Riello RX 3000 S/E ULN 3/400/50-60 230/50-60 Manuel utilisateur
PDF
Descargar
Documento
Instructions pour installation, utilisation et entretien
F
Brûleurs de gaz prémélangé
Fonctionnement à deux allures progressif ou modulant
avec allumage de la flamme pilote
CODE
MODÈLE
TYPE
20148880
RX 1800 S/E
S023
20148881
RX 2500 S/E
S024
20148882
RX 3000 S/E
S025
CODE
GROUPE TÊTE DE COMBUSTION
20151520
RX 1800 S/E
20151274
RX 2500 S/E
20151483
RX 3000 S/E
20165515 (7) - 11/2021
Traduction des instructions originales
Index
1
Déclarations................................................................................................................................................................................ 3
2
Informations et avertissements généraux ............................................................................................................................... 5
3
4
5
2.1
2.1.1
2.1.2
2.1.3
2.1.4
Informations sur le manuel d’instructions .................................................................................................................... 5
Introduction.................................................................................................................................................................. 5
Dangers génériques .................................................................................................................................................... 5
Autres symboles.......................................................................................................................................................... 5
Livraison de l’équipement et du manuel d’instructions correspondant........................................................................ 6
2.2
Garantie et responsabilité ........................................................................................................................................... 6
Sécurité et prévention................................................................................................................................................................ 7
3.1
Avant-propos ............................................................................................................................................................... 7
3.2
Formation du personnel .............................................................................................................................................. 7
Description technique du brûleur............................................................................................................................................. 8
4.1
Modèles disponibles.................................................................................................................................................... 8
4.2
Catégories du brûleur - Pays de destination ............................................................................................................... 8
4.3
Données techniques.................................................................................................................................................... 8
4.4
Données électriques.................................................................................................................................................... 9
4.5
Poids du brûleur .......................................................................................................................................................... 9
4.6
Dimensions d’encombrement.................................................................................................................................... 10
4.7
Description du brûleur ............................................................................................................................................... 11
4.8
Description tableau électrique ................................................................................................................................... 12
4.9
Matériel fourni avec l’équipement.............................................................................................................................. 12
4.10
4.10.1
Plages de travail........................................................................................................................................................ 13
Chaudières commerciales......................................................................................................................................... 14
4.11
Chaudière d’essai...................................................................................................................................................... 14
4.12
Boîte de contrôle du rapport air/combustible (REC 27 .../REC37 ...) ........................................................................ 15
4.13
4.13.1
Séquence de fonctionnement du brûleur .................................................................................................................. 17
Liste des phases ....................................................................................................................................................... 18
4.14
4.14.1
4.14.2
Fonctionnement panneau opérateur ......................................................................................................................... 18
Description des symboles sur l’afficheur ................................................................................................................... 18
Description boutons................................................................................................................................................... 19
4.15
Servomoteur (SQM33....) .......................................................................................................................................... 20
4.16
Réglage du relais thermique ..................................................................................................................................... 21
Installation ................................................................................................................................................................................ 22
5.1
Indications concernant la sécurité pour l’installation ................................................................................................. 22
5.2
Manutention............................................................................................................................................................... 22
5.3
Contrôles préliminaires.............................................................................................................................................. 22
5.4
Position de fonctionnement ....................................................................................................................................... 23
5.5
5.5.1
5.5.2
Préparation de la chaudière ...................................................................................................................................... 23
Perçage de la plaque chaudière................................................................................................................................ 23
Longueur embout ...................................................................................................................................................... 23
5.6
Fixation du brûleur à la chaudière ............................................................................................................................. 24
5.7
5.7.1
Accessibilité à la partie interne de la tête .................................................................................................................. 25
Accessibilité au filtre (accessoire) ............................................................................................................................. 25
5.8
Position électrode - capteur de flamme..................................................................................................................... 26
5.9
Papillon de gaz.......................................................................................................................................................... 27
5.10
5.10.1
5.10.2
5.10.3
Ligne gaz................................................................................................................................................................... 28
Rampe de gaz ........................................................................................................................................................... 29
Installation de la rampe gaz ...................................................................................................................................... 29
Pression du gaz......................................................................................................................................................... 29
5.11
5.11.1
Branchements électriques......................................................................................................................................... 31
Passages des câbles d'alimentation et raccordements externes.............................................................................. 32
1
F
20165515
Index
6
7
8
Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur .......................................................................................................33
6.1
Indications concernant la sécurité pour la première mise en marche ........................................................................33
6.2
Réglages avant l’allumage .........................................................................................................................................33
6.3
Démarrage brûleur .....................................................................................................................................................33
6.4
Réglage du brûleur ....................................................................................................................................................34
6.5
Réglage vanne pilote d’allumage ...............................................................................................................................34
6.6
6.6.1
6.6.2
Réglage air/combustible ............................................................................................................................................34
Réglage de l'air pour la puissance maximum ............................................................................................................34
Système de réglage air/combustible et modulation de la puissance .........................................................................34
6.7
6.7.1
6.7.2
6.7.3
6.7.4
6.7.5
Réglage final des pressostats ....................................................................................................................................35
Pressostat air .............................................................................................................................................................35
Pressostat gaz seuil max ...........................................................................................................................................35
Pressostat gaz seuil minimum ...................................................................................................................................36
Pressostat contrôle d'étanchéité ................................................................................................................................36
Pressostats d'air avec filtre d'aspiration .....................................................................................................................36
6.8
6.8.1
6.8.2
6.8.3
6.8.4
Modes d'affichage et de programmation....................................................................................................................37
Mode normal ..............................................................................................................................................................37
Mode Info ...................................................................................................................................................................38
Mode Service .............................................................................................................................................................39
Mode Paramètres ......................................................................................................................................................39
6.9
Procédure de modification d'un paramètre ................................................................................................................40
6.10
Procédure de démarrage ...........................................................................................................................................42
6.11
6.11.1
6.11.2
6.11.3
Procédure de Sauvegarde/Restauration....................................................................................................................44
Sauvegarde................................................................................................................................................................44
Restauration...............................................................................................................................................................45
Liste des paramètres .................................................................................................................................................46
6.12
Fonctionnement de régime ........................................................................................................................................50
6.13
Blocage du moteur .....................................................................................................................................................50
6.14
Absence d'allumage...................................................................................................................................................50
6.15
Extinction du brûleur en marche ................................................................................................................................50
6.16
Arrêt du brûleur ..........................................................................................................................................................51
6.17
Contrôles finaux (brûleur en fonctionnement) ............................................................................................................51
6.18
Système de surveillance température têtes de combustion ......................................................................................51
Entretien ....................................................................................................................................................................................52
7.1
Indications concernant la sécurité pour l’entretien .....................................................................................................52
7.2
7.2.1
7.2.2
7.2.3
7.2.4
7.2.5
7.2.6
7.2.7
7.2.8
Programme d’entretien ..............................................................................................................................................52
Fréquence d’entretien ................................................................................................................................................52
Test de sécurité - avec alimentation en gaz fermée ..................................................................................................52
Contrôle et nettoyage.................................................................................................................................................52
Courant électrique au capteur de flamme (Fig. 44) ...................................................................................................53
Mesure du signal flamme (Fig. 45) ............................................................................................................................53
Capteur de flamme ....................................................................................................................................................54
Contrôle de la pression du gaz à la tête de combustion ............................................................................................54
Composants de sécurité ............................................................................................................................................55
7.3
Ouverture du brûleur ..................................................................................................................................................55
7.4
Fermeture du brûleur .................................................................................................................................................55
Inconvénients - Causes - Remèdes.........................................................................................................................................56
8.1
Liste des codes d'erreur.............................................................................................................................................56
A
Annexe - Accessoires...............................................................................................................................................................63
B
Annexe - Schéma électrique ....................................................................................................................................................64
20165515
2
F
Déclarations
1
Déclarations
Déclaration de conformité d’après ISO/CEI 17050-1
Fabricant :
RIELLO S.p.A.
Adresse :
Via Pilade Riello, 7
37045 Legnago (VR)
Produit :
Brûleurs de gaz prémélangé
Modèle et type :
RX 1800 S/E
RX 2500 S/E
RX 3000 S/E
S023
S024
S025
Ces produits sont conformes aux normes techniques suivantes :
EN 676
EN 12100
et conformément aux dispositions des directives européennes :
GAR
2016/426/UE
Règlement Appareils à gaz
MD
2006/42/CE
Directive Machines
LVD
2014/35/UE
Directive Basse Tension
EMC
2014/30/UE
Compatibilité électromagnétique
Ces produits sont marqués comme indiqué par la suite :
CE-0085CT0448
La qualité est garantie grâce à un système de qualité et de gestion certifié conforme à ISO 9001:2015.
Legnago, 03.05.2021
Directeur Recherche & Développement
RIELLO S.p.A. - Direction Brûleurs
Ing. F. Maltempi
Déclaration du fabricant
RIELLO S.p.A. déclare que les produits suivants respectent les valeurs limites d'émission de NOx imposées par la norme
allemande
«1. BImSchV révision 26/01/2010 ».
Produit
Type
Modèle
Puissance
Brûleur gaz prémélangé
S023
RX 1800 S/E
300 - 2160 kW
S024
RX 2500 S/E
365 - 2750 kW
S025
RX 3000 S/E
635 - 3570 kW
3
F
20165515
Déclarations
Déclaration de conformité A.R. 8/1/2004 & 17/7/2009 – Belgique
Fabricant :
RIELLO S.p.A.
37045 Legnago (VR) Italy
Tél. ++39.0442630111
www.riello.com
Mise en circulation par :
VAN MARCKE HQ
LAR Blok Z 5,
B-8511 Kortrijk (Aalbeke) Belgio
Tel. +32 56 23 7511
e-mail: riello@vanmarcke.be
URL. www.vanmarcke.com
Nous certifions par la présente que la série d'appareils spécifiée ci-après est conforme au modèle du type décrit dans la
déclaration de conformité CE, qu’elle est fabriquée et mise en circulation conformément aux exigences définies dans l’A.R. du 8
janvier 2004 et du 17 juillet 2009.
Type du produit :
Brûleur gaz prémélangé
Modèle :
RX 1800 S/E
RX 2500 S/E
RX 3000 S/E
Norme appliquée :
EN 676 et A.R. du 8 janvier 2004 - 17 juillet 2009
Organisme de contrôle :
TÜV Industrie Service GmbH
TÜV SÜD Gruppe
Ridlerstrase, 65
80339 München DEUTSCHLAND
Valeurs mesurées :
RX 1800 S/E
RX 2500 S/E
RX 3000 S/E
20165515
CO max : 3 mg/kWh
CO max : 6 mg/kWh
CO max : 2 mg/kWh
4
F
NOx max : 78 mg/kWh
NOx max : 77 mg/kWh
NOx max : 73 mg/kWh
Informations et avertissements généraux
2
Informations et avertissements généraux
2.1
Informations sur le manuel d’instructions
2.1.1
Introduction
ATTENTION ORGANES EN MOUVEMENT
Le manuel d’instructions fourni avec le brûleur :
fait partie intégrante et fondamentale du produit et ne doit
jamais être séparé de ce dernier. Il doit toujours être
conservé avec soin pour pouvoir être consulté au besoin et il
doit accompagner le brûleur si celui-ci doit être cédé à un
autre propriétaire ou utilisateur, ou bien s’il doit être déplacé
sur une autre installation. s’il a été endommagé ou égaré,
demander une autre copie au Service Technique Aprèsvente le plus proche ;
a été réalisé pour être utilisé par du personnel compétent ;
donne des indications et des informations importantes sur la
sécurité de l’installation, la mise en fonction, l’utilisation et
l’entretien du brûleur.
Ce symbole fournit les indications pour éviter le
rapprochement des membres aux organes
mécaniques
en
mouvement ;
risque
d’écrasement.
DANGER D’EXPLOSION
Ce symbole fournit les indications de lieux où
pourraient être présentes des atmosphères
explosives. Par atmosphère explosive on entend
mélange avec l’air, à conditions atmosphériques,
de substances inflammables à l’état gazeux,
vaporeux, nébuleux ou de poussières où, suite à
l’allumage, la combustion se propage à
l’ensemble du mélange non brûlé.
Symboles utilisés dans le manuel
DISPOSITIFS DE PROTECTION INDIVIDUELLE
Dans certaines parties du manuel on trouve des signaux
triangulaires indiquant le DANGER. Faire très attention car ils
signalent des situations de danger potentiel.
2.1.2
Ces symboles distinguent l’équipement à porter et
la tenue de l’opérateur dans le but de le protéger
des risques menaçant la sécurité et la santé dans
le déroulement de l’activité de travail.
Dangers génériques
Il existe 3 niveaux de danger, comme indiqué ci-après.
DANGER
ATTENTION
Niveau de danger le plus élevé !
Ce symbole indique les opérations qui causent
des lésions graves ou mortelles, ou bien des
risques à long terme pour la santé, si elles ne sont
pas effectuées correctement.
OBLIGATION DE MONTER LE CAPOT ET
TOUS LES DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ ET DE
PROTECTION
Ce symbole indique les opérations qui peuvent
causer des lésions graves ou mortelles, ou bien
des risques à long terme pour la santé, si elles ne
sont pas effectuées correctement.
Ce symbole signale l’obligation de remonter le
capot et tous les dispositifs de sécurité et de
protection du brûleur après des opérations
d’entretien, de nettoyage ou de contrôle.
Ce symbole indique les opérations qui peuvent
causer des dommages aux personnes ou à la
machine, si elles ne sont pas effectuées
PRÉCAUTION correctement.
2.1.3
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Ce symbole donne des indications pour utiliser la
machine en respectant l’environnement.
INFORMATIONS IMPORTANTES
Autres symboles
Ce symbole fournit des informations importantes
à prendre en considération.
DANGER COMPOSANTS SOUS TENSION
DANGER
Ce symbole indique les opérations qui comportent
des secousses électriques aux conséquences
mortelles, si elles ne sont pas effectuées
correctement.
Ce symbole indique qu’il s’agit d’une liste.
DANGER MATÉRIEL INFLAMMABLE
Abréviations utilisées
Ce symbole indique la présence de substances
inflammables.
Chap.
Fig.
P.
Sect.
Tab.
RISQUE DE BRÛLURE
Ce symbole indique un risque de brûlure à haute
température.
Chapitre
Figure
Page
Section
Tableau
RISQUE D’ÉCRASEMENT DES MEMBRES
Ce symbole fournit les indications des organes en
mouvement : risque d’écrasement des membres.
5
F
20165515
Informations et avertissements généraux
2.1.4
Livraison de l’équipement et du manuel
d’instructions correspondant
Lors de la livraison de l’équipement, il faut que :
Le fournisseur de l’équipement livre à l’utilisateur le manuel
d’instructions correspondant, en l’avertissant qu’il doit être
conservé dans le local d’installation du générateur de
chaleur.
Le manuel d’instructions contient les données suivantes :
– le numéro de série du brûleur ;
Le fournisseur de l’équipement doit informer l’utilisateur
avec précision sur les points suivants :
– l’utilisation de l’équipement,
– les essais supplémentaires éventuellement nécessaires
avant d’activer l’équipement,
– l’entretien et le besoin de faire contrôler l’équipement au
moins une fois par an par un représentant du fabricant ou
par un technicien spécialisé.
Pour garantir un contrôle périodique, le fabricant
recommande de stipuler un contrat d’entretien.
.........................................................................................
– l’adresse et le numéro de téléphone
d’assistance à la clientèle le plus proche ;
du
centre
.........................................................................................
.........................................................................................
.........................................................................................
2.2
Garantie et responsabilité
Le fabricant garantit ses produits neufs à compter de la date
d’installation conformément aux normes en vigueur et/ou en
accord avec le contrat de vente. Lors de la première mise en
marche, il est indispensable de contrôler si le brûleur est complet
et en bon état.
ATTENTION
L’inobservance des indications de ce manuel,
l’utilisation négligente, l’installation incorrecte et la
réalisation de modifications sans autorisation sont
toutes des causes d’annulation de la garantie sur
le brûleur de la part de du fabricant.
En particulier, les droits à la garantie et à la responsabilité sont
annulés en cas de dommages à des personnes et/ou des
choses, si ces dommages sont dus à l’une ou plusieurs des
causes suivantes :
installation, mise en marche, utilisation ou entretien
incorrects du brûleur ;
utilisation inappropriée, erronée ou irraisonnée du brûleur ;
intervention de personnel non autorisé ;
réalisation de modifications sur l’appareil sans autorisation ;
utilisation du brûleur avec des dispositifs de sécurité
défectueux, appliqués incorrectement et/ou qui ne
fonctionnent pas ;
installation de composants supplémentaires n’ayant pas été
mis à l’essai avec le brûleur ;
alimentation du brûleur avec des combustibles inadéquats ;
défauts dans le système d’alimentation en combustible ;
utilisation du brûleur même après avoir constaté une erreur
et/ou une anomalie ;
réparations et/ou révisions effectuées de manière
incorrecte ;
modification de la chambre de combustion par l’introduction
d’inserts empêchant la formation régulière de la flamme tel
qu’il a été défini lors de la fabrication de l’appareil ;
surveillance et entretien insuffisants et inappropriés des
composants du brûleur soumis plus fréquemment à l’usure ;
utilisation de composants non d’origine, soit des pièces
détachées, des kits, des accessoires et des éléments en
option ;
causes de force majeure.
Le constructeur décline, en outre, toute responsabilité pour
le non-respect des instructions de ce manuel.
20165515
6
F
Sécurité et prévention
3
3.1
Sécurité et prévention
Avant-propos
Les brûleurs ont été conçus et réalisés conformément aux
normes et directives en vigueur, en appliquant les règles
techniques de sécurité connues et en prévoyant toutes les
situations de danger potentielles.
Il est toutefois nécessaire de tenir compte du fait d’une utilisation
imprudente et maladroite de l’appareil peut provoquer des
situations de danger de mort pour l’utilisateur ou les tiers, ainsi
que des dommages au brûleur ou aux autres biens. La
distraction, la négligence et un excès de confiance sont souvent
la cause d’accidents ; tout comme peuvent l’être la fatigue et
l’état de somnolence.
Il est nécessaire de prendre en considération ce qui suit :
Le brûleur doit être destiné exclusivement à l’utilisation pour
laquelle il est expressément prévu. Toute autre utilisation est
considérée comme inappropriée et donc dangereuse.
le type et la pression du combustible, la tension et la fréquence
du courant électrique d’alimentation, le débit maximum et
minimum auquel le brûleur est réglé, la pressurisation de la
chambre de combustion, les dimensions de la chambre de
combustion, la température ambiante doivent se trouver dans les
valeurs limite indiquées dans le manuel d’instructions.
Il est interdit de modifier le brûleur pour altérer ses
prestations et sa finalité.
L’utilisation du brûleur doit se faire dans des conditions de
sécurité technique parfaites. Tout dérangement éventuel
pouvant compromettre la sécurité doit être éliminé le plus
rapidement possible.
Il est interdit d’ouvrir ou d’altérer les composants du brûleur,
exception faite des pièces prévues lors de l’entretien.
Les seules pièces pouvant être remplacées sont celles
désignées par le constructeur.
Notamment :
il peut être appliqué à des chaudières à eau, à vapeur, à huile
diathermique et sur d’autres dispositifs expressément prévus par
le constructeur ;
3.2
ATTENTION
Le producteur garantit la sécurité du bon
fonctionnement uniquement si tous les
composants du brûleur sont intègres et
correctement positionnés.
Formation du personnel
L’utilisateur est la personne, ou l’organisme ou la société qui a
acheté la machine et dont l’intention est de l’utiliser
conformément aux usages pour lesquels elle a été réalisée. C’est
lui qui a la responsabilité de la machine et de la formation des
personnes qui travaillent dessus.
L’utilisateur :
s'engage à confier l'appareil uniquement à du personnel
qualifié et formé à cette finalité ;
s'engage à informer convenablement son personnel sur
l'application et le respect des prescriptions de sécurité. Dans
ce but, il s'engage afin que chacun connaisse les
instructions d'utilisation et les prescriptions de sécurité
correspondant à son poste ;
Le personnel doit respecter toutes les indications de danger
et précaution présentes sur l'appareil.
Le personnel ne doit pas réaliser de sa propre initiative
d'opérations ou interventions n'étant pas de sa compétence.
Le personnel a l’obligation de signaler à son responsable
tout problème ou danger rencontré.
Le montage de pièces d'autres marques et toute
modification éventuelle peuvent changer les caractéristiques
de l'appareil et donc porter atteinte à sa sécurité d'utilisation.
Le constructeur décline donc toute responsabilité pour tous
les dommages pouvant surgir à cause de l'utilisation de
pièces non originales.
7
En outre :
il est tenu de prendre toutes les mesures
nécessaires pour éviter que des personnes
non autorisées aient accès à l'appareil ;
il doit informer le Constructeur s'il constate
des défauts ou dysfonctionnements des
systèmes de prévention des accidents, ainsi
que toute situation de danger potentiel ;
le personnel doit toujours porter les
équipements de protection individuelle
prévus par la législation et suivre les
indications du manuel.
F
20165515
Description technique du brûleur
4
4.1
Description technique du brûleur
Modèles disponibles
Désignation
Tension
Démarrage
Code
RX 1800 S/E
3N/400/50
Direct
20148880
RX 2500 S/E
3N/400/50
Direct
20148881
RX 3000 S/E
3N/400/50
Direct
20148882
Tab. A
4.2
Catégories du brûleur - Pays de destination
Pays de destination
Catégorie gaz
AT-BG-CH-CZ-DK-EE-ES-FI-GB-GR-HU-IE-IS-IT-LT-LV-NOPT-RO-SE-SI-SK-TR
I2H
BE
I2E(R)
LU-PL
I2E
DE
I2ELL
NL
I2EK
FR
I2Er
Tab. B
4.3
Données techniques
Modèle
Puissance (1)
min. - max.
kW
RX 1800 S/E
RX 2500 S/E
RX 3000 S/E
300 - 2160
(300 - 1960)(4)
365 - 2750
(365 - 2380)(4)
635 - 3570
(635 - 3060)(4)
Combustibles
Gaz naturel : G20 (méthane)
Pression de gaz G20 à la puissance max. (2)
mbar
8,9
6,9
10,9
Pression entrée rampe gaz
mbar
43-250
29-250
47-250
Fonctionnement
FS1 : Intermittent (min. 1 arrêt sur 24 heures)
Emploi standard
Chaudières : à eau, à vapeur, à huile diathermique
Température ambiante
°C
0 - 50
Température d’air comburant
°C max
60
Niveau de bruit (3)Pression sonore
Puissance sonore
dB(A)
75,1
89,0
81,4
95,4
83,3
97,4
Tab. C
(1)
(2)
(3)
4)
Conditions de référence : Température ambiante 20° C - Température du gaz 15° C - Pression barométrique 1 013 mbar - Altitude 0 m s.n.m.
Pression à la prise 5)(Fig. 3 à la page 11) avec pression zéro dans la chambre de combustion et à la puissance maximale du brûleur.
Pression sonore mesurée dans le laboratoire de combustion du constructeur, avec le brûleur fonctionnant sur la chaudière d'essai, à la puissance
maximale. La Puissance sonore est mesurée selon la méthode « Free Field », prévue par la Norme EN 15036 et conformément à la classe de
précision « Accuracy : Category 3 », comme décrit par la Norme EN ISO 3746.
Avec filtre.
20165515
8
F
Description technique du brûleur
4.4
Données électriques
Modèle
RX 1800 S/E
Alimentation électrique principale
RX 2500 S/E
RX 3000 S/E
3 ~ 400V +/-10 % 50 Hz
Moteur ventilateur IE3
tr/min
V
kW
A
Transformateur d’allumage
V1 - V2
I1 - I2
Puissance électrique absorbée
kW max
2895
400
4,5
7,9
2935
400
5,5
10,2
2920
380-415
7,5
14,5
230 V - 1 x 15 kV
0,3 A - 30 mA
5,56
6,65
Indice de protection
8,85
IP54
Tab. D
4.5
Poids du brûleur
Le poids du brûleur (emballage inclus) est indiqué dans le Tab. E.
Modèle
RX 1800 S/E 1)(Fig. 1)
RX 2500 S/E 1)(Fig. 1)
RX 3000 S/E 1)(Fig. 1)
Modèle
Groupe tête de combustion
2)(Fig. 1)
Groupe tête de combustion
2)(Fig. 1)
Groupe tête de combustion
2)(Fig. 1)
20123805
kg
130
140
150
1
kg
RX 1800 S/E
70
RX 2500 S/E
80
RX 3000 S/E
100
2
Tab. E
9
Fig. 1
F
20165515
Description technique du brûleur
Dimensions d’encombrement
L'encombrement du brûleur est indiqué dans la Fig. 2.
Attention : pour inspecter la tête de combustion, le brûleur doit
être ouvert en tournant la partie arrière sur la charnière.
P
L’encombrement du brûleur ouvert est indiqué par les cotes A et
R.
La cote Tz est celle de référence pour l’épaisseur du réfractaire
de la porte de chaudière.
L
T
Tz
M
R2
F
N
E
H
D
Tx
R1
4.6
C
O
A
O
R
A
R
20122705
Fig. 2
mm
A
C
D
E
F*
L
H
M
N
O
P
R
R1
R2
T
Tx
Tz
RX 1800 S/E 1015
178
250
520
DN65
830
790
400
530
290
1178
890
506
150
1080
720
360
RX 2500 S/E 1015
178
354
520
DN65
878
790
400
530
290
1178
890
506
150
1200
840
360
RX 3000 S/E 1015
178
354
520
DN65
970
790
400
530
290
1178
890
506
150
1530 1170 360
Tab. F
* L’adaptateur de gaz est prévu également pour
un perçage DN 80.
ATTENTION
20165515
10
F
Description technique du brûleur
4.7
Description du brûleur
9
18
1
16
6
12
19
20122708
29
28
14
17
8
11
4
15
20
21
27
5
22
24
23
2
7
10
13
25
26
3
Fig. 3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
Anneaux de levage
Turbine
Moteur ventilateur
Servomoteur volet d’air
Prise de pression gaz tête de combustion
Tête de combustion
Électrode d’allumage
Couvre-filtre
Capot tableau électrique
Servomoteur papillon gaz
Entrée air ventilateur
Manchon
Écran isolant pour fixation à la chaudière
Papillon de gaz
Filtre
Pressostats filtre
Levier de commande volets avec échelle graduée
Pressostat air
Rampe de gaz pilote
Pressostat gaz débit maximum avec prise de pression
Capteur de flamme
Charnière pour ouverture brûleur
Prise de pression pour pressostat air « + »
Prise de pression tête de combustion
Adaptateur pour rampe gaz
Indication pour le contrôle du sens de rotation du moteur de
ventilation
27 Bride de fixation avec panneau isolant
28 Protection transparente
29 Bouton de déblocage
11
L’ouverture du brûleur peut être effectuée aussi
bien à droite qu’à gauche n’importe le côté
d’alimentation en combustible.
ATTENTION
F
Pour l'ouverture du brûleur, consulter le
paragraphe «Accessibilité à la partie interne de
la tête» à la page 25.
20165515
Description technique du brûleur
4.8
15
Description tableau électrique
1
13
14
16
2
3
4
6
11
7
4
4
4
12
18
5
23
4
5
24
21
9
8
19
1
2
3
4
5
Boîte de contrôle électrique
Sélecteur ON/OFF
Régulateur de puissance
Borne de terre
Passage de câbles d'alimentation et branchements
extérieurs. Voir paragraphe «Branchements électriques» à
la page 31
6 Bride pour l'application des kits
7 Bornier d’alimentation principale
8 Relais avec contacts propres pour notification de blocage
brûleur
9 Relais avec contacts propres pour notification de brûleur en
fonction
10 Fusible circuits auxiliaires (comprend un fusible de stock)
11 Pressostat air
4.9
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
Matériel fourni avec l’équipement
Joint pour adaptateur rampe gaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . N. 1
Adaptateur rampe gaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . N. 1
Vis M16x70 de fixation de l’adaptateur rampe . . . . . . . . . . N. 4
Écran isolant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . N. 1
Pressostat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . N. 1
Raccordement du pressostat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . N. 1
Adaptateur pour vanne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . N. 1
Écrous M16 de fixation du coude gaz au manchon . . . . . . . N. 8
Goujons M16x60 de fixation du coude gaz au manchon . . . N. 1
Instructions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . N. 1
Catalogue pièces détachées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . N. 1
20165515
12
22
17
20
10
20153648
F
Fig. 4
Transformateur d'allumage
Pressostats filtre air
Panneau opérateur avec afficheur LCD
Signalisation lumineuse blocage brûleur
Bouton de déblocage
Contacteur de ligne de démarrage direct
Bornier signalisation à distance « Avertissement filtre à air »
Relais thermique (avec bouton de REMISE À ZÉRO)
Fusibles circuits pressostats filtre (comprend un fusible de
réserve)
Relais circuits pressostats filtres
Signalisations filtre à air
Contrôleur température tête de combustion
Fusible contrôleur température tête de combustion
Description technique du brûleur
4.10
Plages de travail
La puissance maximale ne doit pas être supérieure à la limite
maximale du diagramme (Fig. 5).
RX 1800 S/E = 1960 kW- avec filtre
RX 1800 S/E = 2160 kW - sans filtre
RX 2500 S/E = 2380 kW- avec filtre
RX 2500 S/E = 2750 kW - sans filtre
RX 3000 S/E = 3060 kW- avec filtre
RX 3000 S/E = 3570 kW - sans filtre
La puissance minimale ne doit pas être inférieure à la limite
minimale du diagramme (Fig. 5).
RX 1800 S/E = 300 kW
RX 2500 S/E = 365 kW
RX 3000 S/E = 635 kW
ATTENTION
RX 1800 S/E
La plage de travail (Fig. 5) a été mesurée à une
température ambiante de 20 °C, à une pression
barométrique de 1 013 mbar (environ 0 m s.n.m.).
Pression dans la chambre
de combustion - mbar
20151678
18,0
16,0
14,0
12,0
10,0
8,0
6,0
4,0
2,0
0,0
200 300
RX 2500 S/E
400 500 600 700
800 900 1000 1100 1200 1300 1400 1500 1600 1700 1800 1900 2000 2100 2200
Puissance thermique - kW
20151146
Pression dans la chambre
de combustion - mbar
20,0
18,0
16,0
14,0
12,0
10,0
8,0
6,0
4,0
2,0
0,0
200 400
600 800 1000 1200 1400 1600 1800 2000 2200 2400 2600 2800 3000 3200 3400 3600
Puissance thermique - kW
RX 3000 S/E
20151148
20,0
Pression dans la chambre
de combustion - mbar
18,0
16,0
14,0
12,0
10,0
8,0
6,0
Avec filtre
4,0
Sans filtre
2,0
0,0
200 400
600 800 1000 1200 1400 1600 1800 2000 2200 2400 2600 2800 3000 3200 3400 3600
Puissance thermique - kW
Fig. 5
13
20165515
F
Description technique du brûleur
4.10.1 Chaudières commerciales
Le couplage brûleur-chaudière ne pose pas de problèmes si la
chaudière est homologuée CE.
Par contre, si le brûleur doit être appliqué sur une chaudière
commerciale non homologuée CE et/ou dont les dimensions de
la chambre de combustion sont nettement plus réduites,
consulter les constructeurs.
Il est déconseillé d'utiliser ce brûleur pour chaudières avec
circulation des fumées sur l'avant.
4.11
Chaudière d’essai
L’accouplement est garanti lorsque la chaudière est homologuée
CE ; pour des chaudières ou fours avec des chambres de
combustion de dimensions très différentes de celles indiquées
sur le diagramme de la Fig. 6 des vérifications préliminaires sont
conseillées.
Longueur chambre
de combustion - m
Les plages de puissance ont été obtenues à partir de chaudières
d'essai spéciales, selon la norme EN 676.
La Fig. 6 indique le diamètre et la longueur de la chambre de
combustion d'essai.
Exemple :
Puissance 756 kW (650 Mcal/h) - diamètre 60 cm, longueur 2 m.
D715
Puissance thermique
20165515
14
F
Fig. 6
Description technique du brûleur
4.12 Boîte de contrôle du rapport air/combustible (REC 27 .../REC37 ...)
Notes importantes
ATTENTION
Pour éviter des accidents, des dommages
matériels et/ou environnementaux, respecter les
instructions suivantes !
La boîte de contrôle est un dispositif de sécurité !
Éviter de l’ouvrir, de la modifier ou de forcer son
fonctionnement. Riello S.p.A. décline toute
responsabilité pour tout dommage causé par des
interventions non autorisées !
Risque d’explosion !
Une mauvaise configuration peut provoquer une
suralimentation de combustible, ce qui
entraînerait des risques d’explosion ! Les
opérateurs doivent être conscients qu’un mauvais
réglage de la boîte de contrôle d’affichage et de
fonctionnement et des positions des actionneurs
de combustible et/ou d’air peut créer des
situations de danger durant le fonctionnement du
brûleur.
La boîte de contrôle est un système de contrôle des brûleurs
basé sur un microprocesseur et doté de composants pour le
réglage et la supervision de brûleurs à air soufflé de moyenne et
grande capacité.
La boîte de contrôle se compose des éléments suivants :
– système de gestion du brûleur avec contrôle d’étanchéité ;
– dispositif électronique de contrôle du rapport combustible/air
avec un maximum de 2 actionneurs ;
– Interface Modbus.
Pour la sécurité et la fiabilité de la boîte de
contrôle, respecter les instructions suivantes :
ATTENTION
Toutes les interventions (opérations de montage, installation
et assistance, etc.) doivent être réalisées par un personnel
qualifié.
Avant toute modification du câblage, isoler complètement
l’appareil de l’alimentation de réseau (séparation
omnipolaire). S'assurer que l'appareil ne soit pas sous
tension et qu'il ne puisse pas être rallumé. Autrement, il
existe des risques d'électrocution.
La protection contre les risques d’électrocution de la boîte
de contrôle et de tous les composants électriques branchés
est assurée par un montage correct.
Après toute intervention (opérations de montage, installation
et assistance, etc.), vérifier que le câblage soit en règle et
que les paramètres soient correctement définis, puis
effectuer les contrôles de sécurité.
Les chutes et les chocs peuvent influer négativement sur les
fonctions de sécurité. Dans ce cas, il ne faut pas mettre en
marche la boîte de contrôle, même si elle ne présente pas
de dommages évidents.
Lors de la programmation des courbes de contrôle du
rapport air-combustible, le technicien doit constamment
observer la qualité du processus de combustion (par
exemple au moyen d'un analyseur de gaz) et, en cas de
valeurs de combustion insuffisantes ou de conditions
dangereuses, prendre les mesures appropriées, par
exemple en arrêtant le système manuellement.
Les fiches des câbles de connexion ou d’autres accessoires
peuvent être débranchées lorsque le système est éteint.
15
D8266
Fig. 7
Les branchements des actionneurs ne fournissent pas une
séparation sûre par rapport à la tension du réseau. Avant de
brancher ou de changer les actionneurs, le système doit être
éteint pour éviter des conditions pouvant favoriser la
formation de condensation et d’humidité. Dans le cas
contraire, avant de rallumer, vérifier si la boîte de contrôle
est totalement et parfaitement sèche !
Éviter l’accumulation de charges électrostatiques qui, au
contact,
peuvent
endommager
les
composants
électroniques de la boîte de contrôle.
Éviter l’accumulation de charges électrostatiques qui, au
contact,
peuvent
endommager
les
composants
électroniques de la boîte de contrôle.
F
20165515
Description technique du brûleur
Données techniques
Boîte de contrôle
Charge sur les
bornes
d'entrée
Tension secteur
Fréquence du réseau
50 / 60 Hz ±6 %
Absorption de puissance
< 30 W
Classe de sécurité
I, avec composants conformes à II et III selon DIN EN
60730-1
Fusible sur la boîte de contrôle (peut être inspecté)
6,3 AT
Sous-tension
– Extinction de sécurité depuis la position de
< AC 186 V
fonctionnement avec tension de tension de réseau
– Redémarrage après un relèvement de la tension
> AC 195 V
de réseau
Longueur des câbles –
–
–
–
–
–
Conditions
environnementales
CA 230 V -15 % / +10 %
Ligne principale AC 230 V
Charge de contrôle (TL1-TL2)
Bouton de déblocage externe (RS)
Sortie de charge (DC 0/2...10V)
Vanne combustible
Autres lignes
Max. 100 m (100 pF/m)
Max. 20 m (100 pF/m)
Max 20 m (100 pF/m)
Max. 10 m (100 pF/m)
Max. 3 m (100 pF/m)
Max. 3 m (100 pF/m)
Stockage
– Conditions climatiques
– Conditions mécaniques
– Plage de température
– Humidité
DIN EN 60721-3-1
Classe 1K3
Classe 1M2
-20 ... +60 °C
< 95% HR
Transport
– Conditions climatiques
– Conditions mécaniques
– Plage de température
– Humidité
DIN EN 60721-3-2
Classe 2K2
Classe 2M2
-30 ... +60 °C
< 95% HR
Fonctionnement
– Conditions climatiques
– Conditions mécaniques
– Plage de température
– Humidité
DIN EN 60721-3-3
Classe 3K3
Classe 3M3
-20 ... +60 °C
< 95% HR
Tab. G
La condensation, la formation de glace et l’entrée
d’eau sont inadmissibles !
ATTENTION
20165515
16
F
Description technique du brûleur
4.13
Séquence de fonctionnement du brûleur
Fonctionnement
Démarrage
Extinction
Contrôle d’
étanchéité
t1
Numéro phase
Temporisateur - Résolution - Rapport
5s
30 s
Temporisateur 1 (paramètres)
Temporisateur 2 (paramètres)
Temporisateur 3 = temps de phase max
Fiche RAST
Nombre broche
Fonctions
X3-04 Pin 1/2
R (ON)
SIGNAUX D’ENTRÉE
X5-03 Pin1/4
X10-05
Pin 2/Pin 3/4
X10-06 Pin 1/2
X5-01 Pin 2/3
P
X5-01 Pin 2/3
P
X5-02 Pin 2/3
P
X9-04 Pin 2/3
P
POC*)
Fonctions
X3-05 Pin 1
M
X4-02 Pin 2/3
Z
X6-03 Pin 2/3
SV
X8-02 Pin 1/3
V1
X7-01 Pin 2/3
V2
X7-02 Pin 2/3
PV
X3-05 Pin 2
AL
Combustible
Fiche RAST
Nombre broche
X54
X53
0°
Air
SIGNAUX EN SORTIE
X5-02 Pin 2/3
SERVOMOTEURS
p
LP
X3-02 Pin 1/2
0°
S9628
Fig. 8
Signal ON
Signal OFF
Les deux états sont autorisés
17
F
20165515
Description technique du brûleur
4.13.1 Liste des phases
Description
Phase
Description
Ph00
Phase de blocage
Ph60
Fonctionnement
Ph02
Phase de sécurité
Ph62
Le brûleur se porte en position d'extinction
Ph10
Fermeture en pause
Ph70
t13 = temps de post-combustion
Ph12
État de veille
Ph72
Le brûleur se porte en position de post-ventilation
Ph22
Moteur ventilateur (MV) = ON
Vanne de sécurité (VS) = ON
Ph74
t8 = temps de post-ventilation
Ph78
t3 = temps de post-ventilation
Ph24
Le brûleur se porte en position de pré-ventilation
Ph80
Temps de vidange (contrôle d’étanchéité vannes)
Ph30
Temps de pré-ventilation
Ph81
Ph36
Le brûleur se porte en position d'allumage
Temps de test atmosphérique (contrôle
d’étanchéité vannes)
Ph38
Phase d'allumage (TA) = ON
Ph82
Ph39
Test pressostat gaz seuil minimum (PGmin.)
Temps de remplissage (contrôle d’étanchéité
vannes)
Ph40
Vanne combustible (V) = ON
Ph83
Ph42
Allumage (TA) = OFF
Temps de test de pression (contrôle d’étanchéité
vannes)
Ph44
t44 = temps intervalle 1
Ph90
Temps d'attente pour manque de gaz
Phase
4.14
Fonctionnement panneau opérateur
La boîte de contrôle REC 27 .../REC37 ... est connectée
directement au panneau opérateur (Fig. 9).
Les boutons servent à programmer les menus de fonctionnement
et de diagnostic.
Le système de gestion du brûleur est visualisé sur l’afficheur LCD
(Fig. 10). Pour simplifier le diagnostic, l’afficheur visualise l'état
de fonctionnement, le type de problème et le moment où il s'est
produit.
ATTENTION
Suivre les procédures et les réglages
indiqués ci-dessous.
Toutes les interventions (opérations de
montage, installation et assistance, etc.)
doivent être réalisées par un personnel
qualifié.
Si l’afficheur et le panneau opérateur sont
sales, les nettoyer avec un chiffon sec.
Protéger le panneau contre les températures
excessives et les liquides.
D9001
Fig. 9
4.14.1 Description des symboles sur l’afficheur
Transformateur d'allumage
alimenté
Moteur ventilateur alimenté
Pré-chauffeur actif
uniquement pour les brûleurs à fioul
Vanne alimentée
Présence flamme
Blocage
Demande chaleur
Témoin de blocage
Mode Paramètres actif
Mode Info actif
Mode Service actif
D9000
V h min s
Fermeture servomoteurs
Unités de mesure
Ouverture servomoteurs
Fig. 10
La luminosité de l’afficheur peut être réglée de 0 ... 100 % avec
le paramètre 126.
20165515
18
F
Description technique du brûleur
4.14.2 Description boutons
Bouton
Bouton
Fonction
Pour régler le servomoteur combustible
Bouton F
(garder le bouton enfoncé
F
F
et régler la valeur en appuyant sur
ou
)
et régler la valeur en appuyant sur
ou
)
Pour régler le servomoteur air
Bouton A
(garder le bouton enfoncé
A
VSD
F
Boutons A et F
Fonction VSD
A
Bouton Info et
Enter
/reset
A
Pour modifier le paramètre de configuration mode P
(appuyer simultanément sur
•
•
•
•
F
et
A
plus
ou
)
Enter en Mode Paramètres
Reset en cas de blocage
Accès à un niveau inférieur du menu
Pour la navigation en Mode Info ou Service et permet :
– la sélection du paramètre (symbole clignotant) (appuyer pendant <1 s)
– l’accès à un niveau de menu inférieur (appuyer de 1...3 s)
– l’accès à un niveau de menu supérieur (appuyer de 3...8 s)
– l’accès à un autre Mode (appuyer pendant > 8 s)
Bouton -
Diminution de la valeur
– Accès à un point inférieur de la courbe de modulation
– Défilement de la liste des paramètres
Bouton +
Augmentation de la valeur
– Accès à un point supérieur de la courbe de modulation
– Défilement de la liste des paramètres
Fonction de sortie (ESC)
ESC
Boutons - et +
(appuyer sur
et
simultanément)
– Aucune confirmation de la valeur
– Accès à un niveau de menu supérieur
Tab. H
19
F
20165515
Description technique du brûleur
4.15
Servomoteur (SQM33....)
Notes importantes
ATTENTION
Pour éviter des accidents, dommages matériels
et/ou environnementaux, il convient de respecter
les instructions suivantes !
Ne pas ouvrir, modifier ou forcer les actionneurs.
Toutes les interventions (opérations de
montage, installation et assistance, etc.)
doivent être réalisées par un personnel
qualifié.
Avant d’effectuer des vérifications du câblage
du servomoteur, isoler totalement le dispositif
de contrôle du brûleur de la tension secteur
(séparation omnipolaire).
Pour éviter des risques d’électrocution,
protéger adéquatement les bornes de
raccordement
et
fixer
correctement
l’enveloppe.
Après chaque intervention (opérations de
montage, installation et assistance, etc.),
vérifier si le câblage est en règle, puis
effectuer les contrôles de sécurité.
Les chutes et les chocs peuvent influer
négativement sur les fonctions de sécurité.
Dans ce cas, il ne faut pas mettre en marche
le servomoteur, même si celui-ci ne présente
pas de dommages évidents.
Notes concernant le montage
ATTENTION
Le raccordement entre l’arbre de commande de
l’actionneur et l’élément de contrôle doit être
stable et sans jeu mécanique.
Données techniques
Modèle
SQM33.5...
Tension de
fonctionnement
AC/DC 24 V ± 20 %
Classe de sécurité
2 conformément à EN 60 730
Absorption de puissance
ATTENTION
Max. 10 W
Indice de protection
IP54 conformément à EN 60 529-1
Branchement des
câbles
RAST2,5 , connecteurs
Sens de rotation
Notes concernant l'installation
Le couple statique est réduit lorsque l’alimentation électrique
de l’actionneur est éteinte.
Pendant l’entretien du brûleur ou le
remplacement des actionneurs, veiller à ne
pas inverser les connecteurs.
Fig. 11
D8271
- Servomoteur GAZ : sens des
aiguilles d'une montre
- Servomoteur air : sens inverse des
aiguilles d'une montre
Le sens de rotation est réglé en
usine par le paramètre de la boîte de
contrôle REC ...
ATTENTION
Couple nominal (max.)
3 Nm
Couple statique (max.)
3 Nm
Temps de
fonctionnement (min.)
pour 90°
5....120 s
Poids
1,4 kg environ
Conditions environnementales :
Fonctionnement
Conditions climatiques
Conditions mécaniques
Plage de température
Humidité
DIN EN 60 721-3-3
Classe 3K5
Classe 3M4
-20...+60 °C
< 95 % rh
Tab. I
La condensation, la formation de glace et l’entrée
d’eau sont inadmissibles !
ATTENTION
20165515
20
F
Description technique du brûleur
4.16 Réglage du relais thermique
Le relais thermique sert à éviter la détérioration du moteur due à
une forte augmentation de l'absorption ou au manque d'une
phase.
Pour l'étalonnage 2), consulter le tableau indiqué dans le schéma
électrique.
Pour débloquer, en cas d'intervention du relais thermique,
appuyer sur le bouton "RESET" 1) de la Fig. 12.
Le bouton de « TEST » rouge 3) ouvre le contact NF (95-96) et
arrête le moteur.
1
RE
2
ST
H
TE
A
98
97
96
Le réarmement automatique (Position "A" bouton
1) peut s'avérer dangereux. Cette opération n'est
pas prévue dans le fonctionnement du brûleur,
PRÉCAUTION mais le laisser toujours sur "H". Par conséquent,
ne pas mettre le bouton de « RESET » 1) sur
« A ».
ATTENTION
T
SE
95
20073932
3
Fig. 12
Si le relais thermique se déclenche, l'équipement
se met en état de sécurité et signale le code
ERROR Loc:c: 21
Loc:d: 0
21
F
20165515
Installation
5
5.1
Installation
Indications concernant la sécurité pour l’installation
Après avoir nettoyé soigneusement autour de la zone où le
brûleur doit être installé et avoir bien éclairé le milieu, effectuer
les opérations d’installation.
DANGER
ATTENTION
Toutes les opérations d’installation, entretien et
démontage doivent être absolument effectuées
avec l’alimentation électrique coupée.
DANGER
5.2
ATTENTION
Après avoir placé le brûleur près du lieu
d’installation, éliminer complètement tous les
résidus d’emballage en les triant par type de
matériau.
Les opérations de manutention du brûleur
peuvent être très dangereuses si on ne prête pas
une grande attention : éloigner les personnes non
autorisées ; contrôler l'intégrité et l'aptitude des
moyens dont on dispose.
Il est nécessaire de s'assurer que la zone où l'on
se déplace n'est pas encombrée et qu'il y a
suffisamment d'espace pour s'échapper en cas
de danger si le brûleur tombe par exemple.
Pendant la manutention, ne pas tenir la charge à
plus de 20-25 cm du sol.
PRÉCAUTION
Avant d’effectuer les opérations d’installation,
nettoyer avec soin la zone autour du lieu
d’installation du brûleur.
Contrôles préliminaires
Contrôle de la fourniture
PRÉCAUTION
R.B.L.
Après avoir déballé tous les éléments, contrôler
leur bon état. En cas de doute, ne pas utiliser le
brûleur et s'adresser au fournisseur.
E
G
G
I
C
F
H
H
RIELLOS.p.A.
I-37045 Legnago (VR)
D10411
Fig. 13
Contrôle des caractéristiques du brûleur
Contrôler la plaque d'identification du brûleur, sur laquelle les
données suivantes sont indiquées :
le modèle (A) (Fig. 13) et le type de brûleur (B) ;
l'année de construction codée (C) ;
le numéro de série (D) ;
les données d'alimentation électrique et le degré de
protection (E) ;
la puissance électrique absorbée (F) ;
les types de gaz d'utilisation et les pressions d'alimentation
correspondantes (G) ;
les données de puissance min. et max. possibles du
brûleur (H) (voir Plage de travail).
Attention. La puissance du brûleur doit rentrer dans la
plage de travail de la chaudière ;
la catégorie de l'appareil/des pays de destination (I).
22
B
A
D
GAS-KAASU X
GAZ-AEPIO
Les éléments de l'emballage (cage en bois ou
boîte en carton, clous, agrafes, sachets en
plastique, etc), ne doivent pas être abandonnés
car ils représentent des sources potentielles de
danger et de pollution, ils doivent être récoltés et
déposés dans un lieu prévu à cet effet.
20165515
L’air comburant présent dans la chaudière doit
être dépourvu de mélanges dangereux (ex. :
chlorure, fluorure, halogène) ; si présents, il est
conseillé d’effectuer encore plus fréquemment le
nettoyage et l’entretien.
Manutention
L'emballage du brûleur comprend une plate-forme en bois, qui
permet de le manutentionner avec un chariot transpalettes ou un
chariot élévateur à fourche lorsqu'il est encore emballé.
5.3
L’installation du brûleur doit être effectuée par le
personnel autorisé, selon les indications
reportées dans ce manuel et conformément aux
normes et dispositions en vigueur.
ATTENTION
F
L’absence de plaque d’identification ou le fait de
l’enlever ou de l’altérer ne permet pas d’identifier
correctement le brûleur et rend les opérations
d’installation et d’entretien difficiles et/ou
dangereuses.
Installation
5.4
Position de fonctionnement
ATTENTION
Le brûleur est exclusivement prévu pour
fonctionner dans les positions 1, 2, 3 et 4
(Fig. 14).
L'installation 1 est conseillée car c'est la
seule qui permet de réaliser l'entretien
comme décrit ci-dessous dans ce manuel.
Les installations 2, 3 et 4 autorisent le
fonctionnement mais rendent moins aisées
les opérations d'entretien et inspection de la
tête de combustion.
1
2
DANGER
3
Tout autre positionnement risque de
compromettre le bon fonctionnement de
l’appareil.
L'installation 5 est interdite pour des raisons
de sécurité.
4
5
D7739
Fig. 14
5.5
Préparation de la chaudière
5.5.1
Perçage de la plaque chaudière
5.5.2
W6
W6
R
Percer la plaque de fermeture de la chambre de combustion
comme indiqué dans Fig. 15 - Tab. J.
La position des trous filetés peut être tracée en utilisant l’écran
isolant fourni avec le brûleur.
20151413
W6
Longueur embout
La longueur de la tête doit être choisie selon les indications du
fabricant de la chaudière et, dans tous les cas, la zone de noncombustion doit être supérieure à l'épaisseur de la porte de la
chaudière, matériau réfractaire compris.
La longueur disponible est reportée dans la Fig. 16.
W6
D1
Les brûleurs ne peuvent pas être utilisés sur des
chaudières avec inversion de flamme.
ATTENTION
W1
Fig. 15
mm
D1
W1
R
W6
RX 1800 S/E
520
560
M18
22,5
RX 2500 S/E
520
560
M18
22,5
RX 3000 S/E
520
560
M18
22,5
Tab. J
344
20129430
Fig. 16
23
F
20165515
Installation
5.6
Fixation du brûleur à la chaudière
1
Prédisposer un système de levage adapté du
brûleur en s’accrochant aux anneaux 3)(Fig. 18),
après avoir enlevé les vis 7) de fixation du capot 8).
3
3
Prédisposer un système de levage adapté du brûleur en
s’accrochant aux anneaux 3)(Fig. 18) du groupe de la tête 1).
Vérifier le positionnement correct du joint isolant 6)(Fig. 17) ;
la partie noire doit être tournée vers la bride brûleur et celle
blanche vers le côté chaudière.
Introduire le groupe de la tête sur le trou de la chaudière,
réalisé auparavant (Fig. 18), et fixer avec les vis M18.
Retirer les anneaux 3) du groupe de la tête 1).
Lever le brûleur en utilisant les anneaux 3)(Fig. 18) après
avoir enlevé les vis 7) de fixation du capot 8)(Fig. 19).
Fixer le brûleur sur le groupe de tête en utilisant les écrous
5)(Fig. 18) fournis.
L’étanchéité
hermétique.
brûleur-chaudière
doit
5
A
3
3
être
ATTENTION
6
B
20122779
20129398
Fig. 18
Fig. 17
3
3
8
7
4
20122782
Fig. 19
20165515
24
F
Installation
5.7
Accessibilité à la partie interne de la tête
Le brûleur sort de l'usine préparé pour l'ouverture vers la gauche,
en maintenant donc le pivot 1)(Fig. 20) en place.
Pour l'ouverture du brûleur vers la gauche, procéder comme
suit :
A débrancher la fiche/prise 9)(Fig. 20) du pressostat de gaz
général ;
B enlever les vis 2) ;
C ouvrir le brûleur ;
D ouvrir le brûleur complètement ;
E desserrer la vis 4) avec prise de pression ;
F libérer le distributeur de gaz du siège 5)(Fig. 21) et l'extraire.
ATTENTION
G
H
4
20123545
Pour l'ouverture du brûleur du côté opposé, avant
d'enlever le pivot 1)(Fig. 20), vérifier que les 4 vis
2) soient serrées.
Puis, déplacer le pivot 1) sur le côté opposé, ce n'est qu'à
ce moment-là qu'il est possible d'enlever les vis 2) ;
débrancher la prise 9)(Fig. 20) du pressostat de gaz
général, puis procéder comme décrit ci-dessus au point C).
2
1
4
5
5.7.1
Fig. 21
Accessibilité au filtre (accessoire)
Pour installer le filtre, procéder comme suit :
retirer l'absorbant acoustique à l'intérieur de la prise d'air
6)(Fig. 22) ;
desserrer et enlever les vis 1)-2)(Fig. 22) ;
enlever le couvercle 3) ;
insérer le filtre 4) à l'intérieur de l'entrée d'air du brûleur 6) et
le tourner dans le sens des aiguilles d'une montre pour le
fixer ;
fixer le couvercle 5) avec les vis 1)-2)(Fig. 22).
2
2
10
3
1
2
1
2
9
20122819
Fig. 20
4
5
20141735
6
Fig. 22
25
F
20165515
Installation
5.8
Position électrode - capteur de flamme
20151686
2 8 ±2
Contrôler que l’électrode soit positionnée comme
sur la Fig. 23, selon les dimensions indiquées.
ATTENTION
Le brûleur est équipé d'un capteur de flamme 1)(Fig. 24) pour
détecter la flamme.
Il est fixé sur un adaptateur 2) équipé d’un regard 3) et d'un joint
4).
Le tube 5) sert à refroidir la zone de montage du capteur.
Vérifiez l'étanchéité de la plaque 6)(Fig. 24).
3 . 5 ±1
2 2 9 ±2
Fig. 23
20191590
2
6
4
1
3
5
20191588
20191587
5
RX 1800 S/E
RX 2500 - 3000 S/E
Fig. 24
20165515
26
F
Installation
5.9
Papillon de gaz
S'il était nécessaire, remplacer le papillon à gaz.
La position correcte est indiquée sur la Fig. 25.
20078516
Fig. 25
27
F
20165515
Installation
5.10
Ligne gaz
Risque d’explosion en raison de la fuite de
combustible
en
présence
de
sources
inflammables.
Précautions : éviter les chocs, les frottements, les
étincelles, la chaleur.
Vérifier la fermeture du robinet d'arrêt du
combustible avant d'effectuer une quelconque
intervention sur le brûleur.
ATTENTION
10
12
13
L’installation de la ligne d’alimentation en
combustible doit être effectuée par le personnel
habilité,
conformément
aux
normes
et
dispositions en vigueur.
2
8
7
4
9
20123725
11
P2
6B
5
P3
L
Légende (Fig. 26)
1 Conduit d'arrivée du gaz
2 Vanne manuelle
3 Accouplement antivibration
4 Manomètre avec robinet à bouton poussoir
5 Filtre
6B Comprenant :
– vanne de fonctionnement
– vanne de sécurité
– régulateur de pression
7 Pressostat gaz seuil minimum
8 Contrôle d'étanchéité, fourni comme accessoire ou intégré,
en fonction du code de la rampe gaz. Selon la norme EN
676, le contrôle d'étanchéité est obligatoire pour les brûleurs
ayant une puissance maximum supérieure à 1200 kW.
9 Joint d'étanchéité
10 Régulateur de pression pilote
11 Adaptateur rampe-brûleur, fourni séparément *
12 Première vanne de sécurité pilote
13 Deuxième vanne de sécurité pilote
P2 Pression en amont des vannes/du régulateur
P3 Pression en amont du filtre
L Rampe gaz, fournie séparément
L1 À la charge de l'installateur
RAMPES
1
L1
Fig. 26
BRÛLEUR
CODE
MODÈLE
ENTRÉE
2”
RX 1800
20137718
VGD 65/1
DN65
RX 2500-3000
20140762
Tab. K
A
A
1
20183085
Fig. 27
Installer le pressostat gaz 1)(Fig. 27) fourni avec
le brûleur pour activer le contrôle d'étainchéité.
ATTENTION
28
2
VGD 50/1
REMARQUE :
* Pour le brûleur RX 1800 : codes 3000826+20042324.
20165515
3
F
Installation
5.10.1 Rampe de gaz
5.10.3 Pression du gaz
Elle est homologuée d’après la norme EN 676 et est fournie
séparément du brûleur.
Le Tab. L permet d'identifier la puissance délivrée par le brûleur
en fonction de la pression mesurée à la prise 4)(Fig. 29 à la
page 30).
RX 1800 S/E
kW
1 p (mbar)
755
1,1
910
1,6
1050
2,1
1100
2,6
1200
2,7
1350
3,5
1450
4,0
1500
4,3
1650
5,2
1830
6,4
1960
7,3
2050
8,0
2100
8,4
2160
8,9
5.10.2 Installation de la rampe gaz
Couper l’alimentation électrique en appuyant sur
l’interrupteur général de l’installation.
DANGER
Contrôler l’absence de fuites de gaz.
Faire attention lors de la manutention de la
rampe : risque d’écrasement des membres.
S’assurer de la bonne installation de la rampe
gaz, en vérifiant la présence de fuites de
combustible.
Pour régler la rampe gaz, se référer aux
instructions jointes à celle-ci.
Sans filtre
Avec filtre
ATTENTION
kW
L’opérateur doit utiliser l’équipement nécessaire
pour le déroulement des activités d’installation.
La rampe gaz peut arriver au besoin depuis la droite ou la
gauche.
La rampe gaz doit être reliée au raccord du gaz 1), à travers
la bride 2), le joint 3) et les vis 4) fournies de série avec le
brûleur (Fig. 28).
Les électrovannes du gaz doivent être situées le plus proche
possible du brûleur de manière à assurer l'arrivée du gaz à
la tête de combustion dans un temps de sécurité de 3 s.
S'assurer que la pression maximale nécessaire au brûleur
soit comprise dans la plage de réglage du régulateur de
pression (couleur du ressort).
1060
1100
1170
1400
1700
2000
2380
2600
2765
2900
3060
3200
3500
3570
RX 2500 S/E
1 p (mbar)
1,0
1,1
1,2
1,8
2,6
3,6
5,1
6,1
6,9
==
==
==
==
==
RX 3000 S/E
1 p (mbar)
==
==
1,2
1,7
2,5
3,4
4,8
5,8
6,5
7,2
8,0
8,8
10,5
10,9
Sans filtre
Avec filtre
Tab. L
Les valeurs indiquées dans le correspondent à :
– Gaz naturel G 20 PCI 9,45 kWh/Sm3(8,2 Mcal/Sm3)
D722
Fig. 28
29
Colonne 1
Pression de gaz mesurée à la prise 4)(Fig. 29 à la page 30),
avec :
• Chambre de combustion à 0 mbar ;
• Brûleur fonctionnant à la puissance maximale ;
Pour connaître la puissance MAX approximative à laquelle le
brûleur fonctionne :
– soustraire de la pression du gaz à la prise 4)(Fig. 29 à la
page 30) la pression dans la chambre de combustion.
– Repérer la valeur de pression la plus proche du résultat
obtenu sur le concernant le brûleur considéré.
– Lire la puissance correspondante sur la gauche.
F
20165515
Installation
Exemple RS 1800 S/E avec gaz naturel G20 :
Fonctionnement à la puissance MAX
Pression de gaz à la prise 4)(Fig. 29)
=
9 mbars
Pression dans la chambre de combustion
=
5 mbar
9-5 =
4 mbar
Sur le , à la pression de 4 mbars, colonne 1, correspond une
puissance de 1450 kW.
Cette valeur sert de première approximation ; il faut mesurer le
débit effectif sur le compteur.
ATTENTION
4
20123545
Les données de puissance thermique et
pression de gaz de la tête se réfèrent au
fonctionnement avec la vanne papillon de gaz
complètement ouverte (90°).
5
Fig. 29
20165515
30
F
Installation
5.11
Branchements électriques
Informations sur la sécurité pour les branchements électriques
DANGER
Les branchements électriques doivent être effectués avec l’alimentation électrique coupée.
Les branchements électriques doivent être effectués par du personnel qualifié, conformément aux normes en
vigueur dans le pays de destination. Se référer aux schémas électriques.
Le constructeur décline toute responsabilité en cas de modifications ou de raccordements différents de ceux
représentés sur les schémas électriques.
Contrôler si l’alimentation électrique du brûleur correspond à celle figurant sur la plaque d’identification et dans ce
manuel.
Les brûleurs FS1 ont été homologués pour fonctionnement intermittent. Cela signifie que le brûleur doit s'arrêter
"normalement" au moins 1 fois toutes les 24 heures pour permettre à l'appareillage électrique d'effectuer un
contrôle de sa propre sécurité et de l'efficacité au démarrage. Normalement, l'arrêt du brûleur est assuré par le
thermostat/pressostat de la chaudière. S'il n'était pas nécessaire d'appliquer en série un TL un interrupteur
horaire qui procède à l'arrêt du brûleur FS1 au moins une fois toutes les 24 heures. Se référer aux schémas
électriques.
La sécurité électrique de l'appareil n’est garantie que lorsqu’il est correctement branché et mise à la terre,
conformément aux normes en vigueur. Il faut contrôler cette mesure de sécurité, qui est fondamentale. En cas de
doutes, faire contrôler l’installation électrique par du personnel agréé. Ne pas utiliser les tuyaux de gaz comme
mise à la terre d’appareils électriques.
L’installation électrique doit être apte à la puissance maximale absorbée par l’appareil, indiquée sur la plaque et
dans le manuel, et notamment il faut s’assurer que la section des câbles soit appropriée pour la puissance
absorbée par l’appareil.
Pour ce qui est de l’alimentation générale de l'appareil depuis le réseau :
- ne pas utiliser d’adaptateurs, prises multiples, rallonges ;
- prévoir un interrupteur omnipolaire avec ouverture à trois contacts d’au moins 3 mm (catégorie de surtension
III), comme prévu par les normes de sécurité en vigueur.
Ne pas toucher l’appareil pieds nus ou avec des parties du corps humides ou mouillées.
Ne pas tirer les câbles électriques.
Vérifier si les branchements électriques à l’intérieur de la chaudière sont conformes aux règles de sécurité
nationales et locales.
Phase et neutre ne doivent pas être échangés (car cela pourrait provoquer de graves dysfonctionnements, une
perte de protection contre les secousses électriques, etc..).
S'assurer que les passe-câbles des câbles branchés sont conformes aux normes applicables (ex. EN60730 et
EN60335).
Durant le câblage de l'unité, procéder de sorte que les câbles de tension de secteur AC 230 V suivent un
parcours séparé de celui des câbles à basse tension, pour éviter les risques d'électrocution.
Avant d’effectuer toute opération d’entretien, nettoyage ou
contrôle :
Couper l’alimentation électrique au brûleur, en
agissant sur l’interrupteur général de l’installation.
DANGER
Fermer le robinet d'arrêt du combustible.
DANGER
Éviter la formation de condensation, de glace et
les infiltrations d'eau.
DANGER
En présence du capot, il faut l'enlever pour effectuer les
branchements électriques conformément aux schémas
électriques.
Utiliser des câbles flexibles conformément à la norme EN 60 335-1.
31
F
20165515
Installation
5.11.1 Passages des câbles d'alimentation et
raccordements externes
B
Tous les câbles au brûleur doivent passer par les passe-câbles.
L'utilisation des passe-câbles peut se faire de plusieurs façons ;
à titre d'exemple se référer à Fig. 30 :
Légende (Fig. 30)
1 Alimentation électrique - Trou pour M32
2 Autorisations et sécurités - Trou pour M20
3 Pressostat gaz seuil minimum - Trou pour M20
4 Kit contrôle d'étanchéité vannes de gaz VPS - Trou pour
M20
5 Rampe gaz - Trou pour M20
6 À disposition - Trou pour M20
7 À disposition - Trou pour M16
A
B
C
D
E
F
G
D
2
E
F
3
6
G
Moteur ventilateur
Pressostat gaz seuil max
Servomoteur gaz
Servomoteur d’air
Vanne pilote
Capteur de flamme
Électrode allumage
4
5
1
7
20122879
6
32
A
Fig. 30
Après avoir effectué toutes les opérations
d’entretien, nettoyage et contrôle, remonter le
capot et tous les dispositifs de sécurité et de
protection du brûleur.
20165515
C
F
Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur
6
6.1
Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur
Indications concernant la sécurité pour la première mise en marche
ATTENTION
La première mise en marche du brûleur doit être
effectuée par du personnel habilité, selon les
indications de ce manuel et conformément aux
normes et dispositions en vigueur.
ATTENTION
Avant l’allumage du brûleur, consulter le
paragraphe «Test de sécurité - avec
alimentation en gaz fermée» à la page 52.
Vérifier le bon fonctionnement des dispositifs de
réglage, de commande et de sécurité.
ATTENTION
6.2
Réglages avant l’allumage
Les autres réglages à effectuer sont les suivants :
ouvrir les vannes manuelles situées en amont de la rampe
du gaz.
Régler le pressostat gaz seuil minimum en début d'échelle.
Régler le pressostat gaz seuil maximum en fin d’échelle.
Régler le pressostat air en début d'échelle.
Régler les pressostats de l’air pour le contrôle du filtre au
début de l’échelle.
Régler tous les pressostats pour le contrôle d'étanchéité (kit
PVP) selon les instructions fournies avec ledit kit.
Purger l’air du tuyau de gaz.
Il est conseillé d'amener à l'extérieur de l'édifice avec un
tuyau en plastique l'air évacué jusqu'à ce que l'on sente
l'odeur du gaz.
Monter un manomètre en U ou un manomètre de type
différentiel (Fig. 31), avec prise (+) sur la pression du gaz du
manchon et (-) dans la chambre de combustion.
Il sert à mesurer approximativement la puissance MAX. du
brûleur, à l'aide du .
Brancher en parallèle deux ampoules ou testeurs aux deux
électrovannes de gaz afin de contrôler le moment de la mise
sous tension. Cette opération n'est pas nécessaire si
chacune des deux électrovannes est munie d'un témoin
lumineux signalant la tension électrique.
6.3
Avant d'allumer le brûleur, régler la rampe gaz
afin que l'allumage se fasse en toute sécurité,
c'est-à-dire avec un débit de gaz très faible.
PRÉCAUTION
+
20122881
Fig. 31
Démarrage brûleur
Alimenter électriquement le brûleur à l’aide du sectionneur sur le
tableau de la chaudière.
Fermer les thermostats/pressostats et mettre l'interrupteur du
Fig. 32 sur « 1/ON».
DANGER
DANGER
Vérifier que les ampoules ou les testeurs reliés
aux électrovannes, ou les témoins lumineux sur
les électrovannes mêmes, indiquent toute
absence de tension.
En cas de signalisation de tension, arrêter
immédiatement le brûleur et contrôler les
branchements électriques.
Étant donné que le brûleur n’est pas équipé d’un dispositif de
contrôle de la séquence des phases, il pourrait arriver que la
rotation du moteur ne soit pas correcte.
Dès que le brûleur démarre, se positionner donc face au volet de
refroidissement du moteur de ventilateur et vérifier que celui-ci
tourne dans le sens contraire aux aiguilles d'une montre ou bien
dans le sens de la flèche comme indiqué sur la Fig. 3.
Dans le cas contraire :
– mettre l'interrupteur de Fig. 32 en position « 0/OFF » et
attendre que la boîte de contrôle effectue la phase
d'extinction ;
– Couper l’alimentation électrique du brûleur.
33
inverser les phases sur l'alimentation triphasée.
Cette opération doit être effectuée avec
l'alimentation électrique coupée.
Effectuer la «Procédure de démarrage» à la
page 42.
20076576
Fig. 32
F
20165515
Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur
6.4
Réglage du brûleur
Pour obtenir un réglage optimal du brûleur, il faut effectuer
l'analyse des gaz d'échappement de la combustion à la sortie de
la chaudière.
6.5
Régler en ordre de succession :
1 - Flamme pilote
2 - Puissance MAX
3 - Puissance MIN
4 - Puissances intermédiaires entre les deux
5 - Pressostat air
6 - Pressostat gaz seuil max.
7 - Pressostat gaz seuil minimum
Réglage vanne pilote d’allumage
La flamme pilote fonctionne correctement à une pression
comprise entre 6 et 20 mbars.
Important
Pour régler le pilote sans fonctionnement du brûleur principal,
procéder comme suit.
1
Unité non programmée (OFF Upr)
– Lorsque P0 clignote sur l'écran, régler l’actionneur air entre
0° et 10°.
– Configurer la pression pilote.
2
Unité programmée (OFF)
– Régler le paramètre 208 (Arrêt du programme) sur 3
Intervalle 1 (Ph 44).
– Le brûleur étant en position manuelle, régler l'actionneur d'air
entre 0° et 10°.
– Régler la pression pilote après l’allumage.
– Lorsque le réglage est correct, remettre le paramètre 208 à 0
= désactivé.
4
3
Légende (Fig. 33)
1 Régulateur de pression
2 Prise de pression
3 Électrode externe
4 Tuyau pilote d’allumage intérieur
6.6
Fig. 33
Réglage air/combustible
La synchronisation air/combustible est effectuée avec les
servomoteurs correspondants air et gaz à travers la
mémorisation d'une courbe d'étalonnage au moyen de la came
électronique.
Pour réduire les pertes et avoir une large plage de réglage, il est
conseillé de régler les servomoteurs à la puissance maximale
utilisée, la plus proche possible à l'ouverture maximale (90°).
Sur le papillon de gaz, avec le servomoteur totalement ouvert, la
partialisation du combustible en fonction du potentiel requise, est
effectuée à travers le stabilisateur de pression situé sur la rampe
de gaz.
6.6.1
Réglage de l'air pour la puissance maximum
Régler le servomoteur à l'ouverture maximale (près de 90 °) afin
que les papillons d'air soient totalement ouverts.
20165515
20151697
34
6.6.2
Système de réglage air/combustible et
modulation de la puissance
Le système de régulation air/combustible, et de modulation de la
puissance dont sont équipés les brûleurs de la série RX S/E
réalise, en un seul dispositif de contrôle, une série de fonctions
intégrées pour une optimisation énergétique et opératoire totale
du brûleur, aussi bien en cas de fonctionnement individuel qu'en
combinaison avec d'autres unités (ex. chaudière à double foyer
ou à plusieurs générateurs en parallèle).
Les fonctions de base comprises par le système contrôlent:
1 le dosage de l'air et du combustible à travers le
positionnement -avec servocommande directe- des vannes
respectives, à l'exception des éventuels jeux dans le
système de réglage avec mécanismes de leviers à came
mécanique, utilisés sur les brûleurs modulants
traditionnels ;
2 la modulation de la puissance du brûleur, en fonction de la
charge requise par l'installation, avec maintien de la
pression ou de la température de la chaudière aux valeurs
de fonctionnement définies ;
3 La séquence (réglage en cascade) de plusieurs chaudières
moyennant une bonne connexion des différentes unités et
l'activation du logiciel intérieur à chaque système (en
option).
F
Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur
D'autres interfaces et des fonctions de communication par
ordinateur, pour télécommande ou intégration dans des
systèmes de supervision de centrale, sont disponibles en
fonction de la configuration de l'installation.
6.7
Réglage final des pressostats
6.7.1
Pressostat air
ATTENTION
Effectuer le réglage du pressostat air (Fig. 34) après tous les
autres réglages du brûleur avec le pressostat d’air réglé en début
d’échelle.
Avec le brûleur fonctionnant à la puissance minimale, insérer un
analyseur de la combustion dans la cheminée, fermer lentement
la bouche d'aspiration du ventilateur (par exemple avec un
carton) jusqu'à ce que la valeur de CO dépasse 100 ppm.
Tourner ensuite lentement la molette respective dans le sens des
aiguilles d'une montre pour que le brûleur se mette en sécurité.
Vérifier ensuite l’indication de la flèche tournée vers le haut sur
l’échelle graduée. Tourner à nouveau la molette dans le sens des
aiguilles d'une montre jusqu'à faire correspondre la valeur
relevée sur l'échelle graduée avec la flèche tournée vers le bas,
de manière à récupérer l'hystérésis du pressostat représentée
par la plage blanche sur fond bleu comprise entre les deux
flèches.
Vérifier alors si le brûleur démarre correctement. Si le brûleur se
met à nouveau en sécurité, tourner encore un peu le bouton dans
le sens contraire aux aiguilles d'une montre. Durant ces
opérations, il peut être nécessaire d'utiliser un manomètre pour
mesurer la pression de l'air.
Le raccordement du manomètre est illustré dans la Fig. 34. La
configuration standard est celle du pressostat air raccordé en
absolu. A remarquer la présence d'un raccordement en « T » non
fourni.
6.7.2
Le premier démarrage, ainsi que toute opération
ultérieure de configuration interne du système de
réglage ou d'élargissement des fonctions de
base, demandent un code d'accès et sont
réservés au personnel du service d'assistance
technique spécialisé dans la programmation
interne de l'instrument, en respectant l'application
spécifique réalisée avec ce brûleur.
D3951
20076584
Fig. 34
Pressostat gaz seuil max
Effectuer le réglage du pressostat gaz seuil maximum (Fig. 35)
après avoir effectué tous les autres réglages du brûleur avec le
pressostat gaz seuil maximum réglé en fin d'échelle.
PA
Pour étalonner le pressostat de gaz seuil maximum, brancher un
manomètre sur sa prise de pression après avoir ouvert le robinet.
Le pressostat de gaz seuil maximum doit être réglé à une valeur
ne dépassant pas 30 % de la mesure lue au manomètre avec le
brûleur fonctionnant à la puissance maximale.
20181543
Une fois le réglage effectué, retirer le manomètre et fermer le
robinet.
PGM
D3856
Fig. 35
35
F
20165515
Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur
6.7.3
Pressostat gaz seuil minimum
L'objectif du pressostat de gaz de seuil minimum est d'empêcher
le brûleur de fonctionner de manière inadéquate en raison d'une
pression de gaz trop faible.
Effectuer le réglage du pressostat gaz seuil minimum (Fig. 36)
après avoir réglé le brûleur, les vannes de gaz et le stabilisateur
de rampe.
Le brûleur fonctionnant à la puissance maximale :
– installer un manomètre en aval du stabilisateur de rampe (par
exemple, sur la prise de pression gaz au niveau de la tête de
combustion du brûleur) ;
– fermer lentement le robinet gaz manuel jusqu'à ce que le manomètre indique une baisse de pression d'environ 0,1 kPa
(1 mbar). Dans cette phase, surveiller la valeur de CO qui
doit toujours être inférieure à 100 mg/kWh (93 ppm) ;
– augmenter le réglage du pressostat jusqu'à ce qu'il se déclenche, entraînant l'arrêt du brûleur ;
– retirer le manomètre et fermer le robinet de la prise de pression utilisée pour la mesure ;
– ouvrir complètement le robinet gaz manuel.
D3855
Fig. 36
1 kPa = 10 mbar
ATTENTION
6.7.4
Pressostat contrôle d'étanchéité
D3855
Régler le pressostat pour le contrôle d'étanchéité (Fig. 37) avec
une pression égale à 50% de la pression du gaz d'entrée.
6.7.5
Fig. 37
Pressostats d'air avec filtre d'aspiration
Le système électrique du brûleur est complet avec n. 2
pressostats d'air, indicateurs lumineux, relais et fusibles qui
constituent la prédisposition pour le filtre à air en aspiration
(accessoire à commander séparément). Les pressostats sont
calibrés au minimum de l'échelle et NE doivent PAS être modifiés
lorsqu'ils sont utilisés sans filtre. En fonctionnement normal, les
2 voyants lumineux restent toujours allumés.
Si le kit filtre est installé, régler les pressostats selon les
instructions fournies avec le kit.
B
A
1
2
3
20122916
Fig. 38
Légende (Fig. 38)
A Pressostat air filtre (Filtre à air d'avertissement)
B Pressostat air filtre (Filtre à air de sécurité)
1 Indicateur/voyant lumineux (Filtre à air de sécurité)
2 Indicateur/voyant lumineux (Filtre à air d'avertissement)
3 Bornier de signalisation à distance (Filtre à air
d'avertissement)
20165515
36
F
Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur
6.8.1
Mode normal
Le mode normal est le mode de fonctionnement standard
visualisé sur l’afficheur du panneau opérateur et représente le
niveau du menu principal.
Il affiche les conditions de fonctionnement et permet de
modifier manuellement le point de fonctionnement du
brûleur.
Aucune action n'est requise sur les boutons du Panneau
Opérateur.
Il permet d'accéder à d'autres modes d'affichage et de
programmation.
Depuis le mode normal, on peut accéder à d'autres niveaux :
– Mode Info (InFo)
– Mode Service (SEr)
– Mode Paramètres (PArA)
6.8.1.4 Message d'erreur d’état, affichage des erreurs et
informations
L’afficheur visualise alternativement le code d'erreur (dans
l'exemple c : 12) et le diagnostic correspondant (dans l'exemple
d : 0).
Le système se met en sécurité et le message indiqué dans la
figure suivante s'affiche.
P
V h min s %
P
Ci-après quelques exemples dans des conditions standard.
6.8.1.1 Affichage brûleur en mode veille
Le brûleur est dans l'état d'attente demande de chaleur ou le
sélecteur « 0-1 » (Fig. 32 à la page 33) est en position « 0 ».
V h min s %
Le brûleur est en sécurité.
L’afficheur visualise alternativement le code de blocage (dans
l'exemple sur le côté c : 4) et le diagnostic correspondant (dans
l'exemple d : 3). Le voyant rouge de blocage est allumé.
6.8.1.2 Affichage pendant le démarrage/l'arrêt
L'afficheur visualise les différentes phases de démarrage,
d'allumage et d'extinction du brûleur.
Dans l'exemple, l'afficheur indique que le brûleur est en Phase
30 (voir diagramme Fig. 39) et il reste 12s pour passer à la phase
suivante.
V h min s %
P
V h min s %
P
L'afficheur visualise alternativement un code et un diagnostic
d'erreur, ce qui ne met pas le système en sécurité.
D9003
V h min s %
D9007
P
D9008
V h min s %
D9002
P
D9005
Modes d'affichage et de programmation
D9006
6.8
Le brûleur fonctionne à la position de charge requise (dans
l'exemple sur le côté 78,4 %).
V h min s %
V h min s %
V h min s %
37
F
D9010
P
D9004
P
D9009
P
6.8.1.3 Affichage de la position de travail
20165515
Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur
6.8.1.5 Procédure de déblocage
Le brûleur est en sécurité lorsque le voyant rouge est allumé sur
le Panneau Opérateur et que l’afficheur visualise alternativement
le code de blocage (dans l'exemple sur le côté c : 4) et le
diagnostic correspondant (dans l'exemple d : 3).
En relâchant le bouton « F », l'affichage standard apparaît avec
le pourcentage de charge actuel clignotant : cela signifie que le
brûleur fonctionne en mode manuel (tout réglage extérieur est
exclu, seuls les dispositifs de sécurité sont actifs).
P
D9007
V h min s %
V h min s
D9016
P
Garder le bouton « F » enfoncé et, avec les boutons « + » ou « - »,
augmenter ou diminuer le pourcentage de charge.
P
Pour débloquer, appuyer sur le bouton « i/reset » pendant 1s :
l’afficheur visualise « rESEt ». Lorsque le bouton est relâché, la
signalisation de blocage disparaît et la lumière rouge s'éteint.
La boîte de contrôle est débloquée.
V h min s
Pour sortir du mode manuel, appuyer simultanément sur les
boutons « + » et « - » (ESC) pendant 3 secondes : le brûleur
fonctionnera en mode automatique et la puissance dépendra du
thermostat/pressostat de réglage (TR).
ESC
6.8.2
6.8.1.6 Procédure de blocage manuel
Si nécessaire, il est possible de bloquer manuellement la boîte de
contrôle et par conséquent le brûleur en appuyant simultanément
sur le bouton « i/reset » et sur n'importe quel autre bouton du
Panneau Opérateur.
PRÉCAUTION
Mode Info
Le Mode Info (InFo) affiche des informations générales sur le
système. Pour accéder à ce niveau il est obligatoire de :
appuyer sur le bouton « i/reset » pendant un temps compris
entre 1 et 3 secondes.
Relâcher le bouton immédiatement lorsque l'afficheur
visualise « InFo ».
Avec le sélecteur « 0-1 » (Fig. 32 à la page 33), le
brûleur ne s'arrête pas immédiatement, mais il
s’éteint.
P
6.8.1.7 Procédure de fonctionnement manuel
/reset
Après avoir réglé le brûleur et configuré les points de la courbe
de modulation, il est possible de vérifier le fonctionnement du
brûleur sur l'ensemble de la courbe en mode manuel.
Exemple :
le brûleur fonctionne au pourcentage de charge requis : 20 %.
D9014
Appuyer sur le bouton « F » pendant 1 seconde : « LoAd » est
affiché et le pourcentage de charge clignote.
D9015
P
V h min s
V
h min s
%
La liste des paramètres (dans l'ordre dans lequel ils sont affichés)
est montrée dans Tab. M.
P
V h min s %
D9019
V h min s %
D9013
P
/reset
D9017
D9008
V h min s %
P
N.
Paramètre
167
Débit volumique de combustible dans l'unité de
mesure sélectionnée
162
Temps de fonctionnement avec flamme
163
Temps de fonctionnement
164
N° d'allumages pouvant être réinitialisé
166
N° total d'allumages
113
Code d’identification du brûleur
107
Version du logiciel
108
Variante du logiciel
102
Date de l'essai de la boîte de contrôle
103
Code d'identification de la boîte de contrôle
104
N° d'identification du groupe de paramètres défini
105
Version du groupe de paramètres
143
Réservé
End
Tab. M
20165515
38
F
Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur
6.8.3
Mode Service
6.8.4
Le Mode Service (SEr) affiche l'historique des erreurs et
quelques informations techniques sur le système. Pour accéder
à ce niveau il est obligatoire de :
appuyer sur le bouton « i/reset » pendant plus de 3 s.
Relâcher le bouton immédiatement lorsque l'afficheur
visualise « SEr ».
Mode Paramètres
Le Mode Paramètres (PArA) affiche et permet de modifier/
programmer la liste de paramètres affichée à page 46.
Les paramètres réglés en usine ne sont pas visibles.
Pour accéder à ce niveau, il faut suivre la "Procédure d'accès
par mot de passe".
6.8.4.1 Procédure d'accès par mot de passe
Appuyer simultanément sur les boutons « F » et « A » pendant 1
s.
« CodE » est affiché pendant un instant et, immédiatement
après, 7 tirets apparaissent, dont le premier clignote.
La liste des paramètres (dans l'ordre dans lequel ils sont affichés)
est montrée dans Tab. N.
N.
Paramètre
954
Intensité de la flamme (%)
960
Passage effectif de combustible en unités de
volume/h (m³/h, l/h, ft³/h, gal/h)
121
Réglage manuel de puissance
Non défini = fonctionnement automatique
922
Position des servomoteurs (exprimée en degrés,
symbole )
0 = combustible
1 = air
VSD
F
161
Nombre d’erreurs
701÷725
Historique des erreurs : 701-725.01, Code
P
D9025
V h min s %
A
V h min s %
P
D9026
/reset
D9020
P
V h min s %
Utiliser les boutons « + » et « – » pour sélectionner le premier
caractère du mot de passe (lettre ou chiffre), et confirmer en
appuyant sur le bouton « i/reset ».
Tab. N
Après confirmation, le signe « – » apparaît.
Continuer de la même manière pour les autres caractères.
Après avoir saisi le dernier caractère du mot de passe, confirmer
en appuyant sur le bouton « i/reset » : si le mot de passe saisi
est correct, « PArA » est affiché pendant quelques secondes,
ensuite l’on peut accéder aux différents groupes de paramètres.
Utiliser les boutons « + » et « - » pour sélectionner le groupe
souhaité.
P
V h min s %
/reset
D9022
Si la valeur n'est pas affichée, appuyer sur le bouton « i/reset »
pendant 1 à 3 s.
Pour revenir à la Liste des paramètres, appuyer sur le bouton « i/
reset » pendant plus de 3 s, ou appuyer simultanément sur les
boutons « + » et « - » (ESC).
Pour passer au paramètre suivant, appuyer sur le bouton « + »
ou « i/reset » pendant moins de 1 s. À la fin de la liste, « End »
est affiché.
Pour passer au paramètre précédent, appuyer sur le bouton « ».
Pour revenir au Mode d'affichage Normal/Standard, appuyer sur
le bouton « i/reset » pendant plus de 3 s, ou appuyer
simultanément sur les boutons « + » et « - » (ESC).
« OPErAte » est affiché pendant un instant.
/reset
P
V h min s %
Si le mot de passe saisi est incorrect, le message « Error » est
affiché pendant un instant. Il faut répéter la procédure.
P
V h min s %
39
F
D9024
h min s %
D9021
P
V h min s %
D9023
Après avoir accédé à ces niveaux, l’afficheur visualise le numéro
du paramètre (clignotant) sur la gauche et la valeur
correspondante sur la droite.
D9027
P
6.8.3.1 Mode de fonctionnement sur Mode Info et Mode
Service
20165515
Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur
ATTENTION
Le mot de passe ne doit être communiqué qu’au
personnel qualifié ou au Service d'assistance
technique et doit être gardé dans un lieu sûr.
Une fois la procédure d'accès terminée, « PArA » est affiché
pendant quelques secondes.
6.8.4.2 Attribution des niveaux des paramètres
Le niveau des paramètres est divisé en groupes comme indiqué
dans Tab. O.
N.
Paramètre
100: ParA
Paramètres généraux
Informations et données d'identification du
système.
200: ParA
Contrôles du Brûleur
Type de fonctionnement, temps d'intervention et
sécurité des différentes phases.
400: Set
Courbe de modulation Air/Combustible
Réglage des points de réglage air/combustible
500: ParA
Positionnement Servomoteurs
Sélection des positions des servomoteurs air/
combustible dans les différentes phases.
600: ParA
Servomoteurs
Réglage et adressage des servomoteurs.
700: HISt
Historique des erreurs
Choix de l’affichage de l'historique des erreurs.
900 : dAtA
Informations sur le processus
Affichage d'informations pour la gestion du
brûleur à distance.
V h min s %
D9022
P
Sélectionner le groupe de paramètres souhaité à l'aide des
boutons « + » et « - » et confirmer en appuyant sur le bouton « i/
reset ».
Dans le groupe souhaité, défiler la liste à l'aide des boutons « + »
et « - ». À la fin de la liste, l’afficheur visualise « End ».
Pour revenir au Mode d'affichage normal, appuyer
simultanément sur les boutons « + » et « - » (ESC) deux fois.
ESC
Tab. O
/reset
ATTENTION
Tous les paramètres sont vérifiés à l'usine.
Toute modification/altération peut nuire au bon
fonctio nnement du brûleur et causer d es
dommages aux personnes ou aux biens et doit,
dans tous les cas, être effectuée par un
personnel qualifié.
Pour modifier un paramètre, se référer à la "Procédure de
modification d'un paramètre".
Procédure de modification d'un paramètre
Après avoir accédé au niveau et au groupe de paramètres,
l’afficheur visualise le numéro du paramètre (clignotant) sur la
gauche et la valeur correspondante sur la droite.
V h mi
h min s %
D9028
P
h min s %
D9029
Appuyer sur le bouton « + » et augmenter la valeur à 25
secondes (clignotant). Appuyer sur le bouton « i/reset » pour
confirmer et sauvegarder.
20165515
/reset
40
ESC
P
P
V h min s %
s %
Pour revenir à la liste des paramètres, appuyer simultanément
sur les boutons « + » et « - » (ESC).
Si la valeur n'est pas affichée, appuyer sur le bouton « i/reset »
pendant un temps compris entre 1 à 3 s.
Dans la suite un exemple de modification du paramètre relatif au
temps de préventilation (n. 225).
Appuyer sur le bouton « i/reset » : la valeur 20 (secondes) est
affichée.
REMARQUE :
L'unité de mesure du temps n'est pas affichée et doit être
considérée en secondes.
/reset
D9030
P
F
D9031
6.9
Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur
6.9.0.1 Procédure de saisie et de réglage des points de
la courbe de modulation
Pour chacun des servomoteurs, 9 points (P1 ÷ P9) de réglage/
calibrage peuvent être saisis dans la boîte de contrôle, en faisant
varier leur position en degrés et par conséquent la quantité d'air
et de combustible injectée.
Le point d'allumage P0 est indépendant de la valeur de
modulation minimale. Cela signifie qu'en cas de difficulté, il est
possible d'allumer le « brûleur » à une valeur autre que la valeur
de modulation minimale (P1).
Pour accéder au Mode Paramètres (groupe 400) se référer à la
«Procédure d'accès par mot de passe» à la page 39.
Procéder comme suit pour régler ou saisir un point.
À l'aide des boutons « + » et « - », saisir/sélectionner le point de
courbe souhaité et attendre qu'il clignote : cela signifie que les
servomoteurs se sont positionnés sur les valeurs affichées et
correspondent au point précédemment réglé.
On peut maintenant saisir/modifier la position en degrés.
Sélectionner un autre point ou quitter en
simultanément sur les boutons « + » et « - » (ESC).
ESC
6.9.0.2 Fonction CALC
Le diagramme (Fig. 39) montre comment la courbe de
modulation du combustible est modifiée si les valeurs du point
« P5 » sont modifiées.
En gardant le bouton « + » enfoncé pendant plus de 3 s, on
recalcule les points de « P6 » à « P8 ».
En gardant le bouton « - » enfoncé pendant plus de 3 s, on
recalcule les points de « P4 » à « P2 ».
D7908
100
90
Courbe
d’origine
80
Angle (degrés)
La valeur réglée n'a pas besoin d'être confirmée.
ATTENTION
D9032
P
V h min s %
appuyant
om
C
70
le
ib
st
u
b
60
CALC+
50
40
30
Pour le servomoteur du combustible, garder le bouton « F »
enfoncé (la position en degrés clignote) et appuyer sur les
boutons « + » ou « - » pour augmenter ou diminuer la valeur.
CALC-
20
10
Recalcule
0
P0
P1
P2
P
P3
P4
P5
P6
P7
s %
Pour le servomoteur de l’air, garder le bouton « A » enfoncé (la
position en degrés clignote) et appuyer sur les boutons « + » ou
« - » pour augmenter ou diminuer la valeur.
Le diagramme (Fig. 40) montre la courbe de modulation du
combustible si, après la modification du point « P5 », le recalcul
de tous les autres points n'est pas effectué.
D7909
100
90
P
V h min
Angle (degrés)
D9034
80
Pour régler la vitesse du variateur de fréquence (exprimée en %,
à savoir 50 Hz = 100 %), garder simultanément enfoncés les
boutons « F » et « A » - la position en pourcentage clignote - et
appuyer sur les boutons « + » ou « - » pour augmenter ou
diminuer la valeur.
om
C
70
le
t ib
s
bu
60
50
40
30
20
VSD
P
A
V h min
10
D12135
F
P9
Fig. 39
D9033
F
A
P8
Points de courbe
0
%
P0
P1
P2
P3
P4
P5
P6
P7
Points de courbe
41
F
P8
P9
Fig. 40
20165515
Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur
Procédure de démarrage
Vérifier que l’afficheur du Panneau Opérateur visualise la
demande de chaleur et « OFF UPr » : cela signifie qu'il est
nécessaire de régler la courbe de modulation du brûleur.
Sinon, modifier le point d'allumage en se référant au paragraphe
«Procédure de saisie et de réglage des points de la courbe de
modulation» à la page 41.
P
V h min s %
D9035
P
V h min s %
Accéder au Niveau des paramètres en se référant à la
«Procédure d'accès par mot de passe» à la page 39.
L’afficheur visualise le groupe de paramètres 400.
D9032
6.10
Les valeurs indiquées dans la figure sont
purement indicatives.
ATTENTION
Phase 38 :
P
D9023
Phase 40 :
Les vannes gaz s'ouvrent (le comptage du temps de sécurité
commence). Vérifier si la flamme est présente à travers le viseur
prévu à cet effet et si les paramètres de combustion sont
corrects. Si nécessaire, varier les degrés d'ouverture/fermeture
des servomoteurs air et combustible.
Si la boîte de contrôle se met en sécurité, appuyer simultanément
sur les boutons « + » et « - » (ESC) : l’afficheur visualise
alternativement le code de blocage pour absence de flamme (c :
4) et le diagnostic correspondant (d : 3).
Confirmer avec le bouton « i/reset »
/reset
L'afficheur visualise « run »
V h min s %
Confirmer avec le bouton « i/reset ». Le brûleur démarre.
L'afficheur visualise en séquence toutes les phases et les temps
correspondants. Les phases sont énumérées au paragraphe
«Liste des phases» à la page 18.
P
V h min s %
Phase 22 :
Démarrage moteur ventilateur.
Phase 24 :
Le brûleur se met en position de pré-ventilation, le servomoteur
d'air ouvre le volet à 90°.
D9007
20064414
P
D9008
V h min s %
La phase d'allumage commence, l’étincelle se produit.
Résoudre le problème, en se référant au paragraphe «Absence
d'allumage» à la page 50.
Pour le déblocage, se référer à la «Procédure de déblocage» à
la page 38. L'afficheur visualise « OFF Upr ».
Répéter la "Procédure de démarrage".
Phase 80, 81, 82, 83 :
Ces phases sont liées au test d'étanchéité des vannes.
Phase 30 :
Le comptage du temps de pré-ventilation prédéfini par l'usine
commence.
Les valeurs
mémorisées.
restent
Après l’allumage (point « P0 »), continuer avec le réglage de la
courbe de modulation.
Le brûleur se porte en position d'allumage, point « P0 », défini
dans Tab. P à la page 43 : l'afficheur visualise « P0 » clignotant.
Si la valeur proposée est adéquate, confirmer en utilisant le
bouton « + ».
42
saisies
ATTENTION
Phase 36 :
20165515
précédemment
F
Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur
V h min s %
D9041
P
(ESC) : de cette façon, au paramètre « 546 » sera automatiquement
attribuée la valeur 100 % et au paramètre « 545 » la valeur 20 %.
Si l’on souhaite faire fonctionner le brûleur sur une partie de la
courbe de modulation, modifier les paramètres « 546 » et
« 545 » en fonction de la «Procédure de modification d'un
paramètre» à la page 40.
Appuyer deux fois simultanément sur les boutons « + » et « - »
(ESC), l’afficheur va visualiser la position de charge courante.
ESC
P
La boîte de contrôle indiquera automatiquement les mêmes
valeurs que celles réglées aux points « P0 » et « P1 » aux points
de « P2 » à « P8 ».
ATTENTION
D9014
Appuyer sur le bouton « + » : l’afficheur visualise « P1 »
clignotant et propose les mêmes réglages du point « P0 ».
Appuyer à nouveau sur le bouton « + » : « CALC » est affiché
pendant quelques secondes.
V h min s %
Le but est d'atteindre le point « P9 » pour régler/
déterminer
la
puissance
maximale
de
fonctionnement.
ATTENTION
Appuyer sur le bouton « + » jusqu'à ce que le point « P9 » soit
atteint.
Une fois le point « P9 » atteint, attendre que l'afficheur visualise
« P9 » clignotant, proposant les mêmes réglages que le point
« P0 ».
On peut maintenant modifier cette valeur pour obtenir la
puissance de fonctionnement maximale souhaitée.
Si la pression du gaz n'est pas suffisante, malgré l'ouverture
maximale de 90° du servomoteur gaz, il est nécessaire d'agir sur
le stabilisateur de la vanne gaz.
À la fin de la "Procédure de démarrage" il est
nécessaire de procéder et d'exécuter un
"Sauvegarde", ou sauvegarde, pour mémoriser
les paramètres et les données présents dans la
boîte de contrôle à l'intérieur de l’afficheur
RDI21...
Cette opération permet de réinitialiser les
paramètres et les points de la courbe de
modulation en cas de problèmes.
Il est recommandé de faire une sauvegarde à
chaque fois qu'un paramètre est modifié !
Pour la procédure se référer au paragraphe
«Sauvegarde» à la page 44.
Paramètres configurés à l'usine
Après avoir réglé le point « P9 », garder le bouton « - » enfoncé
pendant environ 5 secondes, « CALC » est affiché pendant
quelques secondes.
Brûleur
RX 1800 S/E
RX 2500 S/E
V h min s %
D9041
P
RX 3000 S/E
Valeur
air
1,0°
gaz
13,5°
air
2,0°
gaz
14,0°
air
7,5°
gaz
17,5°
Tab. P
La boîte de contrôle calculera automatiquement les points de
« P8 » à « P2 », en les distribuant en ligne droite. Ils sont
théoriques et doivent être vérifiés.
Vérifier si les paramètres du point « P8 » sont appropriés.
Sinon, modifier le point.
Procéder dans l'ordre, avec le bouton « - », jusqu'au point « P1 ».
Il est possible de modifier le point « P1 » pour obtenir un point de
modulation minimum autre que le point d'allumage (« P0 »).
ATTENTION
P0
Attendre que les servomoteurs atteignent la
position indiquée à l'afficheur avant de passer
d'un point à celui précédent.
Lors du réglage de chaque point, agir sur le servomoteur de l’air
et sur celui du gaz, sans modifier la position du stabilisateur de la
vanne gaz.
Au milieu de la procédure (c'est-à-dire aux points « P4 » ou
« P5 ») il est conseillé de mesurer le débit de gaz et de vérifier
que la puissance est d'environ 50 % de la puissance maximale.
Si ce n'est pas le cas, agir également sur le stabilisateur de la
vanne gaz : dans ce cas, cependant, il faut revoir les réglages de
tous les points précédemment configurés.
Lorsque le réglage du point « P1 » est terminé, confirmer en
appuyant simultanément sur les boutons « + » et « - » (ESC) : le
paramètre « 546 » s’affiche.
Si l’on souhaite faire fonctionner le brûleur sur toute la courbe de
modulation, appuyer simultanément sur les boutons « + » et « - »
43
F
20165515
Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur
6.11
Procédure de Sauvegarde/Restauration
Une fois la "Procédure de démarrage" terminée, faire une
sauvegarde, en créant une copie des données mémorisées sur
la REC, dans le panneau afficheur RDI 21.
Cela permettra d'utiliser les données pour programmer une
nouvelle REC ou de revenir aux paramètres mémorisés dans la
REC elle-même.
ATTENTION
Nous suggérons d'effectuer cette opération à la
fin de chaque opération impliquant des
modifications du réglage de la came.
Il sera ainsi facile d'effectuer une restauration sur
une nouvelle came fournie en remplacement,
sans qu'il soit nécessaire de reprogrammer le
système.
6.11.1 Sauvegarde
Pour effectuer la procédure de sauvegarde procéder comme suit
:
accéder au Niveau des paramètres en se référant à la
«Procédure d'accès par mot de passe» à la page 39.
L’afficheur visualise le groupe de paramètres 400.
confirmer avec le bouton « i/reset » :
/reset
L'afficheur visualise la valeur suivante :
P
Avec le bouton « - » :
V h min s %
D12143
V h min s %
D9023
P
Agir sur le bouton « + » :
Sélectionner le groupe de paramètres 000 :
La valeur sera réglée à 1. La valeur 1 clignote :
P
Le paramètre 000 clignote, confirmer avec le bouton « i/reset » :
V h min s
D12144
h min s %
D12140
P
confirmer avec le bouton « i/reset » pour activer la procédure de
sauvegarde.
/reset
L’afficheur visualise le paramètre 050 clignotant :
/reset
La valeur 1 est affichée :
confirmer avec le bouton « i/reset » :
V h min s %
Après environ 5 secondes (en fonction de la durée du
programme), la valeur 0 est affichée et indique que la procédure
de sauvegarde a été correctement complétée.
/reset
Le paramètre bAC_UP est affiché :
P
20165515
P
D12142
V h min s %
D12145
P
V h min s %
44
F
D12143
h min s %
D12141
P
Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur
REMARQUE :
Si une erreur se produit pendant la procédure de
sauvegarde, une valeur négative est affichée.
Pour déterminer la cause de l'erreur, se référer au code de
diagnostic 137 (voir paragraphe «Liste des paramètres» à la
page 46).
ATTENTION
Il est recommandé de faire une sauvegarde à
chaque fois qu'un paramètre est modifié,
après avoir vérifié que la modification
apportée est correcte.
6.11.2 Restauration
Pour effectuer la procédure de restauration procéder comme suit :
accéder au Niveau des paramètres en se référant à la
«Procédure d'accès par mot de passe» à la page 39.
L’afficheur visualise le groupe de paramètres 400.
Le paramètre bAC_UP est affiché :
V h min s %
D12142
P
Avec le bouton « + »
sélectionner le paramètre rEStorE
P
V h min s %
D9023
P
V h min s %
Avec le bouton « - » :
D12146
ATTENTION
Utiliser cette procédure en cas de remplacement
de la boîte de contrôle avec un code de rechange.
De cette façon, il est possible de disposer déjà
des paramètres par défaut mémorisés ou de ceux
mémorisés lors du démarrage.
La procédure ne peut pas être effectuée sur
des boîtes de contrôle provenant d'autres
brûleurs.
confirmer avec le bouton « i/reset » :
Sélectionner le groupe de paramètres 000 :
/reset
L'afficheur visualise la valeur suivante.
P
Le paramètre 000 clignote, confirmer avec le bouton « i/reset » :
V h min s %
D12143
h min s %
D12140
P
Agir sur le bouton « + » :
/reset
La valeur sera réglée à 1. La valeur 1 clignote :
L’afficheur visualise le paramètre 050 clignotant :
D12141
h min s %
V h min s
confirmer avec le bouton « i/reset » :
D12144
P
P
confirmer avec le bouton « i/reset » pour activer la procédure de
restauration.
/reset
/reset
45
F
20165515
Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur
La valeur 1 est affichée :
REMARQUE :
Lorsque la procédure de restauration est terminée avec
succès, la valeur 0 est affichée.
L’information Err C : 136 D : 1 (procédure de restauration
initialisée) est affichée pendant un bref instant.
V h min s %
D12145
P
À la fin de la procédure de restauration, il faut
vérifier la séquence des fonctions et la liste
des paramètres.
Après environ 8 secondes (en fonction de la durée du
programme), la valeur 0 est affichée et indique que la procédure
de restauration a été correctement complétée.
V h min s %
D12143
P
6.11.3 Liste des paramètres
Paramètre
N.
Description
N°
Unités de
éléments mesure
Modifier
Intervalle de valeurs
Min.
Max.
Degré de
précision
Paramètres
Mode d'accès
par défaut
000 PARAMÈTRES INTERNES
Démarrage de la procédure de sauvegarde/
restauration via RDI21... /PC TOOL (régler le
paramètre à 1)
050
Index 0 = créer la sauvegarde
Index 1 = effectuer la restauration
les valeurs négatives sont des erreurs
2
-
Modifier
-99
2
1
0;0
Mode Service
1
-
Lecture seule
0
99999999
1
0
Mode Service
056 Numéro ASN créé par la sauvegarde sur RDI21...
8
-
Lecture seule
0
127
1
0
Mode Service
057 Version Logiciel créé par la sauvegarde sur RDI21...
1
-
Lecture seule
0x100
0xFFF9
1
0
Mode Service
102 Date d'identification de la boîte de contrôle
1
-
Lecture seule
0
255
1
Mode Info
103 Numéro d'identification de la boîte de contrôle
1
-
Lecture seule
0
65535
1
Mode Info
Numéro d'identification du groupe de paramètres
104
configuré
1
-
Lecture seule
0
255
1
30
Mode Info
105 Version du groupe de paramètres configuré
1
-
Lecture seule
0
0xFFFF
1
V 01.08
Mode Info
107 Version du logiciel
1
-
Lecture seule
0
0xFFF9
1
V 03.30
Mode Info
108 Variante du logiciel
1
-
Lecture seule
0
225
1
1
Mode Info
Numéro ASN pour vérifier le numéro ASN créé par la
111
sauvegarde sur RDI 21...
8
-
Lecture seule
0
127
1
0
Mode Service
113 Identification brûleur
1
-
Modifier
0
99999999
1
Non défini
Mode Info
avec mot de
passe
Mode Service
1
%
Modifier/
mettre à zéro
0%
100 %
0,1 %
Non défini
Mode Info
Pas minimum position de sortie
Index 0 : Sortie BACS
Index 1 : sortie du régulateur de charge externe,
123
analogique.
Index 2 : sortie des contacts du régulateur de charge
externe.
3
%
Modifier
0%
100 %
0,1 %
0%;1%;0
%
Mode Service
Initialisation du test de perte de flamme (test TÜV)
(définir le paramètre sur 1) (arrêt des vannes
124
combustible perte de flamme) Une valeur négative
indique une erreur (voir code 150)
1
-
Modifier
-6
1
1
0
Mode Service
Fréquence alimentation principale
125 0 = 50 Hz
1 = 60 Hz
1
-
Modifier
0
1
1
0
Mode Service
126 Luminosité de l'afficheur
1
%
Modifier
0%
100 %
1%
75 %
Mode Service
Compteur combustible : Valence impulsions
128
(impulsions/unité de débit volumétrique)
1
-
Modifier
0
400
0,01
0
Mode Service
Suppression affichage historique des erreurs
Pour supprimer l'affichage, régler le paramètre sur 1,
130 ensuite sur 2
Réponse 0 : procédure achevée correctement
Réponse -1 : timeout 1_2 - séquence
1
-
Modifier
-5
2
1
0
Mode Service
055
Numéro d'identification brûleur créé par la sauvegarde
sur RDI21...
100 PARAMÈTRES GÉNÉRAUX
121
Réglage manuel de puissance
Non défini = fonctionnement automatique
20165515
46
F
Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur
Paramètre
N.
Description
133
Sortie par défaut pour le test TÜV :
Test TÜV invalide lorsque la sortie est activée
2 000 ..... 10 000 = flamme basse ou première/
deuxième/troisième allure
N°
Unités de
éléments mesure
Modifier
Intervalle de valeurs
Min.
Max.
Degré de
précision
Paramètres
Mode d'accès
par défaut
1
%
Modifier/
mettre à zéro
20 %
100 %
0,1 %
Non défini
Mode Service
Gestion à distance de la boîte de contrôle
0 = off
141
1 = modbus
2 = réservé
1
-
Modifier
0
2
1
0
Mode Service
Délai d'attente avant une nouvelle tentative en cas
d'échec de la communication
142 Valeurs configurées :
0 = non actif
1 = .... 7200 s
1
s
Modifier
0s
7200 s
1s
120 s
Mode Service
143 Réservé
1
-
Modifier
1
8
1
1
Mode Info
144 Réservé
1
s
Modifier
10 s
60 s
1s
30 s
Mode Service
Adresse périphérique pour Modbus
145 Valeurs configurées :
1 ... 247
1
-
Modifier
1
247
1
1
Mode Service
1
-
Modifier
0
1
1
1
Mode Service
Parité pour Modbus
0 = aucun
147
1 = impair
2 = pair
1
-
Modifier
0
2
1
0
Mode Service
Sélection du fonctionnement du brûleur lors de
l'interruption de la commutation avec le système de
gestion à distance.
Valeurs configurées :
En mode de fonctionnement modulant, les valeurs
des paramètres sont les suivantes :
148
0...19,9 = brûleur éteint
20...100 = 20...100 % plage de modulation du brûleur.
Avec fonctionnement par allures :
0 = brûleur éteint P1, P2, P3
Aucun réglage = aucune fonction en cas d'interruption
de la communication
1
%
Modifier/
mettre à zéro
0%
100 %
0,1 %
Non défini
Mode Service
161 Nombre total d'erreurs
1
-
Lecture seule
0
65535
1
0
Mode Info
Heures de fonctionnement (pouvant être remises à
162
zéro)
1
h
Reset
0h
999999 h
1h
0h
Mode Info
163 Heures totales d’alimentation boîte de contrôle
1
h
Lecture seule
0h
999999 h
1h
0h
Mode Info
Nombre total de démarrages (pouvant être remis à
164
zéro)
1
-
Reset
0
999999
1
0
Mode Info
166 Nombre total de démarrages
1
-
Lecture seule
0
999999
1
0
Mode Info
1
m3, l,
ft3, gal
Reset
0
99999999
1
0
Mode Info
1
-
Modifier/mettre
à zéro
1
22
1
Non défini
Mode Service
47
F
146
Taux baud pour Modbus
Valeurs configurées :
0 = 9600
1 = 19200
Débit volumique du combustible dans l'unité de
167
mesure sélectionnée (pouvant être remis à zéro)
200 CONTRÔLES DU BRÛLEUR
Mode de fonctionnement du brûleur (ligne
d'alimentation combustible, modulant/par allures,
servomoteurs, etc.)
-- = non défini (suppression des courbes)
1 = Gmod
2 = Gp1 mod
3 = Gp2 mod
4 = Lo mod
5 = Lo 2 allure
6 = Lo 3 allure
7 = Gmod pneu
8 = Gp1 mod pneu
9 = Gp2 mod pneu
201
10 = LoGp mod
11 = LoGp 2-allure
12 = Lo mod 2 vannes combustible
13 = LoGp mod 2 vannes combustible
14 = G mod pneu sans actionneur
15 = Gp1 mod pneu sans actionneur
16 = Gp2 mod pneu sans actionneur
17 = Lo 2-allure sans actionneur
18 = Lo 3-allure sans actionneur
19 = G mod uniquement actionneur gaz
20 = Gp1 mod uniquement actionneur gaz
21 = Gp2 mod uniquement actionneur gaz
22 = Lo mod uniquement actionneur fioul
20165515
Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur
Paramètre
N.
Description
N°
Unités de
éléments mesure
Modifier
Intervalle de valeurs
Min.
Max.
Degré de
précision
Paramètres
Mode d'accès
par défaut
Arrêt du programme
0 = désactivé
1 = Pré-ventilation (Ph24)
208
2 = Allumage (Ph36)
3 = Intervalle 1 (Ph44)
4 = Intervalle 2 (Ph52)
1
-
Modifier
0
4
1
0
Mode Service
Alarme au début de la phase de pré-ventilation ;
210 0 = Désactivée ;
1 = Activée
1
-
Modifier
0
1
1
0
Mode Service
211 Rampe de montée moteur ventilateur
1
s
Modifier
2s
60 s
0,2 s
2s
Mode Service
212 Délai maximal pour atteindre la flamme basse
1
s
Modifier
0,2 s
10 min
0,2 s
45 s
Mode Service
Répétitions maximales du circuit de sécurité
1 = Aucune répétition
215
2...15 = Nombre de répétitions
16 = Répétitions constantes
1
-
Modifier
1
16
1
16
Mode Service
Gaz : Sélection du capteur flamme
221 0 = QRB.../ QRC
1 = ION/QRA
1
-
Modifier
0
1
1
1
Mode Service
Gaz : Sélection de la fonction de pré-ventilation
222 0 = désactivée
1 = activée
1
-
Modifier
0
1
1
1
Mode Service
Répétitions maximales d'intervention du pressostat
gaz de seuil minimum
223 1 = Aucune répétition
2...15 = Nombre de répétitions
16 = Répétitions constantes
1
-
Modifier
1
16
1
16
Mode Service
225 Gaz : Temps de pré-ventilation
1
s
Modifier
20 s
60 min
0,2 s
20 s
Mode Service
226 Gaz : Temps de pré-allumage
1
s
Modifier
0,4 s
60 min
0,2 s
2s
Mode Service
230 Gaz : Intervalle 1
1
s
Modifier
0,4 s
60 s
0,2 s
2s
Mode Service
232 Gaz : Intervalle 2
1
s
Modifier
0,4 s
60 s
0,2 s
2s
Mode Service
233 Gaz : Temps de post-combustion
1
s
Modifier
0,2 s
60 s
0,2 s
8s
Mode Service
Gaz : Temps de post-ventilation (aucun test de
234
lumière étrangère)
1
s
Modifier
0,2 s
108 min
0,2 s
0,2 s
Mode Service
Gaz : Pressostat gaz seuil minimum entrée
0 = désactivé
1 = pressostat gaz seuil minimum (en amont de la
236
vanne combustible 1 (V1))
2 = contrôle vannes par pressostat seuil minimum
(entre vanne combustible 1 (V1) et 2 (V2))
1
-
Modifier
1
2
1
1
Mode Service
Gaz : Pressostat gaz seuil maximum/Entrée POC
0 = désactivé
1 = Pressostat gaz seuil maximum
2 = POC
1
-
Modifier
1
2
1
1
Mode Service
Gaz : Test de contrôle d'étanchéité vannes
0 = test désactivé
1 = test de contrôle d'étanchéité vannes au
241 démarrage
2 = test de contrôle d'étanchéité vannes à l’extinction
3 = test de contrôle d'étanchéité vannes au
démarrage et à l’extinction
1
-
Modifier
0
3
1
2
Mode Service
1
s
Modifier
1s
108 min
0,2 s
1s
Mode Service
Fioul : Sélection du capteur flamme
261 0 = QRB.../ QRC...
1 = ION/QRA...
1
-
Modifier
0
1
1
0
Mode Service
265 Fioul : Temps de pré-ventilation
1
s
Modifier
15 s
60 min
0,2 s
15 s
Mode Service
266 Fioul : Temps de pré-allumage
1
s
Modifier
0,6 s
60 min
0,2 s
2s
Mode Service
270 Fioul : Intervalle 1
1
s
Modifier
0,4 s
60 min
0,2 s
2s
Mode Service
272 Fioul : Intervalle 2
1
s
Modifier
0,4 s
60 min
0,2 s
2s
Mode Service
273 Fioul : Temps de post-combustion
1
s
Modifier
0,2 s
60 s
0,2 s
8s
Mode Service
Fioul : Temps de post-ventilation (aucun test de
274
lumière étrangère)
1
s
Modifier
0,2 s
108 min
0,2 s
0,2 s
Mode Service
276
Fioul : Pressostat fioul seuil minimum entrée
0 = désactivé
1 = actif à partir de la phase 38
2 = actif à partir du temps de sécurité (TSA)
1
-
Modifier
1
2
1
1
Mode Service
277
Fioul : Pressostat fioul seuil maximum/Entrée POC
0 = désactivé
1 = Pressostat fioul seuil maximum
2 = POC
1
-
Modifier
1
2
1
1
Mode Service
237
248
Gaz : Temps de post-ventilation (t3) (à la
désactivation de la charge (LR)) - ON
20165515
48
F
Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur
Paramètre
N°
Unités de
éléments mesure
Intervalle de valeurs
Min.
Max.
Degré de
précision
Modifier
0
1
1
1
Mode Service
s
Modifier
1s
108 min
0,2 s
1s
Mode Service
N.
Description
281
Fioul : Sélection de la phase d'allumage du
transformateur TA
0 = pré-allumage court (Ph38)
1 = pré-allumage long (avec ventilateur) (Ph22)
1
-
284
Fioul : Temps de post-ventilation (t3) (à la
désactivation de la charge (LR)) - ON
1
Modifier
Paramètres
Mode d'accès
par défaut
400 COURBES DE MODULATION AIR/COMBUSTIBLE
401
Contrôle servomoteur combustible
(réglage des courbes uniquement)
13
(°)
Modifier
0°
90°
0,1°
0° ; 0° ; 15° ;
non défini
Mode Service
402
Contrôle servomoteur air
(réglage des courbes uniquement)
13
(°)
Modifier
0°
90°
0,1°
0° ; 90° ; 45°
; non défini
Mode Service
3
(°)
Modifier
0°
90°
0,1°
0° ; 0° ; 15°
Mode Service
500 POSITIONNEMENT SERVOMOTEURS
Position du servomoteur combustible en l’absence de
flamme
501 Index 0 = position de veille
Index 1 = position de pré-ventilation
Index 2 = position de post-ventilation
502
Position du servomoteur air en l'absence de flamme
Index 0 = position de veille
Index 1 = position de pré-ventilation
Index 2 = position de post-ventilation
3
(°)
Modifier
0°
90°
0,1°
0° ; 90° ; 45°
Mode Service
545
Limite minimale de modulation
Non définie = 20 %
1
%
Modifier/
mettre à zéro
20 %
100 %
0,1 %
Non défini
Mode Service
546
Limite maximale de modulation
Non définie = 100 %
1
%
Modifier/
mettre à zéro
20 %
100 %
0,1 %
Non défini
Mode Service
2
(°)
Modifier
0,5°
4°
0,1°
1,7° ; 1,7°
Mode Service
1
-
Modifier
0
2
1
2
Mode Service
701 Chronologie des erreurs : 701-725.01.Code
25
-
Lecture seule
0
255
1
0
Mode Info
•
Chronologie des erreurs : 701-725.02.Code diagnostic
25
-
Lecture seule
0
255
1
0
Mode Info
•
Chronologie des erreurs : 701-725.03.Classe erreur
25
-
Lecture seule
0
6
1
0
Mode Info
•
Chronologie des erreurs : 701-725.04.Phase
25
-
Lecture seule
0
255
1
0
Mode Info
•
Chronologie des erreurs : 701-725.05.Compteur
démarrage
25
-
Lecture seule
0
99999999
1
0
Mode Info
25
%
Lecture seule
0%
100 %
0,1 %
0%
Mode Info
Sortie courante
903 Index 0 = combustible
Index 1 = air
2
%
Lecture seule
0%
100 %
0,1 %
0%
Mode Info
Position des servomoteurs
922 Index 0 = combustible
Index 1 = air
2
(°)
Lecture seule
-50°
150°
0,01°
0°
Mode Info
Source de chaleur active
1 = sortie pendant la définition des courbes
2 = sortie manuelle
942
3 = sortie BACS
4 = sortie entrée analogique
5 = sortie des contacts du régulateur de charge externe
1
-
Lecture seule
0
255
1
0
Mode Service
Résultat de l'échantillonnage du contact (codé en bits)
Bit 0.0 = 1 : Pressostat seuil minimum
Bit 0.1 = 2 : Pressostat seuil maximum
Bit 0.2 = 4 : Pressostat contrôle vannes
Bit 0.3 = 8 : Pressostat air
Bit 0.4 = 16 : Contrôle de charge Ouvert
Bit 0.5 = 32 : Contrôle de charge ON
947 Bit 0.6 = 64 : Contrôle de charge Fermé
Bit 0.7 = 128 : Circuit de sécurité
Bit 1.0 = 1 : Vanne de sécurité
Bit 1.1 = 2 : Allumage
Bit 1.2 = 4 : Vanne combustible 1
Bit 1.3 = 8 : Vanne combustible 2
Bit 1.4 = 16 : Vanne combustible 3/vanne pilote
Bit 1.5 = 32 : Reset
2
-
Lecture seule
0
255
1
0
Mode Info
49
F
600 SERVOMOTEURS
Limite de tolérance du contrôle de position (0,1°)
Index 0 = combustible
Index 1 = air
606
Erreur de position plus grave, lorsqu'un défaut est
certainement détecté
- > Fourchette d'arrêt : (P 606 - 0,6°) à P606
645
Configuration sortie analogique
0 = DC 0...10 V
1 = DC 2...10 V
2 = DC 0/2...10 V
700 HISTORIQUE DES ERREURS
725 Chronologie des erreurs : 701-725.06.Charge
900 INFORMATIONS SUR LE PROCESSUS
20165515
Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur
Paramètre
N.
Description
N°
Unités de
éléments mesure
État de demande du relais (codé en bits)
Bit 0 = 1 : Alarme
Bit 1 = 2 : Vanne de sécurité
950 Bit 2 = 4 : Allumage
Bit 3 = 8 : Vanne combustible 1
Bit 4 = 16 : Vanne combustible 2
Bit 5 = 32 : Vanne combustible 3/vanne pilote
1
954 Intensité de la flamme
1
Modifier
Intervalle de valeurs
Min.
Max.
Degré de
précision
Paramètres
Mode d'accès
par défaut
-
Lecture seule
0
255
1
0
Mode Info
%
Lecture seule
0%
100 %
1%
0%
Mode Info
m3/h, l, h,
Lecture seule
ft3/h, gal/h
0
6553,5
0,1
0
Mode Info
960 Débit effectif
1
961 État des modules externes et affichage
1
-
Lecture seule
0
255
1
0
Mode Info
981 Erreur de mémoire : code
1
-
Lecture seule
0
255
1
0
Mode Info
982 Erreur de mémoire : code diagnostic
1
-
Lecture seule
0
255
1
0
Mode Info
0
0xFFFFFF
FF
1
0
Mode Service
992 Indicateurs d'erreurs
10
-
Reset
Tab. Q
6.12
Fonctionnement de régime
Brûleur sans kit pour le fonctionnement modulant
Une fois le cycle de démarrage terminé, la commande de la
modulation du brûleur passe au thermostat/pressostat TR, qui
contrôle la température ou la pression dans la chaudière.
En cas de température ou de pression faibles, et donc le
thermostat/pressostat TR est fermé, le brûleur augmente
progressivement la puissance jusqu’à la valeur MAX (point «
P9 »).
Ensuite, en cas d’augmentation de la température ou de la
pression jusqu'à l'ouverture du thermostat/pressostat TR, le
brûleur diminue progressivement la puissance jusqu'à la
valeur MIN (point « P1 »). Et ainsi de suite.
L'extinction du brûleur a lieu quand la demande de chaleur
est inférieure à celle fournie par le brûleur à la puissance
MIN.
6.13
Le thermostat/pressostat TL s'ouvre, la boîte de contrôle
effectue la phase d'extinction.
Le volet se ferme complètement pour réduire au minimum
les dispersions thermiques.
Brûleur sans kit pour le fonctionnement modulant (pour
équipement REC37 seulement)
En alternative à la commande par TR, on peut également
commander la modulation du brûleur par un signal 4-20 mA.
Brûleur avec kit pour le fonctionnement modulation
Se référer au manuel fourni avec le kit régulateur.
Blocage du moteur
Si le moteur ne démarre pas, cela peut être dû à l’intervention du
relais thermique en raison de son mauvais calibrage ou de
problèmes sur le moteur ou sur l'alimentation principale ; pour
débloquer, appuyer sur le bouton du relais thermique, voir
«Réglage du relais thermique» à la page 21.
6.14
Absence d'allumage
Si le brûleur ne s'allume pas, l'alimentation électrique de la vanne
de gaz se bloque en 3 s.
Il se peut que le gaz n’arrive pas au pilote dans le temps de
sécurité de 3s.
Il faut donc augmenter le débit de gaz du pilote au moyen du
régulateur de gaz 1)(Fig. 33 à la page 34).
ATTENTION
6.15
DANGER
En cas d’arrêt du brûleur, afin d’éviter des
dommages à l’installation, ne pas débloquer le
brûleur plus de deux fois de suite.
Si le brûleur se met en sécurité pour la troisième
fois, contacter le service d’assistance.
Extinction du brûleur en marche
Si la flamme s'éteint en cours de fonctionnement, le brûleur se
bloque en 1 seconde.
20165515
50
F
Si d’autres mises en sécurité ou anomalies du
brûleur se manifestent, les interventions doivent
être effectuées exclusivement par un personnel
dûment habilité et autorisé, selon les dispositions
du présent manuel et conformément aux normes
et dispositions légales en vigueur.
Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur
6.16
Arrêt du brûleur
L’arrêt du brûleur peut se faire :
en intervenant sur le sectionneur de la ligne d'alimentation
électrique placé sur le tableau de la chaudière ;
en supprimant la protection transparente 30) (Fig. 3 à la
page 11), après avoir dévissé la vis correspondante.
6.17
Il y a maintenant deux possibilités :
– en agissant sur le panneau opérateur selon la procédure de
blocage manuel à page 38 ;
– en agissant sur l’interrupteur 0-1 de Fig. 32 à la page 33
Contrôles finaux (brûleur en fonctionnement)
Ouvrir le thermostat/pressostat TL.
Ouvrir le thermostat/pressostat TS.
Tourner le bouton du pressostat de gaz de seuil
maximum jusqu'en position de fin d'échelle minimum
Tourner le bouton du pressostat air jusqu'en position de
fin d'échelle maximum
Arrêter le brûleur et couper le courant
Débrancher le connecteur du pressostat gaz seuil
minimum
Couvrir le capteur de flamme
Le brûleur doit s'arrêter
Le brûleur doit s'arrêter et se mettre en sécurité
Le brûleur ne doit pas démarrer
Le brûleur doit s'arrêter et se mettre en sécurité pour
absence
d'allumage
Tab. R
Contrôler si les blocages mécaniques des
dispositifs de réglage sont bien serrés.
ATTENTION
6.18
Système de surveillance température têtes de combustion
Le brûleur est équipé d'un contrôleur de température, 23)(Fig. 4
à la page 12, 1)(Fig. 41), qui, au moyen d'un thermocouple,
contrôle la température à l'intérieur de la tête de combustion pour
éviter d'endommager la tête elle-même.
Les sorties du contrôleur agissent directement sur la « boucle de
sécurité » de l'équipement en bloquant le brûleur (LOC. 22).
Le contrôleur met l'équipement en sécurité dans les cas suivants
:
– limite de température atteinte (réglage d'usine) ;
– panne circuit de mesure (connexion thermocouple) ;
– panne contrôleur (ou panne alimentation contrôleur).
2015208
1
En cas de blocage :
vérifier l'absence de défauts et d'anomalies sur le contrôleur
de température et son fusible externe ;
vérifier l'intégrité du thermocouple (pour la procédure voir
«Ouverture du brûleur» à la page 55) ;
vérifier l'intégrité de la tête de combustion.
Après les vérifications appropriées, pour rétablir le bon
fonctionnement du brûleur, procéder comme suit :
réinitialiser la condition d'alarme en appuyant sur la touche
1)(Fig. 42) du contrôleur de température ;
réinitialiser la condition d'alarme de l'équipement.
Fig. 41
20162839
1
51
F
Fig. 42
20165515
Entretien
7
7.1
Entretien
Indications concernant la sécurité pour l’entretien
L’entretien périodique est indispensable pour un bon
fonctionnement, la sécurité, le rendement et la durée du brûleur.
Il permet de réduire la consommation et les émissions polluantes
du produit et assure sa fiabilité dans le temps.
DANGER
Avant d’effectuer toute opération d’entretien, nettoyage ou
contrôle :
Couper l’alimentation électrique au brûleur, en
agissant sur l’interrupteur général de l’installation.
Les interventions d’entretien et de réglage du
brûleur doivent être effectuées par du personnel
habilité, selon les indications reportées dans ce
manuel et conformément aux normes et
dispositions en vigueur.
DANGER
Fermer le robinet d'arrêt du combustible.
DANGER
Attendre le refroidissement total des composants
en contact avec des sources de chaleur.
7.2
Programme d’entretien
7.2.1
Fréquence d’entretien
L’installation de combustion à gaz doit être
contrôlée au moins une fois par an par une
personne chargée de cette opération par le
constructeur ou par un technicien spécialisé.
7.2.2
Test de sécurité - avec alimentation en gaz
fermée
Pour effectuer la mise en marche en toute sécurité, il est
fondamental de contrôler l’exécution correcte des branchements
électriques entre les vannes du gaz et le brûleur.
À cette fin, après avoir vérifié que les branchements ont été
exécutés conformément aux schémas électriques du brûleur, il
faut lancer un cycle de démarrage avec le robinet gaz fermé
(« dry test », essai d’étanchéité).
1
2
3
4
La vanne manuelle du gaz doit être fermée au moyen du
dispositif de blocage/déblocage (Procédure « lock out / tag
out »).
Veiller à la fermeture des contacts électriques limite du
brûleur
Veiller à la fermeture du contact du pressostat de gaz seuil
minimum (si prévu)
Effectuer un essai de démarrage du brûleur.
Le cycle de démarrage devra être réalisé selon les étapes
suivantes :
–
–
–
–
–
–
Démarrage du moteur du ventilateur pour la pré-ventilation
Exécution du contrôle d’étanchéité des vannes de gaz, si
prévu.
Achèvement de la pré-ventilation
Atteinte du point d’allumage
Alimentation du transformateur d’allumage
Alimentation des vannes du gaz.
Avec le gaz fermé, l’allumage du brûleur est impossible et donc
sa boîte de contrôle se met en état d’arrêt ou de blocage, après
les tentatives d’allumage prédéfinies par la programmation de la
boîte de contrôle (généralement 3 tentatives).
L’alimentation effective des vannes du gaz peut être contrôlée
par l’introduction d’un testeur ; certaines vannes sont équipées
de signaux lumineux (ou indicateurs de position de fermeture/
ouverture) s’activant quand elles sont alimentées électriquement.
20165515
52
ATTENTION
7.2.3
EN CAS D’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE DES
VANNES DU GAZ AYANT LIEU SELON DES
TEMPS IMPRÉVUS, NE PAS OUVRIR LA
VANNE
MANUELLE,
COUPER
L’ALIMENTATION,
VÉRIFIER
LES
CÂBLAGES ; CORRIGER LES ERREURS ET
RÉPÉTER L’ESSAI DÈS LE DÉBUT.
Contrôle et nettoyage
L’opérateur doit utiliser l’équipement nécessaire
dans le déroulement de l’activité d’entretien.
Combustion
Effectuer l’analyse des gaz d’échappement de la combustion.
Les différences significatives par rapport au contrôle précédent
indiqueront les points où l’opération d’entretien devra être plus
approfondie.
Tête de combustion
Ouvrir le brûleur et vérifier si tous les composants de la tête de
combustion sont en bon état, exempts de déformations
provoquées par des températures élevées, libres d’impuretés
provenant des alentours et bien placés.
Brûleur
Contrôler l’absence d’usures anormales ou de vis desserrées.
Nettoyer l’extérieur du brûleur.
Ventilateur
Vérifier qu'il n'y ait pas de poussière accumulée à l'intérieur du
ventilateur et sur les palettes de la turbine : cette poussière réduit
le débit d'air et produit par conséquent une combustion polluante.
F
Entretien
Chaudière
Nettoyer la chaudière selon les instructions fournies, de manière
à pouvoir retrouver les données de combustion originales, en
particulier : pression dans la chambre de combustion et
températures fumées.
Valeurs pour un réglage parfait
Méthane
Puissance MIN
CO2 (%)
O2 (%)
8
6,6
Puissance MAX
CO2 (%)
O2 (%)
8,5
5,7
Tab. S
Fuites de gaz
Contrôler l’absence de fuites de gaz sur le conduit compteurbrûleur.
Filtre à gaz
Remplacer le filtre à gaz s’il est sale.
Vérifier contamination du filtre
Vérifier la propreté du filtre à air (voir chapitre 6.7.5). Surtout si
le voyant « Avertissement » est éteint (voir chapitre 6.7.5).
Si le filtre est propre, vérifier l'état des fusibles et du relais
terminal X2.
D9714
Fig. 43
Combustion
Si les valeurs de la combustion trouvées au début de
l’intervention ne satisfont pas les Normes en vigueur ou ne
correspondent pas à une bonne combustion, s’adresser au
Service Technique après-vente pour effectuer les réglages
nécessaires. Il est conseillé de régler le brûleur selon le type de
gaz utilisé (Tab. S).
7.2.4
Courant électrique au capteur de flamme
(Fig. 44)
Valeur minimale pour un fonctionnement correct : 70 µA.
Si la valeur est inférieure, les causes peuvent être les suivantes :
– capteur en panne
– basse tension (inférieure à 187 V)
– mauvais réglage du brûleur
– regard sale
D1143
Fig. 44
Pour effectuer la mesure, utiliser un microampèremètre de
100 µA c.c., relié en série au capteur, selon le schéma, avec un
condensateur de 100 µF - 1 V.c.c. relié en parallèle à
l'instrument.
7.2.5
P
V
Mesure du signal flamme (Fig. 45)
S8171
Le brûleur est muni d'un capteur pour contrôler la présence de la
flamme. L’intensité minimale nécessaire au bon fonctionnement
de la boîte de contrôle est de 70 µA.
Le Panneau Opérateur affiche « 30 % » (voir «Liste des
paramètres» à la page 46, paramètre 954).
Le brûleur fonctionne avec une intensité nettement supérieure,
ne nécessitant normalement aucun contrôle.
Si, toutefois, l’on souhaite mesurer le courant du capteur de
flamme, suivre les instructions décrites dans «Programme
d’entretien» à la page 52.
53
F
h min s
%
Fig. 45
20165515
Entretien
7.2.6
Capteur de flamme
Pour atteindre le détecteur de flamme (Fig. 46) procéder comme
suit :
desserrer le capteur flamme ;
nettoyer le regard 1) de toute poussière qui pourrait s'y être
accumulée ;
faire attention au joint 2) et à l'isolant thermique 3).
ATTENTION
7.2.7
Veiller soigneusement à la localisation des
défauts des détecteurs ; lorsque le courant est
alimenté, la tension de ligne est présente sur
certains terminaux.
Ouvrir l'interrupteur principal pour couper
l'alimentation électrique avant de retirer ou
d'installer le détecteur.
4
Contrôle de la pression du gaz à la tête de
combustion
3
Pour effectuer cette opération, il est nécessaire d'utiliser un
manomètre pour mesurer la pression du gaz à la tête de
combustion, comme illustré sur la Fig. 47.
1
20124367
2
Fig. 46
20122884
Fig. 47
20165515
54
F
Entretien
7.2.8
Composants de sécurité
Les composants de sécurité doivent être remplacés selon le délai
du cycle de vie indiqué dans le tableau suivant.
Les cycles de vie spécifiée, ne se réfèrent pas aux délais de
garantie indiqués dans les conditions de livraison ou de
paiement.
Composant de sécurité
Cycle de vie
Contrôle flamme
10 ans ou 250,000
cycles de fonctionnement
Capteur de flamme
environ 10 000 h et max 50 °C
Vannes de gaz (type
solénoïde)
10 ans ou 250,000
cycles de fonctionnement
Pressostats
10 ans ou 250,000
cycles de fonctionnement
Régulateur de pression
15 ans
Servomoteur (came
électronique) (s'il est présent)
10 ans ou 250,000
cycles de fonctionnement
Vanne d'huile (type
solénoïde) (si elle est
présente)
10 ans ou 250,000
cycles de fonctionnement
Régulateur d'huile (si
présent)
10 ans ou 250,000
cycles de fonctionnement
Tuyaux/raccords d'huile
(métalliques) (s'ils sont
présents)
10 ans
Tuyaux flexibles (s'ils sont
présents)
5 ans ou 30,000 cycles sous
pression
Turbine ventilateur
10 ans ou 500,000 démarrages
Tab. T
7.3
Ouverture du brûleur
Couper l’alimentation électrique au brûleur, en
agissant sur l’interrupteur général de l’installation.
Attendre le refroidissement total des composants
en contact avec des sources de chaleur.
DANGER
Pour l'ouverture du brûleur, procéder comme indiqué au
paragraphe «Accessibilité à la partie interne de la tête» à la
page 25.
Fermer le robinet d'arrêt du combustible.
DANGER
7.4
Fermeture du brûleur
Pour la repose procéder inversement à la dépose, en replaçant
tous les composants du brûleur dans leur position initiale.
Après avoir effectué toutes les opérations
d’entretien, nettoyage et contrôle, remonter le
capot et tous les dispositifs de sécurité et de
protection du brûleur.
55
F
20165515
Inconvénients - Causes - Remèdes
8
Inconvénients - Causes - Remèdes
En cas d’anomalies d’allumage ou de fonctionnement, le brûleur
effectue un «arrêt de sécurité» indiqué par le voyant rouge de
blocage du brûleur.
L'afficheur du panneau opérateur montre alternativement le code
de blocage e le diagnostic correspondant.
Pour rétablir les conditions de démarrage se référer à la
«Procédure de déblocage» à la page 38.
Le voyant rouge s’éteint quand le brûleur redémarre.
ATTENTION
DANGER
8.1
En cas d’arrêt du brûleur, afin d’éviter des
dommages à l’installation, ne pas débloquer le
brûleur plus de deux fois de suite.
Si le brûleur se met en sécurité pour la troisième
fois, contacter le service d’assistance.
Si d’autres mises en sécurité ou anomalies du
brûleur se manifestent, les interventions doivent
être effectuées exclusivement par un personnel
dûment habilité et autorisé, selon les dispositions
du présent manuel et conformément aux normes
et dispositions légales en vigueur.
Liste des codes d'erreur
Code
erreur
Code diagnostic
No Comm
2
3
4
7
12
20165515
Signification du système REC 27.100A2
Mesures recommandées
Aucune communication entre REC 27.100A2 et
RDI21…
Vérifier le câblage entre la boîte de contrôle REC 27.100A2 et
l’afficheur RDI21...
#
Aucune flamme à la fin de TSA1
1
Aucune flamme à la fin du temps de sécurité 1 (TSA1)
2
Aucune flamme à la fin du temps de sécurité 2 (TSA2)
4
Aucune flamme à la fin du temps de sécurité 1 (TSA1)
(version logiciel V02.00)
#
Erreur pression air
0
Pressostat air off
1
Pressostat air on
4
Pression air on - Blocage alarme au démarrage
20
Pression air, Pression combustible on - Blocage alarme au
démarrage
68
Pression air, POC on - Blocage alarme au démarrage
84
Pression air, Pression combustible, POC on - Blocage
alarme au démarrage
#
Lumière étrangère
0
Lumière étrangère au démarrage
1
Lumière étrangère à l‘extinction
2
Lumière étrangère au démarrage - Blocage alarme au
démarrage
6
Lumière étrangère au démarrage, pression air - Blocage
alarme au démarrage
18
Lumière étrangère au démarrage, pression combustible Blocage alarme au démarrage
24
Lumière étrangère au démarrage, pression air, pression
combustible - Blocage alarme au démarrage
66
Lumière étrangère au démarrage, POC - Blocage alarme
au démarrage
70
Lumière étrangère au démarrage, pression air, POC Blocage alarme au démarrage
82
Lumière étrangère au démarrage, pression combustible,
POC - Blocage alarme au démarrage
86
Lumière étrangère au démarrage, pression air, pression
combustible, POC - Blocage alarme au démarrage
#
Perte de flamme
0
Perte de flamme
3
Perte de flamme (version logiciel V02.00)
3…255
Perte de flamme lors du test TÜV (test de perte de
flamme)
#
Contrôle d'étanchéité vannes
0
V1 fuit
Le diagnostic couvre la période de temps entre la fermeture des
vannes de combustible et le point de détection de la perte de
flamme (résolution 0,2 s valeur 5 = 1 s).
Test de perte
Vérifier l'absence de fuites dans la vanne côté gaz.
Vérifier le câblage et vérifier si le circuit est ouvert.
56
F
Inconvénients - Causes - Remèdes
Code
erreur
Signification du système REC 27.100A2
Mesures recommandées
1
V2 fuit
Test de perte
Vérifier l'absence de fuites dans la vanne côté brûleur.
Vérifier si le pressostat pour le test d'étanchéité (PGVP) est
fermé lorsque la pression du gaz n'est pas présente.
Vérifier le câblage et l’absence de courts-circuits.
2
Contrôle de l’étanchéité vanne impossible
Le contrôle d'étanchéité des vannes est actif, mais le
pressostat gaz seuil minimum a été sélectionné comme entrée
de X9-04 (vérifier les paramètres 238 et 241)
3
Contrôle de l’étanchéité vanne impossible
Le contrôle de l'étanchéité des vannes est actif, mais aucune
entrée n'a été attribuée (vérifier les paramètres 236 et 237)
4
Contrôle de l’étanchéité vanne impossible
Le contrôle de l'étanchéité des vannes est actif, mais 2 entrées
ont été attribuées (configurer le paramètre 237 ou Pressostat
gaz seuil maximum ou POC)
5
Contrôle de l’étanchéité vanne impossible
Le contrôle de l'étanchéité des vannes est actif, mais 2 entrées
ont été attribuées (vérifier les paramètres 236 et 237)
#
POC
0
POC Ouvert
Vérifier si le contact de fermeture de la vanne est fermé
1
POC Fermé
Contrôler le câblage
Vérifier que le contact de fermeture de la vanne s'ouvre lors du
contrôle de la vanne
64
POC Ouvert - Blocage alarme au démarrage
Contrôler le câblage
Vérifier si le contact de fermeture de la vanne est fermé
19
80
Pression combustible, POC - Blocage alarme au
démarrage
Vérifier que le pressostat est fermé lorsqu'il n'y a pas de
pression du combustible
Vérifier l’absence de courts-circuits
20
#
Pmin
0
Pression minimale gaz/fioul absente
Contrôler l’absence d’interruptions de ligne
1
Gaz insuffisant - Blocage alarme au démarrage
Contrôler l’absence d’interruptions de ligne
#
Pmax/POC
0
Pmax : Pression maximale de gaz/fioul dépassée
POC : POC ouvert (version logiciel V02.00)
Contrôler le câblage.
POC : vérifier si le contact de fermeture de la vanne est fermé.
Vérifier le déclenchement du relais thermique ou l'anomalie du
contacteur du ventilateur.
1
POC fermé (version logiciel V02.00)
Contrôler le câblage.
Vérifier que le contact de fermeture de la vanne s'ouvre lors du
contrôle de la vanne
64
POC Ouvert - Blocage alarme au démarrage (version
logiciel V02.00)
Contrôler le câblage.
Vérifier que le contact de la vanne s'ouvre lors du contrôle de la
vanne
#
Circuit de sécurité/Bride du brûleur
0
Circuit de sécurité ouvert/Bride brûleur ouverte
1
Circuit de sécurité ouvert/Bride brûleur ouverte - Blocage
alarme au démarrage
3
Circuit de sécurité/Bride brûleur, lumière étrangère Blocage alarme au démarrage
5
Circuit de sécurité/Bride brûleur, pression air - Blocage
alarme au démarrage
17
Circuit de sécurité/Bride brûleur, pression combustible Blocage alarme au démarrage
19
Circuit de sécurité/Bride brûleur, lumière étrangère,
pression combustible - Blocage alarme au démarrage
21
Circuit de sécurité/Bride brûleur, pression air, pression
combustible - Blocage alarme au démarrage
23
Circuit de sécurité/Bride brûleur, lumière étrangère,
pression air, pression combustible - Blocage alarme au
démarrage
65
Circuit de sécurité/Bride brûleur, POC - Blocage alarme au
démarrage
67
Circuit de sécurité/Bride brûleur, lumière étrangère, POC Blocage alarme au démarrage
69
Circuit de sécurité/Bride brûleur, pression air, POC Blocage alarme au démarrage
71
Circuit de sécurité/Bride brûleur, lumière étrangère,
pression air, POC - Blocage alarme au démarrage
81
Circuit de sécurité/Bride brûleur, pression combustible,
POC - Blocage alarme au démarrage
83
Circuit de sécurité/Bride brûleur, lumière étrangère,
pression combustible, POC - Blocage alarme au
démarrage
14
21
22
OFF S
Code diagnostic
57
F
20165515
Inconvénients - Causes - Remèdes
Code
erreur
Code diagnostic
Signification du système REC 27.100A2
85
Circuit de sécurité/Bride brûleur, pression air, pression
combustible, POC - Blocage alarme au démarrage
87
Circuit de sécurité/Bride brûleur, lumière étrangère,
pression air, pression combustible, POC - Blocage alarme
au démarrage
50 ÷ 58
#
Erreur interne
Effectuer une remise à zéro ; si l'erreur se produit à maintes
reprises, remplacer la boîte de contrôle
60
0
Erreur interne : Aucun dispositif de contrôle de charge
valide
Effectuer une remise à zéro ; si l'erreur se produit à maintes
reprises, remplacer la boîte de contrôle
65 ÷ 67
#
Erreur interne
Effectuer une remise à zéro ; si l'erreur se produit à maintes
reprises, remplacer la boîte de contrôle
70
#
Erreur contrôle combustible/air : Position de calcul en
modulation
23
Charge invalide
Aucune charge valide
26
Points de courbe non définis
Régler les points de courbe de tous les actionneurs
#
Position spéciale non définie
0
Position de veille
Régler la position de veille de tous les servomoteurs utilisés
1
Position de pré-ventilation
Régler la position de pré-ventilation de tous les servomoteurs
utilisés
2
Position de post-ventilation
Régler la position de post-ventilation de tous les servomoteurs
utilisés
3
Position d'allumage
Régler la position d’allumage de tous les servomoteurs utilisés
72
#
Erreur interne contrôle combustible/air
Effectuer une remise à zéro ; si l'erreur se produit à maintes
reprises, remplacer la boîte de contrôle
73
#
Erreur interne contrôle combustible/air : position de
calcul à allures multiples
23
Calcul position, charge allures invalide
Aucune charge valide
26
Calcul position, points de courbe à allures indéfinies
Régler les points de courbe de tous les servomoteurs
#
Erreur interne contrôle rapport combustible/air :
contrôle cyclique données
1
Vérifier la synchronisation données, charge courante
différente
2
Vérifier la synchronisation données, charge cible différente
4
Vérifier la synchronisation données, positions cibles
différentes
16
Vérifier la synchronisation données, positions atteintes
différentes
76
#
Erreur interne contrôle combustible/air
85
#
Erreur de référence d’un servomoteur
0
Erreur de référence du servomoteur combustible
La référence du servomoteur de combustible a échoué.
Il n'a pas été possible d'atteindre le point de référence.
1. Vérifier si les servomoteurs ont été inversés.
2. Vérifier si le servomoteur est bloqué ou surchargé.
1
Erreur de référence du servomoteur air
La référence du servomoteur air a échoué.
Il n'a pas été possible d'atteindre le point de référence.
1. Vérifier si les servomoteurs ont été inversés.
2. Vérifier si le servomoteur est bloqué ou surchargé.
Bit 7
Valence 128
Erreur de référence due à une modification du paramètre
Le paramétrage d'un actionneur (par exemple, la position de
référence) a été modifié. Cette erreur sera affichée pour lancer
une nouvelle référence.
#
Erreur servomoteur combustible
0
Erreur position
La position cible n'a pas pu être atteinte dans la plage de
tolérance requise.
1. Vérifier si le servomoteur est bloqué ou surchargé.
Bit 0
Valence 1
Circuit ouvert
Circuit ouvert détecté sur la connexion du servomoteur.
1. Vérifier le câblage (la tension entre les broches 5 ou 6 et 2
du connecteur X54 doit être > 0,5 V).
Bit 3
Valence 8
Courbe trop raide en termes de rapport de rampe
La pente de la courbe peut correspondre à une modification de
position maximum de 31° entre 2 points de la courbe de
modulation.
Bit 4
Valence 16
Déviation de la section par rapport à la dernière référence
Surcharge du servomoteur ou servomoteur soumis à une
torsion mécanique.
1. Vérifier si le servomoteur est bloqué en un point quelconque
de son champ d'action.
2. Vérifier si le couple est suffisant pour l'application.
#
Erreur servomoteur air
71
75
86
87
20165515
58
F
Mesures recommandées
Effectuer une remise à zéro ; si l'erreur se produit à maintes
reprises, remplacer la boîte de contrôle
Inconvénients - Causes - Remèdes
Code
erreur
Code diagnostic
Signification du système REC 27.100A2
Mesures recommandées
0
Erreur position
La position cible n'a pas pu être atteinte dans la plage de
tolérance requise.
1. Vérifier si le servomoteur est bloqué ou surchargé.
Bit 0
Valence 1
Circuit ouvert
Circuit ouvert détecté sur la connexion du servomoteur.
1. Vérifier le câblage (la tension entre les broches 5 ou 6 et 2
du connecteur X54 doit être > 0,5 V).
Bit 3
Valence 8
Courbe trop raide en termes de rapport de rampe
La pente de la courbe peut correspondre à une modification de
position maximum de 31° entre 2 points de la courbe de
modulation.
Bit 4
Valence 16
Déviation de la section par rapport à la dernière référence
Surcharge du servomoteur ou servomoteur soumis à une
torsion mécanique.
1. Vérifier si le servomoteur est bloqué en un point quelconque
de son champ d'action.
2. Vérifier si le couple est suffisant pour l'application.
90 - 91
#
Erreur interne contrôle brûleur
93
#
Erreur acquisition signal flamme
3
Court-circuit du capteur
#
Erreur supervision relais
3 Transfor. d'allumage
4 Vanne combustible 1
5 Vanne combustible 2
6 Vanne combustible 3
Alimentation externe - Contact actif
#
Erreur supervision relais
95
96
97
Court-circuit dans le capteur QRB...
1. Contrôler le câblage.
2. Détecteur de flamme probablement défectueux.
3 Transfor. d'allumage
4 Vanne combustible 1
5 Vanne combustible 2
6 Vanne combustible 3
Les contacts du relais se sont unis
#
Erreur supervision relais
Contrôler le câblage
Vérifier les contacts :
1. Boîte de contrôle branchée à l'alimentation : la sortie du
ventilateur doit être hors tension.
2. Débrancher l'alimentation. Débrancher le ventilateur. La
connexion résistive entre la sortie du ventilateur et le
conducteur neutre n'est pas autorisée.
Si l'un des 2 tests échoue, remplacer la boîte de contrôle car
les contacts se sont unis en permanence et la sécurité ne peut
plus être garantie.
Vérifier les contacts :
1. Boîte de contrôle branchée à l'alimentation : La sortie du
ventilateur doit être hors tension.
2. Débrancher l'alimentation. Débrancher le ventilateur. La
connexion résistive entre la sortie du ventilateur et le
conducteur neutre n'est pas autorisée.
Si l'un des 2 tests échoue, remplacer la boîte de contrôle car
les contacts se sont unis en permanence et la sécurité ne peut
plus être garantie.
0
Les contacts du relais de sécurité se sont unis ou le relais
de sécurité a été alimenté par une alimentation externe
#
Erreur supervision relais
2 Vanne de sécurité
3 Transfor. d'allumage
4 Vanne combustible 1
5 Vanne combustible 2
6 Vanne combustible 3
Le relais ne s'active pas
Effectuer une remise à zéro ; si l'erreur se produit à maintes
reprises, remplacer l'unité
#
Erreur interne contrôle relais
Effectuer une remise à zéro ; si l'erreur se produit à maintes
reprises, remplacer la boîte de contrôle
3
Erreur interne contrôle relais
Effectuer une remise à zéro ; si l'erreur se produit à maintes
reprises, remplacer la boîte de contrôle
Version logiciel V03.10 : Si l'erreur C:99 D:3 se produit pendant
la normalisation du VSD, désactiver temporairement la fonction
Alarme au démarrage de la phase de pré-ventilation
(paramètre 210 = 0) ou interrompre le signal contrôleur-ON
100
#
Erreur interne contrôle relais
Effectuer une remise à zéro ; si l'erreur se produit à maintes
reprises, remplacer la boîte de contrôle
105
#
Erreur interne échantillonnage contact
98
99
59
F
20165515
Inconvénients - Causes - Remèdes
Code
erreur
Signification du système REC 27.100A2
Mesures recommandées
0 Pressostat min
1 Pressostat max
2 Pressostat test de
fonctionnement vanne
3 Pression de l’air
4 Contrôleur charge ouvert
5 Contrôleur charge on/off
6 Contrôleur charge fermé
7 Boucle de sécurité/Bride
brûleur
8 Vanne de sécurité
9 Transfor. d'allumage
10 Vanne combustible 1
11 Vanne combustible 2
12 Vanne combustible 3
13 Reset
Bloqué-à l’anomalie
La cause peut être attribuée à des charges capacitives ou une
tension DC sur l'alimentation principale de la boîte de contrôle.
Le code de diagnostic indique l'entrée où le problème s'est
produit
106 ÷ 108
#
Erreur interne demande contact
Effectuer une remise à zéro ; si l'erreur se produit à maintes
reprises, remplacer la boîte de contrôle
110
#
Erreur interne test de surveillance tension
Effectuer une remise à zéro ; si l'erreur se produit à maintes
reprises, remplacer la boîte de contrôle
111
0
Alimentation faible
Tension de réseau insuffisante.
Conversion du code de diagnostic
Valeur de tension (230 V AC : 1,683)
112
0
Rétablissement tension d’alimentation
Code erreur pour effectuer une remise à zéro lorsque le
courant est rétabli (aucune erreur)
113
#
Erreur interne supervision de la tension de réseau
Effectuer une remise à zéro ; si l'erreur se produit à maintes
reprises, remplacer la boîte de contrôle
115
#
Erreur interne du compteur de la boîte de contrôle
116
0
Cycle de vie de la boîte de contrôle dans la plage
critique (250 000 démarrages)
Le cycle de vie prévu de la boîte de contrôle a été dépassé. La
remplacer.
117
0
Dépassement du cycle de vie de la boîte de contrôle
Le seuil d’extinction a été atteint.
120
0
Interruption entrée compteur limitation combustible
Trop d'impulsions parasites sur l'entrée du compteur
combustible.
Améliorer la compatibilité électromagnétique.
121 ÷ 124
#
Erreur interne accès EEPROM
Effectuer une remise à zéro, répéter et vérifier le dernier
paramétrage. Restaurer le groupe de paramètres : si l'erreur se
produit à maintes reprises, remplacer la boîte de contrôle.
125
#
Erreur interne accès lecture EEPROM
Effectuer une remise à zéro, répéter et vérifier le dernier
paramétrage. Si l'erreur se produit à maintes reprises,
remplacer la boîte de contrôle.
126
#
Erreur interne accès écriture EEPROM
Effectuer une remise à zéro, répéter et vérifier le dernier
paramétrage. Si l'erreur se produit à maintes reprises,
remplacer la boîte de contrôle.
127
#
Erreur interne accès EEPROM
Effectuer une remise à zéro, répéter et vérifier le dernier
paramétrage. Restaurer le groupe de paramètres : si l'erreur se
produit à maintes reprises, remplacer la boîte de contrôle.
128
0
Erreur interne accès EEPROM - synchronisation lors
de l'initialisation
Effectuer une remise à zéro ; si l'erreur se produit à maintes
reprises, remplacer la boîte de contrôle.
129
#
Erreur interne accès EEPROM – synchronisation
commande
Effectuer une remise à zéro, répéter et vérifier le dernier
paramétrage. Si l'erreur se produit à maintes reprises,
remplacer la boîte de contrôle.
130
#
Erreur interne accès EEPROM - timeout
Effectuer une remise à zéro, répéter et vérifier le dernier
paramétrage. Si l'erreur se produit à maintes reprises,
remplacer la boîte de contrôle.
131
#
Erreur interne accès EEPROM - page interrompue
Effectuer une remise à zéro, répéter et vérifier le dernier
paramétrage. Si l'erreur se produit à maintes reprises,
remplacer la boîte de contrôle.
132
#
Erreur interne initialisation registre EEPROM
Effectuer une remise à zéro ; si l'erreur se produit à maintes
reprises, remplacer la boîte de contrôle.
133 ÷ 135
#
Erreur interne accès EEPROM – synchronisation
requise
Effectuer une remise à zéro, répéter et vérifier le dernier
paramétrage. Si l'erreur se produit à maintes reprises,
remplacer la boîte de contrôle.
136
1
Restauration lancée
La restauration d’une sauvegarde a été lancée (aucune erreur)
137
#
Erreur interne - sauvegarde/restauration
157 (-99)
Restauration - ok, mais sauvegarde < par rapport aux
données configurées du système actuel
Restauration réussie, mais les données de sauvegarde
installées sont inférieures par rapport à celles qui se trouvent
actuellement sur le système.
239 (-17)
Sauvegarde - mémorisation de la sauvegarde sur
RDI21... échouée
Effectuer une remise à zéro et répéter la sauvegarde
240 (-16)
Restauration - aucune sauvegarde dans RDI21...
Aucune sauvegarde dans RDI21...
241 (-15)
Restauration - Interruptions dues aux ASN inutilisables
ASN inutilisable dans la sauvegarde, impossible de restaurer
l’unité
20165515
Code diagnostic
60
F
Inconvénients - Causes - Remèdes
Code
erreur
Code diagnostic
Signification du système REC 27.100A2
Mesures recommandées
242 (-14)
Sauvegarde - la sauvegarde effectuée est incohérente
La sauvegarde est anormale et ne peut être ré-transférée
243 (-13)
Sauvegarde - la comparaison des données entre les
microprocesseurs internes est anormale
Répéter la remise à zéro et la sauvegarde
244 (-12)
Les données de sauvegarde sont incompatibles
Les données de sauvegarde sont incompatibles avec la
version actuelle du logiciel ; la restauration n'est pas possible
245 (-11)
Erreur dans l'accès au paramètre Restore_Complete
Répéter la remise à zéro et la sauvegarde
246 (-10)
Restauration - timeout pendant la mémorisation dans
l'EEPROM
Répéter la remise à zéro et la sauvegarde
247 (-9)
Les données reçues sont incohérentes
L'ensemble des données de sauvegarde n'est pas valide, la
restauration n'est pas possible
248 (-8)
La restauration ne peut pas être effectuée maintenant
Répéter la remise à zéro et la sauvegarde
249 (-7)
Restauration - interruption causée par une identification
inadéquate du brûleur
L’identification de brûleur dans la sauvegarde n'est pas
adéquate et la sauvegarde ne doit pas être transférée à la boîte
de contrôle
250 (-6)
Sauvegarde - Le CRC d'une page n'est pas correct
L'ensemble des données de sauvegarde n'est pas valide, la
restauration n'est pas possible
251 (-5)
Sauvegarde - l'identification du brûleur n'est pas définie
Définir l'identification du brûleur et répéter la sauvegarde
252 (-4)
Après la restauration, les pages sont toujours en
INTERRUPTION
Répéter la remise à zéro et la sauvegarde
253 (-3)
La restauration ne peut pas être effectuée maintenant
Répéter la remise à zéro et la sauvegarde
254 (-2)
Interruption due à une erreur de transmission
Répéter la remise à zéro et la sauvegarde
255 (-1)
Interruption due à un timeout lors de la restauration
Effectuer une remise à zéro, vérifier les connexions et répéter
la sauvegarde
#
Timeout de l'interface d'automatisation de
l’installation
Se référer à la documentation utilisateur Modbus (A7541)
1
Timeout Modbus
#
Test TÜV
1 (-1)
Phase invalide
Le test TÜV ne peut être lancé qu'en phase 60
(fonctionnement)
2 (-2)
Le résultat par défaut du test TÜV est trop bas
Le résultat du test TÜV doit être inférieur à la limite inférieure
de sortie
3 (-3)
Le résultat par défaut du test TÜV est trop élevé
Le résultat du test TÜV doit être supérieur à la limite supérieure
de sortie
4 (-4)
Interruption manuelle
Aucune erreur : Interruption manuelle du test TÜV par
l'utilisateur
5 (-5)
Timeout test TÜV
Aucune perte de flamme après la fermeture des vannes de
combustible
1. Contrôle des lumières étrangères, le cas échéant
2. Vérifier l’absence de courts-circuits
3. Vérifier toute fuite éventuelle dans l’une des vannes
165
#
Erreur interne
166
0
Erreur interne remise à zéro contrôleur de surveillance
167
#
Blocage manuel
1
Blocage manuel depuis commande de déblocage à
distance
2
Blocage manuel depuis RDI21…
3
Blocage manuel depuis interface ordinateur
8
Blocage manuel depuis RDI21…
Timeout/communication interrompue
Pendant un réglage de courbe via le panneau opérateur
RDI21... le timeout du menu de fonctionnement s’est écoulé
(réglage via le paramètre 127), ou une interruption de
communication est survenue entre REC 27.100A2 et RDI21...
9
Blocage manuel depuis interface ordinateur
Communication interrompue
Pendant un réglage de courbe via l'interface ordinateur, la
communication entre REC 27.100A2 et panneau opérateur a
été interrompue pendant plus de 30 s
33
Blocage manuel après une tentative de remise à zéro par
le PC tool
Le PC tool a effectué une tentative de restauration, même si le
système fonctionnait correctement
168 ÷ 171
#
Gestion erreur interne
Effectuer une remise à zéro ; si l'erreur se produit à maintes
reprises, remplacer la boîte de contrôle
200 off
#
Système sans erreur
Aucune erreur
201 off
VA
#
Blocage ou erreur au démarrage
Blocage ou erreur à cause de l'absence de paramétrage de
l'unité
Bit 0
Valence 1
Aucun mode de fonctionnement valide
Bit 1
Valence 2..3
Aucune rampe combustible définie
Bit 2
Valence 4..7
Aucune courbe définie
146
150
La boîte de contrôle a été bloquée manuellement (aucune
erreur)
61
F
20165515
Inconvénients - Causes - Remèdes
Code
erreur
Code diagnostic
Signification du système REC 27.100A2
Mesures recommandées
Bit 3
Valence 8..15
Vitesse de normalisation non définie
Bit 4
Valence 16..31
Sauvegarde/Restauration impossible
202
#
Sélection du mode de fonctionnement interne
Redéfinir le mode de fonctionnement (paramètre 201)
203
#
Erreur interne
Redéfinir le mode de fonctionnement (paramètre 201)
Effectuer une remise à zéro ; si l'erreur se produit à maintes
reprises, remplacer la boîte de contrôle
204
Numéro phase
Arrêt programme
L'arrêt du programme est actif (aucune erreur)
205
#
Erreur interne
Effectuer une remise à zéro ; si l'erreur se produit à maintes
reprises, remplacer la boîte de contrôle
206
0
Association boîte de contrôle - Panneau Opérateur
non autorisée
207
#
Compatibilité boîte de contrôle - Panneau Opérateur
0
Version obsolète de la boîte de contrôle
1
Version obsolète du Panneau Opérateur
208 - 209
#
Erreur interne
Effectuer une remise à zéro ; si l'erreur se produit à maintes
reprises, remplacer la boîte de contrôle
210
0
Le mode de fonctionnement sélectionné n'est pas prévu
pour l'unité de base
Sélectionner un mode de fonctionnement prévu pour l'unité de
base
240
#
Erreur interne
Effectuer une remise à zéro ; si l'erreur se produit à maintes
reprises, remplacer la boîte de contrôle
245
#
Erreur interne
Effectuer une remise à zéro ; si l'erreur se produit à maintes
reprises, remplacer la boîte de contrôle
250
#
Erreur interne
Effectuer une remise à zéro ; si l'erreur se produit à maintes
reprises, remplacer la boîte de contrôle
Tab. U
20165515
62
F
Annexe - Accessoires
A
Annexe - Accessoires
Kit pour le fonctionnement modulant
Brûleur
RX 1800 S/E
RX 2500 S/E
RX 3000 S/E
Régulateur de puissance
20085417
RWF 55.5 COMPLET AVEC INTERFACE RS-485
20074441
RWF 55.6 COMPLET AVEC INTERFACE RS-485/PROFIBUS
20074442
Brûleur
RX 1800 S/E
RX 2500 S/E
RX 3000 S/E
Code
RWF 50.2 SORTIE 3 POINTS
Sonde
Plage de réglage
Code
Température PT 100
- 100...+ 500 °C
3010110
Pression 4 - 20 mA
0...2,5 bars
3010213
Pression 4 - 20 mA
0...16 bars
3010214
Kit ventilation continue
Brûleur
Code
RX 1800 S/E
RX 2500 S/E
RX 3000 S/E
20077810
Kit d'interface logiciel (ACS410 + OCI410.30) - Niveau Service
Brûleur
Code
RX 1800 S/E
RX 2500 S/E
RX 3000 S/E
3010436
Kit interface Modbus
Brûleur
Modèle
Code
RX 1800 S/E
RX 2500 S/E
RX 3000 S/E
OCI412
3010437
Kit filtre air
Brûleur
Code
RX 1800 S/E
RX 2500 S/E
20156978
RX 3000 S/E
20141720
Rampes gaz conformes à la norme EN 676
Consulter le manuel.
63 F
20165515
Annexe - Schéma électrique
B
Annexe - Schéma électrique
1
Index des schémas
2
Indication des références
3
Schéma unifilaire de puissance
4
Schéma unifilaire de puissance
5
Schéma fonctionnel REC 27...
6
Schéma fonctionnel REC 27...
7
Schéma fonctionnel REC 27...
8
Branchements électriques régulateur de puissance (interne)
9
Branchements électriques aux soins de l'installateur
10
Branchements électriques aux soins de l'installateur
11
Entrées/sorties du régulateur de puissance
2
Indication des références
/1.A1
Nº feuille
Coordonnées
20165515
64
F
65 F
(
("
(
"
(&)*) (&)**
#
"
45
"
"
'&*,(* ,&
,6,,),,,&
6)& ))&
,'6)),)('),)('
%4$&
- ../
6!& ) *!(& ),6&& ))& ,)& ,)& ,
*6)(**))(*)(*)(**
0!!
3% 3#
3$ 3
#
!
$
1'
1'
RX 1800 S/E
%
%
*96**9)*9)*!(&
6&, *)(&, *(!
, 6,&(()'(() , 7& *,(!,
& (&'& &*
( & (&')* +&
6,&(()(() 7& ,(!
, 6', *,8
'6))'),)*
"
#
$
!6!(!(!(!(&
!6 )!(& ) &+
! 6&) !) &) !&
0!
- ../
#2 &
"
#
()&'
'
!
1"
!
!
!
, (
(
("
(
(
1&"
(
(
&
"
'
!
&
Annexe - Schéma électrique
20165515
66
F
(
("
(
"
(&)*) (&)**
#
"
"
"
'&*,(* ,&
,6,,),,,&
6)& ))&
,'6)),)('),)('
4"& 4 &
45 $45
- ../
6!& ) *!(& ),6&& ))& ,)& ,)& ,
*6)(**))(*)(*)(**
0!!
3% 3#
3$ 3
#
!
$
1'
1'
RX 2500-3000 S/E
%
%
*96**9)*9)*!(&
6&, *)(&, *(!
, 6,&(()'(() , 7& *,(!,
& (&'& &*
( & (&')* +&
6,&(()(() 7& ,(!
, 6', *,8
'6))'),)*
"
#
$
!6!(!(!(!(&
!6 )!(& ) &+
! 6&) !) &) !&
0!
- ../
2 #&
"
#
()&'
'
!
1"
!
!
!
, (
(
("
(
(
1&"
(
20165515
(
&
"
'
!
&
Annexe - Schéma électrique
67 F
!"#
-&&&
- !& &! &, #
- !& !,& !& &'
(
(
$!"! !""
$-%!&$!,&.&%
%- &% & "&% /
- !!& & !%& !"
&'
&'
&'
&'
"$
"
%
+
* )
, %
"
%$-% %!&% $&% &% - !& & !& !
%-! !&%!&! &%!
"%"% ,-!&,"&&,
!%- !&! %&! %&! %
"- !""!& !"& !"& !""
&' +
* "
)
)
)
!"
, %
"
)
&'
&'
&'
&'
RX 1800 S/E
"0-" &" 0!&" 0!&" - %"!& & %"&
%$-%!& &$!,&% &.& "&%&% %
)
)
&'
)
)
)
Annexe - Schéma électrique
20165515
F
!"#
-&&&
- !& &! &, #
- !& !,& !& &'
(
(
$!"! !""
$-%!&$!,&.&%
%- &% & "&% /
- !!& & !%& !"
&'
&'
&'
&'
&'
"$
"
)
%
+
* , %
"
!"
, %
"
)
&'
&'
&'
&'
RX 2500-3000 S/E
)
"0-" &" 0!&" 0!&" - %"!& & %"&
%$-%!& &$!,&% &.& "&%&% %
%$-% %!&% $&% &% - !& & !& !
%-! !&%!&! &%!
"%"% ,-!&,"&&,
!%- !&! %&! %&! %
"- !""!& !"& !"& !""
&' +
* "
)
)
)
)
)
)
68
)
20165515
Annexe - Schéma électrique
&
%
$
'
+
+
+
$ &'()*'+&!&$#,,,
3+.+&.+&.+
3'&!*.+$.'*)!.$ !(
'3!!*'&.!*'.!!*'.!'
/$
/
#
.,
"
.,
. ,%
'
.,%
'
&
&
/
/ /$
!&$#,,,* &! )*'++-*
-&3)++*.-&++*.4'&.&+
'3&!%&.!&&'.&! .!5'
!%3!**.!&%.!*&.!*
# !'&!
+'&
& -+**
"
,
1
/
/$
8$ )9
.
2
-3!))*.!&-.!).!
3!*. )'.!*&.!*
%3*!*.*+%.*!.*+%
/$
.,$
& !)&$ &!&$#,,,
3)'$*. ) &.+'$.&)
*3!'$)*.*!'&.*!'&.*!'&
3)*+& *.)*+& .)*+& .)*+&
0
/$
0
/
,)'
#
*&! 7
+
'
!%
"
!&&
+
.", .",
.#,
#
+
.",%
'
.",%
63 !$ &&. !6*)&. !6*)&. !)+
!3!&' *.)+&!.!&' .)+&!
'-&3)++*.&!%&.-&++*.!&&'.4'&.&! .&+.!'
/$
: !
RX 1800 S/E
.", $ &*'$ )*''&+!&$#,,,
'
&
"
/$
!&$#,,, #,,,
#
#
"
'
!
69 F
'
&
%
$
Annexe - Schéma électrique
20165515
F
&
%
$
'
+
+
+
$ &'()*'+&!&$#,,,
3+.+&.+&.+
3'&!*.+$.'*)!.$ !(
'3!!*'&.!*'.!!*'.!'
/$
/
#
.,
"
.,
. ,%
'
.,%
'
&
&
/
/ /$
!&$#,,,* &! )*'++-*
-&3)++*.-&++*.4'&.&+
'3&!%&.!&&'.&! .!5'
!%3!**.!&%.!*&.!*
# !'&!
+'&
& -+**
"
,
1
/
& !)&$ &!&$#,,,
/$
8$ )9
.
2
-3!))*.!&-.!).!
3!*. )'.!*&.!*
%3*!*.*+%.*!.*+%
/$
.,$
RX 2500-3000 S/E
3)'$*. ) &.+'$.&)
*3!'$)*.*!'&.*!'&.*!'&
3)*+& *.)*+& .)*+& .)*+&
0
/$
0
/
,)'
#
*&! 7
!&$#,,, #,,,
+
'
!%
"
+
.", .",
.#,
#
+
.",%
'
.",%
63 !$ &&. !6*)&. !6*)&. !)+
!3!&' *.)+&!.!&' .)+&!
'-&3)++*.&!%&.-&++*.!&&'.4'&.&! .&+.!'
/$
: !&&
!
.", $ &*'$ )*''&+!&$#,,,
'
#
&
"
/$
"
'
#
70
!
20165515
'
&
%
$
Annexe - Schéma électrique
%
$
#
#
!)!
"
$& '! $(((
#-#)#)#)# #-!)# $)!)$& '
#- !)#!) !)# #$
#$
) (%
) (%
)"( * *
#
) ( "
%
##
$(((! ! !
-, !)!). ),#
,-%),)),/
%-!!)%)!,)!
#$
&
!
, ) ($
!
"
#
!$!
) ($
"
##$& $(((
#$
"
"
)"($" )
)
##
##
)(#
)(#
)($
)($
)($
$((((((
! ,
0-$&)0!)0!)# - ,!)) ,)#
,-, !)%)!),). )),#),
$& !$!$(((
,-,,!),),), -! ))!)!
,%-!!),!%)!),!%
RX 1800 S/E
&-# $!)&)# $)
!,- $!)! ,)! ,)! ,
-!!)!)!)!
#!
"
"
,%
0#((((
0$((((
+
0 ((((
#
"
"
"
#
#
#
#
71 F
%
$
#
Annexe - Schéma électrique
20165515
%
$
#
#
"
$& '! $(((
#-#)#)#)# #-!)# $)!)$& '
#- !)#!) !)# #$
#$
) (%
) (%
)"( * *
#
) ( "
%
##
$(((! ! !
-, !)!). ),#
,-%),)),/
%-!!)%)!,)!
#$
&
!
, "
!
"
#
!$!
) ($
"
##$& $(((
#$
"
"
)"($" )
)
##
##
)(#
)(#
)($
)($
)($
$((((((
! ,
0-$&)0!)0!)# - ,!)) ,)#
,-, !)%)!),). )),#),
$& !$!$(((
,-,,!),),), -! ))!)!
,%-!!),!%)!),!%
RX 2500-3000 S/E
&-# $!)&)# $)
!,- $!)! ,)! ,)! ,
-!!)!)!)!
#!
) ($
"
0#((((
0$((((
,%
+
0 ((((
!)!
"
"
"
#
#
#
#
#
F
72
20165515
%
$
#
Annexe - Schéma électrique
$
&
"
#(.
.
.
!(
&' $()#( %& ***
.
.
& *** #( %% /!# %%+%%0+1 (+!%
!(/2+!(+2+!3(
/++!+
$%
#
"
#(.
#(.
&.
/%+%+%+% ,/(+% &,+(#+&'0 )
(/ (+0(+ (+ (
+ * !(
"
$
2
!(
5
5
&
#&' & ***
0'/# (&+0'#+% (&+0#
!/ (&#+ (!+ (!+ (!
2/2#%+2#%+2#%+2#%
&.
#% 5
#(.
!(
!
(
,
#(.
#(.
.
.
!(
&.
!(
!
(
,
#(.
#(.
.
.
!(
&.
!(
73 F
5
$% & -78 9:
# & - 67
&# & 2
"
#(
&2
5*** 52
2
9-;7788 :-;8
"
"&
#
"
RX 1800 S/E
$%&(#(
& *** ***
4/&'+4#+4#+,#% / !(+#%2+ !(+#%
!(/!# %%+2+%%0+!(+1 (+2+!%+!(
"&
!
% &5+*** 52 !(
&' $(&#((%& ***
!
!(
!/!#!#+!+!#+! ,/ +#(,++
!/+!%++!%
"
& 2
#($ &
$
&
Annexe - Schéma électrique
20165515
F
$
&
"
#(.
.
.
!(
&' $()#( %& ***
.
.
& *** #( %% /!# %%+%%0+1 (+!%
!(/2+!(+2+!3(
/++!+
$%
#
"
#(.
#(.
&.
/%+%+%+% ,/(+% &,+(#+&'0 )
(/ (+0(+ (+ (
+ * !(
!
(
,
#(.
#(.
.
.
!(
&.
#(.
!(
!(
!
(
,
&.
"
$
2
!(
5
5
&
#&' & ***
0'/# (&+0'#+% (&+0#
!/ (&#+ (!+ (!+ (!
2/2#%+2#%+2#%+2#%
#(.
#(.
.
.
!(
&.
#% 5
$% & !(
74
5
# & -78 9:
20165515
- 67
&# & 2
"
5*** 52
2
9-;7788 :-;8
"
#(
&2
"&
#
"
RX 2500-3000 S/E
$%&(#(
& *** ***
4/&'+4#+4#+,#% / !(+#%2+ !(+#%
!(/!# %%+2+%%0+!(+1 (+2+!%+!(
"&
!
% &5+*** 52 !(
&' $(&#((%& ***
!
!(
!/!#!#+!+!#+! ,/ +#(,++
!/+!%++!%
"
& 2
#($ &
$
&
Annexe - Schéma électrique
-
.
-
*
$&/ +$&+ +$
/+++
2/2+2+2+2
$*,,,
*
*
*
*
0/+0++#
%/+ %++
/+++
*.
!"
# # $#!"
%&'#!"
0/+0$+1#+
/2++2+'
/++#+
-
#/ #+ #+ #+ #
%/+ %++&$
/+ $++ #
+,
+,
+,
**
*
+,
%)
+,
%
%
-
75 F
*
RX 1800 S/E
)/#&+#)#+#)#+#% #
/+2++ 0/+2+0$++1#+2+ +#
)
)
#
()### #!" Annexe - Schéma électrique
20165515
-
.
-
*
$&/ +$&+ +$
/+++
2/2+2+2+2
$*,,,
*
*
%
*
*
0/+0++#
%/+ %++
/+++
*.
!"
# # $#!"
%&'#!"
0/+0$+1#+
/2++2+'
/++#+
-
#/ #+ #+ #+ #
%/+ %++&$
/+ $++ #
+,
+,
**
+,
+,
*
%)
*
%
F
-
76
+,
)/#&+#)#+#)#+#% #
/+2++ 0/+2+0$++1#+2+ +#
RX 2500-3000 S/E
()### #!" )
)
#
20165515
Annexe - Schéma électrique
*",
(#
9
*
-
:.
,:+;
0
*
#$%
=
/
*
=
/
*
,
/
&
+
-
/
"
0" 2" " .
041"0
?0&00000 /0
?""/
" ?! "@0"/0"
'() * '() +* 0"0
"0
/
+
-
.
" !
"!"
RX 1800 S/E
"
? 0
?" !?!!
#
:+
/
*
"&2#"0030 2&" !#"40
&?/"&/"
?""""
?
"""/ "
? @0"/
"?!"2"
!?!0
#"0!1"
*
# "#"&#&"
& !<&"
!"
&#"&#&
& !
"!1"00#"4&#0
& !
0
,''76'$%8
"#"!
&#
/
0
68
*, + &5
"!"0#"#
!
+ &5
* "
/0?/0/0/0/0
/ ?"/ "&3
/"?#"/"#"/0"
/
!
/0
"
/
6''78
*
"
/"
"
/
-
+
,
/"""
/00"#&
/0""
/0" 0"3"
*
*
,
>/&0"!/""
//00
/0" 0
//0
77 F
#""
!
/
Annexe - Schéma électrique
20165515
+&
9
:
:;
0
!
+&
9
: -:;
0
!
!
0
**76*'(8
%&%$
)&
/
0
&'(
=
"/
%%%/ %
"/
)
%
? 0
#?%#
$? $ $
"/
.
%
0 % 2%#%#
-
041%0
.
?0)00000#/0
? %! %/
% ? !$ %@0%! / 0%
*+, !
*+, !
0%0
! %0
"/
% $!
-
%$%
RX 2500-3000 S/E
&
:
"/
#%)2!&%0030 2)% $&%40
)?/%)/%
?%% % % !?!!!!
=
"/
!
& %& %)&)%
) $<)%
? @0% /
%?!$ %! 2%
$?$0 &%0$1%
!
0
!!"!#$%
)& %)&)
) $
68
%$1%00& %4)&0
) $
%&%$
)&
**76*'(8
!)5
!)5
/
0
68
%$%0& %&
$
/0?/0/0/0/0
/#?%/#%)3
/%?&%/%&%/0%
"/
$
%!)5
%
%
/0
%
%
!
/%
!
/
6**78
/#
!
!
!
!
!
!
F
/%%%
/00%&)
/0%%
/0% 0%3%
78
>/)0% $/%%
/ /00
/0%#0
//0
20165515
&%%
$
/
Annexe - Schéma électrique
79 F
+
,-.
+
4 "
4'
4
&
$"
%%&
2
4
"
"
4" 6
4
$4
%&'! " "("&% 3 4 4 4 3 4 4 4 $3
RX 1800 S/E
*" ") # "
45"4'
4
$3 4' 4$14
4' 4
"
4 4
*3 " %4 " *"4 " *"4 " "
3
! )
0
0
" /"0
" " "/
" 1 " /
(/ 0
(%%"" " " " "6
& 4" " 6
)4
(%%" " & 4" " 6
" " " "6
" 1 " 6
" ' !"" " " )4
" %"
%!""
' " " %"
" 4"
" 1 " 6
0
" 4"
4' 4' 4'
" 1 " /
! !" 3 4 4 4 ' 3'
4" 6
"
! 1%341% 441
% "&% %! % ! " " /0
" " "/ 0
" 1 " / 0
(/ 0
$ 3 4 4 " 4 3' 4
$3 4$145"4 " # 4 14!
! 3!
3 44 4%1 (
"3"4"4"4"
+
"
* ,-.
* +
" 1 " / 0
!
"
+
1 " 1 %
"
Annexe - Schéma électrique
20165515
80
F
+
,-.
+
! 4 "
4
&
$"
2
4
"
"
4" 6
" " 1 " 6
4
$4
%&'! " "("&% 3 4 4 4 3 4 4 4 $3
" 1 " /
*" ") # "
45"4'
4
$3 4' 4$14
4' 4
4 4
*3 " %4 " *"4 " *"4 " "
3
! )
0
0
" /"0
" " "/
"
(%%"" (%%" RX 2500-3000 S/E
& 4" " 6
& 4" " 6
(/ 0
' !"" " " ' " " " "6
" )4
%!""
" " " "6
" )4
" %"
" 4"
" %"
" 1 " 6
0
" 4"
4' 4' 4'
" 1 " /
! !" 3 4 4 4 ' 3'
4" 6
"
! 1%341% 441
% "&% %%&
%! % ! " " /0
" 1 " / 0
(/ 0
* " " "/ 0
"
$ 4'
$3 4$145"4 " # 4 14!
3 4 4 " 4 3' 4
3 44 4%1 (
3!
"3"4"4"4"
+
* +
!
,-.
" 1 " / 0
+
"
"
1 " 1 %
20165515
Annexe - Schéma électrique
( = ) )) ( )
) ) =
$
)
)
(
!"#####
") "
(=)())(
>=)>) )
%
&
$
'
;%%##<
RX 1800 S/E
2/9A/234.138,8
2/9A/98--038,8
&
( =() ) )(
'
)? ) )( )(
"; <%" "
$####":
";$<":
=( ) )( )
+ ) (
!
= ) ) ) > 6/6.09
30/3:-" """
""
(=(()( )()(
;%%##<
86/7 :,-.8-
(()(( ( ( )
(=)( )( )(
= )
" " "
(
!"##### -3CA/234.138,8
;%%#!<
) ( =) )( )
) )(@
-3CA/98--038,8
;%%##<
(= )(
=() )? )( *
;%%##<
";$<":" "
3784./0138,8
"":$":
>= ) >))*
$)%:
53--.06789-
,-./01234.1
/0A/-9/-98/
(
6/6.09 -:3:-
/0A/-9/-98/" %
6/6.09 -:3:-
= ) ) ) ;%%##<
-:3938,4
(
(
(
B B
B B
B) B; <
$
(
(
; %<
B) B;<
81 F
(
(
!
%
$
(
Annexe - Schéma électrique
20165515
;%%##<
-:3938,4
(
$)%:
53--.06789-
,-./01234.1
(
-3CA/98--038,8
( )
( ) ( $
)
) ) )
(
!"#####
") "
(=)())(
%
&
$
'
RX 2500-3000 S/E
;%%##<
2/9A/234.138,8
2/9A/98--038,8
&
( =() ) )(
'
)? ) )( )(
"; <%" "
$####":
";$<":
=( ) )( )
+ ) (
!
""
= ) ) ) > 6/6.09
30/3:-" """
>=)>) )
(
!"##### (=(()( )()(
;%%##<
86/7 :,-.8-
(()(( ( ( )
(=)( )( )(
=
= )
=) )( )
) )(@
(= )(
;%%#!<
-3CA/234.138,8
" " "
=() )? )( ;%%##<
>= ) >))*
"":$":
!
= ) )) *
;%%##<
";$<":" "
3784./0138,8
/0A/-9/-98/
6/6.09 -:3:-
/0A/-9/-98/" %
6/6.09 -:3:-
= ) ) ) (
(
B B
B B
B) B; <
$
(
(
; %<
B) B;<
F
(
(
%
$
(
82
20165515
Annexe - Schéma électrique
Annexe - Schéma électrique
Légende schémas électriques
A1
Came électronique
Y
Vanne de réglage gaz + vanne de sécurité gaz
A2
Unité de visualisation et réglage
Y1
Vanne pilote d’allumage
B
Filtre antiparasite
X1
Bornier d’alimentation principale
B1
Régulateur de puissance RWF50 intérieur
X2
B2
Mesureur niveau combustible
Bornier signalisation à distance « Avertissement filtre
à air »
BA
Sonde avec sortie de courant
XP1
Connecteur régulateur de puissance RWF50
BA1
Dispositif avec sortie en courant pour modification du
point de consigne à distance
XPD
Fiche pour afficheur à bord
XPGMax
Connecteur de pressostat de gaz seuil maximum
BP
Sonde de pression
XPGMin
Connecteur pressostat gaz seuil min
BP1
Sonde de pression
XPGVP
BR
Potentiomètre du point de consigne à distance
Connecteur
d'étanchéité
BT
Thermocouple
XRWF
Bornier du régulateur de puissance RWF50
BT1
Sonde de pression à thermocouple
XTA
Connecteur transformateur d’allumage
BT2
Sonde Pt100 à 2 fils
XVP
Connecteur vanne pilote d’allumage
BT3
Sonde Pt100 à 3 fils
W...
Câbles électriques
BT4
Sonde Pt100 à 3 fils
BTEXT
Sonde extérieure pour la compensation climatique du
point de consigne
BV
Sonde avec sortie de tension
BV1
Dispositif avec sortie en tension pour modification du
point de consigne à distance
F1
Relais thermique moteur du ventilateur
FU
Fusibles de protection circuits auxiliaires
pressostat
gaz
pour
contrôle
FU1- FU2 Fusibles de protection circuits auxiliaires
G
Contrôleur température tête de combustion
G1
Indicateur de charge
G2
Interface de communication avec système Modbus
H
Sortie pour signalisation lumineuse brûleur en
fonction
H1 - H2
Signaux lumineux à bord du brûleur
IN
Interrupteur électrique pour arrêt manuel brûleur
UV
Capteur de flamme
KMV
Contacteur démarrage direct
K1
Relais sortie contacts secs brûleur allumé
K2
Relais sortie contacts secs blocage du moteur
K3
Relais sortie contacts secs « Avertissement » filtre à
air
MV
Moteur du ventilateur
PA
Pressostat air
PAF1
Pressostat air filtre à air « Sécurité »
PAF2
Pressostat air filtre « Avertissement »
PE
Terre brûleur
PGMax
Pressostat gaz seuil maximum
PGMin
Pressostat gaz seuil minimum
PGVP
Pressostat gaz pour contrôle d'étanchéité
RS
Bouton de déblocage brûleur
S2
Sélecteur ON/OFF
SM1
Servomoteur d’air
SM2
Servomoteur gaz
TA
Transformateur d'allumage
TL
Thermostat / pressostat de limite
TR
Thermostat / pressostat de réglage
TS
Thermostat / pressostat de sécurité
83 F
20165515
RIELLO S.p.A.
I-37045 Legnago (VR)
Tél. : +39.0442.630111
http:// www.riello.it
http:// www.riello.com
Sous réserve de modifications
">
Enlace público actualizado
El enlace público a tu chat ha sido actualizado.