4-698-369-22 (1) Data Projector Mode d’emploi Avant d’utiliser cet appareil, lisez ce manuel et le Guide de référence rapide, et conservez-les pour vous y reporter ultérieurement. VPL-DX271/DX241/DX221 VPL-DW241 Tous les modèles ne sont pas disponibles dans tous les pays et régions. Veuillez consulter le revendeur agréé Sony le plus proche. © 2017 Sony Corporation Table des matières Aperçu Autres Emplacement et fonction des commandes ..................................... 3 Appareil principal ......................... 3 Panneau de connecteurs ............... 4 Touches de la télécommande et du panneau de commande .............. 5 Témoins ............................................30 Liste des messages ............................32 Dépannage ........................................33 Remplacement de la lampe ...............35 Nettoyage du filtre à air ....................37 Lorsque vous utilisez le projecteur monté au plafond ...........................38 Retrait du capuchon d’objectif ....38 Fixation du cache-poussière .......38 Nettoyage du filtre à air et de son environnement .........................39 Transport de l’appareil .....................39 Spécifications ...................................40 Distance de projection ......................45 Dimensions .......................................50 Index .................................................53 Préparation Raccordement du projecteur .............. 7 Raccordement d’un ordinateur ..... 7 Raccordement d’un appareil vidéo .......................................... 8 Raccordement à un périphérique externe ....................................... 9 Alimentation électrique du périphérique externe ................. 9 Projection d’une image Projection d’une image .................... 10 Réglage de l’image projetée ....... 11 Mise hors tension ....................... 15 Réglages et paramétrages à l’aide d’un menu Utilisation d’un MENU ................... 17 Menu Image ..................................... 19 Menu Écran ...................................... 20 Menu Fonction ................................. 24 Menu Marche ................................... 25 Menu Connexion/Alimentation ....... 26 Menu Installation ............................. 28 Menu Informations .......................... 29 2 Table des matières B Aperçu Emplacement et fonction des commandes Appareil principal qh 6 3 4 5 0 ql qk qj qh qg Mise en garde Évitez de placer quoi que ce soit à proximité des orifices de ventilation, car cela risque d’entraîner une surchauffe interne. Ne placez pas votre main à proximité des orifices de ventilation et de la partie circulaire, car cela pourrait vous blesser. 7 8 qh k Couvercle de lampe (page 35) 9 m Barre de sécurité qa qs qd qf a Molette de mise au point (page 11) b Levier de zoom (page 11) c Objectif d Capteur de la télécommande e Capuchon d’objectif f Bouton de réglage du pied (page 13) Aperçu 1 2 j Orifices de ventilation (sortie d’air) l Panneau de connecteurs (page 4) Permet de brancher une chaîne ou une barre de sécurité disponible dans le commerce. n Verrouillage antivol Permet de brancher un câble antivol en option fabriqué par Kensington. Pour de plus amples informations, visitez le site Web de Kensington. http://www.kensington.com/ o Touches du panneau de commande (page 5) p Orifices de ventilation (prise d’air) q Haut-parleur r Témoin WARNING (page 30) s Témoin ON/STANDBY (page 30) g Pied avant (réglable) (page 13) h Couvercle du filtre à air/Orifices de ventilation (prise d’air) (page 37) i Pieds arrière (page 13) Emplacement et fonction des commandes 3 Panneau de connecteurs VPL-DX221 6 2 4 1 65 3 24 1 7 VPL-DX271/DX241/DW241 7 Entrées (pages 7, 8) Sorties a INPUT A e Alim. électr.* Vidéo : connecteur d’entrée RGB/ YPBPR b INPUT B Vidéo : connecteur d’entrée HDMI Audio : connecteur d’entrée HDMI c INPUT C* Vidéo : connecteur d’entrée HDMI Audio : connecteur d’entrée HDMI * VPL-DX271/DX241/DW241 uniquement d VIDEO IN Vidéo : connecteur d’entrée vidéo Connecteur USB (Type A) (5V/2A) * VPL-DX271/DX241/DW241 uniquement Si vous utilisez la borne d’alimentation, réglez « Alim. électr. » sur « On » dans le menu Connexion/Alimentation (page 26). f AUDIO OUTPUT Audio : connecteur de sortie audio (AUDIO) Remarque Le son est émis uniquement lorsque la borne INPUT B ou INPUT C est sélectionnée. Autres g Prise AC IN (∼) Permet de brancher le cordon d’alimentation secteur fourni. 4 Emplacement et fonction des commandes Touches de la télécommande et du panneau de commande Télécommande d Réglage de l’image (page 11) 7 INPUT APA 1 6 ECO MODE 2 MENU RESET 3 Aperçu 4 Touche ASPECT (page 20) Touche KEYSTONE (page 14) Touche PATTERN (page 12) Touche APA (alignement automatique des pixels)* (page 14) Remarque ENTER * Utilisez cette touche lors de la réception RETURN 4 ASPECT KEYSTONE PATTERN D ZOOM VOLUME d’un signal d’un ordinateur via le connecteur d’entrée RGB (INPUT A). BLANK FREEZE MUTING 5 Touches du panneau de commande a Mise sous tension/Passage en mode de veille Touche ?/1 (Marche/Veille) b Sélection d’un signal d’entrée (page 10) Touche INPUT c Utilisation d’un menu (page 17) Touche MENU Touche RESET Touches ENTER /V/v/B/b (flèche) Touche RETURN e Utilisation de diverses fonctions pendant la projection Touche D ZOOM (Zoom numérique) +/–*1 Permet d’agrandir l'image à partir du centre de cette dernière pendant la projection. 1 Appuyez sur la touche D ZOOM + pour afficher l’icône du zoom numérique sur l’image projetée. 2 Appuyez plusieurs fois sur la touche D ZOOM + ou D ZOOM – pour modifier le taux d’agrandissement. Il est possible d’agrandir l’image jusqu’à 4 fois. Appuyez sur la touche RESET pour rétablir l’image précédente. Touche BLANK Coupe momentanément l’image projetée. Appuyez à nouveau sur cette touche pour rétablir l’image précédente. La suppression de l’image permet de réduire la consommation d’énergie. Touche MUTING Coupe momentanément le son. Appuyez à nouveau sur cette touche pour rétablir le volume précédent. Touche VOLUME +/– Permet de régler le volume. Touche FREEZE*2 Permet d’effectuer une pause sur une image projetée. Appuyez à nouveau sur cette touche pour rétablir l’image. Emplacement et fonction des commandes 5 Remarques *1 : Utilisez cette touche lors de la réception d’un signal d’un ordinateur. Toutefois il est possible qu’elle ne puisse pas être utilisée, en fonction de la résolution du signal d’entrée. *2 : Utilisez cette touche lors de la réception d’un signal d’un ordinateur. f Activation aisée du mode d’économie d’énergie Touche ECO MODE Vous pouvez activer aisément le mode d’économie d’énergie. Le mode d’économie d’énergie comprend les modes suivants : « Mode de lampe », « Sans entrée » et « Avec signal stat. ». Par exemple, « Sans entrée » est un mode qui entre automatiquement en économie d’énergie si aucun signal n’est reçu par l’appareil pendant plus de 10 minutes environ. 1 Appuyez sur la touche ECO MODE pour afficher le menu Mode ECO. Menu Mode ECO Mode ECO ECO Utilisateur :Sél RETURN :Retour 2 Appuyez sur la touche V/v ou sur la touche ECO MODE pour sélectionner le mode « ECO » ou « Utilisateur ». ECO : sélectionnez ce mode pour activer le mode d’économie d’énergie optimal. Mode de lampe : Bas Sans entrée : Veille Avec signal stat. : Atténuation lampe Utilisateur : définissez chaque paramètre du menu de mode ECO selon vos préférences (passez à l’étape 3). 6 Emplacement et fonction des commandes 3 Sélectionnez « Utilisateur », puis appuyez sur la touche b. Les paramètres s’affichent. Utilisateur Mode de lampe Haut Economie auto Sans entrée Avec signal stat. :Sél :Régl Off Atténuation lampe RETURN :Retour 4 Appuyez sur la touche V/v pour sélectionner le paramètre puis appuyez sur la touche ENTER. 5 Appuyez sur la touche V/v pour sélectionner la valeur du paramètre. 6 Appuyez sur la touche ENTER. Le menu précédent s’affiche. Pour plus de détails sur les paramètres du Mode ECO, reportez-vous aux réglages « Mode de lampe », « Sans entrée » et « Avec signal stat. » du menu Connexion/Alimentation (page 26). g Émetteur infrarouge À propos du fonctionnement de la télécommande • Pointez la télécommande vers le capteur de télécommande. • Plus la distance qui sépare la télécommande et le projecteur est courte, plus l’angle de commande du projecteur par la télécommande est important. • Assurez-vous qu’il n’y a pas d’obstacle au faisceau infrarouge entre la télécommande et le capteur de télécommande sur le projecteur. B Préparation Raccordement du projecteur Remarques • Veillez à ce que l’équipement soit mis hors tension lors du raccordement du projecteur. • Utilisez les câbles appropriés pour chaque raccordement. • Insérez les fiches de câble à fond ; de mauvais contacts peuvent réduire les performances des signaux d’image. Débranchez les câbles en les tenant par leur fiche. Ne tirez pas sur le câble luimême. • Pour plus d’informations, consultez aussi la documentation de l’appareil à raccorder. • Utilisez un câble audio sans résistance. Préparation Raccordement d’un ordinateur Vous trouverez ci-dessous une description du raccordement à un ordinateur pour chaque signal d’entrée. INPUT A Pour le raccordement à un ordinateur doté d’un connecteur de sortie RGB. Câble Mini-D-sub 15 broches (fourni) Ordinateur Connecteur de sortie RGB INPUT B/INPUT C Pour le raccordement à un ordinateur doté d’un connecteur de sortie HDMI. Connecteur de sortie HDMI Câble HDMI (non fourni) Ordinateur Remarques • Seul le VPL-DX271/DX241/DW241 possède la borne INPUT C. • Utilisez un appareil et un ou des câbles compatibles HDMI qui présentent le logo HDMI. • Utilisez un ou des câbles HDMI haute vitesse sur lesquels le logo correspondant au type de câble est spécifié. (Nous vous recommandons d’utiliser des produits Sony.) • Le connecteur HDMI de ce projecteur n’est pas compatible avec le signal DSD (Direct Stream Digital – technologie de numérisation) ou le signal CEC (Consumer Electronics Control – contrôle « interéléments »). • La résolution de l’image projetée peut varier en fonction des bornes d’entrée. • Il est recommandé de régler la résolution de votre ordinateur sur 1024 × 768 pixels (VPL-DX271/ DX241/DX221) ou 1280 × 800 pixels (VPL-DW241) pour le moniteur externe. Raccordement du projecteur 7 Raccordement d’un appareil vidéo Pour chaque signal d’entrée, vous trouverez ci-dessous une description du raccordement à un lecteur DVD ou à un lecteur BD. VIDEO Pour le raccordement à un appareil vidéo doté d’un connecteur de sortie vidéo. Câble vidéo (non fourni) Connecteur de sortie vidéo Appareil vidéo INPUT A Pour le raccordement à un appareil vidéo doté d’un connecteur de sortie YPBPR. Composant – Câble Mini-D-sub 15 broches (non fourni) Connecteur de sortie YPBPR Appareil vidéo INPUT B/INPUT C Pour le raccordement à un appareil vidéo doté d’un connecteur de sortie HDMI. Connecteur de sortie HDMI Appareil vidéo Câble HDMI (non fourni) Remarques • Seul le VPL-DX271/DX241/DW241 possède la borne INPUT C. • Utilisez un appareil et un ou des câbles compatibles HDMI qui présentent le logo HDMI. • Le connecteur HDMI de ce projecteur n’est pas compatible avec le signal DSD (Direct Stream Digital – technologie de numérisation) ou le signal CEC (Consumer Electronics Control – contrôle « interéléments »). • Utilisez un ou des câbles HDMI haute vitesse sur lesquels le logo correspondant au type de câble est spécifié. (Nous vous recommandons d’utiliser des produits Sony.) • La résolution maximale de la borne INPUT C est réglée sur 720p. 8 Raccordement du projecteur Raccordement à un périphérique externe INPUT C Pour raccorder un périphérique externe à une borne de sortie HDMI. Branchez le périphérique externe sur INPUT C. Câble HDMI (non fourni) Préparation Périphérique externe Connecteur de sortie HDMI Alimentation électrique du périphérique externe L’appareil fournit l’alimentation électrique (5 V/2 A au maximum) au périphérique externe (PC-on-a-stick, etc.) via le câble USB. 1 Raccordez l’appareil au périphérique externe à l’aide du câble USB (avec une borne USB de type A). Connecteur USB (Type A) Câble USB (borne USB de type A) Périphériques externes de type stick équipés d’une borne de sortie HDMI, tels que des périphériques sans fil, des petits PC, etc. (non fournis) Borne d’alimentation Remarques • Utilisez des périphériques externes disposant des spécifications appropriées pour l’utilisation de cet appareil. • Si vous raccordez l’appareil de manière incorrecte, le périphérique externe peut provoquer un dysfonctionnement. Dans ce cas, Sony décline toute responsabilité. 2 Réglez « Alim. électr. » sur « On » dans le Menu Connexion/Alimentation (page 26). L’appareil fournit l’alimentation au périphérique externe via le câble USB. Remarques • Seul le VPL-DX271/DX241/DW241 possède la borne INPUT C. • Utilisez un appareil et un ou des câbles compatibles HDMI qui présentent le logo HDMI. • Le connecteur HDMI de ce projecteur n’est pas compatible avec le signal DSD (Direct Stream Digital – technologie de numérisation) ou le signal CEC (Consumer Electronics Control – contrôle « interéléments »). • Utilisez un ou des câbles HDMI haute vitesse sur lesquels le logo correspondant au type de câble est spécifié. (Nous vous recommandons d’utiliser des produits Sony.) • La résolution maximale de la borne INPUT C est réglée sur 720p. Raccordement du projecteur 9 B Projection d’une image Projection d’une image La taille de l’image projetée dépend de la distance entre le projecteur et l’écran. Installez le projecteur de façon à adapter l’image projetée à la taille de l’écran. Pour plus d’informations sur les distances de projection et les tailles de l’image projetée, reportez-vous à la section « Distance de projection » (page 45). Entrée Vidéo Entrée A Entrée B Entrée C Sél 3 5 4 2 Appareil vidéo Projecteur 1 6 Prise murale Ordinateur 1 Branchez le cordon d’alimentation secteur à la prise murale. 2 Raccordez tous les appareils au projecteur (page 7). 3 Appuyez sur la touche ?/1 pour mettre l’appareil sous tension. 4 Mettez sous tension l’appareil raccordé. 5 Sélectionnez la source d’entrée. Appuyez sur la touche INPUT du projecteur pour afficher le menu permettant de modifier le signal d’entrée à l’écran. Appuyez plusieurs fois sur la 10 Projection d’une image touche INPUT ou appuyez sur la touche V/v pour sélectionner l’image à projeter. 6 Lorsque vous projetez les images d’un ordinateur, faites basculer la sortie de l’ordinateur vers l’affichage externe. La méthode de basculement de la sortie dépend du type d’ordinateur. (Exemple) + 7 Réglez la mise au point, la taille et la position de l’image projetée (page 11). Réglage de l’image projetée Mise au point Taille (zoom) Position Molette de mise au point Pieds arrière Projection d’une image Projection d’une image Bouton de réglage du pied Pied avant (réglable) Levier de zoom 11 Affichez les modèles de réglage d’image Appuyez sur la touche PATTERN de la télécommande pour afficher les modèles de réglage d’image sur l’image projetée. Appuyez à nouveau sur la touche PATTERN pour revenir à l’image précédente. Modèle de réglage d’image 12 Projection d’une image Ajustement à l’aide du bouton de réglage du pied Vous pouvez ajuster la position de l’image projetée en inclinant le projecteur à l’aide du bouton de réglage du pied. 1 Maintenez enfoncé le bouton de réglage du pied, puis soulevez l’avant du projecteur pour régler l’angle. 2 Dès que vous obtenez l’angle souhaité, relâchez le bouton de réglage du pied pour verrouiller la position. Projection d’une image Remarques • Veillez à ne pas abaisser le projecteur sur vos doigts. • Évitez d’appuyer fortement sur le dessus de l’appareil lorsque le pied avant (réglable) est déployé. Modification du rapport de format de l’image projetée Appuyez sur la touche ASPECT de la télécommande pour modifier le rapport de format de l’image projetée. Vous pouvez également modifier ce réglage dans Aspect du menu Écran (pages 20, 22). Projection d’une image 13 Correction de la distorsion trapézoïdale de l’image projetée (Fonction trapèze)*1 Il se peut que la fonction Trapèze ne fonctionne pas automatiquement*2 lorsque l’écran est incliné. Dans ce cas, réglez manuellement le trapèze. 1 Appuyez sur la touche KEYSTONE de la télécommande ou sélectionnez Trapèze V dans le menu Installation. 2 Utilisez V/v/B/b pour régler la valeur. Plus la valeur est élevée, plus le haut de l’image projetée est étroit. Plus la valeur est faible, plus le bas de l’image est étroit. Remarques *1 : Étant donné que le réglage de Trapèze est une correction électronique, l’image peut être altérée. *2 : VPL-DX271/DX241/DW241 uniquement. Augmenter la valeur vers plus Diminuer la valeur vers moins Réglage automatique de la Phase, du Pas et du Déplacement de l’image projetée lors de la réception d’un signal d’ordinateur (APA (alignement automatique des pixels)) Appuyez sur la touche APA de la télécommande. Appuyez à nouveau sur cette touche pour annuler le réglage en cours de paramétrage. Vous pouvez également régler l’APA dans le menu Écran (page 21). Si vous réglez APA intelligent sur « On » dans le menu Fonction, vous pouvez lancer automatiquement l’APA lors de la réception d’un signal (page 24). 14 Projection d’une image Mise hors tension 1 Appuyez sur la touche ?/1 de l’appareil principal ou de la télécommande. Le projecteur s’arrête et se met hors tension. Si vous appuyez sur la touche ?/1 dans les 10 secondes qui suivent l’affichage du message, l’arrêt est annulé. Lorsque « Alim. électr. » sous « ECO » dans le menu Connexion/Alimentation est réglé sur « On », appuyez sur démarrer pour afficher le message (page 26). Après dix secondes environ, la lampe s’éteint, puis l’appareil continue à fournir l’alimentation électrique. Sélectionnez « Sél. "Arrêt" pour arrêter. » pour couper l’alimentation électrique. Remarques • Ne mettez pas le projecteur hors tension juste après l’allumage de la lampe. Un dysfonctionnement de la lampe risque de se produire (celle-ci risque de ne pas s’allumer). • « Alim. électr. » concerne le modèle VPL-DX271/DX241/DW241 uniquement. Projection d’une image Appuyez sur le bouton d’alimentation lorsque le message demandant de rallumer la lampe s’affiche. 2 Débranchez le cordon d’alimentation secteur de la prise murale. Mise hors tension sans afficher le message de confirmation Maintenez enfoncée la touche ?/1 de l’appareil pendant quelques secondes (page 32). Remarque Si vous mettez l’appareil hors tension peu de temps après l’extinction de la lampe, un message de confirmation s’affiche et la durée de mise hors tension de l’appareil peut être prolongée. Projection d’une image 15 Indicateur ECO Cet indicateur mesure l’efficacité actuelle de la fonction ECO du projecteur. (Pour plus de détails sur la fonction ECO, reportez-vous aux rubriques « Touche ECO MODE » (page 6) et « ECO » (page 26).) Les icônes en forme de feuille s’affichent lorsque le projecteur est éteint. Le nombre d’icônes affichées varie selon la quantité d’énergie économisée suite à l’utilisation de la fonction ECO. Indicateur ECO 16 Projection d’une image B Réglages et paramétrages à l’aide d’un menu Utilisation d’un MENU Remarque Les écrans de menu utilisés pour les descriptions ci-dessous peuvent varier selon le modèle que vous utilisez. 1 Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu. 2 Sélectionnez le menu de configuration. Utilisez la touche V/v pour sélectionner le menu de configuration, puis appuyez sur la touche b ou ENTER. Menu de configuration Mode d’image Réinitialiser Contraste Lumière Couleur Teinte Temp. couleur Netteté Réglages expert :Sél Standard Bas :Régl :Retour 3 Sélectionnez le paramètre. Utilisez la touche V/v pour sélectionner le menu de configuration, puis appuyez sur la touche b ou ENTER. Pour revenir à l’écran de sélection du menu de configuration, appuyez sur la touche B ou sur la touche RETURN. Paramètres Image Mode d’image Réinitialiser Contraste Lumière Couleur Teinte Temp. couleur Netteté Réglages expert :Sél :Régl Standard 80 50 50 50 Bas 30 :Retour sélectionné. La méthode de réglage varie en fonction du paramètre. Si la fenêtre de menu suivante s’affiche, sélectionnez le paramètre en fonction des opérations de l’étape 3, puis appuyez sur la touche ENTER pour mémoriser le paramètre. Pour revenir à l’écran de sélection des paramètres, appuyez sur la touche B ou sur la touche RETURN. Pour faciliter le paramétrage, vous pouvez appuyer sur la touche RESET en vue de rétablir les paramètres par défaut d’un élément. Utilisation d’un menu contextuel Appuyez sur la touche V/v/B/b pour sélectionner un paramètre. Le paramètre sélectionné est immédiatement appliqué, sauf s’il s’agit du paramètre « Langage », qui prend effet uniquement lorsque vous appuyez sur la touche ENTER. Mode d’image Vives Dynamique Standard Présentation Tableau Tabl. blanc Cinéma :Sél RETURN :Retour Utilisation du menu de configuration Appuyez sur la touche V/v pour sélectionner le paramètre. Le paramètre sélectionné est immédiatement appliqué. L’écran précédent réapparaît. Utilisation du menu de réglage Pour augmenter la valeur, appuyez sur la touche V/b ; pour la diminuer, appuyez sur la touche v/B. Si vous appuyez sur la touche ENTER, l’élément sélectionné prend immédiatement effet. L’écran précédent réapparaît. Réglages et paramétrages à l’aide d’un menu Image 4 Définissez ou réglez le paramètre Contrast Adjust Back Utilisation d’un MENU 17 5 Appuyez sur la touche MENU pour effacer le menu. Le menu disparaît automatiquement si aucune opération n’est effectuée. 18 Utilisation d’un MENU Menu Image Le menu Image permet de régler l’image en fonction de chaque signal d’entrée. Description des éléments Mode d’image Vives : projette une image lumineuse, précise et vive. Dynamique : accentue le contraste pour produire une image dynamique et éclatante. Standard : fournit une image naturelle et bien équilibrée. Présentation : fournit une image lumineuse qui convient aux présentations. Tableau : fournit une image qui convient à un affichage sur un tableau. Tabl. blanc : fournit une image adaptée à l’affichage sur un tableau blanc. Cinéma : fournit une image adaptée au visionnage de films. Réinitialiser*1 Rétablit les paramètres par défaut. Contraste Plus la valeur est élevée, plus le contraste est fort. Plus la valeur est faible, plus le contraste est atténué. Lumière Plus la valeur est élevée, plus l’image est lumineuse. Plus la valeur est faible, plus l’image est sombre. Couleur*2 Plus la valeur est élevée, plus l’intensité est importante. Plus la valeur est faible, plus l’intensité est ténue. Teinte*2 *3 Plus la valeur est élevée, plus les tons d’image sont verdâtres. Plus la valeur est faible, plus l’image devient rougeâtre. Temp. couleur*4 Haut/Moyen 1/Moyen 2/Bas : plus la valeur est élevée, plus l’image devient bleuâtre. Plus la valeur est faible, plus l’image devient rougeâtre. Netteté Plus la valeur est élevée, plus l’image devient nette. Plus la valeur est faible, plus l’image devient douce. Réglages expert Mode gamma*5 Graphique 1 : correction du gamma pour rendre les demi-teintes plus lumineuses. Ce paramètre convient pour projeter des images très colorées, par exemple des photos, dans un lieu lumineux. Graphique 2 : correction du gamma pour améliorer la reproduction des demiteintes. Les images très colorées comme les photos peuvent être reproduites dans des tons naturels. Graphique3 : sélectionne la correction du gamma pour renforcer les parties lumineuses. Projette les images de façon explicite. Réglages et paramétrages à l’aide d’un menu Éléments Remarques *1 : Les réglages par défaut du menu Image sont rétablis, sauf ceux du Mode d’image. *2 : Lors de la réception du signal sans signal de salve de chrominance, cette option n’est pas disponible. *3 : Lorsqu’un signal TV analogique est émis, cette option peut ne pas être disponible en fonction du système couleur. *4 : Lorsque vous définissez « Mode d’image » sur un réglage autre que « Présentation » ou « Tableau », cette option est disponible. *5 : Lorsque vous réglez « Mode d’image » sur « Tableau », cette option n’est pas disponible. Menu Image 19 Menu Écran Le menu Écran permet de régler la taille, la position et le rapport de format de l’image projetée en fonction de chaque signal d’entrée. Éléments Modifie le rapport de format de l’image projetée (page 22). VPL-DX271/DX241/ DX221 : lors de la réception du signal d’ordinateur 4:3 : affiche l’image en adaptant la taille d’image projetée maximale à un rapport de format fixe de 4:3. 16:9 : affiche l’image en adaptant la taille d’image projetée maximale à un rapport de format fixe de 16:9. Plein 1 : affiche l’image en adaptant la taille d’image projetée maximale sans modifier le rapport de format du signal d’entrée. Normal : affiche l’image sur la position centrale de l’image projetée sans modifier la résolution du signal d’entrée ou agrandir l’image. VPL-DX271/DX241/ DX221 : lors de la réception du signal vidéo 4:3 : affiche l’image en adaptant la taille d’image projetée maximale à un rapport de format fixe de 4:3. 16:9 : affiche l’image en adaptant la taille d’image projetée maximale à un rapport de format fixe de 16:9. Zoom : effectue un zoom au centre de l’image projetée. VPL-DW241 : lors de réception du signal d’ordinateur 4:3 : affiche l’image en adaptant la taille d’image projetée maximale à un rapport de format fixe de 4:3. 16:9 : affiche l’image en adaptant la taille d’image projetée maximale à un rapport de format fixe de 16:9. Plein 1 : affiche l’image en adaptant la taille d’image projetée maximale sans modifier le rapport de format du signal d’entrée. Plein 2 : affiche l’image en adaptant la taille d’image projetée maximale et en modifiant le rapport de format du signal d’entrée. Plein 3 : affiche l’image en adaptant la largeur et la hauteur maximales, jusqu’à 1280 × 720 pixels, sans modifier le rapport de format du signal d’entrée. Normal : affiche l’image sur la position centrale de l’image projetée sans modifier la résolution du signal d’entrée ou agrandir l’image. VPL-DW241 : lors de réception du signal vidéo 4:3 : affiche l’image en adaptant la taille d’image projetée maximale à un rapport de format fixe de 4:3. 16:9 : affiche l’image en adaptant la taille d’image projetée maximale à un rapport de format fixe de 16:9. Plein : affiche l’image en adaptant la taille d’image projetée maximale et en modifiant le rapport de format du signal d’entrée. Zoom : effectue un zoom au centre de l’image projetée. Aspect 20 Description des éléments *1 Menu Écran Éléments Description des éléments Réglez le signal Permet de régler l’image du signal d’un ordinateur. Utilisez ce paramètre si le bord de l’image est coupé ou si l’image n’est pas correctement affichée. APA*2 *3 Règle automatiquement l’image projetée sur une qualité optimale lorsque vous appuyez sur la touche ENTER (page 5). Phase*2 Règle la phase de pixels de l’affichage et le signal d’entrée. Sélectionnez la valeur qui affiche l’image le plus clairement. Pas*2 Plus la valeur est élevée, plus les éléments d’image horizontaux sont larges (pas). Plus la valeur est faible, plus les éléments d’image horizontaux sont étroits (pas). Déplacement*2 H (Horizontal) : plus la valeur est élevée, plus l’image est projetée sur la droite de l’écran. Plus la valeur est faible, plus l’image est projetée sur la gauche de l’écran. V (Vertical) : plus la valeur est élevée, plus l’image est projetée vers le haut de l’écran. Plus la valeur est faible, plus l’image est projetée vers le bas de l’écran. Remarques Menu Écran Réglages et paramétrages à l’aide d’un menu *1 : • Notez que si le projecteur est utilisé pour une projection en public ou à but lucratif, la modification de l’image originale en changeant le mode d’aspect (rapport de format) peut constituer une violation des droits des auteurs ou producteurs, qui sont protégés par la loi. • Selon le signal d’entrée, certains paramètres du rapport de format ou certains autres paramètres peuvent être impossibles à régler dans certains cas ou bien la modification du paramètre du rapport de format est sans effet. • Selon le paramètre sélectionné, une partie de l’image peut s’afficher en noir. *2 : Disponible lors de la réception d’un signal d’ordinateur provenant du connecteur d’entrée RGB (INPUT A). *3 : Si l’image projetée comporte une importante partie noire à sa périphérie, la fonction APA ne fonctionnera pas correctement et certaines parties de l’image risquent de ne pas s’afficher sur l’écran. Par ailleurs, il se peut que l’image optimale ne puisse pas être obtenue selon le type de signal d’entrée. Dans ce cas, réglez manuellement la « Phase », le « Pas » et le « Déplacement ». 21 *1 : Si vous sélectionnez « Normal », l’image est projetée à la même résolution que le signal d’entrée, sans modifier le rapport de format de l’image d’origine. Aspect VPL-DX271/DX241/DX221 Signal d’entrée Valeur de paramètre et image projetée recommandées 4:3 Plein 1*1 Signal vidéo Signal d’ordinateur *2 : Si vous sélectionnez « 4:3 », l’image est projetée de sorte qu’elle remplisse la surface de projection de l’image, quel que soit son rapport de format. 22 16:9 Plein 1*1 *2 16:10 Plein 1*1 *2 4:3 4:3*3 16:9 16:9*4 Menu Écran *3 : Selon le signal d’entrée, il se peut que l’image projetée se présente de la manière illustrée ci-dessous. Dans ce cas, sélectionnez « 16:9 ». *4 : Selon le signal d’entrée, il se peut que l’image projetée se présente de la manière illustrée ci-dessous. Dans ce cas, sélectionnez « Zoom ». Signal d’entrée Valeur de paramètre et image projetée recommandées 4:3 Plein 1*1 *2 *3 16:9 Plein 1*1 *2 *3 16:10 Plein 1*3 4:3 4:3*4 *5 16:9 16:9 *1 : Si vous sélectionnez « Normal », l’image est projetée à la même résolution que le signal d’entrée, sans modifier le rapport de format de l’image d’origine. *2 : Si vous sélectionnez « Plein 2 », l’image est projetée de sorte qu’elle remplisse la surface de projection de l’image, quel que soit son rapport de format. *3 : Si vous réglez la position de l’image projetée à l’aide d’une image en 16:9, puis faites basculer la source d’entrée sur une image 4:3, il est possible que les bords supérieur et inférieur de l’image ne soient pas affichés. Dans ce cas, sélectionnez « Plein 3 ». *4 : Selon le signal d’entrée, il se peut que l’image projetée se présente de la manière illustrée ci-dessous. Dans ce cas, sélectionnez « 16:9 ». *5 : Selon le signal d’entrée, il se peut que l’image projetée se présente de la manière illustrée ci-dessous. Dans ce cas, sélectionnez « Zoom ». Menu Écran Réglages et paramétrages à l’aide d’un menu Signal vidéo Signal d’ordinateur VPL-DW241 23 Menu Fonction Le menu Fonction est utilisé pour régler diverses fonctions du projecteur. Éléments Description des éléments Durée présentat. Régl/démar durée : réglez l’heure de la projection avec la minuterie. Appuyez sur la touche ENTER pour commencer le décompte. Compt./décompt. Compter/Décompter : sélectionnez le compte ou le décompte de l’heure fixée. Volume Plus la valeur est élevée, plus le volume audio est puissant et plus la valeur est faible, plus le volume audio est bas. APA intelligent On/Off : si vous sélectionnez « On », la fonction APA est exécutée automatiquement lors de la réception d’un signal.*1 Affichage CC Off : les sous-titres ne s’affichent pas. CC1/CC2/CC3/CC4/Text1/Text2/Text3/Text4 : permet de sélectionner la fonction de sous-titres (légendes ou texte). Réinit. durée lampe Lorsque vous remplacez la lampe, permet de réinitialiser la durée de lampe (page 35). Image accueil On/Off : si vous sélectionnez « On », l’Image accueil s’affiche à l’écran lors de la mise sous tension du projecteur. Remarque *1 : La fonction APA est disponible lors de la réception d’un signal d’ordinateur provenant du connecteur d’entrée RGB (INPUT A). 24 Menu Fonction Menu Marche Le menu Marche permet de configurer les opérations en utilisant le menu ou la télécommande. Éléments Description des éléments Permet de sélectionner la langue utilisée dans le menu et les messages. État On : tous les états à l’écran sont activés. Off : désactive l’affichage à l’écran, à l’exception des menus, des messages d’avertissement et des messages de la liste de messages. Verrou. antivol*1 On/Off : cette fonction permet de limiter le projecteur aux utilisateurs autorisés à l’aide d’un mot de passe. Pour configurer la fonction de verrouillage antivol, procédez comme suit : 1 Sélectionnez « On » et appuyez sur la touche ENTER pour afficher le menu de configuration. 2 Saisissez le mot de passe déjà défini. Lorsque le projecteur est réglé sur « Off », vous pouvez annuler le verrouillage antivol. Vous êtes obligé de saisir à nouveau le mot de passe. Si vous ne saisissez pas le mot de passe correct après trois tentatives, le projecteur ne peut plus être utilisé. Dans un tel cas, appuyez sur la touche ?/1 pour passer en mode de veille, puis mettez à nouveau le projecteur sous tension. Verr. tch. Com On/Off : si vous sélectionnez « On », toutes les touches du panneau de commande du projecteur sont verrouillées. Vous pouvez cependant utiliser les fonctions suivantes lorsque vous sélectionnez « On » : • En mode de veille, maintenez la touche ?/1 enfoncée pendant environ 10 secondes. c Le projecteur se met sous tension. • Lorsque l’appareil est sous tension, maintenez la touche MENU enfoncée pendant environ 10 secondes. c Lorsque vous réglez « Verr. tch. Com » sur « Off », toutes les touches du projecteur fonctionnent. Verrou par. menu*2 On/Off : lorsque « On » est sélectionné, l’appareil verrouille tous les paramètres du menu. Lorsque « Off » est sélectionné, tous les paramètres du menu sont déverrouillés. Définir mot passe 1 Saisissez le mot de passe à l’aide des touches MENU, V/v/B/b et ENTER. (Le mot de passe par défaut est « ENTER, ENTER, ENTER, ENTER ».) 2 Saisissez un nouveau mot de passe à l’aide des touches MENU, V/v/B/b et ENTER. 3 Saisissez à nouveau le mot de passe pour le confirmer. Réglages et paramétrages à l’aide d’un menu Langage Remarques *1 : Si vous oubliez votre mot de passe, vous ne pourrez pas utiliser le projecteur. Si vous appelez le service après-vente Sony pour un mot de passe oublié, vous serez invité à fournir le numéro de série du projecteur et votre identité. (Cette procédure peut différer selon les pays/régions.) Vous recevrez votre mot de passe une fois votre identité vérifiée. *2: Avant d’utiliser ce menu, il est nécessaire de saisir le mot de passe. Définissez le mot de passe sous « Définir mot passe » (page 25) du menu Marche. Menu Marche 25 Menu Connexion/Alimentation Le menu Connexion/Alimentation permet de configurer les connexions et l’alimentation. Éléments Description des éléments ECO Mode de lampe Haut/Standard/Bas/Auto*1 : si vous sélectionnez « Haut », l’image est plus lumineuse, mais la consommation d’énergie augmente. La consommation d’énergie est moins importante lorsque vous sélectionnez « Bas », mais l’image est plus sombre. Lorsque vous sélectionnez « Auto », la luminosité est automatiquement réglée en fonction du contenu de l’image. Lors de la projection d’images sombres, la luminosité est réglée pour économiser de l’énergie. Les images lumineuses sont quant à elles projetées normalement, sans réglage de la luminosité. Alim. électr. On/Off : lorsqu’il est réglé sur « On », l’appareil fournit l’alimentation électrique au périphérique externe (PC-on-a-stick, etc.) via le câble USB. Pour l’alimentation électrique, reportez-vous à la section « Alimentation électrique du périphérique externe » (page 9). *2 Economie auto Sans entrée Inactivité : La lampe s’éteint automatiquement et la consommation d’énergie diminue si aucun signal n’est reçu pendant plus de 10 minutes environ. La lampe se rallume lorsqu’un signal est reçu ou lorsque vous appuyez sur une touche. Une fois la lampe éteinte, le témoin ON/ STANDBY s’allume en orange (page 31). Veille*3 : Si l’appareil ne reçoit aucun signal pendant plus de 10 minutes environ, il se met automatiquement hors tension, puis passe en mode veille. Off : vous pouvez désactiver le réglage Sans entrée. Avec signal stat. Atténuation lampe*1*4 : si une image ne change pas pendant environ 10 secondes, la puissance de la lampe est progressivement réduite (d’environ 10 % à 15 %*5) par rapport au mode de lampe sélectionné. La lampe s’assombrit automatiquement et progressivement d’environ 30 % de sa puissance selon la durée sélectionnée (sans changement dans le signal d’entrée), à savoir « 5 », « 10 », « 15 » et « 20 » minutes ou « Démonstration ». Lors de l’atténuation de la lampe, le message « Atténuation lampe » s’affiche. Si vous sélectionnez « Démonstration », l’image commence à s’assombrir environ 40 secondes plus tard. Lorsqu’un changement de signal est détecté ou qu’une opération est effectuée (sur la télécommande ou le panneau de commande), la luminosité normale est rétablie. Off : vous pouvez désactiver le réglage Avec signal stat. Sél sign entr A*6 26 Auto/Ordinateur/Composant/Vidéo GBR : lorsque vous sélectionnez « Auto », le type d’entrée de signal vidéo est automatiquement sélectionné en mode « Entrée A ». Menu Connexion/Alimentation Éléments Description des éléments Alim. Directe On/Off : sélectionnez « On » pour mettre l’appareil sous tension sans passer en mode de veille lorsque le cordon d’alimentation secteur est raccordé à une prise murale. Lorsque le projecteur est hors tension, vous pouvez également débrancher le cordon d’alimentation sans passer en mode veille, quel que soit le paramètre du réglage Alim. Directe. Durée refroidssmt Standard/Rapide : définit la durée de refroidissement de l’appareil une fois la lampe éteinte. Si « Standard » est sélectionné, cela signifie que la température de l’appareil a suffisamment refroidi pour que l’on puisse le transporter. Remarques Menu Connexion/Alimentation Réglages et paramétrages à l’aide d’un menu *1 : Ce mode n’est pas disponible pendant environ trois minutes après l’allumage de la lampe. Il est possible qu’un changement de signal ne soit pas détecté selon l’image d’entrée. La lampe peut parfois devenir plus lumineuse si vous continuez d’utiliser le projecteur lors de son atténuation. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Si vous sélectionnez Sans entrée, ce réglage est prioritaire. *2 : Si « On » est sélectionné, « Inactivité » est indisponible sous « Economie auto » ou « Sans entrée ». *3 : Sélectionnez « Off » pour éviter d’entrer en mode de veille lorsqu’aucun signal n’est reçu. *4 : Étant donné que l’atténuation de la lampe est progressive, il est possible que les changements de luminosité soient imperceptibles. C’est uniquement lorsque la luminosité normale est rétablie suite à un changement du signal d’entrée que vous vous rendez compte que la lampe s’est atténuée. *5 : Tout dépend du réglage « Mode de lampe ». *6 : Il est possible que ces paramètres ne soient pas adaptés en fonction du signal d’entrée. Dans ce cas, effectuez le réglage manuellement en fonction de l’équipement connecté. 27 Menu Installation Le menu Installation permet d’installer le projecteur. Éléments Trapèze V Description des éléments *1 Auto*2/Manuel*1 : plus la valeur est élevée, plus le haut de l’image projetée est étroit. Plus la valeur est faible, plus le bas de l’image est étroit. Symétrie HV/H/V/Off : fait pivoter l’image projetée horizontalement ou verticalement selon la méthode d’installation. Attitude installation Lien vers Symétrie/Haut en haut/Haut en bas : modifiez le réglage de refroidissement afin qu’il réponde aux exigences de l’attitude d’installation. Lorsque vous sélectionnez « Lien vers Symétrie », le réglage de refroidissement change en fonction du réglage de la « Symétrie ». L’utilisation prolongée d’un mauvais réglage risque d’affecter la fiabilité des composants. Mode haute altit.*3 On/Off : sélectionnez « On » si vous utilisez le projecteur à une altitude égale ou supérieure à 1 500 mètres. L’utilisation prolongée d’un mauvais réglage risque d’affecter la fiabilité des composants. Remarques *1 : Étant donné que le réglage de Trapèze est une correction électronique, l’image peut être altérée. *2 : VPL-DX271/DX241/DW241 uniquement. *3 : Si vous réglez « Mode haute altit. » sur « On », la vitesse du ventilateur augmente et celui-ci devient légèrement plus audible. 28 Menu Installation Menu Informations Le menu Informations permet de vérifier l’état du projecteur, notamment la durée d’utilisation totale de la lampe. Éléments Description des éléments Nom du modèle Affiche le nom du modèle. Nº de Série Affiche le numéro de série. fH/fV *1 Affiche la fréquence horizontale/verticale du signal d’entrée actuel. Type de signal Affiche le type du signal d’entrée actuel. Durée de lampe Indique la durée d’utilisation totale d’une lampe. Remarque *1 : Ces paramètres peuvent ne pas s’afficher en fonction du signal d’entrée. Réglages et paramétrages à l’aide d’un menu Menu Informations 29 B Autres Témoins Vous pouvez vérifier l’état du projecteur ou une anomalie en vérifiant l’état d’éclairage/de clignotement du témoin ON/STANDBY et du témoin WARNING. Si les témoins clignotent en rouge, reportez-vous à la section « Témoins d’avertissement et solutions » (page 31) afin de remédier au problème. Témoin WARNING Témoin ON/ STANDBY Utilisation d’une indication d’état État du témoin État d’utilisation Signification Veille L’appareil est mis sous tension et en mode veille. Démarrage de l’appareil L’appareil est sous tension et est en cours de démarrage jusqu’à ce qu’il soit prêt à l’emploi. Mise sous tension Le projecteur est prêt pour la projection. Refroidissement L’appareil se refroidit lui-même après s’être mis hors tension. (Éteint) (S’allume en rouge) (Éteint) (Clignote en vert) (Éteint) (S’allume en vert) (Éteint) (Clignote en orange) 30 Témoins État du témoin État d’utilisation Signification Autre état de veille La lampe est éteinte. (Éteint) (S’allume en orange) Témoins d’avertissement et solutions État du témoin (Clignote en (S’allume rouge) en rouge) Signification Solutions Deux fois Le couvercle de la lampe n’est pas correctement fixé. Vérifiez la manière dont le couvercle de la lampe est fixé et fixez-le convenablement. Trois fois La lampe n’éclaire pas correctement. La température de la lampe est anormalement élevée. Éteignez le projecteur, laissez la lampe refroidir, puis rallumez-le. Si le problème persiste, éteignez le projecteur et retirez la lampe (page 35), puis vérifiez que la lampe est en bon état. Si elle n’est pas brisée, remettez-la en place et rallumez le projecteur. Si le problème n’est toujours pas résolu, il est possible que la lampe soit grillée. Dans ce cas, remplacez-la par une neuve (page 35). Si la lampe est brisée, ne la remplacez-pas vous-même. Faites appel à un technicien Sony agréé. Deux fois La température interne du projecteur est anormale. • Vérifiez si le filtre à air est colmaté, puis nettoyez-le ou remplacez-le (page 37). • Vérifiez si les orifices de ventilation (évacuation/ prise d’air) ne sont pas obstrués par le mur ou un objet et prévoyez un intervalle suffisant. • Vérifiez la température ambiante et utilisez le projecteur dans la plage de température de fonctionnement. Autres (Éteint) (Clignote en rouge) Nombre de clignotements Si les témoins clignotent différemment de la description ci-dessus, débranchez le cordon d’alimentation secteur et vérifiez que le témoin ON/STANDBY s’éteint, puis branchez le cordon d’alimentation secteur dans la prise murale et mettez le projecteur sous tension. Si le problème persiste, contactez un technicien Sony agréé. Témoins 31 Liste des messages Lorsque l’un des messages répertoriés ci-dessous apparaît sur l’image projetée, reportez-vous au tableau ci-dessous afin de remédier au problème. 32 Messages Signification/Solution Nettoyer le filtre. Nettoyez le filtre à air. Remplacer la lampe et nettoyer le filtre. Remplacez la lampe par une neuve et nettoyez le filtre à air. Le message apparaît à chaque mise sous tension de l’appareil jusqu’à ce que vous remplaciez la lampe ou que vous réinitialisiez la durée de lampe. Surchauffe ! Lampe OFF 1 min. Une hausse de température est détectée dans l’appareil. Suivez 3, 3, les instructions suivantes. 28, 37 • Vérifiez si le filtre à air est encrassé, puis nettoyez-le ou remplacez-le. • Vérifiez si les orifices de ventilation (prise d’air/sortie d’air) ne sont pas obstrués par les murs, etc., puis prévoyez un espace suffisant autour de l’appareil. • Vérifiez la température ambiante autour de l’appareil. Utilisez l’appareil dans la plage de températures de fonctionnement. Fréquence est hors limites ! Modifiez le paramètre de sortie de l’appareil connecté en accord avec les signaux pris en charge par le projecteur. 44 Vérifiez régl. de Sél. Sign entr A. Réglez « Sél sign entr A » sur « Auto » ou sélectionnez le type de signal d’entrée approprié. 26 Non applicable ! Vous avez appuyé sur une touche non valide. – Touches de commande verrouillées ! « Verr. tch. Com » est réglé sur « On ». 25 Le projecteur va bientôt s’éteindre Appuyez sur ?/1 pour redémarrer Vous avez appuyé sur la touche ?/1 et le projecteur va bientôt s’éteindre. Pour annuler la mise hors tension, appuyez à nouveau sur le bouton ?/1 (le projecteur reste allumé). Pour éteindre directement le projecteur, maintenez enfoncée la touche ?/1 pendant quelques secondes. 15 Atténuation lampe Réduit la puissance de la lampe lorsque vous sélectionnez « Avec signal stat. ». Lorsqu’un changement de signal est détecté ou qu’une opération est effectuée (sur la télécommande ou le panneau de commande), la luminosité normale est rétablie. 26 Liste des messages Page 37 35, 37 Dépannage Avant de confier le projecteur à des fins de réparation, essayez de diagnostiquer le problème à l’aide des instructions ci-dessous. Solution Le projecteur ne se met pas sous tension. Vérifiez si le cordon d’alimentation secteur est fermement raccordé. – Lorsque vous réglez « Verr. tch. Com » sur « On », vous ne pouvez pas mettre le projecteur sous tension à l’aide de la touche ?/1 du projecteur. 25 Si la lampe ou le couvercle de lampe ne sont pas correctement fixés, le projecteur ne se met pas sous tension. 35 Vérifiez que le câble de raccordement est correctement branché sur l’appareil externe. 7 Vérifiez si le signal d’ordinateur est configuré pour une sortie vers un moniteur externe uniquement. Si vous configurez votre ordinateur pour une sortie vers l’écran de l’ordinateur et vers un moniteur externe, l’image du moniteur externe ne s’affiche pas correctement. Paramétrez l’ordinateur pour une sortie vers un moniteur externe uniquement. 10 Vérifiez si la source d’entrée est correctement sélectionnée. 10 Vérifiez si l’image est masquée en appuyant sur la touche BLANK. 5 Le menu à l’écran n’apparaît pas. L’affichage à l’écran n’apparaît pas si vous réglez « État » sur « Off » dans le menu Marche. 25 Le rapport de format de l’écran est incorrect/ l’image s’affiche en taille réduite/une partie de l’image ne s’affiche pas. Il est possible que l’image ne s’affiche pas correctement, car le 5, 20, 22 signal d’entrée n’est pas mesuré de façon adéquate. Dans ce cas, réglez manuellement l’« Aspect ». L’image est trapézoïdale. Selon l’angle de projection, les images peuvent prendre une forme trapézoïdale. Dans ce cas, vous pouvez corriger la distorsion trapézoïdale à l’aide de la fonction Trapèze. Pas d’image. Page Autres Symptômes 5, 14, 28 Lorsque « Trapèze V » est réglé sur « Manuel », la fonction 5, 14, trapèze ne fonctionne pas automatiquement. Réglez « Trapèze 28 *1 V » sur « Auto » ou « Manuel » pour un réglage manuel. Si le projecteur est installé sur une surface inégale, il se peut que la fonction Trapèze*1 ne marche pas correctement. Dans ce cas, sélectionnez « Manuel » pour régler manuellement « Trapèze V ». 5, 14, 28 19, 26 L’image est sombre/trop Les paramètres « Lumière », « Contraste » et « Mode de claire. lampe » ont une incidence sur la luminosité de l’image. Vérifiez si la valeur est appropriée. Si la lampe est grillée, l’image affichée est sombre. Vérifiez la « Durée de lampe » et remplacez la lampe par une neuve le cas échéant. 29, 35 Dépannage 33 Symptômes L’image s’assombrit ou s’éclaircit. L’image n’est pas nette. Solution Page « Avec signal stat. » est réglé sur « On ». 26 Lors de la suppression de l’image, la lampe s’atténue pour réduire la consommation d’énergie. 26 Si aucun signal vidéo n’est reçu, la lampe s’atténue pour réduire la consommation d’énergie. – Si la lampe reste atténuée pendant une période prolongée, la luminosité peut augmenter momentanément ; il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. – Lorsque vous réglez le « Mode de lampe » sur « Auto », la luminance de la lampe change selon l’image d’entrée. 26 Vérifiez si la mise au point est activée. 11 Si de la condensation s’est accumulée sur l’objectif, l’image n’est pas nette. Dans ce cas, laissez le projecteur sous tension pendant environ deux heures. – L’image est parasitée. Vérifiez que le câble de connexion est correctement raccordé à l’appareil externe. 7 Pas de son. Assurez-vous que les câbles de raccordement entre le projecteur et l’appareil audio ou vidéo externe sont fermement branchés. 7 Vérifiez si l’appareil audio externe est correctement configuré. – Le son n’est pas reproduit quand la coupure du son est activée. 5 Vérifiez si le volume n’est pas réglé au minimum. 5, 24 La télécommande ne fonctionne pas. Vérifiez si les piles sont correctement installées. – Vérifiez si les piles sont épuisées. – Le ventilateur est bruyant. Le son émis par le ventilateur est souvent supérieur à la normale afin de refroidir la lampe, etc., dans les cas suivants : • « Mode de lampe » est réglé sur « Haut ». • Vous utilisez cet appareil en haute altitude. « Mode haute altit. » est réglé sur « On ». • L’appareil est utilisé dans un endroit présentant une température élevée. 26, 28 Si les orifices de ventilation sont obstrués, la température interne du projecteur augmente et le bruit du ventilateur s’intensifie. • Vérifiez si le filtre à air est encrassé. Si le filtre à air est encrassé, nettoyez-le ou remplacez-le. • Vérifiez si les orifices de ventilation (prise d’air/sortie d’air) ne sont pas obstrués par les murs ou des objets. Prévoyez un espace suffisant autour de l’appareil. 3, 3 Remarque *1 : VPL-DX271/DX241/DW241 uniquement. 34 Dépannage Remplacement de la lampe Remplacez la lampe par une neuve si l’un des messages décrits à la page 32 s’affiche sur l’image projetée. Utilisez une lampe de rechange pour projecteur LMP-D214 (non fournie). 1 Mettez le projecteur hors tension et débranchez le cordon d’alimentation secteur de la prise murale. 2 Lorsque la lampe a suffisamment refroidi, ouvrez le couvercle de lampe en desserrant 1 vis. Mise en garde • La lampe reste chaude après la mise hors tension du projecteur. Ne la touchez pas, car vous pourriez vous brûler les doigts. Avant de remplacer la lampe, attendez au moins une heure après la mise hors tension du projecteur pour lui permettre de refroidir suffisamment. • Assurez-vous de ne pas introduire des objets métalliques ou inflammables dans la fente de remplacement de la lampe après avoir retiré celle-ci afin d’éviter tout risque d’électrocution ou d’incendie. N’insérez pas les mains dans la fente. Remarque Pour des raisons de sécurité, ne desserrez aucune autre vis. 3 Desserrez les trois vis (a), puis saisissez les parties en creux avec les doigts pour retirer la lampe (b). Remarques • Si la lampe se casse, contactez un technicien Sony agréé. Ne remplacez pas la lampe vous-même. • Quand vous retirez la lampe, veillez à l’extraire en ligne droite, en la tenant par le point désigné. Tout contact avec une partie de la lampe autre que le point désigné peut provoquer des brûlures ou des blessures. Si vous retirez la lampe quand le projecteur est incliné et qu’elle se casse, vous risquez de vous blesser avec les projections de verre. 1 2 Autres • Pour changer la lampe, réglez « Durée refroidssmt » sur « Standard » avant de mettre l’appareil hors tension (page 27). 1 2 1 Remplacement de la lampe 35 5 Fermez le couvercle de lampe et serrez Mise en garde Ne mettez pas les mains dans l’emplacement de remplacement de la lampe, sauf dans les renfoncements, et veillez à ne pas verser de liquide et à ne laisser tomber aucun objet dans cet emplacement afin d’éviter une secousse électrique ou un incendie. 4 Introduisez la nouvelle lampe à fond jusqu’à ce qu’elle soit correctement en place (a). Serrez les 3 vis (b). la vis 1. 6 Branchez le cordon d’alimentation secteur sur une prise murale et mettez le projecteur sous tension. 7 Réinitialisez la durée de lampe pour 2 1 2 1 être informé du nombre d’heures d’utilisation. Sélectionnez « Réinit. durée lampe » dans le menu Fonction, puis appuyez sur la touche ENTER. Lorsqu’un message apparaît, sélectionnez « Oui » pour réinitialiser la durée de lampe (page 24). Mise en garde 2 Remarques • Veillez à ne pas toucher la surface en verre de la lampe ni le conducteur interne. • Vous ne pourrez pas allumer le projecteur si la lampe n’est pas correctement installée. 36 Remplacement de la lampe Pour les clients aux ÉtatsUnis et au Canada La lampe contient du mercure. Disposez selon les lois locales, provinciales et fédérales applicables. Pour de plus amples informations, voir www.sony.com/mercury Nettoyage du filtre à air Lorsqu’un message indiquant la nécessité de remplacer un filtre s’affiche sur l’image projetée, nettoyez le filtre à air (page 32). S’il n’est pas possible d’enlever la poussière du filtre à air, même après un nettoyage, remplacez ce dernier par un neuf. Pour plus de détails sur l’achat ou le remplacement d’un filtre à air, contactez le magasin qui vous a vendu le projecteur ou un technicien Sony agréé. 3 Nettoyez le filtre à air à l’aide d’un aspirateur. Tirez sur le filtre à air pour le retirer et nettoyez-le avec un aspirateur. Griffes Filtre à air 4 Replacez le couvercle du filtre à air de l’appareil. Mise en garde Si vous continuez d’utiliser le projecteur alors que le message est affiché, la poussière risque de s’accumuler et de colmater l’appareil. La température peut alors augmenter à l’intérieur de l’appareil et provoquer un mauvais fonctionnement ou un incendie. Remarque Installez le filtre à air en plaçant le côté tissé face au bas de l’appareil, puis replacez le couvercle du filtre à air sur l’appareil. 1 Mettez le projecteur hors tension et débranchez le cordon d’alimentation secteur de la prise murale. Autres 2 Faites glisser le couvercle du filtre à air et retirez-le. Couvercle du filtre à air Nettoyage du filtre à air 37 Lorsque vous utilisez le projecteur monté au plafond Retrait du capuchon d’objectif Si le capuchon d’objectif est inutile lors du montage de l’appareil au plafond, retirez-le. Tirez sur la chaîne du capuchon d’objectif un peu fort afin de le retirer de l’appareil. Si le capuchon d’objectif est nécessaire, insérez le bord de la chaîne dans l’orifice. Fixation du cache-poussière Lors du montage du projecteur au plafond, vous pouvez fixer le cache-poussière à l’appareil afin d’éviter que la poussière ne s’accumule dans le filtre à air. Placez le couvercle du filtre à air de sorte que le cache-poussière le recouvre, puis insérez les quatre griffes (à l’intérieur du cachepoussière) dans les orifices du couvercle du filtre à air. Griffe Griffe Cachepoussière Capuchon d’objectif Couvercle du filtre à air Chaîne Orifice 38 Lorsque vous utilisez le projecteur monté au plafond Nettoyage du filtre à air et de son environnement 1 Mettez l’appareil hors tension, puis débranchez le cordon d’alimentation secteur de la prise murale. 2 Essuyez le cache-poussière avec un chiffon propre pour le dépoussiérer. Transport de l’appareil Remarque Pour transporter l’appareil, saisissez fermement des deux mains ses surfaces antidérapantes pour éviter de le faire tomber. 3 Retirez le couvercle du filtre à air avec le cache-poussière qui y est fixé. Couvercle du Cache-poussière filtre à air Surface antidérapante 4 Nettoyez le cache-poussière et le couvercle du filtre à air avec un aspirateur. Autres 5 Retirez le filtre à air, puis nettoyez-le avec un aspirateur. Pour plus de détails, voir l’étape 3 de la section « Nettoyage du filtre à air » (page 37). 6 Replacez le filtre à air et le couvercle du filtre à air (avec le cache-poussière) sur l’appareil. Transport de l’appareil 39 Spécifications Éléments Descriptions Système de projection 3 panneaux LCD Dispositif d’affichage Objectif de projection Éléments d’image effectifs VPL-DX271/DX241/DX221 : 2 359 296 pixels (1024 × 768 pixels, 3 panneaux) VPL-DW241 : 3 072 000 pixels (1280 × 800 pixels, 3 panneaux) Zoom Zoom manuel : VPL-DX271/DX241/DW241 : environ 1,3 fois VPL-DX221 : environ 1,2 fois Mise au point Manuel Source lumineuse Lampe au mercure haute pression, type 215 W Taille d’image projetée 30 pouces à 300 pouces (0,76 m à 7,62 m) Flux lumineux (Lumière) VPL-DX271 : 3 600 lm VPL-DX241 : 3 300 lm VPL-DX221 : 2 800 lm VPL-DW241 : 3 100 lm (lorsque vous réglez « Mode de lampe » sur « Haut ») Haut-parleur 1 W × 1 (monaural) Fréquence de balayage applicable*1 Horizontale : 15 kHz à 92 kHz, Verticale : 48 Hz à 92 Hz Résolution*1 Standard couleur 40 Taille d’affichage VPL-DX271/DX241/DX221 : 0,63 pouce (16,0 mm), effective 3 panneaux, rapport de format 4:3 VPL-DW241 : 0,59 pouce (15,0 mm), 3 panneaux, rapport de format 16:10 Spécifications Avec une entrée de signal d’ordinateur Résolution d’affichage maximale : 1600 × 1200 pixels (redimensionnement) Résolution d’affichage du panneau : VPL-DX271/DX241/DX221 : 1024 × 768 pixels VPL-DW241 : 1280 × 800 pixels Avec une entrée de signal vidéo NTSC, PAL, SECAM, 480/60i, 576/50i, 480/60p, 576/50p, 720/60p, 720/50p, 1080/60i, 1080/50i, 1080/60p, 1080/50p NTSC3.58, PAL, SECAM, NTSC4.43, PAL-M, PAL-N Éléments Descriptions INPUT INPUT A (Ordinateur/vidéo) Connecteur d’entrée RGB/YPBPR : Mini D-sub 15 broches femelle, G avec sync/Y : 1 Vc-c ± 2 dB, sync négative, terminaison 75 ohms, RGB/PBPR : 0,7 Vc-c ± 2 dB, terminaison 75 ohms, Signal sync : impédance élevée niveau TTL, positive/négative INPUT B Connecteur d’entrée HDMI : HDMI 19 broches, HDCP, prise en charge du son HDMI INPUT C*2 Connecteur d’entrée HDMI : HDMI 19 broches, HDCP, prise en charge du son HDMI VIDEO Connecteur d’entrée vidéo : Prise à broches, 1 Vc-c ± 2 dB, sync négative, terminaison 75 ohms Connecteur de sortie audio : mini-prise stéréo, stéréo, 1 Vrms (volume maximal), impédance de sortie 5 kohms Prise en charge de l’entrée HDMI Température de fonctionnement/ Humidité de fonctionnement 0 °C à 35 °C (32 °F à 95 °F)/20 % à 80 % (sans condensation) Température de stockage/ Humidité de stockage –10 °C à +60 °C (14 °F à 140 °F)/20 % à 80 % (sans condensation) Alimentation VPL-DX221 : 100 V à 240 V c.a., 2,9 A - 1,1 A, 50/60 Hz VPL-DX271/DX241/DW241 : 100 V à 240 V c.a., 3,0 A - 1,2 A, 50/60 Hz Consommation électrique VPL-DX271 : 100 V à 120 V c.a. : 304 W 220 V à 240 V c.a. : 288 W VPL-DX241 : 100 V à 120 V c.a. : 284 W 220 V à 240 V c.a. : 268 W VPL-DX221 : 100 V à 120 V c.a. : 293 W 220 V à 240 V c.a. : 275 W VPL-DW241 : 100 V à 120 V c.a. : 304 W 220 V à 240 V c.a. : 288 W Consommation électrique (mode de veille) 0,50 W Autres AUDIO OUTPUT Spécifications 41 Éléments Descriptions Dissipation de chaleur VPL-DX271 : 100 V c.a. : 1 037 BTU/h 240 V c.a. : 982 BTU/h VPL-DX241 : 100 V c.a. : 968 BTU/h 240 V c.a. : 914 BTU/h VPL-DX221 : 100 V c.a. : 999 BTU/h 240 V c.a. : 938 BTU/h VPL-DW241 : 100 V c.a. : 1 037 BTU/h 240 V c.a. : 982 BTU/h Dimensions standard (L/H/P) VPL-DX271/DX241/DW241 : Environ 325,1 × 90 × 232,2 mm (12 13/16 × 3 17/32 × 9 5/32 pouces) Environ 325,1 × 79,8 × 230,5 mm (12 13/16 × 3 5/32 × 9 1/16 pouces) (parties saillantes exclues) VPL-DX221 : Environ 325,1 × 90 × 233,2 mm (12 13/16 × 3 17/32 × 9 3/16 pouces) Environ 325,1 × 79,8 × 230,5 mm (12 13/16 × 3 5/32 × 9 1/16 pouces) (parties saillantes exclues) Poids Environ 2,7 kg (5,9 lb) Accessoires fournis Voir « Vérification des accessoires fournis » dans le Guide de référence rapide fourni. Accessoires en option*3 *4 Lampe pour projecteur LMP-D214 (de rechange) Remarques *1 : Pour plus de détails, reportez-vous à « Signaux d’entrée compatibles*1 » à la page 44. *2 : VPL-DX271/DX241/DW241 uniquement. *3 : Tous les accessoires en option ne sont pas disponibles dans tous les pays et régions. Veuillez consulter le revendeur agréé Sony le plus proche. *4 : Les informations de ce manuel relatives aux accessoires sont valables en date de avril 2017. La conception et les spécifications de l’appareil, y compris celles des accessoires en option, sont susceptibles d’être modifiées sans préavis. 42 Spécifications Affectation des broches Connecteur d’entrée RGB (Mini D-sub 15 broches, femelle) Connecteur HDMI (HDMI, femelle) 19 1 18 2 1 TMDS Data2+ 11 Blindage horloge TMDS 2 Blindage TMDS Data2 Horloge TMDS – 3 TMDS Data2– 13 N.C. 4 TMDS Data1+ 14 5 Blindage TMDS Data1 1 Entrée vidéo (rouge) R 9 Entrée d’alimentation pour DDC 2 Entrée vidéo (vert) G 10 GND RÉSERVÉ (N.C.) 3 Entrée vidéo (bleu) B 11 GND 15 SCL 4 GND 12 DDC/SDA 5 RESERVE 13 6 TMDS Data1– 16 SDA 7 TMDS Data0+ 17 DDC GND Signal de synchronisation horizontale 6 GND (R) 14 Signal de synchronisation verticale 7 GND (G) 15 DDC/SCL 8 GND (B) 12 8 Blindage TMDS Data0 18 Puissance +5 V 9 TMDS Data0– 19 Détection branchement à chaud Horloge TMDS+ Borne d’alimentation (USB de type A, femelle) 1 Autres 10 VBUS (4,4 - 5,25 V) 2 3 4 Terre Spécifications 43 Signaux d’entrée compatibles*1 Résolution Signal d’ordinateur Résolution fH[kHz]/ RGB/ YPBPR HDMI 1440 × 900 55,9/60 z z 1280 × 800 49,7/60 z z RGB/ YPBPR 640 × 350 31,5/70 z 37,9/85 z 640 × 400 31,5/70 z 37,9/85 z 31,5/60 z 35,0/67 z 480i 37,9/73 z 37,5/75 43,3/85 HDMI Connecteur d’entrée fV[Hz] fV[Hz] Signal de télévision numérique*4 Signal fV[Hz] Connecteur d’entrée RGB/ YPBPR HDMI 60 z z 576i 50 z z z 480p 60 z z z 576p 50 z z 35,2/56 z 1080i 60 z z*5 37,9/60 z 1080i 50 z z*5 48,1/72 z 720p 60 z z 46,9/75 z 720p 50 z 53,7/85 z 1080p 60 z*5 832 × 624 49,7/75 z 1080p 50 z*5 1024 × 768 48,4/60 z 56,5/70 z 60,0/75 z 68,7/85 z 64,0/70 z 640 × 480 800 × 600 1152 × 864 z z Signal de télévision analogique fV[Hz] 60 z 50 z VIDEO z 77,5/85 z PAL/SECAM 1152 × 900 61,8/66 z 1280 × 960 60,0/60 z z z Remarques 64,0/60 z 80,0/75 z 91,1/85 z 1400 × 1050 65,3/60 z z 1600 × 1200 75,0/60 z z 1280 × 768 47,8/60 1280 × 720 45,0/60 1920 × 1080 67,5/60 1366 × 768 47,7/60 Spécifications z z*2 z*3 z Connecteur d’entrée Signal 67,5/75 z z z NTSC 1280 × 1024 44 Connecteur d’entrée fH[kHz]/ z *1 : • Il se peut que l’image ne s’affiche pas correctement avec des signaux autres que ceux énumérés dans le tableau ci-dessus. • Un signal d’entrée destiné à une résolution d’écran différente de celle du panneau ne s’affichera pas selon sa résolution d’origine. Il est possible que le texte et les lignes soient inégaux. *2 : Identifié comme signal de diffusion de film de 720/60p. *3 : Identifié comme signal de diffusion de film de 1080/60p. *4 : seul le connecteur G avec sync/Y est pris en charge. *5 : Pour la borne INPUT B uniquement. Distance de projection La distance de projection correspond à la distance qui sépare l’avant de l’objectif de la surface de l’image projetée. La figure suivante décrit la distance de projection et la hauteur depuis le centre de l’objectif jusqu’au bord de l’écran pour chaque taille d’image projetée. La hauteur H correspond à la hauteur du bas de l’image projetée (ou du haut de l’image en cas de montage au plafond) jusqu’au point à A (déterminé en traçant une ligne perpendiculaire du centre du projecteur jusqu’à l’image projetée). Installation au sol Distance de projection L Hauteur H du centre de l’objectif au bord de l’écran Image projetée Centre de l’objectif A Autres Distance de projection 45 Installation au plafond Hauteur H du centre de l’objectif au bord de l’écran Centre de l’objectif A Partie supérieure Image projetée Distance de projection L L : Distance de projection L H : Hauteur H du centre de l’objectif au bord de l’écran 46 Distance de projection Tableau des distances de projection (VPL-DX271/DX241) Unité : m (pouces) Hauteur H du centre de l’objectif au bord de l’écran Taille d’image projetée Diagonale 80 pouces (2,03 m) 100 pouces (2,54 m) 120 pouces (3,05 m) 150 pouces (3,81 m) 200 pouces (5,08 m) Distance de projection L Distance de projection minimale L Distance de projection maximale L 2,25-2,92 (89-115) -0,20 (-8) -0,20 (-8) 2,81-3,66 (111-144) -0,25 (-10) -0,25 (-10) 3,38-4,40 (133-173) -0,30 (-12) -0,30 (-12) 4,23-5,51 (167-217) -0,38 (-15) -0,38 (-15) 5,65-7,36 (223-289) -0,51 (-20) -0,51 (-20) Largeur × Hauteur 1,63 × 1,22 (64 × 48) 2,03 × 1,52 (80 × 60) 2,44 × 1,83 (96 × 72) 3,05 × 2,29 (120 × 90) 4,06 × 3,05 (160 × 120) Formule de la distance de projection (VPL-DX271/DX241) D : taille de l’image de projection (”) Exemple) Entrez 80 dans D lorsque la taille de l’image de projection est de 80”. H : Hauteur H du centre de l’objectif au bord de l’écran Expression#1 Unité : m (pouces) Distance de projection maximale L L=0,028366 × D-0,0290 (L=1,116781 × D-1,1416) L=0,036956 × D-0,0283 (L=1,454972 × D-1,1124) Autres Distance de projection minimale L Expression#2 Hauteur H du centre de l’objectif au bord de l’écran Distance de projection minimale L Distance de projection maximale L H=-0,00254 × D+0,00000 (H=-0,10000 × D+0,00000) H=-0,00254 × D+0,00000 (H=-0,10000 × D+0,00000) Distance de projection 47 Tableau des distances de projection (VPL-DX221) Unité : m (pouces) Hauteur H du centre de l’objectif au bord de l’écran Taille d’image projetée Diagonale 80 pouces (2,03 m) 100 pouces (2,54 m) 120 pouces (3,05 m) 150 pouces (3,81 m) 200 pouces (5,08 m) Distance de projection L Distance de projection minimale L Distance de projection maximale L 2,42-2,88 (95-113) -0,20 (-8) -0,20 (-8) 3,02-3,60 (119-141) -0,25 (-10) -0,25 (-10) 3,63-4,33 (143-170) -0,30 (-12) -0,30 (-12) 4,55-5,42 (179-213) -0,38 (-15) -0,38 (-15) 6,07-7,23 (239-284) -0,51 (-20) -0,51 (-20) Largeur × Hauteur 1,63 × 1,22 (64 × 48) 2,03 × 1,52 (80 × 60) 2,44 × 1,83 (96 × 72) 3,05 × 2,29 (120 × 90) 4,06 × 3,05 (160 × 120) Formule de la distance de projection (VPL-DX221) D : taille de l’image de projection (”) Exemple) Entrez 80 dans D lorsque la taille de l’image de projection est de 80”. H : Hauteur H du centre de l’objectif au bord de l’écran Expression#1 Unité : m (pouces) Distance de projection minimale L Distance de projection maximale L L=0,030427 × D-0,0234 (L=1,197898 × D-0,9193) L=0,036301 × D-0,0236 (L=1,429177 × D-0,9283) Expression#2 Hauteur H du centre de l’objectif au bord de l’écran 48 Distance de projection minimale L Distance de projection maximale L H=-0,00254 × D+0,00000 (H=-0,10000 × D+0,00000) H=-0,00254 × D+0,00000 (H=-0,10000 × D+0,00000) Distance de projection Tableau des distances de projection (VPL-DW241) Unité : m (pouces) Hauteur H du centre de l’objectif au bord de l’écran Taille d’image projetée Diagonale 80 pouces (2,03 m) 100 pouces (2,54 m) 120 pouces (3,05 m) 150 pouces (3,81 m) 200 pouces (5,08 m) Distance de projection L Distance de projection minimale L Distance de projection maximale L 2,36-3,05 (93-120) -0,20 (-8) -0,20 (-8) 2,95-3,82 (117-150) -0,25 (-10) -0,25 (-10) 3,55-4,59 (140-180) -0,29 (-12) -0,29 (-12) 4,44-5,75 (175-226) -0,37 (-15) -0,37 (-15) 5,93-7,67 (234-302) -0,49 (-19) -0,49 (-19) Largeur × Hauteur 1,72 × 1,08 (68 × 42) 2,15 × 1,35 (85 × 53) 2,58 × 1,62 (102 × 64) 3,23 × 2,02 (127 × 79) 4,31 × 2,69 (170 × 106) Formule de la distance de projection (VPL-DW241) D : taille de l’image de projection (”) Exemple) Entrez 80 dans D lorsque la taille de l’image de projection est de 80”. H : Hauteur H du centre de l’objectif au bord de l’écran Expression#1 Unité : m (pouces) Distance de projection maximale L L=0,029757 × D-0,0291 (L=1,171525 × D-1,1450) L=0,038536 × D-0,0282 (L=1,517164 × D-1,1091) Autres Distance de projection minimale L Expression#2 Hauteur H du centre de l’objectif au bord de l’écran Distance de projection minimale L Distance de projection maximale L H=-0,00246 × D+0,00000 (H=-0,09675 × D+0,00000) H=-0,00246 × D+0,00000 (H=-0,09675 × D+0,00000) Distance de projection 49 Dimensions Haut VPL-DX271/DX241/DW241 Centre de l’objectif 1,7 (1/16) 325,1 (12 13/16) 230,5 (9 1/16) 232,2 (9 5/32) 79,2 (3 1/8) Unité : mm (pouces) VPL-DX221 Centre de l’objectif 16) 230,5 (9 1/ 232,2 (9 5/32) 79,2 (3 1/8) 2,7 (3/32) 325,1 (12 13/16) Unité : mm (pouces) 50 Dimensions Avant Centre de l’objectif 51,4 (2 1/32) 79,2 (3 1/8) Unité : mm (pouces) 79,8 (3 5/32) 85,8 (3 3/8) 90,0 (3 17/32) Face latérale Dimensions Autres Unité : mm (pouces) 51 170,5 (6 23/32) 188 (7 13/32) Trous pour montage au plafond (M4, profondeur 10 (13/32)) 224,0 (8 13/16) 15,4 (19/32) 69,0 (2 23/32) 4,6 (3/16) 41,5 (1 5/8) 105,8 (4 5/32) 188 (7 13/32) 205,7 (8 3/32) 10,8 (7/16) 15,4 ( 83,3 (3 9/32) 32) 19/ 185,2 (7 9/32) Bottom 83,8 (3 5/16) 28,5 (1 1/8) 56,20 (2 7/32) 222,80 (8 25/32) Unité : mm (pouces) Trous de vis pour montage au plafond Utilisez des vis d’une longueur de 6 mm (1/4 po, minimum) à 10 mm (13/32 po, maximum) pour le montage au plafond. Couple de serrage recommandé (tension lors de la rotation d’une vis dans le sens de rotation) : 1,1 ± 0,1 Nm Longueur minimale de la vis Écrou à insert (M4) Longueur maximale de la vis Trou de vis Appareil 52 Dimensions Index fV ............................................................ 29 G A Gel ............................................................. 5 AC IN ........................................................4 Accessoires en option ..............................42 Affectation des broches ...........................43 Affichage CC ...........................................24 Alim. électr. .............................................26 APA ...........................................................5 APA intelligent ........................................24 Appareil principal ......................................3 Aspect ............................................5, 20, 22 Avec signal stat. .......................................26 H B Barre de sécurité ........................................3 Bouton de réglage du pied ...................3, 13 C D I Image accueil .......................................... 24 L Langage ................................................... 25 Lien vers Symétrie .................................. 28 Liste des messages .................................. 32 Lumière ................................................... 19 M Menu Connexion/Alimentation .............. 26 Menu Écran ............................................. 20 Menu Fonction ........................................ 24 Menu Image ............................................ 19 Menu Informations ................................. 29 Menu Installation .................................... 28 Menu Marche .......................................... 25 Mise au point .......................................... 11 Mise hors tension ................................ 5, 15 Mise sous tension ................................ 5, 10 Mode d’image ......................................... 19 Mode gamma .......................................... 19 Mode haute altit. ..................................... 28 Molette de mise au point ........................... 3 N Dépannage ...............................................33 Distance de projection .............................45 Durée de lampe ........................................29 Netteté ..................................................... 19 Nettoyage du filtre à air .......................... 37 Nº de Série .............................................. 29 Nom du modèle ....................................... 29 E O ECO MODE (Mode d’économie d’énergie) ...........................................6 Emplacement et fonction des commandes ........................................3 Entrée ........................................................4 État ..........................................................25 Orifices de ventilation ............................... 3 F fH .............................................................29 Autres Cache-poussière ......................................38 Capteur de la télécommande .....................3 Capuchon d’objectif ................................38 Contraste ..................................................19 Correction de la distorsion trapézoïdale de l’image projetée (Fonction trapèze) ........................5, 14 Couleur ....................................................19 Coupure de l’image ...................................5 Coupure du son ..........................................5 Couvercle de lampe ...................................3 Couvercle du filtre à air/Orifices de ventilation (prise d’air) ......................3 H (Horizontal) ......................................... 21 P Panneau de connecteurs ........................ 3, 4 Phase, Pas, Déplacement ........................ 21 Pied avant (réglable) ........................... 3, 13 Pieds arrière (réglables) ...................... 3, 13 Projection d’une image ........................... 10 Index 53 R Raccordement d’un appareil vidéo ........... 8 Raccordement d’un ordinateur .................. 7 Réglez le signal ....................................... 21 Réinit. durée lampe ................................. 24 Réinitialiser ............................................. 19 Remplacement de la lampe ..................... 35 S Sans entrée .............................................. 26 Sélection d’un signal d’entrée ................... 5 Signal d’entrée compatible ..................... 44 Spécifications .......................................... 40 Symétrie .................................................. 28 T Teinte ....................................................... 19 Télécommande .......................................... 5 Témoin ON/STANDBY ............................ 3 Témoin WARNING ................................ 30 Temp. couleur .......................................... 19 Touches du panneau de commande ........... 5 Trapèze ...................................................... 5 Trapèze V ...................................... 5, 14, 28 Type de signal ......................................... 29 U Utilisation d’un menu ............................. 17 V Verr. tch. Com ......................................... 25 Verrou par. menu ..................................... 25 Verrou. antivol ..................................... 3, 25 Volume ...................................................... 5 Z Zoom ....................................................... 11 Zoom numérique ....................................... 5 54 Index À propos des marques de commerce • Adobe et Adobe Acrobat sont des marques de commerce ou des marques déposées d’Adobe Systems Incorporated aux ÉtatsUnis et/ou dans d’autres pays. • Kensington est une marque déposée de Kensington Technology Group. • Les termes HDMI et High-Definition Multimedia Interface ainsi que le logo HDMI sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing Administrator, Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays. • Toutes les autres marques de commerce ou marques déposées sont des marques de leurs détenteurs respectifs. Dans ce manuel, les symboles ™ et ® ne sont pas spécifiés. Sony Corporation ">

Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.