Manual de usuario | McHale CLT01314 Manuel utilisateur
PDF
Descargar
Documento
Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus
Presse et enrubanneuse
Manuel d’instruction de l’opérateur
Édition 2
McHale
Ballinrobe
Co. Mayo
F31 K138 Ireland
Tel: +353 94 9520300
Email: sales@mchale.net
Website: www.mchale.net
ISO 9001:2015
5
CLT01314_FR_1
ENVIRONNEMENT : Réduire la consommation de papier
Réfléchissez avant d’imprimer des documents ! Est-ce qu’un PDF sur un
ordinateur portable ou une tablette n’est pas suffisant ? Si une copie papier est
nécessaire, sélectionnez toujours « Imprimer des deux côtés de la feuille » et
essayez toujours de limiter le nombre de pages imprimées en sélectionnant un
nombre de pages spécifique ou sélectionnez simplement « Page active » si
cela suffit.
Ceci est le manuel de l’opérateur original contenant les « instructions d’origine ».
La version anglaise du manuel de l’opérateur est le document source pour toutes les
traductions.
En cas de conflit quant à l’exactitude ou à la teneur de toute traduction, le manuel source
anglais reste le document agréé.
Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, distribuée ou traduite, sous quelque
forme ou par quelque moyen que ce soit, sans l’autorisation écrite préalable de McHale.
McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse
Nous vous remercions d’avoir acheté cette machine McHale, vous avez fait le meilleur choix !
Avec des soins et l’attention appropriés, cette machine vous assurera des années de service,
en toute sécurité.
Garantie
Avertissement à l’utilisateur final !
Veuillez vous assurer que votre machine a bien été enregistrée auprès de McHale, par votre
concessionnaire, au moment de la livraison. Si le concessionnaire n’a pas enregistré la
machine, votre garantie est alors nulle ! Vous pouvez contrôler l’enregistrement de votre
machine en vous rendant à l’adresse www.mchale.net.
Il est important de faire référence au numéro de série de la machine lors de la commande de pièces
de rechange ou d’une demande d’assistance technique. Vous trouverez ci-dessous un emplacement
où noter les informations nécessaires. (Voir ‘Description de la plaque de numéro de série’)
Numéro de série :
Année de fabrication :
Date de livraison :
Si vous avez besoin d’exemplaires supplémentaires de ce manuel d’instruction,
indiquez la référence suivante : CLT01314_FR
En raison de sa politique de développement et d’amélioration continus des produits, McHale
Engineering se réserve le droit de modifier sans préavis les caractéristiques de ses machines,
notamment le contenu de ce manuel, sans que cela n’entraîne d’obligation de modification ou
d’ajout aux machines déjà vendues. L’apparence des images et captures d’écran utilisées
dans ce manuel peut différer de celle du produit réel.
Il est vital de remplacer immédiatement toute pièce défectueuse et de n’utiliser que des pièces
de rechange McHale d’origine, car celles-ci ont été conçues et fabriquées selon la même
spécification que la machine d’origine. Les pièces de rechanges peuvent être obtenues auprès
de votre concessionnaire McHale.
Ce manuel contient de nombreux liens de références internes permettant d’accéder à d’autres
sections pertinentes. Ils permettent au lecteur de consulter des informations complémentaires
qui faciliteront sa compréhension générale d’un thème. Ces liens sont au format suivant : (texte
en italique et gris). Voyez par exemple le lien ci-dessus vers la description de la plaque de
numéro de série. Lorsque vous cliquez sur un de ces liens dans le document PDF, vous passez
automatiquement à la section correspondante. Le logiciel Adobe Reader vous permet de
revenir à la page que vous consultiez initialement en cliquant sur le bouton « Précédente » (ou
en appuyant sur la combinaison de touches de votre clavier ALT + flèche vers le bas).
REMARQUE : Le matériau de liage de chambre de pressage varie d'un
modèle à l'autre
Fusion 4 Pro utilise le filet tandis que Fusion 4 Plus peut utiliser soit un filet,
soit NRF (film de remplacement de filet) pour envelopper la balle dans la
chambre de pressage avant son transfert à l'enrubanneuse. Le terme « mise
en filet » décrit le liage de la balle avec un filet ou avec un NRF.
3
McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse
Table des matières
4
1
Introduction
8
2
Informations sur le produit
2.1
Utilisation prévue de la machine
2.2
Vue de face
2.3
Vue de derrière
2.4
Spécifications générales
2.5
Caractéristiques du tracteur
2.6
Caractéristiques de la machine
2.7
Caractéristiques des pneus
2.8
Équipement en option*
9
9
10
11
12
12
13
14
14
3
Règles générales de sécurité
3.1
Soyez au courant de toutes les consignes de sécurité
3.2
Suivez toutes les consignes de sécurité
3.3
Stockez toutes les pièces soigneusement
3.4
Équipements de protection individuelle (EPI)
3.5
En cas d’urgence
3.6
Éloignez-vous des pièces en rotation
3.7
Critères relatifs aux opérateurs qualifiés
3.8
Utilisation de la machine
3.9
En cas d’incendie
3.10
Consignes générales de sécurité
3.11
Manipulation des balles avec NRF (Uniquement sur Fusion 4 Plus)
15
15
15
16
16
16
16
17
17
17
18
23
4
Consignes de sécurité spécifiques
4.1
Consignes de sécurité relatives à l'électronique
4.2
Consignes de sécurité relatives à l'hydraulique
4.3
Niveau sonore
4.4
Précautions contre les incendies
4.5
Dispositifs de sécurité spéciaux et consignes
4.6
Emplacement des autocollants des instructions de sécurité
4.7
Description des avertissements et des instructions de sécurité
4.8
Autocollant de la vanne de commande hydraulique
4.9
Description de la plaque de numéro de série
4.10
Recommandations pour soulever la machine
4.11
Instructions de levage
24
24
24
24
25
25
26
27
34
35
36
37
5
Exigences et préparation concernant le tracteur
5.1
Caractéristiques requises du tracteur
5.2
Connexion ISOBUS
5.2.1 Tracteurs avec système ISOBUS intégré (A)
5.2.2 Tracteurs sans système ISOBUS (B)
5.3
Arrimage au timon d'attelage
5.4
Prévention des utilisations non autorisées
5.5
Fixation du frein de secours
5.6
Fixation de l'arbre de prise de force
5.7
Configuration de la machine et système hydraulique du tracteur
5.8
Quel est le type de système hydraulique utilisé ?
38
38
39
39
39
40
41
42
42
43
44
McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse
5.9
5.10
5.11
Réglage de la vanne de bobine hydraulique
Raccordements au tracteur
Système d'éclairage
45
45
47
6
Exigences et préparation concernant la machine
48
6.1
Exigences en matière de mise en filet
48
6.2
Précautions à prendre avec le rouleau de filet/NRF
49
6.3
Précautions à prendre avec le système de mise en filet
49
6.4
Réglage des couches de filet
49
6.5
Chargement et fonctionnement du système de mise en filet
51
6.5.1 Dispositif de charge du filet/NRF (Facultatif)
52
6.5.2 Chargement du rouleaux de filet (Fusion 4 Pro)
53
6.5.3 Chargement du rouleau de filet/NRF (Fusion 4 Plus)
55
6.6
Dépose et installation des couteaux hachoir
58
6.6.1 Rangement des couteaux/faux couteaux
62
6.6.2 Affûtage des couteaux
62
6.7
Système de lubrification automatique
63
6.8
Huile pour boîte de vitesses
65
6.9
Pressions de gonflage des pneus
67
6.10
Cales de roues
67
6.11
Caméra de la chambre de pressage (Uniquement sur Fusion 4 Plus) 68
6.12
Utilisation de la barre d’attelage et du support de l’arbre de prise de force 69
6.13
Ajustement de la barre d’attelage
71
6.14
Réglage et entretien de l'arbre de prise de force
72
7
Système de contrôle électronique
76
7.1
Système ISOBUS
76
7.1.1 Terminal ISO-PLAY 7 ISOBUS
76
7.1.2 Terminal ISO-PLAY 12 ISOBUS
76
7.1.3 Kit de pièces pour terminal ISOBUS ISO-PLAY
77
7.1.4 Kit de câblage ISOBUS pour tracteur
77
7.2
Présentation d'ISOBUS
78
7.2.1 Utilisation de plusieurs terminaux universels
79
7.3
Visuel de l'unité de commande
80
7.3.1 Sélection de l’unité Filet/NRF (mode MAN)
81
7.3.2 Sélection du transfert de balles (mode MAN)
81
7.3.3 Vitesse de l’anneau d’enrubannage en temps réel (mode MAN) 81
7.3.4 Sélection de l’enrubanneuse (mode MAN)
82
7.3.5 Phares de travail arrière (mode MAN)
82
7.3.6 Voyants du panneau (mode MAN)
82
7.3.7 Sélection de l’unité de hachage (mode MAN)
82
7.3.8 Informations (mode MAN)
82
7.3.9 Panneaux d’état (1, 2, et 3) (mode MAN)
82
7.3.10 Informations sur l’humidité de la balle (mode AUTO, en option) 83
7.3.11 Informations sur le poids de la balle (mode AUTO, en option) 83
7.3.12 Indicateur de basculement automatique (mode AUTO)
83
7.3.13 Vitesse de l’anneau d’enrubannage en temps réel
83
7.3.14 Indicateur de couteau/fond (mode AUTO)
83
7.3.15 Icône d'additif (mode AUTO)
83
7.3.16 Régime de prise de force en temps réel (mode AUTO)
83
7.3.17 Informations sur le liage filet/NRF (mode AUTO)
84
7.3.18 Indicateur de hauteur (mode AUTO)
84
7.3.19 Indicateur de remplissage de balle (mode AUTO)
84
7.4
Utilisation de l'unité de commande
84
7.4.1 Écrans de commande en mode MAN
85
5
McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse
7.5
7.6
7.7
7.8
6
7.4.2 Écrans de commande en mode AUTO
7.4.3 Fonctionnement de la machine en mode AUTO
Menus du panneau d'état
Fonctionnement du couteau
7.6.1 Fonctionnement du couteau standard
7.6.2 Fonctionnement des couteaux sélectionnables
7.6.3 Système de débourrage
Structure du menu
7.7.1 Configuration de la machine (onglet 1)
7.7.2 Configuration du filet/NRF (onglet 2)
7.7.3 Compteur de balles (onglet 3)
7.7.4 Configuration de l’écran (onglet 4)
7.7.5 Menu de diagnostic et du logiciel (onglet 5)
7.7.6 Clavier arrière
7.7.7 Fonctions AUX-N
7.7.8 Messages d'avertissement
7.7.9 Boîte à fusibles
Fonctionnalités facultatives
7.8.1 Pesée de balle
7.8.2 Capteur du degré d'humidité du foin/de la paille
7.8.3 Capteur de position du dispositif de ramassage (additif)
88
89
91
93
94
95
96
97
98
101
103
104
107
108
110
111
124
125
125
126
126
8
Fonctionnement de l’enrubanneuse
129
8.1
Chargement de l’extenseur de film
129
8.2
Spécifications du film plastique
132
8.2.1 Détermination du nombre de rotations de l’anneau d’enrubannage 132
8.3
Processus d’enrubannage
133
8.4
Options d’engrenage des extenseurs
134
8.5
Système de massicot
135
9
Sécurité et circulation sur la voie publique
9.1
Avant d’emprunter une voie publique
9.2
Transport sur route avec dispositif de basculement latéral
9.3
Frein de secours
140
140
141
142
10
Mise en œuvre sur site et réglages de la machine
10.1
Période de rodage
10.2
Préparation de l'andain
10.3
Réglage de la hauteur du dispositif de ramassage
10.4
Réglage du rouleau tasseur
10.5
Système de débourrage
10.6
Système de coupe
10.7
Couteaux sélectionnables
10.8
Verrou de la porte de chambre
10.9
Supports pour film de rechange et loquets de sécurité des portes
10.10 Réglage du frein de filet (Uniquement sur Fusion 4 Plus)
10.11 Aperçu du frein
10.11.1 Frein à main
10.11.2 Freins pneumatiques
10.11.3 Frein hydraulique (en option)
10.11.4 Réglage des freins
10.11.5 Maintenance des freins
10.12 Réglage des ressorts de suspension du dispositif de ramassage
10.13 Réglages de la chaîne
10.13.1 Réglage de la chaîne d'entraînement principale
143
143
143
144
145
145
146
147
147
148
148
150
150
150
152
153
155
155
157
157
McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse
10.13.2 Réglage de la chaîne de porte inférieure de la chambre
10.13.3 Réglage de la chaîne de porte supérieure de la chambre
10.13.4 Réglage de la chaîne située entre la porte inférieure et
l’entraînement principal
10.13.5 Réglage de la chaîne dentée du pick-up
10.13.6 Réglage de la chaîne d’entraînement du tambour
10.13.7 Réglage de la double chaîne du rotor
158
158
159
159
160
160
11
Accessoires
11.1
Dispositif de basculement latéral
161
161
12
Entretien de la machine
12.1
Périodicité de l’entretien
12.2
Valeurs de couple de serrage
12.3
Pompe de tension pour filet/NRF (Uniquement sur Fusion 4 Plus)
12.4
Clapet en caoutchouc pour NRF (Uniquement sur Fusion 4 Plus)
165
165
168
169
169
13
Stockage
13.1
En fin de saison
13.2
En début de saison
170
170
171
14
Résolution de problèmes
14.1
Présentation du dépannage
172
172
15
Certification et garantie
15.1
Déclaration de conformité
15.2
Formulaire PDI
15.3
Vérifications préalables au changement de propriétaire
15.4
Garantie limitée
177
177
177
177
177
16
Annexe
16.1
Réglage de l'arbre de prise de force sur le tracteur
182
182
7
McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse
1
Introduction
Ce produit combine les processus de pressage et d’enrubannage dans une même machine.
La balle est entièrement enveloppée dans un film de remplacement de filet (NRF) ou dans un
filet standard avant d’être déchargée de la presse à balles à l’enrubanneuse. Fusion 4 Pro
utilise le filet tandis que Fusion 4 Plus peut utiliser soit un filet, soit NRF (film de remplacement
de filet) pour envelopper la balle dans la chambre de pressage avant son transfert à
l'enrubanneuse.
La conception de cette machine est l’aboutissement de plusieurs années de recherche et de
développement intensifs dans le domaine des presses et enrubanneuses de balles rondes.
Avec des soins et l’attention appropriée, cette machine vous garantit des années de services
fiables et sûrs.
Merci de ne pas considérer que vous savez utiliser et entretenir votre machine avant d’avoir lu
attentivement ce manuel. Afin d’éviter toute mauvaise utilisation, dommage ou accident, il est
très important que l’opérateur de la machine soit pleinement qualifié. (Voir ‘Critères relatifs aux
opérateurs qualifiés’). L’opérateur doit lire et comprendre l’intégralité de ce manuel avant
d’utiliser la machine. Il doit par ailleurs être particulièrement attentif aux points suivants :
Consignes de sécurité
Fonctions
Commandes (hydrauliques et électriques)
Il est fortement recommandé de se familiariser lentement avec toute nouvelle machine. Prenez
le temps d’apprendre et de comprendre toutes les particularités de la machine. La compétence
augmentera avec l’expérience.
Pour toute question relative aux instructions contenues dans ce manuel, veuillez contacter
votre concessionnaire McHale. Il est fortement recommandé de suivre une formation auprès
du concessionnaire McHale local.
L’opérateur est le seul responsable de l’utilisation sûre et de l’entretien de la machine, suivant
les instructions de ce manuel. Conservez toujours ce manuel dans un endroit sûr, à proximité
de la machine.
ENVIRONNEMENT : Réduire la consommation de papier
Réfléchissez avant d’imprimer des documents ! Est-ce qu’un PDF sur un
ordinateur portable ou une tablette n’est pas suffisant ? Si une copie papier est
nécessaire, sélectionnez toujours « Imprimer des deux côtés de la feuille » et
essayez toujours de limiter le nombre de pages imprimées en sélectionnant un
nombre de pages spécifique ou sélectionnez simplement « Page active » si
cela suffit.
8
McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse
2
Informations sur le produit
La machine est protégée contre bon nombre de risques d'auto-détériorations quand elle est
pilotée (tant pendant les cycles manuels que pendant les cycles automatiques) au moyen de
l’unité de commande. Cependant, il est d'une importance primordiale pour la sécurité de tierces
personnes, comme de l'opérateur lui-même, que celui-ci veille à tous les avertissements et
consignes donnés dans ce manuel. En particulier, tous les dispositifs de sécurité, autocollants,
capots de protection et commandes doivent être en parfait état de marche. N’essayez jamais de
corriger un dysfonctionnement lorsque le tracteur est démarré ou en service. Pendant que la
machine fonctionne, veillez à ce qu'aucune personne ni aucun animal ne pénètre dans la « Zone
de danger » autour de la machine (Voir ‘Zone de danger’). Ce manuel doit être lu intégralement
et parfaitement compris par toute personne faisant fonctionner la machine.
2.1 Utilisation prévue de la machine
La machine est conçue exclusivement pour une utilisation normale dans des applications agricoles.
La machine a été conçue pour ramasser les brins de fourrage au sol et les compacter afin produire
des balles de fourrage d'abord enveloppées avec filet (ou avec un choix de filet ou de NRF (Film
de remplacement de filet) sur Fusion 4 Plus) ou un filet standard avant d'être déchargées de la
presse à balles à l'enrubanneuse. Elles sont ensuite emballées dans du film plastic étirable dans le
but de les stocker et de les utiliser comme nourriture pour le bétail. Cette définition comprend
également le déplacement accessoire de la machine entre les champs, par les chemins et les
routes. Le fabricant ne pourra être tenu responsable de pertes ou de dommages découlant d'une
utilisation de la machine autre que celle mentionnée ci-dessus. Toute utilisation autre de cette
machine se fera aux risques et périls de l'opérateur ou de son propriétaire.
L'utilisation prévue de la machine impose :
Que toutes les instructions relatives au fonctionnement, à l'entretien et à la
réparation, indiquées par le fabricant, soient rigoureusement suivies ;
Que seules des personnes rompues à l'utilisation de la machine et au courant des
risques soient habilitées à la faire fonctionner, l'entretenir ou la réparer ;
Que les exigences pertinentes en matière de santé et de sécurité en vigueur dans le
pays concerné soient strictement respectées ;
Qu'aucun équipement ou accessoire autres que ceux commercialisés par McHalene soit
installé dans la machine. L’utilisation de tout autre équipement ou accessoire relève de
l’entière responsabilité du propriétaire ou de l’opérateur. Dans le cas de modifications ou de
changements, la responsabilité du fabricant est exclue.
REMARQUE : perte de validité de la machine
En cas d'altération des équipements de sécurité, la déclaration de conformité
et le sigle CE de la machine perdent leur validité.
9
McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse
2.2 Vue de face
1
2
3
4
5
6
10
7
8 9 10 11
N°
Fonction de la machine
1
Anneau d'enrubannage (extenseurs)
2
Extenseur
3
Unité NRF de collecte (Uniquement sur Fusion 4 Plus)
4
Lieuse
5
Section hydraulique (derrière le capot)
6
Pompe de tension d'alimentation pour filet (Uniquement sur
Fusion 4 Plus)
7
Barre de traction et béquille
8
Déflecteur de fourrage et rouleau tasseur
9
Plateforme
10
Déchiqueteuse
11
Ramasseur
12
Faux couteaux (derrière le capot)
13
Côté entraînement
12
13
McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse
2.3 Vue de derrière
2
3
4
1
13
5
12
11
10 9
8 7
N°
Fonction de la machine
1
Porte-flexibles
2
Unité NRF de collecte (Uniquement sur Fusion 4 Plus)
3
Porte supérieure de la chambre
4
Section du film de rechange (derrière le capot)
5
Massicot
6
Bras de déchargement (berceau d'enrubannage)
7
Cales de roues
8
Rouleau du bras de déchargement
9
Porte de sécurité d'accès à l’extenseur
10
Clavier arrière et bouton Stop
11
Pompe à huile (dans le capot)
12
Pompe à graisse (derrière le capot)
13
Réservoir d'huile (dans le capot)
6
11
McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse
2.4 Spécifications générales
* Peut ne pas être disponible dans tous les pays. Vérifiez la disponibilité dans votre pays
auprès de votre McHale revendeur.
Longueur de transport
5,8 m
Largeur de transport
2,76 m
Hauteur de transport
3,02 m
Poids de transport (à vide)
6 325 kg
Poids de l’essieu (à vide)
5 325 kg
Vitesse maximale sur route
40 km/h
Système de freinage
Freins pneumatiques
Freins hydrauliques*
2.5 Caractéristiques du tracteur
Capacité du tracteur (minimum)
110 kW
Type d’attelage
Barre de traction basse
Barre de traction haute*
Vitesse de la prise de force
540 tr/min (1 000 tr/min facultatif)
Éclairage
Prise de 12 V à 7 broches
Équipement électrique
Prise12 V/20 A
Systèmes hydrauliques
Centre ouvert, centre fermé, Load-sensing
Pression minimale
180 bars
Débit minimal
45 l/min à 180 bars
*Veuillez noter que certaines spécifications peuvent ne concerner que certains modèles ou
équipements en option et peuvent ne pas être disponibles dans tous les pays.
12
McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse
2.6 Caractéristiques de la machine
Spécifique à la presse à balles
Diamètre de la chambre de pressage
1,25 m
Largeur de la chambre de pressage
1,23 m
Largeur du pick-up
2,10 m
Rouleaux de filet
Rouleau de NRF*
(Uniquement sur Fusion
4 Plus)
*Film de remplacement du
filet
Largeur du filet
Max. 1,26 m
Poids maximal du
rouleau
40 kg (voir la Mise en garde cidessous)
Largeur du NRF
1,35 à 1,45 m
Étirement du NRF
Conformément aux conseils du
fabricant de film. Réglable de 5 à 35 %
Épaisseur du NRF
16 à 20 µm
Poids maximal du
rouleau
40 kg (Voir avertissement ci-dessous)
Réserve de NRF
1 rouleau supplémentaire
Spécifique à l'enrubanneuse
Distributeur de film
Largeur du film
750 mm
Étirement du film
70 % (64 et 55 % en option)
Couches de film
2+2 ; 2+2+2 ; etc.
Réserve de film
10 rouleaux (+ 2 rouleaux sur les
extenseurs)
Vitesse de rotation extenseur
Max. 36 tr/min
MISE EN GARDE : il faut deux personnes pour manipuler les rouleaux
de filet lourds
Faites attention au poids important du rouleau de filet ou NRF. Il est
recommandé que les rouleaux de filet/NRF complets soient manipulés par
deux personnes.
13
McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse
2.7 Caractéristiques des pneus
Détails
Type
Pression
dans les
champs
Pression
sur la
route
Référence
560/60R22,5 161 D (Vredestein)
Flo-Trac
1,65 bar
4 bars
CWH00305
560/60R22,5 161 D (BKT)
FL-630
1,65 bar
4 bars
CWH00068
650/50R22,5 157 D (Vredestein)
Flo-Pro
1,65 bar
3,2 bars
CWH00054
650/55R22,5 167 D (BKT)
FL-635
1,65 bar
4 bars
CWH00088
650/50R22,5 163 D (Alliance)
A-885
1,65 bar
4 bars
CWH00290
680/50R22,5 157 D (Vredestein)
Flo-Trac
1,65 bar
2,8 bars
CWH00281
710/45R22,5 165 D (Vredestein)
Flo-Trac
1,65 bar
4 bars
CWH00271
170/60-8 71 A8 (Vredestein)
dispositif de
ramassage
2,07 bars
2,07 bars
CWH00037
2.8 Équipement en option*
Barre d’attelage
Timon d'attelage haut/bas
Béquille du timon d'attelage
Béquille de type A/B/C
Freins
Freins hydrauliques/pneumatiques
Dispositif de basculement
latéral
Déchargement latéral rabattable tracté
*Peut ne pas être disponible dans tous les pays. Vérifiez la disponibilité dans votre pays auprès
de votre McHale revendeur.
Option de déchargement latéral
Cette option sert à décharger la balle en la posant sur un côté et se révèle particulièrement utile
pour les sols rudes dont le chaume est rigide (qui peut avoir tendance à perforer le film), car
elle permet de placer la balle sur la tranche, qui dispose d’un meilleur recouvrement de film.
Cette option se révèle très utile sur les terrains accidentés ou en pente, les balles étant
déposées sur la tranche, elles ne peuvent pas rouler. Le dispositif de basculement latéral est
fixé au berceau arrière d'enrubannage. (Voir ‘Dispositif de basculement latéral’)
D'autres options ou fonctionnalités peuvent être disponibles. Renseignez-vous auprès de votre
revendeur McHale ou consultez son site Web pour en savoir plus.
14
McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse
3
Règles générales de sécurité
3.1 Soyez au courant de toutes les consignes de
sécurité
Suivez toutes les précautions de sécurité et faites toujours fonctionner la machine avec prudence.
Différents messages (Avertissement, Mise en garde, Remarque et
Environnement) :
En lisant ce manuel, soyez particulièrement attentif lorsque vous rencontrez les symboles
Avertissement, Mise en garde, Remarque et Environnement. Ils sont utilisés en différents
points de ce manuel et peuvent également figurer sur les autocollants de sécurité de la
machine. Ces messages ont pour but de garantir que les informations les plus importantes se
démarquent du reste du texte.
AVERTISSEMENT : Ce symbole indique une situation
potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut
entraîner des dommages aux machines, des blessures, voire la mort.
MISE EN GARDE : Ce symbole indique une situation
potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut
entraîner des dommages aux machines ou des blessures
corporelles.
REMARQUE : Ce symbole identifie des instructions
particulières, qui, si elles ne sont pas strictement respectées,
pourraient entraîner un endommagement de la machine.
ENVIRONNEMENT : Ce symbole vous rappelle que vous devez
respecter l’environnement en éliminant correctement les
déchets.
3.2 Suivez toutes les consignes de sécurité
Lors de la lecture de ce manuel, lisez bien toutes les consignes et
recommandations de sécurité, et prenez bien connaissance de la
signification de tous les autocollants de sécurité. (Voir ‘Description
des avertissements et des instructions de sécurité’). Les codes de
pièce détachée de chaque autocollant sont également répertoriés et
sont disponibles auprès de votre revendeur McHale.
15
McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse
Si ces autocollants sont endommagés ou manquants, en raison de l’usure ou du remplacement de
composants, veillez à les remplacer. Comme avec toutes les machines, apprenez bien l’ensemble
des procédures de fonctionnement et d’utilisation des commandes en lisant intégralement ce manuel.
Ne laissez personne faire fonctionner cette machine sans avoir été complètement formé.
3.3 Stockez toutes les pièces soigneusement
Stockez tous les accessoires de manière sûre pour éviter qu’ils
ne tombent. Interdisez l’accès des zones de stockage aux
enfants et aux tierces personnes.
3.4 Équipements de protection individuelle (EPI)
Les EPI suivants doivent être portés en permanence lors de la
réalisation d’opérations de maintenance sur cette machine, afin
de prévenir les risques liés à la santé et à la sécurité :
Lunettes de sécurité
Protège-oreilles
Chaussures de sécurité
Gants
Vêtements près du corps
L’utilisation de casques à écouteurs pour téléphones mobiles ou radio/baladeur est strictement
interdite lors de l’utilisation et de la conduite de la machine, car cela détourne l’attention de l’opérateur.
3.5 En cas d’urgence
En cas d’accident, les équipements de secours doivent être
gardés à proximité immédiate. Un kit de premier secours, un
extincteur et les numéros de téléphone à contacter en cas
d’urgence doivent être accessibles à l’opérateur à tout instant.
3.6 Éloignez-vous des pièces en rotation
Si des vêtements ou des parties du corps se font happer par des prises de force, transmissions
ou autres composants en mouvement ou en rotation, il peut en résulter des blessures graves,
voire mortelles.
Laissez tous les capots de protection en place en permanence, ne portez que des vêtements
ajustés, assurez-vous d’avoir arrêté le tracteur et retiré la clé, et que la prise de force ne tourne
plus avant de procéder à des réglages, des branchements ou au nettoyage des équipements
entraînés par la prise de force.
16
McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse
3.7 Critères relatifs aux opérateurs qualifiés
Exigences en matière d’âge
18 ans
ou plus
L’opérateur doit être pleinement
qualifié pour utiliser cette machine et
avoir un permis de conduire de
tracteur valable.
16 - 18
Un opérateur âgé de 16 à 18 ans doit
avoir un permis provisoire et doit
toujours être accompagné d’un
conducteur/opérateur expérimenté,
même lors d’opérations de
maintenance et de nettoyage !
Moins de
16 ans
Les personnes de moins de 16 ans ne
sont pas autorisées à utiliser, nettoyer
ou effectuer des opérations de
maintenance sur cette machine,
quelles que soient les circonstances !
Exigences générales
L’opérateur doit être en pleine
possession de ses moyens et ne
pas être sous l’influence de l’alcool
ou de médicaments, qu’ils soient
prescrits ou non.
L’opérateur doit avoir lu et compris
tous les aspects du manuel de
l’opérateur pour pouvoir utiliser,
entretenir et nettoyer la machine.
Dans l’idéal, il doit également être
formé par son concessionnaire
McHale.
Une personne supplémentaire est
tolérée dans la cabine du tracteur
uniquement si elle dispose d’un
second siège.
3.8 Utilisation de la machine
AVERTISSEMENT : Ne dégagez jamais une obstruction lorsque la
machine est en marche !
N’essayez jamais d’éliminer un blocage lorsque la machine est en marche.
Vous pourriez être gravement blessé ou happé par les dents en rotation !
Afin d’éviter des blessures graves, voire mortelles, par un entraînement dans la machine :
Ne tentez jamais d’introduire du filet/NRF ou du produit dans la chambre de
pressage ni de déconnecter la zone de collecte lorsque la presse fonctionne.
Débrayez la prise de force, serrez le frein à main, coupez le moteur du tracteur et
retirez la clé du contact.
AVERTISSEMENT : Restez bien à distance de la machine lorsqu’elle est
en marche !
Tenez-vous bien à l’écart de la presse et du tracteur lorsque la machine est en
cours de fonctionnement. Les objets tels que les dents, pierres et autres débris
qui pendent peuvent être déchargés de la machine.
3.9 En cas d’incendie
En cas d’incendie, il appartient à l’opérateur d’évaluer la gravité
de la situation et les mesures à prendre. Voici quelques
consignes que nous préconisons, à titre indicatif uniquement :
17
McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Mettez l'unité de commande en mode manuel. (Voir ‘Système de contrôle
électronique’). Déchargez immédiatement la balle du rouleau arrière et laissez le
rouleau en position déchargement.
Éjectez la balle de la chambre de pressage en ouvrant la porte de la chambre.
Éloignez le tracteur et la machine des matériaux inflammables. Placez le tracteur contre
le vent, dans un endroit dégagé pour limiter la propagation du feu.
Débrayez la prise de force, arrêtez le tracteur et retirez la clé du contact.
Retirez tous les tuyaux et faisceaux de câblage électriques de la machine, dans la
mesure où cela peut se faire en toute sécurité.
Une fois toutes les connexions débranchées, désengagez le timon d'attelage du tracteur.
Éloignez le tracteur de la machine et garez-le contre le vent face au feu.
Utilisez un extincteur approprié pour éteindre complètement le feu. Si vous n’en êtes
pas capable ou s’il y a un risque de blessure corporelle, éloignez-vous et appelez les
pompiers.
AVERTISSEMENT : prévention des incendies
Il est recommandé de conserver la machine raisonnablement propre et d'éviter
l'accumulation de cultures, de lubrifiants, etc. Cela contribuera à réduire les
risques d'incendie.
AVERTISSEMENT : éviter tout risque de blessures
Si un feu est trop étendu, n’essayez pas de l’éteindre. Évitez l’inhalation de
fumée et les brûlures graves. Des pneus ou des jambes de force à gaz en feu
peuvent exploser de manière inattendue.
3.10 Consignes générales de sécurité
Il est important d’être conscient des risques potentiels liés à l’utilisation du matériel agricole.
De nombreuses recherches ont montré que la plupart des accidents relatifs au matériel
surviennent à la suite d’une négligence humaine, notamment le recours à des raccourcis afin
de gagner du temps, un manque de maintenance ou une maintenance inappropriée, le mépris
des avertissements, la non-lecture du manuel de l’opérateur ou une formation inappropriée et
le non-respect des règles de sécurité.
Lisez et comprenez ce manuel de l’opérateur avant d’utiliser la machine. Si l’une de ces
instructions ne vous semble pas claire, n’hésitez pas à contacter votre revendeur McHale.
Seules des personnes qualifiées, qui ont lu et compris le présent manuel dans son intégralité,
sont autorisées à utiliser cette machine. (Voir ‘Critères relatifs aux opérateurs qualifiés’). Le
propriétaire de cette machine est tenu, par la loi, de s’assurer que chaque opérateur a
parfaitement compris toutes les fonctions, commandes et procédures de travail, ainsi que les
avertissements de sécurité avant de faire fonctionner la machine.
Dispositifs de sécurité
18
Tous les dispositifs de sécurité tels que dispositifs de protection, déflecteurs et
commandes de sécurité doivent être en place et en parfait état de fonctionnement. Il
est interdit de faire fonctionner la machine avec des dispositifs de sécurité
défectueux ou incomplets.
McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse
Bouton Stop
A
Un bouton « Stop » (A) est placé à l’arrière gauche de la machine. Le
bouton Stop permet de désactiver l’ensemble des sorties électriques.
Appuyez dessus pour arrêter la machine (l'unité de commande va afficher
le code d'avertissement 2028) puis faites-le tourner dans le sens des
aiguilles d'une montre pour réinitialiser. En fonctionnement normal, ce
bouton doit être en position de réinitialisation.
Zone de danger
La « Zone de danger » est la zone située entre le tracteur et la presse à balles,
mesurant au minimum 2 m de chaque côté et 5 m à l'arrière de la machine pour
permettre un déchargement des balles en toute sécurité.
REMARQUE : la taille de la « Zone de danger » peut varier.
L'opérateur doit être conscient de la « Zone de danger » et du fait qu'elle peut
varier en taille, en fonction des conditions de fonctionnement, p. ex. sur un
terrain accidenté.
Il incombe à l'opérateur de s'assurer que personne ne se trouve dans la « Zone de
danger » lorsque la machine fonctionne, en particulier au démarrage.
Avant une réparation ou un réassemblage
Des moyens de levage sûrs et d’une capacité suffisante doivent être utilisés pour
l’assemblage des machines. Toutes les chaînes et les élingues doivent être en bon état.
Avant le fonctionnement
N’utilisez jamais de matériel agricole sous l’emprise de médicaments ou de l’alcool. Les
effets physiologiques des médicaments et de l’alcool dégradent les performances de
l’utilisateur et peuvent amener les opérateurs à prendre des risques ou à mettre les
autres en danger. Cela comprend les médicaments sans ordonnance contre le rhume/la
grippe et les allergies ou la prescription de médicaments dont la prise n’est pas
19
McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse
recommandée pendant la conduite d’une automobile ou l’utilisation de machines.
L’opérateur doit s’assurer que les instructions du fabricant pour atteler et dételer la
machine sont respectées. Cela inclut la connexion de la barre d'attelage, les faisceaux
électriques et les connexions hydrauliques, en particulier les systèmes d'éclairage et
de freinage.
L’opérateur doit s’assurer que tous les capots sont fermés et que tous les dispositifs
sont en mode de fonctionnement.
L’opérateur doit s’assurer que personne ne se trouve dans la « Zone de Danger ».
Être toujours conscient des consignes sanitaires et de sécurité qui peuvent être en
vigueur dans le pays d’utilisation.
Pendant le fonctionnement
Lors de l’utilisation de cette machine sur un terrain vallonné ou en pente, l’opérateur doit
prendre des précautions spéciales ; plus particulièrement, la « Zone de danger » se
trouve alors élargie.
Au regard du risque de retournement, des précautions doivent être prises lors de
déplacements sur des terrains en pente ou accidentés. Toujours rouler à une vitesse
adaptée aux conditions du sol.
L’opérateur doit s’assurer qu’il existe une distance minimale de 4 m entre la machine
et un quelconque obstacle en hauteur, en particulier les lignes à haute tension.
N’utilisez jamais la machine si les capots de protection ou dispositifs de sécurité sont
endommagés ou manquants.
Soyez prudent lorsque vous utilisez le massicot. N’oubliez pas que les groupes
hydrauliques sont sous pression.
Évitez tout contact avec le couteau
N'essayez pas de fixer le film plastique au mécanisme de massicot.
Si la machine est laissée au repos pendant une longue période, veillez à ce que tous
les capteurs et autres fonctionnalités de sécurité fonctionnent correctement.
Ne montez jamais sur une partie quelconque de la machine lorsqu'elle est en marche.
AVERTISSEMENT: ne transportez jamais de personnes ou d'animaux sur
la machine.
L’opérateur doit s’assurer qu’aucune personne ni aucun animal ne se trouve
sur la machine ou n’est caché en dessous (sur le tracteur, les personnes ne
doivent être assises que sur les sièges réservés à cet effet).
Avant de circuler sur la voie publique
20
Le propriétaire de cette machine est tenu par la loi de s’assurer que chaque opérateur a
un permis de conduire valable et qu’il connaît le code de la route du pays d’utilisation.
Assurez-vous toujours que l'unité de commande électronique et l'alimentation en
huile sont désactivées.
Attachez toujours le câble du frein de secours. (Voir ‘Fixation du frein de secours’)
McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse
Pour le stationnement, les deux roues de la machine doivent être bloquées à l’aide
de cales et le frein à main doit être serré, conformément à la réglementation relative
à la circulation routière du pays où la machine est utilisée.
Vérifiez que les feux sont branchés et qu’ils fonctionnent correctement. Assurez-vous
toujours que la lampe de travail est éteinte
La machine ne peut être remorquée qu’à des vitesses inférieures à 40 km/h.
Vérifiez qu'il n'y a pas d'accumulation de matières végétales autour des roues et
surtout autour des moyeux de freins.
Entretien
Tous travaux de maintenance et de réparation sur cette machine doivent être
effectués conformément au présent manuel.
Les travaux d’entretien et de réparation qui dépassent le cadre de ce manuel ne
doivent être effectués que par du personnel qualifié ou par votre revendeur McHale.
Quand vous réalisez des travaux d’entretien, attachez vos cheveux (s’ils sont longs).
Ne portez ni bracelet, collier, écharpe ou vêtement lâche lorsque vous travaillez à
proximité de la machine ou de pièces mobiles. Les vêtements lâches, les cheveux
longs ou des bijoux ballants peuvent s’empêtrer dans les pièces rotatives de la
machine plus rapidement que la victime ne pourrait réagir. Si ces éléments venaient
à être happés, cela risquerait de provoquer de graves blessures.
Avant d’intervenir sur cette machine ou de modifier des réglages, l’opérateur doit :
(a)
(b)
(c)
(d)
(e)
(f)
(g)
(h)
Le tracteur est bien arrêté
Le frein à main est serré
Le moteur est coupé
La clé de contact est retirée
L’arbre de prise de force est débrayé de l’embase de prise de force
L'alimentation électronique et l'unité de commande sont déconnectées
L’alimentation en huile hydraulique est à l’arrêt ;
le verrou de la porte de presse est utilisé
* Il est strictement interdit d’ouvrir un capot de sécurité ou d’entreprendre un quelconque
travail sur la machine sans que les précautions citées ci-dessus soient respectées.
Lorsque vous effectuez des travaux d’entretien, assurez-vous toujours que la machine
est fixée correctement. Si possible, abaissez l’attelage ou l’outil au sol avant de
commencer les travaux. S’il n’est pas possible d’abaisser la machine ou l’attelage vers le
sol, fixez toujours solidement la machine ou l’attelage. Ne travaillez pas sous une
machine soutenue seulement par un cric. Ne soutenez jamais la machine avec des
chandelles qui risqueraient de se rompre ou de s’effondrer sous une charge permanente.
L'usure des pneus devra être inspectée régulièrement. Les pneus doivent être
remplacés avant que l'usure ne devienne excessive ou après 10 ans à compter de la
date de fabrication, comme indiqué sur le pneu. Il faut être prudent lors de la
manipulation des pneus. Les pneus doivent être gonflés aux pressions indiquées
dans ce manuel et sur la machine et jamais trop gonflés. Les pneus ne doivent être
gonflés que sur la machine ou dans une cage de sécurité appropriée.
Ne désactivez jamais les circuits électriques de sécurité, ne modifiez jamais les
dispositifs de sécurité et ne procédez jamais à des modifications de la machine.
Remplacez tout dispositif électrique ou hydraulique dès que vous remarquez un
dysfonctionnement ou les signes avant-coureurs d’une panne. En effet, ces
composants ont un impact direct sur les fonctionnalités, les séquences et donc la
sécurité d’utilisation. N’utilisez jamais une machine après avoir remarqué un
21
McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse
dysfonctionnement ! Contactez votre revendeur McHale pour trouver une solution.
Pensez toujours à « la sécurité avant tout » !
Évitez les chaleurs intenses à proximité de conduites de fluide sous pression, car les
conduites sous pression peuvent être endommagées accidentellement par la chaleur
rayonnée au-delà de la zone immédiate de la flamme.
Un nettoyage régulier est recommandé afin de maintenir la machine dans un état de
fonctionnement sûr et fiable. McHale recommande que la machine soit soufflée au
moyen d’une conduite à air comprimé plutôt que lavée par une laveuse à pression. Cela
permettra d’éviter les dangers liés au lavage à pression et de préserver la peinture de la
machine. Si vous devez utiliser une laveuse à pression nonobstant notre contreindication, soyez extrêmement prudent et travaillez uniquement lorsque le sol est
équilibré. Ne montez jamais sur une partie quelconque de la machine pendant le lavage
à la pression, car les surfaces métalliques deviennent extrêmement humides et
glissantes et assurez-vous toujours que le contact du tracteur est coupé et la clé retirée.
Vérifiez si les roulements présentent des signes avant-coureurs d’usure ou de
détérioration et les remplacer si nécessaire. Soyez constamment attentif aux
roulements qui grincent ou font du bruit malgré une bonne lubrification et aux
logements de palier qui sont très chauds, surtout quand il y a une odeur de brûlé ou
une décoloration de la peinture ; Effectuez ces contrôles quotidiennement,
immédiatement après l’utilisation de la machine, en prenant soin d’arrêter le tracteur
et de serrer le frein à main.
Pendant l’inspection
Si, dans de rares cas, il est nécessaire d’effectuer une inspection dans la « Zone de
Danger » pendant le fonctionnement de la machine (ce qui est extrêmement dangereux
et déconseillé !), une deuxième personne entièrement formée et compétente pilotera le
tracteur et les commandes de la machine. Le frein à main du tracteur doit être actionné et
l'unité de commande électronique doit être en mode manuel. La machine doit être à niveau
et tous les dispositifs de protection fermés. La communication est essentielle. L’opérateur
doit informer l’inspecteur avant qu’une fonction de la machine ne soit activée. L’inspecteur
doit rester à tout moment dans le champ de vision de l’opérateur et l’informer des actions
qu’il prévoit. Le moteur du tracteur doit être arrêté immédiatement en cas de perte de
communication avec l’opérateur ou si celui-ci se trouve à moins de 1,1 m de pièces
mobiles ou susceptibles de devenir mobiles.
Conseils relatifs à la sécurité des enfants dans les fermes
22
Tous les adultes travaillant ou présents dans les fermes sont tenus par la loi prendre
toutes les mesures pratiques raisonnables afin d’assurer la sécurité et la santé des
enfants et des jeunes personnes au sein de la ferme.
Les enfants doivent être surveillés à tout moment ! Gardez à l’esprit le fait que les
fermes ne sont pas des terrains de jeux !
Pensez toujours à la sécurité et la stabilité chaque fois que vous garez/rangez des
machines agricoles. Abaissez tous les outils ou chargeurs jusqu’au sol et serrez le
frein à main.
Tenez toujours à l’écart les enfants des zones potentiellement dangereuses (Ils se
retrouvent souvent dans des endroits apparemment inaccessibles.). Ne les laissez
pas dans les cours de ferme les jours d’activité. Les entrepreneurs doivent toujours
être conscients de la présence d’enfants.
McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse
Ne laissez jamais des enfants seuls dans la cabine d’un tracteur, car ils pourraient
interférer avec les commandes et de nombreux enfants ont perdu la vie en tombant par
la porte de la fenêtre arrière d’un tracteur.
Les enfants de moins de 16 ans ne doivent jamais utiliser des machines motorisées. Les
clés doivent être ôtées des véhicules et les commandes laissées en position neutre.
N’autorisez pas d’enfants à jouer dans les balles, quel qu’en soit le type. Il est très
facile de tomber de balles empilées et de subir ainsi de graves blessures ou de
tomber entre celles-ci et de s’y étouffer. Assurez-vous qu’il n’y a pas de signe que
des enfants sont en train de creuser à proximité de balles empilées.
Les enfants de moins de 16 ans ne doivent jamais manipuler de produits chimiques.
Conservez toujours ces derniers dans les récipients appropriés et rangés en toute
sécurité si hors de vue et dans un endroit verrouillé.
Conservez les allumettes dans un endroit sûr.
Danger de foudre
S’il y a un risque de foudre dans la zone, arrêtez tous les travaux.
S’il y a un risque de foudre pendant un déplacement, trouvez un endroit sûr pour
vous arrêter et arrêter le tracteur.
Ne quittez pas la cabine du tracteur et ne commencez pas à travailler tant que le
risque de foudre n’est pas passé.
3.11 Manipulation des balles avec NRF
(Uniquement sur Fusion 4 Plus)
En règle générale, les balles enrubannées d’ensilage et de fourrage sont très lourdes à
manipuler et donc extrêmement dangereuses.
Les balles avec NRF de fourrage déchiqueté peuvent être moins stables que les balles avec filet
au moment de l'alimentation. Vous devez donc prendre des précautions supplémentaires lors de
leur manipulation, car il est possible que la balle tombe sur le côté ou d'une manière imprévue.
Pour éviter certains de ces problèmes :
1.
2.
3.
Stockez les balles aussi près que possible de la zone de sortie, afin de maintenir au
minimum le mouvement ou la distance de transfert.
Essayez de ne pas piquer, couper ou fendre le film d’enrubannage tant que la balle
n’a pas atteint sa destination finale.
Lors du retrait du film, soyez conscient du fait qu’il existe un risque que la balle tombe
sur le côté.
L’opérateur de cette machine est dans l’obligation de s’assurer que l’agriculteur ou la personne
responsable de la manipulation/l’alimentation des balles en hiver est familiarisé avec les points
indiqués ci-dessus.
AVERTISSEMENT : Tenez les individus et animaux à l’écart des balles en
cours de manipulation
Tenez les individus et animaux à l’écart des zones situées en dessous ou
autour des balles manipulées ou levées.
23
McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse
4
Consignes de sécurité spécifiques
4.1 Consignes de sécurité relatives à l'électronique
Cette machine est équipée de pièces et de composants électroniques respectant les
exigences de la directive de compatibilité électromagnétique EMC 2014/30/UE, mais
peut cependant être affectée par des interférences électromagnétiques provenant
d’autres appareils, tels que des machines à souder, etc.
Vérifiez régulièrement l'état des câbles électriques en recherchant des signes de
rupture ou d'usure. En cas de doute, changez les tuyaux.
Ne modifiez aucun circuit de sécurité (des circuits de sécurité défectueux présentent
toujours un risque).
4.2 Consignes de sécurité relatives à l'hydraulique
La pression maximale dans le circuit hydraulique de cette machine ne doit pas excéder
210 bar.
Assurez-vous toujours que le système n'est pas sous pression avant d'entreprendre des
travaux sur la machine. L'huile sous pression peut pénétrer dans la peau et occasionner des
blessures. Méfiez-vous des tuyaux qui sont soumis à la pression de l'accumulateur, faites
chuter la pression dans les conduites en dévissant les raccords extrêmement lentement.
Les dispositifs hydrauliques doivent être bloqués mécaniquement afin d'empêcher tout
mouvement avant toute intervention sur la machine.
Si des tuyaux flexibles doivent être retirés ou remplacés, assurez-vous qu'ils sont marqués
et remontés correctement.
Vérifiez chaque mois les tuyaux flexibles en recherchant des signes de fuites ou d'usure.
Utilisez un morceau de carton pour vérifier les fuites. De fins jets de fluide hydraulique
peuvent pénétrer la peau. N'utilisez jamais vos doigts ou votre visage pour vérifier les
fuites. En cas de doute, changez les tuyaux. La durée de service maximale recommandée
des flexibles ne doit pas excéder 5 ans. N'utilisez que des pièces de rechange ayant
exactement la même spécification que celle des pièces McHale d'origine.
Ne travaillez pas sur les systèmes hydrauliques si vous n'êtes pas qualifié pour cela.
Seules des personnes qualifiées ou votre revendeur McHale sont habilitées à effectuer
ces travaux.
4.3 Niveau sonore
24
La directive européenne 2003/10/CE impose aux employeurs et aux employés de
contrôler le niveau sonore sur leur lieu de travail. Le niveau sonore en
environnement champêtre varie en fonction du tracteur, du sol, du type de culture et
d'autres paramètres de l'environnement.
McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse
En conditions normales, lors de la conduite de la machine, le niveau sonore à proximité
des oreilles de l'opérateur n'excède pas 70 dB (A) lorsque le panneau arrière de la cabine
du tracteur est ouvert. Le niveau sonore général de l'ensemble tracteur-machine est avant
tout influencé par le bruit du tracteur (la radio est une source de bruit supplémentaire). Il est
recommandé de faire fonctionner cette machine avec les fenêtres de la cabine fermées.
4.4 Précautions contre les incendies
N'oubliez pas que les fourrages s'enflamment facilement.
Ne fumez pas et n'utilisez pas de flamme nue à proximité de la machine.
Un extincteur en bon état doit être disponible en permanence sur le tracteur.
La machine doit être tenue en permanence exempte de résidus d'huiles, de graisses, de
fourrage, de ficelles, de plastique ou de tout autre matériau inflammable.
Ne continuez pas à travailler avec des pièces, câbles ou tuyaux en surchauffe tant que
vous n'avez pas identifié et éliminé les causes de la surchauffe.
Vérifiez si les roulements présentent des signes avant-coureurs d’usure ou de détérioration
et les remplacer si nécessaire. Soyez constamment attentif aux roulements qui grincent ou
font du bruit malgré une bonne lubrification et aux logements de palier qui sont très chauds,
surtout quand il y a une odeur de brûlé ou une décoloration de la peinture ;
Nettoyez plusieurs fois par jour les matières végétales ou les débris accumulés autour des
moyeux de freins.
Avant de laisser la machine au repos, assurez-vous que la chambre à balles ne contient
plus de balles partiellement ou totalement formées.
4.5 Dispositifs de sécurité spéciaux et consignes
Lorsqu'il convient de procéder à un travail de maintenance ou de réparation sur la
machine, vous devez serrer le frein à main (frein de stationnement manuel), couper le
moteur et enlever la clé du démarreur. L'axe de la prise de force doit être débrayé de
l'embase de la prise de force et l'alimentation électrique doit être débranchée. Il est
strictement interdit d'ouvrir un capot de sécurité ou d'entreprendre un quelconque travail
sur la machine sans que les précautions indiquées soient respectées.
Conformément à la réglementation en matière de sécurité, les capots de protection de
cette machine sont conçus pour être ouverts avec un outil spécial et pour être fermés sans
outil. Pour déverrouiller les capots, il faut tourner légèrement les verrous dans le sens
antihoraire à l’aide d’une clé de 13 mm ou d’un tournevis à lame plate. Pour verrouiller les
capots, poussez-les vers le châssis jusqu'à ce que les fermetures s'enclenchent. Il est
interdit de faire fonctionner cette machine sans capots ou avec les capots ouverts. Le
propriétaire de la machine est tenu, par la loi, de s'assurer que tous les capots sont
installés sur la machine et en bon état de fonctionnement.
Si des travaux de maintenance ou de réparation doivent être effectués sur la chambre de
pressage ouverte, la vanne à levier de la porte de presse doit être en position verrouillée.
Avant de pouvoir fermer la porte de la chambre, elle doit être redéverrouillée. (Voir ‘Verrou
de la porte de chambre’)
Avant de remplacer les couteaux du système de coupe, assurez-vous que tous les
couteaux sont en position haute. Portez toujours des gants de protection lorsque vous
travaillez sur le système de déchiquetage.
Faites toujours très attention lorsque vous approvisionnez le rouleau de filet ou quand vous
ajustez la configuration du système de liage, car le couteau de la lieuse est extrêmement
tranchant !
25
McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse
Évitez tout contact avec les couteaux de découpe du film plastique.
4.6 Emplacement des autocollants des
instructions de sécurité
Autocollants à l'avant de la machine
Autocollants à l’arrière de la machine
26
McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse
4.7 Description des avertissements et des
instructions de sécurité
Les zones dangereuses qui ne peuvent être protégées par aucun dispositif sont repérées à
l'aide d'autocollants de sécurité jaunes. Vous devez donc vous assurer que tous les
autocollants et instructions de sécurité sont compris et respectés. Si des autocollants sont
endommagés ou manquants, vous pouvez vous en procurer de nouveaux chez votre
revendeur McHale. Les références correspondantes sont indiquées entre parenthèses.
Les autocollants figurant sur la machine sont reproduits et décrits ci-dessous :
Retour hydraulique libre dans le réservoir
(CST00006)
Danger pièces en rotation, objets étrangers.
S’écarter de la machine en fonctionnement.
(CST00014)
Tenir les mains à l'écart des rouleaux en mouvement
(CST00017)
Tenir les mains à l'écart de la zone d'écrasement
(CST00019)
Diagramme du parcours du film plastique à travers l’extenseur
(CST00022)
27
McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse
Emplacement du crochet de levage
(CST00032)
Vérifier quotidiennement la pression des pneus et les
écrous de roue
(CST00038)
Graisser quotidiennement
(CST00060)
Ne pas se tenir sur la plate-forme ou à un autre endroit de
la machine lorsque celle-ci est en mouvement ou en
fonctionnement
(CST00107)
Se tenir à l'écart de la zone du ramassage tant que le
moteur fonctionne et que l'arbre de prise de force est
raccordé au tracteur.
(CST00108)
Lire le manuel d'instruction avant de faire fonctionner la
machine
(CST00110)
Attention aux flexibles sous haute pression, même si la
machine est arrêtée.
Par ailleurs, lire et comprendre le manuel avant d'intervenir
sur un quelconque composant du système hydraulique.
(CST00111)
28
McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse
Retirer les couteaux du mécanisme de coupe uniquement
avec un outil approprié et des gants de protection.
(CST00112)
Arrêter le tracteur et retirer la clé.
Lire et comprendre le manuel avant de travailler avec la
machine ou d'effectuer des travaux d'entretien.
(CST00113)
Fermez les capots de protection avant d’utiliser la machine
(CST00114)
L'accumulateur hydraulique est sous haute pression.
Évacuer lentement la pression hydraulique avant
d'entreprendre un quelconque entretien.
(CST00115)
Attention aux extenseurs rotatifs, anneau et rouleaux de la
table d’enrubannage en mouvement.
(CST00116)
Levier de déverrouillage du couteau :
Position horizontale verrouillée
Position verticale déverrouillée
(CST00118)
Tenir les mains à l'écart de la zone d'écrasement entre le
rouleau et le rail du châssis
(CST00120)
Déconnectez la conduite d'alimentation de la machine et
mettez l'unité de commande hors tension lors de l'utilisation
sur route. Lisez le manuel d'instructions de l'opérateur
avant d'effectuer cette opération.
(CST00135)
29
McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse
Dispositif de basculement latéral : circulation sur route interdite
(Placé sur le basculement latéral uniquement)
(CST00138)
Ne pas se tenir dans zone d'articulation de l'attelage
lorsque le moteur du tracteur tourne
(CST00141)
Ne jamais effectuer de réglages ou accéder à la lieuse tant
que la prise de force n'a pas été désengagée et que le
tracteur n'est pas arrêté, avec la clé retirée. Il est également
recommandé de relâcher la tension du couteau de la lieuse
afin d'éviter qu'il ne se déclenche accidentellement.
(CST00142)
Se tenir à distance de l'arbre de prise de force en rotation. Ne
jamais utiliser la machine si le carter de la prise de force est
manquant ou endommagé. Un enchevêtrement dans la
transmission en rotation peut provoquer des blessures graves
ou mortelles. Il est important de s'assurer que le carter
tournant de la transmission peut tourner librement. Toujours
arrêter le moteur et s'assurer que la transmission ne tourne
plus avant d'effectuer des branchements, des réglages ou le
nettoyage des équipements entraînés par la prise de force.
(CST00143)
Danger d’écrasement. Tenir les mains à l’écart des
éléments en rotation. Ne pas retirer le carter lorsque le
moteur fonctionne.
(CST00144)
30
McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse
Déconnectez l’alimentation du boîtier électronique et
coupez le contact du tracteur avant de commencer à
travailler sur le système électrique ou d’effectuer des
soudures sur la machine
(CST00145)
Schéma du trajet du filet entre les rouleaux d’alimentation.
(Fusion 4 Pro)
(CST00156)
Rouleau de transfert à rotation libre.
Ne pas marcher sur ce rouleau !
(CST00161)
Rouleau de transfert à rotation libre.
Ne pas marcher sur ce rouleau !
(CST00162)
S’assurer qu’aucun matériau sec ne se trouve dans la zone
à proximité des freins.
(CST00163)
Restez à bonne distance
(CST00244)
Ne pas utiliser d’appareils haute pression !
(CST00248)
31
McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse
Danger électrique
(CST00249)
Autocollant de flottement. Indiquant que pendant le
fonctionnement de la presse à balles, le levier de
commande du tiroir actionnant le ramasseur doit être en
position de flottement.
(CST00609)
Cette machine ne doit pas être raccordée à des systèmes
hydrauliques ayant une pression supérieure à 210 bars
(CST00657)
Le débattement de l’angle du cardan de la prise de force ne
doit jamais dépasser 80 degrés, que ce soit à l’arrêt ou en
fonctionnement. Il pourrait en résulter des dommages
irréversibles.
(CST00658)
Schéma du trajet du filet/NRF entre les rouleaux
d’alimentation
(Fusion 4 Plus)
(CST00707)
Sens de rotation de la roue
(CST00711)
Tenir les mains à l'écart de la zone d'écrasement
(CST00753)
32
McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse
Tenir les mains à l'écart de la zone d'écrasement
(CST00754)
Verrouillez la porte de la chambre avant d’intervenir sur la
chambre de pressage ouverte ou de grimper sur la plateforme
avant lors du chargement ou du réglage du filet/NRF
(CST00756)
Toujours utiliser une huile de chaîne correspondant aux
spécifications pour la lubrification automatique des chaînes
(CST00776)
Points d'ancrage
(CST00901)
Points de levage
(CST00923)
Vitesse maximale de la prise de force.
(CST00962) - 540 tr/m Prise de force/vitesse de la boîte de
vitesses
(CST00963) - 1 000 tr/min Prise de force/vitesse de la boîte de
vitesses
Détente de la pression de retour
(CST00968)
33
McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse
4.8 Autocollant de la vanne de commande
hydraulique
La machine est équipée d'un autocollant d'instruction d'urgence pour la vanne hydraulique. En
cas d'urgence, les leviers de l'unité de vanne de commande hydraulique peuvent avoir besoin
d'être activés manuellement, en fonction de la situation. Il est possible que l'autocollant soit
endommagé ou manquant. Dans un cas ou dans l'autre, vous pouvez commander un
autocollant de rechange auprès de votre concessionnaire McHale (voir les numéros CST sur
les deux autocollants ci-dessous pour référence).
MISE EN GARDE : À utiliser uniquement en cas de dépannage ou d’urgence !
Dune façon générale, ne jamais manipuler ces leviers sauf lors d'un dépannage
ou dans une situation d'urgence.
Fusion 4 Pro
Levier relevé
Coupe et maintien Ouverture partielle
(rappel par ressort)
Bras de
déchargement abaissé
Bras de
déchargement Relevage
*
Fond escamotable abaissement
Chambre Fermeture
Extenseur
Rotation de
l’anneau avant (normal)
Fond escamotable Relevé
Chambre Ouvrir et transfert de
la balle
*
*
Coupe et maintien Ouverture complète
(rappel par ressort)
Extenseur
Rotation de
l’anneau marche arrière
*
Levier abaissé
Levier
relevé
Levier
abaissé
CST00245
Fusion 4 Plus
Levier relevé
Coupe et
maintien Ouverture partielle
(rappel par
ressort)
Bras de
déchargement abaissé
Coupe et maintien Ouverture complète
(rappel par ressort)
Bras de
déchargement Relevage
*
*
34
Extenseur
Rotation de
l’anneau marche arrière
Fond
escamotable abaissement
Rouleaux
collecteurs de
NRF fermé
Chambre fermer
Extenseur
Rotation de
l’anneau avant (normal)
Fond
escamotable relever
Rouleaux
collecteurs de
NRF ouvert
Chambre ouvrir et transfert
de la balle
*
*
Levier abaissé
Levier
relevé
Levier
abaissé
CST00246
McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse
MISE EN GARDE : Le bras de basculement doit être relevé en cas
d’utilisation de l’anneau extenseur*
Ne jamais utiliser la vanne de rotation de l’anneau extenseur lorsque le bras
de déchargement est abaissé ! De la même façon, ne jamais utiliser la vanne
du bras de déchargement abaissé si l’anneau extenseur n’est pas revenu en
position initiale !
AVERTISSEMENT : Tenez-vous à l’écart de la « Zone de danger »
Tenez le public à l’écart de la « Zone de Danger » durant toutes les opérations
de la machine ! (Voir ‘Zone de danger’)
En mode normal, l’anneau extenseur est capable de tourner en série uniquement lorsque le
bras de déchargement est relevé en position initiale. De même, le bras de déchargement est
capable de s’abaisser en série uniquement lorsque l’anneau extenseur est fixe et en position
initiale. Pour cette raison, ces 2 vannes ne sont pas équipées de leviers d’actionnement, car
les extenseurs risqueraient de s’écraser sur le bras de déchargement et d’endommager la
machine. Cependant, chaque vanne peut être actionnée séparément en utilisant une clé
polygonale de 8 mm, à condition que les remarques de précaution ci-dessus soient remplies.
4.9 Description de la plaque de numéro de série
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
Voici une description des éléments de la plaque de numéro de série :
A.
B.
C.
D.
E.
F.
G.
H.
I.
J.
K.
L.
Description du produit
Nom du modèle/numéro de la machine
Année de fabrication de la machine
Numéro de série de la machine
Année du modèle de la machine
Nom du fabricant
Catégorie de véhicule
Numéro d'homologation du type de machine
Numéro d'identification du véhicule (VIN)
Masse maximale en charge techniquement admissible
Charge verticale sur le point d'attelage
Masse maximale techniquement admissible par essieu
35
McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse
4.10 Recommandations pour soulever la machine
AVERTISSEMENT : levage de la machine
Pour soulever la machine au niveau des quatre anneaux de levage
du châssis illustrés ci-dessous, vous ne devez utiliser que des
chaînes ou des sangles conçues pour supporter une charge
minimale de deux tonnes (2 000 kg) par chaîne ou par sangle.
La grue ou l’engin de levage doit être capable de soulever une
charge minimale de sept tonnes (7 000 kg).
Ne passez jamais sous une machine suspendue, et ne tentez jamais
d’essayer de l’immobiliser si elle se déplace de manière inattendue,
cela risque d’entraîner des blessures graves ou mortelles.
Observez constamment les personnes et objets qui se trouvent
autour de la machine en suspension. Évitez de reposer la machine
lourdement sur le sol après le levage ou le déplacement.
Anneau de levage
droit
Vue de face
Anneau de levage
gauche
Anneau de levage
gauche
Vue de derrière
Anneau de levage
droit
36
McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse
4.11 Instructions de levage
Les points de levage sont indiqués sur les autocollants collés sur la machine. Veillez à ce que
la machine soit sur une surface plane et solide et attelée à un tracteur. Serrez le frein à main
du tracteur, arrêtez le tracteur et retirez la clé, débranchez le circuit hydraulique et la prise de
force. Utilisez des cales sur la roue opposée pour empêcher tous mouvements inattendus. Un
équipement approprié et bien entretenu doit être utilisé pour soulever la machine. Ne passez
jamais sous la machine lorsqu'elle est relevée du sol. Les points de levage se trouvent à
l'arrière de la machine. N'approchez la machine qu'avec le cric par l'arrière pour vous assurer
qu'il y a suffisamment d'espace de travail. Veillez à ne pas entrer en contact avec le moteur de
l’anneau d’enrubannage lorsque la machine est en phase de levage. Assurez-vous que le vérin
entre en contact avec la plaque sous l'autocollant de point de levage avant de soulever la
machine du sol.
AVERTISSEMENT : Ne comptez pas seulement sur un vérin hydraulique !
Veillez à ce que la machine soit en plus soutenue par des supports d'essieu ou
l'équivalent d'une capacité appropriée. Ne soutenez jamais la machine avec
des chandelles qui risqueraient de se rompre ou de s’effondrer sous une
charge permanente.
37
McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse
5
Exigences et préparation concernant le
tracteur
5.1 Caractéristiques requises du tracteur
La puissance minimale recommandée pour le tracteur afin de faire fonctionner sans problème
la machine dépend principalement de l'état du fourrage et de la longueur de coupe requise. Sur
terrain plat, McHale recommande d’utiliser un tracteur d’une puissance d’environ 110 kW. Sur
un terrain accidenté ou dans des conditions difficiles, il est conseillé de disposer de 10 à 15 kW
supplémentaires.
Le tracteur devrait en principe être équipé d’un système hydraulique à détection de charge, car
c’est dans cette configuration que la machine fonctionnera le mieux. (Voir ‘Configuration de la
machine et système hydraulique du tracteur’)
REMARQUE : Utilisez une huile de bonne qualité
Assurez-vous que le tracteur dispose d’une huile hydraulique/universelle
propre, de bonne qualité pour éviter des problèmes ultérieurs. Les filtres
hydrauliques sur le tracteur doivent également être changés régulièrement,
conformément aux instructions d’entretien du fabricant. Évitez de laisser
pénétrer la saleté dans les branchements hydrauliques.
Les éléments suivants sont nécessaires sur le tracteur pour y atteler la machine :
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
38
Attelage de barre de traction basse/élevée* adaptée à une charge verticale d’au moins
1 800 kg et à une valeur de D d’au moins 50 kN
Raccord rapide femelle simple action de ½” avec « position de flottement » pour le
tambour du dispositif de ramassage.
(P) - Raccord rapide femelle de ¾” pour une alimentation hydraulique d'un minimum
de 45 litres par min à 180 bars
(R) -Raccord rapide mâle de ¾” pour la conduite de retour (aucune obstruction ne doit
perturber le débit vers le réservoir)
(LS) - Raccord rapide femelle de ⅜” pour détection de charge (uniquement nécessaire si
le tracteur est équipé d'un système hydraulique à détection de charge (load-sensing))
Prise 12 V à 7 broches pour l’éclairage
Prise ISOBUS ou kit pour faisceau de tracteur ISOBUS avec prise 12 V, 20 A ou câble
d'alimentation par batterie
Deux branchements de freins à air ou un branchement de freins hydrauliques*
1 ⅜”, arbre de prise de force à 6 cannelures réglé à 540 tr/m (1000 tr/m facultatif). Sur
les marchés nord-américains, un arbre de prise de force de 1 ⅜ po, 21 cannelures à
1 000 tr/min est disponible en option.
Un point de fixation sécurisé pour attacher le câble du frein de secours au tracteur*
* En fonction du pays d'utilisation.
McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse
5.2 Connexion ISOBUS
5.2.1 Tracteurs avec système ISOBUS intégré (A)
La prise ISOBUS de la machine doit être connectée à la prise ISOBUS du tracteur.
1
1.
CEL01809 boîtier d’alimentation ISOBUS à faisceau M-Plus
5.2.2 Tracteurs sans système ISOBUS (B)
Si le tracteur n'est pas équipé d'une prise ISOBUS, une alimentation de 12 V, 20 A est
nécessaire pour le kit de câblage ISOBUS du tracteur. Une bonne alimentation électrique est
essentielle au bon fonctionnement de la machine.
3
1
2
4
5
6
1.
CEL01809 Boîtier d’alimentation ISOBUS à faisceau M-Plus
2.
KST00190 Kit pour faisceau de tracteur ISOBUS (Europe) – comprend l’élément 4
3.
KST00192 Kit pour faisceau de tracteur ISOBUS (États-Unis et Canada) comprend l'élément 5
CEL01730 Câble pour terminal ISO-PLAY ISOBUS
4.
CEL00980 Câble européen à usage intensif Mk2
5.
CEL01580 Câble d'alimentation robuste (États-Unis et Canada)
6.
CEL00979 Câble de batterie, robuste
2.
MISE EN GARDE : Alimentation électrique
N'utilisez aucune autre alimentation électrique pour le système de commande
électronique, il pourrait en résulter des dommages.
39
McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse
5.3 Arrimage au timon d'attelage
Le timon d'attelage doit être fixé de telle sorte que la machine soit à l'horizontale par rapport
au sol. (Voir ‘Ajustement de la barre d’attelage’).
Les machines sont conçues pour un arrimage au timon d’attelage du tracteur. Une fois que
le tracteur est arrimé au timon d'attelage, branchez l'arbre de la prise de force. Selon le pays
d'utilisation, une chaîne de sécurité peut également être requise. Dételez la machine en
effectuant les opérations dans l'ordre inverse.
MISE EN GARDE : La barre d’attelage du tracteur et le dispositif d’attelage
doivent être compatibles
Vérifiez que le dispositif d'attelage est compatible avec le dispositif d'attelage
de la machine. En cas de doute, consultez votre McHale concessionnaire.
40
McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse
5.4 Prévention des utilisations non autorisées
McHale recommande d’utiliser le cadenas et le dispositif de verrouillage fournis afin d’empêcher
toute utilisation non autorisée. Ces deux outils rangés dans la boîte à outils disponible sur la machine
doivent être montés sur le raccord de la barre de traction lorsque la machine n'est pas utilisée.
Raccords avec trous (Attelage pivotant, anneaux de barre de
traction ou anneaux de raccord)
Faites passer la/les plaque(s) d’acier par le trou de l’attelage par le haut et par le
bas lorsque le trou inférieur existe
Montez le cadenas par le bas par l’un des trous du dispositif
Une fois le cadenas verrouillé, la machine est protégée contre toute utilisation non
autorisée
Autres raccords
Faites glisser la plaque de protection par le point médian de la partie supérieure du
raccord
Faites basculer la deuxième plaque et tournez-la vers le haut jusqu’à ce que les
trous soient alignés
Montez le cadenas par le bas par le trou du dispositif en suivant les indications données
Une fois le cadenas verrouillé, la machine est protégée contre toute utilisation non
autorisée
41
McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse
5.5 Fixation du frein de secours
La machine est équipée d’un frein à main qui doit être serré lorsque la machine est détachée du
tracteur. La poignée du frein à main est munie d’un câble relié à un anneau calibré dont l’autre extrémité
doit être fixée en toute sécurité au tracteur à chaque fois que la machine est reliée au tracteur. Si jamais
l’attelage de la machine se détachait du tracteur, ce câble activerait les freins sur la machine.
MISE EN GARDE : Assurez-vous que le frein à main est desserré avant
tout déplacement
Assurez-vous toujours que le frein à main est desserré avant que la machine
ne circule sur la route ou n’opère dans un champ.
Câble du frein
de secours
Câble du frein
de secours
Câble de frein de secours fixé au tracteur
Poignée du frein à main
5.6 Fixation de l'arbre de prise de force
Toutes les fonctions mécaniques sont liées à une vitesse de prise de force correcte.
AVERTISSEMENT : Assurez-vous que le carter de prise de force est en bon état
Ne jamais utiliser la machine si le carter de la prise de force est manquant ou
endommagé. Un enchevêtrement dans la transmission en rotation peut provoquer
des blessures graves ou mortelles. Toujours arrêter le moteur et s'assurer que la
transmission ne tourne plus avant d'effectuer des branchements, des réglages ou
le nettoyage des équipements entraînés par la prise de force.
Suivez les instructions fournies avec l'unité de prise de force pour le montage correct de l'arbre de
prise de force sur le tracteur. (Voir ‘Réglage et entretien de l'arbre de prise de force’). Assurezvous que les dispositifs de protection de la prise de force ne peuvent pas tourner, en fixant la chaîne
sur le tracteur. (s'il en est équipé)
MISE EN GARDE : Utilisez la vitesse de prise de force adaptée à la
puissance nominale
Vérifiez la puissance nominale de la boîte de vitesses sur la machine ! La boîte de
vitesses de la machine sera conçue pour une vitesse de prise de force de 540 tr/
min (standard) ou une vitesse de prise de force de 1 000 tr/min (en option). La boîte
de vitesses à 540 tr/min doit être entraînée à une vitesse de prise de force de 540
tr/min, avec un maximum de 610 tr/min. La boîte de vitesses à 1 000 tr/min doit être
entraînée à une vitesse de prise de force de 900 tr/min, avec un maximum de 1 000
tr/min. Une vitesse de prise de force/une vitesse de boîte de vitesses supérieure à
celle spécifiée risque d'endommager les composants de la machine.
42
McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse
Réglage de la boîte de vitesses à 540 tr/min
Réglage de la boîte de vitesses à 1 000 tr/min
5.7 Configuration de la machine et système
hydraulique du tracteur
MISE EN GARDE : Configuration du système hydraulique
Il est très important de connaître le système hydraulique utilisé sur le tracteur,
étant donné que tout mauvais réglage risque d’entraîner d’importants dégâts au
niveau du système hydraulique du tracteur ou du moins une surchauffe de l’huile.
Il existe 3 systèmes sur les tracteurs, comme décrit ci-dessous :
1.
2.
3.
Centre ouvert : Il s’agit du système le plus courant sur les petits tracteurs (d’une
puissance inférieure à 60 kW), ainsi que sur quelques anciens tracteurs plus gros.
Dans ce système, toute l’huile s'écoule à travers la vanne de commande lorsque la
machine est au ralenti. Le tracteur est équipé d’une pompe à débit constant et le débit
de sortie est au maximum de 60 l/min, ce débit n’étant généralement pas réglable.
Centre fermé : Bien que ce système soit relativement rare sur les tracteurs actuels,
on peut encore le trouver sur les anciens modèles John Deere (antérieurs aux séries
00 et 10) mais également sur certaines autres marques et modèles spécifiques. Dans
ce système, il n'y a aucun écoulement d'huile à travers la vanne de commande
lorsque la machine est au ralenti, mais la pression d'huile reste maximale dans la
conduite d'alimentation. Le tracteur est équipé d'une pompe à débit constant et le
débit de sortie n'est généralement pas réglable.
Sensibilité à la charge avec équipement « Power beyond » : Cela est, de loin, le
système préféré. La plupart des tracteurs plus récents sont équipés de cette manière.
Dans ce système, il n’y a aucun écoulement d’huile à travers la vanne de commande
lorsque la machine est au ralenti, mais la pression d’huile reste constante dans la
conduite d’alimentation (environ 21 bar). Le tracteur est muni d'une pompe à débit
variable et offre toujours un moyen de régler le débit d'huile sur chaque vanne auxiliaire.
Dans sa configuration idéale, le tracteur disposera d’un raccordement « Power Beyond »,
c’est-à-dire que l’huile provient directement de la pompe en contournant les valves auxiliaires
et est amenée à un raccord rapide femelle de ¾” qui devient l’alimentation de la machine.
On trouvera également un 3e raccordement au tracteur, à savoir une commande pilote qui
réglera le bon débit pour le tracteur pour chaque opération.
Il s’agit du système hydraulique le plus avancé et le plus efficace disponible, car la vanne de
commande de la machine contrôle maintenant la quantité et la pression d’huile nécessaires à
chaque opération de la vanne de commande, et seule la quantité d’huile correcte est pompée.
Ceci permet de gagner jusqu’à 20 kW de puissance de prise de force sur le tracteur.
43
McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse
Bien qu’il soit possible d’utiliser la machine avec un système Load-sensing par le biais des
distributeurs auxiliaires du tracteur, c’est-à-dire un écoulement d’huile continu (la vanne de
commande est réglée en configuration centre ouvert et le débit est réglé sur 45 l/min à partir du
tracteur). McHale ne recommande pas d’utiliser la machine dans cette configuration, car le
contrôle du débit d’huile varie considérablement d’un tracteur à l’autre, et cela entraîne également
une perte de puissance de 20 kW au niveau de la prise de force ainsi qu’une surchauffe de l’huile.
Une fois que vous avez identifié le système adapté à votre tracteur, sélectionnez le meilleur
réglage pour la machine à l’aide du schéma de la page suivante.
5.8 Quel est le type de système hydraulique utilisé ?
1. Centre ouvert
Défini comme centre
ouvert (réglage d’usine par
défaut)
2. Centre fermé
Défini comme centre
fermé /Load-sensing
3. Load-sensing
Le tracteur est-il équipé
d’une connexion « Power
Beyond » et « Conduite
de détection » ?
Non
RÉGLAGE (A)
1. Branchez la ligne d’alimentation sur la sortie du
distributeur auxiliaire en
vous assurant qu’il peut
fournir un débit d’huile minimal de 50 l/min à 180 bar.
2. Branchez la conduite de
retour dans le retour en flux
RÉGLAGE (C)
RÉGLAGE (B)
1. Branchez la ligne d’alimentation sur la sortie du
distributeur auxiliaire en
vous assurant qu’il peut
fournir un débit d’huile minimal de 50 l/min à 180 bar.
2. Branchez la conduite de
retour dans le retour en flux
1. Brancher la conduite d’alimentation dans la sortie du
branchement Power Beyond.
2. Branchez la conduite de retour dans le retour en flux libre.
3. Branchez la conduite de la commande pilote au
branchement « Power Beyond » du tracteur.
44
Contactez le
revendeur de
votre tracteur
pour équiper ce
dernier de
l’option « Power
Oui
Réglé sur Centre
fermé / Loadsensing
McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse
5.9 Réglage de la vanne de bobine hydraulique
Procédure de sélection de la configuration de vanne à centre ouvert/fermé :
1.
2.
3.
À l'aide d'une clé de 17 mm, desserrez le contre-écrou (A) comme indiqué ci-dessous.
Avec une clé Allen de 4 mm, serrez ou dévissez le boulon (B) conformément aux
directives suivantes :
(a) Centre ouvert (réglage d'usine par défaut) : vissez à fond (sans dépasser le
couple indiqué) Couple de serrage = 6,0 Nm
(b) Centre fermé/load sensing : dévissez de 5 tours complets par rapport à la
position serré à fond
Resserrez le contre-écrou de 17 mm. Couple de serrage = 20 Nm
B
A
5.10 Raccordements au tracteur
AVERTISSEMENT : Pour raccorder le flexible hydraulique, commencez
par arrêter le tracteur
Lorsque vous branchez des flexibles hydrauliques sur le tracteur, assurezvous que le moteur du tracteur est arrêté et que la clé de contact est retirée.
Assurez-vous que toutes les connexions hydrauliques sont serrées
correctement.
Les connexions suivantes sur la machine sont nécessaires pour atteler la machine à l'arrière du
tracteur. Certaines sont identifiées par des lettres ou des symboles :
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
(R) : Raccord rapide femelle de ¾” pour la conduite de retour. La ligne de retour vers
le réservoir doit être à circulation libre. (Au cas où le tracteur ne dispose pas d'un
raccord de ¾”, un raccord rapide mâle spécial de ½” est fourni avec la machine pour
remplacer le raccord de ¾”)
(P) : Raccord rapide mâle de ¾” pour la conduite d'alimentation. (Au cas où le tracteur
ne dispose pas d'un raccord de ¾”, un raccord rapide mâle spécial de ½” est fourni
avec la machine pour remplacer le raccord de ¾”)
(LS) : Raccord rapide mâle ⅜” pour la détection de charge (si le tracteur dispose d'un
système de détection de charge (load-sensing)).
Raccord rapide mâle de ½” pour le tambour du dispositif de ramassage (avec vanne
marche/arrêt)
Deux raccords de frein pneumatique*
Prise 12 V à 7 broches pour l’éclairage
Prise ISOBUS ou kit pour faisceau de tracteur ISOBUS avec prise 12 V, 20 A ou câble
d'alimentation par batterie. Pour les tracteurs sans prise ISOBUS, voir le schéma B.
Câble de frein de secours correctement fixé au tracteur
Câble pour caméra
Raccord de frein hydraulique *
* En fonction du pays d'utilisation.
45
McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse
Reportez-vous à la figure ci-dessous pour un exemple de disposition des tuyaux. Assurez-vous
que l'opérateur de la machine connaît tous les branchements et raccordements du tracteur.
9
5
7
2 (P)
4
3 (LS)
10
1 (R)
6
8
Disposition possible des tuyaux hydrauliques et des câbles électriques (A)
(B) Connexion électrique (tracteur non ISOBUS)
46
McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse
Raccordement de la conduite de retour
Le raccordement au tracteur de la conduite de retour (R) peut parfois s'avérer difficile en raison
de la surpression d'huile dans la conduite. Dans ce cas, procédez comme suit pour relâcher la
pression, afin de réaliser le raccordement en toute sécurité.
1.
2.
Appuyez sur le bouton de détente de la pression (C), situé sous le plateau du tuyau
flexible de la presse à bales, pour libérer l'excès de pression d'huile.
La conduite de retour (R) peut maintenant être raccordée sans entrave au tracteur.
C
Bouton de détente de la pression
5.11 Système d'éclairage
La prise à 7 broches du système d’éclairage de la machine doit être branchée sur la prise
femelle à 7 broches du tracteur.
REMARQUE : vérifiez le système d'éclairage avant de circuler sur la voie
publique.
Avant de circuler sur la voie publique, l’opérateur doit s’assurer que l’ensemble
du système d’éclairage (du tracteur et de la machine) est en parfait état de
fonctionnement.
47
McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse
6
Exigences et préparation concernant la
machine
REMARQUE : Le matériau de liage de chambre de pressage varie d'un
modèle à l'autre.
Fusion 4 Pro utilise le filet tandis que Fusion 4 Plus peut utiliser soit un filet,
soit NRF (film de remplacement de filet) pour envelopper la balle dans la
chambre de pressage avant son transfert à l'enrubanneuse. Le terme « mise
en filet » décrit le liage de la balle avec un filet ou avec un NRF.
6.1 Exigences en matière de mise en filet
Pour que la machine puisse produire des balles bien formées et d'excellente densité, un filet
ou NRF de grande qualité et aussi conforme que possible aux recommandations présentées
ci-dessous doit être utilisé. Il est primordial d’utiliser et de stocker le filet/NRF conformément
aux instructions de leur fabricant.
REMARQUE : Nombre de tours de filet/NRF minimum recommandé
Pour l’ensilage, nous recommandons au moins 2 couches de filet ou
3,5 couches de NRF. Pour un produit plus sec, seule l’utilisation du filet est
recommandée et il faut passer à quatre couches ou plus. Une règle générale à
suivre consiste à appliquer le nombre de tours qui conserve la taille de la balle.
La taille maximale de balle recommandée est un diamètre de balle de 1,3 m.
McHale recommande d'utiliser un rouleau de filet ayant les caractéristiques suivantes :
Matériau : Polyéthylène haute densité, de bonne qualité
Densité : 10 g/m ± 10 % au minimum
Élongation : 15 % ± 3 %
Résistance (dans le sens de l’emballage) : 900 N / 500 mm
Largeur du rouleau (idéale) : 1 230 mm (Max. 1 260 mm)
Poids maximal du rouleau 40 kg
McHale recommande d'utiliser un rouleau NRF ayant les caractéristiques suivantes (Fusion 4 Plus) :
Largeur du matériel : de nouveaux films sont développés en permanence, mais pour
le moment, nous vous recommandons d’utiliser des largeurs uniquement comprises
entre 1 350 et 1 450 mm
Épaisseur du film : minimum de 16 à 20 µm
Étirement du film : 5 à 35 %
Poids maximal du rouleau 40 kg
* Pour mettre en balles tout type de matériau collant avec plus de 50 % de MS, une épaisseur de film NRF
de 20 μm est recommandée. (MS = matière sèche)
48
McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse
ENVIRONNEMENT : Effets nocifs de la combustion de matières plastiques
Il est extrêmement important de respecter les réglementations relatives à la
santé et à la sécurité afin d’éviter toute atteinte inutile à l’environnement ou tout
danger pour une personne se trouvant à proximité de la machine. Ces règles
s'appliquent en particulier à l'élimination des matières plastiques de manière
responsable. Ne jetez ni ne brûlez jamais de déchets ou de matières
plastiques. Les matières plastiques qui brûlent sont toxiques car elles émettent
des dioxines et des furannes. L’inhalation de dioxines ou l’exposition à leurs
fumées peut entraîner la mort. Respectez l’environnement ! Portez toujours vos
déchets à un centre de recyclage.
6.2 Précautions à prendre avec le rouleau de
filet/NRF
Le rouleau de filet ou NRF doit être protégé contre les dommages ou l’humidité. N’enlevez pas
l’emballage de protection jusqu’à la mise en service du rouleau. Un filet/NRF endommagé peut
provoquer un mauvais fonctionnement et altérer les capacités de résistance des balles aux
conditions climatiques.
6.3 Précautions à prendre avec le système de
mise en filet
Avant de faire fonctionner la machine, assurez-vous de respecter la procédure suivante afin de
garantir un fonctionnement optimal du système de liage :
Nettoyez les rouleaux d’alimentation en caoutchouc et en métal et assurez-vous
qu’ils ne comportent aucun matériau collant
Après avoir terminé le nettoyage des rouleaux, veillez à les talquer
REMARQUE : Nettoyage de détergents
N'utilisez jamais de nettoyants comme le benzène, le pétrole, l'essence de
térébenthine ou des détergents similaires pour nettoyer le rouleau
d'alimentation en caoutchouc, cela pourrait l'endommager !
McHale recommande d'utiliser l'un des éléments suivants :
Un tissu imprégné de liquide à vaisselle
Eau savonneuse
6.4 Réglage des couches de filet
En cycle automatique, la lieuse commence à alimenter le filet/NRF lorsque la densité de balle
définie est atteinte. La balle est alors enrubannée à l’aide de la longueur de filet/NRF prédéterminée
et le couteau du trancheur de filet est déclenché. Les couches de filet peuvent être réglées à l’aide
du boîtier de commande ISOBUS. Il est recommandé d’appliquer deux (2) couches de filet au
minimum ou 5 couches de NRF sur la balle. Des conditions sèches et des densités élevées
nécessitent jusqu’à quatre (4) couches ou plus pour assurer une bonne forme de balle.
49
McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse
Avant d’engager le filet, vérifiez que le couteau est en position réinitialisée (F). Le couteau peut être
déclenché (C) ou réinitialisé (F) manuellement de la façon suivante. (Voir les images ci-dessous) :
Porte-couteau
C
C
Déclenchement du couteau (machines plus
anciennes)
Déclenchement du couteau (machines plus
récentes)
Pour déclencher le couteau :
Montez sur la plate-forme de la presse. Tirez doucement la barre porte-couteau vers le haut,
et, tout en exerçant une pression vers le haut sur la barre, libérez le croc en le poussant de
la plaque de réglage. Laissez le couteau revenir en position déclenchée (C) en abaissant
doucement la barre porte-couteau.
F
F
Réinitialisation des couteaux (machines plus
anciennes)
Réinitialisation des couteaux (machines plus
récentes)
Pour réinitialiser le couteau :
Si le couteau est en position déclenchée (C), remettez le croc en place sur la plaque de
réglage en tirant le porte-couteau vers le haut. Assurez-vous que le croc repose bien sur la
plaque de réglage, en position de réinitialisation du couteau. (F)
50
McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse
REMARQUE : Assurez-vous que le croc reste bien sur la plaque de réglage
Toujours s’assurer que le croc est en position de réinitialisation du couteau,
avant d’engager le filet.
REMARQUE : Le foin ou la paille à haute teneur en matière sèche
nécessite davantage de filet
Lors de la mise en balles de foin ou de la paille à forte proportion sèche, appliquer
davantage de filet. Des conditions sèches et des densités élevées nécessitent
jusqu'à deux fois plus de couches pour assurer une bonne forme de balle.
Réinitialisation automatique des couteaux (Fusion 4 Plus)
Une fonction de réinitialisation de la lame du trancheur
hydraulique disponible en option permet au conducteur de
réinitialiser la lame du trancheur de filet depuis la cabine du
tracteur. Pour réinitialiser le trancheur de filet, mettez l’unité de
commande en mode manuel et activez la fonction
« Réinitialisation du trancheur de filet/NRF ».
6.5 Chargement et fonctionnement du système
de mise en filet
Le passage du filet/NRF dans la lieuse est contrôlé. Si un
problème survient, l’alarme retentit, le symbole d’erreur de filet
apparaît sur l’écran du boîtier de commande et le cycle est
interrompu. (Voir ‘Réglage des couches de filet’)
Verrouillez toujours la porte de la chambre
avant d’intervenir sur la chambre de pressage
ouverte ou de grimper sur la plateforme avant.
MISE EN GARDE : Il faut deux personnes pour manipuler les rouleaux
de filet lourds
Faites attention au poids important du rouleau de filet/NRF. Il est recommandé
que les rouleaux de filet/NRF complets soient manipulés par deux personnes.
MISE EN GARDE : Utilisez des gants de protection
Mettez des gants de protection pour tout travail dans cette zone ! Méfiez-vous
des bords tranchants des couteaux !
51
McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse
MISE EN GARDE : La sécurité avant tout !
Assurez-vous que la prise de force est débrayée, que le tracteur est à l’arrêt,
que la clé de contact est retirée et que le tracteur est stationné en sécurité,
ses roues calées, à savoir qu’il ne risque pas de rouler. Méfiez-vous des bords
aiguisés du couteau !
6.5.1 Dispositif de charge du filet/NRF (Facultatif)
Le dispositif de chargement aide à soulever les balles lourdes sur la plateforme. Une fois le
dispositif de chargement est installé, l’accès à la plate-forme se fait uniquement du côté
gauche. Le dispositif sert également de main courante lorsqu'il est fixé en position de stockage.
Personne ne devrait monter sur la plate-forme lorsque le dispositif de levage de rouleau n'est
pas fixé en position de stockage.
Avant le début du travail, assurez-vous que la machine est garée sur une surface plane, que
son moteur est arrêté et que son frein à main est serré.
52
1.
Pour abaisser le bras de chargement à
partir de la position de rangement,
rétractez le piston et abaissez le bras
lentement. En position horizontale, le
bras de chargement se verrouille de
sorte que le piston doive être rétracté
une fois de plus pour abaisser
complètement le bras.
2.
Vérifiez tout d'abord l'autocollant
indiquant le chemin du filet, afin que le
rouleau puisse être orienté
correctement. Manœuvrez le rouleau sur
le bras de chargement comme indiqué et
commencez à le lever lentement vers la
position horizontale. Assurez-vous que
le rouleau reste près du bras de
chargement pendant le processus.
3.
Le bras de chargement se verrouille en
position horizontale, ce qui permet de
transférer la balle sur la plateforme. Le
bras de chargement est équipé de
rouleaux intégrés qui permettent de
transférer facilement même les balles
les plus lourdes.
McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse
4.
Une fois la balle transférée, le bras de
chargement peut être ramené à la
position de rangement verticale en
rétractant le plongeur et en soulevant le
bras jusqu'à ce qu'il se verrouille
fermement.
MISE EN GARDE : il faut deux personnes pour manipuler des rouleaux
de filet lourds
Faites attention au poids important du rouleau de filet. Il est recommandé que
les rouleaux de filet complets soient manipulés par deux personnes.
6.5.2 Chargement du rouleaux de filet (Fusion 4 Pro)
Voici la procédure pour changer un rouleau de filet ou mettre le premier rouleau en place :
1.
Assurez-vous que la prise de force est
débrayée, que le tracteur est à l'arrêt et
que la clé de contact est retirée.
Faites glisser le nouveau rouleau sur
l'espace de stockage du filet sur la plateforme.
En cas de changement de rouleau, retirez
les matériaux d'emballage et le carton
central du rouleau terminé et mettez-les
au rebut de manière responsable.
REMARQUE : assurez-vous que le
rouleau est orienté dans le bon sens. La
queue est tirée depuis la partie inférieure
du rouleau, du côté du filet.
2.
A
Ouvrez la barre de frein de filet (A) vers
le haut et maintenez-la en place avec le
loquet (B), comme indiqué sur
l’illustration.
Placez le nouveau rouleau de filet dans
le logement du filet.
B
53
McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse
3.
Ajustez les butées du rouleau de filet
aux deux extrémités pour bloquer le
rouleau de filet au centre du logement.
Le rouleau doit avoir un jeu de 5 à 10
mm entre les butées. Si le cylindre du
rouleau est saillant, il faut également en
tenir compte. Autrement, il y aura des
problèmes lorsque le rouleau sera
épuisé.
F
Machines plus
4.
F
Avant d'engager le filet, assurez-vous que
la lame du trancheur de filet est en position
réinitialisée.
Si le couteau est en position déclenchée,
remettez le croc en place sur la plaque de
réglage en tirant le porte-couteau vers le
haut. Assurez-vous que le croc repose bien
sur la plaque de réglage, en position de
réinitialisation du couteau. (F)
Machines plus
5.
Engagez le filet comme indiqué. Le filet
doit passer dans les rouleaux
tensionneurs et au-dessus du rouleau
noir d’entraînement en caoutchouc.
En tirant sur l’extrémité libre, tirer
environ 0,3 m de filet hors du rouleau.
Déroulez le filet et le placer de gauche à
droite ou vice-versa par-dessus les
rouleaux, l’insérant entre le rouleau
d’alimentation en caoutchouc et celui en
métal.
6.
Enroulez le rouleau d’alimentation vers
l’avant afin d’introduire le filet dans le
système de liage. L’extrémité libre du
filet ne doit pas pénétrer la chambre de
compactage de plus de 10 cm, afin
d’éviter qu’elle ne soit tirée par la balle en
rotation.
Enfin, abaissez la barre de frein (A) sur le
rouleau de filet en relâchant le loquet (B).
A
B
54
B
Le rouleau de filet est maintenant
engagé et prêt pour la mise en balles.
McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse
Après le remplacement du rouleau, le tracteur et la boîte de commande sont remis sous
tension et la prise de force est actionnée. Une fois le bouton du filet appuyé, le filet est alimenté
dans la chambre, il lie la balle, puis le couteau se déclenche. L'opérateur vérifie ensuite que la
mise en filet est terminé et que le travail peut alors continuer normalement.
6.5.3 Chargement du rouleau de filet/NRF (Fusion 4 Plus)
Voici la procédure pour changer un rouleau de filet ou mettre le premier rouleau en place :
Le chargement du filet est identique au chargement du NRF, sauf que vous devez suivre le
schéma de trajet de filet indiqué sur l’autocollant au N° 7, passer sous la barre de tension et
éviter le collecteur qui se trouve au-dessus.
1.
Faites glisser le nouveau rouleau de
filet/NRF sur l’espace de stockage de
filet de la plateforme.
REMARQUE : assurez-vous que le
rouleau est orienté dans le bon sens. La
queue est tirée à partir du haut du
rouleau, du côté du filet.
Certaines machines peuvent être
équipées en option d’un rouleau
d’alimentation de filet supplémentaire,
situé derrière l’emplacement indiqué.
Cela permet de permuter rapidement
entre le filet et le NRF, selon les besoins.
2.
Soulevez la barre de freinage du rouleau
de filet ce qui fait rouler le rouleau de
filet/NRF dans le logement du rouleau.
3.
Ajustez les butées du rouleau aux deux
extrémités pour que le rouleau soit au
centre du logement et pour qu’il ne
puisse se déplacer que de 5 à 10 mm
entre les butées.
Si le cylindre du rouleau est saillant, il
faut également en tenir compte.
Autrement, il y aura des problèmes
lorsque le rouleau sera épuisé.
Verrouillez cette position à l’aide de la
vis moletée indiquée.
55
McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse
F
Machines plus
F
4.
Avant tout enfilage du NRF, assurezvous que le couteau du trancheur de filet
est réinitialisé.
Si le couteau est en position
déclenchée, réinitialisez-le en le tirant le
porte-couteau vers le haut. Assurezvous que le croc est positionné comme
indiqué, en position de réinitialisation du
couteau. (F)
Machines plus
5.
La majorité du poids du rouleau se
trouvant dans le berceau, il devrait être
possible de tirer un mètre de filet/NRF
du rouleau afin de garantir la bonne
orientation et la liberté du déplacement.
Engagez le filet/NRF sous le rouleau de
tension en caoutchouc puis sur le galet
libre comme indiqué ici.
6.
Poussez entièrement le rouleau dans le
berceau et en même temps conservez
de la tension à l’extrémité du filet/NRF
afin qu’il ne soit pas happé par le rouleau
ou qu’il ne s’enveloppe pas autour.
Baissez la barre au-dessus du rouleau
pour qu’il reste bien en place comme
indiqué.
Tirez assez de filet/NRF pour que le
déplacement se fasse facilement sans
à-coup ni dommage.
7.
56
Coupez proprement l’extrémité du filet/
NRF. Ne laissez pendre aucun bout de
filet/NRF au niveau de l’extrémité
coupée.
McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse
8.
NRF
Le trajet du NRF est différent de celui
du filet, en ce qu’il se dirige vers le
haut et par dessus les rouleaux en
aluminium.
Le filet passe sous la barre de
tension, puis directement dans les
rouleaux d’alimentation.
FILET
9.
Engagez le NRF sur les rouleaux en
aluminium et entre les rouleaux
collecteurs comme indiqué puis laissez
l’extrémité coupée juste au-dessus du
rouleau d’alimentation.
Le filet, en revanche, ne passe pas sur
les rouleaux en aluminium ni dans les
rouleaux collecteurs, mais sous la barre
de tension et directement dans les
rouleaux d’alimentation.
10. Avec votre main, faites rouler le rouleau
d’alimentation pour qu’il attrape un
morceau du filet/NRF.
Déroulez le filet/NRF de façon à ce que
100 mm max. apparaisse sous le
couteau comme indiqué.
11. Si trop de filet/NRF sort ou si le filet/NRF
s’enroule autour d’un des rouleaux
d’alimentation, desserrez le frein se
trouvant à l’extrémité du rouleau en
caoutchouc pour pouvoir retirer l’excès
de filet/NRF ou dégager ce qui s’est
enveloppé autour des rouleaux.
N’oubliez pas de resserrer le frein avant
de continuer sinon le filet/NRF risque de
sortir de l’unité d’alimentation.
Enroulez le filet/NRF en surplus sur le
rouleau, même avec peu de tension sur
le film afin qu’il ne soit pas happé dans
un des composants de la presse.
Le filet/NRF est désormais entièrement
engagé.
57
McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse
Après le remplacement du rouleau, le tracteur et la boîte de commande sont remis sous
tension et la prise de force est actionnée. Une fois le bouton du filet appuyé, le filet est alimenté
dans la chambre, il lie la balle, puis le couteau se déclenche. L'opérateur vérifie ensuite que la
mise en filet est terminé et que le travail peut continuer normalement.
6.6 Dépose et installation des couteaux hachoir
MISE EN GARDE : Assurez-vous que les couteaux sont installés correctement
Des couteaux mal installés peuvent provoquer des dommages irréversibles aux
couteaux et au retors et conduire à une destruction grave dans la machine !
MISE EN GARDE : Utilisez des gants de protection
Mettre des gants de protection pour tout travail dans cette zone ! Le nombre de
couteaux installés détermine la longueur de coupe de la matière.
Pour installer/retirer des couteaux, procéder comme suit :
1.
S’assurer que les couteaux sont vers le haut / en place avant de commencer.
2.
Abaisser le plancher du broyeur à mi-course. Ouvrir complètement la porte supérieure
de la chambre.
3.
À l’aide de la vanne à levier (A), verrouiller la porte de la chambre en position en la tirant vers
soi puis en faisant pivoter le levier de 90° vers la gauche en position verticale, comme indiqué.
A
4.
Arrêter le tracteur, enlevez la clé de contact, mettre le frein à main et immobiliser la
machine à l’aide de cales de roues.
5.
Le levier de verrouillage/déverrouillage des couteaux (B) se trouve sur le côté gauche
de la déchiqueteuse, juste derrière le pick-up. Il doit tout d’abord être tiré vers l’arrière,
pour le dégager de la broche de verrouillage (X), puis tourné de 90° vers le bas, vers la
position Déverrouillé, comme indiqué ci-dessous. Effectuer cette procédure dans l’ordre
inverse pour revenir à la position verrouillé.
58
McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse
Position « Fermé » verrouillé
X
B
Position « Ouvert » déverrouillé
6.
Faux couteau
La rotation du levier de verrouillage/déverrouillage du couteau (B) découvre des
« plats » sur l’arbre de verrouillage, ce qui permet d’ajouter ou de retirer des couteaux
ou des faux couteaux. Retirez les couteaux usagés avec une paire de pinces.
C
F
C
8.
B
Le retrait des couteaux et des faux couteaux s'effectue dans l'ordre inverse de la
procédure d'installation suivante. Faites particulièrement attention à toutes les
consignes et tous les conseils de sécurité des autocollants.
Couteau
7.
X
D
E
Un nouveau couteau (C) peut être installé en l’insérant à l’arrière de la fente du plancher
(E), de sorte qu’il s’engage avec le bras de l’actionneur relevé (E). Faire ensuite pivoter
le couteau vers le bas (F) tout en continuant à le maintenir vers l’arrière de la fente (D),
jusqu’à ce que la zone dentée dégage l’extrémité avant de la fente de 5 à 10 mm (G),
comme indiqué ci-dessous.
59
McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse
5 - 10 mm
G
9.
H
Pousser maintenant le couteau vers l’avant, en continuant à maintenir cet espace de 5
à 10 mm sous l’avant de la fente. Le logement en forme de trou de serrure situé à
l’extrémité avant du couteau doit maintenant se guider de lui-même au-dessus des plats
de l’arbre de verrouillage (H).
H
K
J
65 mm
env.
10. Continuer à pousser le couteau vers l’avant jusqu’à ce qu’il soit complètement revenu à sa
place, ce qui doit laisser un jeu entre le couteau et l’extrémité arrière de la fente d’environ 65 mm
(K), avec une avancée maximale d’environ 190 mm (L) (en supposant que les actionneurs de
couteaux soient complètement relevés). Les aimants de retenue (J) maintiendront les couteaux
en position jusqu’à la fermeture de l’arbre de verrouillage des couteaux.
M
M
M
N
L
190 mm
max.
11. Une fois l’installation terminée, pousser la partie supérieure de chaque couteau vers le
bas comme indiqué, dans le sens de la flèche (M) pour assurer un engagement correct
dans l’arbre de verrouillage et le bras de l’actionneur. Si un couteau bouge, c'est qu'il
n'est pas positionné correctement. La bonne position est indiquée en (N).
12. Si des couteaux sont retirés, pour une raison quelconque, toujours les remplacer par des
faux couteaux afin d’éviter que le fourrage ne soit happé par les fentes ouvertes. Ceux-ci
sont stockés dans l'étui à couteaux.
60
McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse
t
P
O
P
P
13. L’installation est plus simple, dans la mesure où ces faux couteaux ne sont engagés que
dans l’arbre de verrouillage et non dans le bras de l’actionneur. Le faux couteau est
déposé dans la fente en direction de la partie avant, toujours en maintenant un
espacement de 5 à 10 mm (G), poussez vers l’avant (P), en permettant au logement en
forme de trou de serrure de s’engager dans l’arbre de verrouillage. Faites-le ensuite
pivoter vers le bas (O) et poussez à fond vers l'avant.
14. Observez toujours la rangée de couteaux après leur installation, ils doivent être
parfaitement alignés et se trouver exactement à la même hauteur. Si un ou plusieurs
couteaux ne sont pas alignés, c'est qu'ils ne sont pas positionnés correctement. En
général, ceux qui se trouvent le plus bas et le plus loin vers l’avant sont corrects.
15. Le fait de refaire tourner le levier de verrouillage/déverrouillage du couteau (B) sur 90° sur
l’ergot d’arrêt (X), verrouille en toute sécurité l’ensemble des couteaux/faux couteaux.
R
20–30 mm
max.
T
16. Les couteaux sont illustrés complètement abaissés/rétractés, avec le couteau bien
positionné dans le bras de l’actionneur et l’arbre de verrouillage en position
« Verrouillé »avec les plats à la verticale (R). Les extrémités des couteaux doivent
dépasser de 20 à 30 mm au maximum (T).
ATTENTION : Remettez les leviers sur leur position de travail
N’oubliez pas de remettre les leviers (A & B) sur leur position de travail, mais
seulement après avoir terminé l’ensemble des travaux sur la machine, comme
indiqué ci-dessus.
ATTENTION : Les panneaux de la porte du compartiment doivent rester fermés
quand la machine est en marche, les composants rotatifs présentent un danger
Gardez toujours les panneaux de la porte du compartiment fermés quand la
machine est en marche, les composants rotatifs présentent un danger ! Tenez
compte de tous les autocollants d’avertissement et assurez-vous que les mesures
et consignes de sécurité sont prises en compte avant tout travail d’entretien.
61
McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse
6.6.1 Rangement des couteaux/faux couteaux
Deux méthodes de rétention sont disponibles pour l'étui à faux couteaux à savoir L et S. La
broche supérieure L peut être retirée une fois que la clavette a été déposée. La broche
inférieure S est utilisée comme dispositif de maintien. Elle empêche les couteaux/faux
couteaux de vibrer ; dévissez pour la desserrer et inversement.
Le retrait des couteaux et faux couteaux s’effectue dans l’ordre inverse de la procédure
d’installation. Faites particulièrement attention à toutes les consignes et tous les conseils de
sécurité des autocollants.
L
S
Rangement des couteaux/faux couteaux
1
Couteau
Faux couteau
6.6.2 Affûtage des couteaux
The knives in the chopper unit should be sharpened on the flat side using either a file
or a mopping disk. The knife should never become hot while sharpening, otherwise it
will lose its tensile strength and cutting edge.
Sharpen
this side
WARNING: Never use a grinding disk
Never use a grinding disk when sharpening the knives. The knife should
never become hot while sharpening, otherwise it will lose its tensile
strength and cutting edge.
62
McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse
6.7 Système de lubrification automatique
La machine est équipée d’un système de graissage et d’huilage entièrement automatique. Ce
système assure le graissage des roulements de rouleau dans la chambre de pressage de la machine
(à l’exception du rouleau de transfert) et l’huilage de tous les systèmes de chaîne. Tous les autres
points de graissage doivent être graissés comme spécifié. (Voir ‘Entretien de la machine’)
B
G
A.
B.
C.
D.
Réservoir d’huile
Crépine à huile
Filtre à huile
Pompe à huile
A
C
F
E
D
Réservoir d’huile, pompe à huile et cartouche
de graisse
E. Cartouche de graisse et unité de pompage
F. Récipient de la cartouche de graisse
G. Butée d’arrêt du piston plongeur de la
cartouche de graisse
(graisse Mobilgrease XHP 222 ou une
graisse NLGI de classe 2 équivalente)
Le réservoir d'huile (A) peut contenir environ 8 litres d'huile. Le niveau doit être maintenu en
permanence entre les repères min. et max. McHale recommande de n'utiliser que des huiles et
graisses pour chaîne de qualité supérieure, ce qui prolongera la durée de vie des composants de
la machine. Il est nécessaire de changer la cartouche de graisse à peu près toutes les 300 balles.
L'unité de commande comporte une alarme pour que l'opérateur pense à changer la cartouche de
graisse et à refaire le plein d'huile au bout d'un nombre de cycles prédéterminé. Le décompte
commence à 300 et lance un rappel à zéro. Si nécessaire, il est possible de le réinitialiser plus tôt,
dans les sous-menus de l'unité de commande (Voir ‘Compteur de balles (onglet 3)’)
AVERTISSEMENT : Avant d’ajouter de l’huile, assurez-vous que le
tracteur est à l’arrêt
Vérifiez que le moteur du tracteur est arrêté, que la clé est enlevée et que les
freins sont serrés avant d'ajouter de l'huile.
Pour ajouter de l'huile :
1.
2.
Dévissez le bouchon supérieur et ajoutez de l'huile pour chaîne dans le réservoir d'huile,
jusqu'au niveau du repère maximum. (McHale recommande d'utiliser une huile pour
chaîne de bonne qualité, haute viscosité et fort pouvoir adhérent (ISO 150 à ISO 220)).
Remettez le bouchon en place et serrez-le complètement.
63
McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse
REMARQUE : le filtre à huile doit être remplacé au moins une fois par saison.
Le filtre à huile, situé à l’intérieur du réservoir, doit être remplacé chaque saison
ou dès que vous remarquez une réduction de la consommation d’huile. Ce filtre
est crucial au bon fonctionnement et à la lubrification de la machine.
Remplacement d’une cartouche de graisse de rechange et libération
du verrou pneumatique :
McHale recommande d’utiliser une graisse polyvalente à très hautes performances telle que
Mobilgrease XHP 222 ou une graisse NLGI de classe 2 équivalente. Cela prolongera la durée
de vie des composants de la machine.
Toujours porter des gants de protection pour éviter tout contact direct avec la graisse, qui risque
d’entraîner des irritations cutanées.
64
1.
Faites basculer la butée d’arrêt du piston
de graisse vers l’arrière. Dévissez le
support de cartouche de la pompe et
retirez la cartouche usagée.
2.
Tirez le piston complètement vers
l’arrière et localisez une nouvelle
cartouche de recharge.
3.
Retirez le bouchon côté piston de la
cartouche de rechange. Introduisez la
cartouche de recharge, comme indiqué,
puis retirez le joint à tirette.
4.
Vissez le support de cartouche sur la
pompe mais sans le serrer. Une fois le
filetage engagé, vissez la cartouche de
quelques tours seulement.
5.
Relâchez le piston et poussez
complètement la tige du piston vers
l’arrière sur toute la course à l’intérieur
du support de cartouche.
McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse
6.
Faites tourner doucement et lentement
le support de cartouche pour qu’il
s’ouvre et se ferme, d’un quart de tour,
plusieurs fois. L’air présent entre la
pompe à graisse et la cartouche
s’échappera. Lorsqu’une goutte de
graisse commence à fuir, vous pouvez
serrer complètement la cartouche.
7.
Nettoyez la goutte d’huile de telle sorte
qu’aucune poussière ni saleté ne vienne
s’y coller. Cette graisse sale pourrait
pénétrer dans la pompe à graisse lors du
prochain changement de cartouche et
provoquer une obstruction du système
de graissage.
8.
Rabattez le blocage du plongeur et
ajoutez de l’huile de chaîne. Réinitialisez
ensuite le compteur de lubrifications sur
l'unité de commande.
6.8 Huile pour boîte de vitesses
Le boîtier renvoi d’angle se trouve à l’arrière de l’arbre de prise de force. Votre machine sera
équipée d'une boîte de vitesses de 540 tr/min ou de 1 000 tr/min. Les quantités d'huile et les
orifices de remplissage sont différents pour les différentes tailles de boîte de vitesses. La boîte
de vitesses de 1 000 tr/min est dotée d'un voyant pour le contrôle du niveau d'huile, tandis que
la boîte de vitesses de 540 tr/min est dotée d'un bouchon de vérification amovible.
AVERTISSEMENT : assurez-vous que le tracteur est à l’arrêt avant de
changer l’huile
Vérifiez que le moteur du tracteur est arrêté, que la clé est enlevée et que les
freins sont serrés avant de changer l'huile. L’arbre de prise de force doit aussi
être débrayé.
REMARQUE : après les 5 premières heures d’utilisation, l’huile doit être
vidangée et remplacée
Après les 5 premières heures d'utilisation, la boîte de vitesses doit être
complètement vidée de son huile et remplie d'huile SAE 80W/90 de qualité API-GL 5.
ENVIRONNEMENT : élimination responsable de l’huile
Respectez l'environnement ! Ne déversez jamais d'huile ou de graisse sur le
sol, n'évacuez jamais d'huile ou de graisse au tout à l'égout ou dans un lieu où
ces éléments pourraient polluer l'environnement. Portez toujours vos déchets
à un centre de recyclage.
65
McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse
Pour vidanger le boîtier renvoi d’angle et remettre de l’huile, effectuez la procédure suivante :
Boîte de vitesses de 540 tr/min
1.
A
C
2.
B
3.
Retirez le bouchon de remplissage (A)
et le bouchon de vidange (B), à l'aide
d'une clé hexagonale de 8 mm, puis
vidangez l'huile dans un récipient
adéquat. Cette procédure est plus facile
à réaliser lorsque l’huile est encore
chaude, c’est-à-dire peu de temps après
utilisation. Remettez le bouchon de
vidange (B) en place, serrez fermement
et mettez l’huile usagée au rebut de
manière responsable.
Retirez le bouchon de niveau (C) et
ajoutez entre 2 et 2,2 litres d' huile de
qualitéSAE 80W/90 API-GL 5, ou
jusqu'à ce que l'huile commence à
s'écouler par C.
Remettez le bouchon de niveau (C) en
place suivi du bouchon de remplissage
(A) et serrez fermement.
Boîte de vitesses de 1 000 tr/min
1.
A
2.
B
C
3.
Retirez le bouchon de remplissage (A) à
l'aide d'une clé de 24 mm, puis le
bouchon de vidange (B) à l'aide d'une clé
Allen de 12 mm. Vidangez l'huile dans un
récipient approprié. Cette procédure est
plus facile à réaliser lorsque l’huile est
encore chaude, c’est-à-dire peu de
temps après utilisation. Remettez le
bouchon de vidange (B) en place, serrezle fermement et mettez l’huile usagée au
rebut de manière responsable.
Ajoutez 3 litres d' huile de qualitéSAE 80W/
90 API-GL 5, ou jusqu'à ce que l'huile
devienne visible au niveau du voyant (C).
Remettez en place le bouchon de
remplissage (A) et serrez à fond.
Remplacez cette huile ensuite une fois par saison ou tous les 10 000 balles, selon le cas qui se
présente en premier.
REMARQUE : ne dépassez pas la limite de remplissage de l’huile
Ne dépassez pas la limite de remplissage supérieure, car cela pourrait
entraîner une surchauffe et des fuites d’huile. La surchauffe de l'huile peut
également entraîner une diminution des propriétés de lubrification.
66
McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse
6.9 Pressions de gonflage des pneus
MISE EN GARDE : Vérifiez chaque semaine la pression des pneus
Vérifiez chaque semaine que la pression des pneus correspond aux valeurs
indiquées dans le tableau suivant.
Détails
Type
Pression
dans les
champs
Pression
sur la
route
Référence
560/60R22,5 161 D (Vredestein)
Flo-Trac
1,65 bar
4 bars
CWH00305
560/60R22,5 161 D (BKT)
FL-630
1,65 bar
4 bars
CWH00068
650/50R22,5 157 D (Vredestein)
Flo-Pro
1,65 bar
3,2 bars
CWH00054
650/55R22,5 167 D (BKT)
FL-635
1,65 bar
4 bars
CWH00088
650/50R22,5 163 D (Alliance)
A-885
1,65 bar
4 bars
CWH00290
680/50R22,5 157 D (Vredestein)
Flo-Trac
1,65 bar
2,8 bars
CWH00281
710/45R22,5 165 D (Vredestein)
Flo-Trac
1,65 bar
4 bars
CWH00271
170/60-8 71 A8 (Vredestein)
dispositif de
ramassage
2,07 bars
2,07 bars
CWH00037
6.10 Cales de roues
Des cales de roues sont livrées afin d’assurer le blocage des roues de la machine lorsque
celle-ci est détachée du tracteur, ou lorsqu’elle doit être rangée ou parquée. Ils se trouvent
derrière les roues arrière.
Cales de roues
67
McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse
MISE EN GARDE : Des cales de roues non sécurisées représentent un
danger pour les usagers de la route !
Assurez-vous que les crochets maintiennent les cales de roues en place ! Des
cales de roues qui se détachent (ou qui tombent sur la route) peuvent être
dangereuses pour les tiers.
Dans la plupart des cas, les deux cales doivent
être utilisées sur une roue, à l’avant et à
l’arrière, comme indiqué sur la figure. La seule
exception à cette règle s'applique lorsque la
machine est parquée sur un terrain vallonné.
Dans ce cas, une cale doit être utilisée sur
chaque roue du côté descendant de la pente.
6.11 Caméra de la chambre de pressage
(Uniquement sur Fusion 4 Plus)
La caméra de la chambre de pressage (Caméra 2) est fournie montée sur le côté (A) de la
chambre de pressage de la machine. Il existe un autre emplacement de montage (B) qui
permet à la caméra de pointer directement sur la surface de la balle sous la lame du trancheur
de filet. Un support est fourni à cet effet dans la boîte à outils de la machine.
A
68
B
McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse
6.12 Utilisation de la barre d’attelage et du
support de l’arbre de prise de force
Il existe trois types de béquilles de barre d’attelage pour la machine, l’un de ces types est livré
en standard selon le pays d’utilisation :
Type A
Il s’agit d’une béquille pivotant vers le bas (fixe), qui convient uniquement
pour une utilisation sur un attelage bas de timon !
Type B
Il s’agit d’une béquille pivotant vers le bas actionnée manuellement (vis réglable)
permettant de soulever ou d’abaisser la machine, pour les tracteurs qui possèdent
des timons d’attelage statiques. Ce type de béquille n’est disponible que pour un
attelage bas. Cette béquille se monte ou se baisse à l’aide d’une manivelle.
Type C
Il s’agit d’une béquille fixe actionnée manuellement (vis réglable) livrée en
standard sur l’option d’attelage haut. Cette béquille se monte ou se baisse à
l’aide d’une manivelle.
Les béquilles de timon d'attelage doivent être utilisées dès que la machine est désaccouplée
du tracteur. La béquille de l’arbre de prise de force doit également être utilisée pour soutenir
l’arbre de la PDF.
MISE EN GARDE : Toutes les béquilles doivent reposer sur une surface solide
Toutes les béquilles doivent reposer sur un sol solide, plan, et les cales de
roues fournies doivent être utilisées.
Type A : Ce qui suit s’applique à la béquille de longueur fixe pivotant vers le bas (attelage bas) :
Position de travail pour le transport : Tout en utilisant la machine, vérifier que la
béquille du timon (1) est complètement relevée avec la goupille de la béquille (3) se
trouve dans le trou intermédiaire.
Position de stockage : assurez-vous que la goupille de la béquille (3) est placée
correctement dans le logement inférieur pour éviter que la béquille ne s'écroule.
Type A : Une béquille de longueur fixe pivotant vers le bas (attelage bas)
Position (de travail) pour le transport
Position de stockage
1
3
1
3
Faire pivoter la béquille de l’arbre de prise de force (2) en position verticale afin de
soutenir l’arbre de prise de force (4).
69
McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse
Béquille d’arbre de PDF (types A & B)
Position (de travail) pour le transport
Position de stockage
4
1
2
2
3
1
Type B : Ce qui suit s’applique à la béquille à vis pivotant vers le bas (attelage bas) :
Semblable au type A, sauf que la goupille de béquille (3) se trouve dans le logement
supérieur, en position de transport (travail). Elle doit être remontée et rétractée
complètement, comme indiqué, avant de retirer la poignée. La principale différence
réside dans le fait que le timon est maintenant complètement réglable en hauteur.
.
Type B : Béquille à vis pivotant vers le bas (attelage bas)
Position (de travail) pour le transport
Position de stockage
3
1
1
3
Type C : Ce qui suit s’applique à la béquille fixe à vissage vers le bas (attelage haut) :
70
La béquille de type C est le seul type fourni avec une option d'attelage de timon haut
et est disponible en option sur les machines avec attelage de timon bas.
Pour élever le timon d’attelage, tournez la manivelle du cric (1) dans le sens des
aiguilles d’une montre, comme indiqué ci-dessous. Pour baisser le timon d'attelage,
tournez la manivelle dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
Lorsque la barre d’attelage a été raccordée en toute sécurité à l’attelage sur un tracteur
de style attelage haut et que le poids de la machine ne repose plus sur la béquille (en
tournant la manivelle du cric (1) dans le sens inverse des aiguilles d’une montre) la partie
inférieure de la béquille (2) peut être rétractée rapidement en retirant la broche de
blocage rapide (3) (en ayant retiré au préalable l’agrafe en forme de R (4)) et en faisant
glisser la partie inférieure de la béquille vers le haut, entièrement dans son logement.
Alignez le trou du bas et remettez la goupille (3) en place, puis l'agrafe en forme de R (4).
McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse
Type C : Béquille fixe à vissage vers le bas (attelage haut)
1
3
4
2
5
Le support de chaîne de prise de force (5) maintient l'arbre de prise de force lorsqu'il
est déconnecté du tracteur, en position de stockage.
Selon la hauteur de l'andain groupé à mettre en balle, il faudra peut-être élever un
peu plus la béquille, afin d'éviter d'accrocher du fourrage. Cela s'effectue en tournant
la manivelle du cric (1) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce
que la béquille soit rétractée complètement.
6.13 Ajustement de la barre d’attelage
Deux types d’options d’attelage pour la barre d’attelage (barre d’attelage haute/basse) sont
disponibles sur la machine. Selon le pays d’utilisation, l’une de ces options sera de série.
ATTENTION : Ce réglage ne doit être effectué que par des personnes qualifiées
Ce genre de travaux ne doit être effectué que par des personnes qualifiées ou
par votre concessionnaire McHale !
Ce réglage doit être effectué sur une surface horizontale en béton, la barre d'attelage du
tracteur étant alignée de telle manière qu'il soit possible de surveiller un ajustement exact.
Vérifiez que le moteur du tracteur est arrêté, que la clé de contact est enlevée et que les freins
sont serrés. Le frein à main de la machine doit être serré, les roues de la machine principale
doivent être munies de cales, des deux côtés, avec l'extrémité avant de la machine (sous la
déchiqueteuse) supportée par des chandelles.
Le timon d'attelage doit être réglé de telle sorte que la machine soit de niveau et horizontale
par rapport au sol en position de travail, voir ci-dessous. Pour effectuer le réglage, retirez tout
71
McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse
d'abord les boulons de sécurité, puis débloquez les boulons d'articulation (C) mais sans les
enlever. L'anneau d'attelage peut être réglé selon des positions de hauteur différentes en
repositionnant les boulons (B) dans les autres positions de trou. Il peut ensuite être réajusté
localement en desserrant les boulons (A et D) pour s'assurer qu'il est de niveau. Une fois que
la hauteur désirée est atteinte, assurez-vous que les boulons (A et B) sont serrés à une valeur
de couple de 750 Nm et que les boulons d'articulation de 30 mm à la partie supérieure de la
barre attelage (C) sont serrés à une valeur de couple de 1 500 Nm. Serrez le boulon (D),
remettez en place et serrez les boulons de sécurité.
REMARQUE : Les boulons de barre d'attelage doivent être inspectés une
fois toutes les deux semaines
Les boulons principaux de barre d'attelage (A et B) ainsi que le boulon
d'articulation (C) doivent être inspectés une fois toutes les deux semaines.
Anneau d'attelage
Boulon de sécurité
C
A
B
D
B
A
6.14 Réglage et entretien de l'arbre de prise de force
(Voir ‘Réglage de l'arbre de prise de force sur le tracteur’)
MISE EN GARDE : Assurez-vous que le tracteur est à l’arrêt
Vérifiez que le moteur du tracteur est arrêté, que la clé est enlevée et que les
freins sont serrés avant d’entreprendre la procédure suivante.
72
McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse
AVERTISSEMENT : Mesurez d’abord la distance entre les axes des
embases de prise de force
Ne jamais raccorder un axe de prise de force à une nouvelle combinaison
machine/tracteur sans avoir préalablement mesuré la distance horizontale la
plus courte entre les axes des embases de prise de force, sinon d’importants
dommages pourraient en résulter.
La longueur de l’arbre de la prise de force convient à tous les tracteurs connus. Toutefois, il
convient de vérifier/modifier l’axe de la prise de force en fonction de la combinaison de tracteur
sur lequel il est monté. Montez d’abord l’axe de prise de force sur la machine, puis vérifiez s’il
est possible de raccorder la prise de force sur l’ancrage du tracteur. Si tel n’est pas le cas, cela
signifie que l’axe de la prise de force est trop long et qu’il convient de modifier. En règle
générale, la distance la plus courte sur une machine tractée est lorsque le tracteur est tourné
à l'angle maximum par rapport à la machine. Le fait de travailler sur un terrain très vallonné
peut également réduire ce phénomène.
Min
Après avoir procédé soigneusement aux mesures, les moitiés de l’axe de la prise de force doivent
être coupées de manière égale afin que l’ensemble de l’axe de la prise de force demeure aussi long
que possible tout en laissant juste assez d’espace pour le retirer. Cela assure qu’un recouvrement
maximum (dans l’idéal 200 mm au minimum) est maintenu en extension.
Le débattement d’angle maximal de 80° ne doit jamais être dépassé, il pourrait en résulter des
dommages irréversibles.
73
McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse
AVERTISSEMENT : le débattement de l’angle du cardan de la prise de
force ne doit jamais dépasser 80 degrés, que ce soit à l’arrêt ou en
fonctionnement, il pourrait en résulter des dommages irréversibles.
Il est nécessaire d’assurer l’entretien de tous les points de graissage de l’arbre de prise de
force toutes les 60 heures.
Les quantités recommandées de graisse en grammes sont indiquées ci-dessous pour chaque
point de graissage.
AVERTISSEMENT : Assurez-vous que le carter de la prise de force est en
bon état
Ne jamais utiliser la machine si le carter de la prise de force est manquant ou
endommagé. Un enchevêtrement dans la transmission en rotation peut
provoquer des blessures graves ou mortelles. Toujours arrêter le moteur et
s’assurer que la transmission ne tourne plus avant d’effectuer des
branchements, des réglages ou le nettoyage des équipements entraînés par la
prise de force.
74
McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse
Cette page a été laissée vierge à dessein.
75
McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse
7
Système de contrôle électronique
(Version logicielle FBW00-02-00517)
7.1 Système ISOBUS
ISOBUS est désormais utilisé sur la presse à balles et l'enrubanneuse Fusion 4 Pro et Fusion
4 Plus McHale. L'une des options suivantes peut être fournie avec votre machine en fonction
de la spécification choisie lors de la commande.
La plupart des tracteurs équipés d'ISOBUS disposent d'un terminal en cabine. Toutefois, les
terminaux sont disponibles en option. Si un terminal ISOBUS est nécessaire, l'un des éléments
suivants peut être commandé auprès d'un revendeur McHale. Ces terminaux peuvent
également être utilisée avec d'autres outils compatibles ISOBUS.
7.1.1 Terminal ISO-PLAY 7 ISOBUS
ISO-PLAY 7
Terminal ISOBUS
Le terminal ISO-PLAY 7 ISOBUS est
doté d'un écran tactile de 7 pouces. Ce terminal
autonome peut être commandé en utilisant le numéro
de pièce CEL01721. Il est livré sans câbles de
connexion ni supports de montage, lesquels doivent
être commandés séparément.
7.1.2 Terminal ISO-PLAY 12 ISOBUS
ISO-PLAY 12
Terminal ISOBUS
76
Le terminal ISO-PLAY 12 ISOBUS est équipé d'un
écran tactile de 12,1 pouces. Ce terminal autonome
peut être commandé en utilisant le numéro de pièce
CEL01728. Il est livré sans câbles de connexion ni
supports de montage, lesquels doivent être
commandés séparément.
McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse
7.1.3 Kit de pièces pour terminal ISOBUS ISO-PLAY
Câble de transmission du terminal
(CEL01730)
ISO-PLAY
pour terminal
Adaptateurs pour caméra
(CEL01729)
Kit de support de montage
(KST00178)
Prise
de
connexion
Tracteur ISOBUS
Selon les besoins et la configuration, différentes pièces sont disponibles pour assurer les connexions
et le montage d'un terminal ISO-PLAY dans la cabine du tracteur. Un câble de transmission du
(CEL01730) alimente le terminal à partir de la prise du terminal ISOBUS du tracteur. Les adaptateurs
de caméra (CEL01729) sont utilisés pour connecter les câbles de caméra au terminal. Le kit de
support de montage (KST00178) est utilisé pour monter le terminal dans un endroit sécurisé dans
la cabine du tracteur. Le terminal installé peut être retiré rapidement sans outils.
7.1.4 Kit de câblage ISOBUS pour tracteur
Prise de l'équipement ISOBUS
Prise de connexion ISOBUS
Fiche d'alimentation
de style européen
Fiche d'alimentation
de style américain
Il s'agit d'une option pour les machines ISOBUS. Elle n'est requise que pour l'utilisation d'une
machine ISOBUS sur un tracteur non ISOBUS. Le faisceau de câbles préassemblés contient
une prise pour le raccordement d'une machine ISOBUS à l'arrière du tracteur et une prise pour
le raccordement d'un terminal ISOBUS à l'intérieur de la cabine.
Le kit de câblage du tracteur est disponible avec un câble d’alimentation robuste de type
américain (KST00192), pour les États-Unis et le Canada, ou un câble d’alimentation robuste
de type européen (KST00190), pour le reste du monde.
77
McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse
7.2 Présentation d'ISOBUS
Lorsque le terminal ISOBUS est connecté à l'outil ISOBUS (machine) pour la première fois, il
télécharge Object Pool (logiciel d'interface utilisateur) de l'outil vers le terminal. Le chargement
prend normalement 2 à 3 minutes. Toutefois, cette durée peut varier en fonction du terminal
utilisé. Après la première utilisation, la machine sera disponible immédiatement sur le terminal
une fois reconnectée.
Ouvrez l'écran d'Universal Terminal (UT) sur le terminal ISOBUS pour utiliser pour utiliser les
fonctions de la machine. L'écran de commande peut comprendre un certain nombre
d'éléments différents :
Touches programmables
Icônes, images et texte
Touches
Champs de saisie pour chiffres ou texte
Listes de saisie
L'écran de travail principal contient des touches tactiles ainsi que des informations clés sur la
machine.
Les touches programmables peuvent être utilisées pour sélectionner le mode de fonctionnement
ou les fonctions de la machine à activer.
Selon le terminal ISOBUS utilisé, la configuration des touches programmables peut être
différente de celle représentée ici.
Fonctionnement
programmables
Panneau d’état de
l’écran principal
Touches de fonction
programmables
Écran principal de la machine
Fonctions courantes
AUTO/MAN
Permet de passer du mode automatique (AUTO) au mode
manuel (MAN). Le texte « AUTO » s’affiche en jaune pour se
démarquer et accompagne l’image transparente de la
machine.
Menu
Pour entrer dans le menu de configuration de la machine.
78
McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse
7.2.1 Utilisation de plusieurs terminaux universels
En cas d’utilisation de plusieurs terminaux universels (UT) (par
ex., utilisation d’un système ISO-PLAY McHale comme écran
secondaire), l’interface utilisateur peut passer sur un terminal
aléatoire au démarrage, laissant le terminal souhaité vide.
Dans ce cas, l'interface utilisateur peut être déplacée d'un UT
à l'autre en appuyant sur la touche « UT suivant » et en la
maintenant enfoncée. Cette touche se trouve dans l'onglet de
configuration de l'écran du menu de l'opérateur.
Si l'outil McHale continue à se déplacer sur un terminal non
souhaité au démarrage, le délai de démarrage du terminal peut
être augmenté pour donner au terminal souhaité plus de temps
pour se connecter. L'intervalle peut aller de 0 à 60 secondes et
un minimum de 30 secondes est recommandé.
79
McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse
7.3 Visuel de l'unité de commande
(Version logicielle FBW00-02-00517)
2
3
1
4
5
6
8
7
Écran du mode Manuel (MAN)
(Les réglages pause/
lecture et les raccourcis du
mode automatique 2 sont
également affichés)
9
10
11
19
18
17
16
15
14
13
12
Écran du mode Automatique (AUTO)
80
McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse
Fonctions de l’unité de commande
N°
Manuel
N°
Automatique
1
Sélection de l'unité Filet/NRF*
9
Panneaux d’état
2
Sélection du transfert de balle
10
Informations sur l’humidité de la balle**
3
Vitesse de l’anneau d’enrubanneuse
en temps réel
11
Infos sur le poids de la balle**
4
Sélection de l'enrubanneuse
12
Indicateur de déchargement
automatique
5
Feux de travail arrière
13
Vitesse de l’anneau d’enrubanneuse en
temps réel
6
Éclairage du panneau
14
Indicateur des couteaux / fond
7
Sélection de la déchiqueteuse
15
Icône d’additif
8
Informations
16
Affichage de la vitesse de la prise
17
Informations sur le liage avec le filet/
NRF*
18
Indicateur d’inclinaison
19
Indicateur de remplissage de la balle
Utilisez l'écran tactile pour sélectionner le bouton approprié.
* Le NRF ne s’applique qu’au Fusion 4 Plus
** Ces éléments sont facultatifs et peuvent être installés ou non
Consultez le guide d'utilisation pour ce système de commande électronique à la fin de ce
chapitre. Vous pouvez le retirer et le plastifier afin de le garder dans votre tracteur dans le but
de vous familiariser avec les fonctions du contrôleur.
7.3.1 Sélection de l’unité Filet/NRF (mode MAN)
Ce menu permet à l'utilisateur de contrôler les parties de la machine
liées au liage. Utilisez l'écran tactile pour sélectionner les fonctions.
7.3.2 Sélection du transfert de balles (mode MAN)
Ce menu permet à l'utilisateur d'ouvrir et de fermer la porte de la
chambre. Utilisez l'écran tactile pour sélectionner les fonctions.
7.3.3 Vitesse de l’anneau d’enrubannage en temps réel
(mode MAN)
Affiche la vitesse de rotation de l’anneau d’enrubannage.
81
McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse
7.3.4 Sélection de l’enrubanneuse (mode MAN)
Ce menu permet à l'utilisateur de contrôler les parties de la machine
liées à l’enrubannage et a déchargement. Utilisez l'écran tactile pour
sélectionner les fonctions.
7.3.5 Phares de travail arrière (mode MAN)
Active/désactive les feux de travail de l'enrubanneuse.
(L'icône devient jaune lorsque l’éclairage est allumé.)
7.3.6 Voyants du panneau (mode MAN)
Permet d'allumer ou d'éteindre les lumières situées sous les panneaux
latéraux. (L'icône devient jaune lorsque l’éclairage est allumé.)
7.3.7 Sélection de l’unité de hachage (mode MAN)
Ce menu permet à l'utilisateur de contrôler les parties de la machine
liées à la déchiqueteuse et aux couteaux. Utilisez l'écran tactile pour
sélectionner les fonctions.
7.3.8 Informations (mode MAN)
Donne un aperçu visuel de l'état de la machine en fonction de la
sélection activée.
7.3.9 Panneaux d’état (1, 2, et 3) (mode MAN)
Le panneau d’état situé dans le coin supérieur de l’écran comprend trois onglets qui peuvent
être utilisés pour basculer entre trois ensembles distincts d’icônes. Ces icônes permettent à
l'opérateur de visualiser divers paramètres et informations sur la configuration actuelle de la
machine. Chaque icône peut également être sélectionnée pour accéder à un menu déroulant,
contenant une série de paramètres/fonctions couramment utilisés en rapport avec l'icône
sélectionnée. Ceci permet d'effectuer des ajustements rapides pendant le fonctionnement de
la machine, sans avoir à quitter l'écran de travail principal.
82
McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse
7.3.10 Informations sur l’humidité de la balle (mode AUTO, en
option)
La machine peut être équipée d'un capteur du degré d'humidité du
foin/de la paille en option. Lorsque ce capteur est installé, la mesure
de l'humidité en temps réel s'affiche sur l'écran principal.
7.3.11 Informations sur le poids de la balle (mode AUTO, en
option)
Lorsque la fonction de pesée de balle est installée et activée, une
icône de poids de balle s'affiche sur l'écran principal. Quand la
pesée est désactivée, une croix (X) apparaît sur son icône.
7.3.12 Indicateur de basculement automatique (mode AUTO)
Si la fonction « déchargement automatique » est activée, AUTO
s'affiche sous le bras de déchargement sur l'écran de commande. La
balle présente sur le bras de déchargement sera automatiquement
déchargée dès que la mise en filet de la balle présente dans la
chambre va commencer.
7.3.13 Vitesse de l’anneau d’enrubannage en temps réel
Affiche la vitesse de rotation de l’anneau d’enrubannage, le nombre
d’enrubannages réalisés et le nombre d’enrubannages demandé.
7.3.14 Indicateur de couteau/fond (mode AUTO)
Lorsque les couteaux sont activés, ils sont représentés par des
icônes pleines.
L'icône d'abaissement du fond s'affiche ici si le capteur du fond est
ouvert.
7.3.15 Icône d'additif (mode AUTO)
Ce paramètre peut être activé/désactivé ( / ). Un symbole
s'affiche sur l'écran de commande lorsque l'additif est actif.
7.3.16 Régime de prise de force en temps réel (mode AUTO)
Le régime de prise de force en cours du tracteur s'affiche à gauche
de l'image de la machine sur l'écran.
83
McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse
7.3.17 Informations sur le liage filet/NRF (mode AUTO)
L'indicateur gris pivote lors du liage et le nombre de couches
appliquées s'affiche. Les couches supplémentaires appliquées à la
balle actuelle sont indiquées en vert. Si le NRF est sélectionné, la
valeur du pourcentage d’étirement est également affichée.
7.3.18 Indicateur de hauteur (mode AUTO)
Un indicateur s’affiche à l’écran pour indiquer si l’angle de la pente est
trop raide en montée (l’icône pointe vers le haut) ou en descente
(l’icône pointe vers le bas). Le basculement automatique est
désactivé lorsque l’icône de montée est affichée et une séquence de
transfert en descente distincte est utilisée si le transfert de la balle
commence lorsque l’icône de descente est affichée.
7.3.19 Indicateur de remplissage de balle (mode AUTO)
Pendant la formation de la balle, la progression du remplissage de la
balle en temps réel est affichée par un graphique à barres.
A
BC
Lorsque le graphique atteint la première ligne (A), il indique que la
chambre approche de sa pleine capacité. Lorsque la ligne suivante (B)
est atteinte, STOP s’affiche sur le panneau d’état et l’opérateur doit alors
arrêter la machine. À ce moment-là, des bips de balle pleine retentissent,
le graphique passe du gris au vert et la balle est mise en filet.
Si l’opérateur dépasse la limite (C), le graphique devient rouge, car la
machine devrait s’être arrêtée à ce stade.
Si le diamètre de la balle est réglé sur « AUTO », le logiciel apprend
au fil du temps à faire retentir les bips de balle pleine plus tôt. En
d’autres termes, le point B est atteint plus tôt pour que le graphique
se remplisse le plus près possible du point C, lorsque la machine est
complètement à l'arrêt.
7.4 Utilisation de l'unité de commande
Mode manuel (MAN)
Mode automatique (AUTO)
La machine a deux modes de fonctionnement : manuel (MAN) et automatique (AUTO).
La touche programmable AUTO/MAN permet de sélectionner MAN ou AUTO.
84
McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse
7.4.1 Écrans de commande en mode MAN
Il est recommandé de faire fonctionner la machine en mode
AUTO, ce qui permet à l'opérateur de se concentrer sur la
conduite pendant que le cycle de mise en balles s'effectue
automatiquement. Cependant, à certains moments, l'opérateur
peut avoir besoin d'activer certaines fonctions de la machine,
d'effectuer un dépannage ou de redémarrer le processus de
mise en balles après des interruptions, ce qui est mieux réalisé
en mode MAN. Dans l'écran de commande du mode MAN, les
différentes sections de la machine peuvent être sélectionnées en
appuyant sur l'icône correspondante. La section active sera
surlignée en vert et les touches programmables appropriées pour
cette section s'afficheront sur l'écran de commande.
Fonctions courantes
Éclairage du panneau
Permet d'allumer ou d'éteindre les lumières situées sous les
panneaux latéraux.
(L'icône devient jaune lorsque l’éclairage est allumé.)
Feux de travail arrière
Active/désactive les feux de travail de l'enrubanneuse.
(L'icône devient jaune lorsque l’éclairage est allumé.)
Informations
Donne un aperçu visuel de l'état de la machine en fonction de
la sélection activée.
Sélection de la déchiqueteuse
Ce menu permet à l'utilisateur de contrôler les parties de la
machine liées à la déchiqueteuse et aux couteaux. Utilisez
l'écran tactile pour sélectionner les fonctions.
Relevage du fond escamotable
Relève le fond escamotable.
Abaissement du fond escamotable
Abaisse le fond escamotable.
Relevage des couteaux (A)
Relever tous les couteaux sur des machines à couteaux
standard. Relever le faux couteau A sur les machines à couteaux
sélectionnables.
Relèvement des couteaux (B)
Relève le jeu de couteaux B - Uniquement les machines à
couteaux sélectionnables.
85
McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse
Abaissement des couteaux
Abaisse tous les couteaux.
Sélection de l'unité Filet/NRF
Ce menu permet à l'utilisateur de contrôler les parties de la
machine liées au liage. Utilisez l'écran tactile pour sélectionner
les fonctions.
Alimentation filet/NRF
Commence à charger le filet/NRF dans la chambre de
pressage.
Coupe au couteau du filet/NRF
Coupe le filet/NRF. Si le réglage est effectué sur NRF, l’unité
de collecte NRF se ferme dans les bobines avant que le
couteau ne se déclenche pour couper le NRF.
Réinitialisation du couteau du filet/NRF
Réinitialise le couteau du filet. (Cette fonction est en option.)
Sachez que l’unité de collecte NRF ouvre également les
bobines lorsque le couteau est réinitialisé.
Libération du NRF (Fusion 4 Plus uniquement)
Déplace les bobines pour permettre à la NRF de s'étendre sur
la balle.
Collecte du NRF (Fusion 4 Plus uniquement)
Déplace les bobines pour collecter le NRF.
Transfert de balle
Ce menu permet à l'utilisateur d'ouvrir et de fermer la porte de la
chambre. Utilisez l'écran tactile pour sélectionner les fonctions.
Ouverture de la chambre
Ouvre la porte de la chambre.
Fermeture de la chambre
Ferme la porte de la chambre.
86
McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse
Enrubanneuse à balles
Ce menu permet à l'utilisateur de contrôler les parties de la
machine liées à l’enrubannage et a déchargement. Utilisez
l'écran tactile pour sélectionner les fonctions.
Rotation de la bague d'enrubannage vers l'avant - Rapide
Fait tourner l'anneau d'enrubannage vers l'avant à pleine vitesse.
Rotation de la bague d'enrubannage vers l'avant - Lente
Fait tourner l'anneau d'enrubannage vers l'avant à petite vitesse.
Rotation inverse de l’anneau d'enrubannage
Fait tourner l’anneau d'enrubannage en sens inverse.
Roulement de la balle sur la table
Fait rouler la balle sur la table d'enrubannage et la maintient.
Libération du massicot
Ouvrez le massicot pour libérer le film plastique.
Massicot ouvert
Ouvre complètement le massicot.
Relevage du bras de déchargement
Relève le bras de déchargement.
Abaissement du bras de déchargement
Abaisse le bras de déchargement.
87
McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse
7.4.2 Écrans de commande en mode AUTO
Il est recommandé de faire fonctionner la machine en mode
AUTO, ce qui permet à l'opérateur de se concentrer sur la
conduite pendant que le cycle de mise en balles s'effectue
automatiquement. Dans l'écran de commande du mode AUTO,
les fonctions de la machine peuvent être sélectionnées en
appuyant sur la touche programmable correspondante.
REMARQUE : en fonction des réglages, certaines touches
relatives au liage et au bras de basculement peuvent nécessiter
d’être enfoncées puis maintenues enfoncées.
Indexation de l'anneau d'enrubannage
Ceci déplace l'anneau d’enrubannage de sorte que l’extenseur
suivant soit amené en position de chargement.
Coupe automatique
Appuyez sur cette touche pour lancer la coupe automatique. Ce
bouton fait faire un tour à l’enrubanneuse avant de couper le film.
Appuyez sur cette touche pendant l’enrubannage pour couper
le film avant que le nombre de tours cible ne soit atteint.
Enrubanneuse
Appuyez sur cette touche pour démarrer/mettre en pause/
reprendre l’enrubannage.
Ajoute une rotation supplémentaire de l’enrubanneuse au cycle
d’enrubannage en temps réel.
Fait tourner l’anneau d’enrubannage vers l’avant ou vers
l’arrière. Ces options ne sont disponibles que si l’anneau
d’enrubannage n’est pas en position initiale.
Débourrage
Appuyez sur cette touche pour lancer la séquence de
débourrage automatique. Appuyez une nouvelle fois pour
remettre le fond escamotable en position de travail.
Couteaux (machines standard uniquement)
Nombre de couteaux hachoirs actionnés. Utilisez cette touche
pour choisir l'une des options proposées.
Couteaux A/B (machines à couteaux sélectionnables
uniquement) Nombre de couteaux hachoirs actionnés. Utilisez
cette touche pour choisir l'une des options proposées.
88
McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse
Alimentation filet/NRF
Appuyez sur cette touche pour lancer la séquence de liage.
Pendant le liage, appuyer sur cette touche permet d'ajouter une
couche de filet supplémentaire à la balle en cours.
Basculement
Cette option n’est disponible qu’en présence d’une balle
enrubannée. Appuyez pour décharger la balle.
7.4.3 Fonctionnement de la machine en mode AUTO
Il est recommandé de faire fonctionner la machine en mode AUTO, ce qui permet à l'opérateur
de se concentrer sur la conduite pendant que le cycle de mise en balles s'effectue
automatiquement. Dans ce mode, la machine libère automatiquement le processus de mise en
balles, en supposant qu’il n’y a aucune interruption due au fourrage, au filet ou au film. En
fonction des conditions et des préférences, un opérateur peut également intervenir pour
retarder, suspendre ou ignorer certaines séquences durant chaque cycle de mise en balles.
Des alarmes se déclenchent à certaines étapes, avertissant l'opérateur que la chambre de
pressage est presque pleine et qu'il doit se préparer à s'arrêter. Une autre alarme se déclenche
lorsque la chambre de pressage est pleine et que la marche avant doit s'arrêter.
En mode AUTO, l'animation sur l'écran de commande change pour indiquer l'état actuel. Si un
terminal fourni par McHale est utilisé, les vues de la caméra s’affichent à certaines étapes (Voir
‘Configuration de l’écran (onglet 4)’). Un cycle de fonctionnement typique est décrit ci-dessous.
Au début de la mise en balles, le dispositif de ramassage est en
position basse et le régime de la prise de force est affiché.
Au fur et à mesure que la chambre se remplit, on peut voir la balle
grossir dans la chambre. Lorsqu'un seuil de remplissage est
atteint, une alarme se déclenche pour avertir l'opérateur qu'il doit
se préparer à arrêter la marche avant. Si les couteaux sont réglés
sur AUTO, ils s'abaissent pour laisser une couche de fourrage
non coupée sur l'extérieur de la balle. Ceci permet de maintenir
la forme de la balle pendant la période de stockage.
89
McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse
Un témoin s’affiche à l’écran pour indiquer si l’angle est trop élevé
lors du déplacement en montée (flèche montante affichée) ou en
descente (flèche vers le bas affichée). Lorsque l’indicateur de
montée est affiché, le transfert et le déchargement de la balle sont
interrompus jusqu’à l’intervention de l’opérateur. Lorsque
l’indicateur de descente est affiché, un retard automatique est
ajouté afin de garantir que le transfert de la balle est terminé.
Lorsque ces indicateurs sont affichés, il est préférable que
l’opérateur remette la presse à balles plus à plat pour assurer un
transfert de balle correct et un déchargement automatique.
La vitesse de la prise de force du tracteur apparaît sur la
gauche de l’image de la machine à l’écran, au-dessus de
l’arbre de prise de force. La vitesse de fonctionnement normale
est de 540 tr/min, si la vitesse atteint 700 tr/min, un message
d’avertissement apparaît. Pour les machines équipées d’une
boîte de vitesses de 1 000 tr/min, la vitesse de travail normale
est de 900 tr/min et un message d’avertissement s’affiche si la
vitesse dépasse 1 030 tr/min.
L'alarme de chambre pleine se déclenche lorsque la valeur
prédéfinie est atteinte et un signe STOP apparaît. Une balle
complète est affichée dans la chambre. L'opérateur doit arrêter la
machine, car le fait de réaliser régulièrement des balles
surdimensionnées augmente l'usure des composants de la presse
à balles. Pour lier une balle qui n'est pas complètement terminée,
appuyez sur la touche « Filet » pour lancer le cycle de liage. Veillez
à ce que la balle soit suffisamment grande pour se loger dans le
berceau d’enrubannage. Si le filet ne peut pas être alimenté ou
arrive à épuisement, un avertissement « Erreur de filet » apparaît.
Le rouleau peut être remplacé et l'opérateur peut appuyer à
nouveau sur la touche « Filet » pour faire passer le filet.
Le filet/NRF sera alors appliqué sur la balle. Un signal sonore
continu informe l'opérateur que le filet a commencé à être utilisé.
L'indicateur tourne et le nombre de couches appliquées s'affiche.
Si l'opérateur souhaite ajouter des couches supplémentaires, il
peut utiliser la touche programmable Filet/NRF.
Le filet/NRF sera coupé comme indiqué par les ciseaux. La
chambre s'ouvre ensuite pour transférer la balle sur la table
d'enrubannage. L'humidité moyenne de la balle est affichée sur
l'écran de commande si cette option est installée.
La porte de la chambre se referme et la machine est libre de
recommencer à récolter.
L'enrubannage va commencer sur la balle présente sur la table.
Des touches programmables s'affichent sur l'écran de commande
pour permettre de mettre l'enrubannage en pause, d'ajouter des
tours supplémentaires ou de terminer avant le nombre de tour cible.
90
McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse
La vitesse de rotation de l’anneau d’enrubannage en tours par
minute s’affiche au-dessus de l’enrubanneuse de l’image de la
machine à l’écran.
Le nombre d'enrubannages terminés et le nombre
d'enrubannages prévus sont également affichés lorsque
l'enrubanneuse tourne.
Lorsqu'il reste deux tours à faire à l'anneau d'enveloppement,
les fonctions des touches programmables ne sont plus
disponibles et le cycle d'enrubannage se termine.
La balle enrubannée peut être transportée jusqu’à l’arrêt de la
machine. Appuyez sur la touche softkey de basculement pour
faire basculer la balle hors de la machine.
Lorsque la balle est déchargée, si l'option de pesage est
installée, le poids est mesuré et affiché sur l'écran de
commande.
Une fois la balle déchargée, le bras de déchargement est
relevé et le cycle est terminé. Au cours d'un cycle normal en
mode AUTO, la balle suivante dans la chambre est transférée
sur la table d'enrubannage une fois l'application du filet/NRF
terminée et la table d'enrubannage libre.
7.5 Menus du panneau d'état
Lorsque vous utilisez la machine en mode AUTO, vous pouvez modifier diverses fonctions de
la machine à l'aide des « raccourcis de réglage » situés en haut de l'écran de commande. Ils
permettent un accès rapide aux fonctions les plus couramment utilisées de la machine et
évitent à l'opérateur d'avoir à entrer dans les menus de réglage et des compteurs.
Réglage du total des balles
Permet de régler le total des balles du travail en cours, et de
passer d'un total client à un autre (Voir ‘Compteur de balles
(onglet 3)’).
91
McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse
Réglages du filet
Utilisez les touches programmables pour régler le délai avant
l'alimentation du filet, les couches du filet et la tension du filet.
Le nombre de couches de filet peut être réglé de 1,1 à 9,9.
La délai par défaut avant l'alimentation du filet est de 3 secondes,
mais peut être ajusté entre 0,0 et 9,9 secondes pour s'adapter au
style de conduite de l'opérateur.
La tension du filet contrôle l'intensité de la tension du filet lors de
l'application. Cette valeur peut être réglée entre 1 (faible) et 10 (élevé).
Réglages NRF (Fusion 4 Plus uniquement)
Les softkeys permettent de régler le délai NRF, les couches
NRF et l’étirement du NRF.
Le nombre de couches NRF peut être réglé entre 3,2 et 9,9.
La fonction d’étirement du NRF permet de contrôler le degré
d’étirement du NRF pendant sa mise en œuvre. Cette valeur peut
être réglée entre 2 (faible) et 35 (élevé).
La délai par défaut avant l’alimentation du NRF est de
1,2 secondes, mais peut être ajusté entre 0,0 et 2,5 secondes
pour s’adapter au style de conduite de l’opérateur.
Réglages du couteau
Nombre de couteaux hachoirs actionnés. Appuyez sur cette
touche pour obtenir un menu déroulant des options
disponibles.
Lorsque les couteaux sont activés, ils sont représentés par des
icônes pleines. Lorsqu'ils sont désactivés, les icônes ne sont
qu'un contour.
Si les couteaux sont activés (), ils s’abaissent pour laisser une
couche de fourrage non coupée sur l’extérieur de la balle. Ceci
permet de maintenir la forme de la balle pendant la période de
stockage. Désactivez les couteaux () pour désactiver cette fonction.
Réglages de l’enrubanneuse
Permet à l’opérateur d’activer/de désactiver/de régler sur x1
l’enrubannage (//x1). Les rotations de l'anneau
d'enrubannage peuvent également être réglées
(Voir ‘Configuration de la machine (onglet 1)’).
Une estimation du nombre de balles qui peuvent être
enrubannées avant que les rouleaux de film ne soient épuisés
s'affiche. Cette fonction peut être réinitialisée en appuyant sur
l'icône lorsque de nouveaux rouleaux sont ajoutés.
92
McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse
Réglages de la chambre
Permet à l'opérateur de modifier les paramètres de transfert
des balles (Voir ‘Configuration de la machine (onglet 1)’).
Réglage du déchargement automatique
Permet d’activer/de désactiver le « basculement automatique »
(/). Si la fonction de « déchargement automatique » est
activée, AUTO s'affiche sous la table d'enrubannage sur l'écran
de commande.
Pour d'autres réglages de table d'enrubannage
(Voir ‘Configuration de la machine (onglet 1)’).
Contrôle de la tension
Affiche la tension de fonctionnement. Elle devrait toujours être
située entre 12,0 et 14,5 V. Si la tension chute en dessous de
11,0 V, un message d’avertissement de tension faible clignote
à l’écran. (Voir ‘Messages d'avertissement’).
Réglage de la densité de balle
La densité peut être réglée de 0 à 10. Comme il s'agit d'un réglage
de la pression de précharge de la chambre, il ne prendra effet que
lors de la prochaine fermeture de la porte de la chambre.
Paramètres de pause/lecture
Appuyer sur l'icône d'une fonction interrompt l'exécution
automatique de cette action. L'écran de commande affiche des
icônes clignotantes pour les fonctions en pause. Ceci
s'appliquent à la mise en filet, au transfert, à l'enrubannage et
au déchargement. Exemples : Si la fonction de basculement
automatique est activée, le bouton de pause de basculement
peut être utilisé pour empêcher le basculement automatique
des balles sur un terrain vallonné.
La ou les fonctions peuvent être réactivées en appuyant à
nouveau sur la fonction mise en pause ou en utilisant la touche
programmable correspondante sur l'écran de commande.
7.6 Fonctionnement du couteau
La déchiqueteuse de votre machine est équipée de différentes combinaisons de couteaux, selon
les options choisies au moment de l'achat. En général, il est équipé d'un seul banc de couteaux (A)
de série, où tous les couteaux se relèvent et s’abaissent ensemble, ou de deux bancs de couteaux
(A & B) en option, avec relevage ou abaissement du banc A ou B indépendamment ou ensemble.
93
McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse
7.6.1 Fonctionnement du couteau standard
Si le mode manuel est sélectionné, deux touches permettent de contrôler les couteaux.
1.
2.
Relève le jeu de couteaux A.
Abaisse le jeu de couteaux A.
Graphique d’information affiché
lorsque les couteaux sont relevés
Fonctionnement standard du couteau (manuel)
La pression du couteau peut être visualisée en appuyant sur le bouton Informations. Parfois,
lorsque les couteaux n'ont pas été utilisés pour une longue durée, il peut être nécessaire d'utiliser
la pression hydraulique totale. Pour ce faire, appuyez sur la touche « Relevage des couteaux » et
maintenez-le enfoncé. La pression augmente alors jusqu'au maximum autorisé. En relâchant la
touche, la pression du couteau est ramenée au niveau de fonctionnement normal.
En mode automatique, la touche des couteaux est activée pour sélectionner le nombre
de couteaux engagés. La machine déplace automatiquement les couteaux vers la bonne
position et surveille constamment la pression des couteaux et la rectifie si nécessaire
Fonctionnement standard du couteau (automatique)
Lorsque les couteaux sont en mouvement lors de l'activation ou de la désactivation, le faux
couteau correspondant affiche une flèche indiquant le sens de la marche. Les flèches vertes
indiquent que les couteaux sont relevés en position de travail. Les flèches rouges indiquent que
les couteaux sont abaissés.
Un capteur indique que les couteaux sont complètement relevés. Le symbole des couteaux
s'affiche comme suit :
94
Entièrement noir lorsque les couteaux sont relevés
Transparent lorsque les couteaux sont abaissés
McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse
7.6.2 Fonctionnement des couteaux sélectionnables
La sélection des couteaux est une option qui permet également de sélectionner le faux couteau
A ou B ou A et B à partir du boîtier de commande.
En mode manuel, 2 touches sont utilisées pour relever les couteaux, une pour le banc de
couteaux A et une pour le banc de couteaux B. En appuyant sur « Abaissement des
couteaux », les deux ensembles s’abaissent ensemble. On trouve deux affichages de la
pression des couteaux, un pour chaque banc de couteaux.
Fonctionnement du couteau sélectionnable (manuel)
En mode automatique, le banc de couteaux A, B ou A et B peut être sélectionné.
Pour ce faire, il suffit d’activer la touche des couteaux sur le réglage souhaité.
Fonctionnement du couteau sélectionnable (automatique)
Un capteur indique que les couteaux sont complètement relevés. Le symbole des bancs de
couteaux A et B, sera indiqué comme suit :
Transparent lorsque les couteaux sont abaissés
Entièrement noir lorsque les couteaux sont relevés
Fonction d’abaissement des couteaux : Cette fonction permet à l'opérateur de couper
complètement l'essentiel de la balle, mais de laisser la couche extérieure non coupée. Cela
signifie que lorsque la balle est ouverte, elle est maintenue d'une pièce par la couche extérieure
non coupée. Pour activer cette fonction, passez en mode AUTO, sélectionnez le nombre
souhaité de couteaux de déchiquetage, puis appuyez sur le raccourci des couteaux dans le
panneau d'information supérieur, comme illustré, et activez l’abaissement automatique des
couteaux. Un symbole Auto s’affiche en dessous de l’indicateur des couteaux de coupe actifs.
Une fois que la balle atteint le signal sonore de pré-alarme de chambre pleine, tous les
couteaux de déchiquetage s'abaissent. Une fois la balle complète et que le liage filet
commence, les couteaux de déchiquetage sont relevés pour commencer la balle suivante.
95
McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse
7.6.3 Système de débourrage
La machine est équipée d’un système de débourrage. En cas de bourrage
dans le canal d'alimentation, l'embrayage en surcharge de la prise de force
débraye et émet un fort bruit de cliquetis. S'il est connecté à un tracteur
ISOBUS, un avertissement de blocage (2054) s'affiche également à l'écran.
La PDF doit être immédiatement désengagée par l'opérateur. Si la
machine est connectée à un tracteur ISOBUS, la routine de débourrage
démarre automatiquement, sinon l'opérateur doit appuyer sur la touche
« Fond escamotable » pour activer la routine de débourrage. Un écran
d'information (2001) s'affiche pour indiquer que le fond escamotable est
complètement abaissé et que les couteaux, s'ils sont activés, sont rentrés.
Si vous avez des difficultés à éliminer le bourrage, appuyez sur la touche
d'ouverture de la chambre sur l'écran d'information (2001). Ceci ouvrira
légèrement la porte de la chambre pour faciliter le passage du bourrage.
Une fois que le plancher a été abaissé, la PDF peut être réengagée en
douceur pour faire passer le bourrage dans la chambre. Une fois que la vitesse
de la prise de force est supérieure à 400 tr/min, le fond escamotable et les
couteaux se replacent automatiquement en position de travail et la mise en
balles peut continuer.
Si un bourrage se produit après que l'objectif de 90 % a été atteint, la porte
de la chambre s'ouvre automatiquement légèrement, une fois le cycle de
débourrage commencé. Un écran d'information (2060) s'affiche sur l'écran.
Ceci facilite le passage des éléments provoquant le blocage dans la
chambre de pressage. La porte se referme automatiquement une fois que
le fond est revenu sur la position initiale.
AVERTISSEMENT : n'approchez jamais du dispositif de ramassage
pendant que le tambour est encore en train de tourner et que le tracteur
est en marche !
N'essayez jamais de vous approcher du dispositif de ramassage pendant que
le tambour est encore en train de tourner et que le tracteur en marche. Dans le
cas exceptionnel où il n'est pas possible de débourrer le dispositif de
ramassage en suivant la procédure ci-dessus, vous devrez alors le faire
manuellement en retirant l'excès de matière bloquée. Pour effectuer cette
opération en toute sécurité, assurez-vous que la prise de force est débrayée,
que le tracteur est arrêté, que la clé est retirée et qu'il n'y a plus de pièces en
rotation. Assurez-vous aussi que le matériel ne peut pas rouler en stationnant
la machine sur un sol plat, en serrant les freins et en utilisant les cales de roues.
Retirez l’excédent de matériau avec précaution. Portez toujours des gants et
des vêtements de sécurité, méfiez-vous des angles aigus et coupants !
96
McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse
7.7 Structure du menu
En appuyant sur la touche programmable du menu, l'opérateur peut accéder à des fonctions
supplémentaires. En appuyant sur la touche programmable Accueil, vous revenez à l'écran
d'accueil/de travail principal. Cinq onglets permettent de modifier les fonctions, les réglages et
les compteurs de la machine.
Utilisez la touche programmable représentant un dossier pour passer d'un onglet à l'autre ou
appuyez directement sur l'onglet correspondant. Le nombre d'écrans de chaque onglet
s'affiche dans l’angle supérieur droit et les touches programmables directionnelles peuvent
être utilisées pour faire défiler les écrans.
Selon le terminal ISOBUS utilisé, la configuration des touches programmables peut être
différente de celle représentée ici.
Configuration de la machine (onglet 1)
Configuration du filet/NRF (onglet 2)
Compteur de balles (onglet 3)
Configuration de l'écran (onglet 4)
Diagnostic et logiciel (onglet 5)
97
McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse
7.7.1 Configuration de la machine (onglet 1)
Écran 1
Écran 2
Écran 3
Ce menu permet à l'utilisateur de régler les paramètres relatifs à plusieurs fonctions. Utilisez
l'écran tactile pour vous déplacer entre les options.
Déchargement automatique
Ce paramètre peut être activé/désactivé (/). Lorsqu'il est
activé, la balle est déchargée pendant la mise en filet/NRF de
la balle suivante dans la chambre. Lorsqu'il est désactivé,
l'opérateur contrôle le déchargement en utilisant la touche
programmable de l'écran de commande.
Enrubanneuse
L’enrubanneuse peut être activée/désactivée/réglée sur x1 (/
/ x1). Lorsqu'elle est activée, la balle est enrubannée.
Lorsqu'elle est désactivée, aucun enrubannage ne se produit.
Le réglage sur « x1 » indique qu'il n'y a qu'un seul rouleau de
plastique et que les rotations de l'anneau d’enrubannage sont
doublées.
Huile des chaînes
Règle la fréquence de graissage des chaînes. Peut être définie
de 1 à 10, où 1 est la moins fréquente et 10 la plus fréquente. Il
est recommandé d'utiliser un réglage plus élevé dans des
conditions sèches et poussiéreuses. L'huile est fournie lorsque
la machine est en mode AUTO et que le régime de la prise de
force est supérieur à une valeur seuil.
Rotations de l’enrubanneuse
Ce paramètre définit le nombre de rotations de l'anneau
d'enrubannage autour de la balle. Il peut être réglé de 4 à 80. Si
l’enrubanneuse est réglée sur « x1 », le nombre de rotations de
l’enrubanneuse double automatiquement.
Densité de la balle
La densité peut être réglée de 0 à 10. Le réglage le plus bas de
la densité de la balle est 0 et le plus haut est 10. Comme il
s'agit d'un réglage de la pression de précharge de la chambre,
il ne prendra effet que lors de la fermeture de la porte de la
chambre.
98
McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse
Transfert de balle
Ce paramètre correspond à la durée pendant laquelle la porte
de la chambre reste ouverte lors du transfert d’une balle de la
chambre à l’enrubanneuse. Il existe quatre options pour le
transfert des balles :
L'option « Court » ouvre la porte pour transférer la balle et fait
une courte pause avant de la refermer. La fermeture de la
porte de la chambre est interrompue si vous appuyez sur la
touche programmable « Pause du transfert » qui s'affiche sur
l'écran de commande pendant le transfert.
L'option « Long » ouvre la porte pour transférer la balle et fait
une pause plus longue avant de la refermer. La fermeture de la
porte de la chambre est interrompue si vous appuyez sur la
touche programmable « Pause du transfert » qui s'affiche sur
l'écran de commande pendant le transfert.
La « fermeture manuelle » ouvre la porte pour transférer la
balle et la maintient ouverte jusqu'à ce que l'opérateur appuie
sur la touche programmable « Fermeture de la chambre » qui
apparaît sur l'écran de commande.
« Ouverture manuelle » : la porte de la chambre ne s'ouvre pas
tant que vous n'avez pas appuyé sur la touche programmable
« Ouverture de la chambre » qui apparaît sur l'écran de
commande. La balle est alors transférée et la porte se ferme
automatiquement.
Additif
Ce paramètre peut être activé/désactivé (/). Un symbole
s'affiche sur l'écran de commande lorsque l'additif est actif. L’additif
se met automatiquement en marche en mode AUTO dès que la
prise de force dépasse un certain seuil. Il se met automatiquement
en pause pendant le transfert des filets et des balles, car aucun
fourrage ne pénètre dans la chambre. Il se met également en
pause lorsque le ramasseur est en position relevée, si le capteur de
position du ramasseur (en option) est installé.
Capteur de film
Ce paramètre peut être activé/désactivé (/). Lorsqu'il est
activé, il contrôle le film plastique appliqué sur la balle. Si le film
se casse ou si le rouleau est épuisé, un avertissement s'affiche
sur l'écran de commande et l'enrubanneuse passe en mode
« x1 », ce qui double les rotations de l'anneau d’enrubannage.
Si le deuxième rouleau de film s'épuise ou se casse, un
avertissement s'affiche sur l'écran de commande et l'anneau
d'enrubannage se déplace en position de repos pour que les
rouleaux de film puissent être remplacés.
Vitesse de basculement vers le haut
Permet de régler la vitesse de remontée du bras de basculement
après le basculement d'une balle. La vitesse va de 1 (lent) à 10
(rapide).
99
McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse
Pression sur les couteaux
Il s'agit de pressions prédéfinies pour les couteaux.
1 = Terrains rocailleux
2 = Cultures plus légères
3 = Conditions normales (réglage par défaut)
Vitesse de basculement vers le bas
Permet de régler la vitesse d’abaissement du bras de
basculement après le déchargement d'une balle. La vitesse va
de 1 (lent) à 10 (rapide).
Pause du déchargement
Cette fonction permet de régler le temps pendant lequel le bras
de basculement reste en position basse après le basculement
d'une balle. Il peut être réglée de 1 (court) à 10 (long).
Roulement avant enrubannage
Cette fonction permet de faire rouler la balle sur la table
d'enrubannage avant l'application du film. Il aide le bout du
NRF à adhérer à la balle ainsi que la forme et la position de la
balle avant de commencer l'enrubannage. La durée de
roulement de la balle varie de 0 à 10 secondes. Sélectionnez
0 s pour désactiver cette fonction.
Roulement après enrubannage
Cette fonction permet de faire rouler la balle sur la table
d'enrubannage après l'application du film. Elle est utile dans des
conditions poussiéreuses et/ou venteuses car elle aide à coller
les extrémités du film et à chasser l'air qui pourrait être piégé
entre les couches de film. Elle contribue également à améliorer
la forme et la présentation des balles. La durée de roulement de
la balle varie de 0 à 15 secondes. Sélectionnez 0 s pour
désactiver cette fonction.
Nettoyage des couteaux
Ce paramètre peut être activé/désactivé (/). Cette fonction
permet de relever les couteaux abaissés pendant la mise en
filet toutes les 30 balles afin d'éliminer l'accumulation de
fourrage dans les fentes des couteaux. Sur les machines
sélectionnables, lorsqu'un jeu de couteaux est utilisé, le
deuxième jeu est relevé.
Phares automatiques
Certains tracteurs ISOBUS fournissent l’état des phares de travail
arrière du tracteur. Lorsque vous êtes connecté à un tel tracteur et
que le réglage est sur ON, les phares de travail arrière de la
machine s’allument ou s’éteignent si le système détecte que les
phares arrière du tracteur s’allument ou s’éteignent.
Diamètre de la balle
Diamètre de la balle : cette option permet à l’opérateur de basculer
entre les réglages de diamètre de balle de 125 cm à 130 cm par
paliers de 1 cm. Elle permet également de sélectionner le diamètre
de balle AUTO, à partir duquel la machine ajuste automatiquement
le point où les bips de balle pleine sont émis afin de produire une
balle de taille optimale. Le réglage par défaut est AUTO.
100
McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse
Décalage de la pesée
L'opérateur peut saisir un décalage de poids allant jusqu'à ±200
kg. Ce paramètre n'apparaît à l'écran que si l'option de pesage est
activée (contactez votre revendeur McHale pour l'activation).
7.7.2 Configuration du filet/NRF (onglet 2)
Ce menu permet à l'utilisateur de régler les paramètres relatifs
à la mise en filet. Utilisez l'écran tactile pour vous déplacer
entre les options.
Réglages de la mise en filet
Sélectionnez cette option sur l'écran tactile pour afficher les
paramètres d'utilisation du filet pour lier la balle.
Couches de filet
Valeur utilisée pour définir les couches de filet appliquées sur
la balle. Elle peut être réglée de 1,1 à 9,9.
Tension du filet
Permet de contrôler le degré de tension du filet pendant
l'application. Cette valeur peut être réglée entre 1 (faible) et 10
(élevé).
Délai avant alimentation du filet
Permet de définir le temps entre les bips d'avertissement de
chambre pleine et le démarrage du chargement du filet dans la
chambre. La valeur par défaut est de 3 secondes mais peut
être modifiée entre 0 et 9,9 secondes pour s'adapter au style
de conduite de l'opérateur.
Les réglages du NRF s’appliquent uniquement à Fusion 4 Plus
Ce menu permet à l'utilisateur de régler les paramètres relatifs au
NRF. Utilisez l'écran tactile pour vous déplacer entre les options.
Paramètres du NRF
Sélectionnez cette option sur l'écran tactile pour afficher les
paramètres d'utilisation du NRF pour lier la balle.
101
McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse
Couches de NRF
Valeur utilisée pour définir les couches de NRF appliquées sur
la balle. Elle peut être réglée de 3,2 à 9,9.
Étirement du NRF
Permet de contrôler le degré de tension du NRF pendant
l'application. Peut être défini entre 2 % et 35 %. Vérifiez le
rouleau NRF pour connaître le réglage de l'étirement
recommandé par le fabricant.
Délai du NRF
Permet de définir le temps entre les bips d’avertissement de
chambre pleine et le démarrage du chargement du NRF dans
la chambre. La valeur par défaut est de 1,2 secondes mais
peut être modifiée entre 0 et 2,5 secondes pour s'adapter au
style de conduite de l'opérateur.
Capteur de NRF
Ce capteur contrôle si le NRF est appliqué sur la balle. Il existe
quatre réglages basés sur la teneur en matière sèche (MS) du
fourrage :
15 à 40 % de MS (par défaut)
41 à 60 % de MS
> 60 % de MS
ARRÊT
Si de faux avertissements « Pas de NRF sur la balle »
apparaissent lorsque le NRF est appliqué, passez à un réglage
de MS plus élevé.
Délai du filet/NRF
Cette fonction permet de régler le temps qui s’écoule entre l’alerte sonore de balle pleine et le
début de chargement de filet/NRF dans la chambre. Le réglage par défaut du délai lors de
l'utilisation du filet est de 3,0 s, tandis que le réglage par défaut pour la NRF est de 1,2 s.
La différence entre le réglage du filet et du NRF est destinée à garantir qu’une certaine quantité
d’herbe est chargée dans la presse pour attraper le pan de démarrage du NRF et éviter que le
pan du NRF ne sorte entre les rouleaux à balle. Ce réglage peut être ajusté pour l’adapter à la
vitesse et au style de conduite de l’opérateur.
102
McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse
L’augmentation du réglage permet à l’opérateur d’allonger la durée entre l’alerte de balle pleine
et le début de l’alimentation NRF. Si la durée est plus longue, l’opérateur dispose de plus de
temps pour arrêter la machine, ce qui permet de réduire la quantité d’herbe qui pénètre dans
la chambre avant l’alimentation NRF.
La diminution du réglage raccourcit la durée entre l’alerte de balle pleine et le début de
l’alimentation NRF. Si la durée est plus courte, l’opérateur dispose de moins de temps pour
arrêter la machine, ce qui peut entraîner une plus grande quantité d’herbe dans la chambre
avant le début de l’alimentation NRF.
Le réglage idéal est obtenu lorsqu’il y a suffisamment d’herbe pour maintenir le pan du NRF
contre la balle, mais pas plus d’un ½ tour de la balle au-delà du début du pan du NRF n’est
recouvert d’herbe.
7.7.3 Compteur de balles (onglet 3)
Ce menu permet à l'utilisateur de gérer les compteurs de
balles. Sélectionnez le sous-total de la balle à réinitialiser ou à
augmenter.
Le compteur total ne peut pas être remis à zéro car il enregistre
le nombre de balles réalisées pendant toute la durée de vie de
la presse à balles.
Chaque fois qu'une balle est faite, le compteur de sous-total et
de total augmente d'une unité. Le sous-total peut être utilisé
pour suivre la quantité de balles pour différents clients.
Sous-total actif
Il existe dix sous-totaux de balles qui peuvent être utilisés pour
enregistrer automatiquement le nombre de balles réalisées par
la machine. Le sous-total actif est identifié par l'icône de la
balle sur fond vert. Pour sélectionner un autre sous-total,
appuyez sur l'écran tactile.
Écran des détails
En appuyant sur le total de balles sélectionné, un écran des
détails s'affiche. Le « Nom du client » peut être modifié en
appuyant dessus. Le total actuel est affiché ainsi que le poids
moyen des balles et le taux d'humidité (si activé).
Réinitialisation du sous-total des balles
Le sous-total de balles actuel peut être remis à zéro en utilisant
la touche programmable de réinitialisation et en confirmant
avec la touche programmable sur l'écran affiché.
Réglage du sous-total des balles
Le sous-total de balles actuel peut être modifié à l'aide des
touches programmables +/-. Ceci n'affecte pas le total général.
103
McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse
Total général
Le total général est le nombre de balles réalisées pendant toute la
durée de vie de la machine et ne peut être remis à zéro. Vous
pouvez accéder à une analyse plus complète des statistiques de
production globales de la machine en appuyant sur ce bouton.
Affiche le nombre total de balles produites pendant la durée de vie
de la machine, ainsi que sa durée totale de fonctionnement.
Affiche le nombre total de balles hachées et non hachées
produites pendant la durée de vie de la machine.
Affiche le total des balles nettes et NRF produites pendant la durée
de vie de la machine.
Affiche le nombre total de balles enrubannées pendant la durée de
vie de la machine et la durée totale de l’enrubannage.
Nombre de lubrifications
Le nombre de lubrifications affiche le nombre de balles
restantes avant que la cartouche de graisse ne doive être
remplacée. Un symbole s'affiche sur l'écran de commande
lorsque cette valeur atteint zéro.
Réinitialisation du compteur de lubrifications
Aprèsn le remplacement d’une cartouche de graisse, le
compteur de lubrifications peut être remis à zéro en utilisant la
touche programmable de réinitialisation et en confirmant avec
la touche programmable sur l'écran affiché.
7.7.4 Configuration de l’écran (onglet 4)
Ce menu permet à l'utilisateur de régler les paramètres relatifs
à l'écran du terminal. Appuyez sur l'icône appropriée pour
ajuster les paramètres associés. En appuyant sur la touche
programmable Accueil, vous revenez à l'écran de commande.
Contrôle du volume
Cette option permet de contrôler le volume. Il peut être réglé
entre 0 et 100 % en appuyant sur l'icône et en saisissant le
niveau de volume souhaité. Certains terminaux ISOBUS ne
prennent pas en charge le contrôle du volume. Dans ce cas, ce
paramètre est désactivé.
Pilotage des caméras
En sélectionnant cette option, vous accédez au panneau de
commande des caméras, sur lequel peuvent être réglées l’ordre,
la synchronisation et la commutation des caméras. Cette option
ne concerne que les terminaux fournis par McHale.
104
McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse
Pilotage des caméras - AUTO
La sélection de cet onglet permet de lier la commutation des
caméras aux événements de la machine qui se produisent en
mode AUTO. Les préréglages d'usine sont illustrés. Les
paramètres peuvent être modifiés en ajustant les valeurs fournies.
Si une valeur est égale à (), la vue de la caméra est ignorée.
Bascule la fonction de commutation automatique des caméras,
elle peut être réglée sur ON () ou OFF ().
Ceci permet de contrôler le déclenchement initial de la caméra
montrant l'anneau d'enrubannage afin de voir le déchargement
de la balle. Le point de départ se situe après le début du
chargement du filet/NRF dans la chambre. Peut être défini
entre 0,0 et 5 secondes.
Il s'agit du point de consigne du passage à la vue de la
chambre. Le préréglage d’usine consiste à passer à la vue de
la chambre 2,4 couches de filet/NRF avant que le filet/NRF ne
soit coupé. Appuyez sur l’icône dans le tiers supérieur du
panneau pour basculer entre les options disponibles. Le
nombre de couche peut être réglé de 0,0 à 9,9.
Le passage final sur la caméra de l’anneau d’enrubannage se
produit après la coupure du filet/NRF. Le préréglage d'usine
prévoit que cela se produise au bout de 1,5 seconde afin de
pouvoir visualiser le transfert de la balle et le début de
l'enrubannage. Ce réglage peut varier entre 0,0 et 5,0
secondes après la coupure du filet/NRF.
Le dernier réglage détermine la durée pendant laquelle la vue
de la caméra reste à l'écran avant de revenir à l'écran de
commande. La valeur préréglée en usine est de 6, mais elle
peut être réglée sur une valeur comprise entre 0 et 10 rotations
de l’anneau d’enrubannage.
105
McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse
Pilotage des caméras (suite)
Il est possible de sélectionner ici les vues de caméra qui
défilent lors de l’utilisation de la fonction AUX-N « Basculer les
cameras » (Voir ‘Fonctions AUX-N’). Par exemple, si la
caméra 2 est réglée sur OFF () tandis que les autres sont sur
ON (), la vue de la caméra alterne entre les caméras 1, 3, et
l’affichage de la machine.
Si plusieurs terminaux sont disponibles, par exemple le terminal
ISOBUS du tracteur en cabine et l’ISO-PLAY, il est utile d’avoir
l’affichage de la machine sur le terminal du tracteur et d’utiliser
l’ISO-PLAY uniquement pour les caméras. Le réglage
« Commutation de caméra externe » facilite cette opération. Le
réglage sur ON () permet de commuter les caméras sur le
terminal ISO-PLAY tandis que l’affichage de la machine reste
sur le terminal du tracteur. Si une coche grise s’affiche, alors
aucun autre terminal ISO-PLAY n’a été détecté.
Minuterie de démarrage du système
Cette option n’est nécessaire qu’en cas d’utilisation de plusieurs
terminaux universels, par ex. en cas d’utilisation d’un terminal
ISO-PLAY de McHale avec un terminal de tracteur ISOBUS. Si
l’outil McHale continue à se déplacer sur un terminal non
souhaité au démarrage, le délai de démarrage du terminal peut
être augmenté pour donner au terminal souhaité plus de temps
pour se connecter. L'intervalle peut aller de 0 à 60 secondes et
un minimum de 30 secondes est recommandé.
Personnalisation du clavier arrière
La sélection de cette option permet de personnaliser le clavier
situé à l'arrière de la machine. (Voir ‘Clavier arrière’)
Fonctions prédéfinies du clavier arrière
Les touches A et B du clavier arrière sont dotées de fonctions
prédéfinies.
A : Pour ouvrir complètement le massicot.
A:
B:
B : Pour faire tourner les rouleaux de la table d'enrubannage
En appuyant sur la fonction sous A ou B, une liste de fonctions
s'affiche. Pour attribuer une fonction, sélectionnez-la dans la
liste. Elle s'affiche alors à l’écran sous la lettre correspondante
et peut être utilisée sur le clavier. Pour plus d’explication sur les
fonctions disponibles (Voir ‘Fonctionnement du couteau’).
Si une icône apparaît sur fond orange, alors cette fonction est
exclusive au mode manuel.
106
McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse
7.7.5 Menu de diagnostic et du logiciel (onglet 5)
Ce menu contient des informations concernant le logiciel et les
capteurs de la machine. En général, un opérateur n'a pas
besoin d'accéder à ces menus et certains sont protégés par un
code PIN.
Version du logiciel
Cet écran montre la version logicielle actuelle.
Appuyez sur l’icône d’exportation de données avant d’insérer
la clé USB pour exporter le journal des événements et le
contenu de la mémoire. Les données peuvent ensuite être
renvoyées à McHale pour diagnostiquer certains problèmes.
Appuyez sur l’icône de mise à jour avant d’insérer la clé USB
pour mettre à jour le logiciel.
Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pour effacer
tous les paramètres saisis par l’opérateur et restaurer les
paramètres d’usine.
Appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée pour
redémarrer l’ECU.
Appuyez et maintenez pour réinitialiser les fonctions AUX-N,
l’ECU sera également redémarré.
Diagnostic de l'ECU
Cet écran montre l'état actuel de l'ECU. Il est possible de régler
la date et l'heure dans cet écran de commande en utilisant la
touche programmable du calendrier.
Entrées numériques
Cet écran montre quels capteurs d'entrées numériques sont
actuellement ouverts et fermés. Celles-ci changeront tout au
long du cycle de mise en balle.
Entrées analogiques
Cet écran affiche les valeurs de courant et de tension lues par
les capteurs de la machine. Celles-ci changeront tout au long
du cycle de mise en balle. En cas de problème avec un
capteur, il est mis en surbrillance en rouge.
Diagnostic des sorties
Cet écran est protégé par un code PIN et est réservé à l'usage
des techniciens McHale.
107
McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse
Clavier arrière
L'état du clavier est indiqué en haut de l'écran. En cas de problème,
le message « Déconnecté » s'affiche. Cet écran peut également
être utilisé pour les diagnostics, un indicateur vert s’affiche alors
lorsque la touche correspondante est enfoncée sur le clavier.
Paramètres du technicien
Réservés aux techniciens McHale et protégés par un code
PIN. Ces touches programmables ouvrent des écrans qui
contiennent des réglages essentiels au bon fonctionnement de
la machine. La modification de tout paramètre de ce menu peut
endommager la machine.
7.7.6 Clavier arrière
Un clavier est installé à l’arrière gauche de la machine. Ce clavier
permet à l'opérateur de commander certaines fonctions de la
machine en dehors de la cabine du tracteur. Afin d'éviter
d'endommager la machine, les fonctions ne peuvent être activées
que si les éléments de la machine sont dans la bonne position. Si
vous essayez d'activer une fonction alors qu'un élément est dans
une position incorrecte, les voyants LED clignoteront au-dessus
de la touche sur laquelle appuyer avant de pouvoir exécuter la
fonction souhaitée. Par exemple, si vous essayez d'indexer
l'anneau d'enrubannage alors que le bras de déchargement est
abaissé, les LED situées au-dessus de la touche de relevage du
bras d'embout clignoteront. Relevez le bras de déchargement en
appuyant sur la touche de relevage du bras de déchargement.
L'anneau d'enrubannage peut alors être indexé.
Indexation de l'anneau d'enrubannage
Ceci déplace l'anneau d’enrubannage de sorte que l’extenseur
suivant soit amené en position de chargement.
108
McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse
Démarrage/pause du cycle d'enrubannage
Appuyez sur cette touche pour mettre immédiatement en
pause le cycle d’enrubannage, si un rouleau de film se casse
ou s'épuise, ce qui permet de remplacer le rouleau plutôt que
d'avoir à attendre la fin du cycle d’enrubannage en mode
« x1 ». Si le film s'est épuisé au cours d'un cycle
d'enrubannage et a été remplacé, appuyer sur ce bouton
permet de reprendre le cycle d'enrubannage.
Si la machine était en mode MAN lorsque cette touche a été
enfoncée, la machine passe en mode SEMI. Une fois que
l'opérateur est rentré dans la cabine, il doit remettre la machine
en mode AUTO en appuyant sur la touche (ou la touche
programmable) « SEMI à AUTO ».
Le mode SEMI reste actif, si l’opérateur n’effectue pas une
autre entrée, jusqu'à ce que le cycle d'enrubannage soit
terminé. À la fin du cycle d’enrubannage, il est possible de
choisir le mode AUTO ou MAN en appuyant sur la touche
programmable correspondante.
Relevage du bras de déchargement
Relève le bras de déchargement.
Abaissement du bras de déchargement
Abaisse le bras de déchargement.
Feux de travail arrière
Active/désactive les feux de travail de l'enrubanneuse.
Éclairage du panneau
Permet d'allumer ou d'éteindre les lumières situées sous les
panneaux latéraux.
Boutons personnalisés
Il s'agit de boutons personnalisables, (Voir ‘Configuration de
l’écran (onglet 4)’), pour obtenir des instructions sur la façon de
modifier les fonctions verrouillées.
Les préréglages d'usine sont :
A : Pour ouvrir complètement le massicot.
B : Pour faire tourner les rouleaux de la table d'enrubannage.
109
McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse
7.7.7 Fonctions AUX-N
Object Pool de McHale contient des fonctions AUX-N qui peuvent être assignées soit à un
dispositif externe compatible ISOBUS (par ex. un joystick), soit si le terminal ISO-PLAY est
utilisé comme UT principal directement à l'écran, voir le manuel CLT01322 fourni avec le
terminal ISO-PLAY pour plus de détails. Pour l'affectation AUX-N lorsque le tracteur ou un
autre UT est le terminal principal utilisé, se référer à leur manuel d'utilisation respectif.
Les fonctions AUX-N sont spécifiques au mode.
Mode manuel
Passez en mode manuel.
Feux de travail arrière
Active/désactive les feux de travail de l'enrubanneuse.
Éclairage du panneau
Permet d'allumer ou d'éteindre les lumières situées sous les
panneaux latéraux.
Accusé de réception de l'avertissement
Permet à l'opération d'effacer ou de rendre silencieux un
avertissement, en fonction de l'avertissement affiché.
Chargement du filet/NRF (mode AUTO)
Commence à charger le filet/NRF dans la chambre de
pressage.
Pause du filet/NRF (mode AUTO)
Interrompt le chargement du filet/NRF dans la chambre de
pressage.
Abaissement du fond escamotable (mode AUTO)
Abaisse le fond escamotable.
Couteaux
Nombre de couteaux hachoirs actionnés. Utilisez cette touche
pour choisir l'une des options proposées.
Abaissement du bras de déchargement (mode AUTO)
Abaisse le bras de déchargement.
110
McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse
Pause de l’abaissement du bras de déchargement (mode
AUTO)
Interrompt l’abaissement du bras de déchargement.
Début de l’enrubannage (mode AUTO)
Démarre le cycle d'enrubannage d'une balle sur la table.
Pause de l’enrubannage (mode AUTO)
Interrompt le cycle d'enrubannage.
Ouverture de la chambre (mode AUTO)
Ouvre la porte de la chambre.
Pause de l’ouverture de la chambre (mode AUTO)
Interrompt l'ouverture de la porte de la chambre.
Commutation des caméras
Permet à l'opérateur de faire défiler les vues des caméras.
(Applicable uniquement au terminal ISO-PLAY de McHale)
Entraînement hydraulique du sol
Engage l'entraînement hydraulique du sol. (Réservé à un
usage futur)
7.7.8 Messages d'avertissement
Chaque avertissement comporte un code d'avertissement, généralement indiqué dans l'angle
inférieur gauche, qui permet de se reporter au manuel de l'opérateur pour plus d'informations.
Il suffit d'appuyer sur les avertissements mineurs pour les faire disparaître. Les avertissements
majeurs ne peuvent pas être effacés sans que le problème soit d'abord rectifié. Les messages
d'avertissement peuvent contenir un code QR pouvant être scanné pour amener l'utilisateur
sur une copie du manuel de l'opérateur, si des informations supplémentaires sont nécessaires.
Les avertissements peuvent également comporter une icône de haut-parleur sur laquelle il est
possible d'appuyer pour faire taire l'alarme.
Code
d'avertissement
Titre
1001
Terminal ISOBUS non pris en charge – Nombre de touches insuffisant
1002
Terminal ISOBUS non pris en charge – Version VT < 3
1003
Périphérique USB non pris en charge
1004
Périphérique USB déconnecté
111
McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse
1005
Fichier de package introuvable
1006
Fichier de package corrompu
1007
Nom du fichier de package invalide
2001
Rappel d'abaissement du fond
2002
Avertissement d'abaissement du fond
2003
Pression élevée de la rangée de couteaux A
2004
Position du couteau du filet
2005
Anneau d'enrubannage hors de position
2006
Erreur filet/NRF
2007
Pas de rotation de l'enrubanneuse
2008
Capteur de vitesse du moteur
2009
Position du bras de chargement
2010
Enrubannage incomplet
2011
Pression élevée de la rangée de couteaux B
2012
Tension faible
2013
Avertissement de survitesse de l'enrubanneuse
2017
Expiration du bras de déchargement
2018
Remplacez la cartouche de graisse
2019
Plus d’extenseur de film
2020
Touche d'indexation externe
2021
Aucun NRF sur la balle (Fusion 4 Plus uniquement)
2022
Pas de coupe du filet/NRF
2023
Vitesse de prise de force excessive
2024
Avertissement extenseur 1
2028
Bouton Stop arrière
2029
Panneau arrière ouvert
2030/2031
112
Couteaux non relevés totalement
2032
Avertissement de transfert en montée
2033
Contrôle du total des balles
2035
Contrôle du filet
2040
Expiration des couteaux
2041
Interrupteur externe du bras de déchargement
McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse
2044
Porte de la chambre ouverte
2045
Pression cible de la chambre non atteinte
2048
Sortie bloquée
2049
Mode d'enrubannage incorrect
2050
Avertissement basculement en montée
2051
Position de basculement latéral
2052
Bras de déchargement non relevé
2053
Expiration de marche arrière de l’anneau d'enrubannage
2054
Bourrage détecté
2055
Patinage de l’anneau d'enrubannage
2056
Patinage des rouleaux de filet
2057
Diamètre maximal de la balle
2060
Fond escamotable en cours d’abaissement
2063
Bouton de raccourci ISOBUS (ISB)
2067
Contacter le revendeur McHale
2068
Expiration de l’abaissement des couteaux
2069
Expiration de l'abaissement du fond escamotable
2070
Expiration du relevage du fond escamotable
2072
Fuite de pression de densité
2073
Pression de densité
2077
Connexion électrique ISOBUS
2078
Avertissement d'alimentation
2079
Avertissement d'alimentation
2080
Avertissement d'alimentation
2081
Avertissement d'alimentation
2082
Avertissement d'alimentation
2083
Réinitialisation du couteau du filet/NRF
2084
Réinitialisation des couteaux - Chambre non fermée
2085
Erreur de chargement du filet/NRF
2087
Manque de correspondance de la boîte de vitesses de la PDF
2088
Défaut du capteur analogique
2089
Surcharge en sortie
113
McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse
2090
Erreur de l'ECU
2091
Surcharge de la carte principale
2092
Mouvement de l’anneau d’enrubannage.
N/A
Erreur du commutateur de sécurité
N/A
Abaissement du fond
N/A
Surélévation du fond
N/A
Calibrage terminé
N/A
Mode d’enrubannage SEMI
N/A
Mode SEMI
N/A
Relèvement du faux couteau A
N/A
Relèvement du faux couteau B
N/A
Réinitialisation de l’enrubannage/Ajout de nouveaux rouleaux
Code
d'avertissement
Cause
Terminal ISOBUS non pris en charge – Pas assez de touches (1001)
Le terminal ISOBUS prend en charge moins de 10 touches virtuelles.
Terminal ISOBUS non pris en charge – Version VT <3 (1002)
La version VT 3 est requise pour la fonctionnalité Aux-N. Assurez-vous que
le terminal ISOBUS est réglé sur la version VT 3 ou ultérieure pour éviter
cet avertissement. Vous devez également vous assurer que le paramètre
Aux du terminal est réglé sur Aux-N. Le pool peut ne pas être téléchargé
sur certains terminaux si le paramètre Aux est réglé sur Aux-O.
Remarque : à partir de FBW00-00-00400, le pool d’objets Fusion se charge
sur les terminaux VT Version 2, de sorte que cet avertissement n'est plus
visible. Dans ce cas, la fonctionnalité Aux-N n'est pas disponible.
Périphérique USB non pris en charge (1003)
Le périphérique USB connecté n’est pas pris en charge.
Périphérique USB déconnecté (1004)
Le périphérique USB a perdu la connexion pendant l’installation.
Assurez-vous que la connexion est fiable et réessayez. Si ce problème
persiste, il est possible que le périphérique USB soit défectueux. Nous
vous recommandons alors d’utiliser un autre périphérique USB.
114
McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse
Fichier de package introuvable (1005)
Les packages doivent être placés à la racine de la clé USB (pas dans
des dossiers).
Fichier d’installation corrompu (1006)
Le package d’installation ne parvient pas à vérifier l’intégrité des données.
Le package doit être téléchargé à nouveau et placé sur la clé USB.
Le nom du fichier d’installation n’est pas valide (1007)
Le nom du fichier d’installation ne correspond pas à celui de la version
du logiciel.
Rappel d'abaissement du fond (2001)
S'affiche une fois le fond abaissé pendant la procédure de débourrage.
Avertissement d'abaissement du fond (2002)
S'affiche en cas d'abaissement inattendu du fond pendant la mise en
balle pour alerter l'opérateur.
Pression élevée de la rangée de couteaux A (2003)
La pression de la rangée de couteaux A a dépassé le seuil d'alerte.
Pour effacer cet avertissement, passez à l'écran de commande MAN
et abaissez les couteaux à l'aide de la touche programmable avant de
les relever à nouveau.
Position de couteau du filet (2004)
S’affiche lorsque le couteau du filet est en position de déclenchement et
que les fonctions liées au filet/NRF ne peuvent pas être exécutées. Peut
être effacé en entrant dans l'écran de commande MAN et en ouvrant le
couteau du filet à l'aide de la touche programmable, ou en réinitialisant
manuellement le couteau si cette option n'est pas disponible.
Anneau d'enrubannage hors de position (2005)
Se déclenche lorsque l'anneau d'enrubannage n'est pas en position
initiale alors que le bras de déchargement tente de s'abaisser ou de
transférer une balle.
Erreur du filet/NRF (2006)
Cet avertissement s'affiche si aucune impulsion n'est observée lors de
la mise en filet/NRF. Remplacez le rouleau de filet/NRF vide et assurezvous que le filet/NRF est correctement engagé. Appuyez sur la touche
programmable du filet/NRF feed pour redémarrer.
115
McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse
Pas de rotation de l'enrubanneuse (2007)
Indique que l'enrubannage a commencé mais que l'anneau
d'enrubannage ne tourne pas. Vérifiez l'alimentation en huile hydraulique
du tracteur. Contactez votre revendeur McHale si le problème n'est pas
résolu.
Capteur de vitesse du moteur (2008)
Cet avertissement s'affiche si le capteur de vitesse du moteur n'envoie pas
d'impulsions une fois que l'anneau d'enrubannage commence à tourner.
Contactez votre revendeur McHale si cet avertissement s’affiche.
Position du bras de déchargement (2009)
Cet avertissement s'affiche lorsque le bras de déchargement est
abaissé et que l'on passe en mode AUTO ou que l'on déplace l'anneau
d'enrubannage. Relevez le bras de déchargement à l'aide de la touche
programmable de l'écran de commande MAN avant de poursuivre.
Enrubannage non complet (2010)
Cet avertissement s'affiche lorsque le mode AUTO est sélectionné si le cycle
d'enrubannage précédent ne s'est pas terminé normalement. Terminez
d'enrubanner la balle sur la table et déchargez-la avant de continuer.
Pression élevée de la rangée de couteaux B (2011)
La pression de la rangée de couteaux B a dépassé le seuil d'alerte.
Pour effacer cet avertissement, passez à l'écran de commande MAN et
abaissez les couteaux à l'aide de la touche programmable avant de les
relever à nouveau.
Tension basse (2012)
Si la tension tombe en dessous de 11 V, cet avertissement s'affiche. Les
causes habituelles sont un câble d'alimentation inadéquat ou des
connexions corrodées. Assurez-vous que la connexion du câble à la prise de
courant est de bonne qualité. Vérifiez l'alimentation électrique du tracteur.
Avertissement de survitesse de l'enrubanneuse (2013)
Cet avertissement s'affiche si la vitesse de l'anneau d’enrubannage
dépasse la valeur seuil. Contactez votre revendeur McHale si cet
avertissement s’affiche.
Expiration du bras de déchargement (2017)
Cet avertissement s'affiche lorsque le capteur du bras de
déchargement n'indique pas que le bras de déchargement a bougé
après une durée donnée. Contactez votre revendeur McHale si cet
avertissement s’affiche.
Remplacement de la cartouche de graisse (2018)
S'affiche lorsque le nombre de lubrifications atteint 0. Cet avertissement
peut être minimisé mais un rappel clignote à l'écran jusqu'à ce que la
cartouche de graisse soit remplie et que le compteur de lubrifications
remis à zéro. (Voir ‘Compteur de balles (onglet 3)’)
116
McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse
Plus d’extenseur de film (2019)
Cet avertissement s'affiche lorsque les deux rouleaux de film des
extenseurs sont vides ou déchirés. L'anneau extenseur revient lentement
jusqu'à la position de départ afin que les rouleaux de film puissent être
remplacés. Une fois terminé, l'enrubannage peut être repris en appuyant
sur la touche programmable d’enrubannage de l'écran de commande.
Touche d'indexation externe (2020)
Cet avertissement s'affiche lorsque l'anneau tourne car la touche
« Index » du clavier situé à l'arrière de la machine a été enfoncée.
Aucun NRF sur la balle (Fusion 4 Plus uniquement) (2021)
Si le capteur NRF est activé et que le logiciel détermine que le NRF n'a
pas été appliqué sur la balle, cet avertissement s'affiche. L'écran de
commande passe sur la caméra de la chambre pour que l'opérateur
puisse vérifier si le NRF a été appliqué. Si cet avertissement s’affiche
alors que le NRF a été appliqué à la balle, le réglage du capteur NRF
devra peut-être être modifié. (Voir ‘Configuration du filet/NRF (onglet 2)’)
Aucune coupe du filet/NRF (2022)
S’affiche si le couteau du filet/NRF n'a pas été détecté à la fin du cycle
du filet/NRF. Peut être effacé en redémarrant le cycle du filet/NRF ou
dans l'écran de commande MAN en appuyant sur la touche
programmable de coupe du filet/NRF. Contactez votre revendeur
McHale si le problème persiste.
Survitesse de la PDF (2023)
Cet avertissement s'affiche si la vitesse de la prise de force dépasse
une valeur seuil. Peut être effacé en réduisant la vitesse de la prise de
force du tracteur.
Avertissement extenseur 1 (2024)
Lorsqu'un rouleau de film est épuisé ou s’est déchiré, cet avertissement
s'affiche. L'anneau d'enrubannage fonctionne en mode « x1 », ce qui double
les rotations de l'anneau pour garantir que le nombre correct de couches est
appliqué sur la balle. (Voir ‘Configuration de la machine (onglet 1)’)
Bouton Stop arrière (2028)
Lorsque le bouton Stop arrière est enfoncé, il désactive toutes les
fonctions hydrauliques et contrôlées par le logiciel et affiche cet
avertissement. Ce bouton doit être réinitialisé manuellement pour
effacer cet avertissement.
Panneau arrière ouvert (2029)
Cet avertissement s'affiche lorsque le panneau arrière, où s'effectue le
chargement du film, est ouvert. Toutes les fonctions hydrauliques et
contrôlées par le logiciel seront désactivées pendant que cet
avertissement est actif. Si cet avertissement s'affiche lorsque le
panneau arrière est fermé, contactez votre revendeur McHale.
117
McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse
Couteaux non relevés totalement (2030/2031)
Cet avertissement apparaît si les couteaux s'abaissent pendant la
formation d'une balle dans la chambre. Si cet avertissement apparaît
pendant deux cycles consécutifs, utilisez les touches programmables
pour abaisser et relever les couteaux. Augmenter le réglage de la
pression des couteaux peut également s'avérer utile, car les couteaux
ont tendance à s'émousser au cours de la journée et peuvent avoir
besoin d'une pression plus importante pour rester engagés.
Avertissement de transfert en montée (2032)
Cet avertissement s'affiche si la machine tente de transférer une balle
sur la table d'enrubannage et que l'angle de montée est trop important.
Le transfert des balles est automatiquement mis en pause et une fois
que l'opérateur a positionné la machine à un niveau plus approprié, le
transfert peut reprendre en appuyant sur la touche programmable de
transfert des balles.
Contrôle du total des balles (2033)
S'affiche lorsque la prise de force a été arrêtée pendant plus de 15
minutes pour rappeler à l'opérateur qu'il peut s’avérer nécessaire de
modifier les sous-totaux des tâches.
Contrôle du filet (2035)
Cet avertissement s'affiche si le filet/NRF est retiré du rouleau en dehors
du cycle du filet/NRF. Les causes possibles sont l'échec de la coupe du
filet/NRF au cours du cycle précédent, laissant un bout de filet restant dans
la chambre de pressage. Sur l'écran de commande MAN, utilisez la touche
programmable de coupe du filet/NRF pour couper le filet/NRF. En cas
d'échec, arrêtez la machine et coupez manuellement le filet/NRF.
Expiration des couteaux (2040)
Les couteaux mettent trop de temps à se relever sans atteindre leur
pression cible. À l'aide des touches programmables, abaissez les
couteaux et remontez-les. Si ce problème persiste, contactez votre
revendeur McHale.
Interrupteur externe du bras de déchargement (2041)
Cet avertissement s'affiche lorsque le bras de déchargement est relevé/
abaissé à l'aide du clavier externe situé à l'arrière de la machine.
Porte de la chambre ouverte (2044)
Cet avertissement s'affiche si la porte de la chambre n'est pas
complètement fermée après le transfert de la balle. Cela peut être dû à
une accumulation de fourrage. Ouvrez la porte de la chambre à l'aide
de la touche programmable, arrêtez la machine et utilisez le robinet
hydraulique situé à l'avant de la machine pour verrouiller la porte en
place, avant de vous approcher de cette zone.
Pression cible de la chambre non atteinte (2045)
La pression de précharge cible de la chambre n'a pas été atteinte.
Ouvrez et fermez de nouveau la chambre à l'aide des touches
programmables et/ou diminuez le réglage de la densité de la balle (Voir
‘Configuration de la machine (onglet 1)’). Si ce problème persiste,
contactez votre revendeur McHale.
118
McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse
Sortie bloquée (2048)
Contactez votre revendeur McHale si cet avertissement s’affiche.
Mode d'enrubannage incorrect (2049)
Cet avertissement s’affiche si deux rouleaux de film sont utilisés pour
enrubanner la balle alors que l’enrubanneuse est réglée sur le mode
« x1 ».La machine change automatiquement de mode pour enrubanner
la balle normalement. (Voir ‘Configuration de la machine (onglet 1)’)
Avertissement de déchargement en montée (2050)
Cet avertissement s'affiche si la machine tente de décharger une balle
sur la table d'enrubannage et que l'angle de montée est trop important.
Le déchargement des balles est automatiquement mis en pause et une
fois que l'opérateur a positionné la machine à un niveau plus approprié,
le déchargement peut reprendre en appuyant sur la touche
programmable de déchargement des balles.
Position de basculement latéral (2051)
Cet avertissement s'affiche lorsque le dispositif de basculement latéral est
en position de transport. Utilisez le clavier situé à l'arrière de la machine
pour abaisser le bras de déchargement, retirez la goupille qui maintient le
dispositif de basculement latéral en place et relevez le bras de
déchargement. Cet avertissement disparaît alors de l'écran de commande.
Bras de déchargement non relevé (2052)
Cet avertissement apparaît si le bras de déchargement ne se relève pas
automatiquement dans un certain laps de temps. Utilisez la touche
programmable de l'écran de commande MAN pour relever le bras de
déchargement. Si ce problème persiste, contactez votre revendeur McHale.
Expiration de marche arrière de l’anneau d'enrubannage (2053)
Cet avertissement s'affiche si le capteur de position de l'anneau n'est pas
détecté dans la limite de temps lorsque l'enveloppeuse fait marche arrière.
Contactez votre revendeur McHale si cet avertissement s’affiche.
Blocage détecté (2054)
Ce message s'affiche lorsqu'il y a une différence entre la vitesse de la prise
de force du tracteur et la vitesse de la prise de force de la machine, qui est
une indication qu'un blocage s'est produit. Désengagez la prise de force et
attendez que le fond escamotable s'abaisse. Réengagez la PDF et le fond
escamotable se lève automatiquement dès que la vitesse de la PDF
dépasse un certain seuil, si le blocage est éliminé. Cet avertissement ne
s'affiche que si le tracteur est équipé du système ISOBUS.
Patinage de l’anneau d'enrubannage (2055)
S’affiche si un patinage est détecté entre l'anneau d'enrubannage et les
roues d'entraînement de l'enrubanneuse. Contactez votre revendeur
McHale si cet avertissement s’affiche.
119
McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse
Patinage des rouleaux de filet (2056)
Cet avertissement s'affiche si l'étirement du filet est trop important.
Réduisez l'étirement du filet dans le menu de configuration du filet/NRF
(Voir ‘Configuration du filet/NRF (onglet 2)’).
Diamètre maximal de la balle (2057)
Cet avertissement s'affiche lorsque le diamètre maximal de la balle est
atteint. Aucun autre fourrage ne doit être introduit dans la chambre
lorsque cet avertissement est affiché. Un remplissage constant de la
chambre au maximum entraînera une usure excessive des composants
et conduira à des dommages à la machine.
Fond escamotable en cours d’abaissement (2060)
S'affiche lorsque le fond escamotable est en train d'être abaissé, soit
après avoir appuyé sur la touche programmable d’abaissement du fond
escamotable, soit lorsque la routine de débourrage est bientôt terminée.
Au cours de cette routine de débourrage, la porte de la chambre est
automatiquement ouverte légèrement pour faciliter le déblocage.
Bouton de raccourci ISOBUS (ISB) (2063)
Cet avertissement s'affiche lorsqu'un bouton ISB a été enfoncé ou que
la connexion avec un serveur ISB a été perdue. Il reste affiché à l'écran
et toutes les fonctions de la machine contrôlées par le logiciel sont
désactivées tant que le bouton ISB n'a pas été relâché et que
l'avertissement n'a pas été acquitté.
Contacter le revendeur McHale (2067)
Si cet avertissement est affiché, contactez votre revendeur McHale et
indiquez-lui le code d'erreur affiché à côté de 2067.
Expiration du délai de réduction de la pression du couteau (2068)
La pression du couteau met trop de temps à diminuer pendant la routine
de levage des couteaux. Si ce problème persiste, contactez votre
revendeur McHale.
Expiration de l'abaissement du fond escamotable (2069)
Cet avertissement apparaît lorsque le fond escamotable a mis trop de
temps à s'abaisser complètement. Vérifiez que le système hydraulique
est connecté/activé depuis le tracteur. Si ce problème persiste,
contactez votre revendeur McHale.
Expiration du relevage du fond escamotable (2070)
Cet avertissement apparaît lorsque le fond escamotable a mis trop de
temps à se relever complètement. Si ce problème persiste, contactez
votre revendeur McHale.
Fuite de pression de densité (2072)
Si ce problème persiste, contactez votre revendeur McHale.
120
McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse
Pression de densité (2073)
Cet avertissement s'affiche si la pression de densité n'atteint pas la
pression cible dans le temps imparti. Si ce problème persiste, contactez
votre revendeur McHale.
Connexion électrique ISOBUS (2077)
Cet avertissement s'affiche en cas de problème avec la connexion
d'alimentation ISOBUS. Vérifiez toutes les connexions électriques
entre la machine et le tracteur.
Avertissement d'alimentation électrique (2078)
Vérifiez les fusibles 10 A aux emplacements F2, F10, F11 et/ou F13 du
tableau des fusibles situé à côté de l'ECU sur la machine. (Voir ‘Boîte à
fusibles’)
Avertissement d'alimentation électrique (2079)
Vérifiez les fusibles 10 A aux emplacements F9 et/ou F12 du tableau
des fusibles situé à côté de l'ECU sur la machine. (Voir ‘Boîte à fusibles’)
Avertissement d'alimentation électrique (2080)
Vérifiez les fusibles 10 A aux emplacements F3 et/ou F4 du tableau des
fusibles situé à côté de l'ECU sur la machine. (Voir ‘Boîte à fusibles’)
Avertissement d'alimentation électrique (2081)
Vérifiez le fusible 1 A à l’emplacement F14 du tableau des fusibles situé
à côté de l’ECU sur la machine (Voir ‘Boîte à fusibles’) Vérifiez
également toutes les connexions et le câblage à partir de l’ECU jusqu’à
l’interrupteur d’arrêt arrière.
Avertissement d'alimentation électrique (2082)
Vérifiez le fusible 5 A à l’emplacement F5 du tableau des fusibles situé à
côté de l'ECU sur la machine. (Voir ‘Boîte à fusibles’)
Réinitialisation du couteau du filet/NRF (2083)
Tentative de réinitialisation du couteau du filet/NRF mais le couteau ne
semble pas avoir été réinitialisé. Contactez votre revendeur McHale si
cet avertissement s’affiche.
Réinitialisation des couteaux - Chambre non fermée (2084)
Cet avertissement s'affiche si vous êtes dans l'écran de commande MAN
et que vous tentez de réinitialiser le couteau du filet/NRF alors que la porte
de la chambre est ouverte. Fermez la porte de la chambre à l'aide de la
touche programmable avant de réinitialiser le couteau du filet/NRF.
121
McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse
Erreur de chargement du filet/NRF (2085)
Cet avertissement s'affiche si le filet/NRF continue à être introduit dans
la chambre après sa coupe au couteau. Ceci peut avoir plusieurs
causes. Coupez l'alimentation de la machine avant de vérifier que
l'orientation du rouleau de filet ou de NRF est correcte, que le filet/NRF
est correctement engagé, et/ou que le niveau d'huile de la pompe de
freinage est suffisant.
Manque de correspondance de la boîte de vitesses de la PDF (2087)
Cet avertissement s'affiche lorsque le réglage de la prise de force du
tracteur et la boîte de vitesses de la machine sont différents. Assurez-vous
que la prise de force du tracteur est réglée pour correspondre à la boîte de
vitesses de la machine.
Défaut du capteur analogique (2088)
Cet avertissement peut s'afficher si un circuit est ouvert, ou si le capteur n'est
pas détecté. Accédez à l'écran des entrées analogiques. La zone du
problème sera mise en surbrillance en rouge. Une fois l'alimentation coupée,
vérifiez que la machine ne présente pas de connexions desserrées ni de
capteurs endommagés. Si ce problème persiste, contactez votre revendeur
McHale. (Voir ‘Menu de diagnostic et du logiciel (onglet 5)’)
Surcharge en sortie (2089)
Contactez votre revendeur McHale si cet avertissement s’affiche.
Erreur ECU (2090)
Cet avertissement s’affiche en cas de problème avec l’ECU de la
machine ou si un mauvais ECU de remplacement a été installé. Si cela
se produit pendant une mise à jour du logiciel, redémarrez le système.
Sinon, contactez votre revendeur McHale.
Surcharge de courant de l’ECU (2091)
Surcharge de courant de la carte mère Toutes les sorties de la carte mère
sont coupées. Cette erreur peut être réinitialisée à partir de l’écran « ECU
Diagnostics » page 2. Elle peut également être réinitialisée en déconnectant
et en reconnectant la prise ISOBUS. Cet avertissement peut être causé par
une surcharge, un court-circuit ou un problème de fil de terre.
Mouvement de l’anneau d’enrubannage (2092)
Cet avertissement s'affiche si l'anneau d'enrubannage se déplace alors
que le panneau arrière est ouvert. Contactez immédiatement votre
revendeur McHale si cet avertissement s’affiche, car la sécurité de la
machine peut être compromise.
Erreur du commutateur de sécurité
Signaux contradictoires provenant du bouton d’arrêt de la machine arrière.
Vérifiez le câblage et les connexions aux deux jeux de contacts du bouton
d’arrêt. En fonctionnement normal, la « goupille d’activation » dans les
diagnostics de l’ECU affiche VRAI et l’« arrêt d’urgence 1 » dans les
diagnostics de l’entrée numérique affiche fermé. Si la goupille d’activation
affiche VRAI, mais que le bouton d’arrêt d’urgence 1 est ouvert, le
message « Erreur de l’interrupteur de sécurité » s’affiche.
122
McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse
Abaissement du fond
Le fond se déplace vers le bas.
Surélévation du fond
Le fond se déplace vers le haut.
Calibrage terminé
L’étalonnage de la vitesse inverse de l’anneau d’enrubannage a été
effectué avec succès. L’anneau doit effectuer un tour complet avec une
vitesse inverse comprise entre 4,1 tr/min et 4,9 tr/min pour être
étalonné.
Mode d’enrubannage SEMI
L’enrubannage a commencé en mode SEMI. Ce phénomène se produit
si l’opérateur lance l’enrubannage à partir du clavier situé à l’arrière de
la machine (lorsqu’elle est en mode MAN). L’image de cet
avertissement change également pour montrer la séquence du rouleau
après l’enrubannage.
Mode SEMI
Le cycle d’enrubannage en mode SEMI étant terminé, l’opérateur est
invité à choisir entre le mode MAN et le mode AUTO pour continuer.
Une fois que l'opérateur est rentré dans la cabine, il doit remettre la
machine en mode AUTO en appuyant sur la touche (ou la touche
programmable) « SEMI à AUTO ».
Relèvement du faux couteau A
Relèvement du faux couteau A en mode MAN. La pression dans le faux
couteau est indiquée dans le graphique à barres sur le côté droit.
Relèvement du faux couteau B
Relèvement du faux couteau B en mode MAN. La pression dans le faux
couteau est indiquée dans le graphique à barres sur le côté droit.
Réinitialisation de l’enrubannage/nouveaux rouleaux ajoutés
Ce message s’affiche si l’opérateur appuie sur l’icône du panneau
d’état qui évalue le nombre de balles qui peuvent être enrubannées
avant l’épuisement des rouleaux de film.
123
McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse
7.7.9 Boîte à fusibles
La boîte à fusibles est située sous le panneau recouvrant le côté droit de la machine, à côté de
l'ECU. Ouvrez les 4 clips rouges placés sur les côtés de la boîte pour retirer le couvercle. 4 fusibles
de rechange figurent dans l’angle inférieur gauche, ils doivent être remplacés si nécessaire. Le
tableau et le schéma ci-dessous doivent être consultés avant de remplacer les fusibles. La boîte à
fusibles ne doit être ouverte que lorsque les conditions sont sèches. En effet, si de l'humidité
pénètre dans la boîte à fusibles, la machine risque d'être sérieusement endommagée.
N° du
fusible
Calibre
Fonction
Code
d'avertissement
F1
5A
Alimentation de l'UC de l'ECU
N/A
F2
10A
Alimentation des canaux 1 à 48
2078
F3/F4
10A
Alimentation des canaux 69 à 78
2080
F5
5A
Alimentation des capteurs et du clavier arrière
2082
F6/F7
20A
Alimentation externe 20 A (non attribuée)
N/A
F8
20A
Alimentation suppl. via le relais K1
N/A
F9
10A
Alimentation des canaux 59 à 68
2079
F10/F11
10A
Alimentation des canaux 1 à 48
2078
F12
10A
Alimentation des canaux 59 à 68
2079
F13
10A
Alimentation des canaux 1 à 48
2078
F14
1A
Activation de l’ECU (via le bouton d'arrêt de la
machine)
2081
F15
5A
Alimentation électrique CAN2
N/A
F16
5A
Alimentation externe 5A (non attribuée)
N/A
N° du relais Calibre
Fonction
K1
Alimentation électrique suppl.
124
20A
McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse
7.8 Fonctionnalités facultatives
Les options suivantes sont disponibles :
Pesée de balle
Capteur du degré d'humidité du foin/de la paille
Capteur de position du dispositif de ramassage (additif)
7.8.1 Pesée de balle
Lorsque la pesée de balle est installée et activée, une icône correspondante s'affiche sur
l'écran principal, comme indiqué ci-dessous.
Pesée de balle activée
Pesée de balle désactivée
Comme il n'est pas toujours nécessaire de peser chaque balle, le fait d'appuyer sur l'icône de
pesage sur l'écran principal de l'unité de commande permet d'activer/désactiver le système de
pesage. Quand la pesée est désactivée, une croix (X) apparaît sur son icône.
Lors de l’éjection d'une balle, le bras de déchargement arrière descend légèrement et s'arrête
pendant environ 2 secondes. C'est pendant ce bref arrêt que le poids de la balle est calculé et
affiché à l'écran. Les poids des balles s’accumulent et un poids de balle moyen pour le client
actuel est affiché dans le profil de chaque client.
REMARQUE : pour des mesures de poids précises, la machine doit être à l’arrêt et sur une
surface horizontale lors de l’éjection des balles.
Pesée de balle avec basculement latéral
Il faut régler le système de pesage sur « ST
» si la machine est équipée d’un dispositif
latéral permettant de tenir les balles à la
verticale. Ceci permet d’ajuster les calculs
pour soustraire le poids du basculement
latéral. Pour activer la pesée « ST »,
appuyez sur l'icône de pesée et maintenezla enfoncée pendant 5 secondes. « ST »
s’affichera alors à l’écran.
125
McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse
7.8.2 Capteur du degré d'humidité du foin/de la paille
La machine peut être équipée d'un capteur du degré d'humidité du foin/de la paille en option.
Dans ce cas, l'icône d'humidité s’affiche sur l'écran principal. La lecture de l’humidité en temps
réel s’affiche en gris lorsque le régime de la prise de force est supérieur à 400 tr/min (boîte de
vitesses 540 tr/min) et à 660 tr/min (boîte de vitesses 1 000 tr/min). Lorsque la balle est formée
à 90 %, les valeurs d'humidité sont enregistrées jusqu'à ce que débute la mise en filet. Une fois
la mise en filet commencée, une valeur moyenne d'humidité est calculée et affichée en vert.
Cette valeur est accumulée pour créer un taux d'humidité moyen pour chaque profil client.
Valeur d’humidité en temps réel
Valeur d'humidité moyenne
7.8.3 Capteur de position du dispositif de ramassage (additif)
La machine peut être équipée en option d'un capteur de position du pickup. Un symbole s'affiche sur l'écran de commande lorsque l'additif est
actif. Lorsqu’il est installé, l’additif se met en pause quand le ramasseur est
relevé. Ce capteur permet d’éviter les déchets, car l’additif n’est appliqué
que lorsque la machine collecte activement le fourrage.
126
127
(QUXEDQQHXVH
9DOHXUHQ
GLUHFWGHOD
YLWHVVHGHOD
SULVHGHIRUFH
/HJUDSKLTXHjEDUUHVLQGLTXHOHQLYHDXGHUHPSOLVVDJHGHODFKDPEUH VXU
8QHSHWLWHEDOOHDSSDUDvWORUVTXHODFKDPEUHHVWSUHVTXHSOHLQH/DOLJQH
MDXQHHVWOHSRLQWROHVELSVG¶DYHUWLVVHPHQWGHFKDPEUHSOHLQHUHWHQWLVVHQW/D
OLJQHURXJHFRUUHVSRQGjODWDLOOHLGpDOHGHODEDOOHDXGpEXWGXOLDJH
/DWRXFKH,6%SHUPHWGHVXVSHQGUHOHV
IRQFWLRQVDXWRPDWLTXHVGHODPDFKLQH
$SSX\H]GHQRXYHDXVXUFHWWHWRXFKH
SRXUUHSUHQGUHOHVIRQFWLRQV
PDQXHOOHPHQW
$SSX\H]VXUFHWWHWRXFKH
SRXUGpPDUUHUPHWWUHHQ
SDXVHUHSUHQGUH
O¶HQUXEDQQDJH
7UDQVIHUWGHEDOOH
$SSX\H]VXUFHWWHWRXFKH
ORUVTX XQHEDOOHHVWOLpHGDQVOD
FKDPEUHSRXUFRPPHQFHUOH
WUDQVIHUW
'pFKDUJHPHQWGHODEDOOH
$SSX\H]SRXUGpFKDUJHUODEDOOH
$SSX\H]VXUFHWWHWRXFKHSRXUODQFHU
ODFRXSHDXWRPDWLTXH&HERXWRQIDLW
IDLUHXQWRXUjO¶HQUXEDQQHXVHDYDQWGH
FRXSHUOHILOP
7RXFKH,6%
'pFKDUJHPHQWDXWRPDWLTXH
$872V DIILFKHORUVTXHOH
GpFKDUJHPHQWDXWRPDWLTXHHVW
DFWLYp
$OLPHQWDWLRQILOHW15)
$SSX\H]VXUFHWWHWRXFKHSRXU
ODQFHUODVpTXHQFHGHOLDJH
1RPEUHGHFRXWHDX[KDFKRLUV
DFWLRQQpV8WLOLVH]FHWWHWRXFKHSRXU
FKRLVLUO¶XQHGHVRSWLRQVSURSRVpHV
&RXWHDX[
)RQFWLRQG LQGH[DWLRQ
7RXUQHO DQQHDXG HQUXEDQQDJH
G¶XQGHPLWRXUSRXULQGH[HUOHV
H[WHQVHXUV
%RXWRQ0HQX
3HUPHWG DFFpGHUDXPHQXGH
UpJODJHV
&DPpUD
&DPpUDGHODFKDPEUH
&DPpUDGHO¶DQQHDXG¶HQUXEDQQDJH
&DPpUD )RQFWLRQV$8;1
/HVIRQFWLRQV$8;1SHXYHQWrWUH
DVVLJQpHVjFHVWRXFKHV )) 3HUPHWGHEDVFXOHUHQWUHOHVPRGHV
GHIRQFWLRQQHPHQWPDQXHOHW
DXWRPDWLTXH
'pERXUUDJH
$SSX\H]VXUFHWWHWRXFKHSRXU
ODQFHUODVpTXHQFHGH
GpERXUUDJHDXWRPDWLTXH
$SSX\H]XQHQRXYHOOHIRLVSRXU
UHPHWWUHOHIRQGHVFDPRWDEOHHQ
SRVLWLRQGHWUDYDLO
3URJUHVVLRQGHO¶HQUXEDQQDJH
,QGLTXHOHVWRXUVHWODYLWHVVH
DFWXHOVHWFLEOHVGH
O HQUXEDQQDJH
3DQQHDX3DXVH SHXWrWUHXWLOLVpSRXU
LQWHUURPSUHOHGpPDUUDJHDXWRPDWLTXH
GHVIRQFWLRQVVXLYDQWHVGHODPDFKLQH /LDJH
7UDQVIHUW
(UXEDQQDJH
'pFKDUJHPHQW
9HUVLRQORJLFLHOOH)%:
$IILFKHO pFUDQGHFRPPDQGH j
XWLOLVHUORUVTXHODYXHGHOD
FDPpUDHVWjO pFUDQ 15)V¶DSSOLTXHXQLTXHPHQWj
)XVLRQ 3OXV
,F{QH15)DSSDUDvWVL
15)HVWVpOHFWLRQQp
)LOHW15)
0RQWUHOHVLQIRUPDWLRQVHVVHQWLHOOHVGHODPDFKLQH$SSX\H]VXUOHERXWRQ
GHEDVFXOHPHQWHQWUHOHVpFUDQVSRXUYRLUSOXVG LQIRUPDWLRQVVXU 2QJOHW 2QJOHW 0RGHGHWUDQVIHUW
±&RPSWHXUVGHEDOOHV
±&RXFKHVGHILOHW15) 15)V¶DSSOLTXHXQLTXHPHQWj 'pFKDUJHPHQW
DXWRPDWLTXH
)XVLRQ 3OXV
7HQVLRQG DOLPHQWDWLRQ
±3RVLWLRQHWSUHVVLRQGHVFRXWHDX[
±'HQVLWpGHODEDOOH
5RWDWLRQV QRQGLVSRQLEOHVLO HQUXEDQQHXVHHVW
GpVDFWLYpH
*8,'('802'($8720$7,48('()86,21352)86,213/86
*8,'('80(18'()86,21352)86,213/86
&RQILJXUDWLRQGHODSUHVVHjEDOOHV
%DVFXOHPHQWDXWRPDWLTXH /RUVTX LOHVWDFWLYp
ODEDOOHHVW
DXWRPDWLTXHPHQWGpFKDUJpHSHQGDQWODPLVHHQILOHWGHODEDOOHVXLYDQWHGDQV
ODFKDPEUH/RUVTX¶LOHVWGpVDFWLYp
OHERXWRQGHGpFKDUJHPHQWGRLW
WRXMRXUVrWUHXWLOLVpSRXUGpFKDUJHUODEDOOH
(QUXEDQQHXVH &HSDUDPqWUHSHXWrWUHDFWLYpGpVDFWLYpUpJOpVXU[
[ /RUVTX¶HOOHHVWUpJOpHVXU© [ ªO¶HQUXEDQQHXVHVXSSRVHTX¶XQURXOHDXVLPSOH
H[WHQVHXUGHILOPHVWLQVWDOOp/¶HQUXEDQQHXVHGpPDUUHHQPRGH
+XLOHGHVFKDLQHV 5qJOHODIUpTXHQFHGHJUDLVVDJHGHVFKDvQHV
0LQLPXP 0D[LPXP
5RWDWLRQVGHO¶HQUXEDQQHXVH 3HUPHWGHGpILQLUOHQRPEUHGHURWDWLRQV
GHO¶HQUXEDQQHXVH
'HQVLWpGHODEDOOH &HWWHIRQFWLRQUqJOHODSUHVVLRQGHSUpFKDUJHPHQW
GHODFKDPEUHGHODEDOOH
'HQVLWpPLQLPDOHGHVEDOOHV 'HQVLWpPD[LPDOHGHVEDOOHV
7UDQVIHUWGHEDOOHV &HSDUDPqWUHSHUPHWGHFRQWU{OHUODGXUpHSHQGDQW
ODTXHOOHODSRUWHGHODFKDPEUHUHVWHRXYHUWHORUVGXWUDQVIHUWG XQHEDOOH
GHODFKDPEUHjO HQUXEDQQHXVH,OSHUPHWpJDOHPHQWO RXYHUWXUHHWOD
IHUPHWXUHPDQXHOOHVGHODFKDPEUH
$GGLWLI &HSDUDPqWUHSHXWrWUHDFWLYpGpVDFWLYp
8QV\PEROH
V DIILFKHVXUO pFUDQGHFRPPDQGHORUVTXHO DGGLWLIHVWDFWLI
&DSWHXUGHILOP 3HUPHWG¶DFWLYHU
RXGHGpVDFWLYHU
OHVFDSWHXUV
GHILOP
9LWHVVHGHEDVFXOHPHQWYHUVOHKDXW /DYLWHVVHYDGH OHQW j UDSLGH 3UHVVLRQVXUOHVFRXWHDX[ ,OV DJLWGHSUHVVLRQVSUpGpILQLHVSRXUOHV
FRXWHDX[
7HUUDLQVURFDLOOHX[ &XOWXUHVSOXVOpJqUHV &RQGLWLRQVQRUPDOHV
9LWHVVHGHEDVFXOHPHQWYHUVOHEDV /DYLWHVVHYDGH OHQW j UDSLGH 'XUpHGHEDVFXOHPHQWYHUVOHEDV 7HPSVDOORXpDXEUDVGH
EDVFXOHPHQWSRXUV DEDLVVHUORUVGXGpFKDUJHPHQWG XQHEDOOH,OSHXW
rWUHUpJOpGH FRXUW j ORQJ 5RXOHPHQWDYDQWHQUXEDQQDJH /DGXUpHGHURXOHPHQWGHODEDOOHYDULH
GHjVHFRQGHV6pOHFWLRQQH] VSRXUGpVDFWLYHUFHWWHIRQFWLRQ
5RXOHPHQWDSUqVHQUXEDQQDJH /DGXUpHGHURXOHPHQWGHODEDOOH
YDULHGHjVHFRQGHV6pOHFWLRQQH] VSRXUGpVDFWLYHUFHWWHIRQFWLRQ
1HWWR\DJHGHVFRXWHDX[ &HSDUDPqWUHSHXWrWUHDFWLYpGpVDFWLYp
'pFDODJHGHODSHVpH 3HUPHWjO RSpUDWHXUGHVSpFLILHUXQpTXLOLEUDJH
GHSRLGVDOODQWMXVTX j NJ FHSDUDPqWUHQ DSSDUDvWjO pFUDQTXH
VLO RSWLRQGHSHVDJHHVWLQVWDOOpHHWDFWLYpH 'LDPqWUHGHODEDOOH ,OSHUPHWjO RSpUDWHXUGHSDVVHUG XQGLDPqWUHGH
EDOOHjO DXWUHGH FPj FPSDUSDVGH FP
'pFDODJHGHODSHVpH / RSpUDWHXUSHXWVDLVLUXQGpFDODJHGHSRLGV
DOODQWMXVTX jNJ
0HQXSRXU)LOHW15) 15)FRQFHUQHXQLTXHPHQW)XVLRQ3OXV
(QUXEDQQDJHILOHW15) 3HUPHWGHVpOHFWLRQQHU© )LOHW ªRX© 15) ª
&RXFKHVGHILOHW15) 3HUPHWGHVpOHFWLRQQHUOHQRPEUHGHFRXFKHVGH
OLDJH &RXFKHVGHILOHW jHWFRXFKHV15) j
eWLUHPHQWGXILOHW15) /HVOLPLWHVPLQHWPD[YDULHQWHQIRQFWLRQGH
FKDTXHW\SHGHILOHW15)
'pODLILOHW15) FHWWHRSWLRQGpILQLWOHWHPSVTXLV¶pFRXOHHQWUHOHVELSV
G¶DYHUWLVVHPHQWGHODEDOOHSOHLQHHWOHGpEXWGHO¶DOLPHQWDWLRQGXILOHW15)
GDQVODFKDPEUHSRXUOLHUODEDOOH
&DSWHXU15) /RUVTX LOHVWDFWLYpOHWUDQVIHUWQHGpPDUUHSDV
DXWRPDWLTXHPHQWVLOHILOHW15)Q HVWSDVGpWHFWpVXUODEDOOH$FWLYp
RXGpVDFWLYp
0HQXGXERvWLHUGHFRPPDQGH
5pJODJHGXYROXPH &HWWHRSWLRQSHUPHWGHFRQWU{OHUOHYROXPH&HUWDLQV
WHUPLQDX[,62%86QHSUHQQHQWSDVHQFKDUJHOHFRQWU{OHGXYROXPH'DQV
FHFDVFHSDUDPqWUHHVWGpVDFWLYp
3LORWDJHGHODFDPpUD (QVpOHFWLRQQDQWFHWWHRSWLRQYRXVDFFpGH]DX
SDQQHDXGHFRPPDQGHGHODFDPpUDVXUOHTXHOSHXYHQWrWUHUpJOpHVO¶RUGUH
ODV\QFKURQLVDWLRQHWODFRPPXWDWLRQGHVFDPpUDV&HWWHRSWLRQQHFRQFHUQH
TXHOHVWHUPLQDX[IRXUQLVSDU0F+DOH
&ODYLHUDUULqUH (QVpOHFWLRQQDQWFHWWHRSWLRQYRXVSRXUUH]
SHUVRQQDOLVHUO DIILFKDJHGXFODYLHUVLWXpjO DUULqUHGHODPDFKLQH
0LQXWHULHGHGpPDUUDJHGXV\VWqPH &HWWHRSWLRQSHXWQ rWUHUHTXLVH
TXHVLYRXVWUDYDLOOH]DYHFSOXVLHXUVWHUPLQDX[XQLYHUVHOVSDUH[HPSOHXQ
WUDFWHXU,62%86DYHFVRQSURSUHWHUPLQDO6LO RXWLO0F+DOHV DIILFKHVXU
OHPDXYDLVWHUPLQDODXGpPDUUDJHDXJPHQWH]O LQWHUYDOOHGHWHPSVLFL
HQWUHHWVHFRQGHV
&
128
McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse
8
Fonctionnement de l’enrubanneuse
La conception de la machine implique un système d’enrubannage à deux extenseurs de film
plastique. Contrairement à ce qu’il se produit avec les enrubanneuses conventionnelles, les
extenseurs se déplacent à la verticale autour de la balle. Le système de support des
extenseurs est installé directement derrière la chambre de pressage. Bien que l’anneau
extenseur soit bien protégé par les capots et les interrupteurs électriques de sécurité,
l’opérateur doit s’assurer que des personnes ou des animaux ne se trouvent pas dans cette
zone lorsque la machine fonctionne.
AVERTISSEMENT : Tenez-vous à l’écart de la « Zone de danger »
Tenez le public à l’écart de la « Zone de Danger » durant toutes les opérations
de la machine ! (Voir ‘Zone de danger’)
ENVIRONNEMENT : Recyclage du film plastique
Respectez l’environnement ! Ne jetez et ne brûlez jamais les résidus de film
plastique. Portez toujours vos déchets à un centre de recyclage.
Cet avertissement s'affiche lorsque les deux rouleaux de film des extenseurs sont vides ou
déchirés. L'anneau extenseur revient lentement jusqu'à la position de départ afin que les
rouleaux de film puissent être remplacés. Une fois terminé, l'enrubannage peut être repris en
appuyant sur la touche programmable d’enrubannage de l'écran de commande.
Plus de film
8.1 Chargement de l’extenseur de film
A
B
1.
La trappe de sécurité de l’extenseur,
située sur le côté gauche de la machine
peut être ouverte en libérant le premier
loquet (A) à l’aide d’une clé de 13 mm ou
d’un tournevis à tête plate, puis en
poussant la poignée du second loquet
(B) vers le haut.
129
McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse
130
2.
Appuyez sur le cadre des galets de
l'extenseur à ressort jusqu'à ce qu'il
s'enclenche en position ouverte, pour
maintenir les rouleaux éloignés de la
broche centrale.
3.
Enlevez la goupille et desserrez le
verrouillage de l'extenseur de film.
Enlevez le tube central du rouleau
terminé et mettez-le au rebut de façon
responsable.
4.
Poussez le nouveau rouleau sur la
broche centrale, engagez le dispositif de
verrouillage du rouleau de film et
réinsérez la clavette.
5.
Guidez le film à travers les rouleaux
extenseurs selon le schéma de
parcours, en veillant à ne pas coincer
vos doigts entre les rouleaux.
6.
Tirez environ 1,5 m de film de
l’extenseur et faites un nœud à son
extrémité. Appuyez sur le cadre du galet
de l'extenseur à ressort tout en tirant sur
le bouton pour libérer le loquet, et
permettre aux galets de revenir contre le
rouleau de film.
McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse
7.
Fermez la trappe de sécurité de
l'extenseur. Appuyez sur la touche
d’indexation de l’extenseur montée à
l'arrière pendant environ 2 secondes, afin
d'amener le deuxième extenseur en
position de chargement ou en position de
repos. L'anneau extenseur ne peut tourner
que lorsque la porte de sécurité est fermée
et que le bras de déchargement est relevé
haut lorsque l'on appuie sur ce bouton.
8.
Ouvrez la trappe de sécurité et chargez
le film comme décrit précédemment.
Guidez le film à travers les rouleaux
extenseurs selon le schéma de
parcours, en veillant à ne pas coincer
vos doigts entre les rouleaux.
9.
Tirez environ 1,5 m de film de
l’extenseur et faites un nœud à son
extrémité, comme décrit précédemment.
10. Insérez l'extrémité nouée du film dans la
fente du côté gauche du rouleau
d'enrubannage arrière.
11. Prenez la partie de film qui pend de
l'extenseur droit et insérez l'extrémité
nouée du film dans la fente du côté droit
du rouleau d'enrubannage arrière.
131
McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse
12. Refermez bien la trappe de sécurité, en
vous assurant que les deux loquets sont
bien engagés. En appuyant sur la touche
« Démarrage/Reprise de l’enrubannage »
de l'unité de commande ou du clavier, le
cycle d’enrubannage reprend.
AVERTISSEMENT : Ne fixez pas le film au mécanisme de massicot.
N’essayez pas de fixer le film au mécanisme de coupe et de maintien, ce qui
pourrait entraîner des blessures graves !
REMARQUE : Reprise d’un cycle interrompu par le symbole d’erreur
« plus de film »
Pour terminer le cycle d'enrubannage d'une balle lorsqu'il a été interrompu par
le symbole d'erreur « plus de film », appuyez sur le bouton « Reprise » de
l’unité de commande.
MISE EN GARDE : Assurez-vous que l'interrupteur de la porte arrière
fonctionne correctement
Le message d'avertissement de l'interrupteur de la porte arrière doit toujours
apparaître sur l’unité de commande lorsque la porte arrière est ouverte.
Contactez votre concessionnaire McHale si tel n'est pas le cas, ou si le signe
d'avertissement apparaît alors que la porte arrière est complètement fermée.
8.2 Spécifications du film plastique
La bonne qualité d’un ensilage dépend de la bonne qualité du film plastique utilisé, mais
également de la densité et de la taille des balles. Les matériaux de film de faible qualité ne
produiront pas un bon fourrage quelle que soit l’efficacité d’enrubannage de la machine. Le film
plastique doit être utilisé et stocké conformément aux instructions de son fabricant.
Il est recommandé d’appliquer au moins quatre (4) couches de film par balle. Si le matériau à
envelopper est dur ou plein de tiges, il peut se révéler nécessaire d’appliquer jusqu’à six (6) ou
huit (8) couches pour obtenir un enrubannage étanche à l’air.
REMARQUE : L’opérateur doit s’assurer que les balles sont
correctement enrubannées
L’opérateur doit s’assurer que la balle est correctement enrubannée. Il est
recommandé de vérifier les balles régulièrement après leur enrubannage et de
contrôler l’absence de trous ou de fissures dans le film.
8.2.1 Détermination du nombre de rotations de l’anneau
d’enrubannage
Afin de déterminer le nombre de rotations de l’anneau d’enrubannage nécessaires pour
enrubanner une balle, procédez comme suit :
132
McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse
1.
2.
3.
4.
Mettez l’unité de commande en mode manuel, comptez manuellement le nombre de
rotations de l’anneau d’enrubannage nécessaire pour couvrir la balle entièrement de film
Ajoutez 0,5 à ce chiffre
Multipliez le chiffre obtenu par 2 (pour 4 couches de film), 3 (pour 6 couches), 4 (pour
8 couches), 5 (pour 10 couches), etc.
Arrondissez au nombre entier supérieur si le chiffre comporte des décimales
Exemple :
Nombre de rotations de l’anneau d’enrubannage pour couvrir une balle : 3,5 = (x)
Nombre de rotations pour appliquer 4 couches de film sur une balle = (3,5 + 0,5) x 2 = 8
Remarques importantes :
(x) rotations de l’anneau d’enrubannage = les deux extenseurs tournent à 360°
autour de la balle
La machine est une presse à chambre fixe au diamètre de balle habituel de 1 250 à
1 300 mm. Il est cependant possible de trouver des balles supérieures à 1 300 mm
de diamètre, dans l’une des conditions suivantes :
(a)
(b)
Si la quantité de filet/NRF appliqué à la balle est insuffisante (notamment si le
fourrage est très sec)
En cas d’alimentation excessive de la chambre de pressage, ce qui empêche
de presser la balle à la bonne dimension.
REMARQUE : Assurez-vous que le diamètre des balles correspond à un
nombre de rotations de l’anneau suffisant
Il est très important de noter que des balles dépassant 1 300 mm ne
bénéficieront pas de suffisamment de rotations de l’anneau d’enrubannage si
les calculs se basent sur un diamètre normal de balle de 1 250 mm. Il est donc
important de vérifier le diamètre des balles dès que les conditions de récolte
changent ou que les largeurs et densités des rangs varient.
8.3 Processus d’enrubannage
Le processus d’enrubannage commence automatiquement dès que la balle est transférée de la
chambre de pressage à la table d’enrubannage (porte de la chambre fermée, bras de
déchargement relevé et panneau latéral arrière fermé). Une fois la balle enrubannée avec le
nombre de couches de film sélectionné, deux dispositifs de coupe et de maintien (massicots)
attrapent et coupent le film. Le cycle d’enrubannage s’achève et la balle est prête à être déchargée.
Si le « déchargement auto » est sélectionné, la balle enrubannée est déchargée lorsque la
mise en filet/NRF de la balle suivante est terminée.
REMARQUE : La balle ne sera pas transférée si l’anneau extenseur n’est
pas correctement positionné
La balle ne sera pas transférée de la chambre de pressage si l’anneau
extenseur n’est pas correctement positionné. Il s’agit d’une mesure de sécurité,
ce comportement est normal. Dans ce cas, une alarme retentit et le symbole
d'erreur « Anneau d’enrubannage hors de position » s'affiche sur l'écran de
l'unité de commande. Les touches « avant » et « arrière » s’activent sur l'unité
de commande. Corrigez l’erreur en appuyant sur la touche correspondante, la
balle sera alors transférée et le cycle d’enrubannage pourra démarrer.
133
McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse
Anneau d'enrubannage hors de position
l
MISE EN GARDE : Ne déchargez pas de balles lorsque la machine est en
mouvement
La machine ne doit pas bouger lorsque la balle bascule, car cela accroît
considérablement le risque d’endommager le film plastique.
8.4 Options d’engrenage des extenseurs
Les rouleaux des extenseurs sont réglés pour un étirement de film standard de 70 %. Des jeux
d’engrenages d’extenseur pour un étirement de film de 55 % et de 64 % sont tous deux
disponibles en option auprès de votre concessionnaire McHale. Un kit (A) est nécessaire pour
chaque extenseur de la machine.
Option d’engrenage à 70 %
Élément
Code de pièce
Description
A
ADP00018
Kit d’engrenages d’extenseur à 70 %
B
CMH00055
Roue dentée 1,5 m 60 t extenseur
C
CMH00175
Roue dentée 1,5 m 35 t extenseur
Option d’engrenage à 64 %
Élément
134
Code de pièce
Description
A
ADP00020
Kit d’engrenages d’extenseur à 64 %
B
CMH00056
Roue dentée 1,5 m 59 t extenseur
C
CMH00096
Roue dentée 1,5 m 36 t extenseur
McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse
Option d’engrenage à 55 % (climats chauds)
Élément
Code de pièce
Description
A
ADP00019
Kit d’engrenages d’extenseur à 55 %
B
CMH00057
Roue dentée 1,5 m 58 t extenseur
C
CMH00174
Roue dentée 1,5 m 37 t extenseur
8.5 Système de massicot
AVERTISSEMENT : Faites attention aux couteaux et aux accumulateurs
lors de l’entretien.
Des couteaux et des accumulateurs sont utilisés pour le fonctionnement du
système de coupe et de maintien (massicot). Soyez conscient du risque de
blessure lors de toute intervention d’entretien dans cette zone. Arrêtez le
tracteur et retirez la clé du contact. Portez systématiquement des gants et des
vêtements de sécurité ! N’intervenez jamais sur les flexibles hydrauliques, car
même lorsque la machine est arrêtée, ils sont toujours soumis à la pression
générée par les accumulateurs.
Le système de coupe et de maintien (massicot) de la machine est conçu pour fonctionner en
association avec l’extenseur et les rouleaux de table, afin de couper le plastique une fois le
nombre de couches souhaité atteint, selon le réglage défini sur l’unité de commande. Le
système de coupe et de maintien fonctionne au moyen d’un coulisseau (D) qui entre et sort à
l’aide d’un vérin hydraulique. Le coulisseau (D) attrape alors le film, puis se rétracte pour le
tenir entre (C) et (D) et, ensuite, le couper au point de coupe (B). Lorsque le processus
d’enrubannage reprend, le film est relâché.
B
C
D
D
135
McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse
Évacuation de pression hydraulique des accumulateurs
AVERTISSEMENT : L’accumulateur hydraulique est sous haute pression.
Avant de travailler sur les rails du dispositif de coupe et de maintien, veillez à
toujours relâcher la pression hydraulique générée par les accumulateurs en
procédant comme suit. Fermez le levier de la vanne de verrouillage du
massicot (L) monté sous le bloc de vannes principales en le tournant de 90° en
position horizontale. Ensuite, libérez les massicots en poussant l'actionneur de
la vanne du massicot vers le haut. (Les machines ISOBUS peuvent également
ouvrir le massicot via l'unité de commande située dans la cabine du tracteur ou
du clavier monté à l'arrière de la machine, une fois le levier de verrouillage (L)
fermé). Assurez-vous que l'unité de commande et le tracteur sont bien arrêtés
et que le frein à main est serré. Une fois l'entretien et les réglages des
massicots terminés, le levier de la vanne de verrouillage du massicot (L) peut
être remis en position verticale ouverte. La pression hydraulique est de
nouveau générée automatiquement lorsque le vérin du massicot ressort
entièrement. Ne travaillez jamais sur le massicot en tenant les rails contre la
pression hydraulique.
Actionneur de la
vanne du massicot
Levier de la vanne
du massicot
(montré fermé)
L
Bloc de vannes hydrauliques principales situé à l'intérieur du panneau avant droit
AVERTISSEMENT : Veuillez porter des équipements de sécurité adaptés
et suivre toutes les instructions.
Veillez à porter en permanence des équipements de sécurité adaptés lorsque
vous travaillez sur la machine, tels que des gants, des protections oculaires,
etc. Suivez toutes les instructions et indications des autocollants de sécurité.
Réglage et retrait des couteaux du système de coupe et de maintien
(massicot)
MISE EN GARDE : Utilisez des gants de protection.
Mettez des gants de protection pour tout travail dans cette zone ! Méfiez-vous
des bords tranchants des couteaux ! Utilisez un emballage de protection
provisoire, comme illustré.
136
McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse
Vous pouvez régler le couteau du dispositif de coupe et de maintien (massicot) vers l’intérieur
et l’extérieur en observant la procédure ci-dessous :
1.
2.
3.
4.
Retirez les deux écrous et boulons nyloc M6 qui assurent la fixation de la plaque du
couteau (A) à l’aide d’une clé de 10 mm. Attention, le couteau est tranchant ! Utilisez un
emballage de protection provisoire, comme illustré.
Déplacez la plaque de couteau à la position désirée. Le réglage d’usine est en position
d’extrémité, comme illustré.
Insérez les deux boulons M6 et serrez les écrous nyloc à un couple de 12 Nm.
Répétez la procédure pour le second dispositif de coupe et de maintien (massicot).
A
D
B
C
L’état de la lame des couteaux du dispositif de coupe et de maintien (massicot) est très
important pour son bon fonctionnement. Un couteau émoussé peut avoir des difficultés à
couper le film proprement, voire simplement à le couper. Les couteaux doivent donc être
remplacés lorsqu’ils sont émoussés en employant la pièce CKN00011. Assurez-vous que
toutes les précautions de sécurité ont été prises avant d’exécuter la procédure suivante.
1.
2.
3.
4.
Desserrez les deux vis de réglage M6 qui maintiennent la plaque de fixation du
couteau (B) en place avec une clé ou une douille de 10 mm. Attention aux couteaux !
Utilisez un emballage de protection provisoire, comme illustré.
Enlevez le couteau usagé ; veuillez noter qu’un couteau de rechange se trouve sous
la plaque de couteau (B).
Mettez le nouveau couteau en position de travail et replacez, si possible, un nouveau
couteau de rechange sous la plaque.
Resserrez les deux vis de réglage M6 à un couple de 12 Nm.
Réglage du rail du massicot
Après une certaine durée de service, la partie mobile du massicot, à savoir le rail (G), peut
présenter une certaine usure. Vous pouvez dans ce cas procéder à un réglage, afin d’assurer
un fonctionnement optimal du massicot. Relâchez la pression hydraulique du système comme
indiqué. (Voir procédure ci-dessus.) Procédez ensuite au réglage comme suit :
137
McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse
1.
Fermez le levier de la vanne de
verrouillage du massicot (L) en position
horizontale, puis poussez l'actionneur de
la vanne vers le haut pour libérer le
massicot. Les glissières avancent
d'environ 80 mm.
(Les machines ISOBUS peuvent
également ouvrir le massicot via l'unité de
commande située dans la cabine du
tracteur ou du clavier monté à l'arrière de la
machine, une fois le levier de verrouillage
(L) fermé). Assurez-vous que l'unité de
commande et le tracteur sont bien arrêtés
et que le frein à main est serré.
2.
Désaccouplez la tige de vérin (J) du
coulisseau (D) en utilisant une clé de
22 mm sur l’écrou nyloc et une clé à
fourche mince de 17 mm sur les plats de
la tige du piston. Une fois l’écrou et les
rondelles enlevés, le coulisseau (D) peut
se déplacer librement à l’intérieur et
l’extérieur. Il peut aussi être
complètement retiré afin d’être nettoyé.
3.
Insérez une clé à fourche de 24 mm dans
la fente (H) jusqu’à qu’elle attrape la vis
hexagonale sur la came de réglage (E).
Desserrez légèrement l’écrou nyloc M12
(F) du dispositif de réglage, juste assez
pour le tourner (selon le principe des
cames).
4.
Tournez le dispositif de réglage (de
préférence dans le sens des aiguilles d’une
montre à partir du côté came E) avec une
clé de 24 mm, jusqu’à ce que vous
ressentiez une résistance grandissante
considérable en tournant. Ensuite,
desserrez-le un peu afin que la glissière
(G) puisse glisser librement et sans àcoups. Maintenez la pression résistive de
la came du dispositif de réglage (E), puis
serrez l’écrou nyloc M12. (F)
L
J
G
D
J
H
F
E
F
H
G
F
F
D
G
138
E
McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse
5.
Enfoncez complètement le coulisseau
(D). Prenez garde au couteau du
massicot, maintenez les doigts sur
l’extrémité extérieure du coulisseau,
comme illustré. Installez les rondelles et
l’écrou nyloc, puis raccordez la tige de
vérin en utilisant les clés de 17 mm et
22 mm. Ne serrez pas trop fort ! Seuls
2 filets doivent dépasser de l’écrou
lorsque le serrage est correct.
6.
Une fois l'entretien et les réglages des
massicots terminés, le levier de la vanne
de verrouillage du massicot (L) peut être
remis en position verticale ouverte. La
pression hydraulique est de nouveau
générée automatiquement lorsque le
vérin du massicot ressort entièrement. Ne
travaillez jamais sur le massicot en tenant
les rails contre la pression hydraulique.
L
REMARQUE : Les glissières doivent être déposées et nettoyées chaque
saison
En marche normale, déposez les glissières au moins une fois chaque saison
afin d’éliminer l’accumulation de saleté et de fourrage. Une forte accumulation
de saleté et de fourrage peut générer un mouvement irrégulier des
mécanismes de coupe et de maintien du massicot. Une fois les glissières
complètement nettoyées, reposez-les, lubrifiez-les et procédez au réglage
indiqué ci-dessus avant de remettre la machine en service. En cas d’utilisation
extrême ou de conditions sèches et poussiéreuses, effectuez cette opération
plusieurs fois par saison.
139
McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse
9
Sécurité et circulation sur la voie publique
9.1 Avant d’emprunter une voie publique
AVERTISSEMENT : Effectuez une inspection complète avant de circuler
sur la voie publique
Assurez-vous d’effectuer une inspection complète avant de vous engager sur
une route. Raisonnez toujours en termes de sécurité !
Les éléments suivants doivent systématiquement être inspectés avant de circuler sur la voie publique:
Assurez-vous que les pneus sont gonflés à la pression correcte prescrite sur les
autocollants de sécurité et conformément aux spécifications. (Voir ‘Caractéristiques
des pneus’)
Assurez-vous que toutes les portes sont fermées et verrouillées, que les loquets sont
engagés à fond : ceux-ci doivent être conservés libres de tout objet étranger afin de
garantir un fonctionnement correct et sans problème.
La chambre de pressage doit être vide et aucune balle ne doit se trouver sur la table
d’enrubannage.
La machine doit être soigneusement débarrassée de tout fourrage. Pour ce faire,
arrêtez tout d’abord le tracteur et isolez complètement la machine en débranchant
toutes les connexions au tracteur.
L’arbre de prise de force doit être fixé solidement sur l’arbre d’embase de prise de
force du tracteur.
Le système d’éclairage de la machine doit être branché sur le tracteur et doit
fonctionner parfaitement.
L'alimentation hydraulique doit être coupée et protégée contre toute mise en marche
accidentelle en déconnectant la conduite d'alimentation hydraulique. Fixez
solidement tous les câbles et tuyaux.
Le boîtier de commande électronique doit être mis hors tension ou déconnecté de
l’alimentation électrique, ou la fiche ISOBUS de la machine doit être déconnectée de la
prise ISOBUS du tracteur. (Voir ‘Système de contrôle électronique’)
Prenez garde à la vitesse de vitesse de déplacement maximale (40 km/h).
Le système de freinage de la machine (hydraulique ou pneumatique) doit être
raccordé au tracteur. Si votre machine est équipée de freins pneumatiques, attendez
avant de vous déplacer que l'indicateur de pression sur le panneau du tracteur
affiche que la pression requise est atteinte.
Tâchez de respecter toutes les réglementations nationales relatives à la circulation
routière du pays. Par exemple, l’utilisation de chaînes de sécurité est obligatoire dans
les pays de l’UE lorsque la machine n’est pas équipée de freins à air. La chaîne de
140
McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse
sécurité doit être fixée de telle sorte que le timon d’attelage ou l’attelage ne puisse pas
toucher le sol en cas de rupture de l’attelage.
Relevez complètement le dispositif de ramassage et fermez le levier de la conduite
hydraulique (si la machine en est équipée).
Vérifiez qu'il n'y a pas d'accumulation de matières végétales autour des roues et
surtout autour des moyeux de freins.
Les roues de guidage du dispositif de ramassage doivent être placées en position de
transport sur route et les béquilles du timon d'attelage/de la prise de force doivent
être fixées en position de travail. (Voir ‘Utilisation de la barre d’attelage et du support
de l’arbre de prise de force’)
Roues du dispositif de ramassage en position de transport
9.2 Transport sur route avec dispositif de
basculement latéral
MISE EN GARDE: Le dispositif de basculement latéral ne doit pas être
utilisé sur la voie publique !
Le dispositif de basculement latéral ne doit pas être utilisé sur la voie publique
et doit toujours préalablement être replié verticalement.
Le dispositif de basculement latéral doit être replié à la verticale et verrouillé.
S’assurer que la goupille de transport est verrouillée en position de transport avec la
clavette fixée. (Voir ‘Dispositif de basculement latéral’)
N’essayez jamais de dépasser une vitesse de 20 km/h lorsque le dispositif de
basculement latéral est installé sur la machine.
Position de transport sur route (dispositif de basculement latéral)
141
McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse
9.3 Frein de secours
La machine est équipée d’un frein à main qui doit être serré lorsque la machine est détachée du
tracteur. La poignée du frein à main est munie d’un câble relié à un anneau calibré dont l’autre extrémité
doit être fixée en toute sécurité au tracteur à chaque fois que la machine est reliée au tracteur. Si jamais
l’attelage de la machine se détachait du tracteur, ce câble activerait les freins sur la machine.
MISE EN GARDE : Assurez-vous que le frein à main est desserré avant
tout déplacement
Assurez-vous toujours que le frein à main est desserré avant que la machine
ne circule sur la route ou n’opère dans un champ.
Câble du frein
de secours
Câble du frein
de secours
Câble de frein de secours fixé au tracteur
142
Poignée du frein à main
McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse
10
Mise en œuvre sur site et réglages de la
machine
10.1 Période de rodage
McHale recommande une période de rodage pendant les 50 premières balles environ ou
jusqu'à ce que la peinture à l'intérieur de la machine ait perdu son éclat. Au cours de cette
période de rodage, les côtés des balles peuvent paraître irréguliers, mais une fois les parois
latérales polies, ceux-ci devraient présenter un aspect plus soigné. Après la période de rodage
initial, il est nécessaire de vérifier la tension de toutes les chaînes de la machine et de les régler
si nécessaire (Voir ‘Réglages de la chaîne’). Assurez-vous que tous les points de graissage
sont correctement lubrifiés afin d’éviter l’usure rapide des composants.
REMARQUE : La réalisation fréquente de balles d’un diamètre supérieur
au diamètre maximal n’est pas recommandée
Veuillez noter que les charges pesant sur le rouleau et l’entraînement augmentent
au fur et à mesure que la dimension de la balle s’approche de son diamètre
maximum. Ainsi, la réalisation régulière de balles d’un diamètre supérieur au
diamètre maximal en maintenant enfoncé la touche « Pause ou chargement du
filet/NRF » est déconseillée. Elle pourrait provoquer une rupture précoce de
certains composants. Assurez-vous que tous les points de graissage sont
correctement lubrifiés afin d’éviter l’usure rapide des composants.
10.2 Préparation de l'andain
Une performance optimale de la machine exige une bonne anticipation de la préparation de
l’andain. La largeur optimale d'andain étalé est de 1,5 m.
REMARQUE : La largeur d'andain étalé est le facteur le plus important
pour une formation de balles de bonne qualité
Une largeur d'andain étalé de 1,5 m permet un flux de matière optimal dans la
chambre de pressage, et ainsi une formation régulière des balles. Une largeur
d'andain étalé supérieure ou inférieure à 1,5 m entraîne une déformation des balles.
Au cas où vous êtes obligé de faire des andains moins larges, il est conseillé de vous déporter
tous les 15 à 20 m une fois vers la gauche, une fois vers la droite, lorsque la presse passe audessus des andains.
Recueillez la matière d'un côté du pick-up pendant 6 à 8 secondes. Traversez ensuite l'andain
groupé et recueillez la matière pendant la même durée. Réduisez la durée pour les andains
groupés lourds et augmentez-la s’ils sont plus légers.
143
McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse
Les entrecroisements réguliers ne sont pas recommandés, car ils conduisent à une
accumulation de matière au centre des balles.
Il faut éviter la mise en balles d'andains étalés d'une largeur supérieure à >1,5 m car, dans ce
cas, une plus grande quantité de matière continuera à être conduite vers la partie extérieure
de la balle. Davantage de matière serait alors conduite vers les bords extérieurs de la balle, au
détriment du centre de celle-ci. Cela produit des balles de forme concave.
Largeurs d'andain étalé - correcte et incorrecte
10.3 Réglage de la hauteur du dispositif de
ramassage
Avant de travailler sur le terrain, fixer les roues du pick-up en position de travail, comme illustré.
Utilisez le trou adéquat de la barre de réglage pour que le pick-up se trouve à la hauteur
optimale de travail, les dents du pick-up se trouvant à 2 cm du sol.
REMARQUE : Assurez-vous que le levier de commande du distributeur
est en position flottante
Lorsque vous effectuez la mise en balle avec cette machine, assurez-vous que le
levier de commande du distributeur actionnant le réglage de la hauteur du pick-up
est en position flottante. Si ce levier n'est pas en position de flottement, le tambour
sera fixé dans une position définie et ne pourra pas suivre les contours du sol.
REMARQUE : Usure des dents du pick-up
Le fait de travailler avec les dents du pick-up réglées trop bas peut conduire à
une casse ou une usure rapide !
2 cm
Réglage de la hauteur du pick-up
144
McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse
10.4 Réglage du rouleau tasseur
La fonction du rouleau tasseur et des dents à ressort est de maintenir le matériau à compacter
vers le bas et à le répartir pour assurer un flux régulier de fourrage dans l'unité de ramassage.
La hauteur du rouleau de culture doit être réglée de manière à ce que les butées reposent sur
les amortisseurs en caoutchouc comme montré. Une fois réglé, le rouleau tasseur doit effleurer
le sommet de l'andain.
A
Chaîne de réglage du rouleau tasseur
B
Butées du rouleau tasseur
Le boulon de verrouillage du support d'arrêt doit être en position A pour un ramasseur sans came
et en position B pour un ramasseur avec came. Assurez-vous que les supports de butée des
deux côtés sont au même niveau réglage et que les boulons de verrouillage sont bien serrés.
10.5 Système de débourrage
La machine est équipée d’un système de débourrage. En cas de bourrage
dans le canal d'alimentation, l'embrayage en surcharge de la prise de force
débraye et émet un fort bruit de cliquetis. S'il est connecté à un tracteur
ISOBUS, un avertissement de blocage (2054) s'affiche également à
l'écran.
La PDF doit être immédiatement désengagée par l'opérateur. Si la
machine est connectée à un tracteur ISOBUS, la routine de débourrage
démarre automatiquement, sinon l'opérateur doit appuyer sur la touche
« Fond escamotable » pour activer la routine de débourrage. Un écran
d'information (2001) s'affiche pour indiquer que le fond escamotable est
complètement abaissé et que les couteaux, s'ils sont activés, sont rentrés.
Si vous avez des difficultés à éliminer le bourrage, appuyez sur la touche d'ouverture de la
chambre sur l'écran d'information (2001). Ceci ouvrira légèrement la porte de la chambre pour
faciliter le passage du bourrage.
Une fois que le plancher a été abaissé, la PDF peut être réengagée en douceur
pour faire passer le bourrage dans la chambre. Une fois que la vitesse de la prise de force est
supérieure à 400 tr/min, le fond escamotable et les couteaux se replacent automatiquement en
position de travail et la mise en balles peut continuer.
145
McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse
Si un bourrage se produit après que l'objectif de 90 % a été atteint, la porte
de la chambre s'ouvre automatiquement légèrement, une fois le cycle de
débourrage commencé. Un écran d'information (2060) s'affiche sur l'écran.
Ceci facilite le passage des éléments provoquant le blocage dans la
chambre de pressage. La porte se referme automatiquement une fois que
le fond est revenu sur la position initiale.
AVERTISSEMENT : n'approchez jamais du dispositif de ramassage
pendant que le tambour est encore en train de tourner et que le tracteur
est en marche !
N'essayez jamais de vous approcher du dispositif de ramassage pendant que
le tambour est encore en train de tourner et que le tracteur en marche. Dans le
cas exceptionnel où il n'est pas possible de débourrer le dispositif de
ramassage en suivant la procédure ci-dessus, vous devrez alors le faire
manuellement en retirant l'excès de matière bloquée. Pour effectuer cette
opération en toute sécurité, assurez-vous que la prise de force est débrayée,
que le tracteur est arrêté, que la clé est retirée et qu'il n'y a plus de pièces en
rotation. Assurez-vous aussi que le matériel ne peut pas rouler en stationnant
la machine sur un sol plat, en serrant les freins et en utilisant les cales de roues.
Retirez l’excédent de matériau avec précaution. Portez toujours des gants et
des vêtements de sécurité, méfiez-vous des angles aigus et coupants !
Mode déblocage, couteaux rétractés et tablier du canal abaissé
10.6 Système de coupe
La machine est équipée d’un système de 25 couteaux pour une coupe fine. Pour obtenir une
coupe plus grossière, il est possible de retirer certains couteaux. (Voir ‘Dépose et installation
des couteaux hachoir’). Le bouton « couteau » de l'unité de commande sert à amener les
couteaux dans le canal d'alimentation ou à les rétracter. Il est recommandé de désactiver la
coupe pour mettre en balles une matière très sèche.
Pour protéger la coupe contre des surcharges ou les dommages, les lames sont protégées par
un système hydraulique. En cas de surcharge ou de passage d'un corps étranger à travers le
rotor entraînant une pression excessive sur les couteaux, les lames peuvent se rétracter
temporairement par rapport à leur position normale, afin de laisser passer le matériau ayant
provoqué la surcharge dans la chambre de pressage.
146
McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse
REMARQUE : Gardez les fentes des couteaux exemptes de matière
Pour garder les fentes des couteaux exemptes de matière, il est conseillé
d’activer et de désactiver les couteaux plusieurs fois par jour. Pour ce faire, il
suffit d’appuyer une fois sur le bouton « sélection des couteaux » lorsque l’unité
de commande est en mode automatique. Cette opération déplace les couteaux
vers la position opposée. Si vous réappuyez sur le bouton, les couteaux
reprennent leur position d’origine.
10.7 Couteaux sélectionnables
Les couteaux sélectionnables sont disponibles en option sur la machine. L'opérateur peut
sélectionner 0, 12, 13 ou 25 couteaux depuis l'unité de commande. Les couteaux doivent être
abaissés complètement pour pouvoir sélectionner le jeu de couteaux souhaité.
Couteaux sélectionnables (jeu de couteaux A et jeu de couteaux B)
10.8 Verrou de la porte de chambre
Le verrou de la porte de la chambre doit être utilisé à chaque fois que l'opérateur souhaite
entrer dans la chambre, par exemple, pour changer les couteaux du trancheur. Il est également
utilisé lorsque vous montez sur la plateforme avant pour charger ou régler les fonctions Filet/
NRF ou pour toute autre raison nécessitant le plus grand respect des consignes de sécurité.
Le verrou (A) se trouve à gauche de la plateforme avant. Reportez-vous à la figure ci-dessous
pour découvrir l’autocollant de sécurité et l’emplacement de la vanne du verrou de porte de la
chambre. Les verrous fonctionnent grâce à une vanne hydraulique « marche/arrêt », lorsqu'ils
sont verrouillés la vanne est en position « arrêt » (verticale) et les vérins hydrauliques restent
verrouillés, ce qui maintient la porte dans une position fixe.
AVERTISSEMENT : l’opérateur doit avoir pris connaissance de tous les
avertissements, autocollants de sécurité et des risques de danger.
L'opérateur doit avoir pris connaissance de tous les avertissements,
autocollants de sécurité et risques de danger avant de tenter d'entreprendre
des travaux ou un entretien à l'intérieur de la chambre de pressage. (Voir
‘Dépose et installation des couteaux hachoir’)
147
McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse
Pour verrouiller, tirez le levier (A)
vers l'avant
et faites-le pivoter de 90° vers le
A
A
A
10.9 Supports pour film de rechange et loquets
de sécurité des portes
La machine peut accueillir jusqu’à 10 rouleaux de film de rechange, et il y a 1 rouleau
supplémentaire dans chacun des deux extenseurs. Les rouleaux de rechange sont stockés de
chaque côté de la presse, derrière les panneaux avant. Pour ouvrir le premier loquet (A) sur
les panneaux de porte, munissez-vous d’une clé de 13 mm ou d’un tournevis à tête plate. Le
second loquet (B) peut être ouvert en le poussant vers l’intérieur, afin de libérer le panneau.
Pour stocker les rouleaux de film, tirez leurs supports doucement vers le bas et glissez le
mandrin des rouleaux dessus. Repoussez les rouleaux de film en position verticale. Chaque
support de film est sécurisé par un mécanisme de loquet qui doit être tiré pour s'abaisser, mais
qui s'enclenche automatiquement lorsqu'il est relevé.
.
AVERTISSEMENT : risque de chute des objets stockés derrière les
panneaux de porte.
Attention à la chute de rouleaux de film plastique ou d’autres objets stockés
lorsque vous ouvrez des panneaux de porte, en particulier lorsque la machine
n’est pas sur un terrain plat !
A
B
Verrouillage de sécurité type A
Supports de rouleau de film supplémentaires
10.10 Réglage du frein de filet (Uniquement sur
Fusion 4 Plus)
Le frein de filet est conçu pour empêcher le filet de continuer à se dérouler et se serre
immédiatement au déclenchement du couteau du trancheur de filet. En cas de problème de
filet qui continue à se dérouler ou si le filet est entraîné dans la chambre pendant la mise en
balle, il est probable que le frein ait besoin d’être réglé.
148
McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse
AVERTISSEMENT : Vérifier les mesures de sécurité avant de régler les freins
Avant de tenter d’effectuer le réglage du frein, vérifiez que le moteur du tracteur
est arrêté, que la clé est retirée et que les freins sont serrés.
AVERTISSEMENT : Veuillez porter des équipements de sécurité
adaptés et suivre toutes les instructions
Portez toujours des gants et des vêtements de sécurité, méfiez-vous des angles
aigus et coupants ! Vous devez toujours être prudent lorsque vous réalisez des
réglages dans cette zone car le couteau du filet est extrêmement tranchant !
Toutes les 1 500 à 2 000 balles, une vérification rapide doit être effectuée comme suit :
A. Couteau du trancheur de filet réinitialisé :
le frein doit être désactivé dans cette position.
Le disque bouge librement.
Avec le couteau du trancheur de filet en position
réinitialisée comme indiqué, il doit être possible
de tourner librement le disque de frein sans que
le frein provoque de résistance perceptible.
B. Couteau du trancheur de filet déclenché :
le frein doit être activé dans cette position. Le
disque est bloqué.
Avec le couteau du trancheur de filet en position
déclenchée comme indiqué, il ne doit pas être
possible de tourner le disque de frein sans
exercer une force considérable.
Si les conditions ci-dessus ne sont pas remplies, procédez à un réglage à l’aide de la
procédure suivante :
C. Réglage : Insérez un tournevis à tête plate
dans la tête de la vis et utilisez une clé de 10 mm
pour desserrer l’écrou M6. Ensuite, à l’aide du
tournevis, tournez la vis dans le sens des aiguilles
d’une montre pour la serrer (serrer le frein plus tôt)
et dans le sens inverse des aiguilles d’une montre
pour la desserrer (reculer le frein). Réglez le frein
d’un ¼ de tour à la fois, car il est assez sensible.
Le frein doit être réglé de manière à être aussi près que possible du disque sans provoquer de
résistance. Serrez l’écrou M6 en maintenant le tournevis dans la tête de la vis pour l’empêcher de
tourner.
Après avoir procédé à un réglage, effectuez les vérifications ci-dessus en A et B pour s’assurer que
le frein est entièrement désactivé à l’étape A et entièrement activé à l’étape B. Si ce n’est pas le cas,
149
McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse
répétez la procédure de réglage C jusqu’à ce que les conditions en A et B soient remplies. Un petit
mouvement du bras de frein doit serrer complètement le frein.
10.11 Aperçu du frein
La machine est fournie avec des freins hydrauliques ou pneumatiques. La machine est
équipée d’un frein à main qui doit être serré lorsque la machine est détachée du tracteur. Il sert
également de frein de secours lorsque le câble d'actionnement est raccordé au tracteur.
10.11.1 Frein à main
La machine est équipée d’un frein de stationnement manuel (frein à main).
Tirez sur le levier pour activer le frein. L’intensité du
freinage augmente lorsque vous tirez sur le frein
(en employant une force de traction normale). Elle
atteint son maximum une fois que vous ne pouvez
plus tirer le levier. Les meilleures performances de
freinage possibles sont obtenues lorsque les
câbles sont correctement réglés, que toutes les
pièces mobiles sont lubrifiées et que les dents du
rochet et du cliquet sont en bon état. Les dents du
rochet ou du cliquet doivent immédiatement être
remplacées si elles sont usées ou endommagées.
10.11.2 Freins pneumatiques
La machine est équipée d'un système de freinage pneumatique à deux conduites. Pour que le
système de freinage pneumatique fonctionne, deux flexibles doivent être fixés au tracteur :
Le tuyau flexible jaune est la ligne de service ; elle contrôle le taux de freinage de la
machine.
Le tuyau flexible rouge est la ligne d'urgence ; son débranchement actionne les freins
de la machine.
Raccordement au tracteur
Pour connecter, commencez par fixer le raccord flexible jaune, puis le raccord flexible rouge.
Pour déconnecter, commencez par débrancher le raccord flexible rouge, puis le raccord
flexible jaune.
Il est important de suivre la séquence ci-dessus, car le tuyau flexible rouge (ligne d'urgence)
ne doit jamais être branché seul.
Le système de freinage de la machine est actif dès que les tuyaux flexibles sont débranchés
du tracteur. Le frein de stationnement doit également être utilisé pour assurer la stabilité de la
machine, une fois déconnecté du tracteur.
Performances des actionneurs de la chambre de freinage
Le mouvement des actionneurs de la chambre de freinage active ou désactive les freins à tambour.
Si les tiges de poussée des actionneurs de la chambre de freinage atteignent le point le plus
bas, le freinage peut devenir totalement inefficace. Les causes possibles de ce phénomène
150
McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse
sont l’endommagement ou l’usure des sabots de frein et/ou une défaillance des articulations
ou un mauvais réglage.
Déplacement de la machine avec un tracteur (sans système de
freinage pneumatique)
La machine peut être déplacée par un tracteur sans système de freinage pneumatique même
si le réservoir est plein et les tuyaux ne sont pas raccordés. Placer le réservoir d'air sur le côté
de la machine ou sous la plateforme. Tirez la bague qui se situe en dessous pour libérer l’air
et continuez à tirer jusqu’à ce que la totalité de l’air soit évacué.
Le tracteur pourra désormais déplacer la machine une fois que le frein à main aura été desserré.
MISE EN GARDE : La machine et le tracteur doivent d’abord être raccordés
Cette procédure n’est autorisée que lorsque la machine a été fixée au tracteur
au préalable. Si l’air est évacué, la conduite de freinage de service ne
fonctionnera plus. Cette procédure ne doit être utilisée qu’en cas d’urgence,
pour déplacer la machine sur le sol nivelé d’une cour. La machine ne doit
jamais être utilisée ou déplacée sur un sol pentu dans de telles conditions.
Maintenance et entretien
Un entretien de maintenance exécuté dans un atelier professionnel est nécessaire lorsque :
Les performances de freinage ne cessent de diminuer et/ou
Les freins émettent un fort couinement ou grincement lorsque le frein à pied est actionné.
AVERTISSEMENT : Doit être qualifié pour travailler sur les tambours de frein
Ce genre d’intervention ne doit être effectué que par des personnes qualifiées ou
par votre concessionnaire McHale, qui sont familiers aux systèmes de freinage !
151
McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse
10.11.3 Frein hydraulique (en option)
La machine est équipée de freins hydrauliques à tambour utilisant une seule conduite pour leur
activation.
Raccordement au tracteur
Raccordez le tuyau de freinage hydraulique femelle au tracteur après avoir arrêté le moteur. Il
est possible que votre tracteur soit équipé d’une fonction « d’évacuation de pression » qui
permet de le raccorder au tuyau de freinage de la machine lorsque le moteur est en marche.
Le frein s’actionne en appuyant sur la pédale de frein de la cabine du tracteur. De ce fait, le
frein ne peut fonctionner que lorsque le tuyau hydraulique est raccordé correctement au
tracteur et que le moteur du tracteur est en marche.
Performances des cylindres de la chambre de freinage
Les cylindres de la chambre de freinage activent ou désactivent les freins à tambour. Si les
pistons des cylindres de la chambre de freinage atteignent le point le plus bas, le freinage peut
devenir totalement inefficace. Les causes possibles de ce phénomène sont l’endommagement
ou l’usure des sabots de frein et/ou une défaillance des articulations ou un mauvais réglage.
Maintenance et entretien
Un entretien de maintenance exécuté dans un atelier professionnel est nécessaire lorsque :
Les performances de freinage ne cessent de diminuer et/ou
Les freins émettent un fort couinement ou grincement lorsque le frein à pied est actionné.
AVERTISSEMENT : Doit être qualifié pour travailler sur les tambours de frein
Ce genre d’intervention ne doit être effectué que par des personnes qualifiées ou
par votre concessionnaire McHale, qui sont familiers aux systèmes de freinage !
152
McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse
10.11.4 Réglage des freins
Les machines équipées de freins, pneumatiques ou hydrauliques, doivent déjà être contrôlées
après les 50 premières heures d’utilisation, puis toutes les 100 heures ou annuellement (selon
le cas qui se présente en premier).
AVERTISSEMENT : Vérifier les mesures de sécurité avant de régler les freins
Avant d'essayer de régler les freins, assurez-vous que le moteur du tracteur a
été à l’arrêt et que la clé retirée. Les essais doivent être réalisés avec le frein
à main sur « Coupé » sur la machine et sur le tracteur, et une autre personne
formée devra activer les freins du tracteur. Assurez-vous aussi que le matériel
ne peut pas rouler en le mettant sur un sol plan et avec les cales de roues.
Portez toujours des gants et des vêtements de sécurité.
La procédure qui suit doit être respectée pour la vérification des freins :
X
1.
Vérifier la cote « X » avant d’appliquer les freins,
puis de nouveau une fois les freins serrés. La
valeur « X » doit être comprise entre 12 et 18 mm.
Sur les freins hydrauliques (image du haut) cela
correspond généralement à la quantité de
chrome exposée visible sur la tige du cylindre.
Sur les systèmes de freinage pneumatique
(image du bas), un point de référence fixe doit
être utilisé pour mesurer le mouvement de
l’actionneur.
X
2.
Si la valeur de « X » n’entre pas dans cette plage
de 12 à 18 mm, le frein peut être réglé à l’aide de
la vis de réglage, comme indiqué. À l’aide d’une
clé pour raccords de tuyaux de 14 mm, tourner
la vis de réglage dans le sens des aiguilles d’une
montre pour réduire la valeur et dans le sens
contraire pour l’augmenter. Serrez de nouveau
le frein pour vérifier la mesure, puis répéter cette
procédure jusqu’à ce que le mouvement se
trouve entre les valeurs souhaitées.
153
McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse
3.
Pour éviter tout mouvement supplémentaire de
la vis de réglage, vérifier que la bague de
blocage à ressort est revenue en position de
verrouillage.
Répéter la procédure des deux côtés de la
machine et vérifier que les freins sont serrés de
manière égale. Les deux côtés doivent être
réglés le plus précisément possible à la même
valeur.
154
4.
Une fois les leviers de frein réglés, les câbles de
frein à main devront être ajustés. Réglez les
dispositifs de réglage filetés des deux câbles au niveau du levier de frein à main - de sorte que
la majorité du filet disponible soit dirigée vers le
levier (comme indiqué). Assurez-vous que les
écrous de blocage sont bien serrés contre les
rondelles dentées après le réglage final.
5.
Utilisez le dispositif de réglage situé à côté de la
roue pour éliminer le mou du câble. Cela doit
être fait pour les deux roues. Assurez-vous que
les écrous de blocage sont bien serrés contre
les rondelles dentées après le réglage final.
6.
Il ne devrait être possible de tirer le levier que
sur environ la moitié de l’encliquetage pour
activer les freins. Si le levier peut être abaissé
vers le bas de l'encliquetage, ajustez les câbles
au niveau des roues pour vous assurer que le
levier ne tire que de moitié.
McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse
10.11.5 Maintenance des freins
Évacuation de l’eau condensée du réservoir d’air (frein pneumatique
uniquement)
Si nécessaire, actionnez chaque jour la vanne d’évacuation manuelle en tirant sur la bague
avant d’utiliser la machine. Faites-le pendant quelques secondes ou jusqu’à ce que les
gouttelettes d’eau disparaissent.
Assurez-vous que le frein à main est actionné avant d'exécuter cette procédure.
Vérification régulière des flexibles de frein
Vérifiez une fois par mois l'état des flexibles de frein pour détecter d’éventuels signes de
fissuration ou d'abrasion. Assurez-vous qu'il n'y a aucun contact entre les flexibles et les objets
environnants. Un tel contact pourrait endommager ou user les flexibles au fil du temps.
Vérification des câbles du frein à main
Vérifiez, chaque mois, que les câbles du frein à main sont exempts de signes d'étirement,
d'usure ou de détérioration.
10.12 Réglage des ressorts de suspension du
dispositif de ramassage
Les colliers de retenue des ressorts servant à ajuster la position des ressorts de suspension
du pick-up sont situés de chaque côté, en dessous de la déchiqueteuse. Pour le réglage,
procédez comme suit :
1.
2.
À l’aide du levier de distributeur du tracteur, relevez hydrauliquement le pick-up, afin
de relâcher la pression sur les ressorts de suspension.
Vérifiez que le moteur du tracteur est arrêté, que la clé est enlevée et que les freins
sont serrés avant d'entreprendre la procédure suivante.
155
McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse
3.
4.
Détendez le collier en déplaçant le circlip vers une autre rainure. Le corps du vérin sur
possède une série de rainures permettant de déplacer le circlip et le collier à des
intervalles de réglage de 10 mm. Donnez un petit coup sur le collier, dirigé vers (R)
pour augmenter le flottement, ou vers (F) pour réduire le flottement. Assurez-vous que
le circlip est entièrement positionné dans la fente la plus proche pour terminer le
réglage. Pour des conditions de sol normales, la position du clip circulaire doit être
comprise entre la rainure 6 et la rainure 8.
Abaissez le pick-up. Les vérins « à ressorts de suspension » de gauche et de droite
doivent être tous deux réglés exactement de la même manière pour que la charge soit
égale et équilibrée.
R
F
Réglage des ressorts de suspension du pick-up
REMARQUE : Ce réglage doit permettre au pick-up de retomber
complètement
Ce réglage doit permettre au pick-up de retomber complètement en position
abaissée. Si ce n'est pas le cas, refaites le réglage en diminuant la tension des
ressorts, c'est-à-dire en déplaçant le collier vers (F).
REMARQUE : Une force de ressort supplémentaire est nécessaire lors
du travail en hauteur
Si vous devez travailler à des hauteurs différentes de la position complètement
abaissée, une force de ressort supplémentaire sera alors nécessaire pour
obtenir le flottement correct, c'est-à-dire qu’il faudra pousser le collier vers (R).
REMARQUE : Assurez-vous que le levier de commande du distributeur
est en position flottante
Lorsque vous effectuez la mise en balle avec cette machine, assurez-vous que
le levier de commande du distributeur actionnant le réglage de la hauteur du
pick-up est en position flottante. Si ce levier n'est pas en position flottante, le
pick-up sera fixé dans une position définie et ne pourra pas suivre les contours
du sol.
156
McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse
10.13 Réglages de la chaîne
Afin d’optimiser le fonctionnement de la machine, il est important que toutes les chaînes
d'entraînement aient en permanence une tension correcte. Voici un guide général pour le
réglage des chaînes.
La flèche se mesure au milieu de la chaîne entre les roues dentées. Toujours vérifier que l’un
des côtés de la chaîne soit tendu de manière à obtenir une mesure exacte. Même si certaines
transmissions diffèrent dans les détails, les réglages de base restent les mêmes.
La flèche des chaînes suivantes doit être vérifiée après les 500 premières balles, puis toutes
les 1 000 balles.
10.13.1 Réglage de la chaîne d'entraînement principale
Tenez la tête du boulon (D) et desserrez le contre-écrou (A) de quelques tours. Ajustez le
boulon jusqu'à ce qu'il y ait un espace d'environ 80 mm comme indiqué. Cette dimension est
donnée à titre indicatif. Vérifiez toujours la tension de la chaîne après le réglage car une force
de ressort (B) plus importante peut être nécessaire. Enfin, serrez le contre-écrou (A) tout en
maintenant la tête du boulon (D).
80 mm
C
B
A
D
B
Lorsque l’écart de réglage doit être fortement réduit pour maintenir la tension, l’extrémité du
ressort (B) peut être déplacée vers l’emplacement (C) sur le support du tendeur de chaîne.
157
McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse
10.13.2 Réglage de la chaîne de porte inférieure de la chambre
Réglez le boulon nyloc M16 et l’écrou (B) jusqu’à ce que le niveau de compression du ressort
(C) soit de la même longueur que le guide du ressort (A). Le guide de ressort (A) n’est qu’un
indicateur et vous devez toujours vérifier la tension de la chaîne après réglage, car une
compression plus importante peut être nécessaire en cas d’usure ou de dommages causés à
la chaîne.
A
B
C
C
B A
10.13.3 Réglage de la chaîne de porte supérieure de la chambre
Tenez la tête du boulon (D) et desserrez le contre-écrou (A) de quelques tours. Ajustez le
boulon jusqu'à ce qu'il y ait un espace d'environ 80 mm comme indiqué. Cette dimension est
donnée à titre indicatif. Vérifiez toujours la tension de la chaîne après le réglage car une force
de ressort (B) plus importante peut être nécessaire. Enfin, serrez le contre-écrou (A) tout en
maintenant la tête du boulon (D).
80 m
m
A
B
158
D
McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse
10.13.4 Réglage de la chaîne située entre la porte inférieure
et l’entraînement principal
Tenez la tête du boulon (D) et desserrez le contre-écrou (A) de quelques tours. Ajustez le
boulon jusqu'à ce qu'il y ait un espace d'environ 80 mm comme indiqué. Cette dimension est
donnée à titre indicatif. Vérifiez toujours la tension de la chaîne après le réglage car une force
de ressort (B) plus importante peut être nécessaire. Enfin, serrez le contre-écrou (A) tout en
maintenant la tête du boulon (D).
80mm
A
D
B
10.13.5 Réglage de la chaîne dentée du pick-up
Pour régler les dents de la chaîne du pick-up, munissez-vous d'une clé et d'une clé à douille
de 17 mm.
2.
3.
Desserrez (A) et tournez la roue dentée (D) dans le sens contraire des aiguilles d’une
montre, comme indiqué ci-dessous.
Poussez la glissière de chaîne en nylon (C) vers le haut (le long de la rainure B), tout
en maintenant la roue dentée (D) en position.
Serrez (A) et assurez-vous que la flèche est au minimum.
1.
D
C
A
B
159
McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse
10.13.6 Réglage de la chaîne d’entraînement du tambour
Pour régler la chaîne d'entraînement du pick-up, il est nécessaire d'utiliser des clés et des clés
à douille de 17 et de 19 mm.
1.
2.
3.
4.
À l’aide des clés de 17 mm, desserrez (A) d'environ un tour dans le sens contraire des
aiguilles d’une montre.
Avec une clé de 19 mm, desserrez l’écrou (B).
Serrez la vis de réglage (C) jusqu’à éliminer presque complètement la flèche de la
chaîne, puis resserrez le boulon (A).
Resserrez le contre-écrou (B).
A
B
C
10.13.7 Réglage de la double chaîne du rotor
Le réglage de la chaîne double nécessite les outils suivants : deux clés de 19 mm.
1.
2.
3.
Tenez la tête du boulon (D) et desserrez le contre-écrou (A) de quelques tours.
Ajustez le boulon jusqu'à ce qu'il y ait un espace d'environ 10 mm comme indiqué.
Cette dimension est donnée à titre indicatif. Vérifiez toujours la tension de la chaîne
après le réglage car une force de ressort (B) plus importante peut être nécessaire.
Enfin, serrez le contre-écrou (A) tout en maintenant la tête du boulon (D).
D
A
B
160
10 mm
McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse
11
Accessoires
11.1 Dispositif de basculement latéral
Lorsque la machine procède au déchargement
de la balle enrubannée, le rouleau d'enrubannage
extérieur s'abaisse au niveau du sol et éjecte la
balle. Cette méthode permet d'éviter les
problèmes liés à un basculement de la balle
depuis une hauteur excessive, ce qui aurait pour
conséquence d'endommager cette dernière lors
du déchargement. Pour les cultures à tige dure,
ou lorsque le sol est accidenté, un dispositif de
basculement latéral en option peut être utilisé. Il
permet de faire basculer les balles sur l’une de
leurs extrémités, là où le film est le plus épais.
Utilisation de votre machine avec le système de basculement latéral
Une fois que le dispositif de déchargement latéral est monté sur la machine, il fonctionne
automatiquement sans l’intervention de l’opérateur. Après chaque cycle d’enrubannage, le
conducteur doit s’assurer qu’il y a suffisamment d’espace d’atterrissage disponible pour
recevoir la balle.
Un capteur détecte lorsque le dispositif de déchargement latéral est en
position de transport et en avertit l'opérateur par un avertissement sur
l'écran. Lorsque cet avertissement s'affiche, la machine ne transfère pas
ou n'enrubanne pas une balle, ce qui évite d'endommager la machine.
R
161
McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse
L'opérateur doit abaisser et placer le dispositif de basculement latéral en position de travail
avant de pouvoir commencer le pressage. Pour ce faire, il doit suivre les étapes suivantes :
Retirer la clavette (R) pour libérer le loquet à gravité lorsque le dispositif de
basculement latéral est encore en position verticale.
Abaisser complètement le berceau arrière, de sorte que le dispositif de basculement
latéral passe de la position verticale relevée à la position horizontale abaissée.
La goupille de transport doit être déplacée de la position de transport (T) à la position
de rangement (S). Quel que soit son emplacement, verrouillez toujours la goupille de
transport avec la clavette.
T
T
S
AVERTISSEMENT : Retirez la clavette (R) avant d'abaisser le berceau arrière !
Il est très important que cette clavette soit retirée avant d'abaisser à nouveau le
berceau arrière. Si tel n'est pas le cas, les composants du dispositif de basculement
latéral seront soumis à des contraintes excessives !
Contrôle du déchargement extérieur
Une commande de basculement externe est située dans le
coin arrière gauche de la machine pour permettre à l'opérateur
de lever/abaisser le dispositif de basculement latéral sans
avoir à entrer dans le tracteur. La commande de basculement
externe est un interrupteur à double bouton. En appuyant et
en maintenant le bouton supérieur, on soulève le berceau
arrière à une vitesse lente. En appuyant et en maintenant le
bouton inférieur, on abaisse le berceau à une vitesse lente.
L'unité de commande doit être en mode manuel.
Sécurité
Assurez-vous qu'il n'y ait personne derrière ou autour de l'enrubanneuse pendant qu'elle
enrubanne ou décharge. Veuillez également noter que le dispositif de basculement latéral
ajoute 1,7 m à la longueur totale de la machine. Gardez toujours suffisamment d’espace
derrière lorsque vous tournez la machine avec ce dispositif attaché. En marche arrière, faites
attention à la distance de projection à l'arrière de la machine. Le dispositif de basculement
latéral augmente de manière significative la longueur de la machine.
162
McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse
Transport routier
Si le dispositif de basculement latéral doit être transporté sur la voie publique alors qu'il est
attelé à la machine, il doit être relevé en position verticale de transport. La goupille de transport
doit être fixée en position de transport à l’aide de la clavette. Il ne doit jamais excéder une
vitesse de 20 km/h, que ce soit dans le champ ou sur route. Un capteur détecte lorsque le
dispositif de déchargement latéral est en position de transport et en avertit l'opérateur par un
avertissement sur l'écran.
Fixation du dispositif de basculement latéral à la machine
Les instructions suivantes s’appliquent à l’installation ou au retrait du dispositif de basculement
latéral sur la machine. REMARQUE : Le retrait se fait dans l’ordre inverse de l’installation.
Il peut être plus facile d’installer le dispositif de basculement latéral pour abaisser le berceau
arrière à mi-hauteur.
Cela peut se faire soit directement depuis l’unité de commande située dans la cabine du
tracteur, soit en utilisant la commande de basculement externe située dans le coin arrière
gauche de la machine (l’unité de commande doit être en mode manuel). Vérifiez que le moteur
du tracteur est arrêté, que la clé de contact est enlevée et que les freins sont serrés.
K
J
1.
À l’aide d’un dispositif de levage approprié (J), abaissez le cadre du dispositif de
basculement latéral dans les étriers de fixation, en commençant par le pivot de cylindre
de suspension. (K) Ensuite, abaissez les pivots principaux gauche et droits sur les
supports de berceau. (L & M)
L
M
N
L
M
163
McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse
2.
Faites basculer les deux plaques en V (CZH03852) sur les pivots principaux de
basculement latéral situés sur les étriers de montage gauche et droit et les fixer sur les
arbres d’embase à l’aide des clavettes. (N)
3.
Faites basculer les deux plaques en U sur le pivot du cylindre de
suspension et les fixer à l’aide du loquet (ABD00080) et de la
clavette. (O)
O
4.
Lorsque le système de basculement latéral est transporté, la goupille de transport doit
être en position Transport. La goupille de transport doit être retirée de sa position de
stockage sur le support de suspension (S) et remise en place en position Transport (T)
sur le berceau arrière. Quel que soit son emplacement, verrouillez toujours la goupille
de transport avec la clavette.
T
T
S
5.
Une fois le berceau arrière relevé en position de départ, le système de basculement latéral
bascule automatiquement en position de transport vertical, permettant ainsi de se déplacer
en toute sécurité, comme indiqué ci-dessous. Enfin, une clavette supplémentaire peut être
installée comme illustré pour fixer en place le loquet à gravité. (R)
R
AVERTISSEMENT : Retirez la clavette (R) avant d'abaisser le berceau arrière !
Il est très important que cette clavette soit retirée avant d'abaisser à nouveau le
berceau arrière. Si tel n'est pas le cas, les composants du dispositif de
basculement latéral seront soumis à des contraintes excessives !
164
McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse
12
Entretien de la machine
Pour conserver la machine en bon état de marche, il est nécessaire d’effectuer régulièrement
un entretien préventif. La section suivante indique en détail la manière de procéder et la
périodicité à laquelle cela est nécessaire.
Remplacez tout dispositif électrique ou hydraulique dès que vous remarquez un
dysfonctionnement ou les signes avant-coureurs d’une panne. En effet, ces composants ont
un impact direct sur les fonctionnalités, les séquences et donc la sécurité d’utilisation. N’utilisez
jamais une machine après avoir remarqué un dysfonctionnement ! Contactez votre revendeur
McHale pour trouver une solution. Pensez toujours à « la sécurité avant tout » !
AVERTISSEMENT : Veuillez porter des équipements de sécurité adaptés
et suivre toutes les instructions
Veillez à porter en permanence des équipements de sécurité adaptés lorsque
vous travaillez sur la machine, tels que des gants, des protections oculaires,
etc. Suivez toutes les instructions et indications des autocollants de sécurité.
AVERTISSEMENT : des inspections dans la « Zone de danger » lorsque
la machine est en marche ne doivent être effectuées que lorsqu’un
opérateur qualifié est aux commandes.
Il est déconseillé d’entrer dans la « Zone de Danger » pendant que la machine est
en marche. S’il est nécessaire d’y accéder dans ces conditions, un opérateur
parfaitement formé doit être aux commandes. Le frein à main du tracteur doit être
actionné et l'unité de commande électronique doit être en mode manuel. L'exploitant
doit rester en communication avec l'inspecteur pendant tout le temps où quelqu'un
est présent dans la « Zone de danger ». Le tracteur doit être mis immédiatement hors
tension en cas de perte de communication avec l’inspecteur, ou si celui-ci se déplace
à moins de 1,1 m de pièces mobiles ou potentiellement susceptibles de se déplacer.
12.1 Périodicité de l’entretien
Les intervalles suivants doivent être respectés, afin d’assurer une durée de vie longue et
efficace à la machine et une sécurité maximale pour les personnes. Ils prennent en compte un
travail constant pendant la saison des moissons.
Les 5 premières heures de fonctionnement
Vérifiez que tous les écrous et boulons sont bien serrés et resserrez-les si nécessaire.
Assurez-vous que les boulons en U sont bien serrés à un couple de 450 Nm.
Vérifiez et corrigez la pression d'air des pneus, si nécessaire
Vidangez et remplacez l’huile du boîtier renvoi d’angle (Voir ‘Huile pour boîte de vitesses’)
Ajustez la double chaîne de l'unité de coupe. Inspectez toutes les autres chaînes.
(Voir ‘Réglages de la chaîne’)
165
McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse
Tous les jours (environ 250 balles)
Vérifiez le serrage des écrous de roues
Vérifiez l’état de tous les capots de protection et dispositifs de sécurité
Vérifiez l'état des équipements de sécurité routière
Vérifiez l’absence de fuites et de dommages sur les tuyaux
Remplissez le réservoir d’huile de lubrification des chaînes (environ 300 balles).
Remplacez la cartouche de graisse
Graissez les points d’articulation de la partie supérieure de la chambre
Graissez les pivots de la partie inférieure de la chambre
Graissez les pivots des rouleaux de la table
Vérifiez tous les réglages de chaînes, et ajustez-les si nécessaire (Voir ‘Réglages de
la chaîne’)
Vérifiez si les roulements présentent des signes avant-coureurs d’usure ou de détérioration et
les remplacer si nécessaire. Soyez constamment attentif aux roulements qui grincent ou font
du bruit malgré une bonne lubrification et aux logements de palier qui sont très chauds, surtout
quand il y a une odeur de brûlé ou une décoloration de la peinture ; Effectuez ces contrôles
quotidiennement, immédiatement après l’utilisation de la machine, en prenant soin d’arrêter le
tracteur et de serrer le frein à main.
Hebdomadaire
Graissez l’arbre de la prise de force toutes les 60 heures de travail. (Voir ‘Réglage et
entretien de l'arbre de prise de force’)
Vérifiez que la pression d'air dans les pneus est correcte
Graissez les roulements des rouleaux de la table.
Vérifiez la tension de la courroie sur l'unité de liage
Mensuel
Graissez les roulements de l'arbre du ramasseur
Graissez l'embrayage à came du ramasseur
Vérifiez que le niveau d'huile du boîtier renvoi d'angle est correct (Voir ‘Huile pour
boîte de vitesses’)
Annuel
Nettoyez et lubrifiez toutes les parties mobiles de la lieuse/de l'unité NRF.
Assurez-vous que les boulons en U sont bien serrés à un couple de 450 Nm.
Vidangez et remplacez l’huile du boîtier renvoi d’angle (Voir ‘Huile pour boîte de vitesses’)
Nettoyez, réglez et lubrifiez les glissières du massicot (Voir ‘Système de massicot’)
Nettoyez et lubrifiez les engrenages des extenseurs.
Vérifiez que le niveau d'huile de la pompe de tension du filet/NRF est suffisant
(Fusion 4 Plus uniquement).
Le clapet en caoutchouc du NRF (CBE00423) est une pièce d’usure qui doit être
remplacée tous les ans (Fusion 4 Plus uniquement).
Il peut de temps à autre s’avérer nécessaire de nettoyer les rouleaux des extenseurs, car ils
récupèrent des dépôts collants provenant du film plastique. Nettoyer au kérosène.
En fin de saison, la machine doit être lavée et nettoyée.
Nettoyez soigneusement et de fond en comble toutes les sections de la machine. La saleté et
les corps étrangers sont susceptibles d’attirer l’humidité et d’entraîner la corrosion des
éléments en acier. McHale recommande que la machine soit soufflée au moyen d’une conduite
166
McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse
à air comprimé plutôt que lavée par une laveuse à pression. Cela permettra d’éviter les
dangers liés au lavage à pression et de préserver la peinture de la machine. Si vous devez
utiliser une laveuse à pression nonobstant notre contre-indication, soyez extrêmement prudent
et travaillez uniquement lorsque le sol est équilibré. Ne dirigez pas l’eau sous pression vers ou
près des composants électriques, les points d’articulation, les vannes ou les roulements. Ne
montez jamais sur une partie quelconque de la machine pendant le lavage à la pression, car
les surfaces métalliques deviennent extrêmement humides et glissantes et assurez-vous
toujours que le contact du tracteur est coupé et la clé retirée.
Les parties de peinture endommagées doivent être retouchées. Tout entretien ou réparation
doit être effectué à cette période. L'unité de commande n'est pas étanche et doit toujours être
remisée dans un environnement sec. Toutes les tiges des vérins hydrauliques exposées à l'air
doivent être graissées. La zone du ramassage et de coupe, ainsi que la chambre de pressage,
doivent être lavées et lubrifiées. (Voir ‘Stockage’)
Schéma de graissage
Un graissage supplémentaire doit être effectué aux points indiqués. Cet autocollant se trouve
à l’intérieur du panneau de porte, côté gauche de la machine. (CST00739)
ENVIRONNEMENT : Règles de santé et de sécurité relatives à
l’environnement
Il est extrêmement important de respecter les réglementations relatives à la santé et
à la sécurité afin d’éviter toute atteinte inutile à l’environnement ou tout danger pour
une personne se trouvant à proximité de la machine. Cela s’applique tout
particulièrement à l’élimination de l’huile de manière responsable. Ne déversez
jamais de polluants (huile, graisse, filtres, etc.) sur le sol, ne les évacuez jamais au
tout à l’égout ou dans un lieu où ces éléments pourraient polluer l’environnement. Ne
jetez ni ne brûlez jamais de déchets ou de matières plastiques. Les matières
plastiques qui brûlent sont toxiques car elles émettent des dioxines et des furannes.
L’inhalation de dioxines ou l’exposition à leurs fumées peut entraîner la mort.
Respectez l’environnement ! Portez toujours vos déchets à un centre de recyclage.
167
McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse
12.2 Valeurs de couple de serrage
Il est important de respecter les couples appropriés pour les dispositifs de fixation. Les tableaux
ci-dessous indiquent les couples recommandés. Sauf spécification contraire, ces couples
doivent être respectés. Ces valeurs sont valables pour un usage général seulement. Vérifier
régulièrement le serrage de tous les dispositifs de fixation. Les valeurs de couple sont données
en Nm (Newtons-mètres).
Écrous et boulons
Marquage qualité
Noir, phosphaté ou galvanisé
8,8
10,9
12,9
Dimensions
M4
2,7
Filetage métrique standard
3,8
4,6
DIN 931
M5
6,5
9
10,5
DIN 933
M6
11
15
18
M8
24
35
44
Vis à tête creuse
M10
55
73
85
Vis à chapeau
M12
90
124
145
DIN 912
M14
135
190
225
M16
210
290
345
Écrous hex.
M18
280
390
460
DIN 934
M20
400
560
660
M22
540
750
900
M24
680
950
1 140
M27
1 030
1 450
1 700
M30
1 360
1 900
2 250
Boulons hex.
Boulons hex.
Dimensions
M8 × 1
25
36
45
DIN 960
M10 × 1,25
56
74
86
DIN 961
M12 × 1,25
95
130
155
M12 × 1,5
92
126
147
Écrous hex.
M14 × 1,5
140
195
230
DIN 934
M16 × 1,5
M18 × 1,5
220
300
300
415
355
505
M20 × 1,5
415
585
700
M22 × 1,5
560
785
945
M24 × 2
720
1 000
1 200
M27 × 2
1 050
1 500
1 800
M30 × 2
1 450
2 050
2 500
REMARQUE :
168
Filetage métrique fin
Pour les écrous et les boulons de différents matériaux et/ou finitions de
surfaces, utiliser un couple inférieur à la valeur indiquée ci-dessus.
McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse
12.3 Pompe de tension pour filet/NRF
(Uniquement sur Fusion 4 Plus)
Si la pression de la jauge de tension du filet/NRF descend en dessous de 50 bars, il est
possible qu’une indication de faible niveau d’huile de la pompe de tension apparaisse. Retirez
le bouchon de remplissage et rajoutez de l'huile universelle pour transmission de tracteur
(THF/UTTO (20W-30 STOU)). Remettez le bouchon en place une fois le réservoir plein. La
capacité totale de la pompe est d'environ 50 cm3.
12.4 Clapet en caoutchouc pour NRF
(Uniquement sur Fusion 4 Plus)
Le clapet en caoutchouc du NRF est monté sur le peigne de la déchiqueteuse. Il a pour fonction
de guider le NRF autour de la balle, empêchant ainsi qu'il ne s'enroule autour des rouleaux. Il
s'agit d'une pièce d'usure qui doit être vérifiée régulièrement et remplacée au moins une fois
par saison pour assurer une application optimale du NRF.
Clapet en
caoutchouc
CBE00423
Clapet en caoutchouc NRF CBE00423
169
McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse
13
Stockage
13.1 En fin de saison
Nettoyez soigneusement et de fond en comble toutes les sections de la machine. La
saleté et les corps étrangers sont susceptibles d’attirer l’humidité et d’entraîner la
corrosion des éléments en acier. McHale recommande que la machine soit soufflée au
moyen d’une conduite à air comprimé plutôt que lavée par une laveuse à pression. Cela
permettra d’éviter les dangers liés au lavage à pression et de préserver la peinture de la
machine. Si vous devez utiliser une laveuse à pression nonobstant notre contreindication, soyez extrêmement prudent et travaillez uniquement lorsque le sol est
équilibré. Ne dirigez pas l’eau sous pression vers ou près des composants électriques,
les points d’articulation, les vannes ou les roulements. Ne montez jamais sur une partie
quelconque de la machine pendant le lavage à la pression, car les surfaces métalliques
deviennent extrêmement humides et glissantes et assurez-vous toujours que le contact
du tracteur est coupé et la clé retirée.
Retirez l'unité de commande du tracteur et stockez-la dans un endroit sec et sûr.
Nettoyez le système d’enrubannage filet/NRF. (Voir ‘Précautions à prendre avec le
système de mise en filet’). Retirez le rouleau de filet/NRF et stockez-le en suivant les
instructions du fabricant. Graissez le couteau de découpe de filet et les couteaux du
massicot pour les empêcher de rouiller. Faites extrêmement attention ; portez des
gants et vêtements de sécurité !
Lubrifiez tous les points d’articulation, appliquez une fine couche de graisse sur les
filets des boulons de réglage et sur les tiges de vérin exposées à l’air.
Vérifiez l’absence de dommages sur les conduites d’huile et de graisse et réparezles si nécessaire.
Tout composant dont la peinture est usée doit être retouché ou recouvert d’une
couche de graisse pour empêcher la formation de rouille.
Éliminez toute la crasse des chaînes et soufflez-les à l’air comprimé sec.
Nettoyez, réglez et lubrifiez les glissières du massicot. (Voir ‘Système de massicot’)
Remplissez le réservoir d’huile de chaîne et réinstallez une nouvelle cartouche de
graisse, faites tourner la prise de force à environ 200 tr/min, avec l’unité de
commande en mode manuel, actionnez la porte arrière vers le haut et le bas pendant
15 cycles environ pour vous assurer que toutes les chaînes sont bien enduites d’une
nouvelle couche d’huile, et que de la graisse neuve est pompée dans les roulements.
Pompez de la graisse dans toutes les autres zones pour vous assurer de la lubrification
correcte de tous les roulements et de toutes les articulations de la machine entière.
Retirez les couteaux de l’unité de coupe pour les empêcher de coller et rangez-les
dans le compartiment à couteaux de rechange.
170
McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse
13.2 En début de saison
Lisez attentivement le manuel d’instructions de l’opérateur.
Vérifiez le niveau d'huile du boîtier renvoi d'angle et faites l'appoint si nécessaire.
(Voir ‘Huile pour boîte de vitesses’)
Lubrifiez tous les points d'articulation.
Resserrez l’ensemble des boulons, écrous et vis de réglage. (Voir ‘Valeurs de couple
de serrage’)
Vérifiez la pression de tous les pneus. (Voir ‘Pressions de gonflage des pneus’)
Branchez l'unité de commande et vérifiez le bon fonctionnement de toutes les
fonctions. (Voir ‘Système de contrôle électronique’)
Vérifiez et modifiez, si nécessaire, tous les réglages de la machine. (Voir ‘Mise en
œuvre sur site et réglages de la machine’)
Retirez la graisse de lame du trancheur de filet et des couteaux du massicot. Faites
extrêmement attention ; portez des gants et vêtements de sécurité !
Vérifiez les réglages de l’emballage par filet et que les couteaux sont bien aiguisée,
veillez à porter des vêtements de protection pour travailler dans cette zone !
(Voir ‘Précautions à prendre avec le rouleau de filet/NRF’). Suivez les instructions et
observez la procédure appropriée.
Nettoyez, réglez et lubrifiez les glissières du massicot. (Voir ‘Système de massicot’)
Vérifiez que les rouleaux aluminium des extenseurs ne présentent pas de dépôts
collants, nettoyez-les avec du pétrole ou du diesel et séchez-les à l’aide d’un chiffon.
Remplissez le réservoir d’huile de chaîne et réinstallez une nouvelle cartouche de
graisse, faites tourner la prise de force à environ 200 tr/min, avec l’unité de
commande en mode manuel, actionnez la porte arrière vers le haut et le bas pendant
15 cycles environ pour vous assurer que toutes les chaînes sont bien enduites d’une
nouvelle couche d’huile, et que de la graisse neuve est pompée dans les roulements.
Pompez de la graisse dans toutes les autres zones pour vous assurer de la lubrification
correcte de tous les roulements et de toutes les articulations de la machine entière.
Vérifiez que le niveau d'huile de la pompe de tension du filet/NRF est suffisant.
(Uniquement sur Fusion 4 Plus)
Remplacez le clapet en caoutchouc du film NRF (CBE00423). (Uniquement sur
Fusion 4 Plus)
171
McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse
14
Résolution de problèmes
14.1 Présentation du dépannage
Cette section a été préparée par le personnel de McHale en collaboration avec les
concessionnaires et importateurs de produits McHale.
Elle met en évidence un certain nombre de problèmes connus qui peuvent se produire et sert
de référence rapide ou de liste de vérification pour résoudre le problème. Il est important de
noter qu’elle ne signale que les problèmes les plus courants et ne peut donc être considérée
comme exhaustive.
Si vous êtes confronté à d'autres problèmes nécessitant une aide extérieure, n'hésitez pas à
contacter votre concessionnaire McHale.
14.1.1 Machine en surconsommation de puissance pendant
la coupe
Symptôme
Cause
Solution
Machine en
surconsommation de
puissance
Les couteaux du système de
coupe sont mal aiguisés ou
la densité de balle est trop
importante
Retirez les couteaux,
aiguisez-les et remettez-les
en place
14.1.2 Embrayage de sécurité du pick-up débrayant trop
facilement
Symptôme
Cause
Solution
L'embrayage de sécurité du
collecteur débraye trop facilement ou casse de dents
sur la machine.
Pick-up réglé trop près du
sol
Réglez le pick-up en position
plus haute. Les dents ne
doivent pas se planter dans
le sol.
Embrayage de sécurité du
pick-up débrayant trop
facilement
Chaînes du pick-up
détendues
Serrez les chaînes du pickup (Voir ‘Réglages de la
chaîne’)
172
McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse
14.1.3 Embrayage de sécurité de la prise de force débrayant
trop facilement
Symptôme
Cause
Solution
Embrayage de sécurité de la
prise de force débrayant trop
facilement
Chaîne du rotor détendue
Resserrez la chaîne du rotor
et vérifiez-la selon les
spécifications
Embrayage de sécurité de la
prise de force débrayant trop
facilement
Mauvaise préparation de
l’andain
Préparez l’andain selon les
recommandations de
configuration de la machine
(Voir ‘Préparation de
l'andain’)
Embrayage de sécurité de la
prise de force débrayant trop
facilement
Couteaux mal aiguisés
Vérifiez et aiguisez si
nécessaire. Au besoin,
remplacez !
Embrayage de sécurité de la
prise de force débrayant trop
facilement
Pression dans la chambre
trop élevée ou vitesse
d’avance trop rapide
Réduire
14.1.4 Couteaux ne restant pas en position haute pendant la
coupe
Symptôme
Cause
Solution
Couteaux ne restant pas en
position haute pendant la
coupe
Couteaux mal aiguisés
Retirez les couteaux et
aiguisez-les
Couteaux ne restant pas en
position haute pendant la
coupe
Goupilles cylindriques des
bras d’activation des
couteaux cassés
Remplacez les goupilles
cylindriques cassées
14.1.5 Pression sur les couteaux trop faible ou chutant
complètement
Symptôme
Cause
Solution
Pression sur les couteaux
trop faible ou chutant
complètement
Flexible hydraulique non
étanche
Vérifiez tous les tuyaux
flexibles et resserrez-les si
nécessaire
Pression sur les couteaux
trop faible ou chutant
complètement
Fuite au niveau de la vanne
hydraulique
Contactez votre revendeur
McHale.
173
McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse
14.1.6 Pression des couteaux trop élevée
Symptôme
Cause
Solution
Pression des couteaux trop
élevée
Les couteaux ont été montés
à la pression maximale
Abaissez les couteaux puis
faites-les remonter pour les
régler à la bonne pression
Pression des couteaux trop
élevée
Panne de la vanne
hydraulique
Contactez votre revendeur
McHale
14.1.7 Perte de pression dans la chambre
Symptôme
Cause
Solution
Perte de pression dans la
chambre
Fuite d’huile
Trouvez la fuite et réglez le
problème
Perte de pression dans la
chambre
Soupape de décharge
desserrée/Soupape obstruée
Contactez votre revendeur
McHale
14.1.8 Problèmes avec la rotation ou l’alimentation de la balle
Symptôme
Cause
Solution
La presse ne s’alimente pas
en fourrage, même si la
chambre de pressage n’est
pas pleine
Abaissez le fond
escamotable : cela peut
provoquer des problèmes
avec la rotation de la balle
Remettez le plancher en
position de travail
14.1.9 Problème de qualité ou de densité de balle
Symptôme
Cause
Solution
Problèmes au niveau de la
qualité/densité des balles
Densité réglée trop basse
pour la qualité de fourrage
Augmentez la densité
Problèmes au niveau de la
qualité/densité des balles
Accumulation de fourrage au
point bas de la fermeture de
porte arrière
Enlevez le fourrage en
excès
Problèmes au niveau de la
qualité/densité des balles
Trop grande vitesse
d’avance
La réduction de la vitesse
d’avance permettra à la
machine d’améliorer
l’emballage des balles
La machine fait des balles à
bords/angles trop mous
Le centre de la balle est trop
rempli
(Voir ‘Préparation de
l'andain’)
174
McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse
14.1.10 La machine ne coupe pas le filet/NRF
Symptôme
Cause
Solution
La machine ne coupe pas le
filet/NRF
Croc usé et s’accrochant sur
la bague plastique de remise
à zéro
Remplacez le croc
La machine ne coupe pas le
filet/NRF
Le croc a trop de jeu et
s’accroche sur la bague
plastique de remise à zéro
Réalignez-le
La machine ne coupe pas le
filet/NRF
Couteau coincé ou manque
de pression des ressorts
Vérifiez que le couteau est
libre et augmentez la
pression des ressorts si
nécessaire
14.1.11 Couteaux de la déchiqueteuse immobiles (à l’embrayage/au débrayage)
Symptôme
Cause
Solution
Couteaux de la
déchiqueteuse immobiles (à
l’embrayage/au débrayage)
Panne de la vanne
hydraulique
Contactez votre revendeur
McHale
Couteaux de la
déchiqueteuse immobiles (à
l’embrayage/au débrayage)
Faible alimentation
électrique de l'unité de
commande
Vérifiez la source
d’alimentation
14.1.12 Coupe incorrecte du filet/NRF
Symptôme
Cause
Solution
Coupe incorrecte du filet/
NRF
Couteau mal aiguisé ou
rouillé
Changez le couteau
Coupe incorrecte du filet/
NRF
Graissez le couteau
(machine neuve ou après
stockage d’hiver)
Éliminez la graisse sur le
couteau. Faites extrêmement
attention et portez des
vêtements de protection !
Coupe incorrecte du filet/
NRF
Le ressort du couteau est
trop lâche
Réglez la pression du ressort
du couteau (situé derrière les
engrenages d’entraînement
du système de liage)
175
McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse
14.1.13 Le fond escamotable ne bouge pas (vers le haut ou
le bas) lorsque le pick-up est en mouvement
Symptôme
Cause
Solution
Le fond escamotable ne bouge
pas (vers le haut ou le bas)
Panne de la vanne
hydraulique
Contactez votre revendeur
McHale
Le fond escamotable ne bouge
pas (vers le haut ou le bas)
Faible alimentation électrique
de l'unité de commande
Vérifiez la source
d’alimentation
14.1.14 Le graisseur ne fonctionne pas
Symptôme
Cause
Solution
La presse ne consomme pas
de graisse
Blocage d’air
Purgez la cartouche en la
dévissant de 2 à 3 tours
La presse ne consomme pas
de graisse
Blocage dans le système
Contactez votre revendeur
McHale
176
McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse
15
Certification et garantie
15.1 Déclaration de conformité
La déclaration de conformité est fournie par McHale. Elle certifie que la machine neuve
respecte toutes les dispositions correspondantes de la directive européenne relative aux
machines et les lois et réglementations nationales adoptant cette directive.
La déclaration fournit une description de la machine et de ses fonctions, ainsi que son numéro
de modèle et son numéro de série. (Voir ‘Déclaration de conformité’)
En cas d’altération de la machine, la déclaration de conformité et le sigle CE de la machine
perdent leur validité.
15.2 Formulaire PDI
Le formulaire d’inspection préalable à la livraison (PDI) est rempli lors de la mise en service de chaque
machine neuve, par le concessionnaire McHale. Les contrôles suivants sont effectués et approuvés :
L’intégralité des pièces et accessoires sont remis au client, avec la machine
La machine est correctement réassemblée
La pression des pneus est correcte
Les circuits hydrauliques, électriques et d’éclairage fonctionnent
Le nouveau propriétaire a été formé au fonctionnement et à l’entretien de la machine
Le formulaire d'inspection préalable à la livraison (PDI) est inclus dans le présent manuel de
l’opérateur. (Voir ‘Formulaire d’inspection préalable à la livraison’)
15.3 Vérifications préalables au changement de
propriétaire
Le formulaire d’inspection préalable à la livraison (PDI) rempli lors de la mise en service de chaque
machine neuve doit également être rempli lors de la revente d’une machine McHale. La même
liste de contrôle doit être remplie et toutes les zones qui nécessitent une attention particulière
doivent être traitées avant la revente de la machine. Apporter une attention particulière à toutes
les zones liées à la sécurité. Prenez le temps de familiariser le nouveau propriétaire au
fonctionnement, à l’entretien et à toutes les fonctionnalités de sécurité de la machine.
15.4 Garantie limitée
Des conditions de garantie limitée sont fournies avec chaque produit McHale. Elles couvrent
les conditions générales associées à un problème anormal dans des conditions d’utilisation
normales. (Voir ‘McHale Garantie limitée’)
177
McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse
Déclaration de conformité
'e&/$5$7,21'(&21)250,7e
1RXVFHUWLILRQVSDUODSUpVHQWHTXHODPDFKLQHFLWpHSOXVEDVUHVSHFWHWRXWHVOHVGLVSRVLWLRQV
FRUUHVSRQGDQWHVGHODGLUHFWLYH(&UHODWLYHDX[PDFKLQHVHWGHVORLVHWUpJOHPHQWDWLRQV
DGRSWDQWFHWWHGLUHFWLYH
7RXWHPRGLILFDWLRQVXUFHWWHPDFKLQHVDQVFRQVHQWHPHQWSUpDODEOHpFULWGXVRXVVLJQp
UHQGFHWWHGpFODUDWLRQQXOOH
'HVFULSWLRQGHODPDFKLQHHWIRQFWLRQQHPHQW3UHVVHjFKDPEUHIL[HSURGXLVDQWGHVEDOOHV
URQGHVGHIRXUUDJHHWHQUXEDQQDJHGHVPrPHEDOOHVDYHFGXILOPG HQUXEDQQDJH
0RGqOH )XVLRQ
BBBBBBBBBBBBBBB
1RPGXIDEULFDQW
$GUHVVH
QGHVpULH
BBBBBBBBBBBBBBB
0F+DOH(QJLQHHULQJ
%DOOLQUREH&R0D\R,UODQGH) .
eJDOHPHQWFRQIRUPHDX[GLVSRVLWLRQVGHVGLUHFWLYHVHXURSpHQQHVVXLYDQWHV (8&RPSDWLELOLWppOHFWURPDJQpWLTXH &(0
)LFKHWHFKQLTXHUpGLJpHSDU
-DPHV+HDQH\
FR0F+DOH(QJLQHHULQJ
%DOOLQUREH&R0D\R,UODQGH) .
1RUPHVKDUPRQLVpHVDSSOLTXpHV
(1,62
6pFXULWpGHVPDFKLQHV3ULQFLSHVJpQpUDX[GHFRQFHSWLRQ$SSUpFLDWLRQ
GXULVTXHHWUpGXFWLRQGXULVTXH
(1,62
$
0DWpULHODJULFROH6pFXULWp3DUWLH ([LJHQFHVJpQpUDOHV
(1,62
0DWpULHODJULFROH6pFXULWp3DUWLH HQUXEDQQHXVHV
(1
0DWpULHODJULFROH3URWHFWHXUVIL[HVHWSURWHFWHXUVDYHFGLVSRVLWLIGHYHUURXLOODJH
RXG¶LQWHUYHUURXLOODJHSRXUpOpPHQWVPRELOHVGHWUDQVPLVVLRQGHSXLVVDQFH
6LJQp
'DWH
1RP
-DPHV+HDQH\
/LHX%DOOLQUREH&R0D\R,UODQGH) .
3RVWH
'HVLJQ2IILFH0DQDJHU5HVSRQVDEOHGX
EXUHDXG¶pWXGHV
ISO 9001:2015
5
178
McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse
Formulaire d’inspection préalable à la livraison
INSPECTION AVANT LIVRAISON (PDI)
Concessionnaire:............................................
Modèle: Presse & enrubanneuse Fusion
Adresse:............................................................
No de série:.......................................................
..........................................................................
Date de livraison:...............................................
Installateur:........................................................
Date de l'inspection:..........................................
Client:...............................................................
Adresse:............................................................
Tél:....................................................................
..........................................................................
Portable:............................................................
..........................................................................
Courriel:.............................................................
S'ASSURER QUE LA SPÉCIFICATION DU TRACTEUR CONVIENT A CETTE MACHINE ET CONSULTER LE
MODE D'EMPLOI AVANT DE REALISER UN REGLAGE QUELCONQUE!
Cette machine doit être enregistrée par le concessionnaire sur le site www.mchale.net pour avoir droit à la garantie.
1.
Vérifier que tous les accessoires ont bien
été remis au propriétaire/à l'opérateur.
Vérifier le mode d'emploi et la liste des
pièces détachées.
10. Vérifier le bon fonctionnement des modes
manuel et automatique à partir du boîtier
électronique. Sélectionner le mode
automatique à partir du boîtier électronique
et faire fonctionner la machine.
2.
S'assurer que la machine est réassemblée
correctement. (Consulter toutes les notices
de montage fournies)
11. Vérifier le libre fonctionnement de
l'enrouleur de la ramasseuse après avoir
réglé la machine sur 540/1 000 tr/mn.
3.
S'assurer que les roues sont montées
correctement (avec la valve à l'extérieur).
Serrer les écrous de roue au couple correct.
12. Vérifier le bon fonctionnement des
éclairages et des lumières.
4.
Vérifier les pneus – modèle, bande de
roulement, pression.
13. S'assurer du libre fonctionnement de
l'emballeuse-filet et de son couteau.
5.
Atteler la machine au tracteur puis
connecter la prise de force. Au besoin,
ajuster la longueur de la prise de force.
14. Vérifier le libre fonctionnement, le bon état,
et l'absence de grains abrasifs sur l'anneau
de distribution et les distributeurs.
6.
Une fois la machine attelée au tracteur,
vérifier qu'elle soit bien horizontale par
rapport au sol. Au besoin, ajuster le timon
d'attelage. Brancher la prise à 7 fiches de
l'éclairage.
15. L'opérateur de la machine doit avoir parfaite
connaissance de l'ensemble des risques,
commandes (électriques et hydrauliques),
fonctions et dispositifs de sécurité de la
machine et du tracteur.
7.
Connecter le flexible hydraulique sur le
tracteur et vérifier le bon agencement du
circuit hydraulique. Remarque : S'assurer
du libre retour de l'huile dans le réservoir.
16. S'assurer que le propriétaire/l'opérateur a
bien lu le mode d'emploi et a pris
connaissance de toutes les consignes de
sécurité et d'exploitation de la machine.
8.
Assurez-vous que l'unité de commande
dispose d'une alimentation électrique
adéquate de 12 volts, 20 ampères. Dans le
cas contraire, l'appareil risque de mal
fonctionner.
17. Expliquer à l'opérateur les consignes de
maintenance de la machine (contrôle de la
tension des chaînes et des écrous de roue,
pression des pneus, réglages, zones
nécessitant un graissage quotidien,
fonctions du huileur/graisseur).
9.
Équipez l'unité de contrôle du logiciel de
production le plus récent. Vous pouvez
télécharger le logiciel le plus récent à partir
de la connexion client en ligne McHale.
Je suis satisfait(e) que les contrôles précités ont été réalisées et que la machine est complète avec tous ses accessoires et manuels.
Signature:..............................................................................
(Concessionnaire)
Date:..............................
Signature:..............................................................................
(Propriétaire)
Date:..............................
Le revendeur et le client doivent tous deux conserver une copie signée de ce formulaire.
179
McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse
McHale Garantie limitée
McHale Engineering, Ballinrobe, Co. Mayo, Irlande (ci-après dénommée « la Société ») garantit
à l’acheteur au détail original que les nouveaux produits vendus et enregistrés au nom de la
société seront, à la date de livraison, exempts de défauts dans le matériau et dans la réalisation,
et que cet équipement est couvert par la Garantie Limitée sous réserve que la machine soit
utilisée et entretenue conformément aux recommandations du Manuel de l’Opérateur.
Cette Garantie Limitée concerne l’équipement pour 10 000 balles, ou bien une période d’une
année à compter de la date où l’équipement est mis en service, à la première échéance.
La soumission en ligne du formulaire d’inspection préalable à la livraison (PDI) par le revendeur
(importateur) est prise en compte comme preuve de la livraison de la machine à l’acheteur de
détail original. Cette soumission est obligatoire et nécessaire pour enregistrer la machine dans
le système de garantie de McHale.
Ces conditions sont soumises aux exceptions suivantes :
Les pièces de la machine qui ne sont pas fabriquées par McHale, comme les pneus,
les arbres de prise de force, les embrayages de sécurité, les vérins hydrauliques etc.
ne sont pas couvertes par cette garantie limitée, mais sont soumises à la garantie du
fabricant original. Les réclamations de garantie concernant ces types de pièces doivent
être soumises comme s’il s’agissait de pièces fabriquées par McHale. Cependant, la
compensation sera payée conformément à l’accord de garantie du fabricant concerné.
Cette garantie limitée ne s’applique pas à une défaillance due à une usure et à une
rupture normale, à des dommages résultant d’une négligence ou d’un manque
d’inspection, d’un abus, d’un manque de maintenance et/ou si la machine a été
impliquée dans un accident, prêtée ou utilisée à des fins autres que celles qui ont été
prévues par la société.
La présente Garantie Limitée ne s’applique pas à un produit qui a été altéré ou modifié
de quelque manière que ce soit sans l’autorisation expresse de la société, ou si des
pièces non approuvées par McHale ont été utilisées pour une réparation.
La société décline toute responsabilité pour les coûts supplémentaires, y compris les
pertes d’huile et/ou de consommables survenues lors de la panne et de la réparation
d’un produit.
La société ne pourra être tenue pour responsable de réclamations ou de blessures
occasionnées au propriétaire ou à la tierce partie, et décline toute responsabilité qui en
découle.
En aucune circonstance, la société ne pourra être tenue pour responsable de
dommages accidentels ou consécutifs (y compris la perte de bénéfices prévus) ou bien
pour tout préjudice dû à une défaillance, un défaut latent ou une panne d’une machine.
Le client sera responsable des coûts suivants :
La maintenance normale telle que le graissage, la surveillance des niveaux d’huile,
les réglages mineurs etc. spécifiés dans le Manuel de l’Opérateur.
Les frais de main d’œuvre autres que ceux qui ont été convenus initialement,
occasionnés par le démontage et le remplacement de composants.
Le temps de travail du revendeur et les frais de déplacement vers et à partir de la
machine.
Les pièces définies comme des éléments d’usure normaux tels que, notamment, les
prises de force, les chaînes, les pneus, les roulements, les courroies, les couteaux,
les couteaux, les dents et les barres porte-dents, les embrayages de sécurité, les
patins et glissières de chaînes en nylon etc. non couverts par la Garantie Limitée.
180
McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse
L’importateur sera responsable des coûts suivants :
Tous les frais de main d’œuvre liés à la garantie.
La Garantie Limitée dépend du strict respect des conditions suivantes :
La machine a été mise en service par le revendeur McHale conformément à nos
instructions.
Le formulaire d’inspection préalable à la livraison (PDI) en ligne a été rempli
correctement par le revendeur.
Une version imprimée du formulaire PDI a été signée et datée par l’acheteur au détail
original. Cette copie doit être stockée par le revendeur et mise à la disposition de
McHale sur sa demande.
La réclamation de garantie est soumise par l’intermédiaire du système de
réclamations en ligne de McHale.
La réclamation de garantie doit être soumise par le revendeur au détail original
McHale seulement.
La décision de la Société est définitive dans tous les cas.
Les pièces sous garantie doivent être conservées par le concessionnaire pendant
une période de deux ans à compter de la date à laquelle la réclamation sous garantie
est présentée à McHale, ou jusqu’à ce qu’une demande de retour ait été émise dans
les deux ans.
Lorsque McHale émet une demande de retour, le numéro de réclamation des pièces
doit être écrit clairement sur chaque composant. Ces pièces doivent être exemptes
de saleté et d’huile. Si une pièce est retournée dans un état inapproprié, la
réclamation sera refusée.
Si des pièces endommagées ont été retournées à la société et si la garantie est
refusée, le revendeur aura une période d’un mois à compter de la date de réception
de notre notification pour demander le retour des pièces endommagées sur le site du
revendeur.
Conditions supplémentaires, limites d’application et de responsabilité :
Cette Garantie Limitée ne peut être cédée ou transférée à qui que ce soit sans
l’autorisation écrite préalable de la Société.
McHale Les Revendeurs n’ont aucun droit ni autorité à assumer des obligations ou à
prendre des décisions pour le compte de la Société, que ce soit expressément ou
tacitement.
Une assistance technique accordée par la société ou ses agents pour la réparation
ou le fonctionnement d’équipements ne donnera lieu à aucune responsabilité de la
Société et ne pourra, en aucune circonstance, donner lieu à une modification ou à
une dérogation aux conditions de la présente Garantie Limitée.
La Société se réserve le droit d’intégrer des changements dans ses machines sans
préavis et sans obligation d’appliquer ces changements à des machines fabriquées
précédemment.
La présente Garantie Limitée exclut toute autre responsabilité, légale ou
conventionnelle, expresse ou implicite, et il n’existe aucune garantie s’étendant audelà de ce qui est défini ici.
181
McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse
16
Annexe
16.1 Réglage de l'arbre de prise de force sur le tracteur
1
=
3
5
9
6
10 - 13
2
4
7
8
10
10
11
11
12
13
A- H
9
10 - 13
A
B
D
C
A- H
E
182
F
G
H
I
">
Enlace público actualizado
El enlace público a tu chat ha sido actualizado.