Panasonic PCWSL20SC5 Mode d'emploi
PDF
Descargar
Documento
Manuel d’utilisation (Traduction des instructions FR originales) N421142A - Rev.02 - 11/2024 Aquarea Loop Série P-CWSL** Nous tenons avant tout à vous remercier d'avoir décidé d’accorder votre préférence à l’un de nos appareils. Comme vous vous en apercevrez, vous avez eu raison, car vous avez acheté un produit qui représente le meilleur de la technologie de climatisation domestique. En appliquant les conseils fournis dans le manuel présent vous pourrez, grâce au produit que vous avez acheté, profiter sans difficulté de conditions ambiantes idéales tout en assurant un investissement minime en termes d’énergie. Conformité Veuillez vous référer au manuel d'installation de l'unité couplée. Marquages 2 Panasonic Corporation Index INDEX 1. Encodage���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������4 1.1Codifier accessoires���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 4 2. Généralités�����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������5 2.1Informations sur le manuel ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 5 2.2Mises en garde générales����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 6 2.3Élimination ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 6 3. Pavé tactile����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������7 3.1Interface ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 7 3.2Principales fonctions ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 7 3.3Menu base �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 9 3.4Avertissements������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 9 4. Contrôles pour commande murale PCZ-EEB749 / PCZ-EFB749�����������������������������������������������������������������������11 4.1Interface ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 11 4.2Principales fonctions ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 12 4.3Menu base ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 13 4.4Avertissements���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 14 5. Entretien�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������16 5.1Avertissements préliminaires�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 16 5.2Opérations annuelles����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 17 5.3Conseils pour l’économie d’énergie����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 18 6. Anomalies et remèdes�����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������19 6.1Tableau des anomalies et solutions��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 19 6.2Visualisation des alarmes sur l’écran�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 20 6.3Diagnostic des inconvénients�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 21 6.4Utilisation de l’appareil�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 21 7. Informations techniques �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������22 7.1Limites de fonctionnement������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 22 3 1. Encodage 1.ENCODAGE 1.1 Codifier accessoires Description accessoire Code Commandes pour contrôle mural Commandes 4 Panneau de commandes électronique à LED avec interface tactile, installation murale avec thermostat et sonde de température et d’humidité relative dans l’environnement. Branchement par câble. Couleur blanc PCZ-EEB749 Les panneaux de commandes électroniques à LED avec interface tactile, installation murale avec thermostat et sonde de température et d’humidité relative dans l’environnement avec module Wi-Fi intégré. Branchement par câble. Couleur blanc PCZ-EFB749 2. Généralités 2.GÉNÉRALITÉS 2.1Informations sur le manuel Le manuel présent a été conçu dans l’objectif de fournir toutes les explications nécessaires à la bonne gestion de l'appareil. Ce mode d’emploi fait partie intégrante de l'appareil ; il doit donc être conservé avec soin et TOUJOURS accompagner l’appareil, même en cas de cession à un autre propriétaire ou utilisateur, ou en cas de transfert sur une autre installation. S’il est endommagé ou égaré, télécharger un exemplaire à partir du site Internet. Lire attentivement le manuel présent avant de procéder à toute opération et se tenir scrupuleusement aux descriptions fournies dans les différents chapitres. Le constructeur n'est en aucun cas responsable en cas de blessures de personnes ou de dommages des choses dus au non-respect des normes indiquées dans le livret présent. Document réservé selon les dispositions légales ; il est interdit de le reproduire ou de le transmettre à des tiers sans l’autorisation explicite de l’entreprise. 2.1.1Pictogrammes de rédaction Les pictogrammes reportés dans le chapitre suivant permettent de fournir rapidement, et de manière univoque, les informations nécessaires à la bonne utilisation de la machine, en toute sécurité. Relatif à la sécurité Avertissement de risque élevé (texte en gras) • Indique que l’opération décrite présente un risque de blessures si elle n'est pas effectuée en suivant les normes de sécurité, il existe un risque de dommages physiques grave, de décès, de dommages sérieux à l'équipement et/ou à l'environnement. Avertissement de faible risque (texte normal) • Indique que l’opération décrite présente un risque de blessures si elle n'est pas effectuée en suivant les normes de sécurité, il existe un risque de dommages physiques mineurs pour l'appareil et/ou l'environnement. Interdiction (texte normal) • Indique des actions qui ne doivent en aucun cas être effectuées. Informations importantes (texte en gras) • Il indique des informations importantes qui doivent être prises en compte dans les opérations effectuées. Dans les textes ► procédures • listes Dans les panneau de commande ► actions requises Réponses attendues suite à une action. Dans les figures 1Les numéros indiquent les différents composants. ALes lettres majuscules indiquent un assemblage de composants. 1 Les chiffres blancs dans les marques noires indiquent une série d'actions à effectuer dans l'ordre. A La lettre noire dans le blanc identifie une image lorsqu'il y a plusieurs images dans la même figure. 2.1.2Pictogrammes sur le produit Des symboles sont utilisés dans certaines parties de l'appareil: Relatif à la sécurité Consulter le manuel d'instruction Lire attentivement les instructions avant d'effectuer toute intervention sur l'appareil. Manuel d'instruction Lisez les informations disponibles dans la documentation technique de l'appareil. Attention Danger d'électricité • Indiquez au personnel concerné la présence d'électricité et le risque de subir un choc électrique. Relatif au réfrigérant R290 Attention matériau difficilement inflammable • Le gaz réfrigérant R290 est inflammable et inodore. Éviter la proximité de sources d’inflammation en fonctionnement continu (flammes nues, appareils à gaz, chauffages électriques, cigarettes allumées, etc.). Instructions pour le centre de service technique • Le centre de'assistance technique doit lire les instructions avant d'effectuer toute opération sur l'appareil. 2.1.3Destinataires Utilisateur Personne non experte en mesure d'actionner le produit dans des conditions sécurisées pour les personnes, le produit et l’environnement, d’interpréter un diagnostic élémentaire des pannes et des conditions de fonctionnement anormales, d'effectuer des opérations simples de réglage, vérification et entretien. Installateur Personne experte et qualifiée pour la mise en place et le branchement hydraulique, électrique, etc. de l’unité à l’installation : elle est responsable de la manutention et de la bonne installation selon 5 2. Généralités les dispositions du manuel présent et des normes nationales en vigueur. Centre d'assistance technique Personne experte, qualifiée et directement autorisée par le fabricant à effectuer toutes les opérations d’entretien ordinaire et extraordinaire, ainsi que de réglage, contrôle, réparation et remplacement de pièces qui pourraient s’avérer nécessaires au cours de la durée de vie de l’unité. 2.1.4Organisation du manuel Le manuel se divise en sections, chacune étant consacrée à un ou à des groupes cibles. Encodage S’adresse à tous les destinataires. Il contient la liste des produits et/ou accessoires cités dans le manuel. Généralités S’adresse à tous les destinataires. Contient des informations de caractère général et des avertissements importants qui doivent être connus avant d’installer et d’utiliser l’appareil. Commandes S’adresse à tous les destinataires. Contient des sections réparties par typologie de commande et des informations utiles pour l’utilisation des principales fonctions. Entretien, anomalies et solutions S’adresse à tous les destinataires. Contient les avertissements spécifiques et les informations utiles pour les interventions d’entretien courant. Informations techniques S’adresse à tous les destinataires. Contient les informations techniques détaillées de l’appareil. 2.2Mises en garde générales Ces instructions font partie intégrante du livret de l’appareil. Le constructeur se réserve le droit de modifier à tout moment ses modèles afin d’améliorer son produit, sans préjudice des caractéristiques essentielles décrites dans le manuel présent. Le constructeur n’est pas tenu d’ajouter ces modifications aux machines construites auparavant, qui ont déjà été livrées, ou qui sont en cours de fabrication. Les interventions de réparation ou d’entretien doivent être effectuées par un service technique d’assistance ou par du personnel qualifié, selon les dispositions du livret présent. Ne pas modifier ou transformer l’appareil, car cela peut engendrer des situations de danger et le fabricant de l’appareil ne sera pas tenu pour responsable d’éventuels dommages engendrés. Aucun obstacle ou objet structurel (meubles, rideaux, plantes, feuillage, etc.) ne devra jamais obstruer le débit d'air normal des grilles intérieures et extérieures. Ne placer aucun récipient sur l’appareil, surtout contenant des liquides, car cela pourrait provoquer un court-circuit ou endommager l’appareil et/ou exposer à un risque d’électrocution. Ne pas s’appuyer sur l’appareil. Si l’appareil présente des fuites d’eau, l’éteindre immédiatement et couper l’alimentation. Appeler le Centre d’assistance technique. Si des composants doivent être remplacés, utiliser uniquement des pièces de rechange originales. L'appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou qui manquent d'expérience ou des connaissances nécessaires, à condition qu'ils soient surveillés ou qu'ils aient reçu des instructions concernant l'utilisation sûre de l'appareil et qu'ils comprennent les dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien prévus par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. 2.3Élimination le recyclage des équipements électriques et électroniques et des piles usagés. L’élimination correcte de ce produit évite les préjudices de l’homme et de l’environnement, et favorise la réutilisation de matières premières précieuses. Pour des informations plus détaillées quant au recyclage de ce produit, contacter le service communal, le service local d’élimination des déchets ou le magasin où le produit a été acheté. L’élimination abusive du produit par l’utilisateur entraîne l’application de sanctions administratives prévues par la réglementation en vigueur. Cette disposition est uniquement applicable aux états membres de l’UE. Le symbole figurant sur le produit ou sur l'emballage indique que le produit ne doit pas être traité comme un déchet ménager normal, mais qu'il doit être remis au point de collecte approprié pour 6 3. Pavé tactile 3.PAVÉ TACTILE Si l’unité avec pavé tactile est associée à une commande pour L’écran sur la machine fonctionne en visualisation unique- le contrôle mural (code PCZ-EEB749 - PCZ-EFB749), la modification des fonctions n’est possible qu’à travers la commande pour le contrôle mural. ment. 3.1Interface 3.1.1Description • visualiser d’éventuelles alarmes • sélectionner les diverses fonctions La solution avec pavé tactile est recommandée pour une utili- Pour le touchpad avec connexion Wi-Fi, Aquarea Home App sation prédominante en refroidissement. L'affichage sur la machine permet de : • visualiser l’état de fonctionnement est disponible. 3.1.2Pavé tactile Touches et fonctions liées. A B A B Zone écran Zone touches Indique le point de consigne configuré Permet d’augmenter la température configurée Permet de diminuer la température configurée Permet de sélectionner le mode de fonctionnement Chauffage ou Refroidissement ou Autochangeover Permet de sélectionner le niveau de puissance (L1, L2, L3, L4) Permet d’activer ou désactiver l’unité et accéder au menu Permet d’activer la fonction Nocturne Permet d’activer la fonction Automatique Indication des alarmes 3.2Principales fonctions 3.2.1Allumage général Pour pouvoir gérer l’appareil par écran tactile : ► insérer la fiche d’alimentation de l’appareil dans la prise de l’installation ► ou insérez l'interrupteur général prévu sur la ligne d'alimentation électrique Une fois l’opération effectuée, il sera possible de gérer le fonctionnement de l’installation en appuyant sur les symboles de l’écran tactile. Pour activer le pavé tactile ► garder enfoncé pendant 2 secondes Le dispositif s’allume. Le point de consigne configuré s’affiche à l’écran. Le système de contrôle de l'appareil est doté d'une mémoire, de sorte que tous les réglages ne seront pas perdus, que ce soit en cas d'extinction ou en cas de coupure de courant. Le bouton en question sert à activer et désactiver l'appareil pour de courtes périodes. 7 3. Pavé tactile En cas d'arrêt prolongé de l'appareil, il doit être désactivé en 3.2.7Sélection du niveau de puissance 3.2.2Mettre en veille la commande Pour régler le niveau de puissance ► appuyer sur en séquence L1 niveau de puissance minimal. L2 niveau de puissance moyen. L3 niveau de puissance maximale. L4 niveau de puissance du booster (max. 90 minutes). débranchant l'interrupteur général ou en retirant la fiche de la prise de courant. Pour mettre en veille la commande ► garder enfoncé pendant environ 2 secondes Le dispositif s’éteint. Le système de contrôle de l'appareil est doté d'une mémoire, de sorte que tous les réglages ne seront pas perdus, que ce soit en cas d'extinction ou en cas de coupure de courant. En cas d'arrêt prolongé de l'appareil, celui-ci doit être désactivé en coupant l'interrupteur général ou en retirant la prise de courant. Pour réactiver la commande pendant environ 2 secondes ► garder enfoncé Le dispositif s’allume. 3.2.3 Configurer la température ambiante Pour régler la consigne ► agir sur pour augmenter ou diminuer la valeur souhaitée La valeur affichée à l'écran se modifie. La plage de réglage de la température va de 16 °C à 31 °C, avec résolution de 1 °C. ventilation adaptée. 3.2.8Fonctionnement en mode automatique La puissance de sortie et la vitesse de ventilation sont réglées indépendamment en fonction de la différence de température entre la température de consigne et la température ambiante. Pour sélectionner le fonctionnement en mode automatique ► appuyer sur Le symbole allumé sur l'écran indique que l'appareil fonctionne en mode automatique. La régulation automatique agit à partir du niveau de puissance configuré : Si configuré sur L3, le système évoluera entre L3 et L1. Si configuré sur L2, le système évoluera entre L2 et L1. Si configuré sur L1, le système n’évoluera pas. Éviter de régler une température trop basse ou trop haute 3.2.9Fonctionnement en mode nuit 3.2.4 Fonctionnement Chauffage Pour sélectionner le mode nuit ► appuyer sur Le symbole allumé à l'écran indique que le ventilateur fonctionne en mode minimum. car en plus d'être nocive pour la santé, elle constitue un gaspillage inutile d'énergie. Pour sélectionner le fonctionnement Chauffage pendant environ 2 secondes ► appuyer sur Le symbole allumé à l'écran indique que la fonction Chauffage est activée. L'appareil chauffe l'environnement. Ce mode de fonctionnement maximise le silence de l’appa- 3.2.5Fonctionnement Refroidissement 3.2.10Configurer le blocage des touches Pour sélectionner le fonctionnement Refroidissement pendant environ 2 secondes ► appuyer sur Le symbole allumé dans la zone d'affichage indique que la fonction Refroidissement est activée. L'appareil déshumidifie et refroidit l'environnement. Pour configurer le blocage des touches ► appuyer simultanément sur jusqu’à ce qu’apparaisse Apparition de . ► la pression des touches fait apparaître 3.2.6Changement automatique du mode de fonctionnement chauffage/refroidissement ► appuyez sur jusqu'à ce que le symbole apparaisse à l'écran ► le symbole du mode de fonctionnement actif apparaît ► l'appareil décide de manière autonome du mode de fonctionnement correct Le passage d'un mode de fonctionnement à l'autre nécessite un temps d'attente de 40 minutes. 8 Chaque niveau de puissance correspond à une vitesse de reil, ce qui permet d’économiser de l’électricité et de régler le confort nocturne. La vitesse de ventilation est configurée automatiquement sur la vitesse minimale. Toutes les configurations sont empêchées à l’utilisateur. Répéter la séquence pour débloquer de nouveau la commande. 3. Pavé tactile 3.3Menu base Pour accéder au menu base ► garder enfoncé pendant environ 10 secondes Apparition de . Le panneau de commande mémorise la dernière mention du menu utilisée. À l’accès suivant, la dernière position utilisée apparaît. Pour se déplacer à l’intérieur du menu ou modifier les valeurs ► utiliser 3.3.3Correspondance: Pour effectuer l’association ► sélectionner ► sélectionner St pour activer l’association On voit apparaître ru quand la procédure d’association est en cours. On voit apparaître YS quand la procédure d’association a été effectuée. Par défaut, l’appareil est configuré sur NO. Pour sélectionner les rubriques du menu et confirmer les modifications ► appuyer sur La rubrique du menu est sélectionnée et donne accès aux configurations. Les modifications sont confirmées à l’apparition du symbole . L'appareil reste visible sur Aquarea Home App pendant les 15 Pour sortir des rubriques du menu sans sauvegarder ► appuyer sur Sortie de la rubrique du menu sélectionnée. Pour réinitialiser le Wi-Fi ► sélectionner ► sélectionner NO pour désactiver le Wi-Fi ► sélectionner cr pour faire le reset des identifiants Par défaut, l’appareil est configuré sur NO. premières minutes suivant la mise en marche de l'appareil. La fonction n'est disponible que pour les commandes embarquées avec connexion Wi-Fi. 3.3.4Réinitialisation Wi-Fi Pour sortir du menu base ► appuyer une fois sur Apparition de . ► appuyer de nouveau Sortie du menu base. La fonction n'est disponible que pour les commandes embar- Après une période de 30 secondes à partir de la dernière ac- 3.3.5 Offset température en Chauffage 3.3.1Rubriques du menu Pour configurer l’offset température en Chauffage ► sélectionner La plage de configuration de l’offset température en Chauffage va de -9 °C (minimum) et 9 °C (maximum). tion, l'écran quitte le menu. Ub:Volume buzzer uP: Provisionnement Wi-Fi / BT ur:Réinitialisation Wi-Fi oH :Offset température en Chauffage oC :Offset température en Refroidissement CF:Échelle 3.3.2Volume buzzer Pour modifier le volume de la commande ► sélectionner La plage de configuration du volume va de 00 (minimum) à 03 (maximum). quées avec connexion Wi-Fi. 3.3.6 Offset température en Refroidissement Pour configurer l’offset température en Refroidissement ► sélectionner La plage de configuration de l’offset température en Chauffage va de -9 °C (minimum) et 9 °C (maximum). 3.3.7Échelle Pour modifier l’unité de mesure de la température ► sélectionner ► sélectionner °C ou °F Par défaut, l’unité de mesure de la température est °C. Le volume varie après avoir confirmé la modification. 3.4Avertissements 3.4.1Diagnostic des inconvénients Pour l’utilisateur, il est très important de savoir distinguer les éventuels inconvénients ou anomalies fonctionnelles des comportements attendus de l’appareil dans son fonctionnement normal. En outre, les inconvénients les plus courants peuvent être facilement résolus par l’utilisateur lui-même, tandis que pour certaines alarmes affichées sur l’écran, il est nécessaire de contacter le service d’assistance. Toute tentative de réparation par du personnel non autorisé annule immédiatement toute forme de garantie. 9 3. Pavé tactile 3.4.2Visualisation des alarmes sur l’écran En cas d’alarme, l’appareil garde quand même des fonctions actives. Les alarmes sur le pavé tactile sont indiquées par le symbole fixe et le code de l’alarme. Code Description alarme Er01 Erreur du capteur de température ambiante débranché ou en panne Er02 Erreur de température de l’échangeur d’air Er03 Erreur du capteur de température de l'eau sortant de l'échangeur à plaques Er04 Erreur du capteur de température de l’échangeur à plaques Er05 Moteur du ventilateur intérieur en panne Er06 Erreur de température du fluide source en entrée à l’échangeur à plaques Er07 Erreur de communication du pilote Er08 Erreur du capteur de déchargement du compresseur Er09 Erreur de communication avec thermostat à distance Er10 Niveau de condensation dans la cuvette trop élevé CP Activation du contact CP Er12 Erreur du pilote CE Erreur de communication entre circuit imprimé principal et écran Er14 Manque de débit d’eau dans l’échangeur à plaques (boucle) Er16 Absence de réfrigérant / Dysfonctionnement de la vanne 4 voies Er17 Erreur paramétrage du pilote Er18 Erreur débit fluide échangeur à plaques Er21 Débit fluide échangeur à plaques inversé Er22 Tension d’alimentation erronée bL Blocage des touches * * Clignotant 10 Température de l'eau à l'entrée > 55 °C ou < 6 °C 4. Contrôles pour commande murale PCZ-EEB749 / PCZ-EFB749 4.CONTRÔLES POUR COMMANDE MURALE PCZ-EEB749 / PCZ-EFB749 4.1Interface 4.1.1Description 20 secondes après la dernière action, la luminosité du panneau est réduite, seule la température ambiante est affichée à l’écran. Les panneaux de commandes électroniques à LED avec interface tactile pour installation murale permettent: • le réglage de la température ambiante • la gestion des principales fonctions de l’appareil • le mesure de la température et le degré d’humidité • le réglage de la vitesse du ventilateur Sont dotés de : • mémoire interne avec sauvegarde des données même en cas d’extinction anormale ou absence de tension Lorsqu’on touche n’importe quelle touche, la luminosité maximale est restaurée. Pour le code de commande murale PCZ-EFB749, Aquarea Home App est disponible. 4.1.2Écran États et alarmes visualisés à l’écran. A A Zone écran Indique le point de consigne (après 20 secondes, indique la température détectée) Signalement alarmes ou fonction inhibée Fonction non disponible Réglage à puissance fixe Chauffage / Refroidissement / Auto-changeover Modalité de fonctionnement Refroidissement active Modalité de fonctionnement Chauffage active Fonction Automatique active Fonction Nocturne active 4.1.3Fonction touches A A Zone touches Permet d’augmenter la température configurée Permet de diminuer la température configurée Permet d’activer ou désactiver l’unité Fonction non disponible Permet de sélectionner le niveau de puissance (L1, L2, L3, L4) Permet de sélectionner le mode de fonctionnement en choisissant entre Refroidissement et Chauffage o Transmission automatique Permet d’activer la fonction Automatique Permet d’activer la fonction Nocturne A 11 4. Contrôles pour commande murale PCZ-EEB749 / PCZ-EFB749 4.2Principales fonctions 4.2.1Allumage général Avant l’activation : S’assurer que la commande à distance est branchée au réseau électrique. S’il y a un interrupteur général sur la ligne d’alimentation, allumer l’installation en enclenchant l’interrupteur. Pour allumer la commande pendant 3 secondes ► garder enfoncé . L’écran affiche ► relâcher L’écran s’allume. un temps d'attente de 40 minutes. pendant 3 secondes En mode veille, la commande garantit une sécurité antigel. En cas de température ambiante < 5 °C les sorties électrovanne eau chaude et consentement chaudière sont activées automatiquement. 4.2.3 Configurer la température ambiante Pour configurer la température ambiante ► agir sur pour augmenter ou diminuer la valeur souhaitée La valeur se modifie. La plage de régulation de la température va de 16 °C à 28 °C, avec résolution de 0,5 °C. Des valeurs hors échelle de 5 °C à 40 °C sont autorisées, sauf en mode automatique. Ne définissez ces valeurs que pour de courtes périodes. La configuration de températures trop basses ou trop élevées est préjudiciable à la santé et constitue un gaspillage inutile d’énergie. 4.2.7Sélection du niveau de puissance distribuée Pour régler le niveau de puissance ► appuyer sur en séquence L1 niveau de puissance minimal. L2 niveau de puissance moyen. L3 niveau de puissance maximale. L4 niveau de puissance du booster (max. 90 minutes). Lorsque l'on appuie sur le symbole , L1/L2/L3/L4 apparaît pendant quelques secondes, indiquant à quel niveau de puissance de ventilation l'appareil se trouve. Chaque niveau de puissance correspond à une vitesse de ventilation adaptée. Lorsque la commande murale est connectée à l’appareil, l’écran sur la machine affiche le niveau de puissance de la ventilation par le biais du symbole . 4.2.8Fonctionnement en mode automatique La puissance de sortie et la vitesse de ventilation sont réglées indépendamment en fonction de la différence de température entre la température de consigne et la température ambiante. Pour sélectionner le fonctionnement en mode automatique ► appuyer sur Le symbole allumé sur l'écran indique que l'appareil fonctionne en mode automatique. 4.2.4 Fonctionnement en Chauffage Si le contrôle automatique est actif, le niveau et la puissance Pour sélectionner le fonctionnement Chauffage pendant environ 2 secondes ► appuyer sur Le symbole allumé indique la fonction Chauffage activée. 4.2.9Fonctionnement en mode nuit 4.2.5Fonctionnement en Refroidissement Pour sélectionner le fonctionnement Refroidissement pendant environ 2 secondes ► appuyer sur Le symbole allumé indique la fonction Refroidissement activée. 12 ► appuyez sur jusqu'à ce que le symbole apparaisse à l'écran Apparition du symbole de la modalité de fonctionnement active. L’appareil décide de manière autonome la modalité de fonctionnement correcte. Le passage d'un mode de fonctionnement à l'autre nécessite 4.2.2Mettre en veille Pour mettre en veille ► garder enfoncé Apparition de oF. ► relâcher L’écran s’éteint. 4.2.6Changement automatique de modalité de fonctionnement chauffage/refroidissement sont automatiquement sélectionnés en fonction de la distance et du temps qui nous séparent du point de consigne. Pour sélectionner le mode nuit ► appuyer sur Le symbole allumé à l'écran indique que le ventilateur fonctionne en mode minimum. Ce mode de fonctionnement maximise le silence de l’appa- reil, ce qui permet d’économiser de l’électricité et de régler le confort nocturne. 4. Contrôles pour commande murale PCZ-EEB749 / PCZ-EFB749 La vitesse de ventilation est configurée automatiquement sur la vitesse minimale. 4.2.10Configurer le blocage des touches Pour configurer le blocage des touches ► appuyer simultanément sur pendant environ 3 secondes Apparition de . Si on appuie sur n’importe quelle touche de l’écran, celui-ci affiche . Toutes les configurations sont empêchées à l’utilisateur. Répéter la séquence pour débloquer de nouveau la commande. 4.3Menu base Pour accéder au menu base ► avec l’écran allumé, appuyer jusqu’à ce que l’indication apparaisse ► relâcher Apparition du symbole . Pour se déplacer à l’intérieur du menu ► utiliser les icônes Pour sélectionner les rubriques du menu et confirmer les modifications ► appuyer sur l’icône Confirmer la modification pour passer à la rubrique suivante. Pour sortir du menu ► attendre 30 secondes Après une période de 30 secondes à partir de la dernière action, l'écran quitte le menu. Pour éteindre la commande pendant 3 secondes ► garder enfoncé Apparition de oF. ► relâcher L’écran s’éteint. 4.3.1Rubriques du menu ot:Offser sonde AIR (réglage sonde air) ur:Valeur lue par le capteur de H.R. ut:Offser sonde RH uS: Point de consigne humidité uI: Hystérésis humidité CF:Échelle ub:Volume buzzer uu:Réinitialisation Wi-Fi up: activation du Wi-FI Les entrées de menu uu et up sont visibles uniquement sur la commande avec connexion Wi-Fi. 4.3.2 Configurer Offser sonde AIR Pour configurer le réglage de la sonde air ► sélectionner ► appuyer sur pour modifier les configurations ► augmenter ou diminuer la valeur avec les icônes ► appuyer sur pour confirmer Par défaut, il est réglé sur -2,5°C. La plage de configuration va d’un minimum de -12,0 °C à un maximum de 12,0 °C. 4.3.3 Configurer Offser sonde RH Modifier seulement après avoir remarqué des écarts effectifs par rapport à une réelle mesure effectuée avec des instruments professionnels. Pour configurer le réglage de la sonde RH ► sélectionner ► appuyer sur pour modifier les configurations ► augmenter ou diminuer la valeur avec les icônes ► appuyer sur pour confirmer Par défaut, il est réglé sur -2. 4.3.4 Configurer le point de consigne humidité Pour configurer le point de consigne humidité ► sélectionner ► appuyer sur pour modifier les configurations ► augmenter ou diminuer la valeur avec les icônes ► appuyer sur pour confirmer Par défaut, il est réglé sur 50. La plage de configuration varie de 20,0 % à 90,0 %. 4.3.5 Configurer l’hystérésis humidité Pour configurer l’hystérésis humidité ► sélectionner ► appuyer sur pour modifier les configurations ► augmenter ou diminuer la valeur avec les icônes ► appuyer sur pour confirmer Par défaut, il est réglé sur 5. La plage de configuration va d’un minimum de 1 à un maximum de 30. 13 4. Contrôles pour commande murale PCZ-EEB749 / PCZ-EFB749 4.3.6Échelle 4.3.8Réinitialisation Wi-Fi Pour modifier l’unité de mesure de la température ► sélectionner ► appuyer sur pour modifier les configurations ► sélectionner °C ou °F pour confirmer ► appuyer sur Par défaut, l’unité de mesure de la température est °C. Pour réinitialiser les identifiants Wi-Fi et restaurer le dispositif à sa configuration d'origine ► sélectionner ► appuyer sur pour modifier les configurations dans l'ordre ► utiliser les icônes Apparition de . ► appuyer sur Apparaît pour réinitialiser les identifiants du Wi-Fi. ► appuyer sur pour confirmer Les références ont été réinitialisées. 4.3.7Régler le volume Pour modifier le volume de la commande ► sélectionner ► appuyer sur pour modifier les configurations ► augmenter ou diminuer la valeur avec les icônes ► appuyer sur pour confirmer Par défaut, il est réglé sur 1. La plage de configuration du volume va de 00 (minimum) à 03 (maximum). Le volume change après avoir confirmé la modification. 4.3.9Activer le Wi-Fi Pour activer le Wi-Fi ► sélectionner ► appuyer sur pour modifier les configurations dans l'ordre ► utiliser les icônes Apparition de . ► appuyer sur Apparaît pour activer l'appairage Wi-Fi. ► appuyer sur pour confirmer L'appareil reste visible sur Aquarea Home App pendant les 15 premières minutes suivant la mise en marche de l'appareil. 4.4Avertissements En cas de branchement du panneau de commande mural, la commande sur la machine n’est plus utilisable. La commande sur la machine ne reste active que pour la visualisation des alarmes. 4.4.1Extinction pour de longues périodes En cas d’extinction saisonnière ou pour de longues périodes : ► désactiver l’appareil ► mettre l’interrupteur général de l’installation sur éteint La fonction antigel est désactivée. 4.4.2En cas de blocage Effectuer cette procédure uniquement si la commande se bloque et ne répond plus aux commandes. En cas de blocage de la commande et pendant environ ► appuyer simultanément sur 10 secondes sur l’écran, accompagné d’un signal Apparition de acoustique. L’appareil a été réinitialisé. 4.4.3Visualisation des alarmes sur le panneau de commande mural Les codes des alarmes sont affichés sur l’écran de la machine. Voir le chapitre "Visualisation des alarmes sur l’écran" p. 10 pour la liste complète. 14 En cas d’alarme, l’appareil garde quand même des fonctions actives. 4.4.4Désactivation de commande tactile En cas de branchement du panneau de commande mural, la commande sur la machine n’est plus utilisable. La pression de n’importe quelle touche fait apparaître le symbole RF. La commande sur la machine ne reste active que pour la visualisation des alarmes. 4. Contrôles pour commande murale PCZ-EEB749 / PCZ-EFB749 15 5. Entretien 5.ENTRETIEN La maintenance périodique est essentielle pour maintenir l'appareil efficace, sûr et fiable dans le temps. 5.1Avertissements préliminaires Cette unité contient des gaz à effet de serre fluorés couverts En cas de fuite de gaz réfrigérant, ventilez soigneusement la Avant toute intervention de nettoyage et d’entretien : ► débranchez l'appareil de l'alimentation électrique en mettant l'interrupteur général de l'installation sur OFF ► attendre que les composants aient refroidi afin d’éviter le risque de brûlure Il est interdit de fumer à proximité de l'appareil. par le protocole de Kyoto. Les opérations d’entretien et d’élimination doivent être effectuées uniquement par du personnel qualifié. Il est interdit d’entreprendre toute intervention technique ou de nettoyage sans avoir débranché au préalable l’unité de réseau d’alimentation électrique. Vérifier l’absence de tension avant d’intervenir. Après avoir effectué les opérations d’entretien nécessaires, rétablir les conditions d’origine. Manipulez le liquide de refroidissement avec précaution. Une fuite de liquide de refroidissement peut provoquer une congélation. Mises en garde : • Ne pas s’appuyer et encore moins s’asseoir sur le terminal pour ne pas endommager l’appareil. • Si l’appareil présente des fuites d’eau, éteindre immédiatement le terminal et couper l’alimentation électrique. Contacter le centre d’assistance technique le plus proche. • L'appareil ne doit jamais être installé dans des locaux où des gaz explosifs se développent ou où il y a des conditions d'humidité et de température dépassant les limites maximales définies dans le manuel d'installation. 5.1.1Avertissements préliminaires pour le R290 L'unité utilise un gaz réfrigérant écologique, le R290, dont le potentiel de réchauffement global (PRG) est de 3. Ne pas libérer le gaz R290 dans l'atmosphère. Le gaz réfrigérant R290 est inflammable et inodore. Ne placez pas d'objets inflammables (aérosols) à moins d'un mètre de la sortie d'air. Toutes les précautions concernant le traitement du fluide frigorigène doivent être respectées conformément à la réglementation en vigueur. Éviter la proximité de sources d'inflammation en fonctionnement continu (flammes nues, appareils à gaz, cuisinières électriques, cigarettes allumées, etc.) 16 pièce et éloignez-vous. Contacter rapidement le centre d'assistance technique autorisé ou du personnel professionnellement qualifié et ne pas intervenir soi-même sur l'appareil. Il est interdit d'utiliser un téléphone portable à proximité de l'appareil. Il est interdit d’utiliser des moyens pour accélérer le processus de dégivrage ou de nettoyage différents de ceux recommandés. Effectuez les contrôles suivants : • effectuer des contrôles de sécurité pour s'assurer que le risque de combustion est réduit au minimum • éviter de travailler dans des espaces confinés • délimiter la zone autour de l'espace de travail • assurer des conditions de travail sûres autour de la zone en contrôlant les matériaux inflammables Détection des fuites Il est interdit d’utiliser des détecteurs de fluides frigorigènes à combustion, tels qu’un chalumeau à halogénures ou tout autre système de détection utilisant une flamme nue. Pour détecter les fuites, suivre les indications suivantes : • utiliser des détecteurs électroniques pour rechercher des fluides frigorigènes inflammables • avant l’utilisation, vérifier que les détecteurs sont calibrés de manière adéquate • les opérations de calibrage doivent être effectuées dans une zone exempte de fluide frigorigène • s’assurer que le détecteur n’est pas une source potentielle de combustion et qu’il est adapté au fluide frigorigène utilisé • si l’on soupçonne une fuite, il faut éliminer toutes les flammes nues • en cas de fuite nécessitant un brasage, il est obligatoire de récupérer tout le fluide frigorigène du système ou de l’isoler (au moyen de vannes d’arrêt) dans une partie du système éloignée de la fuite L’utilisation de mastic silicone peut nuire à l’efficacité de certains types d’instruments de détection des fuites. 5. Entretien 5.2Opérations annuelles Le plan d’entretien annuel comprend les opérations et les contrôles suivants et doit être effectué par le Centre d’assistance technique ou par du personnel qualifié. 5.2.1Entretien courant de l’unité Circuit hydraulique Vérifier • le remplissage du circuit d’eau • le nettoyage des filtres sur le circuit hydraulique • le contrôle des organes de sécurité • l’absence d’air dans le circuit • que le débit d’eau est toujours constant aux échangeurs • le pourcentage de glycol si prévu Contrôles frigorigènes Vérifier que : • le marquage sur l’appareil doit rester visible et lisible. Les marquages et les signes graphiques qui sont illisibles doivent être corrigés • les valeurs thermodynamiques rentrent dans les paramètres nominaux L’entreprise responsable de l’entretien a la responsabilité de tenir un registre où consigner : • le technicien qui a effectué l’entretien ou la réparation, • les dates et les résultats des contrôles effectués, • la quantité et le type de gaz fluoré utilisé, • toutes les quantités ajoutées et celles récupérées lors de l’entretien, de la réparation ou de l’élimination finale. Circuit électrique Vérifier • la tension électrique d’alimentation • l’absorption électrique • le serrage des connexions • qu’il n’y a pas de dommages sur les câbles électriques ou qu’ils ne soit pas usés • que les joints et les matériaux d’étanchéité ne sont pas détériorés au point de ne plus pouvoir empêcher le développement d’atmosphères inflammables à l’intérieur • la bonne fixation des presse-étoupes • dispositifs de sécurité Contrôles mécaniques Vérifier • le serrage des vis, des compresseurs et du boîtier électrique, des panneaux externes de l’unité • l’état de la structure Il est interdit de remplir le circuit frigorifique avec un réfrigé- De mauvaises fixations donnent lieu à des bruits et des vibra- Pour retirer le filtre : ► pousser vers le haut les languettes en plastique situées dans la partie inférieure du filtre ► détacher le filtre de son logement ► retirer le filtre en le tirant vers le bas Pour remonter le filtre : ► procéder de manière inverse tions anormales. En présence de parties oxydées, les traiter avec des vernis permettant d’éliminer le phénomène d’oxydation. Nettoyage • nettoyage batterie • nettoyage du bac à condensats • nettoyage des couvercles esthétiques 5.2.2 Nettoyage de la membrane de filtre Après une période de fonctionnement continu et en considération de la concentration d’impuretés dans l’air ambiant, ou lorsque l’on entend redémarrer l’installation après une période d’inactivité, procéder au nettoyage du filtre d’air. Le filtre à air est situé en bas de l'appareil. Attendre que les composants aient refroidi afin d’éviter le risque de brûlure. Faire attention aux surfaces coupantes. Vérifiez le bon montage du filtre. Pendant les opérations de nettoyage, utiliser des brosses ou des outils qui ne présentent pas de risques de perforation des échangeurs ou d’inflammation. 1. rant différent de celui indiqué. L’utilisation d’un gaz réfrigérant différent peut causer de graves dommages à l’unité. Il est interdit d'utiliser l'appareil sans filtre. Ne pas utiliser de produits nettoyants ou de solvants. Filtre 1 1 1 2 3 17 5. Entretien 5.2.3 Nettoyage extérieur Nettoyer les surfaces extérieures de l’appareil à l’aide d’un linge souple imbibé d’eau avant toute intervention de nettoyage et d’entretien, débrancher l’unité du réseau électrique en éteignant l’interrupteur général d’alimentation. Ne pas utiliser d’éponges abrasives ou de produits nettoyants abrasifs ou corrosifs afin d’éviter d’endommager les surfaces peintes. 5.3Conseils pour l’économie d’énergie Pour un fonctionnement correct de l'appareil et une économie d'énergie accrue : • maintenir constamment propres les filtres • tenir fermées, autant que possible, les portes et fenêtres des locaux à climatiser • limiter, en été, l'irradiation directe des rayons solaires dans les locaux à climatiser par des dispositifs extérieurs (avancées, rideaux, volets, etc.) 18 6. Anomalies et remèdes 6.ANOMALIES ET REMÈDES 6.1Tableau des anomalies et solutions En cas de dysfonctionnement de l’appareil, vérifier les indications fournies dans le tableau. Si le problème persiste après les vériAnomalies Causes possibles fications et contrôles suggérés, contacter le centre d'assistance technique autorisé. Solutions Vérifier la présence de tension (en allumant par exemple une lampe). L’appareil ne s’allume pas L’appareil ne refroidit/chauffe pas suffisamment Absence d’alimentation électrique Vérifier que l’éventuel interrupteur magnéto-thermique exclusif de protection de l’appareil n’est pas entré en fonction (si c’est le cas, le réarmer). Si l’inconvénient se reproduit, interpeler immédiatement le service d’assistance et ne pas essayer de remettre l’appareil en fonction La température réglée est trop haute ou trop basse Vérifier et éventuellement rectifier le réglage de la température sur la télécommande Le filtre d’air est obstrué Vérifier le filtre d’air et le nettoyer si nécessaire Vérifier l’absence d’obstacles du flux d’air à l’intérieur. Éliminer tout ce qui pourrait gêner les flux d’air. La charge thermo-frigorifique a augmenté (une porte ou une fenêtre est par exemple restée ouverte, ou un appareil qui dégage une grande quantité de chaleur a été installé dans la pièce). Essayer de réduire la charge thermo-frigorifique de l’environnement à climatiser à l’aide des mesures suivantes : Il convient de poser des rideaux internes ou, mieux encore, des écrans extérieurs (stores, véranda, films réflecteurs, etc.) sur les grandes baises vitrées exposées au soleil ; La pièce climatisée doit rester fermée le plus de temps possible ; Éviter d’allumer des phares de type halogène qui consomment une grande quantité d’énergie, ou d’autres appareils électriques absorbant trop d’énergie (fours, fers à repasser à vapeur, plaques de cuisson, etc.) ; 19 6. Anomalies et remèdes 6.2Visualisation des alarmes sur l’écran En cas d’alarme, l’appareil garde quand même des fonctions actives. 20 Les alarmes sur le pavé tactile sont indiquées par le symbole clignotant et le code de l’alarme. Code Description alarme Remède Er01 Si l’alarme ne se rétablit pas automatiquement, enlever et remettre Erreur du capteur de température ambiante débranl’alimentation électrique. Si l’alarme ne se rétablit pas, contacter le ché ou en panne Centre d’assistance technique. Er02 Si l’alarme ne se rétablit pas automatiquement, enlever et remettre Erreur du capteur de température de l’échangeur air l’alimentation électrique. Si l’alarme ne se rétablit pas, contacter le Centre d’assistance technique. Er03 Si l’alarme ne se rétablit pas automatiquement, enlever et remettre Erreur du capteur de température de l'eau sortant de l’alimentation électrique. Si l’alarme ne se rétablit pas, contacter le l'échangeur à plaques Centre d’assistance technique. Er04 Erreur du capteur de température de l’échangeur à plaques Si l’alarme ne se rétablit pas automatiquement, enlever et remettre l’alimentation électrique. Si l’alarme ne se rétablit pas, contacter le Centre d’assistance technique. Er05 Moteur du ventilateur intérieur en panne Vérifier que le filtre est bien monté. Enlever et remettre l’alimentation électrique à l’appareil. Si le dysfonctionnement continue, contacter le Centre d’assistance technique. Er06 Si l’alarme ne se rétablit pas automatiquement, enlever et remettre Erreur du capteur de température de l’eau en entrée l’alimentation électrique. Si l’alarme ne se rétablit pas, contacter le de l’échangeur à plaques Centre d’assistance technique. Er07 Erreur de communication du pilote Er08 Si l’alarme ne se rétablit pas automatiquement, enlever et remettre Erreur du capteur de déchargement du compresseur l’alimentation électrique. Si l’alarme ne se rétablit pas, contacter le Centre d’assistance technique. Er09 Vérifier que le thermostat est allumé et que les fonctions configuErreur de communication avec thermostat à distance rées sont activées sur l’appareil. Dans le cas contraire, contacter le Centre d’assistance technique. Er10 Niveau de condensation dans la cuvette trop élevé La vidange de la condensation ne fonctionne pas correctement, contacter le Centre d’assistance technique. CP Activation du contact CP Contact ouvert. L’appareil s’active seulement en cas de contact fermé, vérifier le branchement des bornes. Er12 Erreur du pilote Enlever et remettre l’alimentation électrique à l’appareil. Si le dysfonctionnement continue, contacter le Centre d’assistance technique. CE Erreur de communication entre circuit imprimé principal et écran Impossible de visualiser les fonctionnalités sur l’écran, contacter le Centre d’assistance technique. Er14 Manque de débit d’eau dans l’échangeur à plaques (boucle) Vérifier la pression hydraulique et la bonne circulation. Si le dysfonctionnement continue, contacter le Centre d’assistance technique. Er16 Absence de réfrigérant / Dysfonctionnement de la vanne 4 voies Enlever et remettre l’alimentation électrique à l’appareil. Si le dysfonctionnement continue, contacter le Centre d’assistance technique. Er17 Erreur paramétrage du pilote Enlever et remettre l’alimentation électrique à l’appareil. Si le dysfonctionnement continue, contacter le Centre d’assistance technique. Er18 Erreur débit fluide échangeur à plaques Enlever et remettre l’alimentation électrique à l’appareil. Si le dysfonctionnement continue, contacter le Centre d’assistance technique. Er21 Débit fluide échangeur à plaques inversé L’appareil garantit quand même le fonctionnement. Contacter l’installateur et inverser les tuyaux. Er22 Tension d’alimentation erronée Enlever et remettre l’alimentation électrique à l’appareil. Si le dysfonctionnement continue, contacter le Centre d’assistance technique. BL Blocage des touches Pour débloquer l’écran, appuyer simultanément sur pendant environ 3 secondes. Enlever et remettre l’alimentation électrique à l’appareil. Si le dysfonctionnement continue, contacter le Centre d’assistance technique. 6. Anomalies et remèdes Code * Description alarme Remède Température de l'eau à l'entrée > 55 °C ou < 6 °C Vérifiez la bonne circulation de l'eau dans l'appareil, l'ouverture des vannes de zone et le fonctionnement de la pompe à chaleur (ainsi que la cohérence des réglages chaud/froid). * Clignotant 6.3Diagnostic des inconvénients Pour l’utilisateur, il est très important de savoir distinguer les éventuels inconvénients ou anomalies fonctionnelles des comportements attendus de l’appareil dans son fonctionnement normal. En outre, les inconvénients les plus courants peuvent être facilement résolus par l’utilisateur lui-même, tandis que pour certaines alarmes affichées sur l’écran, il est nécessaire de contacter le service d’assistance. Toute tentative de réparation par du personnel non autorisé annule immédiatement toute forme de garantie. 6.3.1Aspects fonctionnels à ne pas interpréter comme des inconvénients • Le compresseur se remet en marche 3 minutes après le dernier arrêt. Ce retard protège le compresseur contre des activations trop fréquentes. • Pendant le fonctionnement en Chauffage, la sortie d’air peut être retardée de quelques minutes par rapport à l’activation du compresseur. Ce retard évite l’apport éventuel d’air froid, ce qui permet à l’appareil d’atteindre sa vitesse de régime et de fournir de l’air chaud dans la pièce. 6.3.2Contact de présence CP ouvert Si le contact de présence n’est pas fermé, l’appareil ne démarre pas et l’alarme CP apparaît à l’écran. 6.4Utilisation de l’appareil Aucun objet ou obstacle structurel (meubles, rideaux, plantes, feuillage, volets, etc.) ne devra jamais obstruer le débit d'air normal des grilles intérieures et extérieures. Si l’appareil présente des fuites d’eau, l’éteindre immédiatement et couper l’alimentation électrique. Contacter le centre d’assistance technique le plus proche. L’appareil ne doit pas être installé dans des locaux où des gaz explosifs se développent ou dans des locaux caractérisés par une humidité et une température hors des limites définies sur le manuel d'installation. Nettoyer régulièrement le filtre de l'air selon la description du paragraphe approprié. 21 7. Informations techniques 7.INFORMATIONS TECHNIQUES 7.1Limites de fonctionnement Limites de fonctionnement de la commande 22 u.d.m. Chauffage Refroidissement Humidité relative ambiante minimale % 15 15 Humidité relative ambiante maximale % 80 80 Température minimale de l’air ambiant °C -10 -10 Température maximale de l’air ambiant °C 50 50 Notes 23 Panasonic Corporation 1006 Kadoma, Kadoma City, Osaka, Japan ">
Enlace público actualizado
El enlace público a tu chat ha sido actualizado.