4-463-319-26 (1) Live Content Producer Mode d’emploi Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver pour future référence. AWS-750 Logiciel version 2.11 © 2013 Sony Corporation Table des matières Remarques importantes ............................6 Droits d’auteur (copyright) ......................... 6 Condensation .............................................. 6 Écran LCD .................................................. 6 Points à vérifier avant d’utiliser les périphériques ..................................... 6 Installation .................................................. 6 Remarque sur les images utilisées dans ce manuel ............................................... 6 Historique de la mise en page de la version..................................................7 Fonctions ajoutées avec V2.1 ..................... 7 Fonctions ajoutées avec V2.0 ..................... 7 Fonctions ajoutées avec V1.3 ..................... 7 Fonctions ajoutées avec V1.2 ..................... 8 Description générale Caractéristiques ......................................10 Configuration du système et déroulement des opérations ...................................12 Utilisation pour divers événements .......... 12 Utilisation pour des cours et des séminaires ........................................ 13 Identification des éléments .....................14 Avant ......................................................... 14 Côté gauche .............................................. 15 Côté droit .................................................. 16 Arrière ....................................................... 17 Ouverture et fermeture de l’affichage principal..............................................20 Ouverture de l’affichage principal ............ 20 Fermeture de l’affichage principal ............ 21 Application des films anti-reflets............21 Utilisation des écrans tactiles.................24 2 Table des matières Guide de démarrage Déroulement des opérations ................. 26 Étape 1 : Connexion de périphériques .................................... 27 Étape 2 : Mise sous tension de l’appareil ............................................ 28 Étape 3 : Réglages initiaux ..................... 29 Réglages du format de signal vidéo ......... 29 Réglages de la date et de l’heure .............. 29 Réglage de la luminosité de l’écran ......... 30 Étape 4 : Commutation vidéo ................. 31 Commutation après la visualisation d’un aperçu de vidéo ............................... 31 Commutation directe du PGM (Direct Take) ................................... 32 Utilisation d’effets de transition ............... 33 Étape 5 : Mixage audio ............................ 35 Opérations de base Utilisation des écrans ............................. 37 Écran principal .......................................... 37 Écran secondaire........................................ 42 Création de listes ..................................... 44 Préparation de contenu ............................. 44 Ajout de sources d’entrée aux listes (Add Source) ................................... 45 Ajout d’images fixes aux listes (Add Still Picture) ........................... 45 Ajout de Media Player aux listes (Add Media Player) ........................ 46 Création et ajout de nouveaux titres (Create New) ................................... 46 Modification de texte créé dans le titreur Titler (Edit) ..................................... 47 Retrait de touches de contenu des listes (Delete) ........................................... 48 Modification de l’ordre de tri des listes .... 48 Insertion de titres..................................... 49 Préparation de titres .................................. 49 Visualisation de composites de titre ......... 50 Insertion de logos ....................................51 Préparation de logos ................................. 51 Visualisation de composites de logo ......... 51 Contrôle des caméras distantes .............52 Contrôle des caméras ................................ 52 Enregistrement des ajustements en tant que préréglages ......................... 54 Rappel des préréglages ............................. 55 Remarques sur l’utilisation d’une RM-IP10 .......................................... 56 Utilisation de la fonction voyant GUI......56 Utilisation de la fonction voyant de caméra ................................................57 Voyants lumineux sur les caméras distantes ........................................... 57 Voyants lumineux sur les caméras connectées via GPI .......................... 57 Lecture de fichiers de contenu dans Media Player..................................................58 Lecture de fichiers .................................... 58 Lecture répétée .......................................... 59 Saisie de texte ..........................................61 Utilisation du clavier virtuel ...................... 62 Opérations avancées Composition de vidéos à l’aide de l’image dans l’image (PinP) ..........................63 Sélection des motifs composite ................ 63 Sélection de contenu composite ................ 64 Réglage des vidéos superposées ............... 64 Insertion de personnes sur un arrière-plan (Insertion chroma) .............................66 Sélection des motifs composite ................ 67 Sélection de contenu composite ................ 67 Réglage de la vidéo superposée 1 ............. 68 Réglage de la vidéo superposée 2 ............. 70 Création de scènes ..................................71 Création de nouvelles scènes .................... 71 Édition de scènes ...................................... 72 Remplacement de miniatures .................... 72 Exclusion des options de la scène ............. 72 Rappel de scènes ....................................... 73 Cibles de suivi (Fonction de suivi)......... 73 Préparation ................................................ 73 Activation de la fonction de suivi ............. 74 Utilisation du mode de suivi ..................... 74 Utilisation du mode de cadrage ................ 76 Commutation de la seconde sortie (AUX) .................................................. 77 Configuration des réglages AUX ............. 78 Commutation de la vidéo ......................... 78 Réalisation de réglages audio détaillés.............................................. 80 Réglage de la qualité audio pour chaque canal .................................... 80 Commutation de l’audio surveillé ............ 81 Réglage des niveaux de sortie MIX OUT ....................................... 82 Réglage de l’audio incorporé des sources d’entrée .............................. 82 Enregistrement de sorties issues de l’appareil vers le stockage interne ................................................ 83 Configuration des réglages d’enregistrement ............................. 83 Démarrage et arrêt de l’enregistrement .... 84 Streaming ................................................. 85 Serveurs de streaming .............................. 85 Configuration des réglages de réseau ....... 85 Connexion à Ustream pour le streaming ......................................... 85 Connexion à YouTube pour le streaming ......................................... 86 Connexion à un serveur autonome pour le streaming ......................................... 87 Configuration des réglages personnalisés ................................... 88 Sélection de la source à encoder ............... 89 Démarrage et arrêt des transmissions de streaming en direct .......................... 89 Enregistrement de fichiers VOD .............. 90 Utilisation de périphériques externes pour la commutation vidéo et d’autres opérations.......................................... 91 Opération du clavier ................................. 91 Opérations des X-keys .............................. 92 Table des matières 3 Création de titres (Titler)..........................93 Démarrage et sortie du titreur Titler ......... 93 Utilisation de l’écran [Titler] ..................... 95 Création de titres ....................................... 96 Enregistrement des modèles créés comme modèles utilisateur .......................... 97 Gestion des fichiers (File Manager)........98 Affichage de l’écran [File Manager] ........ 98 Utilisation de l’écran [File Manager] ........ 99 Renommer des fichiers ........................... 100 Importation de fichiers ............................ 100 Exportation de fichiers ............................ 102 Formatage des lecteurs externes ............. 103 Sauvegarde et chargement de paramètres .......................................103 Sauvegarde de réglages ........................... 103 Chargement de réglages .......................... 104 Restauration des réglages par défaut ...... 104 Réglages Configuration des réglages de réseau ..............................................105 Configuration des réglages LAN 1 et LAN 2 ............................................ 105 Configuration des réglages du réseau commun ......................................... 106 Connexions et réglages de caméra distante.............................................107 Connexions en série ................................ 107 Connexions LAN .................................... 108 Attribution de caméras distantes ............. 110 Configurations des réglages de système (menu [System Setup]) ....112 Affichage de l’écran [System Setup] ...... 112 Écran [Language] .................................... 112 Écran [Video Setup] ............................... 112 Écran [Audio Setup] ............................... 115 Écran [Others] ......................................... 116 Écran [About Anycast] ........................... 117 Écran [Service Log] ................................ 118 4 Table des matières Annexe Mises à jour logicielles ......................... 119 Visualisation des informations de version ........................................... 119 Mise à jour du logiciel ............................ 119 Guide de dépannage.............................. 120 Messages ................................................. 120 Affichages d’icône sous forme de listes ............................................... 120 Problèmes et solutions............................. 120 Entretien .................................................124 Caractéristiques techniques ................ 124 Unité principale ...................................... 124 Performance ............................................ 126 Fonctions ................................................ 126 Formats d’entrée pris en charge ............. 127 Formats de sortie pris en charge ............. 128 Formats de fichier ................................... 129 Données enregistrées dans les projets .... 131 Claviers externes .................................... 132 Attributions des broches de connecteur ..................................... 132 Restrictions générales sur les transitions....................................... 135 Glossaire.................................................136 Index........................................................ 138 AVIS AUX UTILISATEURS © 2013 Sony Corporation. Tous droits réservés. Ce manuel, ou le logiciel qui y est décrit, ne doit pas être (même partiellement) reproduit, traduit ou réduit sous une forme lisible par un ordinateur sans l’autorisation écrite préalable de Sony Corporation. Tous les autres noms de société et de produit sont des marques de commerce ou des marques déposées de leurs sociétés ou de fabricants respectifs. Par conséquent, les symboles ® ou ™ ne sont pas utilisés dans le texte. SONY CORPORATION NE DONNE AUCUNE GARANTIE POUR CE MANUEL, LE LOGICIEL OU TOUTE INFORMATION QU’ILS CONTIENNENT ET DÉCLINE EXPRESSÉMENT PAR LES PRÉSENTES TOUTE GARANTIE TACITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER POUR CE MANUEL, LE LOGICIEL OU TOUTE INFORMATION QU’ILS CONTIENNENT. SONY CORPORATION NE POURRA EN AUCUN CAS ÊTRE TENUE POUR RESPONSABLE DES DOMMAGES ACCESSOIRES, INDIRECTS OU PARTICULIERS, QU’ILS SOIENT BASÉS SUR LA RESPONSABILITÉ CIVILE, LE CONTRAT OU AUTRE, DUS OU AFFÉRENTS À CE MANUEL, AU LOGICIEL OU À TOUTE AUTRE INFORMATION QU’ILS CONTIENNENT OU À LEUR UTILISATION. Sony Corporation se réserve le droit de modifier ce manuel ou les informations qu’il contient à tout moment sans préavis. Le logiciel décrit dans ce manuel peut également être régi par les clauses d’un contrat de licence utilisateur séparé. • Anycast Station est une marque déposée de Sony Corporation. • Les termes HDMI et HDMI High-Definition Multimedia Interface, ainsi que le logo HDMI, sont des marques ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC aux États-Unis et dans d’autres pays. • USTREAM et son logo sont des marques de fabrique ou des marques déposées d’Ustream, Inc. aux ÉtatsUnis et dans d’autres pays. • Adobe et son logo sont des marques de fabrique ou des marques déposées d’Adobe Systems aux ÉtatsUnis et dans d’autres pays. • YouTube et son logo sont des marques de fabrique ou des marques déposées de Google Inc. • QR Code est une marque déposée de Denso Wave Inc. URL : http://www.qrcode.com/faqpatent.html • Wowza, le serveur multimédia Wowza et leurs logos sont des marques de fabrique ou des marques déposées de Wowza aux États-Unis et dans d’autres pays. Table des matières 5 Remarques importantes Droits d’auteur (copyright) L’utilisation de cet appareil pour la commutation vidéo et/ou audio ou la distribution sur Internet ou autrement peut, dans certains cas, nécessiter l’autorisation du détenteur du copyright de la vidéo ou de l’audio. Pour protéger le copyright, lisez attentivement les points suivants lorsque vous utilisez cet appareil. • Si vous raccordez un périphérique d’enregistrement à l’appareil et lors d’enregistrement vidéo ou audio, veillez à respecter les lois relatives au copyright. • L’affichage ou la distribution de contenu vidéo ou audio dont le copyright est détenu par un tiers et l’autorisation à accéder à un groupe privé ou au public sont interdits par la loi sans l’autorisation du détenteur du copyright. • Le droit à la visualisation ou à la distribution ne signifie pas obligatoirement le droit d’utiliser cet appareil pour modifier le contenu original avec des volets ou des fondus, par exemple. • Avec une mise à niveau logicielle ou une extension fonctionnelle, dans le but de protéger le copyright, les caractéristiques des signaux vidéo et audio pouvant être admis peuvent être modifiés sans préavis. • Selon la loi du copyright, il est probable que vous ne puissiez utiliser la vidéo ou le contenu audio enregistré dans un but autre que pour votre utilisation personnelle sans l’autorisation du détenteur de copyright. Notez que les spectacles en direct et les expositions, même si vous les filmez pour votre utilisation personnelle, peuvent être restreints. Condensation Si l’appareil est soudainement déplacé d’un endroit froid à un endroit chaud, ou si la température ambiante augmente brusquement, de l’humidité peut se former sur la surface externe de l’appareil et/ou à l’intérieur de l’appareil. Ce phénomène est connu sous le nom de condensation. Si de la condensation se produit, mettez l’appareil hors tension et patientez le temps que la condensation disparaisse avant d’utiliser l’appareil. L’utilisation de l’appareil avec de la condensation pourrait endommager l’appareil. Écran LCD L’écran LCD intégré à cet appareil est fabriqué avec une technologie de haute précision, ce qui permet d’obtenir un 6 Remarques importantes taux d’au moins 99,99% de pixels qui fonctionnent. Ainsi, un infime pourcentage de pixels peut être « bloqué », c’est à dire toujours éteint (noir), toujours éclairé (rouge, vert ou bleu), ou clignotant. En outre, après une longue période d’utilisation, en raison des caractéristiques physiques de l’afficheur à cristaux liquides, de tels pixels « bloqués » peuvent apparaître spontanément. Ces problèmes ne sont pas graves. Notez que ces problèmes n’ont aucun effet sur les données enregistrées. Points à vérifier avant d’utiliser les périphériques • Lors du streaming de données importantes, vérifiez avant tout les connexions des périphériques ou effectuez un test de streaming afin de vous assurer que le système fonctionne normalement. • Vérifiez à l’avance que les fichiers de film peuvent être lus sur cet appareil. • Sony ne sera pas tenue responsable en cas d’échec d’enregistrement de données sur la mémoire de stockage interne pendant l’utilisation de la fonction d’enregistrement de l’appareil. Installation Installez l’appareil sur une surface plate et nivelée. Des orifices de ventilation se trouvent sur les deux côtés de l’appareil. Pour permettre un flux d’air approprié, vous devez disposer d’un espace d’environ 30 cm (11 7/8 pouces) de chaque côté de l’appareil. 30 cm (11 7/8 po.) ou plus 30 cm (11 7/8 po.) ou plus Remarque sur les images utilisées dans ce manuel Les images utilisées dans ce manuel ont été créées comme un support permettant d’expliquer les opérations. Les véritables images affichées ou émises au cours des opérations peuvent être différentes. Historique de la mise en page de la version Pour plus d’informations, reportez-vous à « Côté droit » (page 16) dans la section « Identification des éléments » et « Configuration des réglages de réseau » (page 105). Réglages de streaming amélioré Fonctions ajoutées avec V2.1 Les fonctions suivantes ont été ajoutées à la V2.1 de AWS-750. Serveur de streaming cible supplémentaires pris en charge Vous pouvez désormais vous connecter à YouTube pour réaliser du streaming. Support de streaming HD Vous pouvez maintenant effectuer du streaming en qualité HD. Les préréglages d’encodage HD ont aussi été ajoutés. Réglages personnalisés Vous pouvez maintenant configurer le débit binaire, la fréquence d’images et d’autres réglages détaillés pour les serveurs de destination de streaming individuels sur l’un des quatre préréglages. Pour plus d’informations, reportez-vous à « Streaming » (page 85). Serveurs de streaming supplémentaires pris en charge En plus d’Ustream, vous pouvez vous connecter à d’autres serveurs autonomes pour effectuer le streaming. Opérations supplémentaires à partir de périphériques externes Pour plus d’informations, reportez-vous à « Streaming » (page 85). Vous pouvez à présent réaliser une grande variété d’opérations de contrôle à l’aide de claviers et de X-keys. Lecture répétée dans Media Player Pour plus d’informations, voir « Utilisation de périphériques externes pour la commutation vidéo et d’autres opérations » (page 91). Vous pouvez désormais réaliser une lecture répétée en précisant le début et la fin du morceau dans le fichier de lecture. Fonctions ajoutées avec V2.0 Les fonctions suivantes ont été ajoutées à la V2.0 de AWS-750. Commande via IP des caméras distantes et des modèles additionnels pris en charge Vous pouvez désormais commander les caméras distantes via IP. L’utilisation d’une télécommande IP RM-IP10 est également possible. De plus, les modèles SRG-300SE/301SE et SRG-120DH sont désormais pris en charge. Pour plus d’informations, reportez-vous à « Contrôle des caméras distantes » (page 52) et « Connexions et réglages de caméra distante » (page 107). Connecteur LAN 2 utilisable Vous pouvez désormais utiliser le connecteur LAN 2. Les fonctions pouvant être configurées pour ce dernier sont différentes de celles du connecteur LAN 1. Pour plus d’informations, reportez-vous à « Lecture de fichiers de contenu dans Media Player » (page 58). Fonctions ajoutées avec V1.3 Les fonctions suivantes ont été ajoutées à la V1.3 de AWS-750. Prise en charge d’entrée et de sortie HD SDI 720p Vous pouvez désormais envoyer et recevoir des signaux vidéo HD SDI 720p (50p, 59.94p) et des signaux audio intégrés grâce aux connecteurs d’entrée et de sortie HD SDI. Pour plus d’informations, reportez-vous à [Input] (page 112) et [Output] (page 114) du menu [System Setup] de l’écran > [Video Setup]. Remarques • Le format d’enregistrement sera fixé à 1080i, quel que soit le format vidéo du connecteur SDI PGM. • Le connecteur HD SDI (PGM/AUX) ne peut pas passer en HD (720p). Historique de la mise en page de la version 7 Fonctions ajoutées avec V1.2 Les fonctions suivantes ont été ajoutées à la V1.2 de AWS-750. Fonction de suivi Vous pouvez automatiquement suivre un objet spécifique (ex. une personne) dans la vidéo d’une caméra raccordée à l’appareil via un câble VISCA. Une fonction cadrage vous permettant de contrôler les caméras VISCA pour centrer l’affichage vidéo sur l’objet que vous spécifiez est aussi prise en charge. Pour plus d’informations, reportez-vous à « Cibles de suivi (Fonction de suivi) » (page 73). Fonction voyant GUI Un mode, qui affiche des voyants sur les touches des sources utilisées comme sortie PGM et sources de sélection NEXT dans la liste [Input] de l’écran principal, a été ajouté. Pour plus d’informations, reportez-vous à « Utilisation de la fonction voyant GUI » (page 56). Fonction voyant de caméra Vous pouvez allumer et éteindre les voyants sur la caméra via les broches de sortie sur le connecteur GPI à l’arrière de l’appareil lorsqu’une vidéo de caméra est utilisée comme sortie PGM ou source de sélection NEXT. De plus, les voyants sur les caméras distantes connectées au connecteur VISCA peuvent aussi être allumés et éteints pendant la sortie PGM. Pour plus d’informations, reportez-vous à « Utilisation de la fonction voyant de caméra » (page 57). Extension de la fonction image dans l’image Les fonctions suivantes ont été ajoutées pour les motifs d’effet image dans l’image sélectionnés dans la liste [Effect]. • Réglages de couleur et de largeur des bordures • Configuration personnalisée des formats des vidéos superposées pour ajouter de la perspective • Réglage d’opacité et commutation haut/bas entre les vidéos superposées • Réglage de rognage Pour plus d’informations, reportez-vous à « Composition de vidéos à l’aide de l’image dans l’image (PinP) » (page 63). 8 Historique de la mise en page de la version Modèles utilisateur ajoutés au Titler Vous pouvez importer des fichiers d’images fixes dans la catégorie « Titler Template ». Ceci vous permet d’insérer du texte ou d’éditer des fichiers d’images fixes importées avant de les enregistrer comme modèles utilisateur et les utiliser. Cette édition comme modification de texte peut aussi être effectuée sur les modèles préréglés, qui peuvent, ensuite, être utilisés comme modèles utilisateur. Pour plus d’informations, reportez-vous à « Création de titres (Titler) » (page 93). Traitement de l’angle de vue pour les signaux SD Vous pouvez maintenant sélectionner [16:9 (Wide Zoom)] comme format d’entrée pour les signaux SD (SD SDI / composite), en plus de [4:3 (Center)]. [Squeeze] et [Edge Crop] peuvent être sélectionnés comme format de sortie pour les signaux SD (SD SDI), en plus de [Letter Box]. Pour plus d’informations, reportez-vous à « Formats d’entrée pris en charge » (page 127) et « Formats de sortie pris en charge » (page 128). Prise en charge de modèle de caméra distante supplémentaire Les modèles SRG-300H, EVI-H100S et EVI-H100V sont maintenant pris en charge. De plus, « Unknown » s’affiche pour le nom des caméras non prises en charge. Pour plus d’informations, reportez-vous à « Connexions et réglages de caméra distante » (page 107). Opérations simultanées Les opérations suivantes peuvent maintenant être effectuées simultanément. • Les opérations panoramique/inclinaison et les opérations de zoom pour les caméras distantes • Activation/Désactivation des canaux pour des potentiomètres audio multiples Ajout de fonction [HDCP Handling] (prise en charge HDCP) En activant la fonction [HDCP Handling], le matériel HDCP entré dans un connecteur HDMI (IN4) peut être sorti par un autre connecteur HDMI (PGM/AUX). Par contre, pour des raisons de compatibilité avec HDCP, certaines restrictions s’appliquent lorsque cette fonction est activée, tel que la sortie de signaux vidéo et audio numériques de connecteurs autres que le HDMI qui été désactivé. Pour plus d’informations, reportez-vous à « [HDCP Handling] » sous « System » (page 114). Remarque Cette fonction est prise en charge seulement sur les appareils AWS-750 compatibles HDCP (càd, les appareils avec les numéros de série suivants). Numéro de série: 11001 ou ultérieure Fonction de sortie de code temporel Les codes temporels sont maintenant incorporés aux sorties HD SDI. Historique de la mise en page de la version 9 Vidéo d’arrière-plan Logo 1 Description générale Titre 1 Description générale Caractéristiques Anycast Station Live Content Producer AWS-750 est un système de production audiovisuel tout en un comprenant la commutation vidéo, la commande de caméra, la commutation vidéo, le mixage audio et des fonctions de distribution en direct pour Internet. La commutation vidéo et le mixage audio peuvent s’effectuer par le biais d’opérations simples. Conçu pour une utilisation conviviale, l’appareil est équipé de deux écrans tactiles vous permettant de surveiller et commuter les sources dans l’écran principal tout en pouvant mixer l’audio et configurer les réglages dans l’écran secondaire, par exemple. Écran principal Permet d’effectuer des opérations de commutation vidéo. Logo 2 Vidéo superposée 1 Titre 2 Vidéo superposée 2 Les composites peuvent comprendre jusqu’à deux éléments de chaque type de superposition (par ex. des titres, logos et vidéos superposées) à la fois. Différents types d’entrées vidéo L’appareil prend en charge six lignes vidéo d’entrée (HD/ SD-SDI, composite, RGB, HDMI), ce qui permet la réalisation d’opérations utilisant la vidéo HD/SD et les signaux PC en même temps, ainsi que la production de nombreux composites vidéo à l’impact visuel important. Aperçu de la vidéo Vous pouvez accéder à un aperçu de la vidéo qui sera utilisée comme prochaine sortie du programme sur le visualiseur [NEXT]. Visualiseur [PGM] Affiche la vidéo de sortie du programme actuel. Écran secondaire Permet d’effectuer des mixages audio et des configurations de réglages. Commutation vidéo Composée d’un maximum de sept sources Vous pouvez superposer jusqu’à six images sur une vidéo d’arrière-plan, comprenant des logos, des titres et des vidéos image dans l’image (PinP) distinctes (par ex. vidéos superposées). Visualiseur [NEXT] Affiche la vidéo de la prochaine sortie du programme. Sauvegarde des vidéos composite sous forme de scènes Vous pouvez sauvegarder des vidéos composite sous forme de scènes, afin de les rappeler dès que vous en avez besoin. Création de titre L’appareil comprend une fonction Titler, qui permet de créer des titres par le biais d’opérations simples. 10 Caractéristiques Vous pouvez utiliser le titreur Titler pour créer des titres qui pourront immédiatement être insérés dans des vidéos ou édités dès que vous en avez besoin. Description générale Enregistrement sur une mémoire de stockage interne Vous pouvez enregistrer des vidéos composite et de l’audio mixé sur la mémoire de stockage interne de l’appareil. Les fichiers enregistrés peuvent être édités à l’aide de nombreux systèmes de montage non linéaire. Sortie deux canaux (AUX) Cet appareil propose une autre sortie vidéo (AUX), en complément de la sortie PGM. Vous pouvez utiliser cette fonction lorsque vous souhaitez émettre deux vidéos différentes à l’aide de deux projecteurs, ou lorsque vous souhaitez émettre une vidéo sans les titres et les logos de la sortie PGM. Mixage audio Vous pouvez mixer jusqu’à cinq canaux d’entrée audio. Chaque canal est équipé de nombreuses fonctions (potentiomètre, découpage du signal d’entrée, filtre, égaliseur, limiteur, compresseur et panoramique balance), vous permettant de régler la qualité et les niveaux du son sur chaque canal, séparément. Contrôle de la caméra à distance Vous pouvez effectuer des réglages de panoramique, inclinaison et zoom, ainsi que d’autres contrôles à distance pour les caméras prenant en charge le protocole VISCA. Les réglages de panoramique, inclinaison, zoom et d’autres réglages peuvent être enregistrés en tant que préréglages à rappeler dès que vous en avez besoin. Vous pouvez aussi avoir le suivi de personnes et toucher l’écran [NEXT] pour déplacer la position centrale de la caméra sur la position touchée. Fonction voyant Vous pouvez avoir le voyant sur la lumière de la caméra lorsque la vidéo est utilisée pour la sortie PGM ou la sélection NEXT. Les voyants peuvent aussi être affichés pour les sources de sortie PGM et sélection NEXT dans la liste [Input]. Transmission de streaming Les vidéos composite et l’audio mixé peuvent être encodés sur l’appareil et transmis en direct grâce à un serveur externe ou enregistrés sur la mémoire de stockage interne de l’appareil en tant que fichier VOD (vidéo sur demande). Caractéristiques 11 Configuration du système et déroulement des opérations Description générale Vous trouverez ci-dessous la description d’un exemple de configuration du système et des paramètres requis pour la configuration. Utilisation pour divers événements Grand écran Transmission de streaming Microphone PGM Microphone AUX Microphone Projecteur Caméra Microphone Caméra Ordinateur utilisé pour la présentation Système PA/Haut-parleur AWS-750 Réglages de préparation • Réglages d’entrée/sortie vidéo (page 112) • Réglages d’entrée/sortie audio (page 115) • Création de titres (page 49, 93) • Préparation de logos (page 49, 100) • Création et enregistrement de scènes (page 71) • Attribution des entrées vidéo (page 44, 112) • Réglages de streaming (page 85) • Réglages AUX (page 77) Transmission de streaming (page 85) r Insertion de titres et de logos (page 49) r Mixage audio (page 35) r Commutation de sources AUX (page 78) Déroulement des opérations Affichage des images de caméra (page 31) r 12 Configuration du système et déroulement des opérations r Utilisation de l’effet d’image dans l’image (rappel de scènes) (page 63, 71) Utilisation pour des cours et des séminaires Description générale Caméra distante Projecteur Grand écran Microphone Ordinateur utilisé pour la présentation Caméra PGM Disque Blu-ray/ DVD Ordinateur utilisé pour l’affichage des contenus Dispositif de montage non linéaire AWS-750 Réglages de préparation • Réglages d’enregistrement (page 83) • Réglages de caméra distante (page 107) • Réglages d’angle de caméra (page 52) Contrôle des caméras à distance (page 52) r Mixage audio (page 35) r Déroulement des opérations Affichage des images à partir du projecteur r Passage à l’image dans l’image (page 63) r Exportation du contenu enregistré (page 102) Enregistrement (page 83) r Affichage des images de caméra (page 31) r Configuration du système et déroulement des opérations 13 Identification des éléments Description générale Avant 7 6 4 Les affichages de l’appareil sont des écrans tactiles. Pour plus d’informations sur les opérations, reportez-vous à « Utilisation des écrans tactiles » (page 24). a Affichage principal Affiche l’écran principal utilisé pour réaliser des opérations de commutation vidéo. Pour plus d’informations sur les opérations de base, reportez-vous à « Écran principal » (page 37). b Témoin d’alimentation S’allume en vert lorsque l’appareil est sous tension. c Touche gauche Effectue certaines opérations, telles que la commutation de source. La fonction de cette touche est identique à celle de la touche [Take] sur l’écran principal. d Haut-parleurs internes (L/R) Émet de l’audio (L/R) pour le moniteur. Lorsque le casque est branché à la prise HEADPHONES, la sortie à partir des haut-parleurs internes est désactivée. e Affichage secondaire Affiche l’écran secondaire utilisé pour réaliser les ajustements, les réglages et autres opérations. Pour plus d’informations sur les opérations de base, reportez-vous à « Écran secondaire » (page 42). f Touche droite Effectue certaines opérations, telles que la commutation de source. La fonction de cette touche est identique à celle de la touche [Take] sur l’écran principal. g Témoin d’accès Clignote en orange lorsque la mémoire de stockage interne est en cours d’accès. 14 Identification des éléments Côté gauche Description générale a Orifices de ventilation Ne bloquez pas les orifices de ventilation. Cela pourrait causer une surchauffe interne et entraîner un incendie ou des dommages à l’appareil. Laissez suffisamment refroidir l’appareil avant de le déplacer après utilisation. e Protection du panneau Protège l’affichage principal. b 1 (Interrupteur d’alimentation) Met l’appareil sous ou hors tension(page 28). Pour mettre l’appareil hors tension, vous pouvez maintenir l’interrupteur pendant au moins 4 secondes pour arrêter l’appareil. Si vous forcez l’arrêt, les données de réglage de l’appareil peuvent, dans certains cas, ne pas être sauvegardées. c Prise HEADPHONES (prise stéréo standard) Émet l’audio pour le moniteur. Vous pouvez régler le niveau de sortie grâce à [Monitor level] sur l’écran [Audio Mixer] (page 36). d Loquet de déblocage Permet de débloquer l’affichage principal de sa position fermée. Pour plus d’informations, reportez-vous à « Ouverture et fermeture de l’affichage principal » (page 20). Identification des éléments 15 Côté droit Description générale 3 6 5 4 1 2 a Ports USB ×4 Connectez ici les périphériques de stockage et les claviers USB, ainsi que les autres périphériques externes. SuperSpeed USB (USB3.0) est pris en charge. Les caméras USB et les autres périphériques USB non mentionnés dans ce document ne sont pas pris en charge. Remarque Chacun des ports USB peut fournir un courant atteignant 900 mA. Cependant, assurez-vous de maintenir le courant total des quatre ports en dessous de 6 W (5 V 1 200 mA). Le fonctionnement peut devenir instable et l’appareil peut ne pas démarrer si la valeur de 6 W est dépassée. Une quantité anormale de chaleur peut également se générer dans ces cas-là. Pour plus d’informations sur l’utilisation d’un clavier externe pour la commutation vidéo, reportezvous à « Utilisation de périphériques externes pour la commutation vidéo et d’autres opérations » (page 91). 2 b Orifices de ventilation Ne bloquez pas les orifices de ventilation. Cela pourrait causer une surchauffe interne et entraîner un incendie ou des dommages à l’appareil. Laissez suffisamment refroidir l’appareil avant de le déplacer après utilisation. c Loquet de déblocage Permet de débloquer l’affichage principal de sa position fermée. Pour plus d’informations, reportez-vous à « Ouverture et fermeture de l’affichage principal » (page 20). d Connecteur LAN 1 (prise modulaire RJ-45) e Connecteur LAN 2 (prise modulaire RJ-45) Connectez-vous à un réseau si vous souhaitez contrôler les caméras distantes par commande via IP ou réaliser des transmissions de streaming, par exemple. Le connecteur LAN 1 est principalement destiné au streaming, tandis que le connecteur LAN 2 est principalement destiné au contrôle de la caméra. f Connecteur de réserve Utilisé pour la fabrication. Il ne peut pas être utilisé. 16 Identification des éléments Arrière Serre-câble 1 Bloc AUDIO INPUT 4 Bloc VIDEO OUTPUT 3 Bloc VIDEO INPUT Description générale Serre-câble Serre-câble 2 Bloc AUDIO OUTPUT a Connecteur DC IN 19,5 V (alimentation CC) Branchez ici l’adaptateur CA fourni. Assurez-vous d’utiliser le serre-câble le plus proche pour empêcher le câble de se débrancher. L’adaptateur CA ne comprend pas de cordon d’alimentation CA. Pour plus d’informations sur le cordon d’alimentation CA, reportez-vous à « Accessoires en option » (page 125). b Connecteur VISCA (RS-422, 5 broches) Lorsque vous souhaitez commander une caméra prenant en charge le protocole VISCA à partir de cet appareil, branchez ici le câble VISCA (page 107). Pour plus d’informations sur les attributions des broches du connecteur, reportez-vous à « Connecteur VISCA » (page 132). c Connecteur GPI Raccordez au connecteur TALLY d’une unité de commande de camérat (CCU) ou d’un périphérique similaire. Ceci vous permet d’allumer les voyants sur la caméra utilisées comme sortie PGM et sources de sélection NEXT. d Connecteur REF OUT (sortie de signal de référence) (type BNC) Émet des signaux de salve du noir (BB). e (Connecteur (de terre ) Branchez ici le conducteur de mise à la terre du système. f Points d’attache de la protection du panneau Attachez ici les crochets de la protection du panneau (page 20). g Logement pour fil antivol Si vous souhaitez fixer un fil antivol disponible dans le commerce à cet appareil, fixez-le dans ce logement (3 × 7 mm (1/8 pouces × 9/32 pouces)). h Orifices de ventilation Ne bloquez pas les orifices de ventilation. Cela pourrait causer une surchauffe interne et entraîner un incendie ou des dommages à l’appareil. 1 Bloc AUDIO INPUT Pour plus d’informations sur les réglages, reportezvous à « Utilisation de la fonction voyant GUI » (page 56). Pour plus d’informations sur les attributions des broches du connecteur, reportez-vous à « Connecteur GPI » (page 132). a Connecteurs LINE IN 5 et 6 (prises à broche) Permet l’entrée de signaux audio analogiques à partir de périphériques audio. Identification des éléments 17 b Connecteurs MIC/LINE IN 1, 2, 3 et 4 (XLR à 3 broches symétrique/combo TRS) Permet l’entrée de signaux audio analogiques à partir de microphones et de périphériques audio. Description générale c Interrupteurs +48V Utilisez ces interrupteurs lorsque les microphones qui prennent en charge les alimentations externes sont connectés aux connecteurs MIC/LINE IN 1 à 4. Lorsque l’interrupteur est réglé sur ON, les témoins s’allument et un courant de +48V est fourni depuis l’appareil. Le courant est uniquement fourni aux points de contact du connecteur XLR, et non aux points de contact TRS. Utilisez un objet pointu isolé lorsque vous réglez un interrupteur sur la position ON ou OFF. Remarque Placez toujours ces interrupteurs sur OFF lorsque vous n’utilisez pas de microphones qui prennent en charge les alimentations externes. 2 Bloc AUDIO OUTPUT AUDIO OUTPUT R PGM L R MIX L Pour plus d’informations sur les formats de signaux pris en charge, reportez-vous à « Formats d’entrée pris en charge » (page 127). a Connecteur HDMI 2 (entrée HDMI) (type A) Permet l’entrée de signaux HDMI. Remarques • Utilisez un câble HDMI Sony. Exemple de câble recommandé : HIGH SPEED HDMI CABLE DLC-HJ20 (2 m (6.6 pieds)) • Utilisez le connecteur HDMI 4 lorsque vous saisissez les signaux (HDCP) de protection de copyright. Connecteur RGB 2 (entrée vidéo RGB) (mini Dsub 15-broches) Permet l’entrée de signaux RGB. Conseil Le connecteur HDMI 2 et le connecteur RGB 2 ne peuvent pas être utilisés simultanément. Sélectionnez l’un ou l’autre. b Connecteur COMPOSITE 1 (entrée vidéo composite) (prise à broche) Permet l’entrée de signaux vidéo analogiques. Connecteur HD/SD SDI 1 (entrée SDI) (type BNC) Permet l’entrée de signaux HD/SD-SDI. a Connecteurs PGM L et R (sortie audio PGM) (TRS symétrique) Émet l’audio du programme qui a été mixé avec cet appareil. b Connecteurs MIX L et R (sortie audio MIX) (prises à broche) Émet un audio mixé différent de l’audio du programme. Conseil Le connecteur COMPOSITE 1 et le connecteur HD/ SD SDI 1 ne peuvent pas être utilisés simultanément. Sélectionnez l’un ou l’autre. c Connecteur HDMI 4 (entrée HDMI) (type A) Permet l’entrée de signaux HDMI. Remarque 3 Bloc VIDEO INPUT Utilisez un câble HDMI Sony. Exemple de câble recommandé : HIGH SPEED HDMI CABLE DLC-HJ20 (2 m (6.6 pieds)) Pour les détails sur la saisie de signaux (HDCP) de protection de copyright, reportez-vous à « [HDCP Handling] » sous « System » (page 114). 18 Identification des éléments Connecteur RGB 4 (entrée vidéo RGB) (mini Dsub 15-broches) Permet l’entrée de signaux RGB. Conseil d Connecteur HD/SD SDI 5 et 6 (entrée SDI) (type BNC) Permet l’entrée de signaux HD/SD-SDI. e Connecteur COMPOSITE 3 (entrée vidéo composite) (prise à broche) Permet l’entrée de signaux vidéo analogiques. Connecteur HD/SD SDI 3 (entrée SDI) (type BNC) Permet l’entrée de signaux HD/SD-SDI. Conseil Le connecteur COMPOSITE 3 et le connecteur HD/ SD SDI 3 ne peuvent pas être utilisés simultanément. Sélectionnez l’un ou l’autre. 4 Bloc VIDEO OUTPUT Pour plus d’informations sur la sélection de PGM ou AUX, reportez-vous à « Écran [Video Setup] » (page 112). Description générale Le connecteur HDMI 4 et le connecteur RGB 4 ne peuvent pas être utilisés simultanément. Sélectionnez l’un ou l’autre. b Connecteur RGB (sortie RGB) (PGM/AUX) (mini D-sub 15 broches) La vidéo suivante est émise sous forme de signaux RGB, qui dépendent du type de sortie sélectionné (PGM ou AUX). PGM : Vidéo PGM AUX : Vidéo AUX c Connecteur HDMI (sortie HDMI) (type A) La vidéo et l’audio suivants sont émis sous forme de signaux HDMI, qui dépendent du type de sortie sélectionné (PGM ou AUX). • Vidéo PGM : Vidéo PGM AUX : Vidéo AUX • Audio PGM : Audio PGM AUX : Audio MIX Pour plus d’informations sur la sélection de PGM ou AUX, reportez-vous à « Écran [Video Setup] » (page 112). Remarque Utilisez un câble HDMI Sony. Exemple de câble recommandé : HIGH SPEED HDMI CABLE DLC-HJ20 (2 m (6.6 pieds)) d Connecteurs HD SDI (sortie SDI) (PGM/AUX) (type BNC) La vidéo et l’audio suivants sont émis sous forme de signaux HD SDI, qui dépendent du type de sortie sélectionné (PGM ou AUX). Pour plus d’informations sur les formats de signaux pris en charge, reportez-vous à « Formats de sortie pris en charge » (page 128). a Connecteurs HD/SD SDI (sortie SDI) (PGM uniquement) (type BNC) × 2 Émet la vidéo finale traitée sur cet appareil (par ex. la vidéo du programme) sous forme de signaux HD/SDSDI. • Vidéo PGM : Vidéo PGM AUX : Vidéo AUX • Audio PGM : Audio PGM AUX : Audio MIX Pour plus d’informations sur la sélection de PGM ou AUX, reportez-vous à « Écran [Video Setup] » (page 112). Identification des éléments 19 4 Soutenez les zones à proximité des loquets de Ouverture et fermeture de l’affichage principal déblocage, et faites glisser l’affichage principal dans le sens de la flèche. Description générale Ouverture de l’affichage principal 1 Soulevez la partie frontale de la protection du panneau pour la débloquer. Les dispositifs de verrouillage aimantés maintiendront l’affichage dans la bonne position. 2 Ouvrez la protection du panneau. Dispositifs de verrouillage aimantés Remarque Dispositif de verrouillage aimanté (un sur le côté gauche et sur le côté droit) Au départ, la protection du panneau peut être difficile à ouvrir et peut se rabattre dans sa position originale. 3 Tirez les loquets de déblocage sur les côtés gauche et droit, dans le sens des flèches. Loquet de déblocage Loquet de déblocage Conseil La protection du panneau comprend des crochets de fixation. Vous pouvez attacher ou détacher les crochets à l’arrière de l’appareil, afin de fixer ou de retirer la protection. Crochets Les dispositifs de verrouillage à droite et à gauche se débloqueront. 20 Ouverture et fermeture de l’affichage principal Fermeture de l’affichage principal 1 Maintenez les côtés de l’affichage principal, comme Les dispositifs de verrouillage aimantés se débloqueront. Les films anti-reflets sont fournis avec cet appareil pour protéger les affichages à écran tactile. Appliquez les films anti-reflets dans un environnement dépourvu de poussière, pour empêcher la poussière de se coller aux films à cause de l’électricité statique. En outre, il est conseillé d’appliquer les films dans un environnement bien éclairé, pour voir si des bulles d’air se forment. Description générale sur l’illustration, puis poussez l’affichage dans le sens de la flèche. Application des films anti-reflets Remarques 2 Faites glisser l’affichage dans la position indiquée sur l’illustration, puis poussez l’affichage dans le sens des flèches pour le verrouiller en place. Assurez-vous que les quatre crochets (deux sur chaque côté à droite et à gauche) sont bien serrés et que l’affichage principal n’est pas ouvert. • Les films anti-reflets ne peuvent pas être appliqués de nouveau une fois appliqués. Appliquez les films antireflets avec grand soin. • Toute poussière se trouvant sur la surface de l’écran tactile créera des bulles d’air. Éléments à préparer • Solution de nettoyage pour écran • Chiffon de nettoyage (non tissé) • Ruban en vinyle (3 cm (1 3/16 po.) ou plus de large) Application du film sur l’affichage principal 3 Fermez la protection du panneau. 1 Si la feuille de protection installée lors de la fabrication est toujours présente, retirez-la. 2 Utilisez la solution de nettoyage pour écran et le chiffon de nettoyage pour nettoyer l’affichage principal et retirer toutes les empreintes de doigts, les taches et la poussière. 4 Poussez dans le sens des flèches vers l’affichage principal pour débloquer la protection du panneau. Assurez-vous également d’enlever les restes d’adhésif de la feuille de protection que vous avez retirée. Application des films anti-reflets 21 3 Placez le film anti-reflets pour écran tactile sur l’affichage principal, côté brillant vers le bas. 4 Utilisez du ruban en vinyle pour fixer le film antireflets sur le côté droit de l’affichage. Appliquez d’abord le ruban sur le dessus de l’appareil. Description générale Côté brillant vers le bas. Mise en place Centrez le film, de manière à ce que les bords non couverts de l’affichage soient de même taille. Film anti-reflets Pliez le ruban pour le coller sur le côté. 5 Retournez le film anti-reflets, et utilisez la solution de nettoyage pour écran et le chiffon de nettoyage pour retirer la poussière. Laissez environ 1 mm (1/16 po.) d’espace libre sur les bords. Nettoyez dans un seul sens, de droite à gauche. Vérifiez que tous les grains de poussière ont été retirés de la surface de l’affichage principal. Remarque Si vous placez entièrement le film jusqu’au bord de chaque côté, le film pourrait se déplacer pendant que vous l’appliquez sur l’affichage, et provoquer un mauvais alignement. 6 Placez le film anti-reflets sur l’affichage principal. 7 Retirez une partie de la feuille de protection du film anti-reflets du côté du ruban en vinyle (c’est-à-dire, l’intérieur), puis utilisez le chiffon de nettoyage pour aplatir doucement toutes les bulles d’air, en partant du centre du côté droit. 22 Application des films anti-reflets Appliquez le film tout en retirant petit à petit la feuille de protection. Mise en place Alignez le film aux bords avant. Description générale Laissez environ 1 mm (1/16 pouces) d’espace libre sur les trois bords avant. Si des bulles d’air ou de la poussière persistent • Retirez le film anti-reflets jusqu’à l’emplacement de la bulle d’air ou de la poussière, puis enlevez l’air ou la poussière au fur et à mesure que vous réappliquez le film. Dans ce type de cas, ne retirez pas entièrement le film. Vous ne pourrez pas le réappliquer si vous faites cela. • Si des grains de poussière sont collés à la surface adhésive du film anti-reflets, utilisez la surface adhésive du ruban vinyle pour les retirer. 8 Lorsque le film anti-reflets est complètement appliqué, frottez vigoureusement les bords du film. 9 Vérifiez qu’il ne reste aucune bulle d’air ou poussière, puis retirez le ruban en vinyle. 10 Utilisez la solution de nettoyage pour écran et le chiffon de nettoyage pour nettoyer le film anti-reflets. Application du film sur l’affichage secondaire Appliquez le film anti-reflets sur l’affichage secondaire en suivant la procédure utilisée pour l’affichage principal. Placez le film anti-reflets sur l’affichage secondaire de la manière suivante. Application des films anti-reflets 23 Utilisation des écrans tactiles Description générale Vous pouvez toucher l’écran tactile de l’affichage principal et de l’affichage secondaire avec vos doigts, ce qui remplace l’utilisation du clavier et de la souris. Cette section décrit comment effectuer les opérations de base de l’écran tactile. Conseil Des erreurs d’opération peuvent survenir sur les écrans tactiles si l’appareil se trouve à proximité d’émetteursrécepteurs ou d’autres dispositifs pouvant émettre un niveau élevé d’interférence. Gardez suffisamment de distance entre l’appareil et ce genre de dispositifs, afin d’éviter toute erreur. Toucher et maintenir Maintenez votre doigt en place pendant au moins 1 seconde après avoir touché l’écran. Utilisez ce geste pour réaliser des opérations, telles que l’affichage de menus contextuels et la visualisation entière des noms de fichiers terminant en « ... ». Pression Appliquez une légère pression du doigt sur un endroit de l’écran. Cela correspond au clic d’une souris. Utilisez ce geste pour réaliser des opérations telles que le choix et la confirmation de sélections. Glisser Faites glisser votre doigt tout en le maintenant sur l’écran. Cela correspond à l’action réalisée lorsque vous faites glisser une souris. Utilisez ce geste pour réaliser des opérations, telles que le défilement d’une liste ou le déplacement de curseurs. Double pression Appliquez une légère pression du doigt, à deux reprises, sur un endroit de l’écran. Cela correspond au double-clic d’une souris. 24 Utilisation des écrans tactiles Effleurer Faites glisser votre doigt rapidement, puis relâchez. Utilisez ce geste pour réaliser des opérations, telles que le défilement rapide dans une liste. Description générale Utilisation des écrans tactiles 25 Guide de démarrage Déroulement des opérations Guide de démarrage Ce chapitre décrit les procédures à suivre lorsque vous utilisez l’appareil pour la première fois, notamment pour la connexion de divers périphériques, la commutation vidéo et le réglage audio. Effectuez les étapes décrites dans ce chapitre, et effectuez une commutation vidéo pour vous lancer. Étape 1 Connexion de périphériques (page 27) r Étape 2 Mise sous tension de l’appareil (page 28) r Étape 3 Réglages initiaux (page 29) • Réglages du format de signal vidéo • Réglages de la date et de l’heure • Réglage de la luminosité de l’écran r Étape 4 Commutation vidéo (page 31) r Étape 5 Mixage audio (page 35) Pour plus d’informations sur le fonctionnement de l’écran tactile, reportez-vous à « Utilisation des écrans tactiles » (page 24). Conditions par défaut de l’appareil • Entrée vidéo Affichage de la liste [Input] 26 Numéro de connecteur Signal d’entrée IN1 1 SDI IN2 2 HDMI IN3 3 SDI IN4 4 HDMI IN5 5 SDI IN6 6 SDI Black Signal noir généré de manière interne par l’appareil Color Bars Signal de barre de couleur généré de manière interne par l’appareil Déroulement des opérations • Format de système 1080 60i • Attributions des potentiomètres de canal Nom Nom de signal Entrée (L) Entrée (R) Fader 1 MIC1 MIC/LINE1 MIC/LINE1 Fader 2 MIC2 MIC/LINE2 MIC/LINE2 Fader 3 MIC3 MIC/LINE3 MIC/LINE3 Fader 4 MIC4 MIC/LINE4 MIC/LINE4 Fader 5 Utilisé pour l’audio incorporé dans les signaux SDI ou HDMI ou dans les vidéos lu(e)s dans le lecteur Media Player (c’est-àdire audio incorporé). Pour plus d’informations sur la modification des réglages, reportez-vous à « Réglages » (page 105). Étape 1 : Connexion de périphériques Branchez les différents périphériques à l’arrière de l’appareil. Si vous avez déjà branché les périphériques, passez à « Étape 2 : Mise sous tension de l’appareil » (page 28). Exemple de connexion Guide de démarrage Caméra distante (page 107) Projecteur Ordinateur Microphones statiques1) Caméra avec sortie HD SDI Casque Adaptateur CA3) Lecteur de disque Blu-ray, etc.2) Système PA Caméra avec sortie HD SDI Enregistreur avec entrée HD SDI, etc. Caméra avec sortie HD SDI 1) Lorsque vous utilisez des microphones statiques 48 V (qui prennent en charge l’alimentation externe), réglez les interrupteurs +48V à l’arrière de l’appareil sur leurs positions ON. 2) Pour les détails sur l’activation et la désactivation d’entrée de signaux (HDCP) de protection de copyright, reportez-vous à « [HDCP Handling] » sous « System » (page 114). 3) Pour plus d’informations sur l’adaptateur AC, reportez-vous à « 1 DC IN 19,5V (alimentation DC) » dans « Arrière » (page 17). Étape 1 : Connexion de périphériques 27 Étape 2 : Mise sous tension de l’appareil L’appareil est conçu pour être utilisé avec l’affichage principal en position verticale. Ne réalisez aucune opération lorsque l’affichage principal est fermé. Guide de démarrage Mise sous tension de l’appareil Mise hors tension de l’appareil 1 Branchez la prise de sortie CC de l’adaptateur CA Appuyez et maintenez enfoncé l’interrupteur 1 sur le côté gauche de l’appareil. Un message de confirmation s’affiche. Les conditions actuelles sont sauvegardées avant que l’appareil ne s’éteigne et ne se mette hors tension. (Le témoin d’alimentation s’éteindra.) fourni sur le connecteur DC IN 19,5 V à l’arrière de l’appareil, puis branchez l’adaptateur CA sur une source d’alimentation. 2 Ouvrez l’affichage de l’appareil. Pour plus d’informations, reportez-vous à « Ouverture et fermeture de l’affichage principal » (page 20). 3 Appuyez sur l’interrupteur 1, sur le côté gauche de l’appareil. Lorsque du courant est fourni, le témoin d’alimentation sur le côté avant gauche de l’appareil s’allume en vert, et l’appareil se met en marche. S’allume L’écran de démarrage apparaît. Lorsque le démarrage est achevé, l’écran principal et l’écran secondaire apparaissent, et vous pouvez réaliser des opérations. Écran principal Si une vidéo est reçue depuis des caméras ou autres périphériques, la vidéo apparaîtra immédiatement. 28 Remarque Étape 2 : Mise sous tension de l’appareil Remarque Si vous souhaitez mettre l’appareil sous tension à nouveau après l’avoir éteint, attendez au moins 5 secondes avant d’appuyer à nouveau sur l’interrupteur d’alimentation. 3 Touchez [System] dans le menu à gauche. Étape 3 : Réglages initiaux L’écran [System] apparaît. Réglages du format de signal vidéo Spécifiez le format de signal vidéo traité par l’appareil (c’est-à-dire le format de système), lorsque cela est nécessaire. Le réglage par défaut est [1080 60i]. 4 Sélectionnez le format de système dans la liste déroulante [System Format]. Guide de démarrage Spécifiez le format de signal vidéo qui sera traité par l’unité, ainsi que la date et l’heure. Si nécessaire, vous pouvez également ajuster la luminosité de l’affichage. Si vous avez déjà configuré ces réglages, passez à « Étape 4 : Commutation vidéo » (page 31). Conseil Le réglage [60i] est l’équivalent du réglage « 59.94i ». La configuration s’effectue sur l’écran secondaire. 1 Touchez en haut à droite de l’écran secondaire. Un message de confirmation apparaîtra, vous demandant de redémarrer l’appareil. 5 Touchez [Shutdown]. L’appareil s’éteint. L’écran [System Setup] apparaît. 2 Touchez [Video]. 6 Appuyez sur l’interrupteur 1, sur le côté gauche de l’appareil, pour mettre l’appareil sous tension. Les changements de format de système seront appliqués après le redémarrage de l’appareil. Réglages de la date et de l’heure L’écran [Video Setup] apparaît. Configurez l’horloge interne de l’appareil. Ce réglage est utilisé pour les éléments suivants. • Affichage de l’horloge dans l’écran principal • Création de fichier et mise à jour de la date et de l’heure d’un fichier • Code temporel du système Étape 3 : Réglages initiaux 29 1 Touchez l’onglet Guide de démarrage pour afficher l’écran [System Setup], puis touchez [Date/Time]. valeurs actuellement sélectionnées. Si les valeurs que vous souhaitez spécifier ne s’affichent pas, glissez les valeurs vers le haut ou le bas, ou touchez [+] ou [–] pour afficher les valeurs. L’écran [Date/Time] apparaît. Un message de confirmation apparaît. 2 Sélectionnez le fuseau horaire. 1 Sélectionnez la zone dans la liste déroulante [Area]. 3 Touchez [Shutdown]. L’appareil s’éteint. 4 Appuyez sur l’interrupteur 1, sur le côté gauche de l’appareil, pour mettre l’appareil sous tension. Les changements de date et heure s’appliquent une fois l’appareil redémarré. Affichage de l’horloge Le réglage de [Region] change en fonction de la zone sélectionnée. 2 Sélectionnez la région dans la liste déroulante [Region]. 3 Spécifiez la date et heure actuelles. 1 Touchez le champ [Date/Time]. La boîte de dialogue de configuration apparaît. 2 Spécifiez le mois, le jour, l’année, l’heure, les minutes et les secondes, dans cet ordre, puis touchez [Set]. Les valeurs surlignées en bleu correspondent aux 30 Étape 3 : Réglages initiaux Réglage de la luminosité de l’écran Vous pouvez ajuster le rétroéclairage des affichages. Sur l’écran [System Setup], faites glisser les curseurs [LCD Backlight] pour régler la luminosité. Utilisez le curseur [Main] pour régler l’écran principal, et le curseur [Sub] pour régler l’écran secondaire. Étape 4 : Commutation vidéo La source d’entrée sélectionnée apparaît dans le visualiseur [NEXT], en tant que prochaine vidéo à utiliser pour la sortie du programme. Commutation après la visualisation d’un aperçu de vidéo Vous pouvez effectuer une commutation vers la prochaine vidéo que vous souhaitez utiliser pour la sortie du programme, tout en la visualisant en tant qu’aperçu de vidéo. La vidéo de la prochaine sortie du programme apparaît dans le visualiseur [NEXT]. La vidéo de la prochaine sortie du programme apparaît dans le visualiseur [NEXT]. Guide de démarrage Cette section décrit comment sélectionner une source d’entrée dans la liste [Input] et comment commuter la vidéo de sortie du programme par le biais d’une opération simple. La commutation vidéo s’effectue sur l’écran principal. 3 Touchez [Take]. [Take] 1 Touchez [Input] pour afficher la liste [Input]. La vidéo actuellement utilisée pour la sortie du programme apparaît dans le visualiseur [PGM]. Sous les conditions initiales, un signal noir est émis. La vidéo dans le visualiseur [NEXT] apparaît dans le visualiseur [PGM] et est émise comme sortie PGM. Vidéo de programme Liste [Input] Affiche les vidéos en cours de réception par l’appareil (c’est-à-dire les sources d’entrée). 2 Dans la liste [Input], sélectionnez la source d’entrée que vous souhaitez utiliser pour la sortie de programme. Conseil L’action réalisée en appuyant sur les touches L ou R de l’écran secondaire est identique à celle réalisée en touchant [Take]. Étape 4 : Commutation vidéo 31 4 Répétez les étapes 2 à 3 pour commuter d’une vidéo [Cut] à la suivante. 1 Sélectionnez. 2 Touchez. Guide de démarrage Pour plus d’informations sur la sélection de méthodes de transition différentes du mixage, reportez-vous à « Utilisation d’effets de transition » (page 33). Commutation directe du PGM (Direct Take) Les vidéos passent de l’une à l’autre. Vous pouvez également commuter la vidéo de programme directement, sans prévisualiser les vidéos dans le visualiseur [NEXT]. Cette opération est connue sous le nom de « direct take ». Les prises Direct takes sont effectuées en mode direct. 1 Touchez n’importe quel endroit dans le visualiseur [PGM] pour entrer en mode direct. Touchez l’intérieur. Le mode direct est activé, et la luminosité de l’affichage du visualiseur [NEXT] s’atténue. En mode direct, « Direct Mode » apparaît dans le visualiseur [NEXT]. Conseil Sous les conditions par défaut, le fait de toucher [Take] permet de fondre une vidéo dans la suivante en utilisant la méthode de transition par « fondu enchaîné » pendant la commutation. Pour passer instantanément à la vidéo suivante sans effet de transition, utilisez [Cut]. La luminosité s’atténue en mode direct. 32 Étape 4 : Commutation vidéo 2 Dans la liste [Input], sélectionnez la source d’entrée que vous souhaitez utiliser pour la sortie de programme. Fondu enchaîné Permet de fondre une vidéo dans la suivante. Lorsque vous sélectionnez la source d’entrée, la vidéo de programme change en utilisant la transition actuellement configurée. Volet Remplace la vidéo de programme par la vidéo de sortie suivante. 3 Répétez l’étape 2 pour réaliser la commutation d’une Guide de démarrage 1 Dans la liste [Input], sélectionnez la source d’entrée que vous souhaitez utiliser pour la prochaine sortie du programme. vidéo vers la suivante. Pour plus d’informations sur la sélection d’autres méthodes de transition, reportez-vous à « Utilisation d’effets de transition » (page 33). Sortie du mode direct Touchez à nouveau n’importe quel endroit du visualiseur [PGM]. Lorsque vous sortez du mode direct, le visualiseur [NEXT] s’éclaire à nouveau. La vidéo sélectionnée apparaît dans le visualiseur [NEXT]. Conseil Le mode direct peut être utilisé pour les opérations de commutation, en dehors de la liste [Input]. 2 Dans le menu [Option], touchez la zone située sur le côté droit de la touche [Transition]. Touchez cette zone. Utilisation d’effets de transition Vous pouvez sélectionner les transitions suivantes pour la commutation vidéo sur cet appareil. Conseil La fonction de transition comprend certaines restrictions. Pour plus d’informations, reportez-vous à « Restrictions générales sur les transitions » (page 135) Coupe Passe de A à B directement, sans effets de transition. A B La liste [Transition] apparaît. 3 Sélectionnez la méthode de transition que vous souhaitez utiliser, puis touchez . Étape 4 : Commutation vidéo 33 Vous pouvez faire votre choix parmi quatre directions différentes pour la commutation par volet. 5 Touchez [Take] pour réaliser la transition. 2 Retournez au menu [Option]. 1 Sélectionnez la méthode de transition. Guide de démarrage La vidéo du programme change en utilisant la transition sélectionnée. Pour plus d’informations sur la modification des valeurs pour les options de [Transition Rate], reportez-vous à « [Transition Rate] » (page 117). La liste [Transition] se ferme, et le menu [Option] apparaît à nouveau. 4 Si vous souhaitez modifier le taux de transition, sélectionnez un taux de transition dans la liste déroulante [Transition Rate]. Le taux de transition par défaut est de 1 seconde. Conseil Si vous avez sélectionne [Cut] à l’étape 3, la commutation sera instantanée, même si vous avez modifié le taux de transition. 34 Étape 4 : Commutation vidéo Étape 5 : Mixage audio Vous pouvez mixer l’audio en cours de réception par l’appareil et le mixer en audio stéréo du programme. Les opérations audio s’effectuent sur l’écran secondaire. Affichage du vu-mètre audio Témoin de dépassement de niveau S’allume en rouge au niveau 0 dB. 1 Réglez l’audio pour chaque microphone. S’allume en vert jusqu’au niveau actuel. Les réglages sont effectués séparément pour chaque microphone. Déplacez les curseurs tout en vérifiant la sortie audio et le vu-mètre audio. 2 Faites glisser les curseurs des potentiomètres de canal activés , afin de régler les niveaux audio. Guide de démarrage Cette section décrit comment régler l’audio pour chaque microphone et comment mixer plusieurs canaux audio. Pour plus d’informations sur la configuration, reportez-vous à « [Input Channel Assign] » (page 115). Le niveau de base « –∞ » est toujours allumé en vert. Vu-mètre audio 2 Faites glisser le curseur du potentiomètre PGM OUT pour ajuster le niveau de sortie du programme. Potentiomètre PGM OUT 1 Touchez les touches du potentiomètre de canal auquel sont attribués les microphones, afin de l’activer. L’audio surveillé change à chaque pression du doigt. Conseils • Vous pouvez faire fonctionner cinq potentiomètres de canal à la fois. • Le canal 5 est réservé à l’audio incorporé dans la vidéo SDI ou HDMI lue dans le lecteur Media Player (audio incorporé). Pour plus d’informations, reportez-vous à « Réglage de l’audio incorporé des sources d’entrée » (page 82). • Un potentiomètre peut être réglé même si le canal est éteint. Le réglage sera activé lorsque le canal est allumé. • Si le son est presque inaudible, même au niveau maximum du potentiomètre de canal, modifiez le niveau d’entrée MIC/LINE sur [Low (-44dB)] sur l’écran [Audio Setup]. Vous pouvez également régler cela dans [Input Trim] (page 81), sur l’écran [Access]. Vérification de chaque entrée audio Vous pouvez vérifier l’audio de chaque canal grâce à la prise HEADPHONES ou aux haut-parleurs internes, en utilisant les touches [PFL] respectives (Pre-Fader Listen). Touchez et maintenez enfoncée une touche [PFL] pour surveiller uniquement l’audio provenant de ce canal, pendant que la touche est enfoncée. L’audio sera surveillé jusqu’à ce que vous relâchiez cette touche. Conseil La sortie de programme, la sortie AUX et la sortie MIX ne sont pas affectées durant la fonction Pre-Fader Listen. Touches [PFL] Étape 5 : Mixage audio 35 De plus, le vu-mètre audio passe en mode PFL (l’affichage de la touche passe à [PFL] pendant que la touche [PFL] est maintenue enfoncée, vous permettant ainsi de vérifier les niveaux d’entrée audio. Réglage du niveau audio pour la surveillance Guide de démarrage Faites glisser le curseur [Monitor Level] pour ajuster le niveau de sortie de la prise HEADPHONES et des hautparleurs internes, sur une plage de 0 à 255. Réglage [Monitor Level] Pour plus d’informations sur d’autres opérations et réglages, reportez-vous à « Réalisation de réglages audio détaillés » (page 80). Après Passez à « Opérations de base » (page 37) pour en savoir plus sur les fonctions de cet appareil et pour maîtriser leur fonctionnement. 36 Étape 5 : Mixage audio La commutation vidéo s’effectue sur l’écran principal tandis que les différents ajustements et réglages s’effectuent sur l’écran secondaire. Les résultats des ajustements et réglages sont appliqués immédiatement sur l’écran principal. Selon les ajustements et les réglages, effectuez-les tout en visualisant l’écran principal. Opérations de base Utilisation des écrans Cette section décrit les caractéristiques de l’écran principal et de l’écran secondaire et la façon d’y réaliser des opérations. Opérations de base Écran principal Vous pouvez procéder aux opérations de commutation vidéo sur l’écran principal. Identification des éléments 1 2 3 qf 4 qd 5 6 qs a Liste [Scene]/liste [Input] Les vidéos pouvant être utilisées comme sortie du programme sont affichées ici. Sélectionnez dans l’une des deux listes la touche de la vidéo que vous souhaitez utiliser comme vidéo du programme. • La source actuellement sélectionnée dans le visualiseur [NEXT] est mise en évidence par un arrière-plan bleu. 7 qa 8 9 0 • Un cadre bleu clair apparaît autour d’une source qui est actuellement cible d’une opération, telle que la suppression. Liste [Scene] : affiche une liste des scènes enregistrées. Pour plus d’informations sur le chargement des scènes enregistrées, reportez-vous à « Rappel de scènes » (page 73). Pour plus d’informations sur l’enregistrement des scènes, reportez-vous à « Création de scènes » (page 71). Utilisation des écrans 37 Liste [Input] : affiche une liste des vidéos reçues par les connecteurs d’entrée de l’appareil, des signaux créés en interne sur l’appareil (c.-à-d. les signaux de barres de couleur et de noir) et des autres sources d’entrée. Vous pouvez également ajouter des sources à la liste et les modifier. Pour plus d’informations, reportez-vous à « Création de listes » (page 44). Lorsque l’affichage de voyant est activé Les voyants sont affichés pour les sources de sortie PGM et sélection NEXT dans la liste [Input]. Les voyants sont affichés seulement dans la liste [Input]. Opérations de base • Source de sortie PGM : Voyant rouge • Source de sélection NEXT : Voyant vert • Source sélectionnée comme sortie PGM et sélection NEXT : Voyant rouge Pour plus d’informations sur les voyants GUI, reportez-vous à « Utilisation de la fonction voyant GUI » (page 56). L’état d’enregistrement est indiqué dans cette zone comme suit. [Remain Time] [REC] [Remain Time] : lorsqu’un enregistrement est en cours, cette zone affiche la durée d’enregistrement restante. La durée restante est actualisée en continu en fonction de l’état de la mémoire de stockage interne. [REC] : lorsqu’un enregistrement est en cours, le témoin s’allume en rouge. Le témoin commence à clignoter lorsque la durée d’enregistrement restante atteint 10 minutes. Lorsqu’il n’y aucun enregistrement en cours, le témoin n’est pas allumé. Le fait de toucher cette zone (c.-à-d. à l’intérieur du cadre) affiche l’écran [Recording] (page 83) sur l’écran secondaire. Pour plus d’informations sur l’enregistrement, reportez-vous à « Enregistrement de sorties issues de l’appareil vers le stockage interne » (page 83). f État de streaming La vidéo du programme peut être encodée sur l’appareil et transmise en direct en streaming grâce à un serveur externe ou enregistrée en tant que fichier VOD (vidéo sur demande). L’état de streaming est indiqué dans cette zone comme suit. [Live] b [Move] Vous permet de modifier l’ordre de tri des éléments affichés dans les listes [Scene] et [Input] (page 48). c Affichage de l’horloge (page 29) d Visualiseur [PGM] Affiche la vidéo de sortie du programme actuel. e État d’enregistrement Les sorties de programme et les sorties AUX peuvent être enregistrées dans la mémoire de stockage interne de l’appareil avec des images et du son de haute qualité. 38 Utilisation des écrans [REC] Débit [Live] : lorsqu’un streaming en direct est en cours, le témoin s’allume en rouge. Lorsqu’il n’y aucun streaming en cours, ce témoin n’est pas allumé. [REC] : lorsqu’un enregistrement est en cours, le témoin s’allume en rouge. Lorsqu’il n’y aucun enregistrement en cours, le témoin n’est pas allumé. Débit : lorsqu’un streaming est en cours, cette zone indique le débit. Lorsque le débit binaire spécifié est atteint, le témoin s’allume entièrement en vert jusqu’à l’extrémité droite. Au fur et à mesure que le débit diminue et que la transmission ralentit, les témoins deviennent jaunes, et passent finalement au rouge. Lorsqu’il n’y aucun streaming en cours, ce témoin n’est pas allumé. Le fait de toucher cette zone (c.-à-d. à l’intérieur du cadre) affiche l’écran [Streaming] (page 85) sur l’écran secondaire. Pour fermer une touche Affichez le menu contextuel de la touche en question et sélectionnez [Remove]. Pour plus d’informations sur le streaming, reportezvous à « Streaming » (page 85). Pour activer ou désactiver les options Touchez la zone suivante de la touche pour activer ou désactiver l’option correspondante. Activé L’option est sélectionnée pour une utilisation dans la prochaine sortie du programme. Pour afficher la liste pour une option Touchez la zone suivante de la touche pour afficher la liste pour cette option (reportez-vous au 8), vous permettant de configurer le contenu de l’option. • Lorsque la touche est ouverte Touchez cette zone. • Lorsque la touche est fermée Touchez n’importe quelle zone pour afficher la liste. h Icône (protection) Indique que le titre ou logo actuel est protégé. Lorsqu’un élément est protégé, son état actuel est conservé. Par conséquent, le rappel d’une scène ne change pas son état. Lorsque vous rappelez une scène quand un titre ou un logo est protégé, la vidéo composite est comme suit. État actuel du logo Touchez cette zone. Scène Désactivé Le contenu est prêt à être utilisé mais n’est pas sélectionné pour une utilisation dans la prochaine sortie du programme. Touches fermées Si le contenu pour une option n’est pas prêt à être utilisé ou si l’utilisation de l’option est exclue pour la prochaine sortie du programme, la touche est fermée. Opérations de base g Menu [Option] Affiche une liste des options pouvant être ajoutées au contenu qui sera ensuite émis. [Title 1] / [Title 2] : insérez des titres dans la vidéo (page 49). [Camera] : lorsque le contrôle à distance est configuré pour la vidéo de la caméra, cette option vous permet d’enregistrer ou de charger des préréglages (page 55). [Transition] : sélectionnez la méthode de transition (page 33). [Effect] : composez une vidéo image dans l’image (PinP) avec une vidéo superposée sur une autre vidéo (page 63) ou insérez des personnes sur des arrière-plans grâce à l’insertion chroma. Des composites comprenant du PinP et de l’insertion chroma sont possibles (page 66). [Logo 1] / [Logo 2] : insérez des logos dans la vidéo (page 49). [AUX] : Sélectionnez le contenu à émettre vers AUX après une Take (page 77). Protégé Activé Chargement Le contenu du logo protégé est inséré. Utilisation des écrans 39 Pour activer la protection Affichez le menu contextuel pour la touche [Title 1]/ [Title 2] ou la touche [Logo 1]/[Logo 2] dans le menu [Option], puis sélectionnez [Protect]. Pour activer le verrouillage Affichez le menu contextuel de la touche [AUX] et sélectionnez [Lock]. Pour désactiver la protection Affichez le menu contextuel pour la touche [Title 1]/ [Title 2] ou la touche [Logo 1]/[Logo 2] dans le menu [Option], puis sélectionnez [Unprotect]. i Liste d’option Affiche une liste du contenu pour l’option. Sélectionnez dans cette liste le contenu que vous souhaitez ajouter aux vidéos. Opérations de base Exemple : liste [Title 1] Retournez au menu [Option]. Modifiez l’ordre de tri de la liste (page 48). Lorsque vous verrouillez l’état, l’icône apparaît dans le menu [Option] et dans la liste [AUX] de l’écran principal. • Touche [AUX] dans le menu [Option] La touche actuellement activée est mise en évidence par un arrière-plan bleu. • Haut de la liste [AUX] Un cadre bleu clair apparaît autour d’une option qui est actuellement cible d’une opération. Pour plus d’informations sur la modification de la liste, reportez-vous à « Création de listes » (page 44). j Icône (verrouillage AUX) Indique que les opérations de sélection pour la liste [AUX] sont verrouillées. Utilisez cette fonction si vous utilisez la vidéo AUX dans le but d’enregistrer, par exemple, et que vous ne voulez pas effectuer la commutation. Conseils • Les opérations de mode en direct lorsque le verrouillage est activé, n’affecte pas la liste [AUX]. • Le verrouillage AUX s’applique aux opérations de sélection dans la liste [AUX]. Si une source autre que la sortie AUX est sélectionnée, le matériel sera sortie en AUX après une Take. 40 Utilisation des écrans Pour relâcher le verrouillage Sélectionnez [Unlock] dans le menu contextuel. k Vu-mètre audio Affiche les niveaux audio de la sortie du programme ou de la sortie MIX dans une plage de –60 dB à 0 dB. Affichage du vu-mètre audio Le niveau « –∞ » le plus à gauche est toujours allumé en vert. Témoin de dépassement de niveau S’allume en rouge au niveau 0 dB. S’allume en vert jusqu’au niveau actuel. Le réglage de l’écran [Audio Mixer] de l’écran secondaire apparaît ici. l Visualiseur [NEXT] Affiche la vidéo de la prochaine sortie du programme. Vous pouvez également prévisualiser les options ici. m Zone de contrôle de sortie du programme Vous permet d’effectuer des opérations pour la sortie du programme. [Transition Rate] : ajuste le taux de transition de la commutation vidéo du programme. [Cut] : commute la vidéo du programme avec une transition de coupure. [Take] : commute la vidéo du programme avec la méthode de transition et le taux de transition sélectionnés. La méthode de transition est sélectionnée dans [Transition] du menu [Option]. Pour plus d’informations, reportez-vous à « Utilisation d’effets de transition » (page 33). Opérations de base n Signal Ce signal d’avertissement apparaît si un problème survient avec du contenu dans la liste [Scene] ou dans le menu [Option]. Pour plus d’informations, reportez-vous à « Affichages d’icône sous forme de listes » (page 120). Utilisation des écrans 41 Écran secondaire Vous pouvez procéder à des ajustements, configurer des réglages et saisir du texte dans l’écran secondaire. Le fait de toucher chaque onglet affiche l’écran des opérations qui lui correspond. 1 2 3 4 5 6 7 Opérations de base a Écran [Audio Mixer] Vous permet d’effectuer un mixage et des ajustements audio. L’écran [Audio Mixer] apparaît immédiatement après le démarrage de l’appareil. Pour plus d’informations, reportez-vous à « Étape 5 : Mixage audio » (page 35). b Onglets qui apparaissent selon les sélections et l’état de l’écran principal Onglet [Input] Apparaît lorsque la source d’entrée sélectionnée dans la liste [Input] de l’écran principal inclut de l’audio. Vous permet d’activer ou de désactiver l’audio incorporé. Conseil Lors de la composition de vidéo à l’aide de l’image dans l’image PinP ou l’incrustation, l’onglet [Input] s’affiche uniquement lorsqu’une source d’entrée de la liste [Input [1]] est sélectionnée. L’audio intégré ne peut pas être utilisé pour les sources d’entrée dans les listes [Input [2]] et [Input [3]]. Pour plus d’informations, reportez-vous à « Réglage de l’audio incorporé des sources d’entrée » (page 82). 42 Utilisation des écrans Onglet [Camera] Apparaît lorsqu’une caméra distante est attribuée à la source d’entrée sélectionnée dans la liste [Input] de l’écran principal. Vous permet d’effectuer des contrôles manuels pour la caméra distante et des configurations ainsi que des réglages pour la fonction de suivi. Pour plus d’informations, reportez-vous à « Contrôle des caméras distantes » (page 52). Onglet [Title] Apparaît lorsque la liste [Title 1] ou [Title 2] est affichée sur l’écran principal. Vous permet d’ajuster l’apparence du titre. Pour plus d’informations, reportez-vous à « Pour ajuster l’apparence des composites » (page 50) dans la section « Visualisation de composites de titre ». Onglet [Effect] Apparaît lorsque la liste [Effect] est affichée sur l’écran principal. Vous permet d’ajuster la taille et la position de la vidéo superposée et l’apparence des composites à insertion chroma. Pour plus d’informations, reportez-vous à « Composition de vidéos à l’aide de l’image dans l’image (PinP) » (page 63) et « Insertion de personnes sur un arrière-plan (Insertion chroma) » (page 66). Onglet [Logo] Apparaît lorsque la liste [Logo 1] ou [Logo 2] est affichée sur l’écran principal. Vous permet d’ajuster la position du logo. Pour plus d’informations, reportez-vous à « Pour ajuster la position » (page 51) dans la section « Visualisation de composites de logo ». c Onglet (Media Player) Apparaît lorsque [Media Player] est enregistré dans la liste [Input] ou la liste [AUX] de l’écran principal. Vous permet d’effectuer des opérations de lecture de films (ou d’images fixes) à l’aide du lecteur Media Player. Opérations de base Pour plus d’informations, reportez-vous à « Lecture de fichiers de contenu dans Media Player » (page 58). d Onglet [Recording] La sortie peut être enregistrée dans la mémoire de stockage interne de l’appareil avec des images et du son de haute qualité. Vous pouvez effectuer des opérations et configurations liées à l’enregistrement sur l’écran [Recording]. Pour plus d’informations, reportez-vous à « Enregistrement de sorties issues de l’appareil vers le stockage interne » (page 83). e Onglet [Streaming] La sortie peut être encodée sur l’appareil et transmise en direct en streaming grâce à un serveur externe ou enregistrée en tant que fichier VOD (vidéo sur demande). Vous pouvez effectuer des opérations et configurations liées au streaming sur l’écran [Streaming]. Pour plus d’informations, reportez-vous à « Streaming » (page 85). f Onglet (File Manager) Vous permet de gérer les fichiers enregistrés dans la mémoire de stockage interne de l’appareil. Pour plus d’informations, reportez-vous à « Gestion des fichiers (File Manager) » (page 98). g Onglet (System Setup) Vous permet de configurer les réglages de système de l’appareil. Utilisation des écrans 43 Création de listes Vous pouvez créer des listes en ajoutant du contenu aux listes [Input], [Title 1]/[Title 2], [Logo 1]/[Logo 2] et [AUX]. Les listes sont créées à l’aide du menu contextuel qui apparaît lorsque vous touchez et maintenez une zone dans la liste correspondante. Les opérations pouvant être effectuées et le contenu pouvant être ajouté varient en fonction de la liste. Liste Nombre Prise en limite charge des d’éléments canaux alpha Opération de menu contextuel Add Source (page 45) 1) Add Still Picture Add Media Create New Edit Delete (page 45) Player (page 46) (page 46) (page 47) (page 48) Opérations de base [Input] 99 Non Oui Oui Oui Oui Oui Oui [Title 1]/ [Title 2] 99 Oui Oui 2) Oui Non Oui Oui Oui [Logo 1]/ [Logo 2] 7 Oui Non Oui 3) Non Non Non Oui [AUX] 9 Non Oui Non 4) Oui Non Non Oui 1) Les signaux externes configurés sur l’écran [Video Setup] du menu [System Setup] et les signaux générés en interne par l’appareil sont appelés « sources » sur cet appareil. 2) Seuls des signaux externes peuvent être ajoutés. 3) Seuls des fichiers importés dans la catégorie [Logo] peuvent être ajoutés. 4) Lors de l’ajout d’images fixes, utilisez [Add Media Player]. Remarque sur l’affichage des images Le contenu au format de projection différent de 16:9 conserve son format de projection et est ajusté en haut et en bas de son affichage (des bandes noires apparaissent à gauche et à droite) dans les vignettes qui apparaissent dans les listes et les visualiseurs [NEXT] et [PGM]. Exemples : Vignettes de liste • Contenu 16:9 Préparation de contenu Préparez le contenu à ajouter aux listes. Sources d’entrée Attribuez les signaux d’entrée vidéo, spécifiez les canaux d’entrée pour l’audio incorporé et configurez les réglages de contrôle à distance pour les caméras dans l’écran [Video Setup] > [Input] du menu [System Setup]. Pour plus d’informations sur la configuration, reportezvous à « [Input] » (page 112). • Contenu autre que 16:9 Fichiers de contenu Conseil Les signaux générés en interne par l’appareil ont un format de projection de 16:9. Fichiers d’image fixe ou de film Importez des fichiers d’image fixe (comprenant des logos et des titres créés à l’aide d’autres outils) et des fichiers de film dans la mémoire de stockage interne de l’appareil. Pour plus d’informations, reportez-vous à « Importation de fichiers » (page 100). Titres Créez des titres à l’aide du titreur Titler. Pour plus d’informations, reportez-vous à « Création de titres (Titler) » (page 93). 44 Création de listes Ajout de sources d’entrée aux listes (Add Source) 3 Touchez [Close] pour fermer la boîte de dialogue. La source d’entrée est ajoutée à l’endroit spécifié. Ajoutez aux listes les signaux externes configurés sur l’écran [Video Setup] du menu [System Setup] et les signaux générés en interne par l’appareil. 1 Affichez le menu contextuel à l’endroit où vous souhaitez ajouter la source d’entrée, puis sélectionnez [Add Source]. Si vous effectuez l’opération sur une touche, l’élément sera ajouté sous cette touche. Source d’entrée nouvellement ajoutée Opérations de base Si nécessaire, vous pouvez modifier les réglages de connecteur d’entrée et de nom. Pour plus d’informations, reportez-vous à « Écran [Video Setup] » (page 112). Ajout d’images fixes aux listes (Add Still Picture) Ajoutez aux listes les images fixes importées dans la mémoire de stockage interne de l’appareil ou les images fixes créées avec le titreur Titler. La boîte de dialogue [Add Source] apparaît. 2 Sélectionnez la source d’entrée que vous souhaitez ajouter, puis touchez [OK]. Pour plus d’informations sur l’importation de fichiers, reportez-vous à « Gestion des fichiers (File Manager) » (page 98). Pour plus d’informations sur le titreur Titler, reportezvous à « Création de titres (Titler) » (page 93). 1 Affichez le menu contextuel à l’endroit où vous souhaitez ajouter l’image fixe, puis sélectionnez [Add Still Picture]. Si vous effectuez l’opération sur une touche, l’élément sera ajouté sous cette touche. Création de listes 45 La boîte de dialogue [Add Still Picture] apparaît. 2 Touchez le fichier que vous souhaitez ajouter afin d’y placer une coche, puis touchez [OK]. Vous pouvez sélectionner de nombreux fichiers. De plus, lorsque vous souhaitez ajouter des images fixes pour les utiliser comme vidéos superposées PinP ou ajouter des images fixes à la liste [AUX], ajoutez Media Player aux listes. Conseil Seule une instance de Media Player peut être ajoutée par liste. Affichez le menu contextuel à l’endroit où vous souhaitez ajouter le lecteur Media Player, puis sélectionnez [Add Media Player]. Si vous effectuez l’opération sur une touche, l’élément sera ajouté sous cette touche. Opérations de base Vous pouvez afficher la vignette et la résolution du fichier mis en évidence en bleu. 3 Touchez [Close] pour fermer la boîte de dialogue. L’image fixe est ajoutée à l’endroit spécifié. La touche [Media Player] est ajoutée à la liste. Image fixe nouvellement ajoutée Pour plus d’informations sur les opérations de Media Player, reportez-vous à « Lecture de fichiers de contenu dans Media Player » (page 58). Création et ajout de nouveaux titres (Create New) Ajout de Media Player aux listes (Add Media Player) Ajoutez Media Player aux listes lorsque vous souhaitez ajouter des films importés dans la mémoire de stockage interne de l’appareil ou des fichiers ayant été enregistrés dans la mémoire de stockage interne de l’appareil via la fonction [Recording] ou [Streaming]. 46 Création de listes Vous pouvez démarrer le titreur Titler directement à partir d’une liste et créer des titres et d’autres images fixes à ajouter à la liste. Cela s’avère utile lorsque vous souhaitez spécifier la destination d’enregistrement pendant le processus de création de titre. 1 Affichez le menu contextuel à l’endroit où vous souhaitez ajouter le titre, puis sélectionnez [Create New]. Si vous effectuez l’opération sur une touche, l’élément sera ajouté sous cette touche. Modification de texte créé dans le titreur Titler (Edit) Vous pouvez démarrer le titreur Titler directement à partir d’une liste et modifier le texte des images fixes ayant été créées à l’aide du titreur Titler. 1 Affichez le menu contextuel sur la touche de l’image fixe que vous souhaitez modifier, puis sélectionnez [Edit]. Opérations de base Le titreur Titler démarre et la boîte de dialogue [Folder] pour sélectionner le dossier dans lequel enregistrer le fichier apparaît. 2 Créez le titre à l’aide du titreur Titler. Pour plus d’informations, reportez-vous aux étapes 3 (page 93) et ultérieures de la section « Démarrage depuis l’écran [File Manager] » et à « Utilisation de l’écran [Titler] » (page 95). 3 Si vous souhaitez créer des titres supplémentaires, affichez le menu contextuel dans la liste de fichiers de l’écran [Titler], puis sélectionnez [Create New]. Le titreur Titler démarre et l’écran de modification de l’image fixe sélectionnée apparaît. 2 Modifiez le texte. Pour créer un nouveau fichier en copiant un fichier existant, affichez le même menu contextuel et sélectionnez [Copy], puis [Paste]. 4 Lorsque vous avez terminé la création, fermez l’écran [Titler] et revenez à l’écran principal. Les images fixes nouvellement créées sont ajoutées à la liste. Conseil Lorsque vous procédez à la création après avoir démarré le titreur Titler à partir d’une liste via [Create New], les images fixes sont directement ajoutées à la liste. L’opération [Add Still Picture] n’est pas nécessaire. Conseil Vous pouvez également modifier d’autres titres stockés dans le dossier. Cependant, les modifications apparaîtront dans la liste uniquement pour les fichiers qui y sont déjà enregistrés. 3 Lorsque vous avez terminé la modification, fermez l’écran [Titler] et revenez à l’écran principal. Les modifications apparaissent dans la liste. Création de listes 47 Retrait de touches de contenu des listes (Delete) Le fait de faire glisser une zone autre que la poignée de déplacement ne déplace pas la touche. Affichez le menu contextuel sur la touche du contenu que vous souhaitez supprimer, puis sélectionnez [Delete]. Faites glisser la poignée de déplacement. Opérations de base 3 Lorsque vous avez terminé le tri, touchez [Done]. Modification de l’ordre de tri des listes Vous pouvez modifier l’ordre de tri de chaque liste. 1 Touchez [Move] en haut à droite de la liste. Des poignées de déplacement apparaissent sur chaque touche. La touche [Move] se change en [Done] et le mode déplacement est activé. 2 Faites glisser jusqu’à la position souhaitée la poignée de déplacement de la touche que vous souhaitez déplacer. 48 Création de listes Le mode déplacement est désactivé et la touche [Done] se change en [Move]. Vidéo d’arrière-plan Insertion de titres Vous pouvez insérer des titres sur la vidéo du programme en utilisant l’une des trois méthodes suivantes. • Insérer un titre créé sur cet appareil • Insérer une image fixe de titre créée à l’aide d’un outil séparé • Insérer un signal externe Selon le contenu utilisé pour le titre, ce dernier sera inséré comme suit. Vidéo d’arrière-plan + , Titre TITLE TITLE Conseil Pour produire l’image souhaitée, des ajustements de clip, de gain et de densité sont nécessaires. Pour plus d’informations sur les réglages de clip, gain et densité, reportez-vous à « Pour ajuster l’apparence des composites » (page 50). Opérations de base • Insérer une image fixe incluant un canal alpha La zone déterminée par le canal alpha sera affichée comme titre. Résultat composite Résultat composite + Titre avec canal alpha Préparation de titres , TITLE TITLE Conseil Lors de l’insertion d’images fixes n’incluant pas de canaux alpha, des ajustements de clip, de gain et de densité sont nécessaires. Pour plus d’informations sur les réglages de clip, gain et densité, reportez-vous à « Pour ajuster l’apparence des composites » (page 50). • Insérer un signal externe Insérez un signal en provenance d’un ordinateur raccordé via l’interface SDI ou HDMI par exemple. Les portions de l’image de haute luminosité seront affichées comme titre. Préparez le contenu pour les titres et ajoutez-le à la liste [Title] pour les options. Préparez le contenu de titre à l’aide des méthodes suivantes en fonction de leur objectif prévu. • Lors de l’insertion de titres créés sur cet appareil Créez des titres à l’aide du titreur Titler. Pour plus d’informations sur la création, reportez-vous à « Création de titres (Titler) » (page 93). • Lors de l’insertion d’images fixes de titre créées à l’aide d’un outil séparé Créez au préalable à l’aide d’un autre outil un fichier de titre incluant un canal alpha, puis importez le fichier dans la mémoire de stockage interne de l’appareil. Pour plus d’informations, reportez-vous à « Importation de fichiers » (page 100). • Lors de l’utilisation de signaux d’entrée externes Pour plus d’informations sur l’utilisation des signaux d’entrée externes, reportez-vous à « [Input] » (page 112). Création de listes [Title] Créez des listes en ajoutant le contenu de titre aux listes [Title 1] et [Title 2] Pour plus d’informations sur la création, reportez-vous à « Création de listes » (page 44). Insertion de titres 49 Visualisation de composites de titre Vous pouvez visualiser l’apparence d’un titre inséré sur une vidéo dans le visualiseur [NEXT]. Cette section décrit la procédure pour la liste [Title 1] comme exemple. 1 Dans la liste [Input], sélectionnez la vidéo d’arrièreplan sur laquelle vous souhaitez insérer le titre et affichez-la dans le visualiseur [NEXT]. 2 Affichez la liste [Title 1]. 3 Sélectionnez le titre que vous souhaitez insérer et Opérations de base ajustez son apparence. Lorsque vous sélectionnez un titre dans la liste [Title 1], le titre apparaît dans le visualiseur [NEXT]. [Gain] : ajustez la netteté des contours (c.-à-d. la valeur de gain) dans une plage de –100.00 à +100.00. [Density] : ajustez la transparence du titre dans une plage de 0.00 à 100.00. Conseil Selon les valeurs configurées pour chaque réglage, il se peut que le titre ne s’affiche pas. Dans ce cas, touchez [Reset] pour restaurer l’état original et procédez une nouvelle fois à l’ajustement. 4 Touchez . La liste [Title 1] se ferme et le menu [Option] apparaît à nouveau. La vignette du titre sélectionné apparaît sur la touche [Title 1]. Sélectionnez le titre que vous souhaitez insérer. En touchant à nouveau cette touche, vous retirerez l’affichage de titre (c’est-à-dire que le titre sera désactivé). Activé Si l’image inclut un canal alpha, un motif en damier apparaît dans les zones où l’image d’arrière-plan sera affichée. Pour ajuster l’apparence des composites Lorsque vous sélectionnez le titre que vous souhaitez ajuster dans la liste [Title 1], l’onglet [Title 1] apparaît sur l’écran secondaire. Touchez l’onglet [Title 1] pour afficher l’écran [Title 1], puis faites glisser les curseurs pour effectuer les ajustements. [Clip] : ajustez la quantité de perte d’arrière-plan (c.à-d. la valeur de clip) dans une plage de 0.00 à 100.00. 50 Insertion de titres Affiché 2 Affichez la liste [Logo 1]. Insertion de logos 3 Sélectionnez le logo que vous souhaitez insérer et ajustez sa position. Vous pouvez insérer jusqu’à deux images fixes au format 320 × 320 en tant que logo sur la vidéo. Nous vous recommandons d’utiliser des images incluant des canaux alpha pour les logos. Lorsque vous sélectionnez un logo dans la liste [Logo 1], le logo apparaît dans le visualiseur [NEXT]. Sélectionnez le logo que vous souhaitez insérer. La zone déterminée par le canal alpha sera affichée comme logo. Logo avec canal alpha LIVE Opérations de base Résultat composite LIVE Préparation de logos Créez au préalable à l’aide d’un autre outil un fichier de logo incluant un canal alpha, puis importez le fichier dans la mémoire de stockage interne de l’appareil. Pour ajuster la position Lorsque vous sélectionnez le logo que vous souhaitez ajuster dans la liste [Logo 1], l’onglet [Logo 1] apparaît sur l’écran secondaire. Touchez l’onglet [Logo 1] pour afficher l’écran [Logo 1], puis faites glisser la poignée d’ajustement pour ajuster la position. Pour plus d’informations, reportez-vous à « Importation de fichiers » (page 100). Création de listes [Logo] Créez des listes en ajoutant le contenu de logo aux listes [Logo 1] et [Logo 2] Pour plus d’informations sur la création, reportez-vous à « Création de listes » (page 44). Visualisation de composites de logo Vous pouvez visualiser l’apparence d’un logo inséré sur une vidéo dans le visualiseur [NEXT]. Cette section décrit la procédure pour la liste [Logo 1] comme exemple. 4 Touchez . La liste [Logo 1] se ferme et le menu [Option] apparaît à nouveau. La vignette du logo sélectionné apparaît sur la touche [Logo 1]. En touchant à nouveau cette touche, vous retirerez l’affichage de titre (c’est-à-dire que le titre sera désactivé). 1 Dans la liste [Input], sélectionnez la vidéo d’arrièreplan sur laquelle vous souhaitez insérer le logo et affichez-la dans le visualiseur [NEXT]. Insertion de logos 51 Activé Contrôle des caméras distantes Opérations de base Affiché L’appareil peut contrôler des caméras distantes via un câble VISCA (connexion série) ou un câble LAN (connexion LAN) et ces prises sont appelées « connexions VISCA ». Les contrôles suivants peuvent être effectués via une connexion VISCA. • Contrôle et réglage des caméras (page 52) • Enregistrement des réglages comme réglages préréglés. (page 54) • Rappel des préréglages (page 55) • Voyants lumineux sur les caméras distantes (page 57) Pour commander une caméra, vous devez attribuer les images de caméra à une source d’entrée dans la liste [Input] et effectuer des configurations au préalable pour activer le contrôle à distance. Pour plus d’informations, reportez-vous à « Connexions et réglages de caméra distante » (page 107). Vous pouvez également connecter une télécommande IP RM-IP10 au réseau et commander les caméras avec la RM-IP10. Pour plus d’informations sur les limites et les restrictions de ce type d’utilisation, reportez-vous à « Remarques sur l’utilisation d’une RM-IP10 » (page 56). Conseils • Utilisez la télécommande de la caméra pour configurer les éléments de réglage qui ne peuvent pas être configurés à partir de l’appareil. Si vous modifiez les réglages, assurez-vous de redémarrer la caméra. • Le mouvement et la façon d’agir de la caméra dépendent du modèle de la caméra. • Lorsqu’une caméra est mise sous tension, elle démarre selon les réglages enregistrés dans [Preset_1]. Si vous voulez rappeler les positions panoramique/inclinaison actuelles ainsi que d’autres conditions de caméra au redémarrage de celle-ci, assurrez-vous de les enregistrer dans [Preset_1] avant de mettre la caméra hors tension. Contrôle des caméras 1 Dans la liste [Input] de l’écran principal, sélectionnez la source d’entrée de la caméra que vous souhaitez contrôler et affichez sa vidéo dans le visualiseur [NEXT]. L’onglet [Camera] apparaît sur l’écran secondaire. 52 Contrôle des caméras distantes 2 Touchez l’onglet [Camera]. Pour plus d’informations sur les réglages, reportez-vous au réglage [System Setup] > [Video Setup] > [Input] > [Tracking] (page 113). L’écran [Camera] apparaît. 3 Effectuez des opérations de panoramique/inclinaison, de zoom, d’iris et autres tout en visualisant la vidéo dans le visualiseur [NEXT]. Panoramique/Inclinaison (page 53) Zoom (page 53) • Même si les opérations de panoramique/inclinaison et les opérations de zoom peuvent être effectuées simultanément dns l’écran auxilliaire, la poignée d’ajustement [Pan/Tilt] et le curseur [Zoom] ne peuvent pas être utilisés simultanément dans l’écran principal. Compensation de contre-jour (page 54) Réglages de la caméra (page 54) Mise au point (page 53) Ajustement du panoramique/inclinaison Opérations de base Faites glisser la poignée d’ajustement [Pan/Tilt] pour ajuster le panoramique et l’inclinaison de la caméra. • Le fait de faire glisser la poignée en diagonale permet d’ajuster simultanément le panoramique et l’inclinaison. Lorsque vous retirez votre doigt, la poignée d’ajustement revient à sa position originale. • Si vous souhaitez recommencer les ajustements à partir de la position d’origine, touchez [Pan/Tilt Reset] pour réinitialiser les positions de panoramique et d’inclinaison. Ajustement du zoom Balance des blancs (One Push) (page 54) Faites glisser le curseur [Zoom] pour effectuer les ajustements. Lorsque vous retirez votre doigt, le curseur revient à la position centrale. Iris (page 53) Pour plus d’informations sur chaque opération, reportez-vous aux sections suivantes. Conseils • Si vous touchez le visualiseur [NEXT] quand l’écran [Camera] est affiché, les poignées d’ajustement apparaissent dans le visualiseur [NEXT] pour vous permettre de contrôler le panoramique/inclinaison et le zoom. Si vous touchez à nouveau le visualiseur [NEXT], le contrôle revient à l’écran [Camera]. Ajustement de la mise au point Vous pouvez choisir d’ajuster la mise au point automatiquement ou manuellement dans [Focus]. L’ajustement passe du mode auto au mode manuel, chaque fois que vous touchez la touche [Auto]. : mode auto : mode manuel Si la mise au point est réglée sur le mode manuel, faites glisser le curseur pour effectuer les ajustements. Lorsque vous retirez votre doigt, le curseur revient à la position centrale. Ajustement de l’iris Vous pouvez choisir d’ajuster l’iris automatiquement ou manuellement dans [Iris]. L’ajustement passe du mode auto au mode manuel, chaque fois que vous touchez la touche [Auto]. : mode auto Les poignées d’ajustement n’apparaissent pas pour les vidéos de caméras dont la fonction de suivi est activée. : mode manuel Si l’iris est réglé sur le mode manuel, faites glisser le curseur pour ajuster. Lorsque vous retirez votre doigt, le curseur revient à la position centrale. Contrôle des caméras distantes 53 Activation de la compensation de contrejour Touchez [On] près de [Backlight] pour activer la fonction de compensation de contre-jour. Touchez [Off] pour désactiver la fonction. Conseil Ce réglage ne peut être configuré que lorsque [Iris] est réglé sur le mode auto. La compensation de contre-jour est désactivée lorsque [Iris] est réglé sur le mode manuel. Opérations de base Ajustement automatique de la balance des blancs aux conditions actuelles Touchez [One Push] près de [AWB] (balance des blancs automatique). Cette fonction peut être utilisée lorsque [White Balance] est réglé sur [One Push] dans l’écran [Camera Settings] (page 54). Lorsque vous touchez [One Push], la balance des blancs est ajustée en fonction du sujet actuel de l’image. Une fois l’opération effectuée, visualisez les résultats de l’ajustement automatique et vérifiez que les zones blanches de la vidéo sont correctes dans le visualiseur [NEXT]. Conseil Si vous modifiez les réglages [Pan Reverse] et [Tilt Reverse], assurez-vous d’enregistrer les réglages sur [Preset_1] dans la liste [Camera]. L’appareil démarre avec les réglages enregistrés dans [Preset_1]. Si vous n’enregistrez pas de réglages dans [Preset_1], ils reviennent à leurs valeurs précédentes. [White Balance] : sélectionnez l’un des modes suivants de balance des blancs. • [Auto] : ajustement automatique. • [Indoor] : mode intérieur. • [Outdoor] : mode extérieur. • [One Push] : dégage de manière forcée les blancs de la condition d’éclairage du sujet et utilise cette condition pendant la prise de vue. [AWB] de l’écran [Camera] n’est activé que lorsque [One Push] est sélectionné ici. • [Manual] : ajustement manuel. Les ajustements [R Gain] et [B Gain] ne sont activés que lorsque [Manual] est sélectionné ici. [R Gain] : faites glisser le curseur pour ajuster le gain rouge. [B Gain] : faites glisser le curseur pour ajuster le gain bleu. 3 Lorsque vous avez terminé la configuration, touchez . Configuration des réglages de la caméra 1 Dans l’écran [Camera], touchez L’écran [Camera] apparaît à nouveau. . L’écran [Camera Settings] apparaît. 2 Configurez chaque option. Réinitialisation des caméras distantes Lorsque vous souhaitez modifier l’identifiant VISCA des caméras et rétablir les connexions aux caméras, touchez [Reset Camera] sur l’écran [Camera Settings]. Selon le modèle de la caméra, le panoramique et l’inclinaison peuvent revenir à leurs positions par défaut. Lorsque vous utilisez la fonction [Reset Camera], la connexion est rétablie pour toutes les caméras connectées pour le contrôle VISCA. Enregistrement des ajustements en tant que préréglages [Pan Reverse] / [Tilt Reverse] : utilisez ces fonctions pour corriger l’inversion du mouvement haut, bas, gauche et droit qui se produit lorsque la caméra est installée à l’envers, au plafond par exemple. Sélectionnez [On] pour inverser le mouvement haut, bas, gauche et droit, et sélectionnez [Off] pour activer le mouvement normal. Jusqu’à 16 préréglages (jusqu’à 6 pour les modèles EVI-H100S et EVI-H100V) peuvent être sauvegardés sur chaque caméra. 1 Dans la liste [Input], sélectionnez la source d’entrée de la caméra que vous souhaitez contrôler et affichez sa vidéo dans le visualiseur [NEXT]. L’onglet [Camera] apparaît sur l’écran secondaire. 54 Contrôle des caméras distantes 2 Touchez l’onglet [Camera] pour afficher l’écran [Camera], puis effectuez des opérations de panoramique/inclinaison, de iris, de zoom et autres. 3 Sélectionnez [Camera] dans le menu [Option]. • [Preset_1] comprend certains éléments qui s’appliquent à chaque démarrage de la caméra. A la mise sous tension suivante de la caméra, celle-ci démarre selon les conditions enregistrées dans [Preset_1]. Changement du nom des préréglages Affichez le menu contextuel du préréglage que vous souhaitez renommer, puis sélectionnez [Rename]. Lorsque le clavier virtuel apparaît, vous pouvez saisir jusqu’à 20 caractères alphanumériques. Suppression des préréglages de la liste Rappel des préréglages 1 Dans la liste [Input], sélectionnez la source d’entrée Opérations de base Affichez le menu contextuel du préréglage que vous souhaitez supprimer, puis sélectionnez [Delete]. de la caméra que vous souhaitez contrôler et affichez sa vidéo dans le visualiseur [NEXT]. La liste [Camera] apparaît. 4 Affichez le menu contextuel à l’endroit où vous souhaitez ajouter le préréglage, puis sélectionnez [Save]. 2 Sélectionnez [Camera] dans le menu [Option]. La liste [Camera] apparaît. 3 Dans la liste [Camera], sélectionnez le préréglage que vous souhaitez rappeler. La vidéo préréglée est rappelée dans le visualiseur [NEXT]. Lorsque vous sélectionnez un préréglage... ...le préréglage est rappelé. Remarque Cette image apparaît sur les touches pour lesquelles des préréglages ne sont pas enregistrés. Le préréglage est enregistré et une vignette apparaît. En fonction des réglages l’onglet [Camera] > [Tracking Settings] > [Pan/Tilt Limit Setting] (page 75), la caméra vidéo peut ne pas être rappelée si le préréglage est hors de la plage de mouvement. Remarques Désactivation des préréglages • Les valeurs de réglage sont stockées sur la caméra. Utilisez l’une des méthodes suivantes. Contrôle des caméras distantes 55 • Sélectionnez [Off] dans la liste [Camera]. • Dans le menu [Option], affichez le menu contextuel pour la touche [Camera] et sélectionnez [Remove] pour fermer la touche. Utilisation de la fonction voyant GUI Opérations de base Remarques sur l’utilisation d’une RM-IP10 Vous pouvez afficher les voyants sur les touches source dans la liste [Input] pour les sources utilisées comme sortie PGM et sources de sélection NEXT. • Ne commandez pas manuellement une même caméra avec une RM-IP10 et l’appareil en même temps. • Si vous configurez les vitesses de mouvement de position par préréglage sur la RM-IP10 et que vous rappelez ensuite un préréglage de l’appareil, le préréglage sera rappelé en utilisant la vitesse configurée sur la RM-IP10. (Cela est dû au fait que les vitesses de mouvement de position sont stockées dans la mémoire interne de la caméra.) • Même si la fonction de limite de vitesse pour les mouvements de panoramique/inclinaison est activée sur la RM-IP10, la fonction sera ignorée lorsque vous réalisez des opérations de panoramique/inclinaison à partir de l’appareil. (Cela est dû au fait que la fonction s’applique seulement à la RM-IP10.) Exemple d’affichage de voyant : Sortie PGM : Rouge Sélection NEXT : Vert Conseils • La lite [Input] est la seule liste dans laquelle les voyants apparaissent. • Les voyants s’allument et s’éteignent lorsque [Take] est touché, sans tenir compte des réglages de transition. 1 Affichez l’écran [System Setup] dans l’écran secondaire, et touchez [Others]. 2 Touchez [Customize GUI] pour afficher l’écran [Customize GUI]. 3 Sélectionnez [On] pour [Tally]. 56 Utilisation de la fonction voyant GUI Utilisation de la fonction voyant de caméra Vous pouvez allumer les voyants des caméras via le connecteur VISCA et les broches de sortie du connecteur GPI à l’arrière de l’appareil ou via le connecteur LAN quand la vidéo de la caméra est utilisée en tant que sortie PGM ou sélection NEXT de la source dans la liste [Input] ou [Title]. Caméra Conditions d’éclairage Réglage Caméras distantes (Connexion VISCA) • Utilisé Non requis comme sortie PGM Les caméras connectées au connecteur GPI de l’appareil via le connecteur TALLY sur la CCU, par exemple (Connexion GPI) • Utilisé Requis comme sortie PGM • Utilisé comme sélection NEXT Raccorde le connecteur GPI de l’appareil au connecteur TALLY d’une CCU, par exemple, et configure les conditions pour la sortie GPI. Les voyants sur la caméra s’allument en réponse aux sorties GPI. Conseil Cette fonction accepte jusqu’à quatre caméras. 1 Raccorde la caméra à l’appareil. 2 Raccorde le connecteur GPI de l’appareil au connecteur TALLY sur la CCU. Pour plus d’informations sur les attributions des broches sur le connecteur GPI, reportez-vous à « Connecteur GPI » (page 132) dans la section « Attribution des broches de connecteur ». Opérations de base Les caméras compatibles avec la fonction voyant et les conditions d’éclairage sont les suivantes. Voyants lumineux sur les caméras connectées via GPI 3 Sélectionnez la source d’entrée de la caméra dans la liste [Input] sur l’écran principal, puis vérifiez la vidéo. 4 Affichez l’écran [System Setup] dans l’écran secondaire, et touchez [Others]. Conseils • Les voyants des caméras distantes ne répondent pas en s’allumant à la sélection NEXT. • Les voyants s’allument et s’éteignent lorsque [Take] est touché, sans tenir compte des réglages de transition. • Cette fonction ne s’applique pas aux sélections effectuées dans la liste [AUX]. 5 Touchez [GPI] pour afficher l’écran [GPI]. 6 Spécifiez les conditions de sortie GPI pour chaque broche sur le connecteur GPI. Voyants lumineux sur les caméras distantes Connecte les caméras distantes et les attribue aux connecteurs d’entrée vidéo. Pour les détails sur la connexion des caméras et leur attribution aux connecteurs d’entrée vidéo, reportez-vous à « Connexions et réglages de caméra distante » (page 107). Remarques sur l’utilisation d’une RM-IP10 Lors de l’utilisation d’une RM-IP10, la fonction voyant sur la RM-IP10 doit être désactivée. Pour plus d’informations, reportez-vous à « Réglages du voyant de la télécommande IP » (page 109). [GPI OUT 1] à [GPI OUT 4] : Spécifie les conditions pour la sortie GPI. • [Not Assigned] : N’utilisez pas cette fonction. • [PGM Tally Input1] à [PGM Tally Input6] : La sortie GPI se produit lorsque la vidéo de la caméra sélectionnée est utilisée comme source de sortie PGM. • [NEXT Tally Input1] à [NEXT Tally Input6] : La sortie GPI se produit lorsque la vidéo de la caméra sélectionnée est utilisée comme source de sélection NEXT. Utilisation de la fonction voyant de caméra 57 4 Sélectionnez la catégorie à laquelle appartient le Lecture de fichiers de contenu dans Media Player Opérations de base Les fichiers de contenu suivants peuvent être lus dans le lecteur Media Player. • Films et images fixes importés dans la mémoire de stockage interne de l’appareil • Images fixes créées avec le titreur Titler • Fichiers enregistrés dans la mémoire de stockage interne de l’appareil via la fonction [Recording] • Fichiers enregistrés dans la mémoire de stockage interne de l’appareil via la fonction [Streaming] Pour plus d’informations sur l’importation des fichiers de contenu, reportez-vous à « Importation de fichiers » (page 100). Pour plus d’informations sur l’ajout de Media Player à la liste, reportez-vous à « Ajout de Media Player aux listes (Add Media Player) » (page 46). fichier, sélectionnez le fichier à lire, puis touchez [OK]. Catégories Vous pouvez afficher la vignette et la résolution du fichier sélectionné. Pour plus d’informations sur les catégories, reportez-vous à « Gestion des fichiers (File Manager) » (page 98). La vignette et le nom du fichier apparaissent sur l’écran [Media Player] et dans la liste. 5 Ajustez la position de début de lecture et le niveau Lecture de fichiers audio du fichier sur l’écran [Media Player]. Potentiomètre de canal 5 1 Dans la liste de l’écran principal, sélectionnez [Media Player]. 2 Touchez l’onglet de l’écran secondaire. (lecture) / (pause) Commute entre et à chaque pression du doigt. Durée de lecture d’un fichier L’écran [Media Player] apparaît. 3 Touchez [Open]. Curseur Code temporel de la position de lecture La boîte de dialogue [Open] apparaît. 58 Lecture de fichiers de contenu dans Media Player Temps restant de lecture Pour ajuster la position de lecture des fichiers Ajustez la position de lecture en déplaçant le curseur tout en regardant la position de lecture du code temporel et la vidéo. Conseil Lecture répétée Le code temporel est un code temporel relatif par rapport au début du fichier, qui correspond à « 00:00:00 ». Vous pouvez spécifier la section d’un fichier pour la lecture répétée. Pour régler l’audio Si un film comprend de l’audio incorporé, glissez le potentiomètre pour régler le niveau audio. Pour spécifier la section de lecture répétée 1 Cochez la case [Repeat] sur l’écran [Media Player]. Conseils 6 Touchez Les touches pour spécifier les points [Start] et [End] et une barre représentant la section de lecture apparaissent. 2 Configurez le point [Start]. Point [Start] Barre représentant la section de lecture [Repeat] pour vérifier la lecture du fichier. Opérations de base • L’audio incorporé sera automatiquement attribué au potentiomètre de canal 5. • Lorsque l’onglet [Media Player] est affiché, l’appareil passe automatiquement en mode de prévisualisation audio, vous permettant d’écouter l’audio via la prise HEADPHONES ou les hautparleurs internes. La prévisualisation audio n’affecte ni la sortie PGM ni la sortie MIX. Vérifiez que la lecture du fichier est stable. 7 Touchez [Take] ou [Cut] pour commuter la vidéo sur l’écran principal. Mixage de l’audio incorporé Si l’audio incorporé est émis grâce à une opération [Take], l’audio incorporé est automatiquement attribué au potentiomètre de canal 5. Après l’opération [Take], vous pouvez régler le niveau audio en glissant le curseur du canal 5 sur l’écran [Audio Mixer]. 1 2 1 Lisez le fichier ou déplacez le curseur, et arrêtez le fichier sur la position de début de la lecture répétée. 2 Touchez (Démarrer). Le point [Start] est configuré sur l’image clé qui précède directement la position touchée Position où est touché Images clés Point [Start] qui va être configuré Conseil Si le potentiomètre de canal 5 est utilisé à la fois pour l’entrée et le lecteur Media Player, le lecteur Media Player aura la priorité. Le repère de la barre qui représente la section de lecture se déplace à la position de départ de la lecture. Conseil Pour arrêter la lecture Touchez dans l’écran [Media Player]. La vidéo peut revenir légèrement en arrière par rapport à la position où a été touché. Lecture de fichiers de contenu dans Media Player 59 3 Configurez le point [End]. 6 Touchez [Take] ou [Cut] sur l’écran principal pour Durée de la section de lecture Point [End] commuter la vidéo. La section spécifiée sera lue de façon répétée. Conseil Vous ne pouvez pas spécifier le nombre de répétitions de lecture. Pour désactiver la lecture répétée Sur l’écran [Media Player], décochez la case [Repeat]. Opérations de base 2 1 1 Lisez le fichier ou déplacez le curseur, et arrêtez le fichier à la fin de la section de lecture répétée. 2 Touchez (Terminer). Le point [End] est configuré sur la position touchée. Le repère de la barre qui représente la section de lecture se déplace à la fin de la section de lecture. Conseils • Les positions des points [Start] et [End] peuvent être inversées ou les points peuvent être configurés sur la même position. Cependant, le fichier entier sera spécifié comme lecture répétée dans de tels cas. • Le temps de lecture restant ne sera pas affiché pendant la lecture répétée. 4 Touchez (au point [Start]) pour aller au point [Start]. Conseil Lorsque vous réalisez une lecture répétée, assurezvous d’utiliser au préalable pour aller au point [Start]. Si vous n’allez pas à la position [Start], la lecture commencera à partir de la position actuelle de lecture. 5 Touchez pour vérifier la section de lecture. Vérifiez que la lecture du fichier est stable. Pour plus d’informations sur comment régler le niveau audio, reportez-vous à « Lecture de fichiers » (page 58). 60 Lecture de fichiers de contenu dans Media Player Saisie de texte Le texte est saisi sur l’écran secondaire à l’aide du clavier virtuel. 1 Touchez le champ de saisie de texte sur l’écran principal ou l’écran secondaire. Opérations de base Le clavier virtuel apparaît sur l’écran secondaire. 2 Saisissez le texte. Pointeur Le texte saisi apparaît ici avant d’être confirmé. Le texte apparaît sur le clavier virtuel pendant sa saisie. 3 Touchez (entrée) pour confirmer la saisie. Le clavier virtuel se ferme et le texte est saisi. Conseils • Le fait de toucher sur le clavier virtuel permet aussi de confirmer la saisie. • Lors de la saisie de texte pour le titreur Titler, le fait de toucher n’importe quel endroit pour sortir du mode de saisie permet de confirmer la saisie. Saisie de texte 61 Utilisation du clavier virtuel L’image suivante du clavier virtuel est un exemple. Selon les fonctions que vous utilisez, le clavier affiché peut être différent. Le clavier affiché varie selon la langue de saisie. Pour plus d’informations sur le changement de la langue de saisie, reportez-vous à « [Input Language] » (page 112) dans la section « [Language] ». 1 2 3 4 Opérations de base qa 0 9 a [@123] (numérique) Passe au clavier numérique. 8 7 6 5 g [T] et [t] Déplace le pointeur vers la gauche ou la droite, une position à la fois. b Pointeur (vert) h [Espace] Saisit un espace. c Quitte le mode de saisie de texte et ferme le clavier virtuel. d [Suppr] Lorsque des caractères sont sélectionnés, cela supprime les caractères sélectionnés. Lorsqu’aucun caractère n’est sélectionné, cela supprime les caractères qui suivent immédiatement le pointeur, un à la fois. 62 e (Retour arrière) Supprime les caractères qui précèdent immédiatement le pointeur, un à la fois. f (Entrée) Confirme la saisie de texte ou insère un saut de ligne. Saisie de texte i [ABC á] Met le clavier en mode caractères accentués ou en mode alphabet standard, à chaque toucher. Après le passage en mode caractères accentués, la saisie d’un seul caractère remet le clavier en mode alphabet standard. j [ R ] (maj) Met le clavier en mode majuscules ou en mode minuscules, à chaque toucher. Après le passage en mode majuscules, la saisie d’un seul caractère remet le clavier en mode minuscules. k [Verr Maj] Lorsque cette touche est activée, le clavier passe en mode majuscules. Sa désactivation remet le clavier en mode minuscules. Opérations avancées Composition de vidéos à l’aide de l’image dans l’image (PinP) Vous pouvez composer une vidéo qui se compose d’une vidéo (vidéo superposée) insérée au-dessus d’une autre vidéo (vidéo d’arrière-plan) à l’aide de l’effet d’image dans l’image. Vous pouvez utiliser jusqu’à deux vidéos superposées. Vidéo d’arrière-plan Vidéo superposée Image insérée (vidéo superposée) Pattern_09 Pattern_10 Pattern_11 OFF Sélection des motifs composite Vidéo d’arrière-plan Vous pouvez sélectionner les motifs PinP suivants. Pattern_01 Pattern_02 Pattern_03 Pattern_04 Opérations avancées 1 Sélectionnez [Effect] dans le menu [Option]. La liste [Effect] apparaît. 2 Sélectionnez le motif que vous souhaitez utiliser. La vidéo composite apparaît dans le visualiseur [NEXT], selon l’effet de motif sélectionné. Pattern_05 Pattern_06 Pattern_07 Pattern_08 3 Touchez . Le menu [Option] apparaît à nouveau. Composition de vidéos à l’aide de l’image dans l’image (PinP) 63 Annulation de composites Utilisez l’une des méthodes suivantes. • Sélectionnez [Off] dans la liste [Effect] 1 Sélectionnez [Off]. Le numéro change à chaque pression du doigt. [1] : Vidéo d’arrière-plan [2] : Vidéo superposée 1 [3] : Vidéo superposée 2 (pour motifs pairs) Numéro de contrôle Numéro de contrôle La vidéo superposée composite disparaît. Un cadre bleu clair apparaît autour de la zone que le numéro de contrôle sélectionné représente. Opérations avancées 2 Touchez . Le menu [Option] apparaît à nouveau. La touche [Effect] se ferme. • Fermez la touche [Effect] dans le menu [Option] Affichez le menu contextuel et sélectionnez [Remove]. 2 Vérifiez le numéro de contrôle de l’entrée et saisissez les sources d’entrée que vous souhaitez utiliser pour la vidéo d’arrière-plan et la vidéo superposée. La vidéo sélectionnée apparaît dans le visualiseur [NEXT]. Conseil La touche [Effect] se ferme et le composite sera annulé. Si vous souhaitez toujours utiliser des images fixes pour l’image superposée, utilisez le lecteur Media Player. Pour plus d’informations sur les opérations du lecteur Media Player, reportez-vous à « Ajout de Media Player aux listes (Add Media Player) » (page 46). Sélection de contenu composite Réglage des vidéos superposées Sélectionnez les vidéos que vous souhaitez utiliser pour le composite dans la liste [Input]. 1 Dans le menu [Option], touchez la touche du numéro 1 Dans le menu [Option], touchez la touche du numéro 2 Affichez la liste [Effect]. de contrôle de l’entrée sur la touche [Effect]. Le numéro de contrôle apparaît dans le menu [Option] et dans la liste [Input]. 64 Composition de vidéos à l’aide de l’image dans l’image (PinP) de contrôle de l’entrée sur la touche [Effect]. 3 Sur l’écran secondaire, touchez l’onglet [Effect] pour afficher l’écran [Effect], puis sélectionnez les réglages que vous souhaitez modifier dans le menu sur la gauche. Lors de la configuration de la vidéo superposée 2, ceci la place sous la vidéo superposée 1. • [Upper] : Lors de la configuration de la vidéo superposée 1, ceci la place au dessus de la vidéo superposée 2. Lors de la configuration de la vidéo superposée 2, ceci la place au dessus de la vidéo superposée 1. [Density] : Glissez le curseur pour régler l’opacité de l’image insérée. Pour restaurer les valeurs originales En touchant [Reset], vous restaurez la valeur originale. Configuration des réglages [Crop] Coupez les zones de la vidéo superposée que vous ne souhaitez pas insérer. Poignées d’ajustement Opérations avancées Les éléments que vous pouvez configurer diffèrent en fonction du motif sélectionné. Pour les motifs Pattern_03 à Pattern_11, seul le réglage [Border] peut être configuré. • [Density] : Spécifie l’opacité de l’image insérée. • [Crop] : Coupez les zones de la vidéo superposée que vous ne souhaitez pas insérer. • [Border] : Spécifiez si vous voulez ajouter une bordure aux bords de la vidéo superposée. • [Transformation] : Réglez la taille et la position de la vidéo superposée. Conseil S’il y a deux vidéos superposées, la cible de réglage dans l’écran secondaire sera la suivante, en fonction du numéro de contrôle d’entrée sélectionné. Numéro de contrôle d’entrée Cible pour le réglage [1] Vidéo superposée1 [2] Vidéo superposée1 [3] Vidéo superposée2 Configuration des réglages de [Density] Spécifiez l’opacité de l’image insérée. Poignées d’ajustement [Crop] : Sélectionne l’utilisation, ou non, de la fonction [Crop]. • [On] : Active la fonction. • [Off] : Désactive la fonction. [Reset] : Règle la zone coupée de l’image sur les valeurs suivantes. Élément Valeurs de réglage Gauche Haut Bas Droite [Full] –100 +100 –100 +100 [4:3] –75 +100 –100 +75 Conseil Si vous déplacez les poignées d’ajustement après avoir activé [Full] ou [4:3] (surligné en bleu), la touche s’éteindra (il ne sera plus surligné), indiquant une déviation des réglages [Reset]. [Priority] : Spécifiez la relation haut/bas entre les vidéos lorsque les superpositions vidéo 1 et vidéo 2 se superposent. Cet élément ne peut pas être configuré lors de l’utilisation de [Pattern_01]. • [Lower] : Lors de la configuration de la vidéo superposée 1, ceci la place sous la vidéo superposée 2. Poignées d’ajustement : Glissez chaque poignée pour spécifier les zones de l’image à rogner. Composition de vidéos à l’aide de l’image dans l’image (PinP) 65 Configuration des réglages [Border] Spécifiez si vous voulez ajouter une bordure aux bords de la vidéo superposée. [Border] : Sélectionne d’ajouter ou non une bordure autour des bords de l’image rognée. • [On] : Ajoute une bordure. • [Off] : Aucune bordure n’est ajoutée. Opérations avancées Glissez les curseurs sur les éléments suivants à régler. [Width] : Spécifiez la largeur de la bordure. [Luminance] : Spécifiez la luminance de la bordure. [Saturation] : Spécifiez la saturation de la bordure. [Hue] : Spécifiez la teinte de la bordure. Insertion de personnes sur un arrière-plan (Insertion chroma) Vous pouvez utiliser l’insertion chroma pour, par exemple, intégrer une personne sur un arrière-plan. L’insertion chroma est une technique de composition qui implique la spécification des régions d’une seule couleur dans la vidéo superposée (vert dans l’exemple suivant), puis l’insertion des autres régions (dans l’exemple suivant il s’agit d’une personne) sur la vidéo d’arrière-plan. Vous pouvez également régler la taille et la position de la vidéo superposée, puis utiliser l’insertion chroma et le PinP en même temps. Vous pouvez choisir parmi les motifs suivants. Pattern_12 Pour restaurer les valeurs originales En touchant [Reset], vous restaurez la valeur originale. Configuration des réglages [Transformation] Exemple de composite : Réglez la taille et la position de la vidéo superposée. Vidéo d’arrière-plan Vidéo superposée 1 Vidéo superposée 1 (régions qui ne sont pas vertes) Vidéo d’arrière-plan Pattern_13 Poignées d’ajustement [Off] / [On] : Sélectionne l’utilisation ou non de la fonction [Transformation]. • [On] : Active la fonction. • [Off] : Désactive la fonction. [Size] : Glissez le curseur pour régler la taille de l’image insérée. [Angle] : Si vous voulez tourner l’image insérée, sélectionnez le sens de rotation et glissez le curseur pour spécifier l’angle de rotation. • [Rot H] : Tournez l’image horizontalement • [Rot V] : Tournez l’image verticalement. [Position] : Glissez la poignée d’ajustement pour régler la position de l’image insérée. Pour restaurer les valeurs originales En touchant [Reset], vous restaurez la valeur originale. 66 Insertion de personnes sur un arrière-plan (Insertion chroma) 2 Sélectionnez [Pattern_12] ou [Pattern_13]. Exemple de composite : Vidéo d’arrière-plan Vidéo superposée 1 (pour l’insertion chroma) Vidéo superposée 2 La vidéo composite apparaît dans le visualiseur [NEXT], selon l’effet de motif sélectionné. Composite où le PinP est ajouté Vidéo superposée 2 3 Touchez Vidéo d’arrière-plan . Le menu [Option] apparaît à nouveau. Vidéo superposée 1 Annulation de composites Vous pouvez uniquement ajouter une vidéo superposée PinP lorsque vous utilisez l’insertion chroma. Pour plus d’informations, reportez-vous à « Annulation de composites » (page 64) de la section « Composition de vidéos à l’aide de l’image dans l’image (PinP) ». Sélection des motifs composite Sélection de contenu composite 1 Sélectionnez [Effect] dans le menu [Option]. Sélectionnez les vidéos que vous souhaitez utiliser pour le composite dans la liste [Input]. Opérations avancées Conseil 1 Dans le menu [Option], touchez la touche du numéro de contrôle de l’entrée sur la touche [Effect]. Le numéro de contrôle apparaît dans le menu [Option] et dans la liste [Input]. Le numéro change à chaque pression du doigt. [1] : Vidéo d’arrière-plan [2] : Vidéo superposée 1 [3] : Vidéo superposée 2 (pour motifs pairs) Numéro de contrôle Numéro de contrôle La liste [Effect] apparaît. Un cadre bleu clair apparaît autour de la zone que le numéro de contrôle sélectionné représente. 2 Vérifiez le numéro de contrôle de l’entrée et saisissez les sources d’entrée que vous souhaitez utiliser pour la vidéo d’arrière-plan et la vidéo superposée. Insertion de personnes sur un arrière-plan (Insertion chroma) 67 Conseil Si vous souhaitez toujours utiliser des images fixes pour l’image superposée, utilisez le lecteur Media Player. Pour plus d’informations sur l’ajout du Media Player, reportez-vous à « Ajout de Media Player aux listes (Add Media Player) » (page 46). la composition. La région de couleur peut être réglée en mode [Auto] ou en mode [Manuel] (page 68). • [Crop] : coupez les zones de la vidéo superposée 1 que vous ne souhaitez pas inclure dans le composite (page 69). • [Transformation] : Réglez la taille et la position de la vidéo superposée 1 (page 70). Réglage de [Chromakey] en mode [Auto] Réglage de la vidéo superposée 1 1 Dans le menu [Option], touchez [1] (vidéo d’arrièreplan) ou [2] (vidéo superposée 1) sur la touche [Effect]. En mode [Auto], vous pouvez spécifier la couleur que vous ne souhaitez pas combiner avec la vidéo d’arrièreplan dans le visualiseur [NEXT], puis les réglages sont effectués automatiquement. 1 Touchez [Auto] pour le [Mode]. Opérations avancées Le mode [Auto] est activé et le sélecteur de couleur (cadre blanc) apparaît dans le visualiseur [NEXT]. 2 Touchez une zone qui comprend la couleur que vous 2 Affichez la liste [Effect]. souhaitez supprimer pour déplacer le sélecteur de couleur. 3 Sur l’écran secondaire, touchez l’onglet [Effect] pour afficher l’écran [Effect], puis sélectionnez les réglages que vous souhaitez modifier dans le menu sur la gauche. La vidéo superposée 1 peut être ajustée, même lorsque la touche [1] (vidéo d’arrière-plan) est sélectionnée. Sélecteur de couleur (cadre blanc) Conseil En mode [Auto], seul le composite de la vidéo superposée 1 et de la vidéo d’arrière-plan apparaîtra dans le visualiseur [NEXT]. Les titres et les logos ne seront pas affichés. Vous pouvez configurer les réglages suivants pour la vidéo superposée 1. • [Chromakey] : spécifiez la couleur qui ne sera pas combinée avec la vidéo d’arrière-plan, puis réglez 68 Insertion de personnes sur un arrière-plan (Insertion chroma) 3 Si nécessaire, réglez les contours et la densité de 2 Configurez chaque option. l’image à insérer. Pour restaurer les valeurs originales En touchant [Reset], vous restaurez la valeur originale. Réglage de [Chromakey] en mode [Manual] En mode [Manual], les réglages sont effectués en configurant chaque valeur de réglage manuellement. Vous pouvez également effectuer un réglage automatique en mode [Auto] et ensuite procéder à des réglages précis en mode [Manual]. 1 Touchez [Manual] pour le [Mode]. Pour plus d’informations sur le réglage [Color Cancel] et le réglage [Density], reportez-vous à 3 (page 69) dans la section « Réglage de [Chromakey] en mode [Auto] ». [Disable Others] : sélectionne la composition, ou non, des titres et des logos pendant le réglage d’insertion chroma. • [On] : ne pas composer. Les titres et les logos sont composés, ce qui rend plus facile la réalisation des réglages manuellement. • [Off] : composer. C’est utile lorsque vous souhaitez confirmer l’apparence de l’image avec les titres et les logos composés. Opérations avancées [Color Cancel] : utilisez-le s’il reste de la couleur qui est supposée être supprimée qui apparaît sur les contours de l’image insérée (par ex., dans les cheveux d’une personne). Lorsque [On] est sélectionné, le reste de la couleur spécifiée dans les contours est incolore (habituellement d’apparence grise) pour atténuer la visibilité. [Density] : glissez le curseur pour régler la densité de l’image insérée. Glissez le curseur pour chaque option afin de procéder aux réglages. [Clip] : réglez la quantité de perte dans la vidéo d’arrière-plan. [Gain] : réglez la netteté des contours. [Hue] : réglez les teintes. Pour restaurer les valeurs originales En touchant [Reset], vous restaurez la valeur originale. Configuration des réglages [Crop] Coupez les zones de la vidéo superposée 1 que vous ne souhaitez pas inclure dans le composite. Conseil Lorsque vous passez au mode [Manual] après avoir effectué le réglage automatique en mode [Auto], les valeurs qui ont été automatiquement obtenues pour [Clip], [Gain] et [Hue] sont conservées et affichées en premier lieu. Insertion de personnes sur un arrière-plan (Insertion chroma) 69 Pour plus d’informations sur les réglages [Crop] et [Reset] et sur les poignées d’ajustement, reportez-vous à « Configuration des réglages [Crop] » (page 65) dans la section « Réglage de la vidéo superposée ». Configuration des réglages [Crop] Coupez les zones de la vidéo superposée 2 que vous ne souhaitez pas inclure dans le composite. Configuration des réglages [Transformation] Réglez la taille et la position de la vidéo superposée 1. Pour plus d’informations sur les réglages [Crop], reportez-vous à « Configuration des réglages [Crop] » (page 65) dans la section « Réglage de la vidéo superposée ». Opérations avancées Pour plus d’informations sur les éléments de réglage, reportez-vous à « Configuration des réglages [Transformation] » (page 66) dans la section « Réglage de la vidéo superposée ». Configuration des réglages [Border] Spécifiez si vous voulez ajouter une bordure aux bords de la vidéo superposée 2. Réglage de la vidéo superposée 2 1 Dans le menu [Option], touchez [3] (vidéo superposée 2) sur la touche [Effect]. 2 Affichez la liste [Effect]. 3 Sur l’écran secondaire, touchez l’onglet [Effect] pour afficher l’écran [Effect], puis sélectionnez les réglages que vous souhaitez modifier dans le menu sur la gauche. Pour plus d’informations sur les réglages [Border], reportez-vous à « Configuration des réglages [Border] » (page 66) dans la section « Réglage de la vidéo superposée ». Configuration des réglages [Transformation] Réglez la taille et la position de la vidéo superposée 2. Vous pouvez configurer les réglages suivants pour la vidéo superposée 2. • [Crop] : coupez les zones de la vidéo superposée 2 que vous ne souhaitez pas inclure dans le composite. • [Border] : Spécifiez si vous voulez ajouter une bordure aux bords de la vidéo superposée 2. • [Transformation] : Réglez la taille et la position de la vidéo superposée 2. 70 Insertion de personnes sur un arrière-plan (Insertion chroma) Pour plus d’informations sur les éléments de réglage, reportez-vous à « Configuration des réglages [Transformation] » (page 66) dans la section « Réglage de la vidéo superposée ». Création de scènes Vous pouvez sauvegarder l’état actuel de la liste [Input] du menu [Option] et le taux de transition sur la liste [Scene] en tant que « scène ». (Vous pouvez sauvegarder jusqu’à 99 scènes.) Les scènes stockées peuvent être rappelées dès que nécessaire. Pour plus d’informations sur le rappel de scènes, reportez-vous à « Rappel de scènes » (page 73). Création de nouvelles scènes 1 Ouvrez la liste [Input], le menu [Option] et le taux de Activez ou désactivez les options. Opérations avancées transition pour créer les conditions que vous souhaitez sauvegarder en tant que scène dans le visualiseur [NEXT]. Les options dont les touches ne sont pas fermées seront incluses dans la scène. Pour plus d’informations sur la manière d’exclure une option de la scène, reportez-vous à « Exclusion des options de la scène » (page 72). 2 Affichez le menu contextuel dans la liste [Scene], puis sélectionnez [Create New]. Création de scènes 71 Une touche est ajoutée à la liste [Scene]. L’image qui était jusqu’à présent affichée dans le visualiseur [NEXT] apparaît sous forme de miniature. 2 Modifiez pour créer les conditions que vous voulez sauvegarder à la scène. Pour plus d’informations sur la manière d’exclure une option de la scène, reportez-vous à « Exclusion des options de la scène » (page 72). 3 Dans la liste [Scene], affichez le menu contextuel de la touche sous laquelle vous souhaitez sauvegarder la scène éditée, puis sélectionnez [Save]. Opérations avancées Des numéros séquentiels seront attribués automatiquement aux noms des scènes créées ([Scene_01] à [Scene_99]). Si nécessaire, vous pouvez les renommer. Conseil Si une scène ne comprend pas d’« effets » et ne comprend que le signal d’entrée, ce signal d’entrée sera affiché comme un film dans la miniature. La scène éditée écrase la scène précédente. Remplacement de miniatures Renommer des scènes Affichez le menu contextuel de la scène que vous souhaitez renommer, puis sélectionnez [Rename]. Lorsque le clavier virtuel apparaît, vous pouvez saisir jusqu’à 20 caractères alphanumériques. Suppression des scènes de la liste Affichez le menu contextuel de la scène que vous souhaitez supprimer, puis sélectionnez [Delete]. Suppression de toutes les scènes de la liste Lorsque vous affichez le menu contextuel d’une touche de scène et sélectionnez [Replace Thumbnail], l’image actuellement affichée dans le visualiseur [NEXT] remplace l’image miniature. Exclusion des options de la scène • Fermez la touche dans le menu [Option] Affichez le menu contextuel de l’option à exclure de la scène, puis sélectionnez [Remove]. Affichez le menu contextuel d’une scène de la liste, puis sélectionnez [Delete All]. Lorsque le message de confirmation s’affiche, touchez [Yes]. Édition de scènes Vous pouvez modifier la vidéo d’une scène précédemment créée. 1 Dans la liste [Scene], touchez la scène que vous souhaitez modifier pour l’afficher dans le visualiseur [NEXT]. 72 Création de scènes La touche se ferme et l’option sera exclue de la scène. • Lorsque l’option est [Effect] ou [Camera] Vous pouvez également exclure une option en utilisant la méthode suivante. Sélectionnez [Off] dans la liste [Effect] ou dans la liste [Camera]. Rappel de scènes Les conditions vidéo qui sont sauvegardées sur la scène peuvent être sélectionnées comme la vidéo de programme. Les scènes précédemment sauvegardées sont affichées dans la liste [Scene]. 1 Sélectionnez le préréglage que vous souhaitez rappeler dans la liste [Scene]. La scène apparaît dans le visualiseur [NEXT]. Lorsque vous sélectionnez une scène... …la scène sélectionnée apparaît dans le visualiseur [NEXT]. 2 Touchez [Take] ou [Cut] pour commuter la vidéo. Lorsqu’un titre ou un logo est protégé Si l’icône apparaît sur une touche de titre ou de logo dans le menu [Option], le contenu du titre ou du logo actuel est protégé. Dans de tels cas, la configuration actuelle du titre ou du logo ne sera pas affectée et sera conservée, même si une scène est rappelée. L’utilisation de la fonction de suivi vous permet d’effectuer les contrôles suivants. • Touchez une personne ou une autre cible dans le viseur [NEXT] pour le suivi (mode de suivi). • Touchez une position dans le viseur [NEXT] pour centrer la caméra sur cette position (mode cadrage). Le suivi peut ne pas être possible ou les performances de suivi peuvent être détériorées dans les cas suivants. • Sujet – Le sujet se déplace trop rapidement. – Le sujet se déplace trop loin de la caméra. – La taille du sujet change significativement. – L’apparence des vêtements du sujet varie significativement en fonction de l’angle de vue du sujet. – La position du sujet change significativement. – Le sujet est trop petit ou trop grand. • Environnement – La caméra bouge beaucoup. – L’arrière-plan comprend une variété de couleurs. – Il y a un contraste faible entre le sujet et l’arrière-plan. – Le sujet et l’arrière-plan sont similaires en couleur. – Une partie du sujet devient obscure car obstruée par quelque chose. – Le sujet se déplace en dépassant une autre personne. – La luminosité du sujet change à cause d’une lumière (ex. un projecteur). Opérations avancées Pour plus d’informations sur la sauvegarde des scènes, reportez-vous à « Création de scènes » (page 71). Cibles de suivi (Fonction de suivi) Préparation Effectuez le réglage suivant avant d’utiliser le mode de suivi. • Placez la caméra de façon à ce qu’elle soit directement face au sujet. • Le suivi ne sera pas facile si la caméra est placée trop loin. Réglez la position de la caméea si les ajustements du réglage [Speed] ne sont pas suffisants. • Réglez [Pan reverse] et [Tilt Reverse] sur [On] si la fonction « IMG-FLIP » de la caméra est activée ou réglez-les sur [Off] si la fonction « IMG-FLIP » est désactivée, puis enregistrez le réglage dans [Preset_1]. Pour plus d’informations, reportez-vous à « 8 Icône (protection) » (page 39). Cibles de suivi (Fonction de suivi) 73 Activation de la fonction de suivi 1 Affichez l’écran [System Setup], puis touchez [Video]. Le mode de suivi est activé. Conseil Le mode ne peut pas être modifié lorsque la caméra se déplace. Attendez que la caméra s’arrête avant de toucher [Tracking]. L’état de suivi apparaît dans le visualiseur [NEXT] pendant le mode de suivi. Remarque L’état du suivi ne s’affiche pas si un [Effect] est configuré. Le suivi ne peut pas démarrer si l’état de suivi n’est pas affiché. L’écran [Video Setup] apparaît. Indicateur de zone de recherche 2 Touchez [Input] et sélectionnez le connecteur Opérations avancées d’entrée de la caméra distante cible pour le contrôle. 3 Sélectionnez la caméra distante cible pour le contrôle dans [Remote Control], puis sélectionnez [On] pour [Tracking]. Indicateur de qualité de suivi Conseil La fonction de suivi peut être configurée uniquement pour une entrée vidéo, avec l’entrée vidéo configurée en dernier prioritaire. Indicateur de zone de recherche : Indique la zone dans laquelle la caméra peut trouver une cible de suivi. Indicateur de qualité de suivi : Indique par sa couleur la qualité de suivi ou si le suivi est en arrêt momentané. La taille du cadre est configurée dans [Size] (page 75) de l’écran [Tracking Settings]. • : Arrêt momentané du suivi • : Bon • : Avertissement Configuration des réglages de suivi Utilisation du mode de suivi Configurez les réglages relatifs à la cible de suivi. Sélectionnez, tout d’abord, un préréglage pour le mouvement de la cible de suivi, puis effectuez les ajustements précis. Dans l’écran [Camera], touchez [Tracking] pour l’activer. 1 Dans la liste [Input], touchez la source d’entrée dont la fonction de suivi est activée pour afficher sa vidéo dans le visualiseur [NEXT]. L’onglet [Camera] apparaît sur l’écran secondaire. 74 Cibles de suivi (Fonction de suivi) 2 Touchez l’onglet [Camera] pour afficher l’écran [Camera], puis touchez . En spécifiant la plage de mouvement, vous pouvez éviter que la caméra pointe dans une direction non souhaitée pendant le suivi et vous assurer que la cible ne sorte pas de la vue de la caméra. Poignée d’ajustement L’écran [Tracking Settings] apparaît. 3 Sélectionnez un préréglage dans [Preset] selon l taille de la cible de suivi. Opérations avancées 1 Utilisez la poignée d’ajustement pour contrôler la caméra et placez le sujet au centre de l’écran. 2 Déplacez la caméra vers le haut sur la position que vous voulez utiliser comme limite supérieure de mouvement et à partir de cette position, déplacez la caméra vers la droite sur la position que vous voulez utiliser comme limite droite de mouvement, puis touchez [Set] en haut à droite. Les limites supérieure et droite de la plage de mouvement seront réglées. (La couleur de la touche ne change pas) Conseil Si vous modifiez toute autre valeur de réglage après avoir activé une touche préréglée (surlignée en bleu), la touche s’éteint (n’est plus surlignée) pour indiquer qu’elle est désactivée. 4 Réglez la largeur de la cible de suivi dans [Size]. La taille spécifiée ici est la taille du cadre indicateur de qualité de suivi qui s’affiche dans le visualiseur [NEXT]. [Aspect Ratio] : Sélectionnez le format de projection. • [Portrait] : Utilisez pour les prises de vue de corps entier ou de la moitié du corps. • [Landscape] : Utilisez pour les prises de vue du buste. Curseur : Réglez la largeur du cadre pour correspondre à la largeur de la cible de suivi (largeur des épaules pour une personne). 5 Spécifiez la plage de mouvement (plage de suivi) pour la caméra dans [Pan/Tilt Limit Setting]. Conseil Touchez [Reset] pour réinitialiser les réglages des limites supérieure et droite. 3 Utilisez la poignée d’ajustement pour contrôler la caméra et placez de nouveau le sujet au centre de l’écran. 4 Déplacez la caméra vers le bas sur la position que vous voulez utiliser comme limite inférieure de mouvement et à partir de cette position, déplacez la caméra vers la gauche sur la position que vous voulez utiliser comme limite gauche de mouvement, puis touchez [Set] en bas à gauche. Les limites inférieure et gauche de la plage de mouvement seront réglées. (La couleur de la touche ne change pas.) Conseil Touchez [Reset] pour réinitialiser les réglages des limites inférieure et gauche. 6 Enregistrez les réglages dans [Preset_1] de la liste [Camera]. Pour plus d’informations sur l’enregistrement, reportez-vous à « Enregistrement des ajustements en tant que préréglages » (page 54). Cibles de suivi (Fonction de suivi) 75 Arrêt du suivi Conseil Si vous configurez les réglages [Pan/Tilt Limit Setting], assurez-vous d’enregistrer les réglages dans [Preset_1]. L’appareil démarre avec les réglages enregistrés dans [Preset_1]. Si vous n’enregistrez pas de réglages dans [Preset_1], ils reviennent à leurs valeurs précédentes. 7 Sélectionnez la position de décalage pour la cible de Touchez [Stop]. Reprise du suivi Touchez la cible de suivi dans le visualiseur [NEXT]. Réglages en fonction de la cible de suivi Effectuez les réglages dans l’écran [Tracking Settings]. suivi dans [Position Offset]. Si, par exemple, vous voulez utiliser la vidéo de la caméra comme vidéo d’arrière-plan PinP, vous pouvez sélectionner [Left] ou [Right] pour placer la cible hors de la vidéo superposée. [Left] : Décalage vers la gauche. [Center] : Pas de décalage. [Right] : Décalage vers la droite. Conseil Les réglages ne peuvent pas être effectués pendant le suivi. Arrêtez le suivi avant d’effectuer les réglages. Opérations avancées Conseil Si [Left] ou [Right] est sélectionné et que le réglage [Size] est trop grans, le suivi risque de pas s’effectuer aux bords de l’écran. Si la caméra ne se déplace pas comme prévu, réglez la taille de la cible de suivi. 8 Touchez pour revenir sur l’écran [Camera]. Démarrage du suivi Touchez la cible de suivi dans le visualiseur [NEXT] pour démarrer le suivi. Conseils • Nous vous recommandons de toucher la cible de suivi quand elle est immobile pour commencer le suivi. • Les opérations manuelles de l’appareil sur toutes les caméras distantes seront désactivées pendant le suivi. Arrêtez le suivi avant d’effectuer des opérations manuelles. • Bien que vous puissiez contrôler les caméras distantes pendant le suivi à partir d’une RM-IP10, évitez de le faire. • L’état du suivi n’apparaît pas et le suivi ne s’effectue pas si un [Effect] est configuré. [Speed] : Glissez le curseur pour régler la vitesse de suivi. Si la caméra ne peut pas suivre la cible, augmentez la vitesse de suivi. Le suivi ne sera pas facile si la vitesse est trop rapide. Si la caméra se déplace plus vite que la cible, diminuez la vitesse de suivi. [Stabilize] : Sélectionnez [On] pour stabiliser la vidéo dans les situations suivantes. • Lors de la prise de vue d’une cible de suivi qui effectue de petits mouvements en continu. • Lorsque la caméra tremble légèrement à cause de la fonction de suivi, même lorsque le sujet est fixe. Conseil Si la caméra tremble toujours quand [Stabilize] est sur [On], essayez de diminuer le réglage [Speed]. Utilisation du mode de cadrage Remarque Conseil Le suivi s’arrête automatiquement dans les cas suivants. • Lorsqu’un préréglage de caméra est enregistré, supprimé ou rappelé Le mode de cadrage ne fonctionne pas si un [Effect] est configuré. 1 Dans la liste [Input], touchez la source d’entrée pour Lorsque le suivi est perdu Touchez la cible de suivi pour démarrer le suivi de nouveau. 76 Cibles de suivi (Fonction de suivi) laquelle la fonction de suivi est activée pour afficher sa vidéo dans le visualiseur [NEXT]. L’onglet [Camera] apparaît sur l’écran secondaire. 2 Touchez l’onglet [Camera] pour afficher l’écran [Camera] et touchez [Framing] pour l’activer. Le mode de cadrage est activé. Conseil Cet appareil propose une autre sortie vidéo composite (AUX), en complément de la sortie PGM. Vous pouvez sélectionner la sortie AUX à partir des sources d’entrée et de la sortie PGM. De plus, vous pouvez sélectionner des versions « Clean » de la sortie PGM qui excluent des images composite spécifiques. Vous pouvez utiliser cette fonction lorsque vous souhaitez émettre deux vidéos différentes à l’aide de deux projecteurs, ou lorsque vous souhaitez émettre une vidéo sans les titres et les logos en même temps que la sortie PGM. Exemple d’utilisation 1 : émettre des vidéos distinctes par le biais de deux projecteurs connectés 3 Touchez la cible dans le visualiseur [NEXT]. La position touchée se déplace au centre. Conseil Opérations avancées Le mode ne peut pas être modifié lorsque la caméra se déplace. Attendez que la caméra s’arrête avant de toucher [Framing]. Commutation de la seconde sortie (AUX) Si vous touchez une cible alors que la caméra se déplace, la cible sera désactivée. Dans ce cas, touchez de nouveau la cible après l’arrêt de la caméra. PGM AUX Exemple d’utilisation 2 : supprimer des affichages « LIVE » pour l’enregistrement Si « LIVE » est affiché en tant que [Logo1], émettez la vidéo sans l’affichage « LIVE » pour l’enregistrement. • PGM • AUX Commutation de la seconde sortie (AUX) 77 Configuration des réglages AUX 1 Affichez l’écran [System Setup] et touchez [Video]. Configuration des réglages [Clean] Pour émettre un signal AUX qui se compose de la sortie PGM dont les titres et les logos ont été supprimés, sélectionnez [Clean] dans la liste [AUX]. Vous pouvez spécifier les signaux à supprimer de la sortie sous [AUX Clean]. Des réglages sont configurés dans l’écran [System Setup]. 1 Affichez l’écran [System Setup] et touchez [Others]. L’écran [Video Setup] apparaît. 2 Touchez [Output] dans le menu de gauche, sélectionnez le connecteur que vous souhaitez utiliser pour la sortie AUX dans l’écran qui apparaît, puis sélectionnez [AUX] pour [Video Source]. Opérations avancées L’écran [Others] apparaît. 2 Touchez [AUX] et choisissez d’inclure, ou non, [Title 1], [Title 2], [Logo 1] et [Logo 2] dans la vidéo nettoyée sous [AUX Clean]. Sélectionnez [On] pour inclure une option, et sélectionnez [Off] pour l’exclure. Commutation de la vidéo Création de listes [AUX] Créez une liste en ajoutant des signaux d’entrée et des images fixes à la liste d’option [AUX]. Pour plus d’informations sur la création, reportez-vous à « Création de listes » (page 44). Conseil Émission AUX à partir des connecteurs de sortie PGM/AUX Spécifiez les connecteurs (connecteurs de sortie RGB, de sortie HDMI ou de sortie SDI) que vous souhaitez utiliser pour la sortie AUX en tant que [AUX]. [PGM] et [Clean] ne peuvent pas être supprimés de la liste [AUX]. Commutation de vidéos 1 Dans la liste [AUX] du menu [Option], sélectionnez le contenu que vous souhaitez utiliser pour la sortie AUX. Si vous sélectionnez [PGM], la sortie sera identique à la sortie PGM. 78 Commutation de la seconde sortie (AUX) Si vous sélectionnez [Clean], la sortie spécifiée dans le menu [System Setup] > [Others] > écran [AUX] sera utilisée. La touche [AUX] se fermera et la sélection AUX sera exclue. Opérations avancées 2 Touchez [Take] ou [Cut] pour commuter la vidéo. 3 Vérifiez la sortie AUX. La sortie AUX ne sera pas affichée dans le visualiseur [PGM] ou le visualiseur [NEXT]. Connectez un moniteur, par exemple, au connecteur de sortie AUX, puis vérifiez la vidéo de sortie. Lorsque l’état de la sélection AUX est protégé Si l’icône apparaît sur la touche [AUX] dans le menu [Option], les opérations de sélection pour la liste [AUX] sont verrouillées. Pour plus d’informations, reportez-vous à « 0 icône (verouillage AUX) » (page 40) dans la section « Main Screen ». Exclusion des sorties AUX des scènes Si vous sauvegardez une scène alors que la touche AUX est ouverte, la sélection AUX sera également sauvegardée. Pour exclure une sélection AUX lors du rappel d’une scène, supprimez le réglage AUX. Affichez le menu contextuel de la touche [AUX] et sélectionnez [Remove]. Commutation de la seconde sortie (AUX) 79 Réalisation de réglages audio détaillés Vous pouvez régler la qualité audio pour chaque canal individuellement, réglez l’audio intégré dans les sources d’entrée et réalisez d’autres réglages audio détaillés. [Limiter/Compressor] : lorsque vous entrez l’audio avec des différences de niveau significatives, configurez le limiteur ou le compresseur (page 81). [Input Trim] : réglez le niveau du signal d’entrée audio (page 81). [Pan] : réglez la balance gauche et droite de l’audio (page 81). 3 Lorsque vous avez terminé la configuration, touchez . Réglage de la qualité audio pour chaque canal 1 Dans l’écran [Audio Mixer], touchez la touche [Access] pour le canal (1 à 4) auquel l’audio à régler est attribué. L’écran [Access] apparaît à nouveau. Les sections suivantes décrivent les réglages dans l’écran [Access] en détails. [EQ] Opérations avancées Réglez la qualité audio à l’aide de la fonction égaliseur pour spécifier les fréquences des plages audio élevée, moyenne et basse. Configurez chaque réglage après avoir défini la fonction égaliseur sur [On]. L’écran [Access] pour le canal sélectionné apparaît. 2 Touchez une option dans le menu de gauche et effectuez les réglages dans l’écran qui apparaît. Vous pouvez également régler le niveau du canal sélectionné ici. Vous pouvez configurer les réglages suivants dans l’écran [Access]. [EQ] : réglez la qualité audio à l’aide de la fonction égaliseur pour spécifier les fréquences et les niveaux dans les plages audio élevée, moyenne et basse (page 80). [Filter] : utilisez la fonction filtre pour régler le point de rupture des hautes fréquences et des basses fréquences (page 81). 80 Réalisation de réglages audio détaillés Égaliseur : les réglages suivants deviennent disponibles lorsqu’il est défini sur [On]. [High Freq.] : réglez la fréquence centrale de la bande de haute fréquence dans une plage de 1,3 kHz à 17,4 kHz. [High Level] : réglez le niveau de la bande de haute fréquence dans une plage de –15 dB à +15 dB. [Middle Freq.] : réglez la fréquence centrale de la bande de moyenne fréquence dans une plage de 260 Hz à 6,4 kHz. [Middle Level] : réglez le niveau de la bande de moyenne fréquence dans une plage de –15 dB à +15 dB. [Low Freq.] : réglez la fréquence centrale de la bande de basse fréquence dans une plage de 31 Hz à 420 Hz. [Low Level] : réglez le niveau de la bande de basse fréquence dans une plage de –15 dB à +15 dB. [Input Trim] Utilisez la fonction filtre pour régler le point de rupture des hautes fréquences et des basses fréquences. C’est utile pour minimiser les parasites. Réglez le niveau du signal d’entrée afin d’obtenir le niveau d’entrée approprié lorsque le potentiomètre est réglé sur la position 0 dB. [High Cut (8kHz)] : lorsque [On] est sélectionné, les hautes fréquences (8 kHz) sont coupées à 12 dB/Oct. [Low Cut (100Hz)] : lorsque [On] est sélectionné, les basses fréquences (100 Hz) sont coupées à 12 dB/Oct. [Trim] : réglez le niveau d’entrée dans une plage de –15 dB à +15 dB. [Limiter/Compressor] [Pan] Spécifiez la position stéréo pour les entrées microphone qui se composent majoritairement d’audio monaural. Utilisez le limiteur et le compresseur lorsque vous entrez l’audio avec des différences de niveau significatives. • Le limiteur restreint les composants pic d’un signal audio avec des différences de niveau significatives. Il compresse également le son qui dépasse un certain volume seuil de façon à ce que le niveau seuil ne soit pas dépassé, empêchant ainsi des sorties excessives. • Le compresseur compresse le niveau de l’audio sur un niveau seuil égal ou supérieur afin d’égaliser un signal audio ayant des différences de niveau significatives. Opérations avancées [Filter] [Pan] : réglez la balance audio gauche et droite dans une plage de 15L à Center à 15R. Commutation de l’audio surveillé Les sorties audio de l’appareil (sortie PGM et sortie MIX) peuvent être surveillées à l’aide de la prise HEADPHONES ou des haut-parleurs internes. Limiteur/compresseur : sélectionnez la méthode de compression audio. • [Limiter (100:1)] : activez le limiteur (100:1). • [Compressor (2:1)] : activez le compresseur (2:1). • [Off] : désactivez les deux. [Threshold] : réglez le niveau (seuil) auquel le limiteur ou le compresseur prend effet dans une plage de –60 dB à 0 dB. [Reduction Meter] : indique la quantité de réduction de gain dB qui se produit sur le signal d’entrée (c.-à-d., l’effet de compression actuel). Toucher [PGM]/[MIX] sur l’écran [Audio Mixer] commute entre la sortie PGM et la sortie MIX. Chaque pression commute entre [PGM] et [MIX]. Réalisation de réglages audio détaillés 81 PGM : Sortie audio des connecteurs PGM L et R. Lorsque [PGM] est affiché, le vu-mètre audio passera également sur PGM. MIX : Sortie audio des connecteurs MIX L et R. Lorsque [MIX] est affiché, le vu-mètre audio passera également sur MIX. 2 Touchez l’onglet [Input] pour afficher l’écran [Input], puis réglez [Embedded Audio] sur [On]. Réglage des niveaux de sortie MIX OUT Réglez le niveau de sortie L/R pour MIX OUT dans une plage de –∞ to +10 dB à l’aide du potentiomètre MIX OUT sur l’écran [Audio Mixer]. Pour régler l’audio Si un film comprend de l’audio incorporé, glissez le curseur pour régler le niveau audio. Conseils Opérations avancées • L’audio incorporé sera automatiquement attribué au potentiomètre de canal 5. • Lorsque l’onglet [Input] est affiché, l’appareil passe automatiquement en mode de prévisualisation audio, ce qui vous permet d’écouter l’audio via la prise HEADPHONES ou les haut-parleurs internes. La prévisualisation audio n’affecte ni la sortie PGM ni la sortie MIX. Réglage de l’audio incorporé des sources d’entrée L’audio incorporé qui est inclus dans la source d’entrée sélectionnée dans la liste [Input] est automatiquement attribuée au potentiomètre du canal 5. Si une source d’entrée dans la liste [Input] inclut l’audio, le niveau audio peut être ajusté au préalable. Lors du réglage préalable des niveaux audio Réglez le niveau audio à l’aide du potentiomètre de canal sur l’écran [Input]. Le niveau audio est sauvegardé individuellement pour chaque source d’entrée. Conseils Lors de la composition de vidéo à l’aide de l’image dans l’image PinP ou l’incrustation, l’onglet [Input] s’affiche uniquement lorsqu’une source d’entrée de la liste [Input [1]] est sélectionnée. L’audio intégré ne peut pas être utilisé pour les sources d’entrée dans les listes [Input [2]] et [Input [3]]. Utilisation de l’audio incorporé 1 Dans la liste [Input] de l’écran principal, sélectionnez une source d’entrée qui comprend l’audio incorporé. L’onglet [Input] apparaît sur l’écran secondaire. 82 Réalisation de réglages audio détaillés Lors du mixage de l’audio incorporé après l’opération [Take] Réglez le niveau audio grâce au potentiomètre de canal 5 sur l’écran [Audio Mixer]. Si l’audio incorporé est émis grâce à une opération [Take], l’audio incorporé est automatiquement attribué au potentiomètre de canal 5. Enregistrement de sorties issues de l’appareil vers le stockage interne Conseil Si le potentiomètre de canal 5 est utilisé à la fois pour l’entrée et le lecteur Media Player, le lecteur Media Player aura la priorité. Les sorties de programme, les sorties AUX et les sorties audio (PGM et MIX) peuvent être enregistrées sur le stockage interne de l’appareil en audio et en image de haute qualité. Les fichiers enregistrés peuvent être édités à l’aide de nombreux systèmes de montage non linéaire. Remarque La compatibilité des données n’est pas garantie avec tous les dispositifs de montage non linéaires. Pour plus d’informations, contactez votre revendeur ou votre représentant Sony local. Opérations avancées Pour plus d’informations sur les formats des fichiers enregistrés par cet appareil, reportez-vous à « Format d’enregistrement » (page 130). Configuration des réglages d’enregistrement Les réglages relatifs à l’enregistrement sont configurés sur l’écran [Recording] de l’écran secondaire. Vous pouvez afficher l’écran [Recording] en touchant l’état d’enregistrement qui apparaît dans la partie supérieure centrale de l’écran principal. Conseil Si [HDCP Handling] (page 114) est réglé sur [On] dans l’écran [System], touchez l’onglet [Recording] dans l’écran secondaire ou l’état d’enregistrement dans l’écran principal, ceci n’affichera pas l’écran [Recording]. Configurez chaque réglage sur l’écran [Recording]. Enregistrement de sorties issues de l’appareil vers le stockage interne 83 Démarrage et arrêt de l’enregistrement Démarrage de l’enregistrement Touchez [REC] sur l’écran [Recording]. Opérations avancées [Video Source] : Sélectionnez [PGM] ou [AUX] comme la vidéo que vous voulez enregistrer. [Audio Source] : Sélectionnez [PGM] ou [MIX] comme la vidéo que vous voulez enregistrer. [Bit Rate] : Il est fixé à 35 Mbps (HQ Mode). [Remaining Time] : Affiche le temps d’enregistrement restant en minutes. Lorsque le temps restant atteint 10 minutes, le temps s’affiche en rouge. [File Name] : Saisissez le nom du fichier à enregistrer en utilisant jusqu’à 20 caractères alphanumériques. Vous ne pouvez pas écraser des fichiers avec le même nom. [Time Code Mode] : Sélectionnez le code temporel à utiliser pour commencer l’enregistrement. • [System Time Code] : Sélectionnez ceci pour utiliser l’heure spécifiée dans le menu [System Setup] > [Date/Time]. • [Start Time Preset] : Sélectionnez ceci pour commencer l’enregistrement à partir d’un code temporel spécifique. Lorsque [Start Time Preset] est sélectionné, touchez le champ d’affichage du code temporel, puis spécifiez le code temporel dans la boîte de dialogue [Start Time Preset]. [Display Mode] : Choisissez d’afficher, ou non, du code temporel ou du temps d’enregistrement dans l’affichage de l’heure lorsque l’enregistrement est en cours. Sélectionnez [Time Code] pour afficher le code temporel, ou sélectionnez [Duration] pour afficher le temps d’enregistrement. 84 Enregistrement de sorties issues de l’appareil vers le stockage interne L’enregistrement démarre. Lorsque l’enregistrement démarre, [REC] devient [Stop] et l’état [REC] affiché en haut de l’écran principal s’allume en rouge. L’enregistrement s’arrête automatiquement dans les cas suivants. • Lorsque le temps d’enregistrement restant atteint 0 minute. • Lorsque le temps d’enregistrement d’un seul fichier atteint 6 heures. Arrêt de l’enregistrement Touchez [Stop]. Un message de confirmation apparaît. Lorsque vous touchez [Yes], l’enregistrement s’arrête et l’état [REC] s’éteint. [Stop] devient [REC] et l’état [REC] affiché en haut de l’écran principal s’éteint. Streaming La vidéo de programme peut être encodée sur l’appareil et transmise en direct grâce à un serveur externe ou sauvegardée sur la mémoire de stockage interne de l’appareil. Les données sauvegardées peuvent être exportée sur des dispositifs de stockage USB et d’autres lecteurs externes sous forme de fichiers VOD (Video On Demand), ensuite téléchargées sur des sites Web de partage de vidéos via un ordinateur puis lues. Remarque Serveurs de streaming Cet appareil inclut une fonction d’encodage pour les données de streaming, mais il n’est pas doté d’une fonction serveur. Pour cette raison, vous devez le connecter à un serveur de streaming. À compter du mois de décembre 2015, la connexion aux serveurs suivants a été vérifiée. • Serveurs externes – Ustream – YouTube • Serveur autonome – Adobe Media Server 5 – Wowza Media Server 3.5 Consultez l’administrateur du serveur de streaming pour obtenir l’URL, les identifiants de connexion et les informations requises pour vous connecter au serveur externe. Pour plus d’informations sur comment obtenir des informations à partir de Ustream et YouTube, reportezvous respectivement à « Connexion à Ustream pour le streaming » (page 85) et « Connexion à YouTube pour le streaming » (page 86). Pour plus d’informations sur les réglages, reportez-vous à « Configuration des réglages de réseau » (page 85). Connexion à Ustream pour le streaming Préparation Obtenez les informations concernant l’URL cible de la connexion et la clé d’accès. 1 Connectez-vous au site internet Ustream à l’aide d’un ordinateur, par exemple, puis créez une diffusion. 2 Obtenez les informations concernant l’URL et la clé d’accès. • Quand vous importez des informations sur l’appareil, téléchargez le fichier XML et copiez-le sur un dispositif de stockage USB, par exemple, puis connectez le dispositif à un connecteur USB de l’appareil. • Quand vous saisissez les informations manuellement, notez-les. Opérations avancées La fonction de streaming utilisée par l’appareil permet à des tiers l’accès aux données de streaming lors des transmissions. De plus, la destination recommandée est un site où toute personne peut visualiser le contenu. Si vous souhaitez protéger des données confidentielles lors des transmissions, vous vous recommandons de contacter un spécialiste. streaming. Nous vous recommandons de raccorder le réseau au connecteur LAN 1. Note Vous pouvez obtenir un fichier XML utilisé pour se connecter à Ustream en vous connectant à un compte enregistré sur le site internet Ustream, et naviguer dans [Tableau de bord] > [Chaîne] > [Broadcast settings] > [Encoder settings]. Configuration des réglages de streaming Les réglages relatifs à la connexion à Ustream pour le streaming sont configurés sur l’écran [Streaming] de l’écran secondaire. Vous pouvez afficher l’écran [Streaming] en touchant l’état de streaming qui apparaît dans la partie supérieure centrale de l’écran principal. Conseil Configuration des réglages de réseau Configurez le réseau de l’appareil. Les réglages de réseau de l’appareil doivent être configurés pour réaliser le Si [HDCP Handling] (page 114) est réglé sur [On] dans l’écran [System], touchez l’onglet [Streaming] dans l’écran secondaire ou l’état du streaming dans l’écran principal, ceci n’affichera pas l’écran [Streaming]. Streaming 85 Sélectionnez [Ustream] dans [Connection] sur l’écran [Streaming] et configurez chaque réglage. Si vous sélectionnez [Ustream] dans [Connection], les réglages affichés deviennent ceux pour Ustream. Sélectionnez [Ustream]. 1 2 Opérations avancées a [URL] et [Stream Key] Saisissez l’URL et la clé d’accès pour la diffusion. Lorsque vous importez un fichier XML téléchargé depuis Ustream, touchez [Import] et importez le fichier XML depuis la boîte de dialogue [Import] qui apparaît. option n’est pas utilisée dans des circonstances normales. • Cet appareil prend en charge les fichiers XML au format actuellement fourni par Ustream. b [Encode Presets] Sélectionnez un préréglage de paramètres (préréglage d’encodeur). Lorsque vous sélectionnez un préréglage d’encodeur, ses paramètres apparaissent dans la zone au-dessous de ce dernier. • [HD Bandwidth-Flash] : Réglages flash pour HD. • [High Bandwidth-Flash] : Réglages flash pour la bande passante élevée. • [Medium Bandwidth-Flash] : Réglages flash pour la bande passante moyenne. • [Low Bandwidth-Flash] : Réglages flash pour la bande passante basse. • [Ustream Custom 1] : Réglages personnalisés 1 pour [Ustream]. • [Ustream Custom 2] : Réglages personnalisés 2 pour [Ustream]. • [Ustream Custom 3] : Réglages personnalisés 3 pour [Ustream]. • [Ustream Custom 4] : Réglages personnalisés 4 pour [Ustream]. 1 (Réglages personnalisés) Configurez le débit binaire, la cadence d’images et les autres réglages détaillés. Les réglages peuvent être sauvegardés sur quatre préréglages ([Custom 1] à [Custom 4]) pour chaque serveur de streaming cible. Pour plus d’informations sur les réglages, reportezvous à « Configuration des réglages personnalisés » (page 88). Connexion à YouTube pour le streaming 2 3 1 Sélectionnez le lecteur externe sur lequel le fichier XML est stocké. 2 Sélectionnez le fichier XML que vous souhaitez importer. 3 Touchez [OK] pour fermer la boîte de dialogue. Le fichier XML est importé, et l’URL ainsi que la clé d’accès sont automatiquement saisies. Conseils • Utilisez [Full] lorsque vous saisissez les informations URL dans un format qui comprend des informations comme la clé d’accès. Cette 86 Streaming Préparation Effectuez les préparatifs suivants sur le site web de YouTube. 1 Connectez-vous au site internet YouTube à l’aide d’un ordinateur, par exemple, puis créez un événement en direct. 2 Réglez [Type] sur [Personnalisé], et configurez le débit binaire dans [Paramètres d’intégration]. Conseil Conseil Configurer les réglages avec l’option « Intégration personnalisée » sélectionnée permet d’éviter que le nom du flux soit changé chaque fois qu’un événement est créé. Utilisez [Full] lorsque vous saisissez les informations URL dans un format qui comprend des informations comme le nom du flux. Vous ne l’utiliserez pas dans des circonstances normales. 3 Sélectionnez l’encodage. Pour sélectionner l’appareil, sélectionnez [Autres encodeurs]. [URL] et [Nom du flux] apparaissent. Configuration des réglages de streaming Conseil Si [HDCP Handling] (page 114) est réglé sur [On] dans l’écran [System], touchez l’onglet [Streaming] dans l’écran secondaire ou l’état du streaming dans l’écran principal, ceci n’affichera pas l’écran [Streaming]. Sélectionnez [YouTube] dans [Connection] sur l’écran [Streaming] et configurez chaque réglage. Si vous sélectionnez [YouTube] dans [Connection], les réglages affichés deviennent ceux de YouTube. Sélectionnez [YouTube]. 1 Opérations avancées Configurez les réglages requis pour la connexion à YouTube et pour le streaming sur l’écran [Streaming] de l’écran secondaire. Vous pouvez afficher l’écran [Streaming] en touchant l’état de streaming qui apparaît dans la partie supérieure centrale de l’écran principal. b [Encode Presets] Sélectionnez un préréglage de paramètres (préréglage d’encodeur). Lorsque vous sélectionnez un préréglage d’encodeur, ses paramètres apparaissent dans la zone au-dessous de ce dernier. • [1280×720 - 1500kbps] : Réglage HD. • [854×480 - 1000kbps] : Réglage pour la bande passante élevée. • [640×360 - 750kbps] : Réglage pour la bande passante moyenne. • [426×240 - 400kbps] : Réglage pour la bande passante basse. • [YouTube Custom 1] : Réglages personnalisés 1 pour [YouTube]. • [YouTube Custom 2] : Réglages personnalisés 2 pour [YouTube]. • [YouTube Custom 3] : Réglages personnalisés 3 pour [YouTube]. • [YouTube Custom 4] : Réglages personnalisés 4 pour [YouTube]. (Réglages personnalisés) Configurez le débit binaire, la cadence d’images et les autres réglages détaillés. Les réglages peuvent être sauvegardés sur quatre préréglages ([Custom 1] à [Custom 4]) pour chaque serveur de streaming. Pour plus d’informations sur les réglages, reportezvous à « Configuration des réglages personnalisés » (page 88). Connexion à un serveur autonome pour le streaming Configuration des réglages de streaming 2 a [URL], [Stream Name] Saisissez l’URL et le nom du flux de la destination de chargement. Les réglages relatifs à la connexion à un serveur autonome pour le streaming sont configurés sur l’écran [Streaming] de l’écran secondaire. Vous pouvez afficher l’écran [Streaming] en touchant l’état de streaming qui apparaît dans la partie supérieure centrale de l’écran principal. Streaming 87 Conseil Si [HDCP Handling] (page 114) est réglé sur [On] dans l’écran [System], touchez l’onglet [Streaming] dans l’écran secondaire ou l’état du streaming dans l’écran principal, ceci n’affichera pas l’écran [Streaming]. Sélectionnez [Others] dans [Connection] sur l’écran [Streaming] et configurez chaque réglage. Si vous sélectionnez [Others] dans [Connection], les réglages affichés deviennent ceux pour les serveurs autres que Ustream et YouTube. Sélectionnez [Others]. 1 Opérations avancées 2 a [URL], [Stream] Saisissez l’URL et la clé d’accès de la destination de chargement. Lorsque vous importez un fichier XML téléchargé précédemment, touchez [Import] et importez le fichier XML depuis la boîte de dialogue [Import] qui apparaît. 1 Sélectionnez le lecteur externe sur lequel le fichier XML est stocké. 2 Sélectionnez le fichier XML que vous souhaitez importer. 3 Touchez [OK] pour fermer la boîte de dialogue. Le fichier XML est importé et l’URL ainsi que la clé d’accès sont automatiquement saisies. Conseils • Utilisez [Full] lorsque vous saisissez les informations URL dans un format qui comprend des informations comme le flux. Vous ne l’utiliserez pas dans des circonstances normales. • Les fichiers XML encodés en UTF-8 et qui sont du même format utilisé par la fonction d’import de fichier XML de Ustream sont pris en charge. 88 Streaming b [Encode Presets] Sélectionnez un préréglage de paramètres (préréglage d’encodeur). Lorsque vous sélectionnez un préréglage d’encodeur, ses paramètres apparaissent dans la zone au-dessous de ce dernier. • [HD Bandwidth-Flash] : Réglages flash pour HD. • [High Bandwidth-Flash] : Réglages flash pour la bande passante élevée. • [Medium Bandwidth-Flash] : Réglages flash pour la bande passante moyenne. • [Low Bandwidth-Flash] : Réglages flash pour la bande passante basse. • [Others Custom 1] : Réglages personnalisés 1 pour [Others]. • [Others Custom 2] : Réglages personnalisés 2 pour [Others]. • [Others Custom 3] : Réglages personnalisés 3 pour [Others]. • [Others Custom 4] : Réglages personnalisés 4 pour [Others]. (Réglages personnalisés) Configurez le débit binaire, la cadence d’images et les autres réglages détaillés. Les paramètres peuvent être sauvegardés sur quatre préréglages ([Custom 1] à [Custom 4]) pour chaque serveur de streaming. Pour plus d’informations sur les réglages, reportezvous à « Configuration des réglages personnalisés » (page 88). Configuration des réglages personnalisés Configurez le débit binaire, la cadence d’images et les autres réglages détaillés. Les réglages peuvent être sauvegardés sur quatre préréglages ([Custom 1] à [Custom 4]) pour chaque serveur de streaming. 1 Sélectionnez le préréglage d’encodeur que vous souhaitez utiliser comme base dans [Encode Presets] de l’écran [Streaming]. 2 Touchez . L’écran [Custom Settings] apparaît. Les valeurs des paramètres du préréglage sélectionné dans [Encode Presets] apparaissent sur l’écran. 3 Configurez chaque élément. 4 Touchez pour revenir à l’écran [Streaming]. 1 Sélection de la source à encoder Sélection de la source vidéo Dans [Video Source], sélectionnez [PGM] ou [AUX] pour la vidéo que vous souhaitez encoder avec cet appareil. 2 3 Conseils • Lorsque vous saisissez une dimension verticale ou horizontale, l’autre dimension sera saisie automatiquement en se basant sur le rapport d’aspect. • Lorsque vous changez le rapport d’aspect une fois les valeurs saisies, la dimension horizontale changera automatiquement en se basant sur la dimension verticale. Sélection de la source audio Dans [Audio Source], sélectionnez [PGM] ou [MIX] pour l’audio que vous souhaitez encoder avec cet appareil. Opérations avancées a [Video] Configurez les réglages vidéo. [Bit Rate] : Saisissez une valeur entre 200 kbps et 1 500 kbps pour le débit binaire vidéo (incréments de 10 Kbps). [Frame Rate] : Permet de sélectionner la cadence d’images vidéo. [Frame Size] : Permet de sélectionner le rapport d’aspect de la vidéo, et de saisir les dimensions de la vidéo. Spécifiez une valeur pour les dimensions de la vidéo (incréments de 2 pixels) parmi les suivantes. Pour le format 16:9 : 106×60 à 1280×720 Pour le format 4:3 : 80×60 à 960×720 Démarrage et arrêt des transmissions de streaming en direct Réalisez des contrôles dans la zone [Live Streaming] en bas à droite de l’écran [Streaming]. Démarrage de la transmission Touchez [Start]. [Key Frame Interval] : Permet de sélectionner une valeur entre 1 et 5 secondes pour l’intervalle d’image clé. b [Audio] Permet de configurer les réglages audio. [Bit Rate] : Permet de sélectionner le débit binaire audio. [Sample Rate] : Permet de sélectionner la fréquence d’échantillonnage audio. c [Save as] Sauvegarde les paramètres sur un préréglage. Sélectionnez le nom du préréglage et touchez [Save]. La transmission de streaming démarrera après que la connexion avec le serveur de streaming est établie. Pour YouTube, démarrez la transmission à partir de la « Salle de contrôle en direct » du site web de YouTube après avoir appuyé sur [Start] pour [Live Streaming]. Streaming 89 Nommer les fichiers VOD enregistrés Conseil Si la dimension verticale pour [Frame Size] dans les réglages de streaming est réglée à 542 ou plus, cette fonction ne peut pas être exécutée en même temps que [VOD Recording]. La fonction démarrée en premier a la priorité. Touchez le champ [File Name] dans la zone [VOD Recording] en bas à droite de l’écran [Streaming], puis saisissez jusqu’à 20 caractères alphanumériques pour le nom du fichier. Vous ne pouvez pas écraser des fichiers en leur donnant le même nom. Pendant la transmission, [Start] devient [Stop] et le temps de transmission apparaît (hh:mm:ss). De plus, l’état de streaming [Live] en haut de l’écran principal s’allume en rouge, puis un témoin qui affiche le débit du réseau actuel s’allume. Débit Opérations avancées Le streaming s’arrête automatiquement dans les cas suivants. • Lorsque la connexion avec le serveur de streaming est indétectable pendant 10 secondes. Changement du débit binaire d’enregistrement Sélectionnez un débit binaire dans le menu déroulant. Arrêt de la transmission Touchez [Stop]. Démarrage de l’enregistrement Touchez [Start]. Un message de confirmation apparaît. Lorsque vous touchez [Yes], la transmission s’arrête et l’état de streaming [Live] ainsi que le témoin de débit s’éteignent. Enregistrement de fichiers VOD Vous pouvez enregistrer une source vidéo et une source audio choisies sur la mémoire de stockage interne de l’appareil sous forme de fichier VOD. Pour plus d’informations sur les formats de fichier, reportez-vous à « Format d’enregistrement VOD » (page 130). 90 Streaming L’enregistrement démarre. Conseil Si la dimension verticale pour [Frame Size] dans les réglages de streaming est réglée sur 542 ou plus, cette fonction ne peut pas être exécutée en même temps que [Streaming]. La fonction démarrée en premier a la priorité. Pendant l’enregistrement, [Start] devient [Stop] et le temps d’enregistrement apparaît (hh:mm:ss). De plus, l’état d’enregistrement [REC] en haut de l’écran principal s’allume en rouge. L’enregistrement s’arrête automatiquement dans les cas suivants. • Lorsque le temps d’enregistrement restant atteint 0 • Lorsque le temps d’enregistrement atteint 6 heures. Arrêt de l’enregistrement Utilisation de périphériques externes pour la commutation vidéo et d’autres opérations Vous pouvez connecter des périphériques externes, comme des claviers et des X-keys, au port USB de l’appareil et les utiliser pour réaliser certaines opérations de l’écran principal, comme la commutation vidéo. Opération du clavier Touchez [Stop]. Vous pouvez réaliser les opérations suivantes. Touche Description Scene/ Input Tab Basculez entre la liste [Scene] et la liste [Input]. Shift + Tab Affichez la liste [Scene]. Un message de confirmation apparaît. Lorsque vous touchez [Yes], l’enregistrement s’arrête et l’état de streaming [REC] s’éteint. Ctrl + Tab Affichez la liste [Input]. Take Space Effectuez une Take. Aucune Take ne sera effectuée si la touche Espace est enfoncée pendant la saisie du texte. Button 1 F1 Sélectionnez la première touche parmi les touches affichées dans la liste [Scene] ou la liste [Input]. Button 2 F2 Sélectionnez la deuxième touche parmi les touches affichées dans la liste [Scene] ou la liste [Input]. Button 3 F3 Sélectionnez la troisième touche parmi les touches affichées dans la liste [Scene] ou la liste [Input]. Button 4 F4 Sélectionnez la quatrième touche parmi les touches affichées dans la liste [Scene] ou la liste [Input]. Button 5 F5 Sélectionnez la cinquième touche parmi les touches affichées dans la liste [Scene] ou la liste [Input]. Button 6 F6 Sélectionnez la sixième touche parmi les touches affichées dans la liste [Scene] ou la liste [Input]. Button 7 F7 Sélectionnez la septième touche parmi les touches affichées dans la liste [Scene] ou la liste [Input]. Page Up Page Up Affichez les sept touches de la page précédente dans la liste [Scene] ou la liste [Input]. Page Down Page Down Affichez les sept touches de la page suivante dans la liste [Scene] ou la liste [Input]. Home Affichez les sept touches de la première page de la liste [Scene] ou de la liste [Input]. Home Utilisation de périphériques externes pour la commutation vidéo et d’autres opérations Opérations avancées Élément 91 Élément Touche Description End End Affichez les sept touches de la dernière page de la liste [Scene] ou de la liste [Input]. Aller au menu Option F8 Afficher le menu [Option]. Lorsque l’une des listes du menu [Option] s’affiche, appuyer sur cette touche renvoie au menu [Option]. Title/Logo On/Off 1) F9 Active/désactive [Title 1]. Media Player Opérations avancées Recording Streaming Opérations des X-keys Un X-keys est un dispositif qui vous permet de personnaliser l’attribution des codes ASCII qui sont envoyés lorsqu’une touche est enfoncée. Vous pouvez attribuer les opérations de touche décrites dan « Opération du clavier » (page 91) aux touches du Xkeys. Cette section décrit les attributions de touche sur un modèle de 24 touches comme exemple. F10 Active/désactive [Title 2]. F11 Active/désactive [Logo 1]. F12 Active/désactive [Logo 2]. Pour plus d’informations sur l’attribution de touches, reportez-vous au manuel d’instructions du X-keys. Shift + F1 Lire le fichier ouvert dans l’écran [Media Player]. Exemple : Shift + F2 Mettre le fichier en cours de lecture en pause. Shift + F3 Sauter au point [Start] de la lecture répétée du fichier qui est ouvert dans l’écran [Media Player]. Shift + F4 Configurer le point [Start] de la lecture répétée du fichier qui est ouvert dans l’écran [Media Player]. Shift + F5 Configurer le point [End] de la lecture répétée du fichier qui est ouvert dans l’écran [Media Player]. Shift + F6 Sauter au point [End] de la lecture répétée du fichier qui est ouvert dans l’écran [Media Player]. Shift + F7 Démarrer l’enregistrement avec la fonction [Recording]. Shift + F8 Arrêter l’enregistrement avec la fonction [Recording]. Shift + F9 Démarrer le streaming en direct. Shift + F10 Arrêter le streaming en direct. Shift + F11 Démarrer l’enregistrement avec la fonction [VOD Recording]. Shift + F12 Arrêter l’enregistrement avec la fonction [VOD Recording]. 1) Lorsque le menu [Option] s’affiche, toutes les touches F9 à F12 sont activées. Lorsque l’une des listes est affichée, seule la touche correspondante est activée. 92 Utilisation de périphériques externes pour la commutation vidéo et d’autres opérations 2 Touchez [Go to Titler] en haut à droite de l’écran. Création de titres (Titler) [Go to Titler] L’appareil comprend une fonction « Titler », qui permet de créer des titres par le biais d’opérations simples. Les titres créés grâce au titreur Titler peuvent être enregistrés dans les listes de contenus et insérés dans des vidéos lorsque nécessaire. Le texte des titres créés avec le titreur Titler peut également être modifié facilement. Vous pouvez aussi enregistrer les titres créés comme modèles utilisateur. Les fichiers d’images fixes importées vers l’appareil peuvent aussi être ajoutés comme modèles utilisateur. Pour plus d’informations, reportez-vous à « Gestion des fichiers (File Manager) » (page 98). Conseil Démarrage et sortie du titreur Titler 3 Pour créer un nouveau dossier, touchez [New Folder]. Un dossier « Untitled » est ajouté en bas de la liste. Pour créer un titre dans un dossier existant, sélectionnez le dossier et touchez [Open]. Dans ce cas, le titreur Titler démarre sans aller à la sélection modèle. Opérations avancées Les opérations réalisées dans le titreur Titler sont sauvegardées automatiquement. Vous n’avez pas à les sauvegarder manuellement. Le titreur Titler démarre et la boîte de dialogue [Folder] pour sélectionner le dossier dans lequel enregistrer le fichier apparaît. Le clavier virtuel qui vous permet de saisir du texte apparaît dans l’écran secondaire. Vous pouvez démarrer le titreur Titler en utilisant l’une des méthodes suivantes. • Démarrer depuis l’écran [File Manager] (page 93). • Démarrer depuis la liste [Input] ou le menu [Option] > liste [Title] dans l’écran principal (page 46) Vous pouvez également démarrer le titreur Titler à partir d’un titre créé précédemment dans n’importe quelle liste, puis éditer le texte. Pour plus d’informations, reportezvous à « Modification de texte créé dans le titreur Titler (Edit) » (page 47). Démarrage depuis l’écran [File Manager] 4 Renommez le nouveau dossier, sélectionnez ce dossier, puis touchez [Open]. Démarrer le titreur Titler depuis le gestionnaire de fichiers File Manager est utile lorsque vous souhaitez créer plusieurs titres à l’avance. 1 Touchez en haut à droite de l’écran secondaire. L’écran [File Manager] apparaît. La boîte de dialogue [Template] apparaît. Création de titres (Titler) 93 5 Sélectionnez le modèle à utiliser, puis touchez [Select]. Pour afficher une liste de préréglages préinstallés dans l’appareil, touchez l’onglet [Preset]. Pour afficher une liste de modèles utilisateur, touchez l’onglet [User]. Onglet [Preset] et onglet [User] Opérations avancées Pour plus d’informations sur les modèles utilisateur, reportez-vous à « Enregistrement des modèles créés comme modèles utilisateur » (page 97). L’écran [Titler] apparaît en utilisant le modèle sélectionné. Conseil Les graphiques pour les deux modèles préréglés et utilisateur ne peuvent pas être édités. Sortie du titreur Titler Touchez [Close] en haut à droite de l’écran [Titler]. L’écran [Titler] se ferme, et l’écran principal apparaît à nouveau. 94 Création de titres (Titler) Utilisation de l’écran [Titler] 1 2 3 4 Opérations avancées 5 a Liste de fichier Affiche une liste des titres stockés dans le dossier ouvert actuellement. Le nom de dossier apparaît en haut à gauche. Nom de dossier [Create New] : Créez un nouveau fichier de titre (page 96). [Copy] : Copiez le fichier sélectionné. [Paste] : Insérez un fichier copié en-dessous de la touche sélectionnée. [Delete] : Supprimez le fichier sélectionné. [Save as Template] : Enregistre le fichier sélectionné comme modèle utilisateur. Vous pouvez modifier l’ordre de tri de la liste. Pour plus d’informations, reportez-vous à « Modification de l’ordre de tri des listes » (page 48). Une miniature et les objets du texte inclus dans le fichier apparaissent sur chaque touche. Vignette Objets texte Vous pouvez également afficher le menu contextuel de la touche pour effectuer les opérations de fichier. b Touches outil [Folder] : Affichez la boîte de dialogue [Folder]. Les dossiers peuvent uniquement être sélectionnés lorsque le titreur Titler a démarré via [Go to Titler] depuis l’écran [File Manager]. [New Text] : ajoutez jusqu’à quatre objets de texte. [Delete] : supprimez l’objet de texte sélectionné. [Undo] : annulez l’opération précédente. [Redo] : rétablissez une opération annulée. [Safe Area] : affichez une zone de sécurité 16:9 (zone 90% et zone 80%) sous forme d’une ligne pointillée dans la zone d’édition 3. Chaque pression de la touche fait basculer son affichage. [Canvas] : sélectionnez le motif à afficher comme arrière-plan de la zone d’édition (noir, blanc ou hachuré). Le motif sélectionné ici apparaîtra uniquement Création de titres (Titler) 95 dans la zone d’édition. Il ne sera pas utilisé comme arrière-plan du titre. [Close] : quittez le titreur Titler. c Zone d’édition (page 96) Éditez le titre dans cette zone. d Objets texte Ce sont les objets de texte que vous avez saisis. Vous pouvez créer jusqu’à quatre objets de texte pour un seul fichier. Vous pouvez saisir jusqu’à 300 caractères dans un seul objet et insérer des sauts de ligne. Opérations avancées e Zone de propriétés du texte Vous pouvez configurer les réglages de l’objet de texte, comme la police, la taille et la couleur. [Font] : Sélectionnez le type de police. Les polices préréglées et les polices importées grâce au gestionnaire de fichiers File Manager apparaissent dans la liste déroulante. Couleur de texte : Touchez la boîte de couleur [Font] pour afficher la palette de couleurs, puis sélectionnez la couleur de texte. [Size] : sélectionnez la taille du texte. Vous pouvez toucher deux fois le champ pour saisir une valeur, ou touchez ou pour modifier la valeur. [Style] : spécifiez un style pour le texte. Chaque pression de la touche gras ou italique active ou désactive chaque style. [Shadow] : ajoutez un effet d’ombre au texte. [Edge] : ajoutez des bords autour du texte. Vous pouvez également spécifier l’épaisseur et la couleur des bords. • L’épaisseur des bords peut être spécifiée dans une plage de 1 pixel à 10 pixels. • Une pression sur la boîte de couleur [Edge] affiche la palette de couleur. [Align] : ajustez l’espace entre chaque caractère. Une pression sur rétrécit l’espace et une pression sur l’agrandit. : choisissez entre l’alignement à gauche ( ), centré ( ) et l’alignement à droite ( ) pour l’alignement du texte. : déplacez l’objet texte dans le sens de la flèche. 96 Création de titres (Titler) [Range of move per 1 tap] : spécifiez la quantité de mouvement par pression. Création de titres 1 Affichez le menu contextuel dans la liste de fichiers, puis sélectionnez [Create New]. La boîte de dialogue [Template] apparaît. 2 Touchez le modèle que vous voulez utiliser, puis touchez [Select]. Le modèle sélectionné apparaît dans la zone d’édition. 3 Modifiez les objets de texte. Objets texte Toile Image d’arrière-plan Vous pouvez réaliser les opérations suivantes pour les objets de texte. Pour plus d’informations sur la zone de propriétés du texte, reportez-vous à « Utilisation de l’écran [Titler] » (page 95). • Déplacez les objets de texte Lorsque vous touchez un objet de texte, il devient sélectionné et un cadre apparaît autour de l’objet sélectionné. Glissez l’objet de texte ou utilisez les touches fléchées dans la zone de propriétés du texte pour déplacer l’objet. Vous pouvez glisser l’objet vers la position désirée et effectuer des réglages précis à l’aide des touches fléchées. Touches fléchées Enregistrement des modèles créés comme modèles utilisateur Vous pouvez enregistrer des images fixes créées avec Titler comme modèles utilisateur. Conseils • Saisir du texte Lorsque vous touchez un objet de texte, le mode de saisie de texte est activé et une ligne pointillée apparaît autour de l’objet sélectionné. Un pointeur apparaît, ce qui vous permet de saisir du texte. • Les images fixes qui appartiennent à la catégorie [Titler Template] dans le gestionnaire de fichiers seront aussi affichées dans la liste des modèles utilisateur. • Il est possible de créer jusqu’à 999 fichiers de modèles utilisateur. (Ceci comprend des fichiers importés dans la catégorie [Titler Template] du gestionnaire de fichiers.) 1 Affichez le menu contextuel pour le titre à enregistrer comme modèle utilisateur, puis sélectionnez [Save as Template]. • Saisir du texte (sélectionner tout) Lorsque vous faites une double-pression sur un objet de texte, le mode de saisie de texte est activé en état sélectionner tout. L’onglet [User] de la boîte de dialogue [Template] apparaît. 2 Vérifiez que le titre sélectionné a été ajouté à l liste des modèles utilisateur. Opérations avancées Pointeur Le modèle utilisateur sera automatiquement « UserTemplate_<number> ». Dans l’onglet [User], les informations sur les modèles sélectionnés sont affichées ici. • Saisir du texte (sélection partielle) Lorsque vous maintenez la pression sur le texte, le mode de saisie de texte est activé en état de sélection partielle. Vous pouvez faire glisser les poignées d’ajustement pour régler la plage de sélection. Poignées • Quitter la saisie de texte Touchez en dehors de la zone de texte. (Entrée) sur le clavier virtuel ne confirme pas les saisies mais il insère plutôt un saut de ligne. • Désélectionner un objet de texte Touchez en dehors de la zone de texte. 3 Touchez [Close]. Suppression des modèles utilisateur Sélectionnez le modèle à supprimer, puis touchez [Delete]. Lorsque le message de confirmation s’affiche, touchez [Yes]. Création de titres (Titler) 97 Gestion des fichiers (File Manager) Vous pouvez gérer les types de fichiers suivants stockés sur la mémoire de stockage interne de l’appareil grâce au gestionnaire de fichiers File Manager. • Fichiers d’image fixe importés depuis des lecteurs externes • Fichiers créés avec le titreur Titler • Fichiers de films importés depuis des lecteurs externes • Logos • Fichiers enregistrés grâce à la fonction [Recording] ou la fonction [Streaming] • Fichiers de projet • Polices • Utilisez les modèles créés avec Titler Opérations avancées 98 Affichage de l’écran [File Manager] Touchez en haut à droite de l’écran secondaire pour afficher l’écran [File Manager]. Gestion des fichiers (File Manager) Utilisation de l’écran [File Manager] 1 2 3 4 5 6 Opérations avancées 9 a Catégories Les fichiers stockés sur la mémoire de stockage interne sont divisés selon les catégories suivantes. Lorsque vous sélectionnez une catégorie, une liste de fichiers apparaît dans la liste de fichiers 5. • [Still] : inclut des fichiers d’image fixe importés sur la mémoire de stockage interne. Les contenus créés à l’aide du titreur Titler sont également compris dans cette catégorie. • [Movie] : inclut des fichiers de film importés sur la mémoire de stockage interne. • [Logo] : inclut des fichiers de logo (fichiers d’image fixe) importés sur la mémoire de stockage interne. Les fichiers compris dans cette catégorie sont ajoutés à la liste [Logo]. • [Recording] : inclut les fichiers enregistrés grâce à la fonction [Recording]. • [Streaming] : inclut les fichiers enregistrés grâce à la fonction [Streaming]. • [Project] : inclut des fichiers de projet sauvegardés dans [Project] du menu [System Setup]. • [Titler Template] : Comprend des fichiers importés pour l’utilisation comme modèles utilisateur dans Titler et les fichiers enregistrés comme modèles utilisateur en utilisant Titler. 8 7 b Onglet [Explorer] Vous permet de réaliser des opérations, comme afficher des listes de fichiers, les supprimer et les renommer. c Onglet [Import] Vous permet d’importer des fichiers stockés sur des périphériques de stockage USB et d’autres lecteurs externes vers la mémoire de stockage interne de l’appareil (page 100). d Onglet [Export] Vous permet d’exporter des fichiers stockés sur la mémoire de stockage interne de l’appareil vers des lecteurs externes (page 102). e Liste de fichier Affiche une liste de dossiers et de fichiers qui appartiennent à la catégorie sélectionnée dans la zone des catégories 1. Lorsque vous sélectionnez un dossier, les fichiers stockés dans ce dossier s’affichent. Les noms, les dates de mise à jour et la taille des fichiers sont affichés dans la liste. Pour trier la liste, touchez la zone de titre ([Name], [Date] ou [Size]) et touchez v ou V. La touche bascule entre l’ordre ascendant (v) et descendant (V) à chaque pression. Gestion des fichiers (File Manager) 99 f [Go to Titler] Démarre le titreur Titler. Pour plus d’informations sur le titreur Titler, reportez-vous à « Création de titres (Titler) » (page 93). g [Delete] Supprime les fichiers dont la case à cocher est activée dans la liste. 4 Saisissez le nouveau nom du fichier, puis touchez pour confirmer la saisie. Conseil Si vous importez un fichier et que le nom d’origine du fichier comprend, par exemple, des caractères non autorisés, un message s’affiche. Dans ce cas, renommez le fichier en retirant les caractères non autorisés. h Témoin [Remain] Affiche l’espace restant sur la mémoire de stockage interne. i Informations sur les fichiers Affiche la miniature et la résolution du fichier sélectionné dans la liste. Opérations avancées Renommer des fichiers Le clavier virtuel se ferme et le fichier est renommé. Vous pouvez renommer des fichiers stockés sur la mémoire de stockage interne de l’appareil. Importation de fichiers Conseil Vous ne pouvez pas renommer des fichiers créés avec le titreur Titler. 1 Touchez l’onglet [Explorer] pour afficher l’écran [Explorer]. 2 Sélectionnez la ligne du fichier que vous souhaitez Vous pouvez importer des fichiers d’image fixe et de film sur la mémoire de stockage interne de l’appareil en tant que contenus. Vous pouvez renommer des fichiers importés. Pour plus d’informations, reportez-vous à « Renommer des fichiers » (page 100). renommer. Préparation de fichiers Préparez les fichiers suivants avec les indications suivantes selon le but recherché. Pour des images fixes Taille recommandée 1920 × 1080 Format de fichier .tiff, .tif, .png, .jpeg, .jpg, .jpe (canaux alpha pris en charge) Longueur du nom de 64 characters or less (excluding fichier extension) 3 Touchez à nouveau le champ [Name] de la ligne sélectionnée. Le mode édition est activé et le clavier virtuel apparaît dans l’écran secondaire. 100 Gestion des fichiers (File Manager) Pour des films1) Format de fichier .mxf (MPEG HD422 , LPCM)2) .mxf (MPEG HD, LPCM)2) .f4v (H.264, AAC)3) .mov (MPEG4, AAC)3) .mov (H.264, AAC)3) .mp4 (H.264, AAC or LPCM)3) .m2ts (H.264, AC-3)3) 2) 50/59.94i 3) Jusqu’à 1920 × 1080, jusqu’à 30p Longueur du nom de 64 caractères ou moins (hors fichier extension) – Fichiers plus larges que 16:9 : Le format de projection sera conservé et l’image sera agrandie verticalement et les côtés gauche et droit seront rognés. • Logos – Fichiers plus petits que 320 × 320 : Les images sont positionnées en haut à gauche et l’espace restant est transparent. 1) Les formats de fichier pourront être convertis dans certains cas. Vérifiez à l’avance que les fichiers de film peuvent être lus sur cet appareil. Pour des logos 320 × 320 Format de fichier .tiff, .tif, .png, .jpeg, .jpg, .jpe (canaux alpha pris en charge) Longueur du nom de 64 caractères ou moins (hors fichier extension) – Fichiers plus grands que 320 × 320 : Les images sont positionnées avec un espace de 320 × 320 en haut à gauche et les zones qui sont au-delà de 320 sont rognées. Opérations avancées Taille recommandée Pour des polices Extension .ttf, .pfb, .otf Pour les modèles utilisateur utilisés dans Titler Taille recommandée 1920 × 1080 Format de fichier .tiff, .tif, .png, .jpeg, .jpg, .jpe (canaux alpha pris en charge) Longueur du nom de 64 caractères ou moins (hors fichier extension) Conseil Les fichiers peuvent être importés tant qu’ils ont une taille de 1920 × 1080 ou moins, mais leur taille peut être modifiée et ils peuvent être repositionnés. Importation de fichiers Copiez les fichiers que vous voulez importer sur un disque externe au préalable. 1 Touchez l’onglet [Import] pour afficher l’écran [Import]. 2 Sélectionnez la catégorie du fichier que vous souhaitez importer. • Images fixes et vidéos – Fichiers plus grands que 16:9 : Le format de projection sera conservé et des bandes noires seront ajoutées à gauche et à droite. [Still] : images fixes utilisées dans la liste [Input] ou la liste [Title]. [Movie] : films utilisés dans le lecteur Media Player. [Logo] : images fixes utilisées dans la liste [Logo]. [Font] : polices utilisées dans le titreur Titler. Gestion des fichiers (File Manager) 101 [Titler Template] : Images fixes utilisées pour les modèles utilisateur dans Titler. Exportation de fichiers Vous pouvez copier des fichiers enregistrés et des fichiers VOD stockés sur la mémoire de stockage interne de l’appareil. Si nécessaire, formatez les lecteurs externes au préalable. Pour plus d’informations sur le formatage, reportez-vous à « Formatage des lecteurs externes » (page 103). 1 Touchez l’onglet [Export] pour afficher l’écran [Export]. 3 Connectez le lecteur externe sur lequel est stocké le fichier que vous souhaitez importer à un port USB. 4 Touchez V dans la liste à droite, puis sélectionnez le Opérations avancées lecteur externe à partir du quel vous voulez importer dans la liste qui apparaît. 2 Sélectionnez la catégorie de fichier que vous souhaitez exporter et sélectionnez les cases à cocher des fichiers que vous voulez exporter. Vous pouvez sélectionner de nombreux fichiers. 3 Connectez le lecteur externe à un port USB. Une liste de fichiers stockés sur le lecteur externe apparaît. 5 Activez les cases à cocher des fichiers et des dossiers 4 Touchez V dans la liste à droite, puis sélectionnez le lecteur externe vers lequel vous voulez exporter dans la liste qui apparaît, puis touchez [Export]. que vous voulez importer, puis touchez [Import]. Vous pouvez sélectionner de nombreux fichiers. Les fichiers sont exportés. Les fichiers sont importés. Conseil Même si vous importez un dossier, les fichiers qui se trouvent dans le dossier seront importés sur cet appareil sans le dossier. 102 Gestion des fichiers (File Manager) Formatage des lecteurs externes Vous pouvez formater un lecteur externe si nécessaire. Conseils • Cet appareil prend en charge FAT32. • Lors de l’exportation de fichiers qui dépassent les 4 Go, formatez le lecteur sur un ordinateur en utilisant le système de fichiers exFAT. • Cet appareil ne prend pas en charge les lecteurs externes dépassant 2 To en taille. • Connecte seulement un lecteur externe lors du formatage. Ne ne recommandons pas plus de trois partitions sur un lecteur externe. Sauvegarde et chargement de paramètres Vous pouvez sauvegarder les configurations de réglages actuels sur la mémoire de stockage interne sous forme de fichiers (jusqu’à 99). Ces fichiers sont appelés « projets ». Conseil Certaines conditions, comme les états de sélection d’onglet, ne sont pas sauvegardées. 1 Connectez le dispositif de stockage USB ou le lecteur externe que vous voulez formater à un port USB. afficher l’écran [Import] ou [Export]. Sauvegarde de réglages 1 Affichez l’écran [System Setup] et touchez [Project]. 3 Touchez [Format Drive] en bas à droite de l’écran. Opérations avancées 2 Touchez l’onglet [Import] ou l’onglet [Export] pour La boîte de dialogue [Format Drive] apparaît. 4 Sélectionnez le lecteur externe cible, puis touchez [OK]. L’écran [Project] apparaît. 2 Touchez [Save] pour afficher l’écran [Save]. 3 Saisissez jusqu’à 20 caractères alphanumériques pour le nom du fichier et touchez [Save]. Conseil Si le lecteur externe est portionné, chaque partition sera affichée comme lecteur. • Pour formater une partition simple, sélectionnez une rangée comprenant « part » dans son nom (ex., « xxxxxx-part1 »). • Pour formater tout le lecteur comme partition simple, sélectionnez une rangée qui ne comprend pas « part » dans son nom. Le projet est sauvegardé. Le lecteur externe est formaté. Sauvegarde et chargement de paramètres 103 Chargement de réglages 1 Sélectionnez le fichier de projet que vous voulez charger sur l’écran [Load] de [Project] puis touchez [Load]. Un message de confirmation apparaîtra, vous demandant de redémarrer l’appareil. Opérations avancées 2 Touchez [OK]. L’appareil s’éteint. 3 Appuyez sur l’interrupteur 1, sur le côté gauche de l’appareil, pour mettre l’appareil sous tension. Les modifications apportées au projet seront appliquées après le redémarrage de l’appareil. Restauration des réglages par défaut Pour réinitialiser la liste et les réglages [System Setup] sur leurs réglages par défaut, chargez le projet [Default]. 1 Touchez [Default] dans l’écran [Load]. Un message de confirmation apparaîtra, vous demandant de redémarrer l’appareil. 2 Touchez [OK]. L’appareil s’éteint. 3 Appuyez sur l’interrupteur 1, sur le côté gauche de l’appareil, pour mettre l’appareil sous tension. Les modifications apportées au projet seront appliquées après le redémarrage de l’appareil. Conseil Même si vous restaurez les réglages par défaut, les fichiers importés sur la mémoire de stockage interne, les images fixes créées avec le titreur Titler et les autres fichiers seront conservés. 104 Sauvegarde et chargement de paramètres Réglages Configuration des réglages de réseau Quand vous avez terminé de configurer les réglages sur les écrans [LAN 1] et [LAN 2], configurez les réglages communs à LAN 1 et LAN 2 sur l’écran [Common] (page 106). Si vous utilisez un environnement réseau IPv4 Configurez les éléments suivants. Configurez les paramètres de connexion de réseau de l’appareil qui sont requis pour le contrôle IP des caméras distantes, du streaming, etc. Configurez chaque réglage pour [LAN 1], [LAN 2], et [Common] avant de toucher [Apply] pour appliquer les réglages. Configuration des réglages LAN 1 et LAN 2 Remarques • Configurez un environnement réseau IPv4 pour contrôler les caméras distantes. Nous vous recommandons l’utilisation du connecteur LAN 2. • Pour éviter une perte de paquet et des retards, utilisez un port réseau différent pour le réseau de streaming et le réseau de contrôle de la caméra distante. Réglages Cette section décrit les réglages pour LAN 1 en exemple. Il est possible que certains des paramètres décrits ne soient pas disponibles dans les réglages de LAN 2. [IPv4 Mode] : Sélectionnez le mode pour l’adresse IP et les autres réglages. Les autres éléments de réglage varient selon le réglage sélectionné ici. • [Off] : N’utilise pas IPv4. • [Manual] : Permet de saisir les réglages manuellement. Si vous sélectionnez ce mode, saisissez l’adresse IP, la longueur du préfixe et la passerelle par défaut. Saisissez des points (.) de séparation pour l’adresse IP et la passerelle par défaut. Saisissez un nombre entier entre 8 et 30 pour la longueur du préfixe. Par exemple, saisissez « /24 » pour « 255.255.255.0 ». Conseil 1 Utilisez les câbles LAN pour relier les connecteurs LAN 1 et LAN 2 sur le côté droit de l’appareil à un concentrateur réseau, par exemple. Pour plus d’informations sur la connexion lors de l’exécution du contrôle IP sur des caméras distantes, reportez-vous à « Connexions LAN » (page 108). 2 Affichez l’écran [System Setup] de l’écran secondaire, et touchez [Network]. L’écran [Network] apparaît. 3 Touchez [LAN 1] pour afficher l’écran [LAN 1]. L’écran [LAN 1] apparaît, et l’adresse MAC du connecteur ainsi que d’autres paramètres s’affichent. 4 Configurez les réglages IPv4 ou IPv6 en vous basant sur l’environnement réseau que vous utilisez. La passerelle par défaut ne peut pas être configurée pour LAN 2. • [DHCP] : Configure automatiquement les réglages en utilisant les informations du serveur DHCP. Conseil Le DHCP ne peut pas être configuré pour LAN 2. Si un mode autre que [Off] est sélectionné et que vous souhaitez utiliser la passerelle par défaut de ce connecteur dans IPv4, cochez la case [Use]. Conseil Comme ce réglage est lié au réglage [Default Gateway to be Used] de l’écran [Common], le réglage configuré en dernier est activé. Pour plus d’informations sur les éléments de réglage, reportez-vous aux sections suivantes. Configuration des réglages de réseau 105 Si vous utilisez un environnement réseau IPv6 Configurez les éléments suivants. Conseil Les réglages IPv6 sont disponibles pour LAN 1 seulement. Réglages [IPv6 Mode] : Sélectionnez le mode pour l’adresse IP et les autres réglages. Les autres éléments de réglage varient selon le réglage sélectionné ici. • [Off] : N’utilise pas IPv6. • [Manual] : Permet de saisir les réglages manuellement. Si vous sélectionnez ce mode, saisissez l’adresse IP, la longueur du préfixe et la passerelle par défaut. Saisissez les deux-points (:) de séparation pour l’adresse IP et la passerelle par défaut. Saisissez un nombre entier entre 3 et 126 pour la longueur du préfixe. • [DHCP] : Configure automatiquement les réglages en utilisant les informations du serveur DHCP. • [Auto] : Configure automatiquement les réglages. Si un mode autre que [Off] est sélectionné et que vous souhaitez utiliser la passerelle par défaut de ce connecteur dans IPv6, cochez la case [Use]. Conseil Comme ce réglage est lié au réglage [Default Gateway to be Used] de l’écran [Common], le réglage configuré en dernier est activé. Configuration des réglages du réseau commun Configurez le nom d’hôte, les réglages du serveur DNS, et les autres réglages communs à LAN 1 et LAN 2. 1 Touchez [Common] pour afficher l’écran [Common]. 2 Configurez chaque élément. 106 Configuration des réglages de réseau [Host Name] : Saisissez jusqu’à 63 caractères alphanumériques pour le nom d’hôte. [Default Gateway to be Used] : Sélectionne quelle passerelle par défaut utiliser pour IPv4 et IPv6. Les options disponibles sont identiques pour [IPv4] et [IPv6]. • [Off] : N’utilise pas de passerelle par défaut. • [LAN 1] : Utilise la passerelle par défaut de LAN 1. Conseils • Lorsque vous utilisez le serveur DHCP, les valeurs obtenues du serveur DHCP apparaissent en touchant [Apply]. • Comme ce paramètre est lié aux configurations [Use] des paramètres [Default Gateway] de l’écran [LAN 1], le paramètre configuré en dernier est activé. [DNS Mode] : Configure les réglages du serveur DNS. • [Off] : N’utilise pas DNS. • [Manual] : Permet de saisir les réglages manuellement. Quand il est sélectionné, saisissez jusqu’à 253 caractères alphanumériques pour le nom de domaine, et saisissez le DNS primaire et secondaire. Un DNS tertiaire ne peut pas être configuré. • [DHCP] : Configure automatiquement les réglages en utilisant les informations du serveur DHCP. 3 Après avoir configuré tous les réglages sur l’écran [Network], touchez [Apply]. Connexions et réglages de caméra distante Cette section décrit les connexions et les réglages requis pour contrôler les caméras VISCA. Modèles pris en charge En date de juillet 2015, les modèles suivants ont été vérifiés. Caméra / télécommande Carte optionnelle Sortie prise en charge Interface de connexion BRC-H900 – SDI commutable (HD/SD) Série RS-422 BRC-H700 BRC-Z700 BRC-Z330 BRBK-SA1 Sortie analogique SD BRBK-HSD2 SDI commutable (HD/SD) BRBK-IP10 SDI commutable (HD/SD) LAN HFBK-HD1 HD-SDI Série RS-422 HFBK-SD1 SD-SDI – Vidéo composite, S-vidéo BRBK-HSD1 SDI commutable (HD/SD) BRBK-IP7Z SDI commutable (HD/SD) LAN Série RS-422 Série RS-422 Vidéo composite, S-vidéo SDI commutable (HD/SD) BRBK-IP10 SDI commutable (HD/SD) LAN SRG-300H/301H – HDMI Série RS-422 / LAN1) SRG-300SE/301SE – SDI Série RS-422 / LAN1) SRG-120DH – HDMI LAN EVI-H100S – HD-SDI Série RS-422 EVI-H100V – HDMI Série RS-422 – LAN RM-IP10 (télécommande IP) Réglages – BRBK-HSD2 1) Utilisez une connexion série RS-422 ou une connexion LAN. Une connexion sur les deux prises en même temps n’est pas possible. Connexions en série Vous pouvez connecter jusqu’à sept caméras prenant en charge le protocole VISCA à cet appareil, grâce à une connexion en guirlande, et les commander. Configurez le numéro d’adresse pour chaque caméra, puis utilisez les numéros d’adresse pour spécifier quelle caméra doit être commandée. Pour plus d’informations sur les numéros d’adresse, reportez-vous au manuel d’instructions de la caméra distante. Exemple de connexion : 1 2 3 4 5 6 7 Vous trouverez ci-dessus un exemple d’une adresse de caméra configurée sur [Auto]. Connexions et réglages de caméra distante 107 Pour plus d’informations sur les connexions et les attributions de broches du connecteur VISCA, reportez-vous à « Connecteur VISCA » dans « Attributions des broches de connecteur » (page 132). Conseil Des images provenant d’un maximum de six caméras peuvent être admises en même temps. Spécification de la méthode de connexion 1 Affichez l’écran [System Setup] de l’écran secondaire, et touchez [Others]. L’écran [Others] apparaît. 2 Touchez [Remote Camera] pour afficher l’écran [Remote Camera]. 3 Sélectionnez [Serial RS-422] pour [Connection], puis touchez [Apply]. Connexions LAN Réglages 108 Configurez le réseau comme suit en utilisant un concentrateur de commutation (compatible avec 100 base-TX). Jusqu’à sept caméras distantes, quatre télécommandes IP (RM-IP10), et un ordinateur peuvent être connectés sur le même réseau pour la configuration des paramètres IP de la caméra. Connexions et réglages de caméra distante Exemple de connexion : Caméra Connecteur HDMI Connecteur LAN Connecteur LAN Caméra Connecteur HDMI Connecteur LAN Connecteur LAN Caméra Connecteur SDI Connecteur LAN Connecteur LAN Caméra Connecteur SDI Connecteur LAN Connecteur LAN Caméra Connecteur SDI Connecteur LAN Caméra Connecteur SDI Connecteur LAN Connecteur LAN Ordinateur pour la configuration des réglages IP de la caméra Réglages Connecteur LAN 1 ou LAN 2 Concentrateur de commutation (compatible avec 100 base-TX) Réglages de l’adresse IP pour les caméras distantes et les télécommandes IP Les adresses IP des caméras distantes et des télécommandes IP sont configurées via l’outil de configuration de la caméra sur l’ordinateur utilisé pour configurer les réglages de la caméra IP. Pour plus d’informations, reportez-vous au manuel d’instructions de la caméra. Conseil Vous ne pouvez pas configurer l’adresse IP de l’appareil avec l’outil de configuration de la caméra. L’appareil n’est pas affiché dans l’outil de configuration de la caméra. Réglages du voyant de la télécommande IP Comme l’appareil contrôle les voyants de la caméra quand une télécommande IP est utilisée avec l’appareil, assurez-vous de régler le numéro 5 de l’interrupteur DIP 2 sur « ON ». • Pour éviter une perte de paquet et des retards, utilisez un port réseau différent du réseau de streaming. • N’utilisez pas plus de deux concentrateurs de commutation. Cela pourrait provoquer une plus grande lenteur du réseau. • Les caméras distantes et les télécommandes IP ne peuvent pas être connectées sur des réseaux publics. • Connectez-vous à LAN 1 ou LAN 2. Nous vous recommandons de vous connecter à LAN 2. • Ne connectez pas d’autres périphériques que l’appareil, sept caméras distantes, quatre télécommandes IP et un ordinateur pour configurer les réglages sur le même réseau. • Ne configurez pas les connexions de la caméra pour lesquelles la traversée de la passerelle est requise pour le contrôle de la caméra. Configuration des réglages de réseau Configurez les paramètres de réseau de l’appareil de sorte que l’appareil, les caméras distantes, les télécommandes IP et un ordinateur pour les réglages IP de la caméra soient sur le même réseau. Remarques • Utilisez un câble LAN de catégorie 5 ou supérieure. Connexions et réglages de caméra distante 109 Exemple de réglages pour le réseau de caméra distante : [IPv4 Mode] : Manual [IP Address] : 192.168.0.11 [Prefix Length] : /24 [Default Gateway] : aucun [IPv6 Mode] : Off Pour plus d’informations sur les réglages, reportez-vous à « Configuration des réglages de réseau » (page 105). Attribution de caméras distantes Après avoir rendu chaque caméra sélectionnable dans la liste [Input] de l’écran principal, configurez les réglages pour activer le contrôle à distance des caméras distantes. Configurez les réglages pendant que les caméras distantes sont connectées à l’appareil. 1 Connectez la caméra distante à l’appareil. 2 Sélectionnez la source d’entrée de la caméra dans la Remarque Le contrôle de caméra distante est pris en charge sur les réseaux IPv4 seulement. Spécification de la méthode de connexion 1 Affichez l’écran [System Setup] de l’écran liste [Input] sur l’écran principal, puis vérifiez la vidéo. 3 Affichez l’écran [System Setup] dans l’écran secondaire, et touchez [Video]. L’écran [Video Setup] apparaît. secondaire, et touchez [Others]. 4 Touchez [Input] pour afficher l’écran [Input]. L’écran [Others] apparaît. 5 Configurez les réglages d’entrée vidéo pour la caméra 2 Touchez [Remote Camera] pour afficher l’écran Réglages [Remote Camera]. 3 Sélectionnez [LAN] dans [Connection], puis saisissez l’adresse IP de chaque caméra dans les champs d’adresse des caméras distantes (VISCA 1 à VISCA 7). distante connectée. Pour plus d’informations sur les réglages de signal d’entrée vidéo, reportez-vous à « [Input] » (page 112). 6 Sélectionnez l’adresse de la caméra distante connectée (VISCA 1 à VISCA 7) pour chaque connecteur dans [Remote Control]. Utilisez des points (.) comme séparation quand vous saisissez les adresses IP. Conseil Les adresses IP des télécommandes IP n’ont pas besoin d’être configurées sur cet appareil. 4 Quand vous avez terminé la configuration, touchez [Apply]. Les caméras seront initialisées. 110 Connexions et réglages de caméra distante Si le modèle de la caméra n’apparaît pas dans la liste déroulante [Remote Control] pour un connecteur d’entrée auquel une caméra est attribuée, réinitialisez la caméra sur ses réglages par défaut. Pour plus d’informations sur ces opérations, reportez-vous à « Réinitialisation des caméras distantes » (page 111). • Touchez [Reset Camera] sur l’écran [Remote Camera] • Affichez le menu contextuel [Camera] dans le menu [Option], puis sélectionnez [Reset Camera] Les caméras pour lesquelles le contrôle à distance est activé apparaissent comme « adresse (nom de modèle) ». Conseil Lorsqu’une caméra distante qui n’est pas prise en charge par l’appareil est raccordée, son nom de modèle s’affiche comme « Unknown ». Certaines fonctions ne seront pas disponibles dans ce cas. Liaison du contrôle d’alimentation de l’appareil avec les caméras distantes Réglages Vous pouvez relier le contrôle d’alimentation de l’appareil (alimentation on/off) à celui des caméras distantes. Lorsque vous réinitialisez les caméras, la connexion sera rétablie pour toutes les caméras connectées au contrôle à distance. Selon le modèle de la caméra, le panoramique et l’inclinaison peuvent revenir à leurs positions par défaut. 1 Affichez l’écran [System Setup] dans l’écran secondaire, et touchez [Others]. 2 Touchez [Remote Camera] pour afficher l’écran [Remote Camera]. 3 Pour relier le contrôle d’alimentation, sélectionnez [Enable] pour [Auto Power Control]. Conseil Le SRG-300SE/301SE ne prend pas en charge [Auto Power Control]. Réinitialisation des caméras distantes Réinitialisez les caméras distantes sur leurs réglages par défaut en utilisant les méthodes suivantes, lorsque vous souhaitez reconnecter des caméras distantes. Connexions et réglages de caméra distante 111 Configurations des réglages de système (menu [System Setup]) Affichage de l’écran [System Setup] Touchez l’onglet dans le coin supérieur droit de l’écran secondaire pour afficher le menu [System Setup]. Vous pouvez configurer les réglages de système suivants dans le menu [System Setup]. Réglages Écran Description Référence Language Spécifiez la langue affichée dans les différents écrans et utilisée pour la saisie de texte. page 112 Date/Time Configurez l’horloge interne de l’appareil. page 29 Network Configurez les réglages réseau de l’appareil. page 105 Video Setup Configurez les réglages d’entrée page 112 et de sortie vidéo, ainsi que les réglages de signal vidéo. Audio Setup Configurez les réglages d’entrée page 115 et de sortie audio et les réglages d’ajustement. Project Sauvegardez les réglages actuels dans la mémoire de stockage interne sous forme de fichier. Le retour du projet de l’appareil à ses conditions par défaut s’effectue également ici. Others Configurez les réglages tels que page 116 ceux pour AUX, les caméras distantes, les positions du visualiseur [PGM] et [NEXT] et les taux de transition. About Anycast Visualisez les informations de page 117 version de l’appareil et effectuez des mises à jour du logiciel. Les réglages nécessaires à la gestion de l’appareil avec SNMP sont également configurés ici. Service Log Exportez les journaux de service. Lorsque vous appuyez sur une touche, l’écran de réglages respectif apparaît. Écran [Language] Spécifiez la langue affichée dans les différents écrans et utilisée pour la saisie de texte. page 103 page 118 Les sections suivantes décrivent les réglages, écran par écran, du menu [System Setup]. [System Language] : sélectionnez la langue utilisée pour les affichages d’écran. [Input Language] : sélectionnez la langue utilisée pour la saisie de texte dans le titreur Titler. Écran [Video Setup] Configurez les réglages d’entrée et de sortie vidéo ainsi que les réglages de signal vidéo. Les éléments suivants sont disponibles dans les réglages [Video Setup]. Élément Description Référence Input Configurez les réglages liés aux page 112 entrées vidéo. System Configurez les réglages liés aux page 29 signaux vidéo pour le système page 113 comme un tout. Output Configurez les réglages liés aux page 114 sorties vidéo. System Configurez le code temporel du page 115 Time Code système. [Input] Configurez les réglages liés aux entrées vidéo. 112 Configurations des réglages de système (menu [System Setup]) Configurez chaque réglage après avoir sélectionné un connecteur d’entrée vidéo. Connecteurs d’entrée vidéo. Conseil Lorsque [Auto] est sélectionné pour RGB ou HDMI, le signal optimal est déterminé entre l’appareil et le périphérique de source d’entrée, et la vidéo sera affichée à cette résolution. [Embedded Audio] : spécifiez les canaux d’entrée de l’audio incorporé à utiliser. • [1/2Ch] : utilisez le canal 1 et 2 pour l’audio incorporé. • [3/4Ch] : utilisez le canal 3 et 4 pour l’audio incorporé. Conseil Conseil Selon le connecteur d’entrée vidéo sélectionné, certaines options peuvent être indisponibles. • Pour HDMI, le réglage est établi sur [1/2Ch]. • Pour composite et RGB, ce réglage est désactivé, à cause du manque d’audio incorporé. [Remote Control] : configurez les réglages de contrôle pour les caméras distantes. • [Off] : désactivez le contrôle à distance. • [VISCA 1] à [VISCA 7] : Sélectionnez l’adresse de la caméra distante à commander. Pour plus d’informations sur les réglages de caméra distante, reportez-vous à « Connexions et réglages de caméra distante » (page 107). Réglages [Input 1] à [Input 6] : Sélectionnez l’entrée vidéo. [Name] : Saisissez jusqu’à 20 caractères alphanumériques pour le nom d’entrée vidéo. Le nom configuré ici apparaîtra dans différentes listes sur l’écran principal. [Connector] : Pour [Input 1] à [Input 4], sélectionnez le connecteur d’entrée vidéo à attribuer à chaque numéro d’entrée vidéo. • Pour [Input 1] et [Input 3] : Sélectionnez [SDI] ou [Composite]. • Pour [Input 2] et [Input 4] : Sélectionnez [RGB] ou [HDMI]. [Input 5] et [Input 6] sont établis sur SDI. Conseil [SD Input Aspect] : Sélectionnez le format de projection pour les signaux d’entrée SD. • [4:3 (Center)] : Centrez le format de projection 4:3 (càd, monté jusqu’en haut et en bas de l’écran avec des barres noires à gauche et à droite). • [16:9 (Wide Zoom)] : Etendez le format de projection sur 16:9 (càd, monté à gauche et à droite de l’écran). Lorsqu’une caméra distante qui n’est pas prise en charge par l’appareil est raccordée, son nom de modèle s’affiche comme « Unknown ». Certaines fonctions ne seront pas disponibles dans ce cas. [Tracking] : Sélectionne l’activation ou non de la fonction de suivi sur une caméra distante. La fonction de suivi n’est activée que sur la dernière caméra où elle a été configurée. • [On] : Active la fonction de suivi. • [Off] : Désactive la fonction de suivi. Pour plus d’informations sur le suivi, reportez-vous à « Cibles de suivi (Fonction de suivi) » (page 73). [System] Configurez les réglages liés aux signaux vidéo pour le système comme un tout. Conseil Le rapport d’aspect ne peut pas être modifié s’il y a une caméra qui utilise actuellement le mode suivi. [Video Format] : sélectionnez le format de signal qui sera reçu pour chaque connecteur d’entrée vidéo. Configurations des réglages de système (menu [System Setup]) 113 [System Format] : Sélectionnez le format de signal vidéo traité par l’appareil (càd, le format de système). L’appareil s’éteint si le format de système est modifié. Connecteurs de sortie vidéo Conseils • Le réglage [60i] est l’équivalent du réglage « 59.94i ». • Les changements de format de système seront appliqués après le redémarrage de l’appareil. [HDCP Handling] : Spécifiez comment traiter les sources d’entrée HDMI protégées avec HDCP. Ce réglage s’applique seulement à l’entrée Input 4. • [Off] : Les sources protégées par HDCP ne sont pas traitées. Les sources d’entrée HDMI protégées par HDCP seront traitées comme signaux noirs sans audio. • [On] : Les sources protégées par HDCP seront traitées avec leur protection intacte. Remarques Réglages • Les restrictions suivantes s’appliquent lorsque c’est réglé sur [On]. – La sortie de signaux autres que HDMI n’est pas possible. Un écran monochrome gris s’affiche à la place. – Les fonctions [Recording] et [Streaming] ne peuvent pas être utilisées. De plus, le réglage [HDCP Handling] ne peut pas être configuré lorsque l’enregistrement ou le streaming est en cours. • Les sources protégées par HDCP et entrées dans Input 2 seront traitées comme signaux noirs sans audio, sans tenir compte de leur réglage. • Pour savoir si votre AWS-750 appareil prend en charge le réglage [HDCP Handling], reportez-vous à « Traitement HDCP » (page 128) pour « Connecteurs HDMI 2 et 4 (entrée HDMI) » sous « Spécifications ». [Output] Configurez les réglages liés aux sorties vidéo. Configurez chaque réglage après avoir sélectionné un connecteur de sortie vidéo. Remarque Lorsque [HDCP Handling] est réglé sur [On] dans [System], la sortie des signaux autres que HDMI n’est pas possible. Connecteur de sortie vidéo : Sélectionnez le connecteur de sortie vidéo que vous souhaitez configurer. Lorsque vous sélectionnez un connecteur de sortie vidéo, les valeurs actuelles sont affichées pour chaque élément de réglage. [Video Source] : sélectionnez [PGM] ou [AUX] pour la sortie vidéo du connecteur de sortie vidéo sélectionné. Les signaux vidéo sélectionnables peuvent différer, selon le connecteur de sortie. • Pour [SDI PGM] : Le réglage est établi sur [PGM]. • Pour [RGB], [SDI] et [HDMI] : Sélectionnez [PGM] ou [AUX]. [Audio Source] : sélectionnez [PGM] ou [MIX] pour la sortie de signal audio incorporé du connecteur de sortie vidéo sélectionné. Les signaux audio incorporés sélectionnables peuvent différer, selon le connecteur de sortie. • Pour [SDI PGM] : Le réglage est établi sur [PGM]. • Pour [HDMI] et [SDI] : Sélectionnez [PGM] ou [MIX]. [Video Format] : sélectionnez le format de signal qui sera émis à chaque connecteur d’entrée vidéo. Conseils • Lorsque [Auto] est sélectionné pour RGB et HDMI, le périphérique de destination de sortie et l’appareil sont liés, le signal optimal est émis, et la vidéo sera affichée à la résolution de ce signal. • Le format vidéo du connecteur de sortie HD SDI (PGM/AUX) ne peut pas être basculé en 720p. [SD Output Aspect] : Sélectionnez le format de projection pour les signaux de sortie SD à partir du connecteur SDI PGM. • [Letter Box] : Sortie avec des barres noires en haut et en bas de l’écran. 114 Configurations des réglages de système (menu [System Setup]) Les éléments suivants sont disponibles dans les réglages [Audio Setup]. • [Squeeze] : Sortie avec le format de projection comprimé à 4:3. • [Edge Crop] : Sortie avec les côtés gauche et droite rognés. Élément Description Référence Input Channel Assign Attribuez des signaux audio aux page 115 potentiomètres de canal. MIC/LINE Configurez les niveaux mic/line. page 116 Output Ajustez les délais PGM OUT et MIX OUT. OSC Configurez les réglages (Oscillator) d’oscillateur. page 116 page 116 [Input Channel Assign] Attribuez des signaux audio aux potentiomètres de canal. Configurez chaque réglage après avoir sélectionné un canal. Canaux [System Time Code] [System Time Code] : sélectionnez l’heure à utiliser en tant que code temporel du système. • [Local Time] : sélectionnez ceci pour utiliser l’heure spécifiée dans le menu [System Setup] > [Date/Time] comme code temporel du système. • [Free Run Time] : préréglez une heure différente de celle spécifiée pour [Local Time]. Lorsque cela est sélectionné, touchez la valeur de réglage pour afficher la boîte de dialogue [Free Run Time], puis préréglez l’heure. Réglages Configurez le code temporel du système. Le code temporel du système configuré ici est uniquement intégré à la sortie HD-SDI (PGM uniquement et PGM/AUX). Il peut aussi être utilisé pour les durées d’enregistrement de la fonction [Recording]. [Name] : Renommez les canaux 1 à 4. Saisissez jusqu’à 6 caractères alphanumériques pour le nom de canal. [Input (L)] et [Input (R)] : Sélectionnez les signaux d’entrée à attribuer à la gauche (L) et à la droite (R) du canal. • [MIC/LINE 1] à [MIC/LINE 4] : Attribuez les signaux provenant des connecteurs MIC/LINE IN 1 à 4. • [LINE 5] et [LINE 6] : Attribuez les signaux provenant des connecteurs LINE IN 5 et 6. • [HDMI 2] et [HDMI 4] : Attribuez les signaux provenant des connecteurs HDMI 2 et 4. • [SDI 1], [SDI 3], [SDI 5] et [SDI 6] : Attribuez les signaux provenant des connecteurs SDI 1, 3, 5 et 6. Conseils Écran [Audio Setup] Configurez les réglages d’entrée et de sortie audio et les réglages d’ajustement. • Ce réglage est désactivé lorsque [RGB] est utilisé pour les connecteurs HDMI 2 et 4 et que [Composite] est utilisé pour les connecteurs SDI 1 et 3 sur l’écran [Video Setup] > réglages [Input]. • Pour les sources d’audio incorporé HDMI et SDI, lorsque l’audio est sélectionné pour le canal L ou le canal R, l’audio de l’autre canal de la paire sera automatiquement sélectionné. Configurations des réglages de système (menu [System Setup]) 115 [PGM OUT] : cochez cette case lorsque vous souhaitez émettre l’audio des potentiomètres de canal 1 à 5 vers PGM OUT. [MIX OUT] : cochez cette case lorsque vous souhaitez émettre l’audio des potentiomètres de canal 1 à 5 vers MIX OUT. [MIC/LINE] Ajustez les niveaux mic/line lorsque le signal audio d’entrée est trop fort ou trop faible. Configurez les niveaux mic/line après avoir sélectionné un connecteur d’entrée audio. Connecteurs d’entrée audio Réglages [MIC/LINE Level] : sélectionnez [High (+4dB)], [Middle (-20dB)], ou [Low (-44dB)], en utilisant le niveau de base du périphérique d’entrée comme référence. Les niveaux mic/line peuvent uniquement être configurés pour [MIC/LINE 1] à [MIC/LINE 4]. [Output] Ajustez les délais PGM OUT et MIX OUT, de façon à ce que la vidéo et l’audio correspondent. [PGM Delay] : ajustez le temps de délai pour PGM OUT. Faites glisser le curseur et ajustez le temps de délai dans une plage de 0 à 7,5 images (par incréments de 0,25). [MIX Delay] : ajustez le temps de délai pour MIX OUT. Faites glisser le curseur et ajustez le temps de délai dans une plage de 0 à 7,5 images (par incréments de 0,25). [OSC Freq.] : sélectionnez la fréquence de l’oscillateur. Sélectionnez [Off] (désactiver l’oscillateur), [100Hz], [1kHz] ou [10kHz]. [OUT Level] : ajustez le niveau de sortie du signal de l’oscillateur. Faites glisser le curseur pour ajuster le niveau dans une plage de –∞ à 0 dBFS. [OSC OUT] : cochez la case de la destination de sortie pour le signal de l’oscillateur. Écran [Others] Configurez les réglages tels que ceux pour AUX, les caméras distantes, les positions du visualiseur [PGM] et [NEXT] et les taux de transition. Les éléments suivants sont disponibles dans les réglages [Others]. Élément Description Référence AUX Configurez ceci, le cas échéant, page 77 lors de la sortie AUX. GPI Configurez les réglages pour utiliser la sortie GPI pour allumer les voyants sur les caméras utilisées pour la sortie PGM et celles sélectionnées pour la sortie NEXT. page 57 Remote Camera Configurez ceci pour effectuer des contrôles à distance pour les caméras prenant en charge le protocole VISCA. page 107 Customize GUI Changez les positions page 116 d’affichage du visualiseur [PGM] et du visualiseur [NEXT], puis spécifiez s’il faut afficher ou non les voyants dans la liste [Input]. Transition Rate Configurez les options sélectionnables pour le taux de transition sur l’écran principal. page 117 [Customize GUI] Changez les positions d’affichage du visualiseur [PGM] et du visualiseur [NEXT], puis spécifiez s’il faut afficher ou non les voyants dans la liste [Input]. [OSC (Oscillator)] Configurez les réglages pour la sortie des signaux de l’oscillateur qui seront utilisés pour des ajustements. [PGM Viewer Position] : Sélectionnez pour afficher le visualiseur [PGM] en haut ou en bas. • [Upper] : Affiche le visualiseur [PGM] en haut de l’écran. • [Lower] : Affiche le visualiseur [PGM] en bas de l’écran. 116 Configurations des réglages de système (menu [System Setup]) [Tally] : Spécifiez s’il faut afficher les voyants pour les sources dans la liste [Input]. • [Off] : Désactive l’affichage. • [On] : Active l’affichage. Pour plus d’informations sur les voyants, reportezvous à « Utilisation de la fonction voyant GUI » (page 56). [Transition Rate] Configurez les options sélectionnables pour le taux de transition sur l’écran principal. Élément Description Page de référence SNMP Configurez les réglages page 117 nécessaires pour la gestion de l’appareil avec SNMP. License Affichez le Contrat de Licence d’Utilisateur Final (CLUF) du logiciel. Open Source Affichez le nom de licence du logiciel en open source (OSS). [SNMP] Configurez les réglages nécessaires pour la gestion de l’appareil avec SNMP. Touchez [Apply] après avoir configuré chaque réglage. Écran [About Anycast] Visualisez les informations de la version de l’appareil, effectuez des mises à jour du logiciel, et configurez les réglages nécessaires à la gestion de l’appareil avec SNMP. Les éléments suivants sont disponibles dans les réglages [About Anycast]. Élément Description Page de référence Information Visualisez la version du système de l’appareil, le numéro de série et l’identifiant unique du périphérique. page 119 Update Mettez à jour le logiciel de page 119 l’appareil. Réglages [Rate 1] à [Rate 3] : Configurez les trois options sélectionnables qui apparaîtront dans la liste déroulante. Touchez chaque valeur de réglage pour afficher une boîte de dialogue, configurez le taux de transition dans une plage de 0,0 à 4,9 secondes, puis touchez [Set]. [SNMP Agent Service] : Spécifie l’activation du service agent SNMP. • [Disable] : Désactive le service agent SNMP. • [Enable] : Active le service agent SNMP. Lorsque cela est sélectionné, configurez également les éléments. [SNMP MIB-2 Variables] : Permet de saisir les informations MIB-2. • [sysName] : Affiche le nom d’hôte. Pour modifier le [sysName], modifiez le nom d’hôte dans l’écran [Common] de [Network]. • [sysContact] : Permet de saisir le nom d’administrateur. • [sysLocation] : Permet de saisir l’emplacement d’installation de l’appareil. [Community Names] : Permet de spécifier les noms de communautés. • [Read-only Community] : Permet de saisir le nom de la communauté de lecture seule. • [Read-write Community] : Permet de saisir le nom de la communauté de lecture-écriture. [Communication Hosts] : Permet de spécifier l’adresse IP du gestionnaire SNMP. Vous pouvez en spécifier jusqu’à deux. • [IP Address 1] et [IP Address 2] : Permet de saisir l’adresse IP et l’adresse réseau. Utilisez des points (.) comme séparateurs lorsque vous saisissez les réglages. [Apply] : Applique les réglages. Configurations des réglages de système (menu [System Setup]) 117 Conseil Si d’autres informations sont nécessaires, contactez votre représentant Sony local. Écran [Service Log] Exportez les journaux de service. Une liste des fichiers de journaux apparaît dans la zone à gauche de l’écran. Les dates et heures de début d’acquisition sont affichées pour les noms de fichier des journaux qui sont en cours d’acquisition et les dates et heures de début et de fin d’acquisition sont affichées pour les noms de fichier des anciens journaux. Journal en cours d’acquisition. Réglages Ancien journal. La procédure d’exportation est identique à celle utilisée dans File Manager. Pour plus d’informations, reportezvous à « Exportation de fichiers » (page 102). Conseil Les journaux sont supprimés au bout d’un certain moment ou quand une certaine capacité est dépassée. La suppression des journaux se faisant au démarrage, le processus de démarrage peut être plus long dans certains cas. 118 Configurations des réglages de système (menu [System Setup]) Annexe 3 Sélectionnez le lecteur externe sur lequel le pack de mise à jour est stocké. Mises à jour logicielles Visualisez les informations de version de l’appareil et effectuez les mises à jour logicielles. Visualisation des informations de version Vous pouvez visualiser la version de système de l’appareil, son numéro de série et son identifiant unique dans le menu [System Setup] > [About Anycast] > [Information]. Vous pouvez visualiser des informations de version détaillées en touchant [Detail Version]. Lorsque vous sélectionnez le lecteur externe, les fichiers stockés sur le lecteur s’affichent. Conseil Si vous changez le nom du pack de mise à jour, il n’apparaîtra pas dans la liste. 4 Sélectionnez le fichier, puis touchez [Update]. Annexe Mise à jour du logiciel Vous pouvez trouver des informations sur les mises à jour de version sur le portail Internet de chaque revendeur. Vous pouvez également accéder aux informations à partir du lien URL suivant. http://www.sony.net/ La version actuellement installée et la version du pack de mise à jour sont affichées. 5 Vérifiez les versions, puis touchez [Yes] lorsque vous êtes prêt à lancer l’installation. Remarques • La procédure de mise à jour ne peut pas être annulée une fois démarrée. • Lorsque la mise à jour est achevée, l’appareil s’éteint automatiquement. Effectuez des mises à jour lorsque vous pouvez éteindre l’appareil. 1 Sauvegardez le pack de mise à jour sur un lecteur externe, puis connectez ce lecteur à un port USB situé sur le côté droit de l’appareil. L’installation démarre. Lorsque l’installation est achevée, un message apparaît. 6 Touchez [OK]. L’appareil s’éteint. 7 Retirez le lecteur externe. 2 Affichez l’écran [About Anycast] du menu [System Setup], puis touchez [Update] dans le menu à gauche. L’écran [Update] apparaît. Mises à jour logicielles 119 Guide de dépannage Messages Pendant le fonctionnement de l’appareil, des messages apparaissent lorsque des problèmes surviennent. Lisez les messages, puis suivez leurs instructions. Si le problème persiste, notez le numéro du message affiché, puis contactez votre représentant Sony local. Type de message Voici une liste des types de message. (Informations) : Notifications (Vérification) : Messages nécessitant une vérification (Avertissement) : Avertissements qui indiquent qu’une erreur peut survenir si vous continuez à utiliser l’appareil (Erreur) : Avertissements qui indiquent de graves erreurs, comme par exemple l’incapacité de poursuivre des opérations ou des dysfonctionnements Numéro du message Message Affichages d’icône sous forme de listes Annexe Le signal d’avertissement apparaît si un problème survient avec des contenus dans la liste [Scene] ou dans le menu [Option]. Vérifiez le statut dans le menu [Option], puis réalisez les opérations appropriées. Conseil Les touches « File Not Found » dans chaque liste seront effacées des listes au prochain démarrage de l’appareil. Problèmes et solutions Vérifiez les éléments suivants avant de faire une demande de réparations. Si le problème persiste, contactez votre représentant Sony local. Symptôme Cause possible Solution L’appareil ne se met pas sous tension ou ne démarre pas correctement. Une surintensité est fournie à un périphérique connecté USB. Débranchez le périphérique connecté USB. De plus, débranchez temporairement le cordon d’alimentation CA ainsi que l’adaptateur CA de la prise électrique. Pour plus d’informations, reportez-vous à « Ports USB » (page 16). 120 Guide de dépannage Symptôme Cause possible Les vidéos n’apparaissent pas dans les listes. Le périphérique connecté n’est pas Redémarrez le périphérique. sous tension. Les câbles ne sont pas branchés correctement. Solution Connectez correctement les câbles. Les signaux d’entrée vidéo ne sont Attribuez correctement les signaux d’entrée vidéo. pas correctement attribués. Pour plus d’informations, reportez-vous à « [Input] » (page 112). L’onglet que vous souhaitez utiliser La liste appropriée n’est pas n’apparaît pas sur l’écran ouverte. secondaire. Le menu [Option] est ouvert. Affichez la liste pour l’option désirée du menu [Option]. Les titres ne sont pas correctement insérés. Le fichier image comprenant le canal alpha n’a pas été correctement créé. Créez à nouveau le fichier image avec le canal alpha, et assurez-vous de réaliser l’opération correctement. Les ajustements n’ont pas été effectués correctement. Effectuez les ajustements sur l’écran [Title 1] ou [Title 2] sur l’écran secondaire. Pour plus d’informations, reportez-vous à « Écran secondaire » (page 42). Pour plus d’informations, reportez-vous à « Pour ajuster l’apparence des composites » (page 50). L’audio n’est pas émis à partir du casque ou des haut-parleurs. (Le vu-mètre audio ne se déplace pas.) Le périphérique connecté n’est pas Mettez le périphérique sous tension. sous tension. Les câbles ne sont pas branchés correctement. Connectez correctement les câbles. Les signaux d’entrée audio ne sont Attribuez correctement les signaux d’entrée audio. pas correctement attribués. Pour plus d’informations, reportez-vous à « [Input Channel Assign] » (page 115). La touche [CH On] est éteinte. Activez (c’est-à-dire allumez) la touche [CH On]. L’audio ne correspond pas aux attentes. L’audio PGM (ou MIX) est inaudible. Le potentiomètre de canal est abaissé. Augmentez le potentiomètre de canal. Le potentiomètre PGM OUT est abaissé. Augmentez le potentiomètre PGM OUT. La cible de surveillance est incorrecte. Touchez [PGM] (ou [MIX]) située en bas du vu-mètre audio pour commuter vers l’audio que vous souhaitez surveiller. Annexe Pour plus d’informations, reportez-vous à « Étape 5 : Mixage audio » (page 35). Pour plus d’informations, reportez-vous à « Étape 5 : Mixage audio » (page 35). Pour plus d’informations, reportez-vous à « Étape 5 : Mixage audio » (page 35). Pour plus d’informations, reportez-vous à « Commutation de l’audio surveillé » (page 81). Les réglages de sortie sont incorrects. Cochez les cases [PGM OUT] et [MIX OUT] dans [System Setup] > [Audio Setup] > [Input Channel Assign]. Pour plus d’informations, reportez-vous à « [Input Channel Assign] » (page 115). L’audio n’est pas émis à partir du casque ou des haut-parleurs. (Le vu-mètre audio se déplace.) Le niveau de sortie du moniteur est Augmentez le niveau, en ajustant [Monitor level]. faible. Pour plus d’informations, reportez-vous à « Réglage du niveau audio pour la surveillance » (page 36). L’audio n’est pas émis à partir des Un périphérique est branché au haut-parleurs internes. connecteur de sortie du moniteur. Lorsque la prise HEADPHONES est utilisée, la sortie audio des haut-parleurs internes est désactivée. Déconnectez le périphérique. Guide de dépannage 121 Symptôme Cause possible Solution Impossible de commander les caméras. L’enregistrement du contrôle à distance n’a pas été effectué. Configurez les réglages permettant d’activer le contrôle à distance. Pour plus d’informations, reportez-vous à « Connexions et réglages de caméra distante » (page 107). Le câble de connexion est défectueux. Vérifiez que les câbles utilisés sont correctement connectés. Pour plus d’informations, reportez-vous à « Attributions des broches de connecteur » (page 132). Le débit en bauds de la caméra connectée est incorrect. Réglez le débit en bauds de la caméra connectée sur 38 400 bps. Pour plus d’informations, reportez-vous au manuel d’instructions de la caméra. L’adresse IP de la caméra enregistrée sur l’appareil ne correspond pas à l’adresse IP de la caméra, ou les réglages réseau de l’appareil et le segment du réseau de la caméra ne correspondent pas. Les touches de contrôle dans l’onglet [Camera] ne peuvent pas être activées. Vérifiez les réglages réseau. Pour plus d’informations, reportez-vous à « Configuration des réglages de réseau » (page 105). Pour plus d’informations, reportez-vous à « Connexions LAN » (page 108) dans la section « Connexions de caméra distante et réglages ». Le suivi est en cours dans le mode Arrêtez le suivi. de suivi. Pour plus d’informations, reportez-vous à « Arrêt du suivi » (page 76) dans la section « Utilisation du mode de suivi ». Une caméra fonctionnant en mode Les réglages The [Pan/Tilt Limit] de suivi, pointe soudainement vers n’ont pas été configurés pour la le haut ou le bas pendant le suivi. caméra. Configurez les réglages [Pan/Tilt Limit]. Vous pouvez ainsi éviter que la cible ne se déplace hors de vue pendant le suivi. Annexe Pour plus d’informations, reportez-vous à « Configuration des réglages de suivi » (page 74). La plage de mouvement de la caméra est étroite pendant le contrôle de la caméra (panoramique/inclinaison). Les réglages [Pan/Tilt Limit] ont été configurés pour la caméra. Réinitialisez [Pan/Tilt Limit Setting] dans l’écran [Tracking Settings], ou bien utilisez la télécommande de la caméra pour désactiver les réglages [Pan/Tilt Limit]. Pour plus d’informations sur l’écran [Tracking Settings], reportez-vous à « Configuration des réglages de suivi » (page 74). Les images de caméra sont affichées à l’envers. Les réglages sur la caméra sont à l’envers. Vérifiez le réglage de renversement de l’image à la verticale sur la caméra. Pour plus d’informations, reportez-vous au manuel d’instructions de la caméra. 122 Les directions vers le haut, le bas, la gauche et la droite sont inversées durant le contrôle de la caméra. Les réglages [Pan Reverse] et [Tilt Configurez les réglages [Pan Reverse] et [Tilt Reverse] sur l’écran [Camera Reverse] sur l’écran [Camera Settings]. Settings] ne sont pas correctement Pour plus d’informations, reportez-vous à configurés. « Configuration des réglages de la caméra » (page 54). Du texte en Français ne peut pas être saisi dans le titreur Titler. [Input Language] dans le menu Réglez [Input Language] dans le menu [System [System Setup] n’est pas réglé sur Setup] sur [Français]. [Français]. Pour plus d’informations, reportez-vous à « [Input Language] » sous « [Language] » (page 112). Je souhaite restaurer les conditions d’usine par défaut. - Les réglages de date et heure configurés sont modifiés lorsque l’appareil est redémarré. Les affichages incorrects de la Contactez votre représentant Sony local. date et de l’heure peuvent indiquer que la batterie interne est faible. Guide de dépannage Contactez votre représentant Sony local. Symptôme Cause possible Solution Les écrans tactiles ne réagissent pas aux pressions. Vous touchez un écran qui n’a aucun rapport avec l’opération actuelle. Ne touchez pas l’écran qui n’a aucun rapport avec l’opération actuelle. Le message suivant apparaît, et la Le serveur ne reçoit pas le flux de connexion au serveur de l’appareil. streaming est impossible. Causes possibles : • Le serveur est en panne. ID-3002 • Le serveur a été retiré du Streaming cannot start. réseau. Connection to the streaming server failed. Contactez l’administrateur du serveur. Le message suivant apparaît, et la Le serveur est localisé, mais il ne connexion au serveur de reçoit pas le flux de l’appareil. streaming est impossible. Causes possibles : • Le service de streaming du ID-3003 serveur a été arrêté. Streaming cannot start. • Le service démarre. The streaming server is not responding. Contactez l’administrateur du serveur. Le message suivant apparaît, et la Les réglages de réseau (les connexion au serveur de réglages du serveur DNS en streaming est impossible. particulier) sont incorrects. Vérifiez les réglages réseau. Si les réglages sont corrects, redémarrer l’appareil et les périphériques liés au réseau peut permettre la connexion. La connexion au serveur n’est pas possible à partir de réseaux sur lesquels un routeur filtrant est installé, ou à partir de réseaux qui nécessitent des configurations de serveur proxy. Contactez un spécialiste réseau. ID-3004 Streaming cannot start. Cannot resolve the hostname of streaming server. If the setting is correct, try restarting the unit. ID-0020 The connection to Streaming Server has been lost. Streaming will be stopped. La connexion précédente au serveur de streaming n’a pas pu s’arrêter à cause des conditions de réseau instable et la transmission ne peut pas redémarrer tant que la connexion précédente n’est pas arrêtée. Attendez au moins 30 seconds après l’affichage du message avant de tenter de redémarrer la transmission. Si le problème persiste, essayez de redémarrer l’appareil pour réactiver la connexion. Guide de dépannage Annexe Le streaming s’arrête et le message suivant apparaît répétitivement, même lorsque [Start] est touché et le streaming ne redémarre pas. 123 Affichage principal ouvert Entretien Retirez la poussière des orifices de ventilation une fois par mois, ou aussi souvent que nécessaire. Caractéristiques techniques Unité principale 415 mm (16 3/8 po.) Généralités Annexe 1) 97 mm (3 7/8 po.) : Numéros de série de 10001 à 11139 99 mm (4 po.): Numéros de série de 11140 à 11999 2) 6,5 kg (14 lb 5,3 oz.): Numéros de série de 10001 à 11999 293 mm (11 5/8 po.)3) Alimentation 19,5 V CC, 9,2 A Adaptateur CA Tension de fonctionnement : CA 100-240 V, 2,5 A, 50-60 Hz Consommation électrique 160 W Température de fonctionnement 5 °C à 35 °C (42 °F à 95 °F) Dimensions 415 mm × 102 mm1) × 336 mm (16 3/8 po. × 4 1/8 po. × 13 1/4 po.) (L × H × P) Poids Environ 7,2 kg2) (15 lb. 14 oz.) 336 mm (13 1/4 po.) 3) 291 mm (11 1/2 po.) : Numéros de série de 10001 à 11139 Affichage principal fermé 102 mm (4 1/8 po.)4) 415 mm (16 3/8 po.) 336 mm (13 1/4 po.) 4) 97 mm (3 7/8 po.) : Numéros de série de 10001 à 11139 99 mm (4 po.): Numéros de série de 11140 à 11999 124 Entretien / Caractéristiques techniques Signaux vidéo ENTRÉES VIDÉO HD/SD SDI Type BNC (4) SMPTE ST 292-1, SMPTE ST 259-C Composite Prise jack phono (2) RGB Type D-Sub 15 broches (2) (femelle) HDMI HDMI (Type A) (2) SORTIES VIDÉO HD/SD SDI Type BNC (2) SMPTE ST 292-1, SMPTE ST 259-C HD SDI Type BNC (1) SMPTE ST 292-1 RGB Type D-Sub 15 broches (1) (femelle) HDMI HDMI (Type A) (1) REF OUT Type BNC (1) Signal de salve de noir analogique NTSC : 0,286 Vc-c, 75 Ω, sync négative PAL : 0,3 Vc-c, 75 Ω, sync négative Signaux audio SORTIES AUDIO PGM OUT Prise TRS (2) Niveau de référence : +4 dBu (charge de10 kΩ) Niveau de sortie max. : +24 dBu Impédance de sortie : 150 Ω MIX OUT Prise jack phono (2) Niveau de référence : –10 dBu (charge de10 kΩ) Niveau de sortie max. : +10 dBu Impédance de sortie : 470 Ω HEADPHONES Jack stéréo 1/4" (1) Puissance max. : 35 mW × 2 Impédance : 47 Ω Haut-parleur Haut-parleur intégré de 1 W (2) Taille : 20 mm (13/16 po.) de diamètre Accessoires fournis Avant d’utiliser cet appareil (1) Adaptateur CA (1) VGP-AC19V56 Film anti-reflets 393 mm × 236 mm (15 1/2 po. × 9 3/8 po.)1) (1) 266 mm × 156 mm (10 1/2 po. × 6 1/4 po.) (1) Protection de panneau détachable (1) Connecteur Phoenix Contact 5 broches (1) (Mâle) Phoenix Contact 9 broches (1) (Mâle) Annexe ENTRÉES AUDIO Entrées analogiques 1-4 Type Combo XLR/TRS (4) Niveau de référence : +4 dBu, –20 dBu, –44 dBu Impédance d’entrée : 3,3 kΩ ou plus Mic. Alimentation : +48 V Activé/ Désactivé Entrées analogiques 5-6 Prise jack phono (2) Niveau d’entrée de référence : –10 dBu Impédance d’entrée : 10 kΩ ou plus Autres interfaces LAN RJ45 Type (2) 100 base-TX, 1000 base-T USB Type USB A (4) SuperSpeed USB (USB3.0) Capacité max. du courant de sortie jusqu’à 1200 mA (total pour quatre ports) GPI Connecteur en ligne à 9 broches Entrée (4) : Niveau TTL (VIH = 2.4 V, VIL = 0.8 V) Les entrées GPI ne sont pas prises en charge avec cette version. Sortie (4) : Collecteur ouvert Ic = 5 mA (typ.), VCEO = 45 V (max.) VISCA Connecteur en ligne 5 broches (1) RS-422 équiv. Les commandes de caméra Sony VISCA sont prises en charge. Débit en bauds : 38 400 bps Écran LCD Affichage principal : LCD 15,6" forte luminosité 1920 × 1080 60 Hz, capteur de capacité électrique Affichage secondaire : LCD 10,6" forte luminosité 1280 × 768 60 Hz, capteur de capacité électrique 1) 373 mm×238 mm (14 3/4 po. × 9 3/8 po.): Numéros de série de 10001 à 11999 Accessoires en option Cordon d’alimentation CA (pour les États-Unis et le Canada) 125 V, 10 A, 2,4 m (7 pi. 10 1/2 po.) Référence : 1-551-812-31 Cordon d’alimentation CA (pour l’Europe) 250 V, 10 A, 2,5 m (8 pi. 2 1/2 po.) Référence : 1-782-929-12 Cordon d’alimentation CA (pour la Chine) 250 V, 10 A, 1,83 m (6 pi. 1/2 po.) Référence : 1-830-860-11 Caractéristiques techniques 125 La conception et les spécifications sont sujettes à des modifications sans préavis. Pour les clients en Europe ATTENTION Le champ électromagnétique à des fréquences particulières peut avoir une incidence sur l’image et le son de cet appareil. Annexe Remarques • Effectuez toujours un essai d’enregistrement pour vérifier que l’enregistrement s’est fait correctement. Sony n’assumera pas de responsabilité pour les dommages de quelque sorte qu’ils soient, incluant mais ne se limitant pas à la compensation ou au remboursement, suite au manquement de cet appareil ou de son support d’enregistrement, de systèmes de mémoire extérieurs ou de tout autre support ou système de mémoire à enregistrer un contenu de tout type. • Vérifiez toujours que l’appareil fonctionne correctement avant l’utilisation. Sony n’assumera pas de responsabilité pour les dommages de quelque sorte qu’ils soient, incluant mais ne se limitant pas à la compensation ou au remboursement, à cause de la perte de profits actuels ou futurs suite à la défaillance de cet appareil, que ce soit pendant la période de garantie ou après son expiration, ou pour toute autre raison quelle qu’elle soit. • Sony n’assumera pas de responsabilité pour les réclamations, quelle qu’elles soient, effectuées par les utilisateurs de cet appareil ou par des tierces parties. • Sony n’assumera pas de responsabilité pour la perte, la réparation ou la reproduction de toutes données enregistrées sur le système de mémoire intérieur, le support d’enregistrement, les systèmes de mémoire extérieurs ou tout autre support ou système de mémoire. • Sony n’assumera pas de responsabilité pour la cessation ou l’interruption de tout service lié à cet appareil, résultant de quelque circonstance que ce soit. Performance Performance des signaux audio Fréquence d’échantillonnage 48 kHz Quantification 24 bits (A/N, N/A) 40 bits (DSP) Réponse de fréquence (MIC/ LINE) 20 Hz à 20 kHz, +0,5 dB à –2 dB THD (MIC/LINE –20 dBu 1 kHz) 0,25% ou moins Plage dynamique 94 dB ou plus Fonctions Commutateur vidéo Configuration Entrée : 6 entrées vidéo primaires + Contenu interne 1 M/E + 4 incrusteurs (2 × PinP, 2 × titre) + 2 logos Sortie : PGM OUTPUT, PGM/AUX OUTPUT Effet vidéo Transition : Fondu enchaîné, volet (4 motifs) PinP : Simple (2 motifs), double (9 motifs) Insertion chroma : Standard, insertion chroma + PinP Source d’insertion Titre : Signaux d’entrée ou image fixe interne (jusqu’à 1920 × 1080) Logo : Image fixe interne (320 × 320) Type d’insertion Titre : Insertion de luminance/canal alpha Logo : Canal alpha Contenu interne Noir, barre de couleur (7 types de barre non standard), fichiers importés Contrôleur externe Clavier USB (type américain (US) 101 ou 104 touches) Mixeur audio Configuration Entrée : 6 entrées d’audio incorporé monaurales/6 entrées d’audio incorporé stéréo Mixage : 5 mixages stéréo Sortie : PGM (Stéréo)/MIX (Stéréo) Contrôle d’entrée Découpage du signal d’entrée : –15 dB à +15 dB Filtre : Passe-haut 8 kHz, passe-bas 100 Hz (12 dB/Oct) EQ : Égaliseur à 3 bandes Limiteur : 100:1 Compresseur : 2:1 Panoramique : 31 positions Oscillateur 100 Hz, 1 kHz, 10 kHz Performance des signaux vidéo Processus vidéo 10 bits, 422, 1920 × 1080 59.94/50i Fréquence de la Moins de 50 ppm sous-porteuse REF OUT 126 Caractéristiques techniques Audio incorporé Entrée à partir de SDI et HDMI : 2 canaux Sortie vers SDI et HDMI : 2 canaux PCM linéaire Formats d’entrée pris en charge Conseil Protocole de contrôle VISCA Vous pouvez choisir parmi les deux méthodes de sortie suivantes pour les signaux d’entrée SD, sur la base du réglage [System Setup] > [Video Setup] > [Input] > [SD Input Aspect]. Interface de connexion Série RS-422, LAN 4:3 (Center) Caméra / télécommande recommandée Caméra : BRC-Z330, BRC-Z700, BRC-H700, BRC-H900, SRG-300H/301H, SRG-300SE/ 301SE, SRG-120DH, EVI-H100S, EVI-H100V Télécommande IP : RM-IP10 Contrôle de la caméra Pour plus d’informations sur les appariements de carte d’entrée optionnelle, reportez-vous à « Modèles pris en charge » (page 107). Max. de caméras contrôlables 6 caméras Mémoire préréglée Mémoire : 16 (6 pour les modèles EVI-H100S et EVI-H100V) Éléments : Pan / Tilt / Zoom / Focus / Iris Connecteurs HD/SD SDI 1, 3, 5 et 6 (entrée SDI) Vidéo HD/SD Résolution HD Lorsque le format de système est 1080 50i Modèle préinstallé 100 motifs et plus Format de police importé Polices vectorielles (.ttf, pfb, otf) Langue de saisie 10 langues Anglais, chinois (simplifié), chinois (traditionnel), japonais, coréen, allemand, espagnol, italien, portugais, français Éditeur de méthode Pin Yin (chinois simplifié) de saisie Cangjie (chinois traditionnel) Alphabet romain (japonais) Alphabet Jamo (coréen) 1920 × 1080 50i 1280 × 720 50p SD 1920 × 1080 59.94i 1280 × 720 59.94p Lorsque le format de système est 1080 50i 720 × 576 (D1 625) 50i Annexe 17 polices, comprenant SST Medium, DFHei-W5-A, SST Japanese Pro Regular et YDGothic 100 Pro Fréquence/ip Lorsque le format de système est 1080 60i Titler Polices préinstallées 16:9 (Wide Zoom) Lorsque le format de système est 1080 60i 720 × 480 (D1 525) 59.94i Audio HD SDI à 24 bits, SD SDI à 20 bits, 48 kHz, 2 canaux (sélection entre les canaux 1/2 ou 3/4), L-PCM Connecteurs COMPOSITE 1 et 3 (entrée vidéo composite) Résolution Fréquence/ip Lorsque le format de système est 1080 50i 720 × 576 (PAL) 50i Lorsque le format de système est 1080 60i Media Player 720 × 480 (NTSC) Fichiers lisibles Un fichier image fixe ou un fichier vidéo Capacité des données d’application 192 Go 59.94i Connecteurs RGB 2 et 4 (entrée RGB) Résolution Fréquence/ip 640 × 480 (VGA) 60p 1024 × 768 (XGA) 60p 75p 1600 × 1200 (UXGA) 60p Caractéristiques techniques 127 Résolution Fréquence/ip 1280 × 1024 (SXGA) 60p 1280 × 768 (WXGA) 60p 1600 × 900 60p 1920 × 1080 (HD) 60p Conseil Connecteurs HDMI 2 et 4 (entrée HDMI) Vous pouvez choisir parmi les trois méthodes de sortie suivantes pour les signaux de sortie SD, sur la base du réglage [System Setup] > [Video Setup] > [Output] > [SD Output Aspect]. Vidéo Letter Box Résolution Fréquence/ip 640 × 480 (VGA) 59.94p 60p 1024 × 768 (XGA) 60p 75p 1600 × 1200 (UXGA) 60p 1280 × 1024 (SXGA) 60p 1280 × 768 (WXGA) 60p 1600 × 900 60p Lorsque le format de système est 1080 50i Squeeze Edge Crop Connecteurs HD/SD SDI (sortie SDI) (PGM uniquement) 720 × 576 (SD) 50p 1920 × 1080 (HD) 50i 1920 × 1080 (HD) 50p Vidéo 1920 × 1080 (HD) 60p HD/SD Résolution HD Lorsque le format de système est 1080 50i Lorsque le format de système est 1080 60i Fréquence/ip Annexe 720 × 480 (SD) 60p 1920 × 1080 50i 720 × 480 (SD) 59.94p 1280 × 720 50p 1920 × 1080 (HD) 59.94i Lorsque le format de système est 1080 60i 1920 × 1080 (HD) 60i 1920 × 1080 59.94i 1920 × 1080 (HD) 59.94p 1280 × 720 59.94p 1920 × 1080 (HD) 60p 24 bits/pixel RGB 444, YCrCb 422, YCrCb 444 (sélection automatique) Audio 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz (sélection automatique) 16 bits, 20 bits, 24 bits (sélection automatique) L-PCM, 2 canaux Traitement HDCP Connecteur HDMI 2 : Non pris en charge Connecteur HDMI 4 : Pris en charge uniquement sur les AWS-750 appareils compatibles HDCP (càd, appareils avec les numéros de série suivants). Numéro de série : 11001 ou ultérieur 128 Formats de sortie pris en charge Caractéristiques techniques SD Lorsque le format de système est 1080 50i 720 × 576 (D1 625) 50i Lorsque le format de système est 1080 60i 720 × 480 (D1 525) 59.94i Audio HD SDI à 24 bits, SD SDI à 20 bits, 48 kHz, 4 canaux (les canaux 3/4 et 1/2 sont les mêmes), L-PCM Code temporel Le [System Time Code] est intégré aux données auxiliaires. Lorsque le format de système est 1080 60i, le code temporel ajouté est un code temporel drop-frame. LTC et VITC seront intégrés sur la sortie de signal vidéo HD SDI à partir du connecteur SDI PGM. Les numéros de ligne dans lesquels les codes temporels sont incorporés sont les suivants. HD SDI VITC LTC Format de système Numéro de ligne 60i Ligne 9 et ligne 571 (1080i) Connecteur HDMI (sortie) Vidéo 50i Ligne 9 et ligne 571 (1080i) 60i Ligne 10 50i Ligne 10 Connecteur HD SDI (sortie SDI) (PGM/ AUX) Vidéo Résolution Fréquence/ip 640 × 480 (VGA) 60p 1024 × 768 (XGA) 60p 75p 1280 × 1024 (SXGA) 60p 1280 × 768 (WXGA) 60p Lorsque le format de système est 1080 50i 1920 × 1080 (HD) 50i 1920 × 1080 (HD) 50p Lorsque le format de système est 1080 60i Résolution Fréquence/ip 1920 × 1080 (HD) 59.94i Lorsque le format de système est 1080 50i 1920 × 1080 (HD) 59.94p 1920 × 1080 50i Lorsque le format de système est 1080 60i 1920 × 1080 59.94i Audio 24 bits, 48 kHz, 4 canaux (Les canaux 3/4 et 1/2 sont identiques) , L-PCM VITC LTC Format de système Numéro de ligne 60i Ligne 9 et ligne 571 50i Ligne 9 et ligne 571 60i Ligne 10 50i Ligne 10 Audio 24 bits, 48 kHz, 2 canaux, L-PCM Formats de fichier Films vidéo et images fixes importables Formats d’image fixe Format de fichier image fixe .tiff, .tif, .png, .jpeg, .jpg, .jpe Format de fichier vidéo1) .mxf (MPEG HD422, LPCM)2) .mxf (MPEG HD, LPCM)2) .f4v (H.264, AAC)3) .mov (MPEG4, AAC)3) .mov (H.264, AAC)3) .mp4 (H.264, AAC ou LPCM)3) .m2ts (H.264, AC-3)3) Connecteur RGB (sortie RGB) (PGM/AUX) Résolution Fréquence/ip 640 × 480 (VGA) 60p 1024 × 768 (XGA) 60p 75p 1280 × 1024 (SXGA) 60p 1280 × 768 (WXGA) 60p 1920 × 1080 60p Annexe Code temporel Le [System Time Code] est intégré aux données auxiliaires. Lorsque le format de système est 1080 60i, le code temporel ajouté est un code temporel drop-frame. Les numéros de lignes dans lesquelles les codes temporels sont intégrés sont les suivants. 24 bits/pixel RGB 444, YCrCb 422, (sélection automatique) 2) 50/59.94i 3) Jusqu’à 1920 × 1080, jusqu’à 30p Capacité des données d’application 192 Go 1) Les formats de fichier pourront être convertis dans certains cas. Vérifiez à l’avance que les fichiers de film peuvent être lus sur cet appareil. Fonction d’enregistrement Format vidéo enregistré Déterminé par le réglage [System Setup] > [Video Setup] > [System] > [System Format] (page 114). Caractéristiques techniques 129 Format d’enregistrement Format Élément Résolution Vidéo + (L × H) débit binaire audio 854 × 4801000 kbps 854 × 480 1 000 kbps 30 fps ou + 128 kbps 25 fps1) 44 100 Hz 2 sec. 640 × 360750 kbps 640 × 360 750 kbps 30 fps ou + 128 kbps 25 fps1) 44 100 Hz 2 sec. 426 × 240400 kbps 426 × 240 400 kbps 30 fps ou + 128 kbps 25 fps1) 44 100 Hz 2 sec. MPEG HD (.mxf) * Peut être enregistré en simultané avec un fichier VOD. Format de conteneur MXF Extension .mxf Codec vidéo MPEG-2 (profil principal et niveau supérieur), HD long 1920 × 1080 420, 8 bits, 35 Mbps • Pour [Others] Codec audio LPCM 2CH (les 4 canaux), 48 kHz, 16 bits Élément Source Vidéo : PGM ou AUX d’enregistrement Audio : PGM ou MIX Capacité des données d’application 192 Go Fréquence Taux Intervalle d’images d’échantillonnage d’image clé HD 1280 × 720 1 500 kbps 30 fps ou Bandwidth+ 128 kbps 25 fps1) Flash 44 100 Hz 5 sec. Durée Environ 600 min d’enregistrement Jusqu’à 360 min par fichier maximum High 960 × 540 BandwidthFlash 1 200 kbps 30 fps ou + 128 kbps 25 fps1) 44 100 Hz 5 sec. Medium 640 × 360 BandwidthFlash 800 kbps 30 fps ou + 128 kbps 25 fps1) 44 100 Hz 5 sec. Fonction de streaming Low 426 × 240 BandwidthFlash 500 kbps 30 fps ou + 128 kbps 25 fps1) 44 100 Hz 5 sec. Annexe Format Flash Protocole RTMP Codec vidéo H.264 Codec audio AAC 1) En fonction du réglage [System Setup] > [Video Setup] > [System] > [System Format] (page 114), la cadence d’images sera la suivante. Préréglages d’encodeur • Pour [Ustream] Élément Résolution Vidéo + débit (L × H) binaire audio Fréquence d’images Taux Intervalle d’échantillonnage d’image 48 000 Hz High 960 × 540 BandwidthFlash 1 000 kbps 30 fps ou + 96 kbps 25 fps1) 48 000 Hz 4 sec. Medium 640 × 360 BandwidthFlash 800 kbps + 96 kbps 30 fps ou 25 fps1) 48 000 Hz 4 sec. Low 480 × 270 BandwidthFlash 400 kbps + 64 kbps 30 fps ou 25 fps1) 48 000 Hz Résolution Vidéo + (L × H) débit binaire audio 4 sec. 4 sec. 1080 60i 30 fps Extension .f4v Codec vidéo H.264 Taille de l’image : 960 × 540 Cadence d’image : 30/25 fps basé sur les réglages système Débit binaire : 800/1500 kbps Intervalle d’image clé : 2 sec. Codec audio AAC Taux d’échantillonnage : 48 000 Hz Débit binaire : 96/192 kbps Source Vidéo : PGM ou AUX d’enregistrement Audio : PGM ou MIX Fréquence Taux Intervalle d’images d’échantillonnage d’image clé 1280 × 720- 1280 × 720 1 500 kbps 30 fps ou 1500 kbps + 128 kbps 25 fps1) Caractéristiques techniques Cadence d’images 25 fps Format d’enregistrement VOD HD 1280 × 720 1 500 kbps 30 fps ou Bandwidth+ 96 kbps 25 fps1) Flash Élément Réglage 1080 50i clé • Pour [YouTube] 130 Résolution Vidéo + (L × H) débit binaire audio Fréquence Taux Intervalle d’images d’échantillonnage d’image clé 44 100 Hz 2 sec. Durée 360 minutes par fichier d’enregistrement maximum Systèmes de fichiers de lecteur externe pris en charge NTFS, HFS+, FAT, FAT32, exFAT Écran secondaire Conseil Lors de l’exportation de fichiers qui dépassent les 4 Go, formatez au préalable le lecteur externe sur un ordinateur en utilisant le système de fichiers exFAT. Élément Peut être enregistré Emplacement Réglage Onglets Sélection d’onglet Non Écran [Audio Mixer] Niveaux du potentiomètre [Ch On] pour chaque potentiomètre [Monitor Level] Cible du moniteur Non (le niveau du potentiomètre 5 est enregistré en mémoire pour chaque contenu) Écran [Access] ([Audio Mixer]) Oui Données enregistrées dans les projets [EQ] [Filter] [Limiter/ Compressor] [Input Trim] [Pan] Écran [Input] [Embedded Audio] Non [Audio Level] (enregistré en mémoire pour chaque contenu) Écran principal Écran [Camera] Contrôles Système de fichier pouvant être formaté sur l’appareil FAT32 uniquement Conseil Cet appareil n’accepte pas l formatage des lecteurs externes dépassant 2 To en taille. Élément Non (enregistré en mémoire pour chaque contenu) Peut être enregistré Réglage [Input] / [Scene] Sélection d’onglet Oui Liste [Input] Liste de contenus Oui Liste [Scene] Liste de contenus Oui Menu [Option] Affichage de liste Oui Liste [Camera] Liste de préréglage Oui Liste [Title 1]/[Title 2] Liste de contenus Liste [Effect] Divers réglages Non pour la fonction de suivi Écran [Camera Settings] Divers réglages Non (enregistré en mémoire pour chaque contenu) Oui Écran [Tracking Settings] Divers réglages Non Liste d’effets Oui Divers réglages Liste [Logo 1]/ [Logo 2] Liste de contenus Oui Écran [Title 1] / [Title 2] Non (enregistré en mémoire pour chaque contenu) Liste [AUX] Liste de contenus Oui Écran [Effect] Divers réglages Oui Sélection de contenu Oui Écran [Logo 1]/ [Logo 2] Divers réglages Oui Écran [Media Player] Affichages d’écran Non Liste [Transition] Liste de contenu Oui Sélectio de contenu Oui Taux de transition Sélection de temps Non Visualiseur [PGM] Affichage vidéo Non Visualiseur [NEXT] Affichage vidéo Non Sélection des Non poignées d’ajustement superposées dans le visualiseur [NEXT] Titler Divers réglages Écran [Recording] Divers réglages Écran [File Manager] Oui 1) Oui [Custom Settings] Non Écran [Streaming] Divers réglages Annexe Emplacement Affichages d’écran Non Divers contenus Non Non Caractéristiques techniques 131 Élément Peut être enregistré Description 9 GND Réglage Menu [System Setup] [Language] Oui [Date/Time] Non [Network] Oui Connecteur VISCA [Video Setup] Oui RS-422, 5 broches [Audio Setup] Oui VISCA RS-422 [Others] Oui [LCD Backlight] Oui [Project] Non [About Anycast] Non [Service Log] Non Clavier virtuel Sélection de page Non Sélection de mode Majuscule Verrouillage majuscule 1) Lorsqu’un fichier de projet enregistré en V1.32 ou antérieure est chargé en V2.0 ou ultérieure, les réglages démarrent avec les valeurs par défaut. Claviers externes Annexe • Les claviers externes en anglais à 101 touches et 104 touches sont pris en charge. • La touche Ctrl et les autres touches de contrôle peuvent être désactivées dans certains cas. 5 4 3 2 1 Numéro de modèle Phoenix Contact : MC 1,5/5-ST-3,5 Remarque Le débit en bauds étant fixé à 38 400 bps, configurez le réglage du côté de la caméra distante. Exemple de connexion : AWS-750 VISCA Caméras distantes Control VISCA Cam 1 Cam 2 Cam 3 Cam 4 Attributions des broches de connecteur Connecteur GPI 9 broches GPI 9 8 7 6 5 4 3 2 1 132 No. de broche Emplacement No. de broche Description 1 (Réservé) 2 (Réservé) 3 (Réservé) 4 (Réservé) 5 GPI OUT 1 On : Court, Off : Ouvert 6 GPI OUT 2 On : Court, Off : Ouvert 7 GPI OUT 3 On : Court, Off : Ouvert 8 GPI OUT 4 On : Court, Off : Ouvert Caractéristiques techniques Cam 5 Cam 6 Diagramme de connexion VISCA RS-422 • Pour les BRC-H700, BRC-H900, BRC-Z330 ou BRC-Z700 Vers le connecteur suivant Deuxième caméra distante Connecteur VISCA RS-422 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 GND RXD IN – RXD IN + TXD IN – TXD IN + Caméra distante la plus proche Connecteur VISCA RS-422 1 2 3 4 5 6 7 8 9 RXD OUT – RXD OUT + TXD OUT – TXD OUT + GND RXD IN – RXD IN + TXD IN – TXD IN + Caractéristiques techniques Annexe AWS-750 Connecteur VISCA Utilisez un câble à 5 conducteurs, comprenant deux câbles à paires torsadées et un câble de mise à la terre (par ex. un câble Ethernet de catégorie 5). RXD OUT – RXD OUT + TXD OUT – TXD OUT + GND RXD IN – RXD IN + TXD IN – TXD IN + 133 • Pour les SRG-300H/301H, SRG-300SE/301SE, EVI-H100S, EVI-H100V Vers le connecteur suivant Deuxième caméra distante Connecteur VISCA RS-422 9 8 7 6 5 4 3 2 1 Annexe AWS-750 Connecteur VISCA 1 2 3 4 5 GND RXD IN – RXD IN + TXD IN – TXD IN + Utilisez un câble à 5 conducteurs, comprenant deux câbles à paires torsadées et un câble de mise à la terre (par ex. un câble Ethernet de catégorie 5). RXD OUT – RXD OUT + TXD OUT – TXD OUT + GND RXD IN – RXD IN + TXD IN – TXD IN + Caméra distante la plus proche Connecteur VISCA RS-422 9 8 7 6 5 4 3 2 1 RXD OUT – RXD OUT + TXD OUT – TXD OUT + GND RXD IN – RXD IN + TXD IN – TXD IN + Pour plus d’informations sur les autres modèles, reportez-vous au manuel d’instructions de la caméra. 134 Caractéristiques techniques Restrictions générales sur les transitions Dans les types suivants de composites, les vidéos peuvent se couper entre-elles malgré les transitions configurées ou les composites peuvent ne pas s’afficher pendant les transitions. De plus, si l’une des conditions suivantes est respectée, les autres transitions risquent aussi d’être affectées. Condition 1 Une transition est exécutée dans le même titre. Exemple : Titre 1 (ABC) t Titre 1 (XYZ) Condition 2 Les deux vidéos d’arrière-plan dans la liste [Input] sont des fichiers d’images fixes. Exemple : Entrée [1] (123) t Entrée [1] (789) Condition 3 Une transition est exécutée avec deux motifs d’effets. Exemple 1 : Pattern_03 t Pattern_04 Exemple 2 : Pattern_03 (réglage A) t Pattern_03 (réglage B) Annexe Caractéristiques techniques 135 Glossaire Audio incorporé Audio qui est compris dans un signal vidéo. Barres de couleur Un signal de test qui affiche des bandes colorées verticales sur un moniteur. Utilisé pour régler la teinte et la saturation des couleurs sur des caméras vidéo et des moniteurs. Codage en cours Conversion de débit de données utilisant la technologie de compression, et s’effectuant sur la base de la largeur de bande de transmission et de la capacité du support d’enregistrement. Compresseur Une fonction qui permet de limiter lentement les signaux audio dépassant un certain seuil. Utilisée pour empêcher la déformation des signaux audio élevés. Annexe Découpage (Trim) Permet de régler le niveau d’entrée des signaux audio. Ces réglages sont effectués au stade d’entrée, avant les réglages de niveau avec les potentiomètres de canal audio. Délai Une fonction qui permet de retarder l’audio pour le mettre en synchronisation avec la vidéo, utilisée lorsque la vidéo est entrée plus tard que l’audio correspondant. DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) Un protocole permettant d’attribuer automatiquement des adresses IP à des périphériques lorsqu’ils se connectent à un réseau et de récupérer les adresses lorsqu’ils se déconnectent. DNS (Domain Name System) Un système qui permet de traduire des noms de domaine Internet en adresses IP. 136 Glossaire Égaliseur (EQ) Une fonction qui permet de contrôler les niveaux des fréquences audio sélectionnées dans les régions haute, moyenne et basse. Utilisée pour renforcer ou supprimer des fréquences spécifiques de façon à améliorer l’audio. Filtre Une fonction qui enlève les signaux qui se trouvent dans une région de fréquence spécifique. Utilisée pour supprimer le bruit des câbles ou d’autres types de bruit. Fondu enchaîné Une nouvelle image est fondue dans une autre image, ce qui permet de remplacer cette dernière. GPI (Interface polyvalente) Une interface polyvalente qui contrôle les périphériques connectés en commutant la logique de ce port sur activé (on) ou désactivé (off). HDCP (Protection de contenu numérique sur bande large) C’est une forme de protection de copyright qui crypte les signaux numériques lorsqu’ils traversent les connexions et empêche la copie non autorisé du contenu. HDMI Une norme d’interface de transmission pour le transfert de vidéo et audio en tant que signal numérique. Image dans l’image (PinP) Un effet traduit par le fait d’incorporer une vidéo dans une autre. Images clés Si les données vidéo sont compressées, les images qui stockent assez de données pour composer l’image entière et les images qui stockent seulement les petits changements entre les images existent. Les images clés représentent le premier et existent comme images I virtuelles en images MPEG et IDR en H.264. L’intervalle entre les images clés est configuré pendant la compression par nombre d’images ou par seconde. Vous pouvez configurer ceci avec le réglage [Key Frame Interval] dans les réglages d’encodage de flux. Inclinaison (verticale) Permet de déplacer une caméra vers le haut et vers le bas. Insertion chroma Une méthode de création d’une image composite par suppression de composants contenant une couleur spécifique (chroma). Généralement, un sujet est capturé devant un arrièreplan bleu, appelé « écran bleu » ; cet arrière-plan bleu est supprimé laissant seulement le sujet pour la composition. Interface numérique en série (SDI) Une norme pour la transmission de signaux vidéo numériques non compressés et d’audio incorporé par un câble coaxial simple. Limiteur Une fonction qui permet d’empêcher les niveaux audio de dépasser un seuil spécifique. Utilisée pour supprimer les crêtes au cas où l’audio a de grandes différences d’amplitude. Logo Une marque visible en permanence apparaissant dans les vidéos et utilisée pour signaler du contenu protégé, par exemple. Longueur du préfixe Les adresses IP, qui fonctionnent sur un réseau comme des étiquettes pour les périphériques, sont composées d’une partie de réseau qui représente le sous-réseau1), et d’une partie de l’hôte qui représente chaque périphérique. La longueur de préfixe est la longueur de la partie du réseau représentée par le nombre de bits dès le début, et est indiquée sous la forme « /<valeur numérique> ». 1) Un sous-réseau fait partie d’un plus grand réseau divisé en des sousréseaux plus petits. Mixage Combinaison d’entrées audio venant de canaux multiples en un seul canal. Moniteur Pour écouter l’audio et visualiser la vidéo. Ou un périphérique pour la visualisation et l’écoute. Nom d’hôte Un nom attribué à un ordinateur sur un réseau de façon à l’identifier plus facilement. Il est généralement constitué de caractères alphanumériques, même si les conventions diffèrent en fonction du système. Oscillateur Un transmetteur qui oscille à une fréquence fixe (une onde sinusoïdale, par exemple). Cet appareil est équipé d’un oscillateur audio interne. Panoramique (horizontale) En termes d’audio, cela permet de régler la balance audio gauche/droite. En termes de vidéo, cela permet de déplacer la caméra vers la gauche et vers la droite. PFL (Pre-Fader Listen) Cette fonction permet de surveiller l’audio avant de régler le niveau à l’aide des potentiomètres de canal audio. Utilisé pour vérifier l’audio d’entrée. Sur ce système, les commandes de niveau et de panoramique ne sont pas appliquées à l’audio PFL même si les réglages de commande de niveau, de panoramique, d’égaliseur, de filtre et de découpage (trim) ont été effectués. Préréglage Une fonction qui permet d’enregistrer un jeu de réglages électriques et de le reproduire sous la forme d’un jeu unique de données. Ce système comporte une fonction de préréglage de caméra. Programme (PGM) La vidéo finale et les signaux audio transmis depuis ce système, après RGB Un format de signal de sortie qui affiche les images en utilisant les trois couleurs primaires : Red (rouge), Green (vert), Blue (bleu). Seuil Le niveau auquel un limiteur ou un compresseur est activé. Signal de salve du noir (Black Burst) Un signal de référence utilisé pour obtenir une synchronisation externe (GenLock). Il s’agit d’un signal composite noir. Volet L’image suivante remplace l’image actuelle, comme si elle balayait cette dernière. XLR Un connecteur à 3 broches souvent appelé connecteur Cannon. Un mécanisme de verrouillage maintient le connecteur en place même lorsque le câble est tiré. Très stable malgré sa structure simple, et souvent utilisé sur les microphones pour supprimer les parasites lors de leurs manipulations. SNMP (Simple Network Management Protocol) Un protocole qui vous permet de surveiller et de contrôler les périphériques connectés grâce à un réseau. Grâce au SNMP, vous serez capable de déterminer rapidement quels sont les périphériques défectueux lorsque des erreurs réseau surviennent. Annexe Passerelle par défaut Un routeur ou un ordinateur sur un réseau qui sert d’entrée à un réseau externe. D’autres ordinateurs dans le réseau accèdent au réseau externe par l’intermédiaire de la passerelle par défaut. l’application d’effets. La vidéo que visualisent les spectateurs. Streaming Une méthode de transmission d’audio et de données sur un réseau, pour une lecture en temps réel. Transition Permet de commuter la vidéo et l’audio sur une durée spécifiée. TRS Une prise à trois contacts ; la pointe, l’anneau et le manchon. Vignette Une image qui a été réduite en taille dans le but d’afficher une liste de plusieurs images. VISCA Un protocole développé par Sony qui permet de connecter un équipement vidéo à des ordinateurs. VOD (Vidéo sur demande) Un système permettant au contenu vidéo d’être placé sur un réseau auquel les spectateurs peuvent accéder gratuitement. Glossaire 137 Index A Accessoires en option 125 Accessoires fournis 125 [Add Media Player] 46 [Add Source] 45 [Add Still Picture] 45 Adobe Media Server 85 Affichage principal 14, 20 Affichage secondaire 14 Aperçu de vidéo 31 Audio 35 Audio incorporé 59, 82 AUDIO INPUT 17 AUDIO OUTPUT 18 [Audio Setup] 115 AUX 77 B Balance des blancs 54 Bloc AUDIO INPUT 17 Bloc AUDIO OUTPUT 18 Bloc VIDEO INPUT 18 Bloc VIDEO OUTPUT 19 C Index 138 [Camera Settings] 54 Caméra VISCA 107 Caméras distantes 52, 107 Caractéristiques techniques 124 Clavier externe 91 Clavier programmable 92 Clavier virtuel 61, 62 Claviers 91 Claviers externes 132 Commutation vidéo 31 Compresseur 81 [Compressor] 81 Conditions par défaut 26 Connecteur COMPOSITE 3 (entrée vidéo composite) 18, 19 Connecteur d’alimentation CC 17 Connecteur de terre 17 Connecteur GPI 17 Connecteur HD/SD SDI 3 (entrée SDI) 18, 19 Connecteur HD/SD SDI 5 et 6 (entrée SDI) 19 Connecteur HDMI (sortie) 19 Connecteur HDMI 4 (entrée HDMI) 18 Connecteur LAN 1 16 Index Connecteur LAN 2 16 Connecteur REF OUT (sortie de signal de référence) 17 Connecteur RGB (sortie RGB) (PGM/ AUX) 19 Connecteur RGB 4 (entrée RGB) 18, 19 Connecteur VISCA 17, 132 Connecteurs HD/SD SDI (sortie SDI) (PGM uniquement) 19 Connecteurs HD/SD SDI (sortie SDI) (PGM/AUX) 19 Connecteurs MIC/LINE IN 18 Connexions 27 Contrôle des caméras 52 Cordon d’alimentation CA 125 Coupe 33 [Create New] 46 Création de listes 44 Création de titres 93 [Customize GUI] 116 [Cut] 41 D Date et heure 29 [Date/Time] 30 [Delete] 48 Déroulement des opérations 26 Direct take 32 Double pression 24 E Écran [Access] 80 Écran [Audio Mixer] 80 Écran [Camera] 53 Écran [Camera Settings] 54 Ecran [Tracking Settings] 75 Écran [Logo] 51 Écran principal 37 Écran secondaire 42 Écran [Title] 50 Écran [Titler] 95 [Edit] 47 Effleurer 25 Enregistrement 83 [EQ] 80 État d’enregistrement 38 État de streaming 38 État de suivi 74 Exemple de configuration du système 12 Exportation d’un fichier 102 F Fichiers de contenu 58 Fichiers VOD 90 File Manager 98 Films 101 Films anti-reflets 21 [Filter] 81 Fonction de suivi 73 Fonction égaliseur 80 Fonction filtre 81 Fonctionnement de l’écran tactile 24 Fondu enchaîné 33 Format d’enregistrement 130 Format d’enregistrement VOD 130 Format vidéo enregistré 129 Formatage 103 Formats d’entrée 127 Formats d’image fixe 129 Formats de fichier 129 Formats de signal vidéo 29 Formats de sortie 128 [Framing] 77 G Gestion de fichiers 98 Glisser 24 Guide de dépannage 120 H Haut-parleurs du moniteur 14 [HDCP Handling] 114 I Identification des éléments 14 Image dans l’image (PinP) 63 Images fixes 100 Importation d’un fichier 100 Informations de version 119 Input 112 [Input Channel Assign] 115 [Input Trim] 81 Insertion chroma 66 Interrupteur d’alimentation 15 Interrupteurs +48V 18 L [Language] 112 [LCD Backlight] 30 [Limiter] 81 [Limiter/Compressor] 81 Limiteur 81 Liste [Effect] 63, 67 Liste d’option 40 Liste [Input] 37 Liste [Scene] 37 Listes [AUX] 78 Listes [Logo] 51 Listes [Title] 49 Logement pour fil antivol 17 Logo 51 Logos 101 Loquet de déblocage 15, 16 Luminosité de l’écran 30 M N Niveau audio pour la surveillance 36 Niveaux de sortie MIX OUT 82 O Onglet [Camera] 42, 52 Onglet [Effect] 42 Onglet [File Manager] 43 Onglet [Input] 42 Onglet [Logo] 43 Onglet [Media Player] 43 Onglet [Recording] 43 Onglet [Streaming] 43 Onglet [System Setup] 43 Onglet [Title] 42 Ordre de tri de la liste 48 OSC (Oscillateur) 116 Oscillateur 116 [Others] 116 [Output] 116 U [Pan] 81 Périphériques externes 91 [PGM]/[MIX] 81 PinP 63 Polices 101 Ports USB 16 Potentiomètre PGM OUT 35 Potentiomètres de canal 35 Pre-Fader Listen 35 Préréglage de la caméra 54 Préréglages 54, 55 Préréglages d’encodeur 130 Pression 24 Prise HEADPHONES 15 Projets 103, 131 Protection 39 Protection du panneau 15 Ustream 85 Utilisation de périphériques externes 91 R Réglages audio 80 Réglages d’enregistrement 83 [Remote Camera] 111 [Reset Camera] 54, 111 Restauration des réglages par défaut 104 V Verrouillage 40 Verrouillage AUX 40 Vidéo de sortie du programme 31 [Video Format] 113 VIDEO INPUT 18 VIDEO OUTPUT 19 [Video Setup] 112 Visualiseur [NEXT] 40 Visualiseur [PGM] 38 Volet 33 Voyant de caméra 57 Voyant GUI 56 Vu-mètre audio 35, 40 W [White Balance] 54 Y YouTube 86 S Saisie de texte 61 Scènes 71 Serveur autonome 87 [Service Log] 118 Sortie 114, 116 Sources d’entrée 45 Stockage interne 83 Streaming 85 [System] 29, 113 System Time Code 115 Index Marque d’avertissement 120 Media Player 58 [Media Player] tab 43 Mémoire de stockage interne 45, 46, 58, 98, 103 Menu [System Setup] 112 Menu [Option] 39 Messages 120 [MIC/LINE] 116 Mise à jour 119 Mise hors tension de l’appareil 28 Mise sous tension de l’appareil 28 Mises à jour logicielles 119 MIX OUT 82 Mixage 35 Mixage audio 35 Mode de cadrage 76 Mode de suivi 74 Mode direct 32 Modèle 94 Modèles préréglés 94 Modèles utilisateur 94, 97 [Monitor Level] 36 [Move] 38 P T Taux de transition 34, 117 Témoin d’accès 14 Témoin d’alimentation 14 Titler 93 [Titler Template] 99 Titres 49 Touche droite 14 Touche gauche 14 Toucher et maintenir 24 Touches [PFL] 35 [Tracking] 74 [Transition Rate] 34 Index 139 ">

Публичная ссылка обновлена
Публичная ссылка на ваш чат обновлена.