Руководство пользователя | McHale CLT01468 Manuel utilisateur
PDF
Скачать
Документ
F5-550
Presse à balles rondes
Manuel d'instruction de l'opérateur
Édition 1
McHale
Ballinrobe
Co. Mayo
F31 K138 Ireland
Tel: +353 94 9520300
Email: sales@mchale.net
Website: www.mchale.net
ISO 9001:2015
5
CLT01468_FR_0
ENVIRONNEMENT : Réduire la consommation de papier
Réfléchissez avant d’imprimer des documents ! Est-ce qu’un PDF sur un
ordinateur portable ou une tablette n’est pas suffisant ? Si une copie papier est
nécessaire, sélectionnez toujours « Imprimer des deux côtés de la feuille » et
essayez toujours de limiter le nombre de pages imprimées en sélectionnant un
nombre de pages spécifique ou sélectionnez simplement « Page active » si
cela suffit.
Il s'agit du manuel d'utilisation original avec des « instructions originales ». La
version anglaise du manuel de l'opérateur est le document source pour toutes les
traductions.
En cas de conflit quant à l'exactitude ou à la teneur de toute traduction, le manuel source
anglais reste le document de référence agréé.
Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, distribuée ou traduite, sous quelque
forme ou par quelque moyen que ce soit, sans l'autorisation écrite préalable de McHale.
McHale F5-550 Presse à balles rondes
Nous vous remercions d’avoir acheté cette machine McHale, vous avez fait le meilleur choix !
Avec des soins et l’attention appropriés, cette machine vous assurera
des années de service, en toute sécurité.
Garantie
Avertissement à l’utilisateur final !
Veuillez vous assurer que votre machine a bien été enregistrée auprès de McHale,
par votre concessionnaire, au moment de la livraison.
Si le concessionnaire n’a pas enregistré la machine, votre garantie est alors nulle !
Vous pouvez contrôler l’enregistrement de votre machine en vous rendant à l’adresse
www.mchale.net.
Il est important de faire référence au numéro de série de la machine lors de la commande de
pièces de rechange ou d’une demande d’assistance technique. Vous trouverez ci-dessous un
emplacement où noter les informations nécessaires.
(Voir ‘Description de la plaque de numéro de série’)
Numéro de série :
Année de fabrication :
Date de livraison :
Si vous avez besoin d’exemplaires supplémentaires de ce manuel d’instruction,
indiquez la référence suivante : CLT01468_FR
En raison de sa politique de développement et d’amélioration continus des produits, McHale
Engineering se réserve le droit de modifier sans préavis les caractéristiques de ses machines,
notamment le contenu de ce manuel, sans que cela n’entraîne d’obligation de modification ou
d’ajout aux machines déjà vendues. L’apparence des images et captures d’écran utilisées
dans ce manuel peut différer de celle du produit réel.
Il est vital de remplacer immédiatement toute pièce défectueuse et de n’utiliser que des pièces
de rechange McHale d’origine, car celles-ci ont été conçues et fabriquées selon la même
spécification que la machine d’origine. Les pièces de rechanges peuvent être obtenues auprès
de votre concessionnaire McHale.
Ce manuel contient de nombreux liens de références internes permettant d’accéder à d’autres
sections pertinentes. Ils permettent au lecteur de consulter des informations complémentaires
qui faciliteront sa compréhension générale d’un thème. Ces liens sont au format suivant : (texte
en italique et gris). Voyez par exemple le lien ci-dessus vers la description de la plaque de
numéro de série. Lorsque vous cliquez sur un de ces liens dans le document PDF, vous passez
automatiquement à la section correspondante. Le logiciel Adobe Reader vous permet de
revenir à la page que vous consultiez initialement en cliquant sur le bouton « Précédente » (ou
en appuyant sur la combinaison de touches de votre clavier ALT + flèche vers le bas).
3
McHale F5-550 Presse à balles rondes
Table des matières
1
Introduction
8
2
Informations sur le produit
9
3
4
5
4
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
2.7
2.8
Utilisation prévue de la machine
Vue de face
Vue de derrière
Spécifications générales
Caractéristiques du tracteur
Caractéristiques de la machine
Caractéristiques des pneus
Équipement en option*
9
10
11
12
12
13
13
13
Règles générales de sécurité
14
Consignes de sécurité spécifiques
23
Exigences et préparation concernant le tracteur
34
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
3.6
3.7
3.8
3.9
3.10
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
4.6
4.7
4.8
4.9
4.10
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
5.6
5.7
5.8
5.9
Soyez au courant de toutes les consignes de sécurité
Suivez toutes les consignes de sécurité
Stockez toutes les pièces soigneusement
Équipements de protection individuelle (EPI)
En cas d’urgence
Éloignez-vous des pièces en rotation
Critères relatifs aux opérateurs qualifiés
Utilisation de la machine
En cas d’incendie
Consignes générales de sécurité
Consignes de sécurité relatives à l'électronique
Consignes de sécurité relatives à l'hydraulique
Niveau sonore
Précautions contre les incendies
Dispositifs de sécurité spéciaux et consignes
Emplacement des autocollants des instructions de sécurité
Description des avertissements et des instructions de sécurité
Description de la plaque de numéro de série
Recommandations pour soulever la machine
Instructions de levage
Caractéristiques requises du tracteur
Installation de l'unité de commande
Arrimage au timon d'attelage
Prévention des utilisations non autorisées
Fixation du frein de secours (si installé)
Fixation de l'arbre de prise de force
Raccordements au tracteur
Raccordement de l'unité de commande
Système d'éclairage
14
14
15
15
15
15
16
16
16
17
23
23
23
24
24
25
26
32
33
33
34
34
35
36
37
37
38
39
39
McHale F5-550 Presse à balles rondes
6
Exigences et préparation concernant la machine
6.1
6.2
6.3
6.4
6.5
6.6
6.7
6.8
6.9
6.10
6.11
6.12
6.13
7
Système de contrôle électronique
7.1
7.2
7.3
7.4
7.5
7.6
8
9
Exigences en matière de mise en filet
Précautions à prendre avec le rouleau de filet
Précautions à prendre avec le système de mise en filet
Chargement et fonctionnement du système de mise en filet
Paramètres de réglage des couches de filet
Retrait et installation du couteau de l'unité de coupe
6.6.1 Stockage des couteaux/faux couteaux
6.6.2 Affûtage des couteaux
Système de lubrification automatique
Huile pour boîte de vitesses
Pressions de gonflage de pneus
Cales de roues
Utilisation de la béquille du timon d'attelage et du support de la
prise de force
Réglage du timon d'attelage
Réglage et entretien de l'arbre de prise de force
Visuel de l'unité de commande
7.1.1 Panneau de statut
7.1.2 Total des balles
7.1.3 Icône de coupe du filet
7.1.4 Icône d'état
7.1.5 Indicateur de remplissage de la balle
7.1.6 Indicateur des couteaux / fond
7.1.7 Icône d'additif (Auto uniquement)
7.1.8 Informations sur le liage du filet (Auto uniquement)
7.1.9 Infos sur l'humidité de la balle (facultatif)
7.1.10 Utilisation de l'unité de commande
7.1.11 Écrans de commande en mode AUTO/MAN
Fonctionnement de la machine en mode AUTO
Menus du panneau d'état
Fonctionnement des couteaux et du fond
7.4.1 Fonctionnement du couteau standard
7.4.2 Fonctionnement des couteaux sélectionnables
7.4.3 Système de débourrage
Structure du menu
7.5.1 Configuration de la machine (onglet 1)
7.5.2 Compteur de balles (onglet 2)
7.5.3 Configuration de l'écran (onglet 3)
7.5.4 Logiciel et diagnostics (onglet 4)
Messages d'avertissement
40
40
40
41
41
43
45
49
49
50
53
55
55
56
59
61
64
66
67
67
67
67
68
68
68
68
68
69
69
70
71
71
71
72
73
74
75
76
76
77
78
Sécurité et circulation sur la voie publique
83
Mise en œuvre sur site et réglages de la machine
86
8.1
8.2
8.3
9.1
9.2
9.3
9.4
9.5
Avant d’emprunter une voie publique
Roues du ramasseur
Fixation du frein de secours (si installé)
Période de rodage
Préparation de l'andain
Réglage de la hauteur du dispositif de ramassage
Réglage du rouleau tasseur
Système de débourrage
83
84
85
86
86
87
88
88
5
McHale F5-550 Presse à balles rondes
9.6
9.7
9.8
9.9
9.10
9.11
9.12
9.13
9.14
6
Système de coupe
Couteaux sélectionnables
Surveillance de la pression des couteaux
Manomètre indiquant la densité
Réglage de la pression de précharge de la chambre
Verrou de la porte de chambre
Vue d'ensemble des freins (le cas échéant)
9.12.1 Frein à main
9.12.2 Freins pneumatiques
9.12.3 Frein hydraulique (en option)
9.12.4 Réglage des freins
9.12.5 Maintenance des freins
Réglage des ressorts de suspension du dispositif de ramassage
Réglages de la chaîne
9.14.1 Réglage de la chaîne d'entraînement principale
9.14.2 Réglage de la chaîne dentée du dispositif de ramassage
9.14.3 Réglage de la chaîne d'entraînement du tambour
9.14.4 Réglage de la double chaîne du rotor
90
90
91
92
92
92
93
93
93
95
96
97
98
99
100
101
101
102
10
Entretien de la machine
103
11
Stockage
107
12
Résolution de problèmes
109
13
Certification et garantie
114
14
Annexe
119
10.1
10.2
11.1
11.2
12.1
13.1
13.2
13.3
13.4
14.1
Périodicité de l’entretien
Valeurs du couple de serrage
En fin de saison
En début de saison
Présentation du dépannage
Déclaration de conformité
Formulaire PDI
Vérifications préalables au changement de propriétaire
Garantie limitée
Réglage de l'arbre de prise de force sur le tracteur
103
106
107
108
109
114
114
114
114
119
McHale F5-550 Presse à balles rondes
Cette page a été laissée vierge à dessein.
7
McHale F5-550 Presse à balles rondes
1
Introduction
La conception de la McHale F5-550 Presse à balles rondes est l’aboutissement de plusieurs
années de recherche et de développement intensifs dans le domaine des presses à balles
rondes. Avec des soins et l’attention appropriée, cette machine vous garantit des années de
services fiables et sûrs.
Merci de ne pas considérer que vous savez utiliser et entretenir votre machine avant d’avoir lu
attentivement ce manuel. Afin d’éviter toute mauvaise utilisation, dommage ou accident, il est
très important que l’opérateur de la machine soit pleinement qualifié. (Voir ‘Critères relatifs aux
opérateurs qualifiés’). L’opérateur doit lire et comprendre l’intégralité de ce manuel avant
d’utiliser la machine. Il doit par ailleurs être particulièrement attentif aux points suivants :
Consignes de sécurité
Fonctions
Commandes (hydrauliques et électriques)
Il est fortement recommandé de se familiariser lentement avec toute nouvelle machine. Prenez
le temps d’apprendre et de comprendre toutes les particularités de la machine. La compétence
augmentera avec l’expérience.
Pour toute question relative aux instructions contenues dans ce manuel, veuillez contacter
votre concessionnaire McHale. Il est fortement recommandé de suivre une formation auprès
du concessionnaire McHale local.
L’opérateur est le seul responsable de l’utilisation sûre et de l’entretien de la machine, suivant
les instructions de ce manuel. Conservez toujours ce manuel dans un endroit sûr, à proximité
de la machine.
ENVIRONNEMENT : Réduire la consommation de papier
Réfléchissez avant d’imprimer des documents ! Est-ce qu’un PDF sur un
ordinateur portable ou une tablette n’est pas suffisant ? Si une copie papier est
nécessaire, sélectionnez toujours « Imprimer des deux côtés de la feuille » et
essayez toujours de limiter le nombre de pages imprimées en sélectionnant un
nombre de pages spécifique ou sélectionnez simplement « Page active » si
cela suffit.
8
McHale F5-550 Presse à balles rondes
2
Informations sur le produit
La machine est protégée contre bon nombre de risques d'auto-détériorations quand elle est
pilotée (tant pendant les cycles manuels que pendant les cycles automatiques) au moyen de
l'unité de commande. Cependant, il est d'une importance primordiale pour la sécurité de tierces
personnes, comme de l'opérateur lui-même, que celui-ci veille à tous les avertissements et
consignes donnés dans ce manuel. En particulier, tous les dispositifs de sécurité, autocollants,
capots de protection et commandes doivent être en parfait état de marche. N'essayez jamais
de corriger un dysfonctionnement lorsque le tracteur est démarré ou en service. Pendant que
la machine fonctionne, veillez à ce qu'aucune personne ni aucun animal ne pénètre dans la
« Zone de danger » autour de la machine (Voir ‘Zone de danger’). Ce manuel doit être lu
intégralement et parfaitement compris par toute personne faisant fonctionner la machine.
2.1 Utilisation prévue de la machine
La machine est conçue exclusivement pour une utilisation normale dans des applications
agricoles. La machine a été conçue pour collecter les tiges au sol et les presser afin de produire
des balles cylindriques de fourrage destinées principalement à l'alimentation du bétail. Cette
définition comprend également le déplacement accessoire de la machine entre les champs,
par les chemins et les routes. Le fabricant ne pourra être tenu responsable de pertes ou de
dommages découlant d'une utilisation de la machine autre que celle mentionnée ci-dessus.
Toute utilisation autre de cette machine se fera aux risques et périls de l'opérateur ou de son
propriétaire.
L'utilisation prévue de la machine impose :
Que toutes les instructions relatives au fonctionnement, à l'entretien et à la
réparation, indiquées par le fabricant, soient rigoureusement suivies ;
Que seules des personnes rompues à l'utilisation de la machine et au courant des
risques soient habilitées à la faire fonctionner, l'entretenir ou la réparer ;
Que les exigences pertinentes en matière de santé et de sécurité en vigueur dans le
pays concerné soient strictement respectées ;
Qu'aucun équipement ou accessoire autres que ceux commercialisés par McHalene
soit installé dans la machine. L'utilisation de tout autre équipement ou accessoire
relève de l'entière responsabilité du propriétaire ou de l'opérateur. Dans le cas de
modifications ou de changements, la responsabilité du fabricant est exclue.
REMARQUE : perte de validité de la machine
En cas d'altération des équipements de sécurité, la déclaration de conformité
et le sigle CE de la machine perdent leur validité.
9
McHale F5-550 Presse à balles rondes
2.2 Vue de face
1
2
3
4
5
6
10
7 8
N°
Fonction de la machine
1
Lieuse
2
Plateforme
3
Jauge de pression de la porte de la chambre
4
Porte-flexibles
5
Barre de traction et béquille
6
Rouleau tasseur
7
Déchiqueteuse
8
Ramasseur
9
Cales de roues
9
McHale F5-550 Presse à balles rondes
2.3 Vue de derrière
1
2
3
8
6
4 5
6
N°
Fonction de la machine
1
Réservoir d’huile
2
Pompe à huile
3
Pompe à graisse
4
Chaîne d’entraînement
5
Côté entraînement
6
Cales de roues
7
Éjecteur de balles
8
Porte de presse (porte arrière)
7
11
McHale F5-550 Presse à balles rondes
2.4 Spécifications générales
* Peut ne pas être disponible dans tous les pays. Vérifiez la disponibilité dans votre pays
auprès de votre revendeur McHale.
Longueur de transport
4,53 m
Largeur de transport
2,55 m
Hauteur de transport
2,70 m
Poids de transport (à vide)
3 620 kg
Poids de l’essieu (à vide)
2 935 kg
Vitesse maximale sur route
40 km/h
Système de freinage (en option)
Freins pneumatiques
Freins hydrauliques*
Vérifiez la réglementation relative à la circulation routière dans votre pays !
2.5 Caractéristiques du tracteur
Capacité du tracteur (minimum)
60 kW
Type d’attelage
Barre de traction basse
Barre de traction haute*
Vitesse de la prise de force
540 tr/min (1 000 tr/min facultatif)
Éclairage
Prise de 12 V à 7 broches
Équipement électrique
Prise 12 V/20 A
Systèmes hydrauliques
Centre ouvert, centre fermé, Load-sensing
Pression minimale
165 bar
Débit minimal
30 l/min
*Veuillez noter que certaines spécifications peuvent ne concerner que certains modèles ou
équipements en option et peuvent ne pas être disponibles dans tous les pays.
12
McHale F5-550 Presse à balles rondes
2.6 Caractéristiques de la machine
Diamètre de la chambre de pressage
1,25 m
Largeur de la chambre de pressage
1,23 m
Largeur du pick-up
2,10 m
Emballage par filet
Largeur du filet
Max. 1,26 m
Poids maximal du
rouleau
40 kg (voir la Mise en garde
ci-dessous)
MISE EN GARDE : Il faut deux personnes pour manipuler les rouleaux
de filet lourds
Faites attention au poids important du rouleau de filet. Il est recommandé que
les rouleaux de filet complets soient manipulés par deux personnes.
2.7 Caractéristiques des pneus
Détails
Type
Pression
dans les
champs
Pression
sur la
route
Référence
13,5/75-430,9 145 A8 (Vredestein)
AW
1,5 bar
4 bars
CWH00072
16/70-20 (BKT) Tractor Grip
AS-504
1,5 bar
4 bars
CWH00069
500/50 à 17 140 A8 (Vredestein)
Flo +
1,5 bar
2 bars
CWH00051
500/50 à 22,5 158 A8 (Vredestein)
648
1,5 bar
3 bars
CWH00058
520/55 R22,5 148 D (Vredestein)
Flo-Trac
1,5 bar
3,2 bars
CWH00087
560/45 R22,5 152 D (Vredestein)
Flo-Trac
1,5 bar
4 bars
CWH00092
650/40 R22.5 150 D (Vredestein)
Flo-Trac
1,5 bar
3,2 bars
CWH00096
170/60-8 71 A8 (Vredestein)
dispositif de
ramassage
2 bars
2 bars
CWH00037
2.8 Équipement en option*
Attelage pour le timon d'attelage Timon d'attelage haut/bas
Béquille du timon d'attelage
Béquille de type A/B/C
Freins
Freins hydrauliques/pneumatiques
Arbre de prise de force
Prise de force robuste
*Peut ne pas être disponible dans tous les pays, vérifier avec votre concessionnaire McHale
la disponibilité dans votre pays.
13
McHale F5-550 Presse à balles rondes
3
Règles générales de sécurité
3.1 Soyez au courant de toutes les consignes de
sécurité
Suivez toutes les précautions de sécurité et faites toujours fonctionner la machine avec prudence.
Différents messages (Avertissement, Mise en garde, Remarque et
Environnement) :
En lisant ce manuel, soyez particulièrement attentif lorsque vous rencontrez les symboles
Avertissement, Mise en garde, Remarque et Environnement. Ils sont utilisés en différents
points de ce manuel et peuvent également figurer sur les autocollants de sécurité de la
machine. Ces messages ont pour but de garantir que les informations les plus importantes se
démarquent du reste du texte.
AVERTISSEMENT : Ce symbole indique une situation potentiellement
dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner des dommages
aux machines, des blessures, voire la mort.
MISE EN GARDE : Ce symbole indique une situation potentiellement
dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner des dommages
aux machines ou des blessures corporelles.
REMARQUE : ce symbole identifie des instructions particulières, qui,
si elles ne sont pas strictement respectées, pourraient entraîner un
endommagement de la machine.
ENVIRONNEMENT : Ce symbole vous rappelle que vous devez
respecter l'environnement en éliminant correctement les déchets.
3.2 Suivez toutes les consignes de sécurité
Lors de la lecture de ce manuel, lisez bien toutes les consignes et
recommandations de sécurité, et prenez bien connaissance de la
signification de tous les autocollants de sécurité. (Voir ‘Description des
avertissements et des instructions de sécurité’). Les codes de pièce
détachée de chaque autocollant sont également répertoriés et sont
disponibles auprès de votre revendeur McHale. Si ces autocollants sont
endommagés ou manquants, en raison de l’usure ou du remplacement de
composants, veillez à les remplacer. Comme avec toutes les machines,
14
McHale F5-550 Presse à balles rondes
apprenez bien l’ensemble des procédures de fonctionnement et d’utilisation des commandes en
lisant intégralement ce manuel. Ne laissez personne faire fonctionner cette machine sans avoir été
complètement formé.
3.3 Stockez toutes les pièces soigneusement
Stockez tous les accessoires de manière sûre pour éviter qu’ils ne
tombent. Interdisez l’accès des zones de stockage aux enfants et aux
tierces personnes.
3.4 Équipements de protection individuelle (EPI)
Les EPI suivants doivent être portés en permanence lors de la
réalisation d’opérations de maintenance sur cette machine, afin de
prévenir les risques liés à la santé et à la sécurité :
Lunettes de sécurité
Protège-oreilles
Chaussures de sécurité
Gants
Vêtements près du corps
L’utilisation de casques à écouteurs pour téléphones mobiles ou radio/baladeur est strictement
interdite lors de l’utilisation et de la conduite de la machine, car cela détourne l’attention de
l’opérateur.
3.5 En cas d’urgence
En cas d’accident, les équipements de secours doivent être gardés à
proximité immédiate. Un kit de premier secours, un extincteur et les
numéros de téléphone à contacter en cas d’urgence doivent être
accessibles à l’opérateur à tout instant.
3.6 Éloignez-vous des pièces en rotation
Si des vêtements ou des parties du corps se font happer par des prises de force, transmissions
ou autres composants en mouvement ou en rotation, il peut en résulter des blessures graves,
voire mortelles.
Laissez tous les capots de protection en place en permanence, ne portez que des vêtements
ajustés, assurez-vous d’avoir arrêté le tracteur et retiré la clé, et que la prise de force ne tourne
plus avant de procéder à des réglages, des branchements ou au nettoyage des équipements
entraînés par la prise de force.
15
McHale F5-550 Presse à balles rondes
3.7 Critères relatifs aux opérateurs qualifiés
Exigences en matière d’âge
18 ans
ou plus
L’opérateur doit être pleinement qualifié
pour utiliser cette machine et avoir un
permis de conduire de tracteur valable.
16 - 18
Un opérateur âgé de 16 à 18 ans doit
avoir un permis provisoire et doit
toujours être accompagné d’un
conducteur/opérateur expérimenté,
même lors d’opérations de
maintenance et de nettoyage !
Moins de
16 ans
Les personnes de moins de 16 ans ne
sont pas autorisées à utiliser, nettoyer
ou effectuer des opérations de
maintenance sur cette machine,
quelles que soient les circonstances !
Exigences générales
L’opérateur doit être en pleine
possession de ses moyens et ne
pas être sous l’influence de l’alcool
ou de médicaments, qu’ils soient
prescrits ou non.
L’opérateur doit avoir lu et compris
tous les aspects du manuel de
l’opérateur pour pouvoir utiliser,
entretenir et nettoyer la machine.
Dans l’idéal, il doit également être
formé par son concessionnaire
McHale.
Une personne supplémentaire est
tolérée dans la cabine du tracteur
uniquement si elle dispose d’un
second siège.
3.8 Utilisation de la machine
AVERTISSEMENT : Ne dégagez jamais une obstruction lorsque la machine
est en marche !
N’essayez jamais d’éliminer un blocage lorsque la machine est en marche.
Vous pourriez être gravement blessé ou happé par les dents en rotation !
Afin d’éviter des blessures graves, voire mortelles, par un entraînement dans la machine :
Ne tentez jamais d'introduire du filet ou du produit dans la chambre de pressage ni
de déconnecter la zone de collecte lorsque la presse fonctionne.
Débrayez la prise de force, serrez le frein à main, coupez le moteur du tracteur et
retirez la clé du contact.
AVERTISSEMENT : Restez bien à distance de la machine lorsqu’elle est en
marche !
Tenez-vous bien à l’écart de la presse et du tracteur lorsque la machine est en
cours de fonctionnement. Les objets tels que les dents, pierres et autres débris
qui pendent peuvent être déchargés de la machine.
3.9 En cas d’incendie
En cas d’incendie, il appartient à l’opérateur d’évaluer la gravité de la
situation et les mesures à prendre. Voici quelques consignes que nous
préconisons, à titre indicatif uniquement :
16
McHale F5-550 Presse à balles rondes
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Mettez l'unité de commande en mode manuel. (Voir ‘Système de contrôle
électronique’)
Éjectez la balle de la chambre de pressage en ouvrant la porte de la chambre.
Éloignez le tracteur et la machine des matériaux inflammables. Placez le tracteur
contre le vent, dans un endroit dégagé pour limiter la propagation du feu.
Débrayez la prise de force, arrêtez le tracteur et retirez la clé du contact.
Retirez tous les tuyaux et faisceaux de câblage électriques de la machine, dans la
mesure où cela peut se faire en toute sécurité.
Une fois toutes les connexions débranchées, désengagez le timon d'attelage du
tracteur.
Éloignez le tracteur de la machine et garez-le contre le vent face au feu.
Utilisez un extincteur approprié pour éteindre complètement le feu. Si vous n’en êtes
pas capable ou s’il y a un risque de blessure corporelle, éloignez-vous et appelez les
pompiers.
AVERTISSEMENT : Prévention des incendies
Il est recommandé de conserver la machine raisonnablement propre et d'éviter
l'accumulation de cultures, de lubrifiants, etc. Cela contribuera à réduire les
risques d'incendie.
AVERTISSEMENT : Évitez tout risque de blessure
Si un feu est trop étendu, n’essayez pas de l’éteindre. Évitez l’inhalation de
fumée et les brûlures graves. Des pneus ou des jambes de force à gaz en feu
peuvent exploser de manière inattendue.
3.10 Consignes générales de sécurité
Il est important d’être conscient des risques potentiels liés à l’utilisation du matériel agricole.
De nombreuses recherches ont montré que la plupart des accidents relatifs au matériel
surviennent à la suite d’une négligence humaine, notamment le recours à des raccourcis afin
de gagner du temps, un manque de maintenance ou une maintenance inappropriée, le mépris
des avertissements, la non-lecture du manuel de l’opérateur ou une formation inappropriée et
le non-respect des règles de sécurité.
Lisez et comprenez ce manuel de l’opérateur avant d’utiliser la machine. Si l’une de ces
instructions ne vous semble pas claire, n’hésitez pas à contacter votre revendeur McHale.
Seules des personnes qualifiées, qui ont lu et compris le présent manuel dans son intégralité,
sont autorisées à utiliser cette machine. (Voir ‘Critères relatifs aux opérateurs qualifiés’). Le
propriétaire de cette machine est tenu, par la loi, de s’assurer que chaque opérateur a
parfaitement compris toutes les fonctions, commandes et procédures de travail, ainsi que les
avertissements de sécurité avant de faire fonctionner la machine.
Dispositifs de sécurité
Tous les dispositifs de sécurité tels que dispositifs de protection, déflecteurs et
commandes de sécurité doivent être en place et en parfait état de fonctionnement. Il
est interdit de faire fonctionner la machine avec des dispositifs de sécurité
défectueux ou incomplets.
17
McHale F5-550 Presse à balles rondes
Zone de danger
La « Zone de danger » est la zone située entre le tracteur et la presse à balles,
mesurant au minimum 2 m de chaque côté et 5 m à l'arrière de la machine pour
permettre un déchargement des balles en toute sécurité.
REMARQUE : la taille de la « Zone de danger » peut varier.
L'opérateur doit être conscient de la « Zone de danger » et du fait qu'elle peut
varier en taille, en fonction des conditions de fonctionnement, p. ex. sur un
terrain accidenté.
Il incombe à l'opérateur de s'assurer que personne ne se trouve dans la « Zone de
danger » lorsque la machine fonctionne, en particulier au démarrage.
Avant une réparation ou un réassemblage
Des moyens de levage sûrs et d’une capacité suffisante doivent être utilisés pour
l’assemblage des machines. Toutes les chaînes et les élingues doivent être en bon état.
Avant le fonctionnement
18
N’utilisez jamais de matériel agricole sous l’emprise de médicaments ou de l’alcool.
Les effets physiologiques des médicaments et de l’alcool dégradent les performances
de l’utilisateur et peuvent amener les opérateurs à prendre des risques ou à mettre les
autres en danger. Cela comprend les médicaments sans ordonnance contre le rhume/
la grippe et les allergies ou la prescription de médicaments dont la prise n’est pas
recommandée pendant la conduite d’une automobile ou l’utilisation de machines.
L’opérateur doit s’assurer que les instructions du fabricant pour atteler et dételer la
machine sont respectées. Cela inclut la connexion de la barre d'attelage, les
faisceaux électriques et les connexions hydrauliques, en particulier les systèmes
d'éclairage et de freinage.
L'opérateur doit s'assurer que tous les capots sont fermés et que tous les dispositifs
sont en mode de fonctionnement.
L’opérateur doit s’assurer que personne ne se trouve dans la « Zone de Danger ».
McHale F5-550 Presse à balles rondes
Être toujours conscient des consignes sanitaires et de sécurité qui peuvent être en
vigueur dans le pays d’utilisation.
Pendant le fonctionnement
Lors de l'utilisation de cette machine sur un terrain accidenté ou en pente, l'opérateur
doit prendre des précautions spéciales. En effet, la « zone de danger » est plus
importante dans de tels environnements.
Au regard du risque de retournement, des précautions doivent être prises lors de
déplacements sur des terrains en pente ou accidentés. Toujours rouler à une vitesse
adaptée aux conditions du sol.
L’opérateur doit s’assurer qu’il existe une distance minimale de 4 m entre la machine
et un quelconque obstacle en hauteur, en particulier les lignes à haute tension.
N’utilisez jamais la machine si les capots de protection ou dispositifs de sécurité sont
endommagés ou manquants.
Évitez tout contact avec le couteau.
Si la machine est laissée au repos pendant une longue période, veillez à ce que tous
les capteurs et autres fonctionnalités de sécurité fonctionnent correctement.
Ne montez jamais sur une partie quelconque de la machine lorsqu'elle est en
marche.
AVERTISSEMENT: ne transportez jamais de personnes ou d'animaux sur
la machine.
L’opérateur doit s’assurer qu’aucune personne ni aucun animal ne se trouve
sur la machine ou n’est caché en dessous (sur le tracteur, les personnes ne
doivent être assises que sur les sièges réservés à cet effet).
Avant de circuler sur la voie publique
Le propriétaire de cette machine est tenu par la loi de s’assurer que chaque
opérateur a un permis de conduire valable et qu’il connaît le code de la route du pays
d’utilisation.
Assurez-vous toujours que l'unité de commande électronique et l'alimentation en
huile sont désactivées.
Attachez toujours le câble du frein de secours si la machine en est équipée. (Voir
‘Fixation du frein de secours (si installé)’)
Pour le stationnement, les deux roues de la machine doivent être bloquées à l'aide
de cales et le frein à main (si disponible) doit être serré, conformément à la
réglementation relative à la circulation routière du pays où la machine est utilisée.
Vérifiez que les feux sont branchés et qu’ils fonctionnent correctement.
La machine ne peut être remorquée qu’à des vitesses inférieures à 40 km/h.
Vérifiez qu'il n'y a pas d'accumulation de matières végétales autour des roues et
surtout autour des moyeux de freins.
19
McHale F5-550 Presse à balles rondes
Entretien
Tous travaux de maintenance et de réparation sur cette machine doivent être
effectués conformément au présent manuel.
Les travaux d'entretien et de réparation qui dépassent le cadre de ce manuel ne
doivent être effectués que par du personnel qualifié ou par votre revendeur McHale.
Quand vous réalisez des travaux d’entretien, attachez vos cheveux (s’ils sont longs).
Ne portez ni bracelet, collier, écharpe ou vêtement lâche lorsque vous travaillez à
proximité de la machine ou de pièces mobiles. Les vêtements lâches, les cheveux
longs ou des bijoux ballants peuvent s’empêtrer dans les pièces rotatives de la
machine plus rapidement que la victime ne pourrait réagir. Si ces éléments venaient
à être happés, cela risquerait de provoquer de graves blessures.
Avant d’intervenir sur cette machine ou de modifier des réglages, l’opérateur doit :
(a) Le tracteur est bien arrêté
(b) Le frein à main (frein de stationnement manuel) est serré
(c) Le moteur est coupé
(d) La clé de contact est retirée
(e) L’arbre de prise de force est débrayé de l’embase de prise de force
(f)
L'alimentation électronique et l'unité de commande sont déconnectées
(g) L’alimentation en huile hydraulique est à l’arrêt ;
(h) le verrou de la porte de presse est utilisé
*Il est strictement interdit d’ouvrir un capot de sécurité ou d’entreprendre un quelconque
travail sur la machine sans que les précautions citées ci-dessus soient respectées.
20
Lorsque vous effectuez des travaux d’entretien, assurez-vous toujours que la machine
est fixée correctement. Si possible, abaissez l’attelage ou l’outil au sol avant de
commencer les travaux. S’il n’est pas possible d’abaisser la machine ou l’attelage vers le
sol, fixez toujours solidement la machine ou l’attelage. Ne travaillez pas sous une
machine soutenue seulement par un cric. Ne soutenez jamais la machine avec des
chandelles qui risqueraient de se rompre ou de s’effondrer sous une charge permanente.
L'usure des pneus devra être inspectée régulièrement. Les pneus doivent être
remplacés avant que l'usure ne devienne excessive ou après 10 ans à compter de la
date de fabrication, comme indiqué sur le pneu. Il faut être prudent lors de la
manipulation des pneus. Les pneus doivent être gonflés aux pressions indiquées
dans ce manuel et sur la machine et jamais trop gonflés. Les pneus ne doivent être
gonflés que sur la machine ou dans une cage de sécurité appropriée.
Ne désactivez jamais les circuits électriques de sécurité, ne modifiez jamais les
dispositifs de sécurité et ne procédez jamais à des modifications de la machine.
Remplacez tout dispositif électrique ou hydraulique dès que vous remarquez un
dysfonctionnement ou les signes avant-coureurs d’une panne. En effet, ces
composants ont un impact direct sur les fonctionnalités, les séquences et donc la
sécurité d’utilisation. N’utilisez jamais une machine après avoir remarqué un
dysfonctionnement ! Contactez votre revendeur McHale pour trouver une solution.
Pensez toujours à « la sécurité avant tout » !
Évitez les chaleurs intenses à proximité de conduites de fluide sous pression, car les
conduites sous pression peuvent être endommagées accidentellement par la chaleur
rayonnée au-delà de la zone immédiate de la flamme.
Un nettoyage régulier est recommandé afin de maintenir la machine dans un état de
fonctionnement sûr et fiable. McHale recommande que la machine soit soufflée au
moyen d’une conduite à air comprimé plutôt que lavée par une laveuse à pression.
Cela permettra d’éviter les dangers liés au lavage à pression et de préserver la
McHale F5-550 Presse à balles rondes
peinture de la machine. Si vous devez utiliser une laveuse à pression nonobstant
notre contre-indication, soyez extrêmement prudent et travaillez uniquement lorsque
le sol est équilibré. Ne montez jamais sur une partie quelconque de la machine
pendant le lavage à la pression, car les surfaces métalliques deviennent
extrêmement humides et glissantes et assurez-vous toujours que le contact du
tracteur est coupé et la clé retirée.
Vérifiez si les roulements présentent des signes avant-coureurs d’usure ou de
détérioration et les remplacer si nécessaire. Soyez constamment attentif aux
roulements qui grincent ou font du bruit malgré une bonne lubrification et aux
logements de palier qui sont très chauds, surtout quand il y a une odeur de brûlé ou
une décoloration de la peinture ; Effectuez ces contrôles quotidiennement,
immédiatement après l’utilisation de la machine, en prenant soin d’arrêter le tracteur
et de serrer le frein à main.
Pendant l’inspection
Si, dans de rares cas, il est nécessaire d’effectuer une inspection dans la « Zone de
Danger » pendant le fonctionnement de la machine (ce qui est extrêmement
dangereux et déconseillé !), une deuxième personne entièrement formée et
compétente pilotera le tracteur et les commandes de la machine. Le frein à main du
tracteur doit être actionné et l'unité de commande électronique doit être en mode
manuel. La machine doit être à niveau et tous les dispositifs de protection fermés. La
communication est essentielle. L’opérateur doit informer l’inspecteur avant qu’une
fonction de la machine ne soit activée. L’inspecteur doit rester à tout moment dans le
champ de vision de l’opérateur et l’informer des actions qu’il prévoit. Le moteur du
tracteur doit être arrêté immédiatement en cas de perte de communication avec
l’opérateur ou si celui-ci se trouve à moins de 1,1 m de pièces mobiles ou
susceptibles de devenir mobiles.
Conseils relatifs à la sécurité des enfants dans les fermes
Tous les adultes travaillant ou présents dans les fermes sont tenus par la loi prendre
toutes les mesures pratiques raisonnables afin d’assurer la sécurité et la santé des
enfants et des jeunes personnes au sein de la ferme.
Les enfants doivent être surveillés à tout moment ! Gardez à l’esprit le fait que les
fermes ne sont pas des terrains de jeux !
Pensez toujours à la sécurité et la stabilité chaque fois que vous garez/rangez des
machines agricoles. Abaissez tous les outils ou chargeurs jusqu’au sol et serrez le
frein à main.
Tenez toujours à l’écart les enfants des zones potentiellement dangereuses (Ils se
retrouvent souvent dans des endroits apparemment inaccessibles.). Ne les laissez
pas dans les cours de ferme les jours d’activité. Les entrepreneurs doivent toujours
être conscients de la présence d’enfants.
Ne laissez jamais des enfants seuls dans la cabine d’un tracteur, car ils pourraient
interférer avec les commandes et de nombreux enfants ont perdu la vie en tombant
par la porte de la fenêtre arrière d’un tracteur.
Les enfants de moins de 16 ans ne doivent jamais utiliser des machines motorisées.
Les clés doivent être ôtées des véhicules et les commandes laissées en position neutre.
N’autorisez pas d’enfants à jouer dans les balles, quel qu’en soit le type. Il est très
facile de tomber de balles empilées et de subir ainsi de graves blessures ou de
tomber entre celles-ci et de s’y étouffer. Assurez-vous qu’il n’y a pas de signe que
21
McHale F5-550 Presse à balles rondes
des enfants sont en train de creuser à proximité de balles empilées.
Les enfants de moins de 16 ans ne doivent jamais manipuler de produits chimiques.
Conservez toujours ces derniers dans les récipients appropriés et rangés en toute
sécurité si hors de vue et dans un endroit verrouillé.
Conservez les allumettes dans un endroit sûr.
Danger de foudre
22
S’il y a un risque de foudre dans la zone, arrêtez tous les travaux.
S’il y a un risque de foudre pendant un déplacement, trouvez un endroit sûr pour
vous arrêter et arrêter le tracteur.
Ne quittez pas la cabine du tracteur et ne commencez pas à travailler tant que le
risque de foudre n’est pas passé.
McHale F5-550 Presse à balles rondes
4
Consignes de sécurité spécifiques
4.1 Consignes de sécurité relatives à l'électronique
Cette machine est équipée de pièces et de composants électroniques respectant les
exigences de la directive de compatibilité électromagnétique EMC 2014/30/UE, mais
peut cependant être affectée par des interférences électromagnétiques provenant
d’autres appareils, tels que des machines à souder, etc.
Vérifiez régulièrement l'état des câbles électriques en recherchant des signes de
rupture ou d'usure. En cas de doute, changez les tuyaux.
Ne modifiez aucun circuit de sécurité (des circuits de sécurité défectueux présentent
toujours un risque).
4.2 Consignes de sécurité relatives à l'hydraulique
La pression maximale dans le circuit hydraulique de cette machine ne doit pas
dépasser 210 bars.
Assurez-vous toujours que le système n'est pas sous pression avant d'entreprendre
des travaux sur la machine. L'huile sous pression peut pénétrer dans la peau et
occasionner des blessures. Méfiez-vous des tuyaux qui sont soumis à la pression de
l'accumulateur, faites chuter la pression dans les conduites en dévissant les raccords
extrêmement lentement.
Les dispositifs hydrauliques doivent être bloqués mécaniquement afin d'empêcher
tout mouvement avant toute intervention sur la machine.
Si des tuyaux flexibles doivent être retirés ou remplacés, assurez-vous qu'ils sont
marqués et remontés correctement.
Vérifiez chaque mois les tuyaux flexibles en recherchant des signes de fuites ou d'usure.
Utilisez un morceau de carton pour vérifier les fuites. De fins jets de fluide hydraulique
peuvent pénétrer la peau. N'utilisez jamais vos doigts ou votre visage pour vérifier les
fuites. En cas de doute, changez les tuyaux. La durée de service maximale recommandée
des flexibles ne doit pas excéder 5 ans. N'utilisez que des pièces de rechange ayant
exactement la même spécification que celle des pièces McHale d'origine.
Ne travaillez pas sur les systèmes hydrauliques si vous n'êtes pas qualifié pour cela.
Ces travaux ne doivent être effectués que par des personnes qualifiées ou par votre
revendeur McHale.
4.3 Niveau sonore
La directive européenne 2003/10/CE impose aux employeurs et aux employés de
contrôler le niveau sonore sur leur lieu de travail. Le niveau sonore en
environnement champêtre varie en fonction du tracteur, du sol, du type de culture et
d'autres paramètres de l'environnement.
23
McHale F5-550 Presse à balles rondes
En conditions normales, lors de la conduite de la machine, le niveau sonore à proximité
des oreilles de l'opérateur n'excède pas 70 dB (A) lorsque le panneau arrière de la cabine
du tracteur est ouvert. Le niveau sonore général de l'ensemble tracteur-machine est avant
tout influencé par le bruit du tracteur (la radio est une source de bruit supplémentaire). Il est
recommandé de faire fonctionner cette machine avec les fenêtres de la cabine fermées.
4.4 Précautions contre les incendies
N'oubliez pas que les fourrages s'enflamment facilement.
Ne fumez pas et n'utilisez pas de flamme nue à proximité de la machine.
Un extincteur en bon état doit être disponible en permanence sur le tracteur.
La machine doit être tenue en permanence exempte de résidus d'huiles, de graisses,
de fourrage, de ficelles, de plastique ou de tout autre matériau inflammable.
Ne continuez pas à travailler avec des pièces, câbles ou tuyaux en surchauffe tant que
vous n'avez pas identifié et éliminé les causes de la surchauffe.
Vérifiez si les roulements présentent des signes avant-coureurs d’usure ou de détérioration
et les remplacer si nécessaire. Soyez constamment attentif aux roulements qui grincent ou
font du bruit malgré une bonne lubrification et aux logements de palier qui sont très chauds,
surtout quand il y a une odeur de brûlé ou une décoloration de la peinture.
Nettoyez plusieurs fois par jour les matières végétales ou les débris accumulés
autour des moyeux de freins.
Avant de laisser la machine au repos, assurez-vous que la chambre à balles ne
contient plus de balles partiellement ou totalement formées.
4.5 Dispositifs de sécurité spéciaux et consignes
24
Lorsqu'il convient de procéder à un travail de maintenance ou de réparation sur la
machine, vous devez serrer le frein à main (frein de stationnement manuel), couper le
moteur et enlever la clé du démarreur. L'axe de la prise de force doit être débrayé de
l'embase de la prise de force et l'alimentation électrique doit être débranchée. Il est
strictement interdit d'ouvrir un capot de sécurité ou d'entreprendre un quelconque
travail sur la machine sans que les précautions indiquées soient respectées.
Conformément à la réglementation en matière de sécurité, les capots de protection de
cette machine sont conçus pour être ouverts avec un outil spécial et pour être fermés
sans outil. Pour déverrouiller les capots, tournez légèrement les verrous dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre avec une clé pour raccords de tuyaux de 13 mm ou
avec un tournevis à tête plate. Pour verrouiller les capots, poussez-les vers le châssis
jusqu'à ce que les fermetures s'enclenchent. Il est interdit de faire fonctionner cette
machine sans capots ou avec les capots ouverts. Le propriétaire de la machine est
tenu, par la loi, de s'assurer que tous les capots sont installés sur la machine et en bon
état de fonctionnement.
Si des travaux de maintenance ou de réparation doivent être effectués sur la chambre
de pressage ouverte, la vanne à levier de la porte de presse doit être en position
verrouillée. Avant de pouvoir fermer la porte de la chambre, elle doit être
redéverrouillée. (Voir ‘Verrou de la porte de chambre’)
Avant de remplacer les couteaux du système de coupe, assurez-vous que tous les
couteaux sont en position haute. Portez toujours des gants de protection lorsque vous
travaillez sur le système de déchiquetage.
Faites toujours très attention lorsque vous approvisionnez le rouleau de filet ou
McHale F5-550 Presse à balles rondes
quand vous ajustez la configuration du système de liage, car le couteau de la lieuse
est extrêmement tranchant !
4.6 Emplacement des autocollants des
instructions de sécurité
Autocollants à l'avant de la machine
Autocollants sur les côtés de la machine
25
McHale F5-550 Presse à balles rondes
4.7 Description des avertissements et des
instructions de sécurité
Les zones dangereuses qui ne peuvent être protégées par aucun dispositif sont repérées à
l'aide d'autocollants de sécurité jaunes. Vous devez donc vous assurer que tous les
autocollants et instructions de sécurité sont compris et respectés. Si des autocollants sont
endommagés ou manquants, vous pouvez vous en procurer de nouveaux chez votre
revendeur McHale. Les références correspondantes sont indiquées entre parenthèses.
Les autocollants figurant sur la machine sont reproduits et décrits ci-dessous :
Danger pièces en rotation, objets étrangers.
S’écarter de la machine en fonctionnement.
(CST00014)
Tenir les mains à l'écart des rouleaux en mouvement
(CST00017)
Tenir les mains à l'écart de la zone d'écrasement
(CST00019)
Emplacement du crochet de levage
(CST00032)
Graisser quotidiennement
(CST00060)
26
McHale F5-550 Presse à balles rondes
Ne pas se tenir sur la plate-forme ou à un autre endroit de
la machine lorsque celle-ci est en mouvement ou en
fonctionnement
(CST00107)
Se tenir à l'écart de la zone du ramassage tant que le
moteur fonctionne et que l'arbre de prise de force est
raccordé au tracteur
(CST00108)
Lire le manuel d'instruction avant de faire fonctionner la
machine
(CST00110)
Attention aux flexibles sous haute pression, même si la
machine est arrêtée.
Par ailleurs, lire et comprendre le manuel avant d'intervenir
sur un quelconque composant du système hydraulique.
(CST00111)
Retirer les couteaux du mécanisme de coupe uniquement
avec un outil approprié et des gants de protection
(CST00112)
Arrêter le tracteur et retirer la clé.
Lire et comprendre le manuel avant de travailler avec la
machine ou d'effectuer des travaux d'entretien.
(CST00113)
Fermez les capots de protection avant d'utiliser la machine
(CST00114)
L'accumulateur hydraulique est sous haute pression.
Évacuer lentement la pression hydraulique avant
d'entreprendre un quelconque entretien.
(CST00115)
27
McHale F5-550 Presse à balles rondes
Levier de déverrouillage du couteau :
Position horizontale verrouillée
Position verticale déverrouillée
(CST00118)
Tenir les mains à l'écart de la zone d'écrasement entre le
rouleau et le rail du châssis
(CST00120)
Déconnectez la conduite d'alimentation de la machine et
mettez l'unité de commande hors tension lors de l'utilisation
sur route. Lisez le manuel d'instructions de l'opérateur
avant d'effectuer cette opération.
(CST00135)
Symbole pour le réglage de la quantité de filet
(CST00136)
Ne pas passer sous la porte arrière lorsque celle-ci est
relevée et ne pas essayer d’effectuer des réglages lorsque
la porte arrière est relevée tant que le verrou de sécurité n’a
pas été mis. Pour éviter les blessures, ne vous approchez
pas de la porte arrière lorsqu'elle est soulevée ou abaissée.
Assurez-vous également que les personnes présentes se
trouvent en dehors de la « Zone de danger » avant de faire
fonctionner la porte arrière.
(CST00140)
Ne pas se tenir dans zone d'articulation de l'attelage
lorsque le moteur du tracteur tourne
(CST00141)
28
McHale F5-550 Presse à balles rondes
Ne jamais effectuer de réglages ou accéder à la lieuse tant
que la prise de force n'a pas été désengagée et que le
tracteur n'est pas arrêté, avec la clé retirée. Il est également
recommandé de relâcher la tension du couteau de la lieuse
afin d’éviter qu’il ne se déclenche accidentellement.
(CST00142)
Se tenir à distance de l'arbre de prise de force en rotation.
Ne jamais utiliser la machine si le carter de la prise de force
est manquant ou endommagé. Un enchevêtrement dans la
transmission en rotation peut provoquer des blessures
graves ou mortelles. Il est important de s'assurer que le
carter tournant de la transmission peut tourner librement.
Toujours arrêter le moteur et s'assurer que la transmission
ne tourne plus avant d'effectuer des branchements, des
réglages ou le nettoyage des équipements entraînés par la
prise de force.
(CST00143)
Danger d’écrasement. Tenir les mains à l’écart des
éléments en rotation. Ne pas retirer le carter lorsque le
moteur fonctionne.
(CST00144)
Déconnectez l’alimentation du boîtier électronique et
coupez le contact du tracteur avant de commencer à
travailler sur le système électrique ou d’effectuer des
soudures sur la machine
(CST00145)
29
McHale F5-550 Presse à balles rondes
Ne vous tenez pas près de la porte arrière lorsque le
tracteur est en marche. Pour éviter les blessures, ne vous
approchez pas de la porte arrière lorsqu'elle est soulevée
ou abaissée. Assurez-vous également que les personnes
présentes se trouvent en dehors de la « Zone de danger »
avant de faire fonctionner la porte arrière.
(CST00146)
Ne pas utiliser d’appareils haute pression
(CST00248)
Vérifiez quotidiennement la pression des pneus et les
écrous.
(CST00259)
Schéma du trajet du filet entre les rouleaux d’alimentation.
(CST00273)
Autocollant de flottement. Indiquant que pendant le
fonctionnement de la presse à balles, le levier de
commande du tambour actionnant le du pick up doit être en
position « Flottement. »
(CST00609)
Cette machine ne doit pas être raccordée à des systèmes
hydrauliques ayant une pression supérieure à 210 bars
(CST00657)
30
McHale F5-550 Presse à balles rondes
Le débattement de l'angle du cardan de la prise de force ne
doit jamais dépasser 80 degrés, que ce soit à l'arrêt ou en
fonctionnement.
Il pourrait en résulter des dommages irréversibles.
(CST00658)
Sens de rotation de la roue.
(CST00711)
Autocollant indiquant les points à graisser régulièrement et
la fréquence (en heures de fonctionnement)
(CST00743)
Toujours verrouiller la porte de presse avant de travailler
sur la chambre de pressage ouverte
(CST00769)
Toujours utiliser une huile de chaîne correspondant aux
spécifications pour la lubrification automatique des chaînes
(CST00776)
Points d'ancrage
(CST00901)
31
McHale F5-550 Presse à balles rondes
Points de levage
(CST00923)
Vitesse maximale de la prise de force.
(CST00962) - 540 tr/m Prise de force/vitesse de la boîte de
vitesses
(CST00963) - 1 000 tr/min Prise de force/vitesse de la boîte de
vitesses
4.8 Description de la plaque de numéro de série
A
B
C
D
E
Voici une description des éléments de la plaque de numéro de série :
A.
B.
C.
D.
E.
F.
G.
H.
I.
J.
K.
L.
32
Description du produit
Nom du modèle/numéro de la machine
Année de fabrication de la machine
Numéro de série de la machine
Année du modèle de la machine
Nom du fabricant
Catégorie de véhicule
Numéro d'homologation du type de machine
Numéro d'identification du véhicule (VIN)
Masse maximale en charge techniquement admissible
Charge verticale sur le point d'attelage
Masse maximale techniquement admissible par essieu
F
G
H
I
J
K
L
McHale F5-550 Presse à balles rondes
4.9 Recommandations pour soulever la machine
AVERTISSEMENT : levage de la machine
Pour soulever la machine au niveau des deux anneaux de levage du
châssis indiqués ci-dessous, vous ne devez utiliser que des chaînes
ou des sangles conçues pour supporter une charge minimale de
deux tonnes et demie (2 500 kg) par chaîne ou par sangle.
La grue ou l’engin de levage doit être capable de soulever une
charge minimale de 5 tonnes (5 000 kg).
Ne passez jamais sous une machine suspendue, et ne tentez jamais
d’essayer de l’immobiliser si elle se déplace de manière inattendue,
cela risque d’entraîner des blessures graves ou mortelles.
Observez constamment les personnes et objets qui se trouvent
autour de la machine en suspension. Évitez de reposer la machine
lourdement sur le sol après le levage ou le déplacement.
Anneau de levage droit
Anneau de levage
gauche
4.10 Instructions de levage
Les points de levage sont indiqués sur les autocollants collés sur la machine. Veillez à ce que la
machine soit sur une surface plane et solide et attelée à un tracteur. Serrez le frein à main du
tracteur, arrêtez le tracteur et retirez la clé, débranchez le circuit hydraulique et la prise de force.
Utilisez des cales sur la roue opposée pour empêcher tous mouvements inattendus. Un équipement
approprié et bien entretenu doit être utilisé pour soulever la machine. Ne passez jamais sous la
machine lorsqu'elle est relevée du sol. Faites passer le cric par l’arrière de la machine jusqu’à ce
qu’il soit positionné directement sous le point de levage. Actionnez lentement le cric en veillant à ce
que le point de contact entre le cric et la machine soit solide avant de soulever la machine.
AVERTISSEMENT : Ne comptez pas seulement sur un vérin hydraulique !
Veillez à ce que la machine soit en plus soutenue par des supports d'essieu ou
l'équivalent d'une capacité appropriée. Ne soutenez jamais la machine avec
des chandelles qui risqueraient de se rompre ou de s’effondrer sous une
charge permanente.
33
McHale F5-550 Presse à balles rondes
5
Exigences et préparation concernant le
tracteur
5.1 Caractéristiques requises du tracteur
La puissance minimale recommandée pour le tracteur afin de faire fonctionner sans problème
la machine dépend principalement de l'état du fourrage et de la longueur de coupe requise. Sur
terrain plat McHale recommande d'utiliser un tracteur d'une puissance de 60 kW environ. Sur
un terrain accidenté ou dans des conditions difficiles, il est conseillé de disposer de 10 à 15 kW
supplémentaires.
REMARQUE : Utilisez une huile de bonne qualité
Assurez-vous que le tracteur dispose d’une huile hydraulique/universelle
propre, de bonne qualité pour éviter des problèmes ultérieurs. Les filtres
hydrauliques sur le tracteur doivent également être changés régulièrement,
conformément aux instructions d’entretien du fabricant. Évitez de laisser
pénétrer la saleté dans les branchements hydrauliques.
Les éléments suivants sont nécessaires sur le tracteur pour y atteler la machine :
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Attelage de barre de traction basse/élevée* adaptée à une charge verticale d'au moins
1 470 kg et à une valeur de D d'au moins 46 kN
Deux tiroirs à double effet (½” — raccords rapides femelles) dont un en position de
flottement pour le ramasseur
Deux raccords de freins pneumatiques ou un raccord de frein hydraulique (si des
freins sont présents)
Prise 12 V à 7 broches pour l’éclairage
Prise de 12 V, 20 A ou câble d'alimentation de la batterie
1 ⅜”, arbre de prise de force à 6 cannelures réglé à 540 tr/m (1 000 tr/m facultatif).
Pour les marchés nord-américains, un arbre de prise de force de 1 ⅜ po,
21 cannelures à 1 000 tr/min est disponible en option.
Point de fixation approprié pour la chaîne de sécurité. La chaîne de sécurité doit être
fixée de manière à ce qu'en cas de rupture de l'accouplement, l'attelage ou le timon
ne puisse pas entrer en contact avec le sol.
* En fonction du pays d'utilisation.
5.2 Installation de l'unité de commande
L’unité de commande doit être branchée sur une alimentation électrique 12 V, 20 A à l'aide du
câble d'alimentation fourni ou du câble d'alimentation par batterie fourni. Une bonne
alimentation est essentielle pour le fonctionnement correct de la machine dans la mesure où
l’unité de commande est l’interface principale entre l’opérateur et la machine.
34
McHale F5-550 Presse à balles rondes
MISE EN GARDE : Alimentation électrique
N'utilisez aucune autre alimentation électrique pour le système de commande
électronique, il pourrait en résulter des dommages.
5.3 Arrimage au timon d'attelage
Le timon d'attelage doit être fixé de telle sorte que la machine soit à l'horizontale par rapport
au sol. (Voir ‘Réglage du timon d'attelage’).
Les machines sont conçues pour être attelées au timon d'attelage du tracteur. Une fois que le
tracteur est arrimé au timon d'attelage, branchez l'arbre de la prise de force. Selon le pays
d'utilisation, une chaîne de sécurité peut également être requise. Dételez la machine en
effectuant les opérations dans l'ordre inverse.
MISE EN GARDE : Le timon d'attelage du tracteur et le dispositif d'attelage
doivent être compatibles.
Vérifiez que le dispositif d'attelage est compatible avec le dispositif d'attelage
de la machine. En cas de doute, consultez votre McHale concessionnaire.
35
McHale F5-550 Presse à balles rondes
5.4 Prévention des utilisations non autorisées
McHale recommande d’utiliser le cadenas et le dispositif de verrouillage fournis afin d’empêcher
toute utilisation non autorisée. Ces deux outils rangés dans la boîte à outils disponible sur la machine
doivent être montés sur le raccord de la barre de traction lorsque la machine n'est pas utilisée.
Raccords avec trous (Attelage pivotant, anneaux de barre de
traction ou anneaux de raccord)
Faites passer la/les plaque(s) d’acier par le trou de l’attelage par le haut et par le
bas lorsque le trou inférieur existe
Montez le cadenas par le bas par l’un des trous du dispositif
Une fois le cadenas verrouillé, la machine est protégée contre toute utilisation non
autorisée
Autres raccords
36
Faites glisser la plaque de protection par le point médian de la partie supérieure du
raccord
Faites basculer la deuxième plaque et tournez-la vers le haut jusqu’à ce que les
trous soient alignés
Montez le cadenas par le bas par le trou du dispositif en suivant les indications données
Une fois le cadenas verrouillé, la machine est protégée contre toute utilisation non
autorisée
McHale F5-550 Presse à balles rondes
5.5 Fixation du frein de secours (si installé)
Le frein à main de la machine (si elle en est équipé) doit être serré lorsque la machine est
détachée du tracteur. La poignée du frein à main est munie d’un câble relié à un anneau calibré
dont l’autre extrémité doit être fixée en toute sécurité au tracteur à chaque fois que la machine
est reliée au tracteur. Si jamais l’attelage de la machine se détachait du tracteur, ce câble
activerait les freins sur la machine.
MISE EN GARDE : Assurez-vous que le frein à main est desserré avant
tout déplacement
Assurez-vous toujours que le frein à main est desserré avant que la machine
ne circule sur la route ou n’opère dans un champ.
Câble du frein
de secours
Câble du frein
de secours
Câble de frein de secours fixé au tracteur
Poignée du frein à main
5.6 Fixation de l'arbre de prise de force
Toutes les fonctions mécaniques sont liées à une vitesse de prise de force correcte.
AVERTISSEMENT : assurez-vous que le carter de la prise de force est en
bon état.
Ne jamais utiliser la machine si le carter de la prise de force est manquant ou
endommagé. Un enchevêtrement dans la transmission en rotation peut
provoquer des blessures graves ou mortelles. Toujours arrêter le moteur et
s'assurer que la transmission ne tourne plus avant d'effectuer des branchements,
des réglages ou le nettoyage des équipements entraînés par la prise de force.
Suivez les instructions fournies avec l'unité de prise de force pour le montage correct de l'arbre
de prise de force sur le tracteur. (Voir ‘Réglage et entretien de l'arbre de prise de force’).
Assurez-vous que les dispositifs de protection de la prise de force ne peuvent pas tourner, en
fixant la chaîne sur le tracteur. (s'il en est équipé)
37
McHale F5-550 Presse à balles rondes
MISE EN GARDE : Utilisez la vitesse de prise de force adaptée à la
puissance nominale
Vérifiez la puissance nominale de la boîte de vitesses sur la machine ! La boîte de
vitesses de la machine sera conçue pour une vitesse de prise de force de 540 tr/
min (standard) ou une vitesse de prise de force de 1 000 tr/min (en option). La
boîte de vitesses à 540 tr/min doit être entraînée à une vitesse de prise de force
de 540 tr/min, avec un maximum de 610 tr/min. La boîte de vitesses à 1 000 tr/min
doit être entraînée à une vitesse de prise de force de 900 tr/min, avec un maximum
de 1 000 tr/min. Une vitesse de prise de force/une vitesse de boîte de vitesses
supérieure à celle spécifiée risque d'endommager les composants de la machine.
Réglage de la boîte de vitesses à 540 tr/min
Réglage de la boîte de vitesses à 1 000 tr/min
5.7 Raccordements au tracteur
AVERTISSEMENT: Pour raccorder le flexible hydraulique, commencez
par arrêter le tracteur
Lorsque vous branchez des flexibles hydrauliques sur le tracteur, assurez-vous
que le moteur du tracteur est arrêté et que la clé de contact est retirée. Assurezvous que toutes les connexions hydrauliques sont serrées correctement.
Les connexions suivantes sur la machine sont nécessaires pour atteler la machine à l'arrière
du tracteur :
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Tuyau à raccord rapide mâle ½” pour l’ouverture de la porte (débit max. de 70 l/min)
Tuyau à raccord rapide mâle ½” pour la fermeture de la porte (débit max. de 70 l/min)
Tuyau à raccord rapide mâle de ½ po pour le relevage du ramasseur (fond rabattable/
couteaux levés)*
Tuyau à raccord rapide mâle de ½ po pour l'abaissement du ramasseur (fond
rabattable/couteaux abaissés)*
Deux raccords de freins pneumatiques ou un raccord de frein hydraulique (si des
freins sont présents)
Prise 12 V à 7 broches pour l’éclairage
Prise 12 V, 20 A (faisceau de câblage de la machine vers l’unité de commande
représentés)
* Selon l’orientation de la vanne de dérivation vers le fond rabattable ou les couteaux
Reportez-vous à la figure ci-dessous pour un exemple de disposition des tuyaux. Assurez-vous
que l'opérateur de la machine connaît tous les branchements et raccordements du tracteur.
38
McHale F5-550 Presse à balles rondes
5
(BLEU +) 3
(ROUGE +) 1
(BLEU -) 4
(ROUGE -) 2
5
6
7
Exemple de disposition des conduites hydrauliques et des faisceaux de câblage
5.8 Raccordement de l'unité de commande
Le boîtier de commande électronique doit être disposé à l'intérieur de la cabine du tracteur, dans
le champ de vision de l'opérateur et à portée de main. Fixez le boîtier électronique dans la cabine
du tracteur à l’aide des supports en V et des fixations fournis. La moitié mâle se fixe sur l’unité de
commande et la moitié femelle sur la cabine du tracteur, ce qui permet une mise en place/un
retrait rapides à chaque utilisation. Assurez-vous que le câble vers la machine n'est pas sous
tension et qu'il n'est pas en contact avec des arêtes coupantes, etc. Raccordez le boîtier de
commande à une alimentation électrique de 12 V, 20 A, à l'aide du câble d'alimentation fourni.
L'unité de commande n'est pas étanche, elle doit être protégée contre la pluie.
MISE EN GARDE : Ne connectez pas l'unité de commande à une
alimentation de 24 V
N'essayez jamais de brancher l’unité de commande sur une alimentation
supérieure à 12 V, car cela endommagerait les composants de la machine.
5.9 Système d'éclairage
La prise à 7 broches du système d’éclairage de la machine doit être branchée sur la prise
femelle à 7 broches du tracteur.
REMARQUE : vérifiez le système d'éclairage avant de circuler sur la voie
publique.
Avant de circuler sur la voie publique, l’opérateur doit s’assurer que l’ensemble
du système d’éclairage (du tracteur et de la machine) est en parfait état de
fonctionnement.
39
McHale F5-550 Presse à balles rondes
6
Exigences et préparation concernant la
machine
6.1 Exigences en matière de mise en filet
Pour que la machine produise des balles bien formées et d'une excellente densité, il convient
d'utiliser un filet de qualité supérieure, aussi proche que possible des spécifications
recommandées ci-dessous. Il est de la plus grande importance que le filet soit stocké et utilisé
selon les instructions de son fabricant.
REMARQUE : nombre minimal de tours de filet recommandé
Pour l'ensilage en filet, nous recommandons au moins deux couches de filet.
Pour un produit plus sec, il faut passer à quatre tours ou plus. Une règle générale
à suivre consiste à appliquer le nombre de tours qui conserve la taille de la balle.
La taille maximale de balle recommandée est un diamètre de balle de 1,27 m.
McHale recommande d'utiliser un rouleau de filet ayant les caractéristiques suivantes :
Matériel : polyéthylène haute densité, de bonne qualité
Densité : 10 g/m ± 10 % au minimum
Élongation : 15 % ± 3 %
Résistance (dans le sens de l'emballage) : 900 N / 500 mm
Largeur du rouleau (idéale) : 1 230 mm (Max. 1 260 mm)
Poids maximal du rouleau 40 kg
ENVIRONNEMENT : Effets dangereux de la combustion des matières
plastiques sur la santé
Il est extrêmement important de respecter les réglementations relatives à la
santé et à la sécurité afin d’éviter toute atteinte inutile à l’environnement ou tout
danger pour une personne se trouvant à proximité de la machine. Ces règles
s'appliquent en particulier à l'élimination des matières plastiques de manière
responsable. Ne jetez ni ne brûlez jamais de déchets ou de matières
plastiques. Les matières plastiques qui brûlent sont toxiques car elles émettent
des dioxines et des furannes. L’inhalation de dioxines ou l’exposition à leurs
fumées peut entraîner la mort. Respectez l’environnement ! Portez toujours vos
déchets à un centre de recyclage.
6.2 Précautions à prendre avec le rouleau de filet
Le rouleau de filet doit être protégé contre les dommages ou l'humidité. N'enlevez pas
l'emballage de protection jusqu'à la mise en service du rouleau. Un filet endommagé peut
provoquer un mauvais fonctionnement de la lieuse et altérer les capacités de résistance des
balles aux conditions climatiques.
40
McHale F5-550 Presse à balles rondes
6.3 Précautions à prendre avec le système de
mise en filet
Avant de faire fonctionner la machine, assurez-vous de respecter la procédure suivante afin de
garantir un fonctionnement optimal du système de liage :
Nettoyez les rouleaux d'alimentation en caoutchouc et en métal et assurez-vous
qu'ils ne comportent aucun matériau collant
Après avoir terminé le nettoyage des rouleaux, veillez à les talquer
REMARQUE : Nettoyage de détergents
N'utilisez jamais de nettoyants comme le benzène, le pétrole, l'essence de
térébenthine ou des détergents similaires pour nettoyer le rouleau
d'alimentation en caoutchouc, cela pourrait l'endommager !
McHale recommande d'utiliser l'un des éléments suivants :
Un tissu imprégné de liquide à vaisselle
Eau savonneuse
6.4 Chargement et fonctionnement du système
de mise en filet
MISE EN GARDE : Il faut deux personnes pour manipuler les rouleaux
de filet lourds
Faites attention au poids important du rouleau de filet. Il est recommandé que
les rouleaux de filet complets soient manipulés par deux personnes.
Voici la procédure pour changer un rouleau de filet ou mettre le premier rouleau en place :
1.
Assurez-vous que la prise de force est
débrayée, que le tracteur est à l'arrêt et
que la clé de contact est retirée.
En cas de changement de rouleau,
retirer le carton cylindrique central du
rouleau terminé et le mettre au rebut de
manière responsable.
Faites glisser le nouveau rouleau de filet
dans l’espace de stockage du filet sur la
plateforme et utilisez le rouleau comme
indiqué.
REMARQUE : assurez-vous que le
rouleau est orienté dans le bon sens.
2.
La queue est tirée depuis la partie
inférieure du rouleau, du côté du filet.
Soulevez la barre de freinage du rouleau
de filet et faites rouler le rouleau de filet
dans le logement du rouleau.
41
McHale F5-550 Presse à balles rondes
3.
Le rouleau de filet étant positionné dans
son logement, abaissez la barre de
freinage sur le rouleau de filet.
Ajustez les butées du rouleau de filet aux
deux extrémités pour bloquer le rouleau
de filet au centre du logement.
Le rouleau doit avoir un jeu de 5 à 10 mm
entre les butées. Si le cylindre du rouleau
est saillant, il faut également en tenir
compte. Autrement, il y aura des
problèmes lorsque le rouleau sera épuisé.
4.
Si le couteau est en position
déclenchée, remettez le croc en place
sur la plaque de réglage en tirant le
porte-couteau vers le haut. Assurezvous que le croc repose bien sur la
plaque de réglage, en position de
réinitialisation du couteau. (F)
F
A
Avant d’engager le filet, assurez-vous
que le couteau du trancheur de filet est
en position réinitialisée.
5.
La tension du filet peut être réglée en
faisant tourner la barre de tension (B)
tout en rétractant le piston à ressort (A).
La tension du filet est la plus faible
lorsque le piston est engagé dans la
position du trou supérieur et la plus
élevée lorsqu'il est enclenché dans la
position du trou inférieur. Le piston peut
être relâché à l'opposé de
l'emplacement du trou souhaité, en
s'assurant qu'il est bien enclenché.
6.
Lors du chargement du filet, la barre de
tension du filet (B) doit être réglée
horizontalement, avec le piston en
position de trou supérieur, et peut être
réajustée à la tension souhaitée une fois
que le filet a été entièrement enfilé.
B
REMARQUE : Lorsque la machine est
neuve, un réglage de tension du filet bas
(trous supérieurs) ne doit être utilisé que
jusqu'à ce que la surface de la barre de
tension (B) devienne brillante et polie.
42
McHale F5-550 Presse à balles rondes
7.
Engagez le filet comme indiqué. Le filet
doit passer sous le premier rouleau
d'acier, sur et sous la barre de tension
du filet (B), sous le rouleau d'acier
suivant et sur le rouleau d'entraînement
en caoutchouc noir.
En tirant sur l’extrémité libre, tirer
environ 0,3 m de filet hors du rouleau.
Enroulez le filet et faites-le passer sur
les rouleaux de gauche à droite ou
inversement. Le rouleau d'entraînement
en caoutchouc peut être tourné
légèrement à la main, juste assez pour
saisir la queue du filet. Ne faites pas
tourner le rouleau de manière
excessive, car la queue du filet pourrait
être entraînée dans la chambre de
compression.
Le rouleau de filet est maintenant
engagé et prêt pour la mise en balles.
Une fois le rouleau de filet remplacé, le tracteur et l'unité de contrôle électronique peuvent être
remis sous tension et la prise de force actionnée. Une fois le bouton de filet enfoncé, le filet
s'introduit dans la chambre, la balle se retrouve dans le filet et le couteau se déclenche. L'opérateur
vérifie ensuite que la mise en filet est terminé et que le travail peut alors continuer normalement.
6.5 Paramètres de réglage des couches de filet
En cycle automatique, la lieuse commence à alimenter le filet quand la densité de balle définie est
atteinte. La balle est alors enrubannée à l’aide de la longueur de filet prédéterminée et le couteau
du trancheur de filet est déclenché. La longueur de filet peut être ajustée sur l’actionneur du
trancheur de filet sur le côté gauche de la machine. Il est recommandé d’appliquer deux (2)
couches de filet au minimum sur la balle. Des conditions sèches et des densités élevées
nécessitent jusqu’à quatre (4) couches ou plus pour assurer une bonne forme de balle.
REMARQUE : Le foin ou la paille à haute teneur en matière sèche
nécessite davantage de filet
Lors de la mise en balles de foin ou de la paille à forte proportion sèche, appliquer
davantage de filet. Des conditions sèches et des densités élevées nécessitent
jusqu’à deux fois plus de couches pour assurer une bonne forme de balle.
AVERTISSEMENT : Réglage du levier d’ajustement de filet
Le levier d’ajustement de filet ne doit jamais être réglé lorsque l’arbre de prise
de force de la presse à balles est embrayé et que le tracteur est en marche. Ne
grimpez jamais sur la plate-forme de la presse quand le tambour du pick-up est
encore en train de tourner ! Méfiez-vous des bords aiguisés du couteau !
MISE EN GARDE : Réglage du trancheur de filet
Ne jamais essayer d’ajuster le trancheur de filet tant que le couteau n’a pas été
déclenché (C), voir les images ci-dessous.
43
McHale F5-550 Presse à balles rondes
Si le couteau ne s’est pas déclenché, le déclencher en suivant la procédure ci-dessous :
1.
2.
3.
4.
5.
Assurez-vous que la prise de force est débrayée, que le tracteur est à l’arrêt, que la clé
de contact est retirée et que le tracteur est stationné en sécurité, ses roues calées, à
savoir qu’il ne risque pas de rouler.
Montez sur la plate-forme de la presse. Tirez doucement la barre porte-couteau vers
le haut, et, tout en exerçant une pression vers le haut sur la barre, libérez le croc en
le poussant de la plaque de réglage. (Voir les images ci-dessous)
Laissez le couteau revenir en position déclenchée en abaissant doucement la barre
porte-couteau. (C)
Ajuster correctement le dispositif de réglage de quantité de filet. Le réglage s’effectue
en poussant le levier d’ajustement (D) vers la droite afin de libérer le loquet des
encoches. Choisissez ensuite l’encoche appropriée, vers le haut ou vers le bas pour
obtenir plus ou moins de filet à appliquer, avant de le réengager. Les encoches sont
numérotées de haut en bas, respectivement de 1 à 11. Consultez le tableau cidessous pour connaître la quantité de filet exacte appliquée à chaque encoche.
Une fois le réglage effectué, remettez le croc en place sur la plaque de réglage en
tirant le porte-couteau vers le haut. Assurez-vous que le croc repose bien sur la
plaque de réglage, en position de réinitialisation du couteau. (F)
Barre porte-couteau
Moins de filet
C
Couteau déclenchée
F
Couteau non déclenchée
(réinitialisation)
D
Plus de filet
Ajustement du filet
Consultez le tableau ci-dessous pour connaître la quantité de filet appliquée à chaque encoche.
44
McHale F5-550 Presse à balles rondes
Encoche (n°)
Tours de filet* (nb)
Longueur de filet* (m)
1
2
7,5
2
2,25
8,5
3
2,5
9,4
4
2,75
10,4
5
3
11,3
6
3,25
12,3
7
3,5
13,2
8
3,75
14,2
9
4
15,1
10
4,25
16,1
11
4,5
17,0
*Réglages calculés du filet
REMARQUE : Assurez-vous que le croc reste bien sur la plaque de réglage
Toujours s’assurer que le croc repose bien sur la plaque de réglage, en position
de réinitialisation du couteau.
REMARQUE : Les chiffres du tableau sont approximatifs
Les chiffres sont calculés en supposant une circonférence de balle de 3,77 m
(soit un diamètre de 1,2 m). Les valeurs indiquant le nombre de couches de filet
et la longueur du filet ne sont données qu’à titre indicatif, en raison des
différents diamètres de balles, des conditions fluctuantes du fourrage, etc.
6.6 Retrait et installation du couteau de l'unité
de coupe
MISE EN GARDE : Assurez-vous que les couteaux sont installés correctement
Des couteaux mal installés peuvent provoquer des dommages irréversibles aux
couteaux et au retors et conduire à une destruction grave dans la machine !
MISE EN GARDE : Utilisez des gants de protection
Mettre des gants de protection pour tout travail dans cette zone ! Le nombre de
couteaux installés détermine la longueur de coupe de la matière.
Pour installer/retirer des couteaux, procéder comme suit :
45
McHale F5-550 Presse à balles rondes
1.
S’assurer que les couteaux sont vers le haut / en place avant de commencer.
2.
Abaisser le plancher du broyeur à mi-course. Ouvrir complètement la porte supérieure
de la chambre.
3.
À l’aide de la vanne à levier (A), verrouiller la porte de la chambre en position en la tirant
vers soi puis en faisant pivoter le levier de 90° vers la gauche en position verticale,
comme indiqué.
A
4.
Arrêter le tracteur, enlevez la clé de contact, mettre le frein à main et immobiliser la
machine à l’aide de cales de roues.
5.
Le levier de verrouillage/déverrouillage des couteaux (B) se trouve sur le côté gauche
de la déchiqueteuse, juste derrière le pick-up. Il doit tout d’abord être tiré vers l’arrière,
pour le dégager de la broche de verrouillage (X), puis tourné de 90° vers le bas, vers la
position Déverrouillé, comme indiqué ci-dessous. Effectuer cette procédure dans l’ordre
inverse pour revenir à la position verrouillé.
Position « Fermé » verrouillé
X
B
Position « Ouvert » déverrouillé
6.
46
B
Le retrait des couteaux et des faux couteaux s'effectue dans l'ordre inverse de la
procédure d'installation suivante. Faites particulièrement attention à toutes les
consignes et tous les conseils de sécurité des autocollants.
Couteau
7.
X
Faux couteau
La rotation du levier de verrouillage/déverrouillage du couteau (B) découvre des
« plats » sur l’arbre de verrouillage, ce qui permet d’ajouter ou de retirer des couteaux
ou des faux couteaux. Retirez les couteaux usagés avec une paire de pinces.
McHale F5-550 Presse à balles rondes
C
F
C
8.
D
E
Un nouveau couteau (C) peut être installé en l’insérant à l’arrière de la fente du plancher
(E), de sorte qu’il s’engage avec le bras de l’actionneur relevé (E). Faire ensuite pivoter
le couteau vers le bas (F) tout en continuant à le maintenir vers l’arrière de la fente (D),
jusqu’à ce que la zone dentée dégage l’extrémité avant de la fente de 5 à 10 mm (G),
comme indiqué ci-dessous.
5 - 10 mm
G
9.
H
Pousser maintenant le couteau vers l’avant, en continuant à maintenir cet espace de 5
à 10 mm sous l’avant de la fente. Le logement en forme de trou de serrure situé à
l’extrémité avant du couteau doit maintenant se guider de lui-même au-dessus des plats
de l’arbre de verrouillage (H).
H
J
K
65 mm
env.
10. Continuer à pousser le couteau vers l’avant jusqu’à ce qu’il soit complètement revenu à
sa place, ce qui doit laisser un jeu entre le couteau et l’extrémité arrière de la fente
d’environ 65 mm (K), avec une avancée maximale d’environ 190 mm (L) (en supposant
que les actionneurs de couteaux soient complètement relevés). Les aimants de retenue
(J) maintiendront les couteaux en position jusqu’à la fermeture de l’arbre de verrouillage
des couteaux.
47
McHale F5-550 Presse à balles rondes
M
M
M
N
L
190 mm
max.
11. Une fois l’installation terminée, pousser la partie supérieure de chaque couteau vers le
bas comme indiqué, dans le sens de la flèche (M) pour assurer un engagement correct
dans l’arbre de verrouillage et le bras de l’actionneur. Si un couteau bouge, c'est qu'il
n'est pas positionné correctement. La bonne position est indiquée en (N).
12. Si des couteaux sont retirés, pour une raison quelconque, toujours les remplacer par des
faux couteaux afin d’éviter que le fourrage ne soit happé par les fentes ouvertes. Ceuxci sont stockés dans l'étui à couteaux.
t
P
O
P
P
13. L’installation est plus simple, dans la mesure où ces faux couteaux ne sont engagés que
dans l’arbre de verrouillage et non dans le bras de l’actionneur. Le faux couteau est
déposé dans la fente en direction de la partie avant, toujours en maintenant un
espacement de 5 à 10 mm (G), poussez vers l’avant (P), en permettant au logement en
forme de trou de serrure de s’engager dans l’arbre de verrouillage. Faites-le ensuite
pivoter vers le bas (O) et poussez à fond vers l'avant.
14. Observez toujours la rangée de couteaux après leur installation, ils doivent être
parfaitement alignés et se trouver exactement à la même hauteur. Si un ou plusieurs
couteaux ne sont pas alignés, c'est qu'ils ne sont pas positionnés correctement. En
général, ceux qui se trouvent le plus bas et le plus loin vers l’avant sont corrects.
15. Le fait de refaire tourner le levier de verrouillage/déverrouillage du couteau (B) sur 90° sur
l’ergot d’arrêt (X), verrouille en toute sécurité l’ensemble des couteaux/faux couteaux.
R
20 - 30 mm
max.
T
48
McHale F5-550 Presse à balles rondes
16. Les couteaux sont illustrés complètement abaissés/rétractés, avec le couteau bien
positionné dans le bras de l’actionneur et l’arbre de verrouillage en position
« Verrouillé »avec les plats à la verticale (R). Les extrémités des couteaux doivent
dépasser de 20 à 30 mm au maximum (T).
ATTENTION : Remettez les leviers sur leur position de travail
N’oubliez pas de remettre les leviers (A & B) sur leur position de travail, mais
seulement après avoir terminé l’ensemble des travaux sur la machine, comme
indiqué ci-dessus.
ATTENTION : Les panneaux de la porte du compartiment doivent rester
fermés quand la machine est en marche, les composants rotatifs
présentent un danger
Gardez toujours les panneaux de la porte du compartiment fermés quand la
machine est en marche, les composants rotatifs présentent un danger ! Tenez
compte de tous les autocollants d’avertissement et assurez-vous que les
mesures et consignes de sécurité sont prises en compte avant tout travail
d’entretien.
6.6.1 Stockage des couteaux/faux couteaux
Si des couteaux du système de coupe sont retirés, il est possible de les stocker du côté
entraînement de la machine (sur la coupe) dans la zone de stockage des couteaux et de les
remplacer par des faux couteaux. Les couteaux/faux couteaux sont bloqués dans la zone de
rangement en serrant le levier de serrage indiqué.
Stockage des couteaux/faux couteaux
Couteau
Faux couteau
6.6.2 Affûtage des couteaux
Les couteaux du système de coupe doivent être affûtés du côté plat en utilisant un disque à
affûter. Le couteau ne doit jamais s’échauffer pendant l’affûtage, car il perdrait sa résistance
mécanique à la traction et le fil du bord de coupe.
49
McHale F5-550 Presse à balles rondes
Affûtez
ce côté
AVERTISSEMENT : N’UTILISEZ JAMAIS de disque de meulage
N’utilisez jamais de disque abrasif pour affûter les couteaux. Le couteau ne doit
jamais s’échauffer pendant l’affûtage, car il perdrait sa résistance mécanique
à la traction et le fil du bord de coupe.
6.7 Système de lubrification automatique
La machine est équipée d’un système entièrement automatique de graissage et de lubrification
qui assure le graissage des roulements à billes dans la chambre de pressage de la machine
et la lubrification de tous les systèmes à chaîne. Tous les autres points de graissage doivent
être graissés comme spécifié. (Voir ‘Entretien de la machine’)
Le réservoir d'huile (A) peut contenir environ 8 litres d'huile. Le niveau doit être maintenu en
permanence entre les repères min. et max. McHale recommande de n'utiliser que des huiles et
graisses pour chaîne de qualité supérieure, ce qui prolongera la durée de vie des composants de
la machine. Il est nécessaire de changer la cartouche de graisse à peu près toutes les 300 balles.
L'unité de commande comporte une alarme pour que l'opérateur pense à changer la cartouche de
graisse et à refaire le plein d'huile au bout d'un nombre de cycles prédéterminé. Le décompte
commence à 300 et lance un rappel à zéro. Il peut être réinitialisé plus tôt, si nécessaire, à partir
des sous-menus du boîtier de commande. (Voir ‘Compteur de balles (onglet 2)’)
A. Réservoir à huile
B. Filtre à huile
C. Filtre à huile
D. Pompe à huile
B
A
C
D
E
F
G
Réservoir d'huile et pompe, pompe à graisse et
cartouche
50
E. Cartouche de graisse et pompe
F. Couvercle de la cartouche de graisse
G. Butée du piston de la cartouche de
graisse
(graisse Mobilgrease XHP 222 ou une
graisse NLGI de classe 2 équivalente)
McHale F5-550 Presse à balles rondes
AVERTISSEMENT : avant d'ajouter de l'huile, assurez-vous que le
tracteur est à l'arrêt
Vérifiez que le moteur du tracteur est arrêté, que la clé est enlevée et que les
freins sont serrés avant d'ajouter de l'huile.
Pour ajouter de l'huile :
1.
2.
dévissez le bouchon supérieur et ajoutez de l'huile pour chaîne dans le réservoir d'huile,
jusqu'au niveau du repère maximum. (McHale recommande d'utiliser une huile pour
chaîne de bonne qualité, haute viscosité et fort pouvoir adhérent (ISO 150 à ISO 200)).
Remettez le bouchon en place et serrez-le complètement.
REMARQUE : le filtre à huile doit être remplacé au moins une fois par saison.
Le filtre à huile, situé à l’intérieur du réservoir, doit être remplacé chaque saison
ou dès que vous remarquez une réduction de la consommation d’huile. Ce filtre
est crucial au bon fonctionnement et à la lubrification de la machine.
Remplacement d’une cartouche de graisse de rechange et libération
du verrou pneumatique :
McHale recommande d’utiliser une graisse polyvalente à très hautes performances telle que
Mobilgrease XHP 222 ou une graisse NLGI de classe 2 équivalente. Cela prolongera la durée
de vie des composants de la machine.
Toujours porter des gants de protection pour éviter tout contact direct avec la graisse, qui risque
d’entraîner des irritations cutanées.
1.
Faites basculer la butée d’arrêt du piston
de graisse vers l’arrière. Dévissez le
support de cartouche de la pompe et
retirez la cartouche usagée.
2.
Tirez le piston complètement vers
l’arrière et localisez une nouvelle
cartouche de recharge.
3.
Retirez le bouchon côté piston de la
cartouche de rechange. Introduisez la
cartouche de recharge, comme indiqué,
puis retirez le joint à tirette.
4.
Vissez le support de cartouche sur la
pompe mais sans le serrer. Une fois le
filetage engagé, vissez la cartouche de
quelques tours seulement.
51
McHale F5-550 Presse à balles rondes
5.
Relâchez le piston et poussez
complètement la tige du piston vers
l’arrière sur toute la course à l’intérieur
du support de cartouche.
6.
Faites tourner doucement et lentement
le support de cartouche pour qu’il
s’ouvre et se ferme, d’un quart de tour,
plusieurs fois. L’air présent entre la
pompe à graisse et la cartouche
s’échappera. Lorsqu’une goutte de
graisse commence à fuir, vous pouvez
serrer complètement la cartouche.
7.
Nettoyez la goutte d’huile de telle sorte
qu’aucune poussière ni saleté ne vienne
s’y coller. Cette graisse sale pourrait
pénétrer dans la pompe à graisse lors du
prochain changement de cartouche et
provoquer une obstruction du système
de graissage.
8.
Rabattez le blocage du plongeur et
ajoutez de l’huile de chaîne. Réinitialisez
ensuite le compteur de lubrifications sur
l'unité de commande.
Réglage de la pompe à huile :
La pompe à huile est préréglée en usine et elle ne doit normalement nécessiter aucun réglage.
Si une chaîne en particulier reçoit trop peu d’huile, la pompe peut être réglée comme suit :
La distribution est régulée pour les paires de connexions de pression, l’une au-dessus de
l’autre. Commencer par dévisser le cache en plastique noir au sommet de la pompe, qui laisse
apparaître les cinq vis de réglage. Le réglage du débit s’effectue avec un tournevis plat (utiliser
un tournevis d’au moins 8-10 mini, un tournevis trop petit risquant d’endommager la vis de
réglage).
52
Le débit est augmenté en tournant la vis de réglage dans le sens des aiguilles d’une
montre et il est réduit en la tournant dans le sens inverse
Un tour complet (= 6 clics) correspond à 0,015 cc et chaque clic à 0,0025 cc
Le réglage maximal possible est de 3 tours ou 18 clics
McHale F5-550 Presse à balles rondes
Réglage de la pompe à huile
Une fois le réglage terminé, revisser le cache en plastique noir sur le dessus de la pompe. Continuer
à surveiller le débit d’huile et ajuster de nouveau, au besoin, jusqu’à obtenir les résultats souhaités.
6.8 Huile pour boîte de vitesses
Le boîtier renvoi d’angle se trouve à l’arrière de l’arbre de prise de force. Votre machine sera
équipée d'une boîte de vitesses de 540 tr/min ou de 1 000 tr/min. Les quantités d'huile et les
orifices de remplissage sont différents pour les différentes tailles de boîte de vitesses. La boîte de
vitesses de 1 000 tr/min est dotée d'un voyant pour le contrôle du niveau d'huile, tandis que la boîte
de vitesses de 540 tr/min est dotée d'une jauge d'huile sur le bouchon de reniflard amovible.
AVERTISSEMENT : Assurez-vous que le tracteur est à l’arrêt avant de
changer l’huile
Vérifiez que le moteur du tracteur est arrêté, que la clé est enlevée et que les
freins sont serrés avant de changer l’huile. L’arbre de prise de force doit aussi
être débrayé.
REMARQUE : Après les 5 premières heures d’utilisation, l’huile doit être
vidangée et remplacée
Après les 5 premières heures d’utilisation, le boîtier renvoi d’angle doit être
vidangé complètement et rempli avec de l’huile de qualité SAE 80W/90 API-GL 5.
53
McHale F5-550 Presse à balles rondes
ENVIRONNEMENT : Élimination responsable de l’huile
Respectez l’environnement ! Ne déversez jamais d’huile ou de graisse sur le
sol, n’évacuez jamais d’huile ou de graisse au tout à l’égout ou dans un lieu où
ces éléments pourraient polluer l’environnement. Portez toujours vos déchets
à un centre de recyclage.
Pour vidanger le boîtier renvoi d’angle et remettre de l’huile, effectuez la procédure suivante :
Boîte de vitesses de 540 tr/min
1.
A
2.
B
3.
Retirez le bouchon de vidange (B) situé
sur la partie inférieure avant de la boîte
de vitesses et vidangez l'huile dans un
récipient approprié. Cette procédure est
plus facile à réaliser lorsque l’huile est
encore chaude, c’est-à-dire peu de
temps après utilisation. Remettez le
bouchon de vidange (B) en place, serrez
fermement et mettez l’huile usagée au
rebut de manière responsable.
Retirez le bouchon de mise à l'air libre (A),
(situé sur le haut du boîtier renvoi d'angle)
à l'aide d'une clé de 17 mm. Ajoutez 2 litres
d'huile de qualité SAE 80W/90 API-GL 5.
Vérifiez le niveau d'huile à l'aide de la
jauge d'huile située sur le bouchon de
reniflard (A), puis serrez à fond.
Boîte de vitesses de 1 000 tr/min
1.
A
2.
B
C
3.
Retirez le bouchon de remplissage (A) à
l'aide d'une clé de 24 mm, puis le
bouchon de vidange (B) à l'aide d'une clé
hexagonale de 12 mm. Vidangez l'huile
dans un récipient approprié. Cette
procédure est plus facile à réaliser
lorsque l’huile est encore chaude, c’est-àdire peu de temps après utilisation.
Remettez le bouchon de vidange (B) en
place, serrez fermement et mettez l’huile
usagée au rebut de manière responsable.
Ajoutez 3 litres d'huile de qualité SAE
80W/90 API-GL 5 ou jusqu'à ce que l'huile
devienne visible au niveau du voyant (C).
Remettez en place le bouchon de
remplissage (A) et serrez à fond.
Remplacez cette huile ensuite une fois par saison ou tous les 10 000 balles, selon le cas qui
se présente en premier.
54
McHale F5-550 Presse à balles rondes
REMARQUE : Ne dépassez pas la limite de remplissage de l’huile
Ne dépassez pas la limite de remplissage supérieure, car cela pourrait
entraîner une surchauffe et des fuites d’huile. La surchauffe de l'huile peut
également entraîner une diminution des propriétés de lubrification.
6.9 Pressions de gonflage de pneus
MISE EN GARDE : Vérifiez chaque semaine la pression des pneus
Vérifiez chaque semaine que la pression des pneus correspond aux valeurs
indiquées dans le tableau suivant.
Détails
Type
Pression
dans les
champs
Pression
sur la
route
Référence
13,5/75-430,9 145 A8 (Vredestein)
AW
1,5 bar
4 bars
CWH00072
16/70-20 (BKT) Tractor Grip
AS-504
1,5 bar
4 bars
CWH00069
500/50 à 17 140 A8 (Vredestein)
Flo +
1,5 bar
2 bars
CWH00051
500/50 à 22,5 158 A8 (Vredestein)
648
1,5 bar
3 bars
CWH00058
520/55 R22,5 148 D (Vredestein)
Flo-Trac
1,5 bar
3,2 bars
CWH00087
560/45 R22,5 152 D (Vredestein)
Flo-Trac
1,5 bar
4 bars
CWH00092
650/40 R22.5 150 D (Vredestein)
Flo-Trac
1,5 bar
3,2 bar
CWH00096
170/60-8 71 A8 (Vredestein)
dispositif de
ramassage
2 bars
2 bars
CWH00037
6.10 Cales de roues
Des cales sont prévues pour bloquer les roues de la machine chaque fois que celle-ci doit être
détachée du tracteur ou qu'elle doit être rangée ou parquée. Elles se trouvent sur les côtés
gauche et droit des panneaux arrière de la porte arrière de la machine.
Cales de roues
55
McHale F5-550 Presse à balles rondes
MISE EN GARDE : Des cales de roues non sécurisées représentent un
danger pour les usagers de la route !
Assurez-vous que les crochets maintiennent les cales de roues en place ! Des
cales de roues qui se détachent (ou qui tombent sur la route) peuvent être
dangereuses pour les tiers.
Dans la plupart des cas, utilisez les deux
cales de roues sur une roue, à l'avant et à
l'arrière, comme indiqué sur la figure. La
seule exception à cette règle s'applique
lorsque la machine est parquée sur un
terrain vallonné. Dans ce cas, une cale
doit être utilisée sur chaque roue du côté
descendant de la pente.
6.11 Utilisation de la béquille du timon
d'attelage et du support de la prise de force
Il existe trois types de béquilles de barre d’attelage pour la machine, l’un de ces types est livré
en standard selon le pays d’utilisation :
Type A
Il s’agit d’une béquille pivotant vers le bas (fixe), qui convient uniquement
pour une utilisation sur un attelage bas de timon !
Type B
Il s’agit d’une béquille pivotant vers le bas actionnée manuellement (vis réglable)
permettant de soulever ou d’abaisser la machine, pour les tracteurs qui possèdent
des timons d’attelage statiques. Ce type de béquille n’est disponible que pour un
attelage bas. Cette béquille se monte ou se baisse à l’aide d’une manivelle.
Type C
Il s’agit d’une béquille fixe actionnée manuellement (vis réglable) livrée en
standard sur l’option d’attelage haut. Cette béquille se monte ou se baisse à
l’aide d’une manivelle.
Les béquilles de timon d'attelage doivent être utilisées dès que la machine est désaccouplée
du tracteur. La béquille de l’arbre de prise de force doit également être utilisée pour soutenir
l’arbre de la PDF.
MISE EN GARDE : Toutes les béquilles doivent reposer sur une surface solide
Toutes les béquilles doivent reposer sur un sol solide, plan, et les cales de
roues fournies doivent être utilisées.
Type A : Ce qui suit s’applique à la béquille de longueur fixe pivotant vers le bas (attelage bas) :
56
Position de travail pour le transport : Tout en utilisant la machine, vérifier que la
béquille du timon (1) est complètement relevée avec la goupille de la béquille (3) se
trouve dans le trou intermédiaire.
Position de stockage : assurez-vous que la goupille de la béquille (3) est placée
correctement dans le logement inférieur pour éviter que la béquille ne s'écroule.
McHale F5-550 Presse à balles rondes
Type A : Une béquille de longueur fixe pivotant vers le bas (attelage bas)
Position (de travail) pour le transport
Position de stockage
1
3
3
1
Faire pivoter la béquille de l’arbre de prise de force (2) en position verticale afin de
soutenir l’arbre de prise de force (4).
Béquille d’arbre de PDF (types A & B)
Position (de travail) pour le transport
Position de stockage
4
1
2
2
3
1
Type B : Ce qui suit s’applique à la béquille à vis pivotant vers le bas (attelage bas) :
Semblable au type A, sauf que la goupille de béquille (3) se trouve dans le logement
supérieur, en position de transport (travail). Elle doit être remontée et rétractée
complètement, comme indiqué, avant de retirer la poignée. La principale différence
réside dans le fait que le timon est maintenant complètement réglable en hauteur.
.
Type B : Béquille à vis pivotant vers le bas (attelage bas)
Position (de travail) pour le transport
Position de stockage
3
1
1
3
57
McHale F5-550 Presse à balles rondes
Type C : Ce qui suit s’applique à la béquille fixe à vissage vers le bas (attelage haut) :
La béquille de type C est le seul type fourni avec une option d'attelage de timon haut
et est disponible en option sur les machines avec attelage de timon bas.
Pour élever le timon d’attelage, tournez la manivelle du cric (1) dans le sens des
aiguilles d’une montre, comme indiqué ci-dessous. Pour baisser le timon d'attelage,
tournez la manivelle dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
Lorsque la barre d’attelage a été raccordée en toute sécurité à l’attelage sur un tracteur
de style attelage haut et que le poids de la machine ne repose plus sur la béquille (en
tournant la manivelle du cric (1) dans le sens inverse des aiguilles d’une montre) la partie
inférieure de la béquille (2) peut être rétractée rapidement en retirant la broche de
blocage rapide (3) (en ayant retiré au préalable l’agrafe en forme de R (4)) et en faisant
glisser la partie inférieure de la béquille vers le haut, entièrement dans son logement.
Alignez le trou du bas et remettez la goupille (3) en place, puis l'agrafe en forme de R (4).
Type C : Béquille fixe à vissage vers le bas (attelage haut)
1
3
2
58
4
5
Le support de chaîne de prise de force (5) maintient l'arbre de prise de force lorsqu'il
est déconnecté du tracteur, en position de stockage.
Selon la hauteur de l'andain groupé à mettre en balle, il faudra peut-être élever un
peu plus la béquille, afin d'éviter d'accrocher du fourrage. Cela s'effectue en tournant
la manivelle du cric (1) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce
que la béquille soit rétractée complètement.
McHale F5-550 Presse à balles rondes
6.12 Réglage du timon d'attelage
Deux types d’options d’attelage pour la barre d’attelage (barre d’attelage haute/basse) sont
disponibles sur la machine. Selon le pays d’utilisation, l’une de ces options sera de série.
ATTENTION : Ce réglage ne doit être effectué que par des personnes
qualifiées
Ce genre de travaux ne doit être effectué que par des personnes qualifiées ou
par votre concessionnaire McHale !
Ce réglage doit être effectué sur une surface horizontale en béton, la barre d'attelage du
tracteur étant alignée de telle manière qu'il soit possible de surveiller un ajustement exact.
Vérifiez que le moteur du tracteur est arrêté, que la clé de contact est enlevée et que les freins
sont serrés. Le frein à main de la machine doit être serré, les roues de la machine principale
doivent être munies de cales, des deux côtés, avec l'extrémité avant de la machine (sous la
déchiqueteuse) supportée par des chandelles.
Le timon d'attelage doit être réglé de telle sorte que la machine soit de niveau et horizontale
par rapport au sol en position de travail, voir ci-dessous. Pour effectuer le réglage, retirez tout
d'abord les boulons de sécurité, puis débloquez les boulons d'articulation (C) mais sans les
enlever. L'anneau d'attelage peut être réglé selon des positions de hauteur différentes en
repositionnant les boulons (B) dans les autres positions de trou. Il peut ensuite être réajusté
localement en desserrant les boulons (A et D) pour s'assurer qu'il est de niveau. Une fois que
la hauteur désirée est atteinte, assurez-vous que les boulons (A et B) sont serrés à une valeur
de couple de 750 Nm et que les boulons d'articulation de 30 mm à la partie supérieure de la
barre attelage (C) sont serrés à une valeur de couple de 1 500 Nm. Serrez le boulon (D),
remettez en place et serrez les boulons de sécurité.
.
REMARQUE : Les boulons de barre d'attelage doivent être inspectés une
fois toutes les deux semaines
Les boulons principaux de barre d'attelage (A et B) ainsi que le boulon
d'articulation (C) doivent être inspectés une fois toutes les deux semaines.
Anneau d'attelage
A
C
Boulon de sécurité
B
D
59
McHale F5-550 Presse à balles rondes
B
A
En général, les tracteurs sont soit à attelage bas, soit à attelage haut, et le timon de la machine
doit être placé en conséquence. Lors du passage d'une configuration basse à une configuration
haute, le timon est inversé et l'anneau d'attelage est réglé horizontalement, dans le sens indiqué.
Une fois que la hauteur de l'attelage du tracteur (T) en mm a été mesurée, permettant ensuite
le décalage de l'anneau d'attelage (E), la hauteur (H) jusqu'au centre du point de pivot A peut
être établie (H ≈ T + E).
Configuration du timon d'attelage
60
McHale F5-550 Presse à balles rondes
Poste
Configuration avec
timon bas
H
Configuration avec
timon haut
H
B1
410
800
B2
450
880
B3
480
990
B4
520
1 030
B5
555
1 070
La valeur la plus proche de H peut être sélectionnée dans le tableau ci-dessus pour déterminer
la position de trou de boulon la plus adaptée à B, selon la configuration haute ou basse du
timon d'attelage. Une fois le réglage terminé, assurez-vous de réinstaller le boulon de sécurité
et de bien serrer tous les boulons.
6.13 Réglage et entretien de l'arbre de prise de
force
(Voir ‘Réglage de l'arbre de prise de force sur le tracteur’)
MISE EN GARDE : Assurez-vous que le tracteur est à l’arrêt
Vérifiez que le moteur du tracteur est arrêté, que la clé est enlevée et que les
freins sont serrés avant d’entreprendre la procédure suivante.
AVERTISSEMENT : Mesurez d’abord la distance entre les axes des
embases de prise de force
Ne jamais raccorder un axe de prise de force à une nouvelle combinaison
machine/tracteur sans avoir préalablement mesuré la distance horizontale la
plus courte entre les axes des embases de prise de force, sinon d’importants
dommages pourraient en résulter.
61
McHale F5-550 Presse à balles rondes
La longueur de l’arbre de la prise de force convient à tous les tracteurs connus. Toutefois, il
convient de vérifier/modifier l’axe de la prise de force en fonction de la combinaison de tracteur
sur lequel il est monté. Montez d’abord l’axe de prise de force sur la machine, puis vérifiez s’il
est possible de raccorder la prise de force sur l’ancrage du tracteur. Si tel n’est pas le cas, cela
signifie que l’axe de la prise de force est trop long et qu’il convient de modifier. En règle
générale, la distance la plus courte sur une machine tractée est lorsque le tracteur est tourné
à l'angle maximum par rapport à la machine. Le fait de travailler sur un terrain très vallonné
peut également réduire ce phénomène.
Min
Après avoir procédé soigneusement aux mesures, les moitiés de l’axe de la prise de force
doivent être coupées de manière égale afin que l’ensemble de l’axe de la prise de force
demeure aussi long que possible tout en laissant juste assez d’espace pour le retirer. Cela
assure qu’un recouvrement maximum (dans l’idéal 200 mm au minimum) est maintenu en
extension.
Le débattement d’angle maximal de 80° ne doit jamais être dépassé, il pourrait en résulter des
dommages irréversibles.
ATTENTION : le débattement de l’angle du cardan de la prise de
force ne doit jamais dépasser 80 degrés, que ce soit à l’arrêt ou en
fonctionnement, il pourrait en résulter des dommages irréversibles.
62
McHale F5-550 Presse à balles rondes
Les quantités recommandées de graisse en grammes sont indiquées ci-dessous pour chaque
point de graissage.
Graisser
toutes les
60 heures
Graisser
toutes les
8 heures
REMARQUE : Intervalles de graissage
Les 3 points de graissage de l’arbre de prise de force doivent être graissés toutes les 8
heures. Tous les autres points de graissage doivent être lubrifiés toutes les 60 heures.
Un arbre de prise de force renforcé est également disponible en option. L’arbre de prise de
force renforcé doit être graissé moins souvent (intervalle de 60 heures) et dispose d’un tube au
profil plus robuste.
AVERTISSEMENT : Assurez-vous que le carter de la prise de force est en
bon état
Ne jamais utiliser la machine si le carter de la prise de force est manquant ou
endommagé. Un enchevêtrement dans la transmission en rotation peut provoquer
des blessures graves ou mortelles. Toujours arrêter le moteur et s’assurer que la
transmission ne tourne plus avant d’effectuer des branchements, des réglages ou
le nettoyage des équipements entraînés par la prise de force.
63
McHale F5-550 Presse à balles rondes
7
Système de contrôle électronique
(Version du logiciel de la machine FCB00-20-00314 et ultérieure)
Écran de travail
Le boîtier électronique est l’interface principale entre l’opérateur et la machine. L’unité de
commande doit être branchée sur une alimentation électrique 12 V, 20 A à l'aide du câble
d'alimentation fourni ou du câble d'alimentation par batterie fourni.
L'écran de travail principal affiche en direct les informations clés de la machine et peut être
utilisé pour naviguer dans le mode de fonctionnement et les fonctions de la machine. Les
images suivantes montrent l'écran de l'unité de commande auquel il est fait référence dans ce
manuel.
Utilisez le boîtier de commande i-Control 5 à l'aide des flèches directionnelles et du menu dans
le coin supérieur droit, ainsi que des quatre boutons situés à droite de l'écran.
Allumer
Éteindre
Lorsque le boîtier de commande est allumé pour la première fois, il affiche « McHale » suivi du
numéro de la version du logiciel, pendant cinq secondes.
Le boîtier de commande doit être mis hors tension à partir de l'écran d'accueil (MAN ou AUTO).
Appuyez sur le bouton d'alimentation et maintenez-le enfoncé pendant trois secondes pour
éteindre le boîtier de commande. L'écran de mise hors tension s'affiche et la barre de
progression se remplit pendant les trois secondes.
Touches directionnelles
Appuyez sur la flèche qui pointe vers le bas pour accéder à l'écran de menu.
Les autres touches directionnelles des écrans de menu peuvent être utilisées
pour parcourir les options.
Appuyez sur la flèche qui pointe vers le haut pour accéder au menu du
compteur de réinitialisation des balles pour sélectionner la tâche en cours.
Appuyez sur les flèches gauche/droite pour passer d'une sélection de
tâche à l'autre. Ces flèches peuvent être utilisées sur les écrans de menu
pour parcourir les options.
64
McHale F5-550 Presse à balles rondes
Touches disponibles en mode de service
Appuyez sur cette touche pour basculer entre les modes de fonctionnement Manuel et
Automatique. Cette touche est également utilisée pour la mise en marche et l'arrêt.
Appuyez sur cette touche pour interrompre ou démarrer l'alimentation du filet.
Appuyez une fois, puis actionnez le levier du tiroir du ramasseur pour lever/abaisser
le fond rabattable.
Appuyez une fois sur cette touche, puis actionnez le levier du tiroir du ramasseur
pour relever/abaisser les couteaux (machines à couteaux standard).
Appuyez sur cette touche pour accéder au menu des couteaux (machines à
couteaux sélectionnables).
Touches disponibles sur les écrans de menu
Appuyez sur cette touche pour passer d'un menu à l'autre.
Appuyez sur cette touche pour revenir à l'écran d'accueil.
Cette touche peut, selon la sélection, ACTIVER les options () ou augmenter la
sélection.
Cette touche peut, selon la sélection, DÉSACTIVER les options () ou diminuer la
sélection.
Appuyez pour valider la sélection.
Appuyez pour accéder à l'écran de réinitialisation du compteur de balles.
65
McHale F5-550 Presse à balles rondes
7.1 Visuel de l'unité de commande
Présentation du boîtier de commande (MAN/AUTO)
1
2
3
9
4
8
5
7
6
Fonctions de l'unité de commande
N°
Fonctionnement
1
Panneau de statut
2
Total des balles : affiche le nombre total actuel de balles
3
Icône de coupe du filet
4
Icône d'état
5
Indicateur de remplissage de la balle
6
Indicateur des couteaux / fond
7
Icône d'additif (Auto uniquement)
8
Informations sur le liage du filet (Auto uniquement)
9
Infos sur l'humidité de la balle*
* Les éléments optionnels peuvent être installés ou non.
Consultez le guide d'utilisation pour ce système de commande électronique à la fin de ce
chapitre. Vous pouvez le retirer et le plastifier afin de le garder dans votre tracteur dans le but
de vous familiariser avec les fonctions du contrôleur.
66
McHale F5-550 Presse à balles rondes
7.1.1 Panneau de statut
Le panneau d'état situé dans le coin supérieur de l'écran contient quatre ensembles d'icônes.
Ces icônes permettent à l'opérateur de visualiser divers paramètres et informations sur la
configuration actuelle de la machine.
7.1.2 Total des balles
Permet de réinitialiser le total des balles pour la tâche en cours et
de passer d'un total client à un autre. Utilisez les flèches
directionnelles de gauche/droite pour modifier la sélection de la
tâche. La flèche directionnelle qui pointe vers le haut permet
d'accéder au menu afin de réinitialiser le compteur de balles pour
la tâche sélectionnée.
7.1.3 Icône de coupe du filet
L'icône des ciseaux s'affiche lorsque le filet est coupé.
7.1.4 Icône d'état
L'icône d'état indique l'état actuel de la machine.
OK indique que la machine fonctionne normalement, sans aucune opération en
cours.
STOP indique que la balle a atteint le diamètre cible, ce qui invite l'opérateur à
arrêter tout déplacement vers l'avant.
Le symbole d'abaissement du fond s'affiche lorsque le capteur de position du
plancher est ouvert.
Le symbole du graisseur rouge est affiché toutes les 300 balles pour rappeler à
l'opérateur de graisser la machine et de rajouter de l'huile de lubrification. Il est
nécessaire de changer la cartouche de graisse à peu près toutes les 300 balles.
L'icône Pause du filet s'affiche pour rappeler à l'opérateur que la mise en filet ne se
fera pas automatiquement.
67
McHale F5-550 Presse à balles rondes
7.1.5 Indicateur de remplissage de la balle
B
A
Cette fonction peut être ACTIVÉE () ou DÉSACTIVÉE () à partir
du menu. Lorsque la fonction est sélectionnée, un graphique à barres
indiquant la progression du remplissage de la balle s'affiche au fur et
à mesure que la balle se forme.
Le diamètre du cœur est représenté par une ligne en pointillés (A). Le
graphique se remplit de gris jusqu'à ce qu'il atteigne ce point, après
quoi il devient vert. La ligne continue (B) indique le diamètre cible.
Lorsque la balle atteint ce point, le graphique à barres devient rouge.
Lorsque la balle se remplit jusqu'au diamètre cible (B), STOP apparaît
sur le panneau d'état, le graphique devient alors rouge et des bips
intermittents suivis d'un bip continu retentissent. La mise en filet de la
balle s'arrête alors. L'alarme reflète la valeur définie pour le délai du
filet. Plus le délai sélectionné est long, plus les bips sont longs.
7.1.6 Indicateur des couteaux / fond
Lorsque les couteaux sont relevés, ils sont représentés par des
icônes pleines.
L'icône d'abaissement du fond s'affiche ici si le capteur du fond est
ouvert.
7.1.7 Icône d'additif (Auto uniquement)
Ce paramètre peut être activé/désactivé ( / ). Un symbole
s'affiche sur l'écran de commande lorsque l'additif est actif.
7.1.8 Informations sur le liage du filet (Auto uniquement)
L’indicateur de filet tourne lorsque le filet est appliqué. Il arrête de
tourner lorsque le couteau à filet se déclenche pour couper le filet et
qu'une paire de ciseaux apparaît.
7.1.9 Infos sur l'humidité de la balle (facultatif)
La machine peut être équipée d'un capteur du degré d'humidité du
foin/de la paille en option. Lorsque ce capteur est installé, la mesure
de l'humidité en temps réel s'affiche sur l'écran principal.
68
McHale F5-550 Presse à balles rondes
7.1.10 Utilisation de l'unité de commande
Mode manuel (MAN)
Mode automatique (AUTO)
La machine a deux modes de fonctionnement : manuel (MAN) et automatique (AUTO).
La touche AUTO/MAN permet de sélectionner MAN ou AUTO.
7.1.11 Écrans de commande en mode AUTO/MAN
Pendant le cycle de formation d'une balle, les touches suivantes vous permettent d'exécuter
diverses fonctions. Il suffit d'appuyer sur la touche correspondante pour les activer.
Fond rabattable vers le haut ou vers le bas
Permet de relever ou d'abaisser le fond rabattable.
Couteaux (couteaux standards)
Relève/abaisse les couteaux.
Couteaux (couteaux sélectionnables)
Permet d'accéder au menu des couteaux.
Abaisse/relève tous les couteaux.
Relève le jeu de couteaux A/B.
Alimentation du filet
Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pendant
1 seconde pour démarrer la séquence de liage.
Si l'option de mise en filet automatique est activée, cette touche
peut également être utilisée pour activer ou désactiver
l'interruption de la mise en filet.
La touche est en bleu si la mise en filet est en pause ou
en jaune si le diamètre cible de la balle est atteint et que le
système attend le lancement manuel de la séquence de liage.
69
McHale F5-550 Presse à balles rondes
7.2 Fonctionnement de la machine en mode AUTO
Il est recommandé de faire fonctionner la machine en mode AUTO, ce qui permet à l'opérateur
de se concentrer sur la conduite pendant que le cycle de mise en balles s'effectue
automatiquement. En mode Auto, la machine exécute automatiquement le processus de mise
en balles. Ainsi, l'opérateur n'a plus qu'à basculer la balle, à condition qu'il n'y ait pas
d'interruption de l'alimentation du fourrage ou du filet. En fonction des conditions et des
préférences, un opérateur peut également intervenir pour retarder, suspendre ou ignorer
certaines séquences durant chaque cycle de mise en balles. Des alarmes se déclenchent à
certains stades. Si elles sont activées, alors un bip retentit, avertissant l'opérateur que la balle
est proche d'atteindre le diamètre cible, puis une alarme retentit, avertissant l'opérateur que la
balle a atteint ce diamètre cible. Un autre bip retentira lorsque la porte de la chambre se
fermera après l'éjection de la balle.
En mode AUTO, l'animation sur l'écran de commande change pour indiquer l'état actuel. Un
cycle de fonctionnement typique est décrit ci-dessous.
Au fur et à mesure que la chambre se remplit, une petite balle
apparaît à l'écran une fois que le diamètre du noyau est atteint. À
ce stade, un signal sonore de pré-alerte retentit, s'il est activé. Si
le graphique de remplissage des balles est activé, la couleur
passe du gris au vert et l'indicateur d'humidité du fourrage, s'il est
actif, passe du gris au noir.
Lorsque le diamètre cible de la balle est atteint, une grande icône
de balle s'affiche. Le graphique de remplissage des balles, s'il est
activé, devient rouge, des bips de balles pleines retentissent et un
signe STOP s'affiche. Si la mise en filet automatique est activée,
le liage commence par la saisie du délai de liage (la valeur par
défaut est de 3 secondes).
Une fois le délai de liage écoulé, le signe STOP clignote pendant
2 secondes, le signal sonore d'activation du filet retentit et
l'alimentation du filet commence.
L'icône du rouleau de filet tourne pendant l'alimentation du filet
pour le liage de la balle. Pendant le liage, l'indicateur d'humidité du
fourrage, s'il est actif, passe du noir au vert pour indiquer la valeur
actuelle de la balle.
Une fois le filet appliqué, le couteau à filet se déclenche. Ce
déclenchement est signalé par une icône de ciseaux près du
rouleau de filet. Lorsque la porte de la chambre s'ouvre, le
couteau à filet se réinitialise, l'image de la balle à l'écran principal
s'efface et le total de la balle est mis à jour d'une unité.
Lorsque la porte est suffisamment ouverte, la balle est éjectée de
la chambre. L'opérateur peut alors fermer la porte et les
graphiques se mettent à jour pour indiquer que la porte est
fermée. Un bref signal sonore indique que la séquence est
terminée et que l'opérateur peut continuer à avancer pour la balle
suivante.
70
McHale F5-550 Presse à balles rondes
7.3 Menus du panneau d'état
Les différents réglages de la machine peuvent être contrôlés sur le panneau d'état situé dans
le coin supérieur de l'écran principal.
Total de balles actuel
Permet de réinitialiser le total des balles pour la tâche en cours
et de passer d'un total client à un autre (Voir ‘Compteur de
balles (onglet 2)’).
Informations sur le couteau
Affiche les rangées de couteaux actives et la lecture de la
pression active.
Pression de densité de la balle
Affiche la pression de densité de la balle active.
Contrôle de la tension
Affiche la tension de fonctionnement. La tension doit être comprise
entre 12,0 V et 14,5 V. Si elle chute en dessous de 11 V, un
message d'avertissement s'affiche à l'écran. (Voir ‘Messages
d'avertissement’)
7.4 Fonctionnement des couteaux et du fond
La déchiqueteuse de votre machine est équipée de différentes combinaisons de couteaux,
selon les options choisies au moment de l'achat. En règle générale, la déchiqueteuse dispose
d'une seule rangée de couteaux, sur laquelle tous les couteaux sont relevés ou abaissés
ensemble, ou d'une double rangée de couteaux (en option), composée de deux rangées
distinctes (A et B), qui peuvent être relevées ou abaissées séparément ou ensemble.
7.4.1 Fonctionnement du couteau standard
Une touche programmable permet de contrôler les couteaux.
Couteaux haut/bas
Fonctionnement du couteau standard
Pour déplacer les couteaux, il faut appuyer sur la touche programmable de dérivation des
couteaux pour activer le dérivateur de couteaux, puis actionner le tiroir du ramasseur pour
relever/abaisser les couteaux.
Lorsque le dérivateur de couteaux est activé, un panneau d'information s'affiche, indiquant
l'état de la rangée de couteaux ainsi qu'un graphique à barres de la pression actuelle des
couteaux.
71
McHale F5-550 Presse à balles rondes
Pression des couteaux
faible
Pression des couteaux
dans la plage cible
Pression des couteaux
élevée
Il est toujours possible d'abaisser les couteaux lorsque le dérivateur de couteaux est actif. En
revanche, si le dérivateur de couteaux est activé alors que les couteaux sont en dessous de la
plage de pression cible, il s'éteindra une fois que la pression cible sera atteinte. Par ailleurs, si
les couteaux se trouvent déjà dans la plage de pression cible, l'activation du dérivateur de
couteaux permet de les relever jusqu'à la pression maximale du tracteur. En maintenant la
touche enfoncée, les couteaux peuvent être relevés directement à la pression maximale.
L'abaissement complet des couteaux permet de réinitialiser le contrôle pour désactiver le
dérivateur si les couteaux sont ensuite relevés jusqu'à la pression cible.
Si les couteaux n'ont pas été utilisés depuis un certain temps, ils peuvent être gelés. Dès lors, une
pression hydraulique totale est nécessaire pour les déplacer. Pour libérer les couteaux, il suffit de
maintenir la touche du commutateur de couteaux enfoncée tout en actionnant le tiroir du ramasseur.
Pression maximale des couteaux
7.4.2 Fonctionnement des couteaux sélectionnables
Le système de couteaux sélectionnables est une option qui permet de relever et d'abaisser
deux rangées de couteaux distinctes indépendamment de l'unité de commande.
Trois touches programmables permettent de commander les couteaux. Deux d'entre elles
peuvent être utilisées pour déplacer chaque rangée de couteaux indépendamment, tandis que
la troisième permet de déplacer les deux rangées ensemble.
Pour déplacer les couteaux, il faut sélectionner la touche programmable du dérivateur de la
rangée de couteaux souhaitée afin d'activer le dérivateur de couteaux correspondant, puis
actionner le tiroir du ramasseur pour relever/abaisser les couteaux.
Lorsque le dérivateur de couteaux est activé, un panneau d'information s'affiche, indiquant l'état
de la rangée de couteaux ainsi qu'un graphique à barres de la pression actuelle des couteaux.
Couteaux relevés (A)
72
Couteaux relevés (B)
Couteaux haut/bas
McHale F5-550 Presse à balles rondes
Les touches A/B du dérivateur des couteaux seront désactivées si la rangée de couteaux
opposée a déjà été relevée, car les deux rangées doivent être complètement abaissées avant
de changer de rangée de couteaux.
Les touches A ou B seront représentées par un cercle rouge avec une ligne
diagonale à travers l'icône du couteau lorsque les dérivateurs pour cette rangée de
couteaux sont désactivés par le logiciel. Ce verrouillage logiciel peut être annulé et
le dérivateur activé en appuyant sur la touche de fonction et en la maintenant
enfoncée.
7.4.3 Système de débourrage
La machine est équipée d'un système de débourrage. En cas de bourrage dans le canal
d'alimentation, l'embrayage en surcharge de la prise de force débraye et émet un fort bruit de
cliquetis.
La PDF doit être immédiatement désengagée par l'opérateur. Appuyez sur
le bouton « Commutateur du fond » et actionnez le levier du tiroir du
ramasseur pour abaisser le fond. Des information s'affichent et indiquent
que le fond rabattable s'est complètement abaissé et que les couteaux, s'ils
sont réglés sur ON, ont été rétractés.
Notez qu'un compte à rebours à partir de 90 secondes est affiché dans le coin supérieur gauche.
Pendant ce temps, le commutateur du fond escamotable reste enclenché pour permettre à
l'opérateur d'effectuer la procédure de débourrage.
Lorsque vous avez terminé, appuyez à nouveau sur le commutateur du fond escamotable pour
le déverrouiller.
Après avoir débourré, relever le levier du tiroir du ramasseur ramène le fond du canal, puis les
couteaux en position de fonctionnement.
En cas de bourrage alors qu’une balle est presque terminée, la PDF peut être difficile à
redémarrer. Pour résoudre ce problème, passez en mode MAN et ouvrez légèrement la porte
de la chambre pour que la jauge de densité de la balle revienne dans la zone jaune. (Voir
‘Manomètre indiquant la densité’). Relancer ensuite la PDF et une fois qu’elle a atteint son
régime maximal fermer complètement la porte de la chambre et repasser en mode Auto.
AVERTISSEMENT : n'approchez jamais du dispositif de ramassage
pendant que le tambour est encore en train de tourner et que le tracteur
est en marche !
N'essayez jamais de vous approcher du dispositif de ramassage pendant que
le tambour est encore en train de tourner et que le tracteur en marche. Dans le
cas exceptionnel où il n'est pas possible de débourrer le dispositif de
ramassage en suivant la procédure ci-dessus, vous devrez alors le faire
manuellement en retirant l'excès de matière bloquée. Pour effectuer cette
opération en toute sécurité, assurez-vous que la prise de force est débrayée,
que le tracteur est arrêté, que la clé est retirée et qu'il n'y a plus de pièces en
rotation. Assurez-vous aussi que le matériel ne peut pas rouler en stationnant
la machine sur un sol plat, en serrant les freins et en utilisant les cales de roues.
Retirez l'excédent de matériau avec précaution. Portez toujours des gants et
des vêtements de sécurité, méfiez-vous des angles aigus et coupants !
73
McHale F5-550 Presse à balles rondes
7.5 Structure du menu
Appuyez sur le bouton Menu du boîtier de commande pour accéder au menu comme suit.
La carte de navigation représentant la disposition du menu est illustrée ci-dessous. Des
descriptions détaillées de chaque fonction de réglage figurent dans les pages suivantes.
Configuration de la machine (onglet 1)
Compteur de balles (onglet 2)
Configuration de l’écran (onglet 3)
Diagnostics et logiciel (onglet 4)
74
McHale F5-550 Presse à balles rondes
7.5.1 Configuration de la machine (onglet 1)
Ce menu permet à l'utilisateur de régler les paramètres relatifs
à plusieurs fonctions.
Mise en filet automatique
Ce paramètre peut être activé/désactivé (/). Lorsqu'il est
réglé sur ON, le filet démarre automatiquement lorsque la
chambre est pleine. Lorsqu'il est réglé sur OFF, l'opérateur
contrôle le filet en appuyant sur Alimentation filet lorsque les
bips sonores de balle pleine retentissent.
Délai avant alimentation du filet
Permet de définir le temps entre les bips d'avertissement de
chambre pleine et le démarrage du chargement du filet dans la
chambre. Cette valeur peut être modifiée entre 0,0 et
5,0 secondes pour s'adapter au style de conduite de l'opérateur.
Densité de la balle
La densité peut être réglée de 1 à 10. Normalement, un
réglage sur 8 est suffisant pour produire des balles bien
denses. Un réglage plus élevé peut s'avérer nécessaire en
conditions de cultures humides.
Diamètre de la balle
Il permet à l'opérateur de passer d'un diamètre de balle à
l'autre, de 125 cm à 130 cm, par pas de 1 cm. De plus, il règle
le moment où le signal sonore de balle pleine est émis afin de
produire une balle de taille optimale.
Pression sur les couteaux
Cette fonction définit la pression cible du couteau et est réglable
entre 1 (pression faible), 2 (standard), et 3 (pression élevée). Le
réglage par défaut est 3.
Des pressions plus élevées sont recommandées lors de
l'utilisation de jeux complets ou de couteaux émoussés. Il
convient d'utiliser des pressions plus faibles lorsque les
couteaux sont moins nombreux ou que la machine est utilisée
dans des conditions pierreuses.
Additif
Ce paramètre peut être activé/désactivé (/). Un symbole
s'affiche sur l'écran de commande lorsque l'additif est actif.
L'applicateur s'éteint automatiquement pour réduire le gaspillage
lorsqu'aucun fourrage n'est chargé pendant les opérations de
mise en filet ou lorsque la chambre est ouverte.
Graphique de remplissage de la balle
Ce paramètre peut être activé/désactivé (/). Le réglage par
défaut est OFF ().
75
McHale F5-550 Presse à balles rondes
Bip de pré-avertissement
Il s'agit d'un bip unique d'avertissement indiquant que la balle
est quasiment complète. Ce signal peut être réglé sur ON ()
ou sur OFF (). Le réglage par défaut est OFF ().
7.5.2 Compteur de balles (onglet 2)
Ce menu permet à l'utilisateur de gérer les compteurs de
balles, notamment en sélectionnant le sous-total de la balle à
réinitialiser.
Le compteur total général ne peut pas être remis à zéro car il
enregistre le nombre de balles réalisées pendant toute la durée
de vie de la presse à balles.
Chaque fois qu'une balle est réalisée, les compteurs de sous-total
et de total général augmentent d'une unité. Le sous-total peut
être utilisé pour suivre la quantité de balles pour différents clients.
Sous-total actif
Il existe dix sous-totaux de balles qui peuvent être utilisés pour
enregistrer automatiquement le nombre de balles réalisées par
la machine. Le sous-total actif est mis en surbrillance comme
indiqué sur le schéma.
Réinitialisation du sous-total des balles
Le compteur en surbrillance peut à présent être modifié ou
remis à zéro.
Total général
Le total général est le nombre de balles réalisées pendant toute
la durée de vie de la machine et ne peut être remis à zéro.
Nombre de lubrifications
Le nombre de lubrifications affiche le nombre de balles
restantes avant que la cartouche de graisse ne doive être
remplacée. Un symbole s'affiche sur l'écran de commande
lorsque cette valeur atteint zéro.
Réinitialisation du compteur de lubrifications
Après le remplacement de la cartouche de graisse, le compteur
de lubrification peut être remis à 300.
7.5.3 Configuration de l'écran (onglet 3)
Ce menu permet à l'utilisateur de régler les paramètres relatifs
à l'écran du terminal. Sélectionnez le paramètre à régler, puis
appuyez sur Accueil pour revenir au menu principal.
Contrôle du volume
Cette option permet de contrôler le volume. Appuyez sur +/- pour
augmenter/diminuer le volume.
76
McHale F5-550 Presse à balles rondes
Réglage de la luminosité
Cette option permet de contrôler la luminosité. Appuyez sur la
touche +/- pour augmenter ou diminuer la luminosité.
7.5.4 Logiciel et diagnostics (onglet 4)
Ce menu contient des informations concernant le logiciel et les
capteurs de la machine. En général, un opérateur n'a pas
besoin d'accéder à ces menus et certains sont protégés par un
code PIN.
Version du logiciel
Cet écran montre la version logicielle actuelle.
Le fait d'appuyer sur le bouton de réinitialisation et de le
maintenir enfoncé permet d'effacer tous les paramètres saisis
par l'opérateur et de rétablir les paramètres d'usine.
Appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée pour
réinitialiser les paramètres par défaut.
Entrées numériques
Cet écran montre quels capteurs d'entrées numériques sont
actuellement ouverts et fermés. Celles-ci changeront tout au
long du cycle de mise en balle.
Entrées analogiques
Cet écran affiche les valeurs de courant et de tension lues par
les capteurs de la machine. Celles-ci changeront tout au long
du cycle de mise en balle.
Diagnostic des sorties
Cet écran est protégé par un code PIN afin d'éviter toute
utilisation involontaire, car les protections de la machine sont
retirées sur l'écran de diagnostic des sorties et l'opérateur doit
donc procéder avec prudence. Le code PIN permettant
d’accéder aux diagnostics de sortie est « 1234 ».
Menu des caractéristiques de la machine
Utilise le même code PIN que les diagnostics de sortie.
MISE EN GARDE : ce menu contient des
paramètres essentiels au bon fonctionnement
de la machine et ne doit pas être modifié dans
des circonstances normales.
77
McHale F5-550 Presse à balles rondes
7.6 Messages d'avertissement
Chaque avertissement comporte un code d'avertissement, généralement indiqué dans l'angle
inférieur gauche, qui permet de se reporter au manuel de l'opérateur pour plus d'informations.
Vous pouvez effacer les avertissements mineurs en appuyant sur la touche ESC. Les
avertissements majeurs ne peuvent pas être effacés sans que le problème soit d'abord rectifié.
Les messages d'avertissement peuvent contenir un code à barres à matrice de points, qui peut
être scanné pour amener l'utilisateur à une copie du manuel de l’opérateur, si des informations
supplémentaires sont nécessaires.
Code
d'avertissement
Titre
2002
Fond escamotable abaissé
2003
Pression élevée de la rangée de couteaux A
2004
Position du couteau du filet
2011
Pression élevée de la rangée de couteaux B
2012
Tension faible
2018
Remplacez la cartouche de graisse
2022
Pas de coupe du filet
2030/2031
Couteaux non relevés totalement
2057
Diamètre maximal de la balle
2088
Défaut du capteur analogique
N/A
Redémarrer le contrôleur
Code
d'avertissement
Cause
Fond escamotable abaissé (2002)
S'affiche lorsque le fond escamotable est en position complètement
abaissée.
Pression élevée de la rangée de couteaux A (2003)
La pression de la rangée de couteaux A a dépassé le seuil d'alerte.
Pour effacer, allez à l'écran de fonctionnement MAN et abaissez les
couteaux, puis relevez-les à nouveau.
Position du couteau à filet (2004)
Ce message s'affiche lorsque la lame du filet est en position de
déclenchement et que les fonctions liées au filet ne peuvent pas être
exécutées. Ce problème peut être résolu en accédant à l'écran de
fonctionnement MAN et en réinitialisant la lame de filet, ou en
réinitialisant manuellement la lame si cette option n'est pas disponible.
78
McHale F5-550 Presse à balles rondes
Pression élevée de la rangée de couteaux B (2011)
La pression du banc de couteaux B a dépassé le seuil d'alerte. Pour
l'effacer, passez à l'écran de fonctionnement MAN et abaissez les
couteaux, puis remontez-les.
Tension basse (2012)
Si la tension tombe en dessous de 11 V, cet avertissement s'affiche.
Les câbles d'alimentation inadéquats ou les connexions corrodées en
sont les causes habituelles. Assurez-vous que la connexion du câble à
la prise de courant est de bonne qualité. Vérifiez l’alimentation
électrique du tracteur.
Remplacement de la cartouche de graisse (2018)
S'affiche lorsque le nombre de lubrifications atteint 0. Cet avertissement
peut être minimisé mais un rappel clignote à l'écran jusqu'à ce que la
cartouche de graisse soit remplie et que le compteur de lubrifications
remis à zéro.
Aucune coupe du filet (2022)
S'affiche si le couteau du filet n'a pas été détecté à la fin du cycle du
filet. Peut être effacé en redémarrant le cycle du filet. Contactez votre
revendeur McHale si le problème persiste.
Couteaux non relevés totalement (2030/2031)
Cet avertissement apparaît si les couteaux s'abaissent pendant la
formation d'une balle dans la chambre. Si cet avertissement apparaît
pendant deux cycles consécutifs, utilisez les touches de fonction et le
levier du tiroir pour abaisser et relever les couteaux. Augmenter le réglage
de la pression des couteaux peut également s'avérer utile, car les
couteaux ont tendance à s'émousser au cours de la journée et peuvent
avoir besoin d'une pression plus importante pour rester engagés.
Diamètre maximal de la balle (2057)
Cet avertissement s'affiche lorsque le diamètre maximal de la balle est
atteint. Aucun autre fourrage ne doit être introduit dans la chambre
lorsque cet avertissement est affiché. Un remplissage constant de la
chambre au maximum entraînera une usure excessive des composants
et conduira à des dommages à la machine.
Défaut du capteur analogique (2088)
Cet avertissement peut s'afficher si un circuit est ouvert, ou si le capteur
n'est pas détecté. Le texte d'avertissement se met à jour pour indiquer
le capteur en cause. Une fois l'alimentation coupée, vérifiez que la
machine ne présente pas de connexions desserrées ni de capteurs
endommagés. Si ce problème persiste, contactez votre revendeur
McHale. (Voir ‘Logiciel et diagnostics (onglet 4)’)
Redémarrer le contrôleur
Indique que les spécifications des machines ont été modifiées. Le
système doit être redémarré.
79
McHale F5-550 Presse à balles rondes
Cette page a été laissée vierge à dessein.
80
,QGLFDWHXUGHVFRXWHDX[ / LF{QHDSSDUDLVVDQWHQQRLU
LQGLTXHTXHOHVFRXWHDX[VRQWHQSRVLWLRQUHOHYpH/ LF{QH
WUDQVSDUHQWHLQGLTXHTXHOHVFRXWHDX[VRQWHQSRVLWLRQ
DEDLVVpH
/ DGGLWLIHVWDFWLI DIILFKpORUVTXHO DGGLWLI
HVWDFWLYp
,QGLFDWHXUGHPLVHHQILOHW WRXUQH
SHQGDQWODPLVHHQILOHW8QHLF{QHGH
FLVHDX[V DIILFKHORUVTXHOHFRXWHDXjILOHW
HVWGpFOHQFKp FRXSH 7RWDOGHVEDOOHV DIILFKHOHQRPEUHWRWDO
DFWXHOGHEDOOHV
3UHVVLRQVXUOHVFRXWHDX[ DIILFKHOHV
UpJODJHVGHODSUHVVLRQGHVFRXWHDX[
&RPPXWDWHXUGHFRXWHDX[ $SSX\H]
XQHIRLVVXUFHWWHWRXFKHSXLVDFWLRQQH]OH
OHYLHUGXWLURLUGXUDPDVVHXUSRXUUHOHYHU
DEDLVVHUOHVFRXWHDX[ PDFKLQHVj
FRXWHDX[VWDQGDUG $SSX\H]VXUFHWWHWRXFKHSRXUDFFpGHUDX
PHQXGHVFRXWHDX[ PDFKLQHVjFRXWHDX[
VpOHFWLRQQDEOHV &RPPXWDWHXUGXIRQGHVFDPRWDEOH DSSX\H]XQHIRLVSXLVDFWLRQQH]OHOHYLHUGH
ODERELQHGHUDPDVVDJHSRXUpOHYHU
DEDLVVHUOHIRQGHVFDPRWDEOH
&KDUJHPHQWGXILOHW $SSX\H]VXUFHWWHWRXFKHSRXUGpPDUUHU
RXLQWHUURPSUHOHFKDUJHPHQWGXILOHW
0$18(/$8720$7,48( DSSX\H]VXU
FHWWHWRXFKHSRXUEDVFXOHUHQWUHOHVPRGHV
GHIRQFWLRQQHPHQW0DQXHOHW$XWRPDWLTXH
&HWWHWRXFKHHVWpJDOHPHQWXWLOLVpHSRXUOD
PLVHHQPDUFKHHWO DUUrW
0(18 $SSX\H]VXUFHWWHWRXFKHSRXU
DFFpGHUDXPHQX
$SSX\H]VXUFHWWHWRXFKHSRXUSDVVHUjOD
VpOHFWLRQGHODWkFKHHQFRXUV
$FFqGHDXPHQXGXFRPSWHXUGHUpLQLWLDOLVDWLRQGHVEDOOHV
SRXUODVpOHFWLRQGHODWkFKHHQFRXUV
*UDSKLTXHjEDUUHVDIILFKHOHQLYHDXUHPSOLVVDJH
RXOHYROXPHDFWXHOGHODEDOOH/DOLJQHSRLQWLOOpH
FRUUHVSRQGDXGLDPqWUHGXF°XUHWODOLJQHFRQWLQXH
FRUUHVSRQGDXGLDPqWUHFLEOH
'HQVLWpGHODEDOOH DIILFKHODSUHVVLRQGHODGHQVLWp
$IILFKDJHGHODWHQVLRQ DIILFKHODWHQVLRQDFWXHOOH
98(' (16(0%/('8%2Ì7,(5'(&200$1'()
9HUVLRQGXORJLFLHO)&%HWDXGHOj
0HQXGXERvWLHUGHFRPPDQGH
9RXVWURXYHUH]FLGHVVRXVXQHFDUWHGHQDYLJDWLRQSRXUODSUpVHQWDWLRQGXPHQXDXTXHORQ
DFFqGHSDUTXDWUHRQJOHWVVLWXpVGDQVODSDUWLHVXSpULHXUHGHO pFUDQ$SSX\H]VXUODIOqFKHYHUV
OHEDVSRXUDFFpGHUDX[PHQXV
&RQILJXUDWLRQGHODSUHVVHjEDOOHV
0LVHHQILOHWDXWRPDWLTXH 6LHOOHHVWUpJOpHVXU2Q $FWLYpH ODPLVH
HQILOHWFRPPHQFHDXWRPDWLTXHPHQWDSUqVO pFRXOHPHQWGXGpODLDYDQWOD
FKDUJHGXILOHWORUVTXHODEDOOHHVWSOHLQH6LHOOHUpJOpHVXU2II 'pVDFWLYp OHVELSVG DYHUWLVVHPHQWUHWHQWLVVHQWORUVTXHODEDOOHHVWSOHLQH/ RSpUDWHXU
GRLWDORUVDSSX\HUVXUODWRXFKHSURJUDPPDEOHGHFKDUJHGXILOHWSRXUODQFHU
ODPLVHHQILOHW&HSDUDPqWUHV DSSOLTXHXQLTXHPHQWHQPRGH$872,OQ HVW
SDVXWLOLVpHQPRGH0$1
'pODLDYDQWODPLVHHQILOHW 3HUPHWGHGpILQLUOHWHPSVHQWUHOHVELSV
G DYHUWLVVHPHQWGHFKDPEUHSOHLQHHWOHGpPDUUDJHGXFKDUJHPHQWGXILOHWGDQV
ODFKDPEUH/DYDOHXUSDUGpIDXWHVWGH VHFRQGHV7RXWHIRLVHOOHSHXWrWUH
PRGLILpHHQWUHHWVHFRQGHVSRXUV DGDSWHUDXVW\OHGHFRQGXLWHGHO RSpUDWHXU
'LDPqWUHGHODEDOOH ,OSHUPHWjO RSpUDWHXUGHSDVVHUG XQGLDPqWUHGH
EDOOHjO DXWUHGH FPj FPSDUSDVGH FP
'HQVLWpGHODEDOOH /DGHQVLWpSHXWrWUHUpJOpHGHj1RUPDOHPHQWXQ
UpJODJHVXUHVWVXIILVDQWSRXUSURGXLUHGHVEDOOHVELHQGHQVHV8QUpJODJH
SOXVpOHYpSHXWV DYpUHUQpFHVVDLUHHQFRQGLWLRQVGHFXOWXUHVKXPLGHV
$GGLWLI &HSDUDPqWUHSHXWrWUHDFWLYp
RXGpVDFWLYp
V DIILFKHVXUO pFUDQGHFRPPDQGHORUVTXHO DGGLWLIHVWDFWLI
8QV\PEROH
3UHVVLRQVXUOHVFRXWHDX[ &HWWHIRQFWLRQGpILQLWODSUHVVLRQFLEOHGX
FRXWHDXHWHVWUpJODEOHHQWUH SUHVVLRQIDLEOH VWDQGDUG HW SUHVVLRQ
pOHYpH /HUpJODJHSDUGpIDXWHVW/ DYHUWLVVHPHQW© 3UHVVLRQGXFRXWHDX
WURSpOHYpH ªDSSDUDvWVLODSUHVVLRQGXFRXWHDXGpSDVVH EDUV
'HVSUHVVLRQVSOXVpOHYpHVVRQWUHFRPPDQGpHVORUVGHO XWLOLVDWLRQGHMHX[
FRPSOHWVRXGHFRXWHDX[pPRXVVpV,OFRQYLHQWG XWLOLVHUGHVSUHVVLRQVSOXV
IDLEOHVORUVTXHOHVFRXWHDX[VRQWPRLQVQRPEUHX[RXTXHODPDFKLQHHVW
XWLOLVpHGDQVGHVFRQGLWLRQVSLHUUHXVHV
%LSGHSUpDYHUWLVVHPHQW ,OV DJLWG XQELSXQLTXHG DYHUWLVVHPHQW
LQGLTXDQWTXHODEDOOHHVWTXDVLPHQWFRPSOqWH&HSDUDPqWUHSHXWrWUH
$&7,9e
RX'e6$&7,9e
/HSDUDPqWUHSDUGpIDXWHVW'e6$&7,9e
*UDSKLTXHGHUHPSOLVVDJHGHODEDOOH &HSDUDPqWUHSHXWrWUHDFWLYp
RXGpVDFWLYp
/HSDUDPqWUHSDUGpIDXWHVW'e6$&7,9e
6RXVWRWDODFWLI ,OH[LVWHGL[VRXVWRWDX[GHEDOOHVTXLSHXYHQWrWUHXWLOLVpV
SRXUHQUHJLVWUHUDXWRPDWLTXHPHQWOHQRPEUHGHEDOOHVUpDOLVpHVSDUOD
PDFKLQH/HVRXVWRWDODFWLIHVWPLVHQVXUEULOODQFHFRPPHLQGLTXpVXUOH
VFKpPD
1RPEUHGHOXEULILFDWLRQV /HQRPEUHGHOXEULILFDWLRQVDIILFKHOHQRPEUHGH
EDOOHVUHVWDQWHVDYDQWTXHODFDUWRXFKHGHJUDLVVHQHGRLYHrWUHUHPSODFpH
5pLQLWLDOLVDWLRQGXVRXVWRWDOGHVEDOOHV /HFRPSWHXUHQVXUEULOODQFHSHXW
jSUpVHQWrWUHUpLQLWLDOLVpRXUHPLVj]pUR
7RWDOJpQpUDO /HWRWDOJpQpUDOHVWOHQRPEUHGHEDOOHVUpDOLVpHVSHQGDQW
WRXWHODGXUpHGHYLHGHODPDFKLQHHWQHSHXWrWUHUHPLVj]pUR
5pJODJHGHODOXPLQRVLWp &HWWHRSWLRQSHUPHWGHFRQWU{OHUODOXPLQRVLWp
$SSX\H]VXUSRXUDXJPHQWHUGLPLQXHUODOXPLQRVLWp
5pJODJHGXYROXPH&HWWHRSWLRQSHUPHWGHFRQWU{OHUOHYROXPH$SSX\H]
VXUSRXUDXJPHQWHUGLPLQXHUOHYROXPH
9HUVLRQGXORJLFLHO&HWpFUDQPRQWUHODYHUVLRQORJLFLHOOHDFWXHOOH
(QWUpHVQXPpULTXHV &HWpFUDQPRQWUHTXHOVFDSWHXUVG HQWUpHVQXPpULTXHV
VRQWDFWXHOOHPHQWRXYHUWVHWIHUPpV&HOOHVFLFKDQJHURQWWRXWDXORQJGXF\FOH
GHPLVHHQEDOOH
'LDJQRVWLFVGHVVRUWLHV &HWpFUDQHVWSURWpJpSDUXQFRGH3,1DILQ
G pYLWHUWRXWHXWLOLVDWLRQLQYRORQWDLUHFDUOHVSURWHFWLRQVGHODPDFKLQHVRQW
UHWLUpHVVXUO pFUDQGHGLDJQRVWLFGHVVRUWLHVHWO RSpUDWHXUGRLWGRQFSURFpGHU
DYHFSUXGHQFH/HFRGH3,1SHUPHWWDQWG¶DFFpGHUDX[GLDJQRVWLFVGHVRUWLH
HVW© ª
(QWUpHVDQDORJLTXHV &HWpFUDQDIILFKHOHVYDOHXUVGHFRXUDQWHWGHWHQVLRQ
OXHVSDUOHVFDSWHXUVGHODPDFKLQH&HOOHVFLFKDQJHURQWWRXWDXORQJGXF\FOH
GHPLVHHQEDOOH
McHale F5-550 Presse à balles rondes
8
Sécurité et circulation sur la voie publique
8.1 Avant d’emprunter une voie publique
AVERTISSEMENT : Effectuez une inspection complète avant de circuler
sur la voie publique
Assurez-vous d’effectuer une inspection complète avant de vous engager sur
une route. Raisonnez toujours en termes de sécurité !
Les éléments suivants doivent systématiquement être inspectés avant de circuler sur la voie
publique :
Assurez-vous que les pneus sont gonflés à la pression correcte prescrite sur les
autocollants de sécurité et conformément aux spécifications. (Voir ‘Caractéristiques
des pneus’)
Assurez-vous que toutes les portes sont fermées et verrouillées, que les loquets sont
engagés à fond : ceux-ci doivent être conservés libres de tout objet étranger afin de
garantir un fonctionnement correct et sans problème.
La chambre de pressage doit être vide.
La machine doit être soigneusement débarrassée de tout fourrage. Pour ce faire,
arrêtez tout d’abord le tracteur et isolez complètement la machine en débranchant
toutes les connexions au tracteur.
L’arbre de prise de force doit être fixé solidement sur l’arbre d’embase de prise de
force du tracteur.
Le système d’éclairage de la machine doit être branché sur le tracteur et doit
fonctionner parfaitement.
L'unité de commande électronique doit être mise hors tension ou déconnectée de
l'alimentation électrique (Voir ‘Système de contrôle électronique’)
Prenez garde à la vitesse de vitesse de déplacement maximale (40 km/h).
Le système de freinage (hydraulique ou pneumatique) de la machine doit être relié
au tracteur, le cas échéant. Si votre machine est équipée de freins pneumatiques,
attendez avant de vous déplacer que l'indicateur de pression sur le panneau du
tracteur affiche que la pression requise est atteinte.
Tâchez de respecter toutes les réglementations nationales relatives à la circulation
routière du pays. Par exemple, l’utilisation de chaînes de sécurité est obligatoire dans
les pays de l’UE lorsque la machine n’est pas équipée de freins à air. La chaîne de
sécurité doit être fixée de telle sorte que le timon d’attelage ou l’attelage ne puisse pas
toucher le sol en cas de rupture de l’attelage.
Relevez complètement le dispositif de ramassage et fermez le levier de la conduite
hydraulique (si la machine en est équipée). L'alimentation hydraulique doit être
83
McHale F5-550 Presse à balles rondes
coupée et protégée contre toute mise en marche accidentelle en déconnectant la
conduite d'alimentation hydraulique. Fixez solidement tous les câbles et tuyaux.
Vérifiez qu'il n'y a pas d'accumulation de matières végétales autour des roues et
surtout autour des moyeux de freins.
Les roues de guidage du dispositif de ramassage doivent être placées en position de
transport sur route et les béquilles du timon d'attelage/de la prise de force doivent
être fixées en position de travail. (Voir ‘Utilisation de la béquille du timon d'attelage et
du support de la prise de force’)
8.2 Roues du ramasseur
Ouvrez la poignée de verrouillage pour retirer ou fixer les roues en
position de travail (A) ou en position de transport sur route (B), comme
indiqué.
B
Avant de transférer les roues entre la position de travail et la position
de transport, assurez-vous que la roue du ramasseur est complètement
relevée et que le levier du distributeur hydraulique est fermé.
A
MISE EN GARDE : Avant les opérations suivantes, le tracteur et la machine
doivent être garés dans un endroit sûr, sur une surface plane ; le moteur doit
être arrêté, la clé retirée et les freins actionnés.
D’une main, tirez la poignée de verrouillage (C) vers le haut ou vers l’extérieur pour la débloquer, et
de l’autre main, rentrez la roue. Utilisez les deux mains pour placer la roue en position alternée, en
tirant à nouveau la poignée de verrouillage (C) vers le haut ou vers l’extérieur jusqu’à ce que la roue
soit bien en position de repos. Vérifiez toujours que la roue est bien verrouillée à l’un ou l’autre endroit.
B²
C
B¹
C
C
A
Verrouillage de la position de
travail
Verrouillage de la position de
transport
(barre d’attelage basse)
Verrouillage de la position de
transport
(barre d’attelage haute)
Deux positions de transport sont disponibles pour les roues : la position basse (B¹) pour un réglage
de la barre d’attelage basse et la position haute (B²) pour un réglage de la barre d’attelage haute.
Pour régler les positions du support de montage et de verrouillage, utilisez deux clés de 17 mm
afin de retirer les boulons M10 et démonter la serrure ainsi que le support de montage des deux
emplacements. Changez la position des poignées, de sorte que la poignée droite se trouve sur le
côté gauche de la machine et vice versa. Enfin, reconnectez le ressort en position supérieure.
84
McHale F5-550 Presse à balles rondes
8.3 Fixation du frein de secours (si installé)
Le frein à main de la machine (si elle en est équipé) doit être serré lorsque la machine est
détachée du tracteur. La poignée du frein à main est munie d’un câble relié à un anneau calibré
dont l’autre extrémité doit être fixée en toute sécurité au tracteur à chaque fois que la machine
est reliée au tracteur. Si jamais l’attelage de la machine se détachait du tracteur, ce câble
activerait les freins sur la machine.
MISE EN GARDE : Assurez-vous que le frein à main est desserré avant
tout déplacement
Assurez-vous toujours que le frein à main est desserré avant que la machine
ne circule sur la route ou n’opère dans un champ.
Câble du frein
de secours
Câble du frein
de secours
Câble de frein de secours fixé au tracteur
Poignée du frein à main
85
McHale F5-550 Presse à balles rondes
9
Mise en œuvre sur site et réglages de la
machine
9.1 Période de rodage
McHale recommande une période de rodage pendant les 50 premières balles environ ou
jusqu'à ce que la peinture à l'intérieur de la machine ait perdu son éclat. Au cours de cette
période de rodage, les côtés des balles peuvent paraître irréguliers, mais une fois les parois
latérales polies, ceux-ci devraient présenter un aspect plus soigné. Après la période de rodage
initial, il est nécessaire de vérifier la tension de toutes les chaînes de la machine et de les régler
si nécessaire (Voir ‘Réglages de la chaîne’). Assurez-vous que tous les points de graissage
sont correctement lubrifiés afin d'éviter l'usure rapide des composants.
REMARQUE : La réalisation fréquente de balles d’un diamètre supérieur
au diamètre maximal n’est pas recommandée
Veuillez noter que les charges pesant sur le rouleau et l’entraînement
augmentent au fur et à mesure que la dimension de la balle s’approche de son
diamètre maximum. Il n'est donc pas recommandé de réaliser fréquemment des
balles d'un diamètre supérieur au diamètre maximal, en appuyant et en
maintenant l'alimentation du filet sur le boîtier de commande, car cela peut
entraîner l'usure précoce des composants. Assurez-vous que tous les points de
graissage sont correctement lubrifiés afin d'éviter l'usure rapide des composants.
9.2 Préparation de l'andain
Une performance optimale de la machine exige une bonne anticipation de la préparation de
l’andain. La largeur optimale d'andain étalé est de 1,5 m.
REMARQUE : La largeur d'andain étalé est le facteur le plus important
pour une formation de balles de bonne qualité
Une largeur d'andain étalé de 1,5 m permet un flux de matière optimal dans la
chambre de pressage, et ainsi une formation régulière des balles. Une largeur
d'andain étalé supérieure ou inférieure à 1,5 m entraîne une déformation des balles.
Au cas où vous êtes obligé de faire des andains moins larges, il est conseillé de vous déporter
tous les 15 à 20 m une fois vers la gauche, une fois vers la droite, lorsque la presse passe audessus des andains.
Recueillez la matière d'un côté du pick-up pendant 6 à 8 secondes. Traversez ensuite l'andain
groupé et recueillez la matière pendant la même durée. Réduisez la durée pour les andains
groupés lourds et augmentez-la s’ils sont plus légers.
86
McHale F5-550 Presse à balles rondes
Les entrecroisements réguliers ne sont pas recommandés, car ils conduisent à une
accumulation de matière au centre des balles.
Il faut éviter la mise en balles d'andains étalés d'une largeur supérieure à >1,5 m car, dans ce
cas, une plus grande quantité de matière continuera à être conduite vers la partie extérieure
de la balle. Davantage de matière serait alors conduite vers les bords extérieurs de la balle, au
détriment du centre de celle-ci. Cela produit des balles de forme concave.
Largeurs d'andain étalé - correcte et incorrecte
9.3 Réglage de la hauteur du dispositif de
ramassage
Avant de travailler sur le terrain, fixer les roues du pick-up en position de travail, comme illustré.
Utilisez le trou adéquat de la barre de réglage pour que le pick-up se trouve à la hauteur
optimale de travail, les dents du pick-up se trouvant à 2 cm du sol.
REMARQUE : Assurez-vous que le levier de commande du distributeur
est en position flottante
Lorsque vous effectuez la mise en balle avec cette machine, assurez-vous que le
levier de commande du distributeur actionnant le réglage de la hauteur du pick-up
est en position flottante. Si ce levier n'est pas en position de flottement, le tambour
sera fixé dans une position définie et ne pourra pas suivre les contours du sol.
REMARQUE : Usure des dents du pick-up
Le fait de travailler avec les dents du pick-up réglées trop bas peut conduire à
une casse ou une usure rapide !
2 cm
Réglage de la hauteur du pick-up
87
McHale F5-550 Presse à balles rondes
9.4 Réglage du rouleau tasseur
La fonction du rouleau tasseur et des dents à ressort est de maintenir le matériau à compacter
vers le bas et à le répartir pour assurer un flux régulier de fourrage dans l'unité de ramassage.
La hauteur du rouleau tasseur doit être réglée en engageant les chaînes de liaison dans les
logements en forme de trou de serrure, de sorte que les butées reposent sur les tampons en
caoutchouc comme illustré. Lorsque cette hauteur initiale est réglée, elle s'ajuste ensuite
automatiquement en fonction de l'état du fourrage. Assurez-vous que les clavettes sont
utilisées pour fixer les chaînes de liaison ensemble. Une fois réglé, le rouleau tasseur doit
effleurer le sommet de l'andain.
A
Chaîne de réglage du rouleau tasseur
B
Butées du rouleau tasseur
Le boulon de verrouillage du support d'arrêt doit être en position A pour un ramasseur sans came
et en position B pour un ramasseur avec came. Assurez-vous que les supports de butée des
deux côtés sont au même niveau réglage et que les boulons de verrouillage sont bien serrés.
9.5 Système de débourrage
La machine est équipée d'un système de débourrage. En cas de bourrage dans le canal
d'alimentation, l'embrayage en surcharge de la prise de force débraye et émet un fort bruit de
cliquetis.
Le fond rabattable est activé par une simple pression sur le commutateur du fond, sur le boîtier
de commande, puis par actionnement du levier du tiroir du tracteur pour le ramasseur.
La bobine du commutateur du fond escamotable est activée avec un compte à rebours
Notez qu'un compte à rebours à partir de 90 secondes est affiché dans le coin supérieur
gauche. Pendant ce temps, le commutateur du fond escamotable reste enclenché pour
88
McHale F5-550 Presse à balles rondes
permettre à l'opérateur d'effectuer la procédure de débourrage. Lorsque vous avez terminé,
appuyez à nouveau sur le commutateur du fond escamotable pour le déverrouiller.
En cas de bourrage, arrêtez la prise de force du tracteur et abaissez le plancher en actionnant
le levier de la bobine dans le sens d'abaissement de la bobine de ramassage. Dès que le fond
s'éloigne de la position de service, l'infographie ci-dessus s'affiche.
Redémarrez ensuite la prise de force du tracteur à faible vitesse, puis augmentez
progressivement sa vitesse jusqu’à atteindre la vitesse de fonctionnement normale. Les blocs
de matière peuvent alors facilement être emportés dans la chambre de pressage. (Remarque :
les couteaux se rétractent également lorsque le plancher est abaissé, mais ils s’engagent à
nouveau lorsque le plancher est relevé.)
Mode débourrage, couteaux rétractés et
plancher du canal abaissé
Avertissement d'abaissement du fond
Pour relever le fond, actionnez le levier du tiroir dans le sens du ramasseur jusqu'à ce que le
boîtier de commande émette un bip. Une fois que vous désactivez le commutateur de fond,
l'infographie sur ce dernier s'efface. Si, à ce stade, le fond est toujours abaissé, l'avertissement
de fond abaissé (2002) se déclenche.
En cas de bourrage alors qu’une balle est presque terminée, la PDF peut être difficile à
redémarrer. Pour résoudre ce problème, passez en mode MAN et ouvrez légèrement la porte
de la chambre pour que la jauge de densité de la balle revienne dans la zone jaune. (Voir
‘Manomètre indiquant la densité’). Relancer ensuite la PDF et une fois qu’elle a atteint son
régime maximal fermer complètement la porte de la chambre et repasser en mode Auto.
AVERTISSEMENT : n'approchez jamais du dispositif de ramassage
pendant que le tambour est encore en train de tourner et que le tracteur
est en marche !
N'essayez jamais de vous approcher du dispositif de ramassage pendant que
le tambour est encore en train de tourner et que le tracteur en marche. Dans le
cas exceptionnel où il n'est pas possible de débourrer le dispositif de
ramassage en suivant la procédure ci-dessus, vous devrez alors le faire
manuellement en retirant l'excès de matière bloquée. Pour effectuer cette
opération en toute sécurité, assurez-vous que la prise de force est débrayée,
que le tracteur est arrêté, que la clé est retirée et qu'il n'y a plus de pièces en
rotation. Assurez-vous aussi que le matériel ne peut pas rouler en stationnant
la machine sur un sol plat, en serrant les freins et en utilisant les cales de roues.
Retirez l'excédent de matériau avec précaution. Portez toujours des gants et
des vêtements de sécurité, méfiez-vous des angles aigus et coupants !
89
McHale F5-550 Presse à balles rondes
9.6 Système de coupe
La machine est équipée d'un système de 15 ou 25 couteaux pour une coupe fine. Pour obtenir
une coupe plus grossière, il est possible de retirer certains couteaux (Voir ‘Retrait et installation
du couteau de l'unité de coupe’). Appuyez au préalable sur le commutateur de couteaux au
niveau du boîtier de commande, puis actionnez le tiroir de ramassage pour relever (engager)
ou abaisser (désactiver) les couteaux.
Il est recommandé de désactiver la coupe pour mettre en balles une matière très sèche.
Pour protéger la coupe contre des surcharges ou les dommages, les lames sont protégées par
un système hydraulique. En cas de surcharge ou de présence d'un corps étranger dans le rotor
qui exerce une pression excessive sur les couteaux, ces derniers peuvent se rétracter
momentanément pour laisser passer dans la presse à balles le corps à l'origine de la surcharge.
REMARQUE : Gardez les fentes des couteaux exemptes de matière
Pour garder les fentes des couteaux exemptes de matière, il est conseillé
d'activer et de désactiver les couteaux plusieurs fois par jour. Pour ce faire,
appuyez sur le commutateur de couteaux, puis actionnez le levier de la bobine
de ramassage du tracteur dans le sens haut/bas. Les couteaux seront ainsi
relevés/abaissés. (Voir ‘Fonctionnement des couteaux et du fond’)
9.7 Couteaux sélectionnables
Le système de couteaux sélectionnables est une option qui permet de relever et d'abaisser deux
rangées de couteaux distinctes indépendamment de l'unité de commande.
(Sur les machines dotées de l'option des couteaux sélectionnables, un indicateur distinct
s'affiche pour chaque jeu de couteaux.)
Couteau A en position haute et couteau B en position basse
Les couteaux sont actionnés lorsque vous appuyez sur le bouton « commutateur de
couteaux » (A ou B) sur l'écran de travail et lorsque vous actionnez le levier du tracteur pour la
bobine de ramassage. (Cf l'image ci-dessus)
Pour relever le banc de couteaux A ou B, il suffit d'appuyer sur le commutateur de couteaux A
ou B permet de verrouiller la fonctionnalité, puis d'actionner le levier de la bobine vers le haut.
Relâchez le levier de la bobine du tracteur au point mort et appuyez une nouvelle fois sur le
commutateur de couteaux pour déverrouiller le dispositif.
Pour abaisser les couteaux, appuyez une seule fois sur le commutateur de couteaux A ou B
pour verrouiller la fonctionnalité, puis actionnez le levier de la bobine dans le sens de
l'abaissement de la bobine de ramassage. Lorsque les couteaux sont complètement abaissés,
placez la bobine en position flottement et appuyez une nouvelle fois sur le commutateur de
couteaux pour déverrouiller le dispositif.
90
McHale F5-550 Presse à balles rondes
9.8 Surveillance de la pression des couteaux
La pression des couteaux est contrôlée par le boîtier de commande.
La pression des couteaux va augmenter et se stabiliser à la pression de travail normale
comprise entre 50 et 60 bars qui s’affiche à l’écran. Le symbole du capteur de couteaux doit
également apparaître à l’écran pour indiquer que les couteaux sont relevés complètement en
position de coupe. (Sur les machines équipées de l’option des couteaux sélectionnables, un
indicateur distinct s’affiche pour chaque jeu de couteaux.)
Parfois, si les couteaux n’ont pas été utilisés pendant un certain temps, ou s’il y a une
accumulation importante de fourrage dans les fentes des couteaux, il peut être nécessaire
d’appliquer une pression hydraulique supplémentaire pour parvenir à les relever
complètement. Appuyez à nouveau sur le commutateur de couteaux, les couteaux étant en
position relevée. Déplacez à présent la bobine dans le sens de la montée des couteaux. La
pression devrait augmenter au-delà de la pression cible et jusqu'à la pression maximale que le
tracteur peut fournir.
AVERTISSEMENT : N’effectuez pas de pressage si la pression des
couteaux est trop élevée !
N’effectuez pas de pressage si la pression des couteaux est trop élevée car cela
endommagerait la machine !
Avertissement de pression des couteaux trop élevée
Un avertissement reste affiché tant que la pression des couteaux dépasse la pression de
fonctionnement. Abaissez les couteaux, puis relevez-les afin de revenir à la pression de travail
normale.
Cela s’affiche si les couteaux s’abaissent même légèrement pendant la mise en balle pour
avertir l’opérateur que la coupe du fourrage n’est pas optimale. Les couteaux sont peut-être
émoussés ou un problème hydraulique peut entraîner une baisse de pression des couteaux
provoquant leur rétraction.
Avertissement sur les couteaux pas complètement relevés
91
McHale F5-550 Presse à balles rondes
9.9 Manomètre indiquant la densité
Le manomètre indiquant la densité de balle sert à indiquer la pression
appliquée aux vérins de la porte arrière (du côté étroit des vérins). Quand
la porte arrière est fermée, et en l’absence de matière dans la chambre
de pressage, cela correspond à la « pression de précharge de la
chambre ». Cette pression va ensuite augmenter à la fin du cycle de
formation de la balle, car l’huile qui se trouve dans les vérins est forcée
dans l’accumulateur. La matière remplit alors la chambre de pressage,
ce qui pousse les vérins de porte à s’ouvrir, même très légèrement. Cela
peut conduire le manomètre à passer dans la zone rouge, ce qui est
normal. Cependant, la pression ne doit jamais dépasser 230 bars. Si tel
était le cas, consultez votre concessionnaire McHale.
9.10 Réglage de la pression de précharge de la
chambre
La pression de précharge de la chambre doit être réglée une fois au début de chaque cycle de
mise en balles. Pour régler la pression de précharge, fermez complètement la porte de la
chambre et continuez à appliquer la pression jusqu'à ce que la lecture de la densité de la balle
soit supérieure à la pression de précharge cible.
Valeur de densité supérieure à
la pression de précharge cible
Valeur de densité dans
la plage normale
Le dispositif de libération de la densité réduit alors automatiquement la pression jusqu'à la
valeur cible. L'opérateur doit éviter de régler la pression de précharge trop souvent au cours
d'un même cycle de mise en balles. Dans le cas contraire, l'accumulateur se remplit d'huile et
le limiteur de densité ne peut plus réduire la pression de la chambre. L'ouverture complète de
la porte de la chambre vide l'accumulateur, ce qui permet de régler la pression de précharge
pour le cycle de mise en balles suivant.
La pression de précharge cible peut être définie à l'aide du réglage de la densité des balles
(Voir ‘Configuration de la machine (onglet 1)’). Si la densité des balles est réglée à 1, le
déclencheur de densité reste activé pour tenter de réduire la pression de la chambre à la valeur
la plus basse possible. Les réglages de densité des balles de 2 à 9 correspondent à une
pression cible de 60 à 175 bars respectivement. Si la densité des balles est réglée à 10, le
déclencheur de densité reste désactivé pour permettre à la pression de précharge d'être réglée
à la pression maximale appliquée.
9.11 Verrou de la porte de chambre
Le verrou de la porte de la chambre doit être utilisé à chaque fois que l’opérateur souhaite
entrer dans la chambre. Le verrou se trouve à l'avant de la plate-forme, sur la gauche de la
92
McHale F5-550 Presse à balles rondes
machine. Reportez-vous à la figure ci-dessous pour les autocollants de sécurité et
l'emplacement de la vanne du verrou de porte de la chambre. Les verrous fonctionnent grâce
à une vanne hydraulique marche/arrêt, lorsqu’ils sont verrouillés la vanne est en position arrêt
(verticale) et les vérins hydrauliques restent verrouillés, ce qui maintient la porte dans une
position fixe.
ATTENTION : L’opérateur doit avoir pris connaissance de tous les
avertissements, autocollants de sécurité et des risques de danger
L’opérateur doit avoir pris connaissance de tous les avertissements,
autocollants de sécurité et risques de danger avant de tenter d’entreprendre
des travaux ou un entretien à l’intérieur de la chambre de pressage.
A
Pour
verrouiller,
tirez le levier
(A) vers l’avant
et faites-le
pivoter de 90°
vers le bas
pour le mettre
en position
verticale vers
la gauche.
9.12 Vue d'ensemble des freins (le cas échéant)
La machine est fournie avec des freins hydrauliques ou pneumatiques. La machine est équipée
d'un frein à main qui doit être serré lorsque celle-ci est détachée du tracteur. Il sert également
de frein de secours lorsque le câble d'actionnement est raccordé au tracteur.
9.12.1 Frein à main
La machine est équipée d’un frein de stationnement manuel (frein à main).
Tirez sur le levier pour activer le frein. L’intensité du
freinage augmente lorsque vous tirez sur le frein
(en employant une force de traction normale). Elle
atteint son maximum une fois que vous ne pouvez
plus tirer le levier. Les meilleures performances de
freinage possibles sont obtenues lorsque les
câbles sont correctement réglés, que toutes les
pièces mobiles sont lubrifiées et que les dents du
rochet et du cliquet sont en bon état. Les dents du
rochet ou du cliquet doivent immédiatement être
remplacées si elles sont usées ou endommagées.
9.12.2 Freins pneumatiques
La machine est équipée d'un système de freinage pneumatique à deux conduites. Pour que le
système de freinage pneumatique fonctionne, deux flexibles doivent être fixés au tracteur :
93
McHale F5-550 Presse à balles rondes
Le tuyau flexible jaune est la ligne de service ; elle contrôle le taux de freinage de la
machine.
Le tuyau flexible rouge est la ligne d'urgence ; son débranchement actionne les freins
de la machine.
Raccordement au tracteur
Pour connecter, commencez par fixer le raccord flexible jaune, puis le raccord flexible rouge.
Pour déconnecter, commencez par débrancher le raccord flexible rouge, puis le raccord
flexible jaune.
Il est important de suivre la séquence ci-dessus, car le tuyau flexible rouge (ligne d'urgence)
ne doit jamais être branché seul.
Le système de freinage de la machine est actif dès que les tuyaux flexibles sont débranchés
du tracteur. Le frein de stationnement doit également être utilisé pour assurer la stabilité de la
machine, une fois déconnecté du tracteur.
Performances des actionneurs de la chambre de freinage
Le mouvement des actionneurs de la chambre de freinage active ou désactive les freins à tambour.
Si les tiges de poussée des actionneurs de la chambre de freinage atteignent le point le plus
bas, le freinage peut devenir totalement inefficace. Les causes possibles de ce phénomène
sont l’endommagement ou l’usure des sabots de frein et/ou une défaillance des articulations
ou un mauvais réglage.
Déplacement de la machine avec un tracteur (sans système de
freinage pneumatique)
La machine peut être déplacée par un tracteur sans système de freinage pneumatique même
si le réservoir est plein et les tuyaux ne sont pas raccordés. Placer le réservoir d'air sur le côté
de la machine ou sous la plateforme. Tirez la bague qui se situe en dessous pour libérer l’air
et continuez à tirer jusqu’à ce que la totalité de l’air soit évacué.
Le tracteur pourra désormais déplacer la machine une fois que le frein à main aura été desserré.
94
McHale F5-550 Presse à balles rondes
MISE EN GARDE : La machine et le tracteur doivent d’abord être raccordés
Cette procédure n’est autorisée que lorsque la machine a été fixée au tracteur
au préalable. Si l’air est évacué, la conduite de freinage de service ne
fonctionnera plus. Cette procédure ne doit être utilisée qu’en cas d’urgence,
pour déplacer la machine sur le sol nivelé d’une cour. La machine ne doit
jamais être utilisée ou déplacée sur un sol pentu dans de telles conditions.
Maintenance et entretien
Un entretien de maintenance exécuté dans un atelier professionnel est nécessaire lorsque :
Les performances de freinage ne cessent de diminuer et/ou
Les freins émettent un fort couinement ou grincement lorsque le frein à pied est actionné.
AVERTISSEMENT : Doit être qualifié pour travailler sur les tambours de frein
Ce genre d’intervention ne doit être effectué que par des personnes qualifiées ou
par votre concessionnaire McHale, qui sont familiers aux systèmes de freinage !
9.12.3 Frein hydraulique (en option)
La machine est équipée de freins hydrauliques à tambour utilisant une seule conduite pour leur
activation.
Raccordement au tracteur
Raccordez le tuyau de freinage hydraulique femelle au tracteur après avoir arrêté le moteur. Il
est possible que votre tracteur soit équipé d’une fonction « d’évacuation de pression » qui
permet de le raccorder au tuyau de freinage de la machine lorsque le moteur est en marche.
Le frein s’actionne en appuyant sur la pédale de frein de la cabine du tracteur. De ce fait, le
frein ne peut fonctionner que lorsque le tuyau hydraulique est raccordé correctement au
tracteur et que le moteur du tracteur est en marche.
Performances des cylindres de la chambre de freinage
Les cylindres de la chambre de freinage activent ou désactivent les freins à tambour. Si les
pistons des cylindres de la chambre de freinage atteignent le point le plus bas, le freinage peut
devenir totalement inefficace. Les causes possibles de ce phénomène sont l’endommagement
ou l’usure des sabots de frein et/ou une défaillance des articulations ou un mauvais réglage.
Maintenance et entretien
Un entretien de maintenance exécuté dans un atelier professionnel est nécessaire lorsque :
Les performances de freinage ne cessent de diminuer et/ou
Les freins émettent un fort couinement ou grincement lorsque le frein à pied est actionné.
AVERTISSEMENT : Doit être qualifié pour travailler sur les tambours de frein
Ce genre d’intervention ne doit être effectué que par des personnes qualifiées ou
par votre concessionnaire McHale, qui sont familiers aux systèmes de freinage !
95
McHale F5-550 Presse à balles rondes
9.12.4 Réglage des freins
Les machines équipées de freins, pneumatiques ou hydrauliques, doivent déjà être contrôlées
après les 50 premières heures d’utilisation, puis toutes les 100 heures ou annuellement (selon
le cas qui se présente en premier).
AVERTISSEMENT : Vérifier les mesures de sécurité avant de régler les freins
Avant d'essayer de régler les freins, assurez-vous que le moteur du tracteur a
été à l’arrêt et que la clé retirée. Les essais doivent être réalisés avec le frein
à main sur « Coupé » sur la machine et sur le tracteur, et une autre personne
formée devra activer les freins du tracteur. Assurez-vous aussi que le matériel
ne peut pas rouler en le mettant sur un sol plan et avec les cales de roues.
Portez toujours des gants et des vêtements de sécurité.
La procédure qui suit doit être respectée pour la vérification des freins :
X
1.
Vérifier la cote « X » avant d’appliquer les freins,
puis de nouveau une fois les freins serrés. La
valeur « X » doit être comprise entre 12 et 18 mm.
Sur les freins hydrauliques (image du haut) cela
correspond généralement à la quantité de
chrome exposée visible sur la tige du cylindre.
Sur les systèmes de freinage pneumatique
(image du bas), un point de référence fixe doit
être utilisé pour mesurer le mouvement de
l’actionneur.
X
2.
96
Si la valeur de « X » n’entre pas dans cette plage
de 12 à 18 mm, le frein peut être réglé à l’aide de
la vis de réglage, comme indiqué. À l’aide d’une
clé pour raccords de tuyaux de 14 mm, tourner
la vis de réglage dans le sens des aiguilles d’une
montre pour réduire la valeur et dans le sens
contraire pour l’augmenter. Serrez de nouveau
le frein pour vérifier la mesure, puis répéter cette
procédure jusqu’à ce que le mouvement se
trouve entre les valeurs souhaitées.
McHale F5-550 Presse à balles rondes
3.
Pour éviter tout mouvement supplémentaire de
la vis de réglage, vérifier que la bague de
blocage à ressort est revenue en position de
verrouillage.
Répéter la procédure des deux côtés de la
machine et vérifier que les freins sont serrés de
manière égale. Les deux côtés doivent être
réglés le plus précisément possible à la même
valeur.
4.
Une fois les leviers de frein réglés, les câbles de
frein à main devront être ajustés. Réglez les
dispositifs de réglage filetés des deux câbles au niveau du levier de frein à main - de sorte que
la majorité du filet disponible soit dirigée vers le
levier (comme indiqué). Assurez-vous que les
écrous de blocage sont bien serrés contre les
rondelles dentées après le réglage final.
5.
Utilisez le dispositif de réglage situé à côté de la
roue pour éliminer le mou du câble. Cela doit
être fait pour les deux roues. Assurez-vous que
les écrous de blocage sont bien serrés contre
les rondelles dentées après le réglage final.
6.
Il ne devrait être possible de tirer le levier que
sur environ la moitié de l’encliquetage pour
activer les freins. Si le levier peut être abaissé
vers le bas de l'encliquetage, ajustez les câbles
au niveau des roues pour vous assurer que le
levier ne tire que de moitié.
9.12.5 Maintenance des freins
Évacuation de l’eau condensée du réservoir d’air (frein pneumatique
uniquement)
Si nécessaire, actionnez chaque jour la vanne d’évacuation manuelle en tirant sur la bague
avant d’utiliser la machine. Faites-le pendant quelques secondes ou jusqu’à ce que les
gouttelettes d’eau disparaissent.
97
McHale F5-550 Presse à balles rondes
Assurez-vous que le frein à main est actionné avant d'exécuter cette procédure.
Vérification régulière des flexibles de frein
Vérifiez une fois par mois l'état des flexibles de frein pour détecter d’éventuels signes de
fissuration ou d'abrasion. Assurez-vous qu'il n'y a aucun contact entre les flexibles et les objets
environnants. Un tel contact pourrait endommager ou user les flexibles au fil du temps.
Vérification des câbles du frein à main
Vérifiez, chaque mois, que les câbles du frein à main sont exempts de signes d'étirement,
d'usure ou de détérioration.
9.13 Réglage des ressorts de suspension du
dispositif de ramassage
Les colliers de retenue des ressorts servant à ajuster la position des ressorts de suspension
du pick-up sont situés de chaque côté, en dessous de la déchiqueteuse. Pour le réglage,
procédez comme suit :
1.
2.
3.
98
Relevez hydrauliquement le dispositif de ramassage à l'aide de la manette de tambour
du tracteur, afin de relâcher la pression sur les ressorts de suspension. Fermez la
vanne sur la conduite hydraulique afin d'empêcher tout mouvement du dispositif de
ramassage.
Vérifiez que le moteur du tracteur est arrêté, que la clé est enlevée et que les freins
sont serrés avant d'entreprendre la procédure suivante.
Détendez le collier en déplaçant le circlip vers une autre rainure. Le corps du vérin sur
le possède une série de rainures permettant de déplacer le circlip et le collier à des
intervalles de réglage de 10 mm. Donnez un petit coup sur le collier, dirigé vers (R)
pour augmenter le flottement, ou vers (F) pour réduire le flottement. Assurez-vous que
le circlip est entièrement positionné dans la fente la plus proche pour terminer le
réglage. Lorsque l'état du sol est normal, l'anneau élastique doit être positionné sur la
6ème rainure.
McHale F5-550 Presse à balles rondes
4.
Abaissez le pick-up. Les vérins « à ressorts de suspension » de gauche et de droite
doivent être tous deux réglés exactement de la même manière pour que la charge soit
égale et équilibrée.
R
F
Réglage des ressorts de suspension du pick-up
REMARQUE : Ce réglage doit permettre au pick-up de retomber
complètement
Ce réglage doit permettre au pick-up de retomber complètement en position
abaissée. Si ce n'est pas le cas, refaites le réglage en diminuant la tension des
ressorts, c'est-à-dire en déplaçant le collier vers (F).
REMARQUE : Une force de ressort supplémentaire est nécessaire lors
du travail en hauteur
Si vous devez travailler à des hauteurs différentes de la position complètement
abaissée, une force de ressort supplémentaire sera alors nécessaire pour
obtenir le flottement correct, c'est-à-dire qu’il faudra pousser le collier vers (R).
REMARQUE : Assurez-vous que le levier de commande du distributeur
est en position flottante
Lorsque vous effectuez la mise en balle avec cette machine, assurez-vous que
le levier de commande du distributeur actionnant le réglage de la hauteur du
pick-up est en position flottante. Si ce levier n'est pas en position flottante, le pickup sera fixé dans une position définie et ne pourra pas suivre les contours du sol.
9.14 Réglages de la chaîne
Afin d’optimiser le fonctionnement de la machine, il est important que toutes les chaînes
d'entraînement aient en permanence une tension correcte. Voici un guide général pour le
réglage des chaînes.
La flèche se mesure au milieu de la chaîne entre les roues dentées. Toujours vérifier que l’un
des côtés de la chaîne soit tendu de manière à obtenir une mesure exacte. Même si certaines
transmissions diffèrent dans les détails, les réglages de base restent les mêmes.
99
McHale F5-550 Presse à balles rondes
La flèche des chaînes suivantes doit être vérifiée après les 500 premières balles, puis toutes
les 1 000 balles.
9.14.1 Réglage de la chaîne d'entraînement principale
Le réglage des trois chaînes d'entraînement nécessite les outils suivants : deux clés de 24 mm
pour le type X et deux clés de 19 mm pour le type Y.
Y
X
Y¹
A
B
X
Y²
Écrou
supérieur
Écrou
inférieur
Écrou de Tête de
blocage boulon
Type X
Maintenir l’écrou supérieur et desserrer l’écrou inférieur. Régler l’écrou supérieur jusqu’à ce
que la compression du ressort ait atteint la même longueur que le guide de ressort (A). Le guide
ressort (A) n'est qu'un indicateur. Il faut toujours vérifier que la chaîne est bien tendue après le
réglage, car une compression plus importante du ressort peut être nécessaire pour plusieurs
raisons, notamment l'usure ou l'endommagement de la chaîne. Serrez fermement les deux
écrous l'un contre l'autre pour bien stabiliser le ressort.
Type Y
Tenez la tête de boulon et desserrez l’écrou de blocage
de quelques tours. Réglez le boulon jusqu'à ce que l'écart
(B) corresponde à la dimension indiquée. Cette dimension
est donnée à titre indicatif. Vérifiez toujours la tension de
la chaîne après le réglage car une force de ressort plus
importante peut être nécessaire. Pour finir, serrez l’écrou
de blocage tout en maintenant la tête du boulon.
100
Type (Y)
Dimension (B)
Y¹
65 mm
Y²
85 mm
McHale F5-550 Presse à balles rondes
9.14.2 Réglage de la chaîne dentée du dispositif de ramassage
Pour régler les dents de la chaîne du pick-up, munissez-vous d'une clé et d'une clé à douille
de 17 mm.
1.
2.
3.
Desserrez (A) et tournez la roue dentée (D) dans le sens contraire des aiguilles d’une
montre, comme indiqué ci-dessous.
Poussez la glissière de chaîne en nylon (C) vers le haut (le long de la rainure B), tout
en maintenant la roue dentée (D) en position.
Serrez (A) et assurez-vous que la flèche est au minimum.
D
C
A
B
9.14.3 Réglage de la chaîne d'entraînement du tambour
Pour régler la chaîne d'entraînement du pick-up, il est nécessaire d'utiliser des clés et des clés
à douille de 17 et de 19 mm.
1.
2.
3.
4.
À l’aide des clés de 17 mm, desserrez (A) d'environ un tour dans le sens contraire des
aiguilles d’une montre.
Avec une clé de 19 mm, desserrez l’écrou (B).
Serrez la vis de réglage (C) jusqu’à éliminer presque complètement la flèche de la
chaîne, puis resserrez le boulon (A).
Resserrez le contre-écrou (B).
A
B
C
101
McHale F5-550 Presse à balles rondes
9.14.4 Réglage de la double chaîne du rotor
Le réglage de la chaîne double nécessite les outils suivants : deux clés de 19 mm.
1.
2.
3.
Tenez la tête du boulon (D) et desserrez le contre-écrou (A) de quelques tours.
Ajustez le boulon jusqu'à ce qu'il y ait un espace d'environ 20 mm comme indiqué.
Cette dimension est donnée à titre indicatif. Vérifiez toujours la tension de la chaîne
après le réglage car une force de ressort (B) plus importante peut être nécessaire.
Enfin, serrez le contre-écrou (A) tout en maintenant la tête du boulon (D).
D
A
B
102
20 mm
McHale F5-550 Presse à balles rondes
10
Entretien de la machine
Pour conserver la machine en bon état de marche, il est nécessaire d’effectuer régulièrement
un entretien préventif. La section suivante indique en détail la manière de procéder et la
périodicité à laquelle cela est nécessaire.
Remplacez tout dispositif électrique ou hydraulique dès que vous remarquez un
dysfonctionnement ou les signes avant-coureurs d’une panne. En effet, ces composants ont
un impact direct sur les fonctionnalités, les séquences et donc la sécurité d’utilisation. N’utilisez
jamais une machine après avoir remarqué un dysfonctionnement ! Contactez votre revendeur
McHale pour trouver une solution. N’oubliez pas que la sécurité est la priorité absolue !
AVERTISSEMENT : Veuillez porter des équipements de sécurité adaptés
et suivre toutes les instructions
Veillez à porter en permanence des équipements de sécurité adaptés lorsque
vous travaillez sur la machine, tels que des gants, des protections oculaires,
etc. Suivez toutes les instructions et indications des autocollants de sécurité.
AVERTISSEMENT : des inspections dans la « Zone de danger » lorsque
la machine est en marche ne doivent être effectuées que lorsqu’un
opérateur qualifié est aux commandes.
Il est déconseillé d’entrer dans la « Zone de Danger » pendant que la machine
est en marche. S’il est nécessaire d’y accéder dans ces conditions, un
opérateur parfaitement formé doit être aux commandes. Le frein à main du
tracteur doit être actionné et l'unité de commande électronique doit être en
mode manuel. L'exploitant doit rester en communication avec l'inspecteur
pendant tout le temps où quelqu'un est présent dans la « Zone de danger ». Le
tracteur doit être mis immédiatement hors tension en cas de perte de
communication avec l’inspecteur, ou si celui-ci se déplace à moins de 1,1 m de
pièces mobiles ou potentiellement susceptibles de se déplacer.
10.1 Périodicité de l’entretien
Les intervalles suivants doivent être respectés, afin d’assurer une durée de vie longue et
efficace à la machine et une sécurité maximale pour les personnes. Ils prennent en compte un
travail constant pendant la saison des moissons.
Les 5 pre mières heures de fonctionnement
Vérifiez le serrage de tous les écrous et boulons et resserrez-les si nécessaire
Vérifiez et corrigez la pression d'air des pneus, si nécessaire
Vidangez et remplacez l’huile du boîtier renvoi d’angle (Voir ‘Huile pour boîte de
vitesses’)
Ajustez la double chaîne de l'unité de coupe. Inspectez toutes les autres chaînes.
(Voir ‘Réglages de la chaîne’)
103
McHale F5-550 Presse à balles rondes
Quotidien
Vérifiez le serrage des écrous de roues
Vérifiez l’état de tous les capots de protection et dispositifs de sécurité
Vérifiez l'état des équipements de sécurité routière
Vérifiez l’absence de fuites et de dommages sur les tuyaux
Graissez les 3 points de lubrification intensive de l'arbre de la prise de force
Remplissez le réservoir d’huile de lubrification des chaînes (environ 300 balles).
Remplacez la cartouche de graisse (300 balles env).
Graissez les points des charnières de porte de presse.
Vérifiez tous les réglages de chaînes, et ajustez-les si nécessaire (Voir ‘Réglages de
la chaîne’)
Nettoyez plusieurs fois par jour les matières végétales ou les débris accumulés
autour des moyeux de freins.
Vérifiez si les roulements présentent des signes avant-coureurs d’usure ou de détérioration et
les remplacer si nécessaire. Soyez constamment attentif aux roulements qui grincent ou font
du bruit malgré une bonne lubrification et aux logements de palier qui sont très chauds, surtout
quand il y a une odeur de brûlé ou une décoloration de la peinture ; Effectuez ces contrôles
quotidiennement, immédiatement après l’utilisation de la machine, en prenant soin d’arrêter le
tracteur et de serrer le frein à main.
Hebdomadaire
Graissez les roulements du pick-up.
Vérifiez que la pression d'air dans les pneus est correcte
Graissez les 5 points de lubrification standard de l'arbre de la prise de force. (Voir
‘Réglage et entretien de l'arbre de prise de force’)
Vérifiez la tension de la courroie sur l'unité de liage
Mensuel
Graissez les roulements de l'arbre du dispositif de ramassage
Graissez l'embrayage à came du dispositif de ramassage
Vérifiez que le niveau d'huile du boîtier renvoi d'angle est correct (Voir ‘Huile pour
boîte de vitesses’)
Annuel
Nettoyez et lubrifiez toutes les parties mobiles de la lieuse.
Vidangez et remplacez l’huile du boîtier renvoi d’angle (Voir ‘Huile pour boîte de
vitesses’)
En fin de saison, la machine doit être lavée et nettoyée.
Nettoyez soigneusement et de fond en comble toutes les sections de la machine. La saleté et
les corps étrangers sont susceptibles d’attirer l’humidité et d’entraîner la corrosion des
éléments en acier. McHale recommande que la machine soit soufflée au moyen d’une conduite
à air comprimé plutôt que lavée par une laveuse à pression. Cela permettra d’éviter les
dangers liés au lavage à pression et de préserver la peinture de la machine. Si vous devez
utiliser une laveuse à pression nonobstant notre contre-indication, soyez extrêmement prudent
et travaillez uniquement lorsque le sol est équilibré. Ne dirigez pas l’eau sous pression vers ou
près des composants électriques, les points d’articulation, les vannes ou les roulements. Ne
montez jamais sur une partie quelconque de la machine pendant le lavage à la pression, car
les surfaces métalliques deviennent extrêmement humides et glissantes et assurez-vous
toujours que le contact du tracteur est coupé et la clé retirée.
104
McHale F5-550 Presse à balles rondes
Les parties de peinture endommagées doivent être retouchées. Tout entretien ou réparation
doit être effectué à cette période. L'unité de commande n'est pas étanche et doit toujours être
remisée dans un environnement sec. Toutes les tiges des vérins hydrauliques exposées à l'air
doivent être graissées. La zone du ramassage et de coupe, ainsi que la chambre de pressage,
doivent être lavées et lubrifiées. (Voir ‘Stockage’)
Schéma de graissage
Un graissage supplémentaire doit être effectué aux points indiqués. Cet autocollant se trouve
à l’intérieur du panneau de porte, côté gauche de la machine. (CST00743)
ENVIRONNEMENT : Règles de santé et de sécurité relatives à
l’environnement
Il est extrêmement important de respecter les réglementations relatives à la
santé et à la sécurité afin d’éviter toute atteinte inutile à l’environnement ou tout
danger pour une personne se trouvant à proximité de la machine. Cela
s’applique tout particulièrement à l’élimination de l’huile de manière
responsable. Ne déversez jamais de polluants (huile, graisse, filtres, etc.) sur
le sol, ne les évacuez jamais au tout à l’égout ou dans un lieu où ces éléments
pourraient polluer l’environnement. Ne jetez ni ne brûlez jamais de déchets ou
de matières plastiques. Les matières plastiques qui brûlent sont toxiques car
elles émettent des dioxines et des furannes. L’inhalation de dioxines ou
l’exposition à leurs fumées peut entraîner la mort. Respectez l’environnement !
Portez toujours vos déchets à un centre de recyclage.
105
McHale F5-550 Presse à balles rondes
10.2 Valeurs du couple de serrage
Il est important de respecter les couples appropriés pour les dispositifs de fixation. Les tableaux
ci-dessous indiquent les couples recommandés. Sauf spécification contraire, ces couples
doivent être respectés. Ces valeurs sont valables pour un usage général seulement. Vérifier
régulièrement le serrage de tous les dispositifs de fixation. Les valeurs de couple sont données
en Nm (Newtons-mètres).
Écrous et boulons
Marquage qualité
Noir, phosphaté ou galvanisé
8,8
10,9
12,9
Dimensions
M4
2,7
Filetage métrique standard
3,8
4,6
DIN 931
M5
5,5
8
9,5
DIN 933
M6
10
14
16
M8
23
33
40
Vis à tête creuse
M10
45
63
75
Vis à chapeau
M12
78
110
130
DIN 912
M14
122
175
210
M16
195
270
325
Écrous hex.
M18
260
370
440
DIN 934
M20
370
525
630
M22
510
720
870
M24
640
900
1 080
M27
980
1 400
1 650
M30
1 260
1 800
2 160
Boulons hex.
Dimensions
M8 × 1
25
Filetage métrique fin
35
42
DIN 960
M10 × 1,25
48
67
80
DIN 961
M12 × 1,25
88
125
150
M12 × 1,5
82
113
140
Écrous hex.
M14 × 1,5
135
190
225
DIN 934
M16 × 1,5
210
290
345
M18 × 1,5
300
415
505
M20 × 1,5
415
585
700
M22 × 1,5
560
785
945
M24 × 2
720
1 000
1 200
M27 × 2
1 050
1 500
1 800
M30 × 2
1 450
2 050
2 500
Boulons hex.
REMARQUE :
106
Pour les écrous et les boulons de différents matériaux et/ou finitions de
surfaces, utiliser un couple inférieur à la valeur indiquée ci-dessus.
McHale F5-550 Presse à balles rondes
11
Stockage
11.1 En fin de saison
Nettoyez soigneusement et de fond en comble toutes les sections de la machine. La
saleté et les corps étrangers sont susceptibles d’attirer l’humidité et d’entraîner la
corrosion des éléments en acier. McHale recommande que la machine soit soufflée au
moyen d’une conduite à air comprimé plutôt que lavée par une laveuse à pression, ceci
en raison des dangers liés au lavage à pression et dans le souci de préserver la
peinture de la machine. Si vous devez utiliser une laveuse à pression nonobstant notre
contre-indication, soyez extrêmement prudent et travaillez uniquement lorsque le sol
est équilibré. Ne dirigez pas l’eau sous pression vers ou près des composants
électriques, les points d’articulation, les vannes ou les roulements. Ne montez jamais
sur une partie quelconque de la machine pendant le lavage à la pression, car les
surfaces métalliques deviennent extrêmement humides et glissantes et assurez-vous
toujours que le contact du tracteur est coupé et la clé retirée.
Retirez le boîtier électronique du tracteur et rangez-le dans un endroit sec et sûr.
Nettoyez le système de liage filet (Voir ‘Précautions à prendre avec le système de
mise en filet’). Retirez le rouleau de filet et stockez-le en suivant les instructions du
fabricant. Graissez le couteau de filet pour éviter qu’il ne rouille. Faites extrêmement
attention ; portez des gants et vêtements de sécurité !
Lubrifiez tous les points d’articulation, appliquez une fine couche de graisse sur les
filets des boulons de réglage et sur les tiges de vérin exposées à l’air.
Vérifiez l’absence de dommages sur les conduites d’huile et de graisse et réparezles si nécessaire.
Tout composant dont la peinture est usée doit être retouché ou recouvert d’une
couche de graisse pour empêcher la formation de rouille.
Éliminez toute la crasse des chaînes et soufflez-les à l’air comprimé sec.
Remplissez le réservoir d’huile de chaîne et installez une nouvelle cartouche de
graisse, faites tourner la prise de force à environ 200 tr/min, puis actionnez la porte
de chambre vers le haut et le bas sur environ 15 cycles pour vous assurer que toutes
les chaînes sont bien enduites d’une épaisse couche de graisse, et que de la
nouvelle graisse est pompée dans les roulements.
Pompez de la graisse dans toutes les autres zones pour vous assurer de la
lubrification correcte de tous les roulements et de toutes les articulations de la
machine entière.
Retirez les couteaux de l’unité de coupe pour les empêcher de coller et rangez-les
dans le compartiment à couteaux de rechange.
107
McHale F5-550 Presse à balles rondes
11.2 En début de saison
Relisez entièrement ce manuel d’instruction de l’opérateur.
Vérifiez le niveau d’huile du boîtier renvoi d’angle et faites l’appoint si nécessaire.
(Voir ‘Huile pour boîte de vitesses’)
Lubrifiez tous les points d’articulation.
Resserrez tous les boulons, écrous et vis de réglage. (Voir ‘Valeurs du couple de
serrage’)
Vérifiez la pression de tous les pneus. (Voir ‘Pressions de gonflage de pneus’)
Branchez le boîtier électronique et vérifiez que toutes les fonctions sont
opérationnelles.
(Voir ‘Système de contrôle électronique’)
Vérifiez et modifiez, si nécessaire, tous les réglages de la machine.
(Voir ‘Mise en œuvre sur site et réglages de la machine’)
Vérifiez les réglages du liage filet et que les couteaux sont bien aiguisés ; veillez à
porter des vêtements de protection pour travailler dans cette zone ! Retirez la graisse
du couteau de filet. (Voir ‘Précautions à prendre avec le système de mise en filet’)
Remplissez le réservoir d’huile de chaîne et installez une nouvelle cartouche de
graisse, faites tourner la prise de force à environ 200 tr/min, puis actionnez la porte
de chambre vers le haut et le bas sur environ 15 cycles pour vous assurer que toutes
les chaînes sont bien enduites d’une épaisse couche de graisse, et que de la
nouvelle graisse est pompée dans les roulements.
Pompez de la graisse dans toutes les autres zones pour vous assurer de la
lubrification correcte de tous les roulements et de toutes les articulations de la
machine entière.
Retirez les couteaux du porte-couteau de rechange et replacez-les dans la
déchiqueteuse si nécessaire.
108
McHale F5-550 Presse à balles rondes
12
Résolution de problèmes
12.1 Présentation du dépannage
Cette section a été compilée par le personnel de McHale en collaboration avec les
concessionnaires et importateurs de produits McHale.
Elle met en évidence un certain nombre de problèmes connus qui peuvent se produire et sert de
référence rapide ou de liste de vérification pour résoudre le problème. Il est important de noter qu’elle
ne signale que les problèmes les plus courants et ne peut donc être considérée comme exhaustive.
Si vous êtes confronté à d’autres problèmes nécessitant une aide extérieure, n’hésitez pas à
contacter votre concessionnaire McHale.
12.1.1 Machine en surconsommation de puissance pendant
la coupe
Symptôme
Cause
Solution
Machine en
surconsommation de
puissance
Les couteaux du système de
coupe sont mal aiguisés ou
la densité de balle est trop
importante
Retirez les couteaux,
aiguisez-les et remettez-les
en place
12.1.2 Embrayage de sécurité du pick-up débrayant trop
facilement
Symptôme
Cause
Solution
Embrayage de sécurité du
collecteur débrayant trop
facilement ou casse de
dents sur la machine
Pick-up réglé trop près du
sol
Réglez le pick-up en position
plus haute. Les dents ne
doivent pas se planter dans
le sol.
Embrayage de sécurité du
pick-up débrayant trop
facilement
Chaînes du pick-up
détendues
Tendez les chaînes du pick-up
(Voir ‘Réglages de la
chaîne’)
12.1.3 Embrayage de sécurité de la prise de force débrayant
trop facilement
Symptôme
Cause
Solution
Embrayage de sécurité de la
prise de force débrayant trop
facilement
Chaîne du rotor détendue
Resserrez la chaîne du rotor
et vérifiez-la selon les
spécifications
109
McHale F5-550 Presse à balles rondes
Symptôme
Cause
Solution
Embrayage de sécurité de la
prise de force débrayant trop
facilement
Mauvaise préparation de
l’andain
Préparez l’andain selon les
recommandations de
configuration de la machine
(Voir ‘Préparation de
l'andain’)
Embrayage de sécurité de la
prise de force débrayant trop
facilement
Couteaux mal aiguisés
Vérifiez et aiguisez si
nécessaire. Au besoin,
remplacez !
Embrayage de sécurité de la
prise de force débrayant trop
facilement
Pression dans la chambre
trop élevée ou vitesse
d’avance trop rapide
Réduire
12.1.4 Couteaux ne restant pas en position haute pendant la
coupe
Symptôme
Cause
Solution
Couteaux ne restant pas en
position haute pendant la
coupe
Couteaux mal aiguisés
Retirez les couteaux et
aiguisez-les
Couteaux ne restant pas en
position haute pendant la
coupe
Goupilles cylindriques des
bras d’activation des
couteaux cassés
Remplacez les goupilles
cylindriques cassées
12.1.5 Pression sur les couteaux trop faible ou chutant
complètement
Symptôme
Cause
Solution
Pression sur les couteaux
trop faible ou chutant
complètement
Fuite d’un tuyau flexible
hydraulique
Vérifiez tous les tuyaux
flexibles et resserrez-les si
nécessaire
Pression sur les couteaux
trop faible ou chutant
complètement
Fuite au niveau de la vanne
hydraulique
Contactez votre
concessionnaire McHale
12.1.6 Pression des couteaux trop élevée
Symptôme
Cause
Solution
Pression des couteaux trop
élevée
Les couteaux ont été montés
à la pression maximale
Abaissez les couteaux puis
faites-les remonter pour les
régler à la bonne pression
Pression des couteaux trop
élevée
Vanne hydraulique
défectueuse
Contactez votre
concessionnaire McHale
110
McHale F5-550 Presse à balles rondes
12.1.7 Perte de pression dans la chambre
Symptôme
Cause
Solution
Perte de pression dans la
chambre
Fuite d’huile
Trouvez la fuite et réglez le
problème
Perte de pression dans la
chambre
Soupape de décharge
desserrée/Soupape obstruée
Contactez votre
concessionnaire McHale
12.1.8 Problèmes avec la rotation ou l’alimentation de la balle
Symptôme
Cause
Solution
La presse ne s’alimente pas
en fourrage, même si la
chambre de pressage n’est
pas pleine
Abaissez le fond
escamotable : cela peut
provoquer des problèmes
avec la rotation de la balle
Remettez le plancher en
position de travail
La presse ne s’alimente pas
en fourrage même si la
chambre de pressage n’est
pas pleine (paille)
La rotation de la balle s’est
arrêtée
Installez la barre à paille
(disponible auprès de votre
concessionnaire McHale)
12.1.9 Problème de qualité ou de densité de balle
Symptôme
Cause
Solution
Problèmes de qualité ou de
densité de balle
Quand la porte se ferme, le
distributeur se met en
position de flottement et la
chambre ne se met pas
donc en pression
Accouplez les fonctions de
la porte au tambour du
tracteur sans position de
flottement
Problèmes de qualité ou de
densité de balle
Densité réglée trop basse
pour la qualité de fourrage
Augmentez la densité
Problèmes de qualité ou de
densité de balle
Accumulation de fourrage au
point bas de la fermeture de
la porte de presse
Enlevez le fourrage en
excès
Soyez très vigilant !
Problèmes de qualité ou de
densité de balle
Trop grande vitesse
d’avance
La réduction de la vitesse
d’avance permettra à la
machine d’améliorer
l’emballage des balles
La machine fait des balles à
bords/angles trop mous
Le centre de la balle est trop
rempli
(Voir ‘Préparation de
l'andain’)
12.1.10 Pas d’alimentation du filet en cycle automatique
Symptôme
Cause
Solution
Pas d’alimentation du filet en
cycle automatique
Boîtier électronique en mode
manuel
Placez le boîtier
électronique en mode
automatique (Auto)
111
McHale F5-550 Presse à balles rondes
Symptôme
Cause
Solution
Pas d’alimentation du filet en
cycle automatique
Le couteau de filet a été
déclenché
Réinitialisez manuellement
le couteau de filet (Voir
‘Paramètres de réglage des
couches de filet’)
Pas d’alimentation du filet en
cycle automatique
Mauvaise alimentation du
boîtier électronique
Vérifiez la source
d’alimentation
Pas d’alimentation du filet en
cycle automatique
Capteur de présence du
trancheur de filet défectueux
Contactez votre
concessionnaire McHale
Pas d’alimentation du filet en
cycle automatique
Embrayage défectueux ou
courroies usées/détendues
Prenez contact avec votre
concessionnaire McHale ou
procédez à un remplacement
de l’embrayage/resserrage
des courroies
12.1.11 Filet glissant sur le rouleau en caoutchouc
Symptôme
Cause
Solution
Filet glissant sur le rouleau
en caoutchouc
Barre de frein de filet trop
serrée
Diminuez la tension en
déplaçant les pivots du vérin
à gaz
Filet glissant sur le rouleau
en caoutchouc
Tension des rouleaux en
aluminium insuffisante
Augmentez la tension en
réglant les ressorts situés
derrière les rouleaux en
aluminium
12.1.12 La machine ne coupe pas le filet
Symptôme
Cause
Solution
La machine ne coupe pas le filet
Croc usé
Remplacez le croc
La machine ne coupe pas le filet
Le croc a trop de jeu
Réalignez-le
La machine ne coupe pas le filet
Couteau coincé ou
manque de pression des
ressorts
Vérifiez que le couteau est
libre et augmentez la pression
des ressorts si nécessaire
12.1.13 Couteaux de l’unité de coupe immobiles (à l’embrayage/
au débrayage) lorsque le collecteur est en mouvement
Symptôme
Cause
Solution
Couteaux de la
déchiqueteuse immobiles (à
l’embrayage/au débrayage)
Vanne hydraulique
défectueuse
Contactez votre
concessionnaire McHale
Couteaux de la
déchiqueteuse immobiles (à
l’embrayage/au débrayage)
Faible alimentation
électrique du boîtier
électronique
Vérifiez la source
d’alimentation
112
McHale F5-550 Presse à balles rondes
12.1.14 Coupe incorrecte du filet
Symptôme
Cause
Solution
Coupe incorrecte du filet
Tension du filet insuffisante
lors du passage dans la
lieuse
Réglez le système de tension du filet
Coupe incorrecte du filet
Couteau mal aiguisé ou
rouillé
Changez le couteau
Coupe incorrecte du filet
Graissez le couteau
(machine neuve ou après
stockage d’hiver)
Éliminez la graisse sur le
couteau.
Faites extrêmement attention et portez des vêtements
de protection !
Coupe incorrecte du filet
Le ressort du couteau est
trop lâche
Réglez la pression du ressort du couteau et remplacez-le si nécessaire.
12.1.15 Le fond escamotable ne bouge pas (vers le haut ou
le bas) lorsque le pick-up est en mouvement
Symptôme
Cause
Solution
Le fond escamotable ne
bouge pas
(vers le haut ou le bas)
Vanne hydraulique
défectueuse
Contactez votre
concessionnaire McHale
Le fond escamotable ne
bouge pas
(vers le haut ou le bas)
Faible alimentation
électrique du boîtier
électronique
Vérifiez la source
d’alimentation
12.1.16 Le graisseur ne fonctionne pas
Symptôme
Cause
Solution
La machine de consomme
pas de la graisse
Blocage d’air
Purgez la cartouche en la
dévissant de 2 à 3 tours
(Voir ‘Système de
lubrification automatique’)
La presse ne consomme pas
de graisse
Blocage dans le système
Contactez votre
concessionnaire McHale
113
McHale F5-550 Presse à balles rondes
13
Certification et garantie
13.1 Déclaration de conformité
La déclaration de conformité est fournie par McHale. Elle certifie que la machine neuve
respecte toutes les dispositions correspondantes de la directive européenne relative aux
machines et les lois et réglementations nationales adoptant cette directive.
La déclaration fournit une description de la machine et de ses fonctions, ainsi que son numéro
de modèle et son numéro de série. (Voir ‘Déclaration de conformité’)
En cas d’altération de la machine, la déclaration de conformité et le sigle CE de la machine
perdent leur validité.
13.2 Formulaire PDI
Le formulaire d’inspection préalable à la livraison (PDI) est rempli lors de la mise en service de
chaque machine neuve, par le concessionnaire McHale. Les contrôles suivants sont effectués
et approuvés :
L’intégralité des pièces et accessoires sont remis au client, avec la machine
La machine est correctement réassemblée
La pression des pneus est correcte
Les circuits hydrauliques, électriques et d’éclairage fonctionnent
Le nouveau propriétaire a été formé au fonctionnement et à l’entretien de la machine
Le formulaire PDI est inclus dans le présent manuel d’instruction. (Voir ‘Formulaire d’inspection
préalable à la livraison’)
13.3 Vérifications préalables au changement de
propriétaire
Le formulaire d’inspection préalable à la livraison (PDI) rempli lors de la mise en service de
chaque machine neuve doit également être rempli lors de la revente d’une machine McHale.
La même liste de contrôle doit être remplie et toutes les zones qui nécessitent une attention
particulière doivent être traitées avant la revente de la machine. Faites particulièrement
attention particulière à toutes les zones liées à la sécurité. Prenez le temps de familiariser le
nouveau propriétaire au fonctionnement, à l’entretien et à toutes les fonctionnalités de sécurité
de la machine.
13.4 Garantie limitée
Des conditions de garantie limitée sont fournies avec chaque produit McHale. Elles couvrent
les conditions générales associées à un problème anormal dans des conditions d’utilisation
normales. (Voir ‘McHale Garantie limitée’)
114
McHale F5-550 Presse à balles rondes
Déclaration de conformité
'e&/$5$7,21'(&21)250,7e
1RXVFHUWLILRQVSDUODSUpVHQWHTXHODPDFKLQHFLWpHSOXVEDVUHVSHFWHWRXWHVOHVGLVSRVLWLRQV
FRUUHVSRQGDQWHVGHODGLUHFWLYH(&UHODWLYHDX[PDFKLQHVHWGHVORLVHWUpJOHPHQWDWLRQV
DGRSWDQWFHWWHGLUHFWLYH
7RXWHPRGLILFDWLRQVXUFHWWHPDFKLQHVDQVFRQVHQWHPHQWSUpDODEOHpFULWGXVRXVVLJQp
UHQGFHWWHGpFODUDWLRQQXOOH
'HVFULSWLRQGHODPDFKLQHHWIRQFWLRQQHPHQW3UHVVHjFKDPEUHIL[HSRXUODUpDOLVDWLRQGHEDOOHV
URQGHVGHIRXUUDJH
0RGqOH )
BBBBBBBBBBBBBBB
1RPGXIDEULFDQW $GUHVVH QGHVpULH
BBBBBBBBBBBBBBB
0F+DOH(QJLQHHULQJ
%DOOLQUREH&R0D\R,UODQGH) .
eJDOHPHQWFRQIRUPHDX[GLVSRVLWLRQVGHVGLUHFWLYHVHXURSpHQQHVVXLYDQWHV (8&RPSDWLELOLWppOHFWURPDJQpWLTXH (0&
)LFKHWHFKQLTXHUpGLJpHSDU -DPHV+HDQH\
FR0F+DOH(QJLQHHULQJ
%DOOLQUREH&R0D\R,UODQGH) .
1RUPHVKDUPRQLVpHVDSSOLTXpHV (1,62
6pFXULWpGHVPDFKLQHV3ULQFLSHVJpQpUDX[GHFRQFHSWLRQ$SSUpFLDWLRQ
GXULVTXHHWUpGXFWLRQGXULVTXH
(1,62
$
0DWpULHODJULFROH6pFXULWp3DUWLH ([LJHQFHVJpQpUDOHV
(1
0DWpULHODJULFROH3URWHFWHXUVIL[HVHWSURWHFWHXUVDYHFGLVSRVLWLIGHYHUURXLOODJH
RXG¶LQWHUYHUURXLOODJHSRXUpOpPHQWVPRELOHVGHWUDQVPLVVLRQGHSXLVVDQFH
6LJQp
'DWH
1RP -DPHV+HDQH\
3RVWH 'HVLJQ2IILFH0DQDJHU5HVSRQVDEOHGXEXUHDXG¶pWXGHV
/LHX %DOOLQUREH&R0D\R,UODQGH) .
ISO 9001:2015
5
115
McHale F5-550 Presse à balles rondes
Formulaire d’inspection préalable à la livraison
INSPECTION AVANT LIVRAISON (PDI)
Concessionnaire:............................................
Modèle: Presses F5 & Série V
Adresse:............................................................
No de série:.......................................................
..........................................................................
Date de livraison:...............................................
Installateur:........................................................
Date de l'inspection:..........................................
Client:...............................................................
Adresse:............................................................
Tél:....................................................................
..........................................................................
Portable:............................................................
..........................................................................
Courriel:.............................................................
S'ASSURER QUE LA SPÉCIFICATION DU TRACTEUR CONVIENT A CETTE MACHINE ET CONSULTER LE
MODE D'EMPLOI AVANT DE REALISER UN REGLAGE QUELCONQUE!
Cette machine doit être enregistrée par le concessionnaire sur le site www.mchale.net pour avoir droit à la garantie.
1.
Vérifier que tous les accessoires ont bien été
remis au propriétaire/à l'opérateur. Vérifier le
mode d'emploi et la liste des pièces
détachées.
9.
Équipez l'unité de contrôle du logiciel de
production le plus récent. Vous pouvez
télécharger le logiciel le plus récent à partir
de la connexion client en ligne McHale.
2.
S'assurer que la machine est réassemblée
correctement. (Consulter toutes les notices
de montage fournies)
10. Vérifier le bon fonctionnement des modes
manuel et automatique à partir du boîtier de
commande. Sélectionner le mode
automatique à partir du boîtier de commande
et faire fonctionner la machine.
3.
S'assurer que les roues sont montées
correctement (avec la valve à l'extérieur).
Serrer les écrous de roue au couple correct.
11. Vérifier le libre fonctionnement de
l'enrouleur de la ramasseuse après avoir
réglé la machine sur 540/1 000 tr/mn.
4.
Vérifier les pneus – modèle, bande de
roulement, pression.
12. Vérifier le bon fonctionnement des
éclairages et des lumières.
5.
Atteler la machine au tracteur puis brancher
la prise de force. Au besoin, ajuster la
longueur de la prise de force.
13. S'assurer du bon fonctionnement de
l'emballeuse-filet et de son couteau.
6.
Une fois la machine attelée au tracteur,
vérifier qu'elle est bien horizontale par
rapport au sol. Au besoin, ajuster la barre
d'attelage. Brancher la prise à 7 fiches de
l'éclairage.
14. L'opérateur de la machine doit avoir parfaite
connaissance de l'ensemble des risques,
commandes (électriques et hydrauliques),
fonctions et dispositifs de sécurité de la
machine et du tracteur.
7.
Brancher le tuyau hydraulique sur le tracteur
et vérifier le bon agencement du circuit
hydraulique. Remarque : Le cas échéant,
vérifier que le tuyau de retour d'huile dans le
réservoir est monté.
15. S'assurer que le propriétaire/l'opérateur a
bien lu le mode d'emploi et a pris
connaissance de toutes les consignes de
sécurité et d'exploitation de la machine.
8.
Assurez-vous que l'unité de commande
dispose d'une alimentation électrique
adéquate de 12 volts, 20 ampères. Dans le
cas contraire, l'appareil risque de mal
fonctionner.
16. Expliquer à l'opérateur les consignes de
maintenance de la machine (contrôle de la
tension des chaînes et des écrous de roue,
pression des pneus, réglages, zones
nécessitant un graissage quotidien,
fonctions du huileur/graisseur).
Je suis satisfait(e) que les contrôles précités ont été réalisées et que la machine est complète avec tous ses accessoires et manuels.
Signature:..............................................................................
(Concessionnaire)
Date:..............................
Signature:..............................................................................
(Propriétaire)
Date:..............................
Le revendeur et le client doivent tous deux conserver une copie signée de ce formulaire.
116
McHale F5-550 Presse à balles rondes
McHale Garantie limitée
McHale Engineering, Ballinrobe, Co. Mayo, Irlande (ci-après dénommée « la Société ») garantit
à l’acheteur au détail original que les nouveaux produits vendus et enregistrés au nom de la
société seront, à la date de livraison, exempts de défauts dans le matériau et dans la réalisation,
et que cet équipement est couvert par la Garantie Limitée sous réserve que la machine soit
utilisée et entretenue conformément aux recommandations du Manuel de l’Opérateur.
Cette Garantie Limitée concerne l’équipement pour 10 000 balles, ou bien une période d’une
année à compter de la date où l’équipement est mis en service, à la première échéance.
La soumission en ligne du formulaire d’inspection préalable à la livraison (PDI) par le revendeur
(importateur) est prise en compte comme preuve de la livraison de la machine à l’acheteur de
détail original. Cette soumission est obligatoire et nécessaire pour enregistrer la machine dans
le système de garantie de McHale.
Ces conditions sont soumises aux exceptions suivantes :
Les pièces de la machine qui ne sont pas fabriquées par McHale, comme les pneus,
les arbres de prise de force, les embrayages de sécurité, les vérins hydrauliques etc.
ne sont pas couvertes par cette garantie limitée, mais sont soumises à la garantie du
fabricant original. Les réclamations de garantie concernant ces types de pièces doivent
être soumises comme s’il s’agissait de pièces fabriquées par McHale. Cependant, la
compensation sera payée conformément à l’accord de garantie du fabricant concerné.
Cette garantie limitée ne s’applique pas à une défaillance due à une usure et à une
rupture normale, à des dommages résultant d’une négligence ou d’un manque
d’inspection, d’un abus, d’un manque de maintenance et/ou si la machine a été
impliquée dans un accident, prêtée ou utilisée à des fins autres que celles qui ont été
prévues par la société.
La présente Garantie Limitée ne s’applique pas à un produit qui a été altéré ou modifié
de quelque manière que ce soit sans l’autorisation expresse de la société, ou si des
pièces non approuvées par McHale ont été utilisées pour une réparation.
La société décline toute responsabilité pour les coûts supplémentaires, y compris les
pertes d’huile et/ou de consommables survenues lors de la panne et de la réparation
d’un produit.
La société ne pourra être tenue pour responsable de réclamations ou de blessures
occasionnées au propriétaire ou à la tierce partie, et décline toute responsabilité qui en
découle.
En aucune circonstance, la société ne pourra être tenue pour responsable de
dommages accidentels ou consécutifs (y compris la perte de bénéfices prévus) ou bien
pour tout préjudice dû à une défaillance, un défaut latent ou une panne d’une machine.
Le client sera responsable des coûts suivants :
La maintenance normale telle que le graissage, la surveillance des niveaux d’huile,
les réglages mineurs etc. spécifiés dans le Manuel de l’Opérateur.
Les frais de main d’œuvre autres que ceux qui ont été convenus initialement,
occasionnés par le démontage et le remplacement de composants.
Le temps de travail du revendeur et les frais de déplacement vers et à partir de la
machine.
Les pièces définies comme des éléments d’usure normaux tels que, notamment, les
prises de force, les chaînes, les pneus, les roulements, les courroies, les couteaux,
les couteaux, les dents et les barres porte-dents, les embrayages de sécurité, les
patins et glissières de chaînes en nylon etc. non couverts par la Garantie Limitée.
117
McHale F5-550 Presse à balles rondes
L’importateur sera responsable des coûts suivants :
Tous les frais de main d’œuvre liés à la garantie.
La Garantie Limitée dépend du strict respect des conditions suivantes :
La machine a été mise en service par le revendeur McHale conformément à nos
instructions.
Le formulaire d’inspection préalable à la livraison (PDI) en ligne a été rempli
correctement par le revendeur.
Une version imprimée du formulaire PDI a été signée et datée par l’acheteur au détail
original. Cette copie doit être stockée par le revendeur et mise à la disposition de
McHale sur sa demande.
La réclamation de garantie est soumise par l’intermédiaire du système de
réclamations en ligne de McHale.
La réclamation de garantie doit être soumise par le revendeur au détail original
McHale seulement.
La décision de la Société est définitive dans tous les cas.
Les pièces sous garantie doivent être conservées par le concessionnaire pendant
une période de deux ans à compter de la date à laquelle la réclamation sous garantie
est présentée à McHale, ou jusqu’à ce qu’une demande de retour ait été émise dans
les deux ans.
Lorsque McHale émet une demande de retour, le numéro de réclamation des pièces
doit être écrit clairement sur chaque composant. Ces pièces doivent être exemptes
de saleté et d’huile. Si une pièce est retournée dans un état inapproprié, la
réclamation sera refusée.
Si des pièces endommagées ont été retournées à la société et si la garantie est
refusée, le revendeur aura une période d’un mois à compter de la date de réception
de notre notification pour demander le retour des pièces endommagées sur le site du
revendeur.
Conditions supplémentaires, limites d’application et de responsabilité :
Cette Garantie Limitée ne peut être cédée ou transférée à qui que ce soit sans
l’autorisation écrite préalable de la Société.
McHale Les Revendeurs n’ont aucun droit ni autorité à assumer des obligations ou à
prendre des décisions pour le compte de la Société, que ce soit expressément ou
tacitement.
Une assistance technique accordée par la société ou ses agents pour la réparation
ou le fonctionnement d’équipements ne donnera lieu à aucune responsabilité de la
Société et ne pourra, en aucune circonstance, donner lieu à une modification ou à
une dérogation aux conditions de la présente Garantie Limitée.
La Société se réserve le droit d’intégrer des changements dans ses machines sans
préavis et sans obligation d’appliquer ces changements à des machines fabriquées
précédemment.
La présente Garantie Limitée exclut toute autre responsabilité, légale ou
conventionnelle, expresse ou implicite, et il n’existe aucune garantie s’étendant audelà de ce qui est défini ici.
118
14
Annexe
14.1 Réglage de l'arbre de prise de force sur le tracteur
1
=
3
5
9
6
10 - 13
2
4
7
8
10
10
11
11
12
13
A- H
9
10 - 13
A
B
D
C
A- H
E
F
G
H
I
119
">
Публичная ссылка обновлена
Публичная ссылка на ваш чат обновлена.