement activé. 11. Appuyez sur le bouton On Line (En Ligne) pour passer en ligne. La machine redémarre automatiquement. MENU CONFIGURATION ÉLÉMENT Décompte Bac ACTION EXPLICATION Bac 1 Sélectionnez un élément pour afficher le nombre total de pages imprimées à partir du bac concerné. Bac 2* Bac 3* Bac MF *Remarque : Seuls les bacs optionnels disponibles sont présents Durée vie consommables Sélectionnez l'élément pour afficher le pourcentage de consommable restant. Courroie Four Toner cyan Toner Blanc s'affiche lorsque Blanc est sélectionné dans [Menus] - [Configuration système] - [Ton direct]. Toner magenta Toner jaune Réseau Système Toner blanc/Toner noir Toner Noir s'affiche lorsque Blanc est sélectionné dans [Menus] - [Configuration système] - [Ton direct]. Nom de l'imprimante Affiche le nom de l'imprimante. Nom imprimante abrégé Affiche la version abrégée. Adresse IPv4 Affiche l'adresse IPv4 du réseau. Masque de sous-réseau Affiche le masque de sous-réseau du réseau. Adresse de passerelle Affiche l'adresse de passerelle du réseau. Adresse MAC Affiche l'adresse MAC de l'imprimante. Version de F/W réseau Affiche la révision du microprogramme du réseau. Version pages web Affiche la version à distance du Web. Adresse IPv6 (locale) Affiche l'adresse IPv6 (locale) du réseau.a Adresse IPv6 (globale) Affiche l'adresse IPv6 (globale) du réseau.a Numéro de série Affiche les informations pour ces éléments. N° d'immobilisation Numéro de lot Version CU Version PU Mémoire totale Mémoire Flash Carte SD Date et heure a. Condition d’affichage : La version IP est IP v4+v6 ou IP v6. Fonctions de menu > 48 MENU IMPRIMER LES INFORMATIONS Ce menu fournit une méthode rapide pour répertorier les différents éléments stockés dans l'imprimante. ÉLÉMENT ACTION EXPLICATION Configuration Exécuter Sélectionnez Exécuter pour imprimer un rapport de configuration. Réseau Exécuter Faites défiler jusqu'à ce paramètre et sélectionnez Exécuter pour imprimer les informations de réseau. Exécuter Faites défiler jusqu'à ce paramètre et sélectionnez Exécuter pour imprimer la page de démonstration. Exécuter Faites défiler jusqu'à ce paramètre et sélectionnez Exécuter pour imprimer une liste de fichiers de tâches. Page de démo DEMO1 Liste des fichiers (s'affiche uniquement si FileSystem est installé). Liste des polices PS Exécuter Faites défiler jusqu'à ce paramètre et sélectionnez Exécuter pour imprimer une liste de polices de caractères d'émulation Postscript. Journal des erreurs Exécuter Faites défiler jusqu'à ce paramètre et sélectionnez Exécuter pour imprimer le journal d'erreurs. Liste des profils couleur Exécuter Faites défiler jusqu'à ce paramètre et sélectionnez Exécuter pour imprimer une liste de profils de couleur. MENU ARRÊTER Cet élément devrait toujours être sélectionné avant d'éteindre l'imprimante, pour garantir qu'aucune donnée ne se perd. ÉLÉMENT PARAMÈTRES EXPLICATION Début extinction Exécuter Effectuer un arrêt contrôlé de l'imprimante. Ne mettre l'imprimante hors tension que lorsque l’affichage indique que la procédure d’arrêt est terminée. Fonctions de menu > 49 MENUS ÉLÉMENT ACTION EXPLICATION Configuration des bacs Alimentation papier Sélectionnez le bac. Sélectionnez en faisant défiler et en utilisant le bouton Enter (Entrée). Par défaut : Bac 1 Changement bac auto. Par défaut : Avec Séquence de bacs Par défaut : Vers le bas Unité de mesure Par défaut : millimètre Configuration Bac1 Basculer automatiquement ACTIVÉ/DÉSACTIVÉ. Sélectionnez en faisant défiler et en utilisant le bouton Enter (Entrée). Selectionne l'ordre des bacs Vers le bas/Vers le haut/Bac d'alimentation papier. Sélectionnez en faisant défiler et en utilisant le bouton Enter (Entrée). Sélectionne les pouces UOM ou milimètre. Sélectionnez en faisant défiler et en utilisant le bouton Enter (Entrée). Configurez Format de papier/Type de support/Grammage papier. Sélectionnez en faisant défiler et en utilisant le bouton Enter (Entrée). Par défaut : Format de papier : A4/A5/A6/B5/ Legal14/ Legal13.5/ Legal13/Letter/ Executive/ Personnalisé Type de support : Standard/Entête/Velin/ Recyclé/ Cartonné/Mat/ Brillant/TYPE D'UTILISATEUR 1-5 Grammage papier : Léger/Moyen léger/Moyen/ Lourd/Extra lourd1/Extra lourd2 TYPE D'UTILISATEUR 1 à 5 sont affichés uniquement si enregistrés dans l'ordinateur hôte. Fonctions de menu > 50 ÉLÉMENT ACTION EXPLICATION Configuration des bacs (suite) Configuration Bac MF Configurez Format de papier/Type de support/Grammage papier/Utilisation bac MF Sélectionnez en faisant défiler et en utilisant le bouton Enter (Entrée). Format de papier : A4/A5/A6/B5/ Legal14/Legal 13.5/Legal13/ Letter/ Executive/ Personnalisé/ Enveloppe Com-9/ Enveloppe Com-10/ Enveloppe Monarch/ Enveloppe DL/ C5/Carte index Type de support : Standard/Entête/Films/ Etiquettes/ Velin/Recyclé/ Cartonné/Mat/ Brillant/ TYPED'UTILISA TEUR 1-5 Grammage papier : Léger/Moyen léger/Moyen/ Lourd/Extra lourd1/Extra lourd2/Extra lourd3 Utilisation bac MF : Si support non dispo./Ne pas utiliser TYPE D'UTILISATEUR 1 à 5 sont affichés uniquement si enregistrés dans l'ordinateur hôte. Grammage 189 ~ 250 g/m2 Configure l'utilisation du bac MF. En cas de non concordance : en cas de non concordance du papier, le papier est requis dans le bac MF à la place du bac spécifié. Ne pas utiliser : configure le bac MF non disponible dans l'option Sélectionner bac auto et Changer bac auto. Configuration* du bac 2 Configuration* du bac 3 *Remarque : uniquement présent si l'option est installé. Fonctions de menu > 51 ÉLÉMENT ACTION EXPLICATION Configuration système Delai de mise en veille Sélectionnez parmi 1/2/3/4/5/10/15/30/ 60/120 Minutes. Par défaut : 1 Sélectionnez en faisant défiler et en utilisant le bouton Enter (Entrée). Heure de mise en veille Par défaut : 1 Sélectionnez parmi 1/2/3/4/5/10/15/30/ 60/120 Minutes. Sélectionnez en faisant défiler et en utilisant le bouton Enter (Entrée). Alertes effacables Par défaut : ON LINE Continuation auto. Par défaut : Sans Délai d'attente manuel Par défaut : 60 Attente Opérateur Par défaut : 40 Sur message Toner Bas Par défaut : Poursuivre Sélectionnez parmi : Bouton ON LINE/Travail. Sélectionnez en faisant défiler et en utilisant le bouton Enter (Entrée). Tâche PS uniquement. Choisissez entre Activé/Désactivé. Sélectionnez en faisant défiler et en utilisant le bouton Enter (Entrée). Choisissez entre Désactivé/30 secondes/60 secondes. Sélectionnez en faisant défiler et en utilisant le bouton Enter (Entrée). Choisissez Désactivé/5/10/20/30/40/50/ 60/90/120/150/180/210/240/270/300 secondes. Sélectionnez en faisant défiler et en utilisant le bouton Enter (Entrée). Sélectionner une opération à effectuer lorsque le capteur du toner indique un toner bas. Sélectionnez parmi Continuer/Arrêter. Sélectionnez en faisant défiler et en utilisant le bouton Enter (Entrée). Reprise sur bourrage Par défaut : Avec Choisissez entre Activé/Désactivé. Sélectionnez en faisant défiler et en utilisant le bouton Enter (Entrée). Journal des erreurs Choisissez entre Activé/Désactivé. Sélectionnez en faisant défiler et en utilisant le bouton Enter (Entrée). Par défaut : Sans Position de l'impression Par défaut : Ton direct Blanc/Noir Par défaut : 0,00 Choisissez entre Ajuster X/Ajuster Y. Sélectionnez en faisant défiler et en utilisant le bouton Enter (Entrée). Définissez la mesure. Affichage des informations des tons directs. Blanc Les paramètres seront activés après le redémarrage de l'imprimante. Si vous changez les paramètres via le menu, un message vous demandant de redémarrer l'imprimante s'affiche. Réglage couleur papier -2/-1/0/+1/+2 Par défaut : Utilisé pour le réglage de l'impression en couleur sur papier. 0 Films Color Setting -2/-1/0/+1/+2 Par défaut : 0 Utilisé pour le réglage de l'impression en couleur sur les films. Réglage SMR +3/+2/+1/0/-1/-2/-3/ Par défaut : 0 Pour corriger les variations des résultats d'impression provoquées par les conditions de température et d'humidité ainsi que les différences en densité et en fréquence d'impression. Modifiez le paramètre si la qualité d'impression est inégale. Réglage BG +3/+2/+1/0/-1/-2/-3/ Par défaut : 0 Pour corriger les variations des résultats d'impression provoquées par les conditions de température et d'humidité ainsi que les différences en densité et en fréquence d'impression. Modifiez le paramètre si l'arrière-plan est sombre. Fonctions de menu > 52 ÉLÉMENT ACTION EXPLICATION Configuration système (suite) Nettoyage tambour Définit s'il faut faire tourner le tambour en inactif avant l'impression pour réduire les lignes blanches horizontales. Par défaut : Sans Notez que cette opération raccourcira la durée de vie de la cartouche d'impression selon le niveau de rotation. Sélectionnez en faisant défiler et en utilisant le bouton Enter (Entrée). Hex Dump Exécuter Imprime les données reçues du PC hôte dans le vidage hexadécimal. Lorsque le commutateur d'alimentation est désactivé, le mode Normal est restauré. Fonctions de menu > 53 CONFIG. ADMIN ÉLÉMENT PARAMÈTRES EXPLICATION Saisir mot de passe xxxxxxxxxxxx Entrez un mot de passe pour accéder au menu Config. Admin. Le mot de passe doit comporter 6 à 12 chiffres de caractères alpha/numériques (ou un mélange des deux) La valeur par défaut est « aaaaaa » Paramètres réseau TCP/IP Activer Utilise le protocole TCP/IP. Désactiver Activer : Le protocole TCP/IP est disponible. Désactiver : Le protocole TCP/IP n'est pas disponible. Version d'IP IP v4 Définit la version d’IP. IP v4 + v6 Fonctionne avec IPv4 pour IPv4 (non valide avec IPv6). IP v6 Fonctionne avec IPv4 et IPv6 pour IPv4+v6. Fonctionne avec IPv6 pour IPv6 (non valide avec IPv4). L'unique valeur normale est IPv4 et IPv4+v6. A partir de cette étape, si IPv6 uniquement est réglé à partir de UI, par exemple Telnet, « IPv6 » s'affiche comme valeur de la version IP sur le tableau de l'opérateur. « IPv6 » disparaîtra de la valeur si « IPv4 » ou « IPv4+v6 » est sélectionné. Condition d’affichage : TCP/IP doit être activé. NetBEUI Activer Définit Activer/Désactiver du protocole NETBEUI. Désactiver NetBIOS over TCP Activer Définit Activer/Désactiver du protocole NetBIOS sur TCP. Désactiver Conditions d’affichage : > > NetWare Activer TCP/IP doit être activé. La version IP n'est pas IPv6. Définit Activer/Désactiver du protocole NetWare. Désactiver EtherTalk Activer Définit Activer/Désactiver du protocole EtherTalk. Désactiver Frame Type Auto Définit le type de trame. 802,2 Condition d’affichage : Netware doit être activé. 802,3 Ethernet II SNAP Réglage d'adresse IP Auto Spécifie la méthode de définition de l'adresse IP. Manuel Conditions d’affichage : > > Adresse IPv4 xxx.xxx.xxx.xxx Configure l'adresse IP. Conditions d’affichage : > > Masque de sous-réseau TCP/IP doit être activé. La version IP n'est pas IPv6. xxx.xxx.xxx.xxx TCP/IP doit être activé. La version IP n'est pas IPv6. Configure le masque de sous-réseau. Conditions d’affichage : > > TCP/IP doit être activé. La version IP n'est pas IPv6. Fonctions de menu > 54 ÉLÉMENT Paramètres réseau (suite) Adresse de passerelle PARAMÈTRES EXPLICATION xxx.xxx.xxx.xxx Configure l'adresse de la passerelle (routeur par défaut). 0.0.0.0 signifie qu'il n'y a pas de routeur. Conditions d’affichage : > > Web Telnet FTP IPSec SNMP Échelle du réseau TCP/IP doit être activé. La version IP n'est pas IPv6. Activer Définit Activer/Désactiver du Web. Désactiver Activer : Web/IPP est disponible. Désactiver : Web/IPP n'est pas disponible. Condition d’affichage : TCP/IP doit être activé. Activer Définit Activer/Désactiver de Telnet. Désactiver Activer : Telnet est disponible. Désactiver : Telnet n'est pas disponible. Condition d’affichage : TCP/IP doit être activé. Activer Définit Activer/Désactiver de FTP. Désactiver Activer : FTP est disponible. Désactiver : FTP n'est pas disponible. Condition d’affichage : TCP/IP doit être activé. Activer Définit Activer/Désactiver de IPSec. Activer via le Web. Désactiver Activer : IPSec est disponible. Désactiver : IPSec n'est pas disponible. Activer Définit Activer/Désactiver de SNMP. Désactiver Activer : SNMP est disponible. Désactiver : SNMP n'est pas disponible. Condition d’affichage : TCP/IP ou NetWare doit être activé. Normal Si Normal est sélectionné, le réseau peut fonctionner de manière efficace, même lorsqu'il est connecté à un concentrateur qui a une fonction d'arbre maximal. Toutefois, l’imprimante met plus de temps à démarrer lorsque les ordinateurs qui la commandent sont connectés à deux ou trois petits réseaux LAN. Petit Si Petit est sélectionné, les ordinateurs peuvent couvrir deux ou trois petits réseaux locaux à un grand réseau local, mais peuvent ne pas fonctionner efficacement lorsque le réseau est connecté à un concentrateur qui a une fonction d'arbre maximal. Hub Link Setting Vitesse automatique 100Base-TX Full 100Base-TX Half 10Base-T Full 10Base-T Half Config. impression Configure la méthode de liaison à un concentrateur. Si Auto est configuré, une méthode de connexion au concentrateur est automatiquement sélectionnée et la connexion est tentée. Si une autre méthode est sélectionnée, la connexion au concentrateur est tentée uniquement grâce à la méthode de connexion sélectionnée. Paramètres d’usine ? Exécuter Spécifie s'il faut initialiser les paramètres par défaut pour le réseau. Emulation Auto Sélectionne un langage d’imprimante. PostScript PCL Copies 1- 999 Sélectionne le nombre de copies. Ce paramètre est désactivé pour l'impression locale à l'exception pour la page de démonstration. Contrôle du support Activer Désactiver Définit si l'imprimante vérifie la correspondance de la taille des données imprimées et celle du bac. Seuls des formats standard sont contrôlés. Fonctions de menu > 55 ÉLÉMENT Paramètres réseau (suite) Résolution PARAMÈTRES EXPLICATION 600ppp Configure la résolution par défaut. 600x1200ppp 600 dpi multiniveaux Dimension X Spécifie la largeur du papier du papier personnalisé comme valeur par défaut. 64 mm ~ Définit un format de papier aux angles droits à l'orientation du papier. 210 mm ~ 216 mm Dimension Y Spécifie la lonueur du papier du papier personnalisé comme valeur par défaut. 127 mm ~ Définit un format de papier dans la même direction que l'orientation du papier. 297 mm ~ 1321 mm Configuration PS Protocole réseau ASCII/BRUT Spécifie le mode du protocole de communication PS des données à partir du port NIC. (En mode BRUT, Ctrl-T est incorrect). Modèles PS uniquement. Protocole USB ASCII/BRUT Spécifie le mode du protocole de communication PS des données à partir du port USB. (En mode BRUT, Ctrl-T est incorrect). Modèles PS uniquement. Configuration couleur Densité 100% CMJ Activer/ Désactiver Activer/Désactiver une sortie 100% par rapport à la compensation CMJ100% TRC. Habituellement, la fonction de compensation TRC produit une densité d’impression appropriée; une sortie 100% n’est donc pas toujours possible. La sélection de ACTIVER va activer une sortie 100% dans une couleur individuelle. L’impression proprement dite, incluant la fonction de compensation TRC est limitée à une zone appropriée. Cette fonction a des buts particuliers tels que la spécification en CMJN d’une réduction de couleur dans PS. Configuration mémoire Taille buffer réception Définit la taille du buffer de réception Auto 0,5 mégaoctet 1 mégaoctet 2 mégaoctet 4 mégaoctet 8 mégaoctet 16 mégaoctet 32 mégaoctet Sauv. Ressources Définit la taille de la zone de sauvegarde des ressources. Auto Sans 0,5 mégaoctet 1 mégaoctet 2 mégaoctet 4 mégaoctet 8 mégaoctet 16 mégaoctet 32 mégaoctet Fonctions de menu > 56 ÉLÉMENT Config. mémoire Flash Initialiser PARAMÈTRES EXPLICATION Exécuter Initialise la mémoire FLASH résidente. Lorsque vous appuyez sur le bouton Enter (Entrée), le message de confirmation suivant s'affiche. Êtes-vous sûr ? Oui/Non Si Non est sélectionné, l'écran du menu précédent réapparaît. Si Oui est sélectionné, le message de confirmation suivant s'affiche. Exécuter maintenant ? Oui/Non Si Non est sélectionné, l'écran du menu précédent réapparaît. A ce moment, la demande d'exécuter l'initialisation la mémoire FLASH est mise dans la mémoire et l'initialisation sera exécutée à la mise sous tension/mise hors tension. Si Oui est sélectionné, l'arrêt est activé et la mémoire FLASH est initialisée au cycle Arrêt/Marche. Réglages système Status fin de vie Activer/ Désactiver Configurez la commande du panneau LCD au moment où le message d'avertissement de fin de vie apparaît pour la cartouche d'impression, l'unité de fusion et la courroie. Activer : Affiche un avertissement de fin de vie. Désactiver : N'affiche pas d'avertissement de fin de vie. LED de fin de vie Activer/ Désactiver Commande les paramètres de la Attention LED (LED d'alerte) lorsque le message d'avertissement de fin de vie de la cartouche d'impression, de l'unité de fusion ou de la courroie apparaît. La LED d'alerte s'éclaire si elle est activée, et s'éteint si elle est désactivée. (Affiche le message LCD.) La récupération temporaire par l'ouverture et la fermeture du capot pour une erreur lié à la durée de vie n'est pas incluse. Réglage de l'heure Format de la date mm/jj/aaaa jj/mm/aaaa aaaa/mm/jj Définissez le format de date souhaité. Fuseau horaire -13:00 Entrez le fuseau horaire pour votre pays en relation avec le GMT. ~ Configurez en unités de quartier dans la gamme. 0:00 Utilisez les boutons Menu up/down (Menu haut/bas) pour augmenter/réduire et appuyez sur le bouton Enter (Entrée) pour configurer et passer au chiffre suivant. ~ +13:00 Modifier le mot de passe Heure d'été Avec Sans Activer ou désactiver le réglage de l’heure d’été. Réglage de l'heure 01/01/2000 00:00 ~ 01/01/2009 00:00 ~ 31/12/2091 23:59 Définit la date et l'heure actuelle. Nouveau mot de passe xxxxxxxxxxxxxx Définit un nouveau mot de passe pour entrer dans le menu Configuration admin. Vous pouvez entrer de 6 à 12 caractères alpha/ numériques. Vérifier le mot de passe xxxxxxxxxxxxxx Force l'utilisateur à entrer un nouveau mot de passe pour accéder à la configuration de l'administrateur. Vous pouvez entrer de 6 à 12 caractères alpha/ numériques. Affiche le format suit les paramètres sélectionnées dans le Format de date. Fonctions de menu > 57 ÉLÉMENT Paramètres PARAMÈTRES EXPLICATION Réinitialiser paramètres Exécuter Réinitialise EEPROM de CU. Réinitialise le menu de l'utilisateur aux paramètres d'usine par défaut. Enregistrer paramètres Exécuter Si Exécuter est sélectionné, quitte le menu. Enregistre les menus actuellement configurés. Avec cette fonction, les menus via lesquels l'opération a été réalisée pour la dernière fois sont enregistrés, et remplacés par les menus précédemment enregistrés. Lorsque vous appuyez sur le bouton Enter (Entrée), le message de confirmation suivant s'affiche. Êtes-vous sûr ? Oui/Non Si Non est sélectionné, les menu précédents sont restaurés. Si Oui est sélectionné, les paramètres du menu actuels sont enregistrés et ce menu est quitté. Restaurer paramètres Exécuter Modifie les paramètres de menu enregistrés. Lorsque vous appuyez sur le bouton Enter (Entrée), le message de confirmation suivant s'affiche. Êtes-vous sûr ? Oui/Non Si Non est sélectionné, l'écran du menu précédent réapparaît. Si Oui est sélectionné, les modification aux paramètres du menu actuels sont enregistrés et ce menu est quitté. Condition d’affichage : Les paramètres du menu sont enregistrées. Fonctions de menu > 58 CALIBRATION ÉLÉMENT PARAMÈTRE S EXPLICATION Réglage densité auto. Avec/Sans Définit si le réglage de la densité et de la compensation TRC sont effectués de manière automatique. ACTIVÉ : Le réglage de la densité est effectué de manière automatique selon les conditions déterminées par l'appareil, et se reflète dans la compensation TRC. Désactivé : L'imprimante n'exécute pas automatiquement le réglage de la densité. Ajuster la densité Exécuter Si Exécuter est sélectionné, l’imprimante règle immédiatement la densité et ce réglage est reflété dans la compensation TRC. Ce réglage doit être exécuté lorsque l’imprimante est inactive. ll peut devenir non valide s'il est exécuté dans un autre état. Ajuster le repérage Exécuter Si ce menu est sélectionné, l'imprimante exécute l'enregistrement du réglage automatique. Ce réglage doit être exécuté lorsque l’imprimante est inactive. Imprim. mire de réglage Exécuter Imprime le modèle pour l'utilisateur pour le réglage de TRC. Habituellement, cette fonction n'est pas nécessaire car le TRC est réglé automatiquement aux niveaux recommandés au moyen du réglage de densité et de la compensation TRC. Les résultats de réglage sont reflétés comme valeurs décalées (addition) aux corrections via la fonction Réglage de la densité/Compensation TRC. Réglage Cyan/ Magenta/Jaune Tons clairs -3,-2,-1, 0,+1,+2,+3, Règle MISE EN EVIDENCE (zone claire) de TRC. Tons moyens -3,-2,-1, 0,+1,+2,+3, Règle la zone TON MOYEN du TRC. Tons foncés -3,-2,-1, 0,+1,+2,+3, Règle la zone FONCÉ du TRC. -3,-2,-1, 0,+1,+2,+3, Règle la densité du moteur. Densité Cyan/ Magenta/Jaune/ Blanc (Noir)* + = Plus foncé - = Plus clair + = Plus foncé - = Plus clair + = Plus foncé - = Plus clair MENU DÉMARRAGE Ce menu doit être changé uniquement par les administrateurs du système. Pour accéder à ce menu, suivez les instructions dans «Comment changer les paramètres - administrateur» à la page 47. Ce menu est en ANGLAIS uniquement (paramètres par défaut en gras). Fonctions de menu > 59 Réglage port USB Ce menu contrôle le fonctionnement de l’interface des données USB de l’imprimante. ÉLÉMENT PARAMÈTRES EXPLICATION USB Activer / Désactiver ACTIVE / DÉSACTIVE le port USB. Vitesse 480 / 12 Mbps Sélectionne la vitesse de l'interface. Après la modification du menu, l'imprimante redémarre lorsque vous cliquez sur Quitter. Soft Reset Activer / Désactiver Active ou désactive la commande RÉINITIALISATION LOGICIELLE. Offline Receive Activer / Désactiver RÉCEPTION HORS LIGNE. Numéro de série Activer / Désactiver Spécifie s'il faut ACTIVER ou DESACTIVER le numéro de série USB. Le numéro de série USB est utilisé pour identifier le périphérique USB connecté à votre ordinateur. Lorsque vous avez changé les paramètres dans le menu USB, éteignez l'imprimante puis rallumez-la. Configuration Du Stockage ÉLÉMENT PARAMÈTRES EXPLICATION Activer l'initialisation Non Empêche une modification des paramètres accompagnant l’initialisation du dispositif bloc (FLASH). Oui Configuration de l'alimentation ÉLÉMENT PARAMÈTRES EXPLICATION Contrôle pique intensité Normal Bas Définit le niveau de Commande d'alimentation maximale. Veille Activer Définit Activer/Désactiver le mode Veille. Désactiver Alimentation hôte USB Sans Avec Configurez l'alimentation pour L'HÔTE USB du mode d'économie d'énergie entier. Si Désactivé est réglé, supprimez l'alimentation. Si Activé est réglé, utilisez l'alimentation normalement. Configuration de la langue ÉLÉMENT PARAMÈTRES EXPLICATION Initialisation du langage Exécuter Initialise le fichier des messages chargé dans la mémoire flash. Lorsque vous appuyez sur le bouton Enter, le message suivant, demandant confirmation, apparaît, Êtes-vous sûr ? Oui Non Si NON est sélectionné, vous serez ramené au menu initial. La procédure de nettoyage du disque démarrera immédiatement après le menu et le redémarrage. Fonctions de menu > 60 Configuration du système ÉLÉMENT PARAMÈTRES EXPLICATION High Humid Mode Sans Si du papier humide est nettement enroulé après l’impression, passez le réglage sur ON. Avec Remarque : Le papier devient humide lorsqu’il est stocké dans un lieu dont le niveau d’humidité est important. Menu Lockout Avec Sans Réglez Activé/Désactivé de la fonction de verrouillage du menu. Lorsque Verrouillage du menu est activé, seul l'en-tête de l'impression de configuration et les informations de réseau peuvent être imprimés. Fonctions de menu > 61 MAINTENANCE REMPLACEMENT DES CONSOMMABLES Pour garantir une qualité et des performances optimales pour votre matériel, utilisez uniquement des consommables d’origine de la marque originale. Les produits d’une autre marque peuvent affecter les performances de votre imprimante et annuler votre garantie. REMPLACEMENT D' UNE CARTOUCHE D'IMPRESSION REMARQUE Lorsque l’écran à cristaux liquides indique Cartouche d'impression proche de fin de vie, ou si l’impression semble pâle, ouvrez d’abord le capot supérieur et essayez de secouer la cartouche plusieurs fois pour répartir uniformément la poudre du toner. Ainsi, vous obtiendrez le meilleur rendement possible de votre cartouche d'impression. ATTENTION ! Pour éviter le gaspillage du toner et d’éventuelles erreurs de capteur de toner, ne remplacez pas la ou les cartouches d'impression avant l’affichage du message « Vie cartouche d'impression ». Le toner qu’utilise cette imprimante est une poudre sèche très fine. Il est contenu dans quatre cartouches : une cartouche pour chaque composante : blanc, magenta, jaune et cyan. Ayez une feuille de papier à portée de la main de façon à pouvoir poser la cartouche usagée lors de l’installation de la cartouche neuve. Entreposez la cartouche usée de façon responsable, dans l'emballage de la cartouche neuve. Suivez les règlements, les recommandations, etc., applicables pour le recyclage des déchets. Si vous renversez de la poudre de toner, un coup de brosse l’éliminera facilement. Si ce brossage est insuffisant, utilisez un chiffon humide et froid pour enlever les résidus. N’utilisez pas d’eau chaude et n’utilisez jamais de solvants. Ces substances incrusteront les taches. AVERTISSEMENT ! Si vous inhalez du toner ou s’il entre en contact avec les yeux, buvez un peu d’eau ou rincez-vous les yeux abondamment à l’eau froide. Consultez immédiatement un médecin. 1. Appuyez sur la touche d'ouverture du capot de l’imprimante et ouvrez-le entièrement. AVERTISSEMENT ! Si l’imprimante a été allumée récemment, l'unité de fusion peut être très chaude. Une étiquette est apposée clairement sur cette partie. Ne pas toucher. Maintenance > 62 2. Notez la position des quatre cartouches. 1 2 3 4 1. Cartouche d'impression Blanc 2. Cartouche d'impression Magenta 3. Cartouche d'impression Jaune 4. Cartouche d'impression Cyan 3. En la tenant par la partie centrale supérieure, soulevez la cartouche d'impression et sortez-la de l'imprimante. 4. Posez doucement l’ensemble sur un morceau de papier pour éviter que le toner ne fasse une marque sur votre meuble et n’abîme la surface verte du tambour. ATTENTION ! La surface verte du tambour photoconducteur à la base de la cartouche d'impression est très fragile et sensible à la lumière. Ne la touchez pas et ne l’exposez pas à l’éclairage normal du local pendant plus de 5 minutes. Si la cartouche d'impression doit être retirée de l’imprimante pendant une période prolongée, enveloppez-la dans un sac en plastique noir pour la tenir à l’écart de la lumière. N'exposez jamais le tambour à la lumière directe du soleil ou à un éclairage intérieur brillant. 5. Sortez la nouvelle cartouche d'impression de son emballage et placez-la sur une surface plane. Retirez les feuilles de protection et le dessiccateur de la cartouche d'impression. Poussez le levier de dégagement coloré en l'éloignant de vous. Maintenance > 63 6. En tenant la cartouche d'impression par la partie centrale supérieure, abaissez-le à son emplacement dans l'imprimante en situant les chevilles à chaque extrémité dans leur fente sur les côtés de la cavité de l'imprimante. 7. Enfin, fermez le capot supérieur et appuyez bien des deux côtés pour le verrouiller. REMARQUE Si vous avez besoin de retourner ou transporter votre imprimante pour une raison quelconque, assurez-vous de retirer la cartouche d'impression à l'avance et de placer le sac prévu. Cette action permet d'éviter le déversement du toner. REMPLACEMENT DE LA COURROIE DE TRANSFERT La courroie est située sous les quatre cartouches d'impression. Mettez l'imprimante hors tension et laissez refroidir l’unité de fusion pendant environ 10 minutes avant d’ouvrir le capot. 1. Appuyez sur la touche d'ouverture du capot de l’imprimante et ouvrez-le entièrement. AVERTISSEMENT ! Si l’imprimante a été allumée récemment, l'unité de fusion peut être très chaude. Une étiquette est apposée clairement sur cette partie. Ne pas toucher. 2. Notez la position des quatre cartouches. 1 2 3 4 1. Cartouche d'impression Blanc 2. Cartouche d'impression Magenta 3. Cartouche d'impression Jaune 4. Cartouche d'impression Cyan Maintenance > 64 3. Sortez chaque cartouche d'impression de l'imprimante et placez-les dans un endroit sûr, loin des sources directes de chaleur et de lumière. ATTENTION ! La surface verte du tambour photoconducteur à la base de chaque cartouche est très fragile et sensible à la lumière. Ne la touchez pas et ne l’exposez pas à l’éclairage normal du local pendant plus de 5 minutes. Si la cartouche d'impression doit être retirée de l’imprimante pendant une période prolongée, enveloppez-la dans un sac en plastique noir pour la tenir à l’écart de la lumière. N'exposez jamais le tambour à la lumière directe du soleil ou à un éclairage intérieur brillant. 4. Placez les deux fixations (a) de chaque côté de la courroie et la barre de levage (b) à l'extrémité avant. a c b a 5. Tournez les deux fixations 90° à gauche. Cette opération permettra de retirer la courroie du châssis de l'imprimante. 6. Tirez la barre de levage (b) vers le haut de sorte que la courroie clique vers l'avant et retirez la courroie (c) de l'imprimante. Maintenance > 65 7. Abaissez la nouvelle courroie dans son emplacement, à l'aide de la barre de levage à l'avant et le mécanisme d’entraînement étant située vers l’arrière de l'imprimante. Repérez le mécanisme d’entraînement dans l’ensemble des mécanismes de l’imprimante, près du coin gauche arrière de la courroie et abaissez la courroie à plat dans l’imprimante. a a 8. Tournez les deux fixations (a) 90° à droite jusqu'à ce qu'elles se verrouillent. Cette opération permet de mettre la courroie en place. 9. Remplacez les quatre cartouches d'impression dans l'imprimante dans le même ordre : blanc (plus près de l'arrière), magenta, jaune et cyan (plus près de l'avant). 10. Enfin, fermez le capot supérieur et appuyez bien des deux côtés pour le verrouiller. REMPLACEMENT DE L’UNITÉ DE FUSION L’unité de fusion est située dans l’imprimante, juste derrière les quatre cartouches d'impression. AVERTISSEMENT ! Si l'imprimante a été mise sous tension récemment, certains composants du four seront très chauds. Manipulez le four avec d’extrêmes précautions, en le tenant uniquement par sa poignée, qui ne sera que légèrement chaude au toucher. Une étiquette de sécurité indique clairement la partie que l’on ne doit pas toucher. Dans le doute, mettez l’imprimante hors tension et attendez au moins 10 minutes que unité de fusion se refroidisse avant d’ouvrir le capot de l’imprimante. 1. Appuyez sur la touche d'ouverture du capot de l’imprimante et ouvrez-le entièrement. 2. Identifiez la poignée de l’unité de fusion(a) en haut de cette dernière. b a b 3. Tirez les deux manettes de serrage de l’unité de fusion (b) vers l’avant de l’imprimante de manière à ce qu’elles soient tout à fait droites. Maintenance > 66 4. En tenant l’unité de fusion par sa poignée (a), soulevez l’unité de fusion et retirez-la de l’imprimante. Si le four est toujours chaud, placez-le sur une surface plane thermorésistante. 5. Retirez le four neuf de son conditionnement et enlevez l’emballage utilisé pour le transport. 6. En tenant le four neuf par sa poignée, assurez-vous qu’il est tourné dans le bon sens. Les manettes de serrage (b) doivent être parfaitement droites et les deux ergots de positionnement (c) doivent être orientés vers vous. c b b 7. Abaissez l’unité de fusion dans l’imprimante, en positionnant les deux ergots (c) dans leurs fentes situées dans la partition en métal qui sépare l'unité de fusion des cartouches d'impression. 8. Poussez les deux manettes de serrage (b) vers l’arrière de l’imprimante pour verrouiller l’unité de fusion dans son emplacement. b 9. Enfin, fermez le capot supérieur et appuyez bien des deux côtés pour le verrouiller. Maintenance > 67 NETTOYAGE ATTENTION ! Utilisez un chiffon propre, humide, sans peluche pour le nettoyage. N'utilisez pas de benzine, diluants ou alcool comme agent nettoyant. ...DU BOÎTIER 1. Mettez l’imprimante hors tension. 2. Essuyez la surface de l’unité avec un chiffon légèrement humidifié avec de l’eau ou un détergent neutre. 3. Utilisez un chiffon doux pour sécher la surface de l’unité. ...DE LA TÊTE DEL Nettoyez les têtes DEL lorsque l’impression n’est pas nette, lorsque des lignes blanches apparaissent ou lorsque le texte est flou. Inutile de mettre l’imprimante hors tension pour nettoyer la lentille. 1. Appuyez sur la touche d'ouverture du capot de l’imprimante et ouvrez-le entièrement. 2. Essuyez délicatement la surface de la tête DEL avec un chiffon propre et sans peluche. ATTENTION ! N’utilisez pas d’alcool méthylique ou d’autres solvants sur la tête DEL pour ne pas endommager la surface de la lentille. 3. Fermez le capot supérieur et appuyez bien des deux côtés pour le verrouiller. Maintenance > 68 ...LES ROULEAUX D’ALIMENTATION DE PAPIER Nettoyez les rouleaux d'alimentation de papier si des bourrages papier se produisent fréquemment. ATTENTION ! Utilisez un chiffon propre, humide, sans peluche pour le nettoyage. N'utilisez pas de benzine, diluants ou alcool comme agent nettoyant. 1. Retirez des objets tels qu'une montre ou un bracelet. 2. Mettez l’imprimante hors tension. 3. Retirez le bac à papier de l’imprimante. 4. Passez par l’accès du vide laissé par le bac, essuyez les rouleaux d'alimentation papier avec un chiffon propre, non pelucheux humidifié avec de l'eau. 5. Essuyez le rouleau d'alimentation sur le bac à papier. 6. Remplacez le bac à papier. Maintenance > 69 PROCÉDURES DE MISE À NIVEAU Cette section explique comment installer un dispositif supplémentaire dans l’imprimante. Elle concerne : > une mémoire RAM additionnelle; > Bac (s) à papier supplémentaire (s) > rang MISE À NIVEAU DE LA MÉMOIRE Le modèle de base de l'imprimante est équipé de 256 Mo de mémoire. Ils peuvent être mis à niveau en installant une carte mémoire supplémentaire de 256 Mo ou de 512 Mo, de façon à obtenir une capacité de mémoire totale de 768 Mo. 1. Mettez l'imprimante hors tension et débranchez le cordon d’alimentation CA. O 2. I Appuyez sur la touche d'ouverture du capot de l’imprimante et ouvrez-le entièrement. AVERTISSEMENT ! Si l’imprimante a été allumée récemment, l'unité de fusion peut être très chaude. Une étiquette est apposée clairement sur cette partie. Ne pas toucher. 3. Abaissez le bac MF à l'aide des dépressions. Soulevez le levier d'ouverture du capot avant et abaissez le capot avant. 4. Desserrez la vis (a) du capot latéral droit. Procédures de mise à niveau > 70 5. Levez légèrement l'extrémité du capot latéral et retirez le capot de l'imprimante par le haut. Levez légèrement le capot et retirez-le de l'imprimante. Mettez-le de côté, dans un endroit sûr. a 6. Enlevez soigneusement la nouvelle carte de mémoire de son emballage. Essayez de tenir la carte seulement par ses bords courts, en évitant de toucher aux parties métalliques autant que possible. Évitez de toucher le connecteur plat en particulier. 7. Remarquez que la carte mémoire comporte une encoche au niveau du connecteur plat, qui est plus près d’une extrémité que de l’autre. 8. Identifiez le connecteur d’extension pour mémoire vive dans l’imprimante. 9. Si le connecteur d’extension pour mémoire vive contient déjà une carte d’extension, vous devrez enlever cette carte avant d’installer celle-ci. Pour la retirez, procédez de la façon suivante ou passez à l’étape 10. (a) Retirez les clips de fixation et détachez le panneau du connecteur en tirant. (b) Placez la carte mémoire retirée dans le sac antistatique qui contenait la nouvelle carte mémoire à l’origine. 10. Tenez la nouvelle carte mémoire par les bords courts de façon à ce que le connecteur plat se trouve en face du connecteur d’extension pour RAM (mémoire vive) et que l’encoche soit plus près de l’arrière de l’imprimante. 11. Enfoncez doucement la carte dans le connecteur d’extension pour mémoire libre jusqu’à ce qu’elle se bloque dedans et qu’elle ne s’enfonce plus. 12. Placez les attaches au bas du capot latéral dans leurs orifices rectangulaires près du bas de l'imprimante. Procédures de mise à niveau > 71 13. Fermez la partie supérieure du capot latéral au niveau de l'imprimante et replacez la vis de sécurité desserrée à l'étape 4. 14. Fermez le capot avant et le capot supérieur en appuyant fermement sur chaque côté pour le fermer. 15. Rebranchez le câble d’alimentation et mettez l'imprimante sous tension. 16. Lorsque l’imprimante est prête, imprimez les menus de la façon suivante : 17. (a) Appuyez sur le bouton Enter (Entrée). (b) Appuyez sur le bouton Menu down (Menu bas), puis sur le bouton Enter (Entrée) pour sélectionner le menu Imprimer infos. (c) Sélectionnez Configuration avec le bouton Enter (Entrée). (d) Appuyez sur le bouton Enter (Entrée) une fois de plus pour exécuter le menu Configuration. (e) Une fois la carte Configuration imprimée, appuyez sur On Line (En Ligne) pour quitter l’arbre de menus. Examinez la première page des menus. La configuration actuelle de l’imprimante se trouve vers le haut de la page, entre les deux lignes horizontales. Cette liste indique la capacité totale de la mémoire. Il devrait s’agir de la capacité totale installée actuellement. Procédures de mise à niveau > 72 BAC (S) À PAPIER SUPPLÉMENTAIRE (S) 1. Mettez l'imprimante hors tension et débranchez le cordon d’alimentation CA. 2. Placez un bac supplémentaire à l'emplacement voulu. 3. Tout en observant les règles de sécurité, soulevez l’imprimante à l’aide des guides de positionnement et placez-le sur le dessus du bac supplémentaire. 4. Rebranchez le câble d’alimentation et mettez l'imprimante sous tension. Il reste donc à ajuster le pilote d’imprimante pour exploiter pleinement les nouvelles fonctions («Définition des options de périphériques du pilote» à la page 74). Procédures de mise à niveau > 73 DÉFINITION DES OPTIONS DE PÉRIPHÉRIQUES DU PILOTE Une fois que la nouvelle mise à niveau est réalisée, il peut être nécessaire d’actualiser le pilote d’imprimante de façon à ce que les fonctions supplémentaires soient disponibles. Des accessoires tels que des bacs papier supplémentaires ne sont utilisables que si le pilote de l’imprimante sur votre ordinateur détecte leur présence. Dans certains cas, la configuration matérielle de votre appareil est automatiquement détectée lorsque le pilote est installé. Cependant, il convient de vérifier au minimum si toutes les fonctionnalités matérielles sont répertoriées dans le pilote. Cette procédure est essentielle si vous ajoutez des fonctionnalités matérielles à votre appareil après que les pilotes ont été installés et configurés. N’oubliez pas que si votre appareil est partagé entre les utilisateurs de différents ordinateurs, le pilote doit être ajusté dans chaque ordinateur. WINDOWS 1. Accès à la fenêtre Propriétés du pilote. (a) Ouvrez la fenêtre Imprimantes par le biais du menu Démarrer ou à partir du Panneau de configuration de Windows. (b) Faites un clic droit sur l'icône de cette machine et choisissez Propriétés de l'imprimante à partir du menu contextuel. 2. Sélectionnez l’onglet Options du périphérique. 3. Définissez les options pour les périphériques que vous venez d’installer. 4. Cliquez sur OK pour fermer la fenêtre et enregistrer vos modifications. MAC OS X 1. Ouvrez les Préférences Impression & Numérisation de Mac OS X. 2. Assurez-vous que votre appareil est sélectionné. 3. Cliquez sur Options & Fournitures. 4. Cliquez sur Pilote. 5. Sélectionnez toutes les options de matériel appropriées pour votre appareil et cliquez sur OK. RANG DE STOCKAGE Les instructions pour l'installation du rang de stockage sont fournies avec ce dernier. Procédures de mise à niveau > 74 DÉPANNAGE Si vous suivez les recommandations de ce guide relatives à l’utilisation des supports d’impression et si vous maintenez les supports dans de bonnes conditions avant l’utilisation, votre imprimante devrait fonctionner normalement pendant plusieurs années. Toutefois, des bourrages de papier se produisent parfois et cette section explique comment les supprimer rapidement et simplement. Les bourrages peuvent être dus à une mauvaise alimentation du bac à papier ou peuvent survenir sur le parcours du papier dans l'imprimante. Lorsqu’un bourrage se produit, l’imprimante s’arrête immédiatement et le voyant d'alerte du panneau de commande vous le signale. Lors de l’impression de plusieurs pages (ou exemplaires), ne supposez pas qu’après avoir ôté une feuille visible, les autres ne seront pas arrêtées également à un autre endroit du parcours. Vous devez également les retirer pour supprimer complètement le bourrage et rétablir le fonctionnement normal de l'imprimante. COMPOSANTS DE L'IMPRIMANTE PRINCIPALE ET CHEMIN DU PAPIER 4 3 5 2 6 1 7 8 1. Empileuse face en dessus. 5. Tableau de l’opérateur. 2. Sortie du papier. 6. Capot avant. 3. Four 7. Bac à papier. 4. Capot supérieur. 8. Bac à papier supplémentaire (si adapté) Dépannage > 75 CAPTEUR DE PAPIER CODES D'ERREUR 382 381 380, 400 390 391 392 N° CODE EMPLACEMENT N° CODE EMPLACEMENT 380 Alimentation papier 391 Bac à papier 381 Circuit papier 392 2eme bac à papiera 382 Sortie du papier 390 Bac MF 400 a. Si installé. Dépannage > 76 Format du papier SUPPRESSION DES BOURRAGES PAPIER 1. Si une feuille est bien avancée dans sa sortie en haut de l’imprimante, il suffit de la saisir et de la tirer doucement pour l’extraire complètement de l’imprimante. Si elle ne s’enlève pas aisément, ne forcez pas excessivement. Vous pouvez la retirer par l’arrière ultérieurement. 2. Appuyez sur la touche d'ouverture du capot de l’imprimante et ouvrez-le entièrement. AVERTISSEMENT ! Si l’imprimante a été allumée récemment, l'unité de fusion peut être très chaude. Une étiquette est apposée clairement sur cette partie. Ne pas toucher. 3. Notez la position des quatre cartouches. 1 2 3 4 4. 1. Cartouche d'impression Blanc 2. Cartouche d'impression Magenta 3. Cartouche d'impression Jaune 4. Cartouche d'impression Cyan Posez doucement l’ensemble sur un morceau de papier pour éviter que le toner ne fasse une marque sur votre meuble et n’abîme la surface verte du tambour. Dépannage > 77 5. Posez doucement l’ensemble sur un morceau de papier pour éviter que le toner ne fasse une marque sur votre meuble et n’abîme la surface verte du tambour et le capot. ATTENTION ! La surface verte du tambour photoconducteur à la base de la cartouche d'impression est très fragile et sensible à la lumière. Ne la touchez pas et ne l’exposez pas à l’éclairage normal du local pendant plus de 5 minutes. Si la cartouche d'impression doit être retirée de l’imprimante pendant une période prolongée, enveloppez-la dans un sac en plastique noir pour la tenir à l’écart de la lumière. N'exposez jamais le tambour à la lumière directe du soleil ou à un éclairage intérieur brillant. 6. Répétez cette procédure de retrait pour chaque cartouche d'impression restante. Dépannage > 78 7. Regardez dans l’imprimante pour vérifier si des feuilles de papier sont visibles sur une partie de la courroie. d c b a ATTENTION ! Ne pas utiliser d’objet pointu ou abrasif pour dégager les feuilles de la courroie. Cela risque d’abîmer la surface de la courroie. (a) Pour retirer une feuille par son bout d'engagement sur le devant de la courroie (a), retirez-la doucement de la courroie et tirez-la en avant, dans le logement des tambours pour l'extraire. (b) Pour retirer une feuille de la partie centrale de la courroie (b), dégagez soigneusement la feuille de la surface de la courroie et extrayez-la. (c) Pour retirer une feuille qui vient de pénétrer dans l’unité de fusion (c), dégagez le bout arrière de la feuille de la courroie, poussez la manette à ressort de rappel de l’unité de fusion (d) vers l’avant et abaissez-la pour libérer la feuille de l’emprise de l’unité de fusion; extrayez la feuille par le logement des tambours. Ensuite, laissez remonter la manette à ressort de rappel. REMARQUE Si la feuille est bien avancée dans l’unité de fusion (seul un petit bout est toujours visible), n’essayez pas de la retirer. Dépannage > 79 (d) Pour retirer une feuille dans l’unité de fusion, poussez les deux manettes de fixation (e) vers l'arrière de l’imprimante pour libérer l’unité de fusion. Retirez l’unité de fusion à l’aide de la poignée (f). e f e (e) Appuyer sur la manette de dégagement (g) et tirez le papier coincé pour l’extraire de l’unité de fusion. g (f) Remettez en place l’unité de fusion dans l’appareil et poussez les manettes de verrouillage (e) vers l’arrière de l’appareil. e Dépannage > 80 8. En commençant par la cartouche d'impression Blanc la plus proche de l'unité de fusion, remplacez les quatre cartouches d'impression dans la cavité du tambour, en vous assurant de les placer dans l'ordre correct. En tenant l'ensemble par la partie centrale supérieure, abaissez-le à son emplacement dans l'imprimante en situant les chevilles à chaque extrémité dans leur fente sur les côtés de la cavité de l'imprimante. 9. 10. Abaissez le capot supérieur, mais n’appuyez pas encore dessus pour le verrouiller. Cette opération permet de protéger les tambours, en évitant son exposition excessive à l’éclairage du local pendant que vous recherchez des feuilles coincées dans les autres parties. Ouvrez le bac de sortie arrière (h) et vérifiez s’il y a une feuille de papier sur le parcours arrière (i). i h > Extrayez les feuilles que vous avez trouvées dans cette partie. > Si la feuille se trouve bien bas dans cette partie et qu’il est difficile de la retirer, il est probable qu’elle soit toujours prise dans le four. Dans ce cas, soulevez le capot supérieur et enfoncez la manette à ressort de rappel de l’unité de fusion (d). d 11. Si vous n’utilisez pas le bac de sortie arrière, fermez-le après avoir retiré le papier de cette partie. Dépannage > 81 12. Abaissez le bac MF à l'aide des dépressions. Soulevez le levier d'ouverture du capot avant et abaissez le capot avant. 13. Vérifiez l'intérieur du couvercle pour les feuilles dans cette zone et retirez-les si vous en trouvez, puis fermez le capot. 14. Sortez le bac à papier et assurez-vous que toutes les feuilles de papier sont bien empilées, qu’elles ne sont pas abîmées et que les guides-papier sont positionnés correctement contre les bords de la pile de papier. Si le contrôle est satisfaisant, reposez le bac. 15. Enfin, fermez le capot supérieur et appuyez fermement pour le verrouiller. Une fois le bourrage éliminé, si la fonction Reprise sur bourrage est activée dans le menu Ajustement système, l'imprimante essaiera de réimprimer les pages perdues en raison de bourrages papier. Dépannage > 82 CARACTÉRISTIQUES Pro6410 - N31193A/N31193B ÉLÉMENT CARACTÉRISTIQUE Dimensions 435 x 547 x 340 mm (L x P x H) Poids Environ 26 kg Alimentation secteur N31193A : 110 à 127 VAC @ 50/60 Hz ± 2 % N31193B : 220 à 240 VAC @ 50/60 Hz ± 2 % Consommation de l'énergie Fonctionnement : 1300 max.; 600 W av. (25 °C) 100 W av. (25 °C) Veille : Économie d’énergie : 15 W max. Veille : N31193A : approx. 0,9 W (25 °C) (Inférieure à 1 W ) N31193B : approx. 1 W (25 °C) (Inférieure à 1,2 W) Système d’exploitation 10 à 32 °C/20 à 80 % HR (optimum 25 °C humide, 2 °C sec) Désactivé : 0 à 43 °C/10 à 90 % HR (optimum 26,8 °C humide, 2 °C sec) Environnement d'impression 30 à 80 % RH @ 10 °C; 30 à 54 % RH @ 32 °C 10 à 32 °C @ 30 % RH; 10 à 27 °C @ 80 % RH Recommandation pour l'environnement 17 à 27 °C @ 50 à 70 % RH Bruit (Niveau de pression sonore) Fonctionnement : 68dB(A) Veille : 37dB(A) Caractéristiques > 83 INDEX A Améliore bac (s) à papier supplémentaire (s) ......... 73 mémoire ........................... 70 rang de stockage .............. 74 Application assemblage ......... 30 Assemblage application assemblage .... 30 assemblage de l'imprimante ................... 30 Mac ................................... 31 Windows ........................... 31 Assemblage de l'imprimante ........................ 30 B Bac multi purpose mesures du papier ............ 13 Bac multifonction mode d'emploi .................. 18 C Capteur papier, codes d'erreur ...... 76 Cartouche d’impression Comment remplacer ......... 62 Composants de l'imprimante principale et chemin du papier.................................. 75 Courroie comment remplacer ......... 64 formats de feuilles pris en charge ............................ 13 Types recommandés ........ 13 S Support de transfert/Impression sur film ............................... 39 Synopsis de l’imprimante ...... 10 T Taille de la page personnalisé ..................... 34 Taille de page personnalisée général ............................. 34 Windows ........................... 39 Windows PS ...................... 34 Toner comment remplacer ......... 62 U Un bourrage papier s'est produit. .................... 75 Unité de fusion comment remplacer ......... 66 E Éteindre correctement .......... 49 F Fonctions de menu ................ 46 I Impression de la couverture page de couverture différente ........................ 33 M Menu Maintenance ................ 59 Menus instructions d'utilisation .... 46 menu USB......................... 60 Paramètres d'usine par défaut ............................. 47 N Nettoyage de la tête DEL ................... 68 des rouleaux d’alimentation de papier ........................ 69 du boîtier .......................... 68 P Page de garde ....................... 32 Panneau de commande ......... 46 Papier chargement des bacs de cassette .......................... 15 En-tête en cours de chargement .................... 16 Index > 84 OKI DÉTAILS DU CONTACT OKI Systems (UK) Ltd. Blays House Wick Road Egham Surrey TW20 0HJ OKI Systems (Magyarország) Kft. H-1133 Budapest, Váci út 76 Hungary Tel: +44 (0) 1784 274300 Website: www.oki.com/uk Telefon: +36 1 814 8000 Telefax: +36 1 814 8009 Website: www.okihu.hu OKI Systems (Ireland) Ltd OKI Systems (Italia) S.p.A. A7 Calmount Park Ballymount Dublin 12 D12 TX94 Ireland via Milano, 11, 20084 Lacchiarella (MI) Tel: +353 (0) 1 4049590 Fax: +353 (0)1 4049591 Website: www.oki.com/ie OKI Systems (Czech and Slovak), s.r.o. Futurama Business Park Sokolovská 651/136A 186 00 Praha 8 Czech Republic Tel: +39 (0) 2 900261 Fax: +39 (0) 2 90026344 Website: www.oki.it OKI Systems (Polska) Sp. z o.o Platinium Business Park II, 3rd Floor ul. Domaniewska 42 02-672 Warsaw Poland Tel: +420 224 890158 Fax:+420 22 232 6621 Website: www.oki.cz, www.oki.sk Tel: +48 22 448 65 00 Fax: +48 22 448 65 01 Website: www.oki.pl E-mail: oki@oki.com.pl Hotline: 0800 120066 E-mail: tech@oki.com.pl Oki Systems (Deutschland) GmbH OKI Europe Limited, Sucursal em Portugal Hansaallee 187 40549 Düsseldorf Av. Quinta Grande 53 7º D Alfragide 2614-521 Amadora Portugal Tel: +49 (0) 211 / 5266-0 Fax: +49 (0) 211 59 33 45 Website: www.oki.de Albania, Bosnia, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Estonia, Greece, Israel, Latvia, Lithuania, Macedonia, Romania, Serbia, Slovenia CEE Export Group: OKI Systems (Poland) Sp. z o.o. Platinum Business Park 2, 3rd Floor ul. Domaniewska 42, 02-672 Warsaw Poland Tel: +48 (0) 22 448 65 00 Fax: +48 (0) 22 448 65 0 Website: www.oki.pl Oki Systèmes (France) S.A. Zone Silic - Immeuble Osaka 21 rue du Jura CS 90277 94633 RUNGIS Cedex Paris Tel: +351 21 470 4200 Fax: +351 21 470 4201 Website:www.oki.pt E-mail : oki@oki.pt Oki Service Serviço de apoio técnico ao Cliente Tel: 214 727 660 E-mail : okiserv@oki.pt OKI Systems Rus, LLC (Russia) Sector B, 3rd Floor, Svyatogor-4 Business Center10/4, Letnikovskaya str.115114, Moscow Tel: +7 495 276 5060 Fax: +7 495 258 6070 e-mail: info@oki.ru Website: www.oki.ru Technical support: Tel: +7 495 564 8421 e-mail: tech@oki.ru Tél: Standard 0820 200 410 Hotline 01 76 54 21 50 (n° non surtaxé) Website: www.oki.fr Oki détails du contact > 85 Oki Systems (Österreich) Campus 21 Businesszentrum Wien Sued Liebermannstrasse A02 603 22345 Brun am Gebirge Tel: +43 223 6677 110 Service-Hotline: +43 (0) 2236/677 110-501 Website: www.oki.at OKI Europe Ltd. (Ukraine) Raisy Opkinoy Street,8 Building B, 2nd Floor, Kiev 02002 Ukraine Tel: +380 44 537 5288 e-mail: event@oki.ua Website: www.oki.ua OKI Sistem ve Yazıcı Çözümleri Tic. Ltd. Şti. Harman sok Duran Is Merkezi, No:4, Kat:6, 34394, Levent İstanbul Tel: +90 212 279 2393 Faks: +90 212 279 2366 Web: www.oki.com.tr Oki Systems (Belgium) Medialaan 24 1800 Vilvoorde Helpdesk: 02-2574620 Fax: 02 2531848 Website: www.oki.be OKI Systems (Danmark) a·s Herstedøstervej 27 2620 Albertslund Danmark Adm.: +45 43 66 65 00 Fax: +45 43 66 65 90 E-mail: salg@oki.dk / support@oki.dk Website: www.oki.dk OKI Europe Limited, Sucursal en España Complejo Vega Norte. C/ Anabel Segura, 16. Edif. 3 – 4º Plta. 28.108, Alcobendas Madrid Tel +34 91 343 16 20 Website: www.oki.es OKI Middle East, India and Sub Sahara Africa Building 7W A Dubai Airport Free Zone PO Box 54604 Dubai, UAE Tel: +971 4 204 5810 Website: www.oki.com/me Oki Systems (Finland) Oy Vänrikinkuja 3 02600 Espoo Oki Data Americas Inc.(United States • États-Unis) 2000 Bishops Gate Blvd. Mt. Laurel, NJ 08054 USA Tel: 1-800-654-3282 Fax: 1-856-222-5247 http://WWW.OKIPRINTINGSOLUTIONS.COM http://my.okidata.com 8505 Freeport Pkwy Suite 100 Irving, TX 75063 http://www.okidata.com Tel: +358 (0) 207 900 800 Fax: +358 (0) 207 900 809 2067 Wineridge Place Suite C & D Escondido, CA 92029 Oki Systems (Holland) b.v. Phone: 760-781-5200 Toll Free: 800-264-1272 http://www.okidata.com/wide-format Neptunustraat 27-29 2132 JA Hoofddorp Argentina/Chile/Paraguay/Perú/ Uruguay Oki Data Americas, Inc. Sucursal Argentina Ugarte 3610 Piso 4°(1605) Olivos Buenos Aires, Argentina TEL: +54 11 5288 7500 Fax: +54 11 5288 7599 Colombia/Ecuador/Venezuela/ Centroamérica y Caribe Oki Data Americas, Inc. Sucursal Colombia Bogotá Colombia TEL: +57 1 704 5159 Oki Data (Singapore) Pte. Ltd. Oki Data Americas Inc.(Canada • Canadá) 438A Alexandra Road #02-11/12, Lobby 3, Alexandra Technopark Singapore(119967) 4140B Sladeview Crescent Unit 7 & 8 Mississauga, Ontario Canada L5L 6A1 Tel: (65) 6221 3722 Fax: (65) 6594 0609 http://www.okidata.com.sg Tevlingveien 23 N-1081 Oslo Tél: 1-905-608-5000 Téléc: 1-905-608-5040 http://WWW.OKIPRINTINGSOLUTIONS.COM Oki Systems (Thailand) Ltd. Tel: +47 (0) 63 89 36 00 Telefax: +47 (0) 63 89 36 01 Website: www.oki.no Oki Data Americas Inc.(América Latina (OTRO)) 1168/32 Lumpini Tower, 16th Floor, Rama IV Road, Tungmahamek, Sathorn Bangkok 10120 Var vänlig kontakta din Återförsäljare i första hand, för konsultation. I andra hand kontakta 2000 Bishops Gate Blvd. Mt. Laurel, NJ 08054 USA Tel: (662) 679 9235 Fax: (662) 679 9243/245 http://www.okisysthai.com Tel (Español): 1-856-222-7496 1-856-222-5276 Fax: 1-856-222-5260 Email: LASatisfaction@okidata.com Oki Data(Australia) Pty Ltd. Oki Data de Mexico, S.A. de C.V. Tel: +61 2 8071 0000 (Support Tel: 1800 807 472) Fax: +61 2 8071 0010 http://www.oki.com.au Helpdesk: 0800 5667654 Tel: +31 (0) 23 55 63 740 Fax: +31 (0) 23 55 63 750 Website: www.oki.nl Oki Systems (Norway) AS Oki Systems (Sweden) AB Box 1193 164 26 Kista Tel. +46 (0) 8 634 37 00 e-mail: info@oki.se Website: www.oki.se Oki Systems (Schweiz) Baslerstrasse 15 CH-4310 Rheinfelden Support deutsch +41 61 827 94 81 Support français +41 61 827 94 82 Support italiano +41 061 827 9473 Tel: +41 61 827 9494 Website: www.oki.ch Mariano Escobedo #748, Piso 8 Col. Nueva Anzures C.P. 11590, México, D.F. Tel: 52-555-263-8780 Fax: 52-555-250-3501 http://WWW.OKIPRINTINGSOLUTIONS.COM Oki Data do Brasil Informática Ltda. Av. Alfredo Egídio de Souza Aranha, 100 - 5º Andar - Bloco C Chácara Santo Antonio - São Paulo, SP - Brasil CEP: 04726-170 Tel: 55-11-3543-5500 Fax: 55-11-3444-3501 email: okidata@okidata.com.br HTTP://www.okiprintingsolutions.com Oki détails du contact > 86 Level1 67 Epping Road, Macquarie Park NSW 2113, Australia OKI Data New Zealand 8 Antares Place Rosedale, Auckland, 0632 New Zealand Tel: (64) 9 477 0500 (Customer Support: 0800 778 800) Fax: (64) 9 477 0549 http://www.oki.co.nz/ Suite 21.03, 21st Floor Menara IGB, Mid Valley City, Lingkaran Syed Pura 59200, Kuala Lumpur, Malaysia Tel: (60) 3 2287 1177 Fax: (60) 3 2287 1166 4-11-22 Shibaura, Minato-ku,Tokyo 108-8551, Japan www.oki.com/printing/ Mars 2017 46225203EE Rev2 ">

公開リンクが更新されました
あなたのチャットの公開リンクが更新されました。