N° D’Article: FPT19126 / ULC-PY12A-E N° de modèle: FP-450 TABLE CONVERTIBLE EN FOYER D’EXTÉRIEUR MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AVERTISSEMENT 8WLOLVDWLRQjO¶H[WpULHXUVHXOHPHQW 32859275e6(&85,7e 6LXQHRGHXUGHJD]HVWSHUFHSWLEOH FRXSHUO¶DOLPHQWDWLRQHQJD]GHO¶DSSDUHLO pWHLQGUHWRXWHIODPPHYLYH VLO¶RGHXUSHUVLVWHDSSHOHULPPpGLDWHPHQW OHIRXUQLVVHXUGHJD] 32859275e6(&85,7e 1HSDVHQWUHSRVHUQLXWLOLVHU G¶HVVHQFHRXG¶DXWUHVJD]RX OLTXLGHVLQIODPPDEOHVjSUR[LPLWp GHFHWDSSDUHLORXGHWRXWDXWUH Pour le service à la clientèle, les pièces ou les questions relatives à la garantie, veuillez appeler le 1-800-561-5550, ou envoyez un courriel à customercare@jrhome.com &RQIRUPVWR$16,67'=&HUWLILHGWR&6$67' ([WpULHXUDSSDUHLOVDXJD]GpFRUDWLIV /RUVTXHOHEUOHXUHVWDOOXPpSRXUOD 35(0,Ê5()2,6RXDSUqVOHUHPSODFHPHQW GHODERPERQQHDWWHQGUHPLQXWHV DILQGHSHUPHWWUHDXJD]GHSXUJHUOHV FRQGXLWHVG¶DOLPHQWDWLRQ 6 ,/92863/$Ì7/,6(=$77(17,9(0(17/(6 ,16758&7,216$9$17$66(0%/$*( 9(8,//(=&216(59(5&(0$18(/32855()(5(1&()8785( Des questions, des problèmes, des pièces manquantes? Avant de retourner chez votre détaillant, contactez notre excellent service à la clientèle. Contactez-nous par email à customercare@jrhome.com ou appelez-nous sans frais à (800) 561-5550, 7:30 a.m. - 4:00 p.m., HAP, Lundi - Vendredi 1 . : 2 &217(18'8&2/,6 E H D Trou F G K Trou L H Trou E Description Pièce Quantité A &RXYHUFOHGHEUOHXUDPRYLEOH 1 B %UOHXU 1 C 'HVVXVGHWDEOH 1 D 3DQQHDXGHSRUWH 1 E 3DQQHDX[ 2 F Panneau arrière 1 G Jambe de porte Jambe 1 I %DUUHGHVXSSRUWGHUpVHUYRLU 1 J $QQHDXGHVRXWLHQGHUpVHUYRLU 1 K +RXVVHSURWHFWULFHGHIR\HU 1 L %LOOHVGHYHUUH 1 H 2 &217(18'(/$48,1&$,//(5,( M N O P Q R Gougeon Fileté 8x30mm Qté: 5 Rondelle, Rondelle de ressort, Écrou 8mm Qté: 5 Gougeon Fileté 6x40mm Qté: 13 Boulon 6x16mm Qté: 6 Rondelle M6 Qté: 18 Rondelle de ressort M6 Qté: 13 (4 pour l’assem. + 1 extra) (4 pour l’assem. + 1 extra) (12 pour l’assem. + 1 extra) (5 pour l’assem. + 1 extra) (17 pour l’assem. + 1 extra) S T U V W Écrou M6 Qté: 13 Couvercle en plastique(M8) Qté: 4 Tournevis Qté: 1 Clé Qté: 1 Clé Allen Qté: 1 (12 pour l’assem. + 1 extra) (12 pour l’assem. + 1 extra) CONSIGNES DE SÉCURITÉ 3ULqUHGHOLUHDWWHQWLYHPHQWODQRWLFHHQHQWLHUDYDQWGHPRQWHUG¶XWLOLVHURXG¶LQVWDOOHUO¶DSSDUHLO 6LYRXVDYH]GHVTXHVWLRQVFRQFHUQDQWFHSURGXLWV LOYRXVSODvWFRQWDFWHUOHVHUYLFHjODFOLHQWqOHDX FXVWRPHUFDUH#MUKRPHFRPRXDPSP367GXOXQGLYHQGUHGL /¶DSSDUHLODpWpPLVjO¶HVVDLHWHVWFRQIRUPHjODQRUPHLQWHUQDWLRQDOH&6$YLVDQWOHVIR\HUVDXJD] H[WpULHXUV 287'225*$6),5(3/$&(6 /¶LQVWDOODWLRQGRLWrWUHFRQIRUPHDXFRGHHQYLJXHXUORFDOHPHQW (QO¶DEVHQFHG¶XQWHOFRGHREVHUYH]OH©1DWLRQDO)XHO*DV&RGHª$16,=/DSUpVHQWHQRWLFH FRPSUHQGGHVUHQVHLJQHPHQWVLPSRUWDQWVDXVXMHWGXPRQWDJHGXIRQFWLRQQHPHQWHWGHO¶HQWUHWLHQGXIR\HU G¶H[WpULHXU'HVFRQVLJQHVGHVpFXULWpJpQpUDOHVVRQWSUpVHQWpHVGDQVOHVSUHPLqUHVSDJHVGHODQRWLFHHW SOXVORLQGDQVOHWH[WH&RQVHUYH]ODQRWLFHjWLWUHGHUpIpUHQFHHWSRXULQIRUPHUOHVQRXYHDX[XWLOLVDWHXUVDX VXMHWGXIRQFWLRQQHPHQWGHO¶DSSDUHLO,OIDXWOLUHODQRWLFHGHPrPHTXHOHVpWLTXHWWHVGHO¶DSSDUHLO,OHVW HVVHQWLHOGHSUHQGUHOHVSUpFDXWLRQVSUpFRQLVpHVORUVTXHGHO¶pTXLSHPHQWPpFDQLTXHRXIRQFWLRQQDQWDX SURSDQHHVWXWLOLVp,OHVWQpFHVVDLUHGHUHVSHFWHUFHVPHVXUHVGHSUpFDXWLRQDXPRPHQWG¶XWLOLVHUGHUDQJHU RXGHUpSDUHUO¶DSSDUHLO/¶XWLOLVDWLRQGHFHWDSSDUHLODYHFOHVRLQHWOHVSUpFDXWLRQVH[LJpVUpGXLUDOHULVTXHGH EOHVVXUHVRXGHGRPPDJHVPDWpULHOV/HVV\PEROHVLOOXVWUpVFLGHVVRXVVRQWUHSURGXLWVDERQGDPPHQWGDQV ODQRWLFH7HQH]WRXMRXUVFRPSWHGHFHVPHVXUHVGHSUpFDXWLRQFDULOHVWHVVHQWLHOGHOHVREVHUYHUORUVTXHGH O¶pTXLSHPHQWPpFDQLTXHRXIRQFWLRQQDQWDXSURSDQHHVWXWLOLVp '$1*(5 'DQJHU,QGLTXHXQHVLWXDWLRQH[WUrPHPHQWGDQJHUHXVH TXLVLHOOHQ HVWSDVpYLWpHDXUDSRXUFRQVpTXHQFHVGHV EOHVVXUHVJUDYHVYRLUHODPRUW Les combustibles solides ne brûleront pas dans cet appareil 35e3$5$7,21 $YDQWGHFRPPHQFHUOHPRQWDJHGXSURGXLWYpULILH]VLYRXVGLVSRVH]GHWRXWHVOHVSLqFHV&RPSDUH] OHVSLqFHVDX[OLVWHVGXFRQWHQXGHO¶HPEDOODJHHWGXPDWpULHOSUpVHQWpHVFLGHVVXV6LXQHSLqFH PDQTXHRXHVWGpIHFWXHXVHQHWHQWH]SDVGHPRQWHUO¶DSSDUHLO&RPPXQLTXH]DYHFOHVHUYLFHj ODFOLHQWqOHSRXUREWHQLUGHVSLqFHVGpWDFKpHV 'XUpHDSSUR[LPDWLYHGXPRQWDJHPLQXWHV 2XWLOVQpFHVVDLUHVDXPRQWDJH QRQFRPSULV 7RXUQHYLV3KLOOLSVjHPERXWPR\HQ6ROXWLRQVDYRQQHXVHSRXUO¶HVVDLG¶pWDQFKpLWp ,16758&7,216'¶$66(0%/$*( $66(0%/<,16758&7,216 127(FHIR\HUjJD]GHYUDLWrWUHDVVHPEOpSDUGHX[ SHUVRQQHVORFDOLVHUOHSDQQHDXGHODSRUWH'WURLVSDQQHDX[ ODWpUDX[(/FSRUWHMDPEHGHWGHX[MDPEHVH FRORPEDJHV2GDQVOHVWURXVGHYLVGHWRXWHVOHVSDUWLHV \FRPSULVODMDPEHTXDWUHMDPEHVSUpDVVHPEOpVjOD SRUWHGDQVO RUGUHLQGLTXpGDQVO LOOXVWUDWLRQHQFRPPHQoDQW SDUSRUWHMDPEH)UHMRLQGUHOHVMDPEHVHWOHVSDQQHDX[HQ DMXVWDQWOHVWURXVVXUOHVF{WpVGHVSDQQHDX[ODWpUDX[VXUOHV SRWHDX[LQVWDOOpVSUpFpGHPPHQWSRXUVpFXULVHUOHVMDPEHV DX[SDQQHDX[SODFHUXQHURQGHOOH4DORUVXQHVRXUFH PDFKLQH5VXUFKDTXHpWDORQILO6VXUFKDTXHpWDORQ NHSDV VHUUHUOHPDWpULHOMXVTX jODEDVHHQWLqUHUpXQLH AORUVUHVVHUUHUIHUPHPHQWWRXVGLQJXHVDYHFODFOp9PDLV SDVWURSVHUUHU 1 E H SRQ O D Trou F Trou H G Trou E 4XLQFDLOOHULHXWLOLVpH ! *RXJHRQ)LOHWp[PP ; % eFURX ; # 5RQGHOOH 0 ; ( &Op ; $ 5RQGHOOHGHUHVVRUW 0 ; 2 L 'anneau de support du réservoir est couplé à la tige de support du réservoir par alignement de l' orifice du Centre de la tige de support du réservoir avec l 'orifice de l' extrémité de l 'anneau de support du réservoir.Le boulon P traverse le joint Q et est inséré dans le trou. Serrez-le avec une clé à six angles. 4XLQFDLOOHULHXWLOLVpH " %RXORQ ( 16PP) # 5RQGHOOH 0 ) &Op$OOHQ ;2 ;2 ; 2 P Q QRS O ,16758&7,216'¶$66(0%/$*( $66(0%/<,16758&7,216 Le panneau monté est tourné vers le bas et la tige de support du réservoir est couplée au panneau E par alignement des orifices des deux extrémités de la tige de support du réservoir avec les orifices du fond du panneau.Le boulon P traverse le joint Q dans le trou d 'insertion et s' essouffle à l' aide de la clé W à six angles interne.Le boulon P est inséré dans le trou à travers le joint Q, puis serré avec une clé W à six angles à l 'intérieur. 3 3 4 4XLQFDLOOHULHXWLOLVpH " %RXORQ( 16PP) # 5RQGHOOH 0 ) &Op$OOHQ ;3 ;3 ; 4 4 /LHXOHWDEOHDXKDXWGHODSDJH&GHVVRXVIDLWIDFH JRXMRQV0GDQVOHVWURXVVXUODWDEOHXQWRXUQHYLV8 HQVXLWHVRLJQHXVHPHQWOHVDVVHPEOpHVIHXEDVHj O HQYHUVHWDOLJQHOHVWURXVGDQVOHKDXWGHVMDPEHVDYHF OHVERXWRQVHQKDXWSODFHUOHVWURXVVXUOHVWLJHVHW VpFXULVpDYHFURQGHOOHSULQWHPSVGHFKDTXHPDFKLQH QXW1WHOTX LOOXVWUpUHVVHUUHUDYHFFOpFSXLVFDSVXOHVHQ SODVWLTXH7SOXVGHFRXLOOHV T 4XLQFDLOOHULHXWLOLVpH *RXJHRQ)LOHWp PP) N ; 5RQGHOOH 0 ; 5RQGHOOHUHVVRUW 0 ; eFURX 0 ; & &DSXFKRQSODVWLTXH PP ( &Op ' 7RXUQHYLV ; ; ; M ,16758&7,216'¶$66(0%/$*( Mettez le brûleur B dans le trou du Bureau C.Tourne Commande de brûleur légèrement vers le côté gauche de l 'ouverture de la porte. (le dispositif de commande Essuie le bouton allumeur et insère la batterie AAA. Face à l 'extérieur.Retourne le bouton sur le panneau de commande. doit être orienté vers la porte et tourner à gauche de l'ouverture. Porte de réparation de réservoir L 3RXUO LQFHQGLHGXYHUUHLDXWRXUGHO LQFLQpUDWHXUDWWHQWLRQ jQHSDVHQWUDYHUODYHLOOHXVHGHORJHPHQWPHWWH]OHVXUOD SODTXHVXUXQEUOHXUDPRYLEOHORUVTX LOVQHVRQWSDV XWLOLVpVTXDQGOHIHXQ HVWSDVXWLOLVpRXDSUqVXWLOLVDWLRQ TXDQGOHIHXDFRPSOqWHPHQWUHIURLGLFRXYULUDYHFOD FRXYHUWXUHJQHPHWWURQWSDVVXUXQHSURWHFWLRQIHX FRXYUHIHXG HQIHU K ,16758&7,216'¶$66(0%/$*( %UDQFKH]OHWX\DXHWOHUpJXODWHXUjODERXWHLOOHGHJD]/HJD] SURSDQHHWODERXWHLOOHjJD]VRQWYHQGXVVpSDUpPHQW1¶XWLOLVH] TX¶XQHERXWHLOOHGHSURSDQHGHOE1¶XWLOLVH]FHIR\HUTX¶DYHFXQ V\VWqPHGHGLVVLSDWLRQGHODYDSHXU&RQVXOWH]OHFKDSLWUHSRXU FRQQDvWUHODQRUPH16,1)3$HQPDWLqUHGHVWRFNDJHHWGH PDQXWHQWLRQGHJD]SpWUROLHUVOLTXpILpV/DELEOLRWKqTXHRXOHVHUYLFH G¶LQFHQGLHGHYRWUHORFDOLWpGHYUDLWDYRLUFHOLYUH 7 /HUDQJHPHQWG¶XQDSSDUHLOjO¶LQWpULHXUQ¶HVWSHUPLVTXHVLOD ERXWHLOOHGHJD]HVWGpEUDQFKpHHWUHWLUpHGHO¶DSSDUHLO 8QHERXWHLOOHGHJD]GRLWrWUHHQWUHSRVpHjO¶H[WpULHXUGDQVXQHQGURLW ELHQDpUpHWKRUVGHODSRUWpHGHVHQIDQWV/DERXWHLOOHGHJD] GpEUDQFKpHGRLWrWUHPXQLHG¶XQFDSXFKRQDQWLSRXVVLqUHHWQHGRLW SDVrWUHHQWUHSRVpHGDQVXQpGLILFHXQJDUDJHRXWRXWDXWUHHQGURLW IHUPp/DSUHVVLRQPD[LPDOHG¶DOLPHQWDWLRQHQJD]HVWGHOESRð /DSUHVVLRQPLQLPDOHG¶DOLPHQWDWLRQHQJD]HVWGHOESR /HGpELWKRUDLUHPLQLPXPGH%78HVWOHGpELWFDORULILTXHUHTXLV SRXUXQIR\HUGRQWOHIRQFWLRQQHPHQWDXWRPDWLTXHUHTXLHUWXQGpELW PRLQGUHTXHOHGpELWFDORULILTXHPD[LPDO 9RXVGHYH]XWLOLVHUOHUpJXODWHXUGHSUHVVLRQHWOHWX\DXIRXUQLVDYHF O¶DSSDUHLO/¶LQVWDOODWLRQGRLWrWUHFRQIRUPHDX[FRGHVORFDX[RXHQ O¶DEVHQFHGHFRGHVORFDX[DXNational Fuel Gas Code$16,= 1)3$DXFRGHQDWLRQDO&6$G¶LQVWDOODWLRQGXJD]QDWXUHOHW GXJD]SURSDQHRXDXFRGH%VXUOHVWRFNDJHHWODPDQXWHQWLRQ GXJD]SURSDQH $66(0%/$*( 8QHERXWHLOOHGHSURSDQHERVVHOpHRXURXLOOpHSRVHXQ ULVTXHHWGHYUDLWrWUHYpULILpHSDUOHIRXUQLVVHXUGH ERXWHLOOHVGHSURSDQH1¶XWLOLVH]MDPDLVXQHERXWHLOOHGRQW OHUDFFRUGGHURELQHWHVWDEvPp /HVERXWHLOOHVGHSURSDQHXWLOLVpHVGRLYHQWrWUHIDEULTXpHV HWSRUWHUOHVPDUTXDJHVOLVLEOHVFRQIRUPpPHQWDX[ H[LJHQFHVGXPLQLVWqUHGHV7UDQVSRUWVGHVeWDWV8QLV '27 SRXUOHVERXWHLOOHVGH*3/RXjODQRUPH FDQDGLHQQH&$1&6$%UHODWLYHDX[ERXWHLOOHV VSKqUHVHWWX\DX[SRXUOHWUDQVSRUWGHVPDUFKDQGLVHV GDQJHUHXVHV /DERXWHLOOHGRLWrWUHPXQLHG¶XQV\VWqPHG¶DUUrW YROXPpWULTXH/HUDFFRUGGHODERXWHLOOHGRLWrWUH FRPSDWLEOHDYHFOHUDFFRUGGHO¶DSSDUHLO /DERXWHLOOHGRLWrWUHPXQLHG¶XQFROOHWGHSURWHFWLRQGX URELQHW 1HUDFFRUGH]MDPDLVXQHERXWHLOOHGHSURSDQH QRQKRPRORJXpHDXIR\HU )L[H]OHGpWHQGHXUjODERXWHLOOH7HUPLQH]OH UDFFRUGHPHQW,QVWDOOH]ODERXWHLOOH )L[HUODERXWHLOOHGHSURSDQHDYHFODYLVGHERXWHLOOHHQ VHUUDQWODYLVMXVTX jFHTX LOYLHQWHQFRQWDFWDYHFOH ERXWHLOOH 1HUDQJH]SDVXQHERXWHLOOHGH*3/GHUHFKDQJHVRXVO¶DSSDUHLORXj SUR[LPLWpGHFHOXLFL 1HUHPSOLVVH]MDPDLVXQHERXWHLOOHjSOXVGHGHVRQYROXPH 9LVVH]OHFDSXFKRQjODVRUWLHGXURELQHWGHODERXWHLOOHORUVTXHFHOOHFLQ¶HVW SDVXWLOLVpH1¶XWLOLVH]TXHOHFDSXFKRQDFFRPSDJQDQWOHURELQHWGHODERXWHLOOH /¶XWLOLVDWLRQG¶XQDXWUHW\SHGHFDSXFKRQVSRXUUDLWSURYRTXHUXQHIXLWHGHSURSDQH $77(17,21/(352'8,71¶(673$6'(67,1e¬8186$*(&200(5&,$/ ,/(675e6(59e81,48(0(17¬8186$*(5e6,'(17,(/ Il ne pas s’asseoir sur le foyer ou grimper sur celui-ci.L Gardez les enfants à distance pendant le montage. L’ensemble contient de petites pièces que pourraient avaler de jeunes enfants. N’utilisez pas cet appareil à l’intérieur ou dans une enceinte.e Conservez les directives de montage à titre de référence. À l’installateur : veuillez laisser la présente notice au propriétaire. Veuillez mentionner le numéro FQC lorsque vous communiquez avec le centre d’entretien. DEPANNAGE W W PROBLÈME Le brûleur ne s’allume pas. La flamme du brûleur est basse. Calamine Production d’une fumée épaisse et noire CAUSE POSSIBLE SOLUTION La bouteille de propane est gelée Attendez que la bouteille de propane se réchauffe et dégèle. Les orifices sont obstrués Dégagez les obstructions. Le bouton de commande n’est pas à la position de mise en marche (ON). Tournez le bouton de commande vers la position d’ouverture (ON). La pression du gaz est basse Tournez le robinet de la bouteille à la position de fermeture et changez de bouteille. La température ambiante est inférieure à 4 ºC (40 ºF) et la bouteille est remplie à moins du quart. Utilisez une bouteille pleine Le bouton de commande est à la position de mise en marche (ON). De la saleté ou un film recouvre le déflecteur ou l’écran du brûleur. Le brûleur est obstrué. Vérifiez si le brûleur et les orifices sont obstrués. Nettoyez le déflecteur et l’écran du brûleur. Éliminez la saleté et nettoyez le brûleur à l’intérieur et à l’extérieur. INFORMATIONS SUR LA GARANTIE JR HOME une touche d’innovation à toutes les pièces de votre maison COLLECTION Extend Your Warranty By Leaving A Review We want your opinion about your purchase...and we want you to tell everyone about it! Just leave a review for the product on the retailers website where you made your purchase, or at www.jrhome.com, and fill in the online warranty at www.jrhome.com/warranty-registration within 30 days of purchase to receive a complimentary extra year of warranty protection. Faites Part de Votre Évaluation et Prolongez Votre Garantie Nous désirons connaître votre opinion sur nos produits … et nous vous invitons à la partager! Laissez simplement votre opinion concernant le produit sur le site internet du détaillant où vous avez fait votre achat ou au www.jrhome.com et remplissez la fiche de garantie en ligne au https://www.jrhome.com/ warranty-registration afin de recevoir gratuitement une prolongation d’un an de la garantie de protection. Follow us on/ Suivez-nous sur: www.jrhome.com #jrhome #paramount IMPORTANT For questions, concerns or problems with our product please email our customer service department: customercare@jrhome.com DATED PROOF OF PURCHASE REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE Si vous éprouvez si vous avez des questions ou des préoccupations, prière de faire parvenir un courriel à notre service à la clientèle customercare@jrhome.com UNE PREUVE D’ACHAT DATÉE EST REQUISE POUR SE PRÉVALOIR DE LA GARANTIE. WARRANTY AVERTISSEMENT This product is inspected, tested and carefully packaged to minimize the chance of damage during shipment. If a part (excluding light bulbs, glass and fuses*) within one year from the date of purchase proves to be defective in material or fabrication under normal use, the part will be repaired or replaced. The Company’s obligation under the warranty is to replace or repair defective parts at our discretion. Any expenses or damage resulting from the installation, removal or transportation of the product will be the responsibility of the owner and are not covered by this warranty. The owner assumes all other risks arising from the use or misuse of the product. The warranty will be void if the product damage or failure is deemed by the Company to be caused by accident, alteration, misuse, abuse, incorrect installation or removal, or connection to an incorrect power source by the owner. The Company neither assumes, nor authorizes any person or entity to assume for it any obligation or liability associated with its products. Light bulbs and fuses are not covered under this warranty. If you have any questions regarding the warranty or service, please contact us at customercare@jrhome.com. Customer Service : JR Home Products Unit 306 - 19100 Airport Way, Pitt Meadows, BC V3Y 0E2 Toll Free : 1-800-561-5550 E-mail : customercare@jrhome.com You MUST register your product within 30 days of purchase to receive warranty service. Registration can be completed online at www.jrhome.com or by mailing this form. soigneusement des verres, s demeurent service, contacter le service à la clientèle à : customercare@jrhome.com. Service à la clientèle: JR Home Products Unit 306 - 19100 Airport Way, Pitt Meadows BC V3Y 0E2 Numéro sans frais: 1-800-561-5550 Courriel: customercare@jrhome.com Vous DEVEZ enregistrer votre produit dans les 30 jours suivant l'achat pour bénéficier du service de garantie. L’enregistrement sera complet une fois que vous aurez posté ce formulaire ou que vous serez inscrit en ligne. Warranty Registration Information Form / Formulaire d’enregistrement de la garantie Name / Nom : Street / Adresse : City / Ville : Province / Province : Postal Code / Code postal : Daytime Phone # / No téléphone jour : Evening Phone # / No téléphone soir : E-Mail Address / Courriel : Product/Produit : Place of Purchase / Lieu de l’achat : Date of Purchase / Date de l’achat : Model # / No de modèle : Serial # / Numéro de série : You MUST register your product to receive warranty service. For warranty service, contact J&R Home Products at the address, phone numbers listed below within 30 days of purchase. Be sure to have your sales receipt and original date of purchase. All warranty service will be coordinated by J&R Home Products service center. Vous DEVEZ enregistrer votre produit pour vous prévaloir de la garantie. Afin de faire valoir la garantie, communiquez avec J&R Home Products à l’adresse et aux numéros indiqués ci-dessous dans les 30 jours suivant la date d’achat. Ayez en main votre reçu et la date d’achat. Toutes les demandes liées aux garanties seront traitées par le centre de service de J&R Home Products. Please mail to / Veuillez poster le tout à : Parts & Service Department, J&R Home Products Ltd. Unit 306 - 19100 Airport Way, Pitt Meadows, BC V3Y 0E2 200120 ">

Public link updated
The public link to your chat has been updated.