Benutzerhandbuch | NeOvo DW2701 Manuel utilisateur
PDF
Herunterladen
Dokument
Moniteur LED DW2401, DW2701 & DW3401 www.agneovo.com Manuel de l'utilisateur Table des matières TABLE DES MATIÈRES INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avis de la Federal Communications Commission (FCC) (États-Unis uniquement)...................................... 1 WEEE............................................................................................................................................................ 1 RoHS Turquie................................................................................................................................................ 2 Ukraine RoHS............................................................................................................................................... 2 MISES EN GARDE Notice............................................................................................................................................................ 3 Avertissements à propos de l’installation...................................................................................................... 3 Avertissements à propos de l’utilisation........................................................................................................ 4 Nettoyage et entretien................................................................................................................................... 5 Notes sur le moniteur LCD............................................................................................................................ 5 CHAPITRE 1 : DESCRIPTION DU PRODUIT 1.1 Contenu de l’emballage........................................................................................................................... 6 1.2 Installation............................................................................................................................................... 7 1.2.1 Installation du support.................................................................................................................. 7 1.2.2 Réglage de l'inclinaison................................................................................................................ 7 1.3 Vue d'ensemble....................................................................................................................................... 9 1.3.1 Vue avant..................................................................................................................................... 9 1.3.2 Panneau de contrôle.................................................................................................................... 9 1.3.3 Vue arrière.................................................................................................................................. 10 CHAPITRE 2 : ÉTABLISSEMENT DES CONNEXIONS 2.1 Établissement des connexions.............................................................................................................. 11 CHAPITRE 3 : MENU À AFFICHAGE SUR L'ÉCRAN 3.1 Structure du menu OSD........................................................................................................................ 13 CHAPITRE 4 : APPENDICE 4.1 Messages d'avertissement.................................................................................................................... 19 4.2 Dépannage............................................................................................................................................ 20 CHAPITRE 5 : SPÉCIFICATIONS 5.1 Spécifications de l'écran........................................................................................................................ 21 5.2 Dimensions de l'écran........................................................................................................................... 22 II INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avis de la Federal Communications Commission (FCC) (États-Unis uniquement) Cet appareil a été testé et trouvé conforme aux limitations pour les appareils numériques de Classe B, conformément à la Section 15 du règlement de FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre un rayonnement de fréquence radio et causer des interférences nuisibles aux communications radio s'il n'est pas installé ou utilisé conformément aux instructions. Il n'existe toutefois aucune garantie que de telles interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception des signaux de radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant l'appareil, l'utilisateur peut tenter de résoudre le problème de l'une des façons suivantes : • Réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice. • Augmenter l'espacement entre l'équipement et le récepteur. • Brancher l’appareil à une prise appartenant à un circuit différent de celui du récepteur. • Demander conseil à un fournisseur ou technicien spécialisé. WEEE Élimination des appareils mis au rebut par les ménages dans l'Union européenne. La présence de ce symbole sur le produit ou son emballage indique que le produit doit être éliminé séparément de vos autres déchets ménagers. Vous êtes responsable de l'élimination de votre équipement en l'apportant à un point de collecte pour le recyclage des déchets d'équipements électriques et électroniques. La collecte et le recyclage séparés de vos déchets d'équipements lors de leur élimination permettront de préserver les resources naturelles et d'assurer que ce produit est recyclé de manière à protéger la santé humaine et l'environnement. Pour obtenir plus d'informations sur les centres de collecte et de recyclage des appareils mis au rebut, veuillez contacter les autorités locales de votre région, les services de collecte des ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous avez acheté ce produit. Pour les foyers privés dans l'Union européenne. Afin de contribuer à la conservation des ressources naturelles et pour garantir que le produit sera recyclé d’une manière approprié pour protéger la santé humaine et l'environnement, nous souhaitons attirer votre attention sur les points suivants : y y y y y y La poubelle barrée sur l'appareil ou l'emballage extérieur indique que le produit est conforme à la directive européenne WEEE (Appareils électriques et électroniques usagés). Jetez toujours les appareils usagés séparément des déchets ménagers. Les piles doivent être retirées au préalable et jetées séparément dans un système de collecte approprié. Vous êtes responsable de la suppression de vos données personnelles sur les appareils usagés avant leur élimination. Les foyers privés peuvent remettre gratuitement leurs anciens appareils. Pour obtenir plus d'informations sur les centres de collecte et de recyclage des appareils mis au rebut, veuillez contacter les autorités locales de votre région, les services de collecte des ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous avez acheté ce produit. 1 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ RoHS Turquie Türkiye Cumhuriyeti: EEE Yönetmeliğine Uygundur. Ukraine RoHS Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту щодо обмеження використання деяких небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні, затвердженого постановою Кабінету Міністрів України від 3 грудня 2008 № 1057. 2 Mises en Garde PRÉCAUTIONS PRÉCAUTIONS CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Symboles utilisés dans ce manuel Cette icône indique un risque de blessure à l'utilisateur ou de dommage au produit. Cette icône indique des instructions importantes d'utilisation et d'entretien. Notice • Veuillez lire attentivement ce Manuel de l'utilisateur avant d'utiliser le moniteur LCD et gardez-le dans un endroit sûr comme référence. • Les spécifications du produit et les autres informations contenues dans ce manuel de l'utilisateur sont à titre de référence uniquement. Toutes les informations sont sujettes à modification sans préavis. Le contenu mis à jour peut être téléchargé sur notre site Web : www.agneovo.com. • Pour protéger vos droits en tant qu'utilisateur, n'enlevez pas les étiquettes qui se trouvent sur le moniteur LCD. Vous pourriez annuler la garantie. Avertissements à propos de l’installation. N'installez pas ce moniteur LCD dans des endroits chauds, par ex. près d'un chauffage, d'une fente de ventilation ou en plein soleil. Ne couvrez pas et n'obstruez pas les fentes de ventilation de cet appareil. Installez ce moniteur LCD sur une surface stable. N'installez pas ce moniteur LCD dans un endroit où il risque d’être soumis à des vibrations ou des chocs. Installez ce moniteur LCD dans un endroit bien aéré. N'installez pas ce moniteur LCD à l'extérieur. N'installez pas ce moniteur LCD dans des endroits chauds ou humides. Ne renversez pas des liquides et n'insérez pas des objets à l'intérieur de ce moniteur LCD ou dans les fentes de ventilation. Cela pourrait causer un incendie, un choc électrique ou endommager le moniteur LCD. 3 PRÉCAUTIONS Avertissements à propos de l’utilisation Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni avec ce moniteur LCD. La prise de courant doit être située près du moniteur LCD pour être facilement accessible. Si une rallonge est utilisée avec ce moniteur LCD, assurez-vous que l'intensité électrique totale des appareils branchés sur la prise de courant ne dépasse pas l'intensité électrique maximale permise. Ne laissez rien reposer sur le cordon d'alimentation. N'installez pas ce moniteur LCD dans un endroit où vous pourriez marcher sur le cordon d'alimentation. Si le moniteur LCD ne va pas être utilisé pendant une période prolongée, débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant. Pour débrancher le cordon d'alimentation, tenez et tirez par la fiche. Ne débranchez pas le cordon en tirant dessus, cela pourrait causer un incendie ou un choc électrique. Ne touchez pas et ne débranchez pas le cordon d’alimentation avec des mains mouillées. AVERTISSEMENT : Débranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant et contactez un technicien qualifié dans tous les cas suivants : • Lorsque le cordon d’alimentation est endommagé. • Si le moniteur LCD est tombé ou si le boîtier est endommagé. • Si le moniteur LCD fume ou qu'il y a une odeur bizarre. Il n'est pas recommandé d'installer cet appareil sur un plafond ou sur une surface horizontale élevée. AVERTISSEMENT : Le non-respect de ces instructions d'installation peut avoir des conséquences indésirables, par exemple causer des blessures ou causer des dommages. Si vous avez déjà installé ce moniteur sur un plafond ou sur une surface horizontale élevée, il est recommandé de contacter AG Neovo pour de l'aide ou des solutions pour vous aider à avoir une meilleure expérience sans risque. 4 PRÉCAUTIONS Nettoyage et entretien N'essayez pas de réparer le moniteur LCD vous-même, contactez un technicien qualifié pour de l'aide. Ouvrir ou retirer les couvercles pourrait vous exposer à des tensions dangereuses ou d'autres dangers. Notes sur le moniteur LCD Afin de maintenir les performances lumineuses, il est recommandé d'utiliser un faible réglage pour la luminosité. A cause de la durée de vie de la lampe, il est normal que la qualité de la luminosité du moniteur LCD baisse après un certain temps. Lorsque des images statiques sont affichées pendant des longues périodes, l'image peut rester visible sur le moniteur LCD. Cela est appelé une brûlure ou une rétention d'image. Pour éviter la rétention d'image, suivez les instructions suivantes : • Réglez le moniteur LCD pour qu'il s'éteigne après quelques minutes d'inactivité. • Utilisez un économiseur d'écran avec une image qui bouge ou une image toute blanche. • Changez souvent l'image du bureau. • Réglez la luminosité du moniteur LCD sur un réglage bas. • Éteignez le moniteur LCD lorsque vous n'utilisez pas le système. Ce que vous pouvez faire lorsqu'il y a une rétention d'image sur le moniteur LCD : • Éteignez le moniteur LCD pendant les périodes prolongées d'inutilisation. Cela peut-être des heures ou plusieurs jours. • Utilisez un économiseur d'écran pendant les périodes prolongées d'inutilisation. • Utilisez une image noire et blanche pendant les périodes prolongées d'inutilisation. Il y a des millions de micro-transistors dans ce moniteur LCD. Il est normal que quelques transistors soit endommagés et produisent des points. Ceci est normal et n’indique pas un problème. 5 Chapitre 1 : Description du produit CHAPITRE 1 : DESCRIPTION DU PRODUIT 1.1 Contenu de l’emballage La boîte devrait contenir les pièces suivantes lorsque vous l'ouvrez ; vérifiez le contenu. Si des pièces manquent ou sont endommagées, contactez immédiatement votre revendeur. Moniteur LCD Guide de démarrage rapide Cordon d'alimentation Câble Type-C Câble HDMI Base Support Goujons filetés Carte de garantie Rapport de calibrage Quick Start Guide DW2401, DW2701 & DW3401 LCD Monitor DW2401/DW2701/DW3401_Quick Guide_V010 www.agneovo.com AG Neovo Monitor Color Calibration Factory Report Thank you for choosing a AG Neeovo monitor. To ensure an accurate and consistent display, every monitor has been calibrated before the factory release. The results including color gamut, Delta E and gamma curve are detailed in the following lists. ● Model Information Model name: Number: xxx DW3401 ● Measurement Condition Color Temperature 6500K Gamma curve 2.2 Color Gamut sRGB Input Signal Digital Measurement Device Konica-Minolta 410 ● Measurement Result R u' v' G B sRGB Avg. Delta E: W 0.1970 0.4680 Avg. ΔE : Color Gamut (CIE 1931) 0.900 0.800 0.700 0.600 0.500 0.400 0.300 0.200 0.100 0.000 0.000 0.100 0.200 0.300 0.400 0.500 0.600 0.700 0.800 1-Gray1 2-Gray2 3-Gray3 4-Gray4 5-Gray5 6-Gray6 7-Gray7 8-Gray8 9-Red1 10-Red2 11-Red3 12-Red4 13-Green1 14-Green2 15-Green3 16-Green4 17-Blue1 18-Blue2 19-Blue3 20-Blue4 21-Yellow1 22-Yellow2 23-Yellow3 24-Yellow4 25-Magenta1 26-Magenta2 27-Magenta3 28-Magenta4 29-Cyan1 30-Cyan2 31-Cyan3 32-Cyan4 0 0.42 Color Difference ΔE (CIE 1994) 1 2 3 4 5 ## Gamma Curve 350 300 250 200 150 100 208 192 240 224 255 96 128 176 160 112 144 0 80 64 48 32 0 16 50 Note: The report shows the calibration results of the AG Neovo monitor with the listed serial number. Remarque : • Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni. • Les images ci-dessus servent uniquement de référence. Les éléments fournis peuvent varier. 6 DESCRIPTION DU PRODUIT 1.2 Installation 1.2.1 Installation du support 1. Sortez le pied et la base, et verrouillez le pied avec la vis à main fournie avec la base. 2. Insérez la base assemblée dans la baïonnette correspondante du panneau arrière, et alignez délicatement l'extrémité de la queue perpendiculairement à la surface du panneau arrière, de sorte que le verrou du support puisse être bouclé sur le bouton de dégagement rapide du panneau arrière. 1.2.2 Réglage de l'inclinaison L'écran peut être réglé en l'inclinant d'avant en arrière ; toutefois, le réglage spécifique dépend du modèle particulier de l'appareil. DW2401/DW2701 Tilting angle -5.0°(±1.5°)- +20°(±1.5°) vertical angle -90.0°(±2.0°)- +90°(±2.0°) Height range 120mm (±5.0mm) Rotation angle -45.0°(±2.0°)- +45°(±2.0°) 15° DW3401 Tilting angle -5.0°(±1.5°)- +15°(±1.5°) Height range 120mm (±5.0mm) 7 Rotation angle -30.0°(±2.0°)- +30°(±2.0°) DESCRIPTION DU PRODUIT 1.2.3 Montage mural Pour fixer le moniteur LCD au mur, effectuez les étapes suivantes : 1. Enlevez le support de la base. a. Placez le moniteur LCD avec le côté dalle orienté vers le bas sur une surface rembourrée. b. Appuyez sur le bouton de déverrouillage et détachez le support du montant de la base. 2. Montage mural du moniteur LCD. a. Retirez d'abord les 4 vis des trous VESA. Fixez ensuite les 4 goujons filetés aux trous VESA. b. Vissez le support de montage en utilisant les trous VESA à l'arrière de l'écran LCD. DW2401/DW2701 DW3401 100mm 100mm 75 mm 75mm Remarque : Prenez des mesures appropriées pour éviter que le moniteur LCD ne puisse tomber et blesser ou causer des dommages au moniteur, par ex. en cas de tremblement de terre ou d'autres catastrophes. • Utilisez le kit de montage mural 75 x 75 mm (DW2401/DW2701) ou 100 x 100 mm (DW3401) recommandé par AG Neovo. Tous les kits de montage mural AG Neovo sont conformes à la norme VESA. • Attachez le moniteur LCD sur un mur assez fort pour supporter son poids. • Il est conseillé de monter le moniteur LCD au mur sans l'incliner en l'orientant vers le bas. 8 DESCRIPTION DU PRODUIT 1.3 Vue d'ensemble 1.3.1 Vue avant DW2401/DW2701 1.3.2 DW3401 Panneau de contrôle DW2401/DW2701 DW3401 Bouton Description Bouton Affiche le menu / Retourne au menu précédent (dans le cas du menu principal, quitte complètement le menu). Bouton • Lorsque le menu est activé, appuyez sur cette touche pour sélectionner la fonction. • Appuyez sur ce bouton pour aller vers le haut dans le menu/ajuster rapidement le volume. Bouton • Lorsque le menu s'ouvre, la valeur est incrémentée avec la touche de sélection de fonction de droite. • Appuyez pour aller vers le haut dans le menu. • Lorsque le menu est fermé, allez dans le commutateur de mode de situation. Bouton • Appuyez pour aller vers le haut dans le menu. ( ) Bouton Alimentation : Met sous / hors tension le moniteur. DW2401/DW2701 Lumineux long (LED blanche) : État d’amorçage normal Voyant lumineux LED Scintillement (LED rouge) : indique Aucune source vidéo, aucun signal horizontal ou vertical ou une faible tension. LED éteinte : Mode éteint DW3401 Lumineux long (LED bleu) État d’amorçage normal Voyant lumineux LED Scintillement (LED rouge) : indique Aucune source vidéo, aucun signal horizontal ou vertical ou une faible tension. LED éteinte : Mode éteint 9 DESCRIPTION DU PRODUIT 1.3.3 Vue arrière DW2401/DW2701 1 DW3401 HDMI DP Type-C AUDIO OUT AC IN Type-C 1 2 3 4 5 3 HDMI 2 HDMI 1 1 DP AUDIO OUT AC IN 2 4 5 HDMI Connecte une entrée de signaux HDMI. 2 ENTRÉE DP : Connecte une entrée de signaux DisplayPort. 3 ENTRÉE Type-C : Connecte une entrée de signaux Type-C. 4 SORTIE AUDIO : Connecte une sortie de signaux audio analogique (Prise jack audio stéréo 3,5 mm). 5 ENTRÉE CA : Connecte le cordon d’alimentation fourni. 10 Chapitre 2 : Établissement des connexions CHAPITRE 2 : FAIRE LES BRANCHEMENTS 2.1 Établissement des connexions DW2401 & DW2701 DP Type-C DW3401 Type-C HDMI 2 HDMI 1 DP 11 FAIRE LES BRANCHEMENTS • Lorsque vous chargez un appareil connecté via le connecteur USB Type-C, vérifiez si l'appareil est équipé d'un connecteur USB Type-C qui prend en charge la fonction de charge via USB PD (Power Delivery). • Le périphérique connecté pourra être chargé via le connecteur USB Type-C même lorsque le moniteur est en mode veille. • La puissance du port USB peut atteindre jusqu’à 65W. Si l'appareil connecté nécessite plus de 65W pour fonctionner ou démarrer (lorsque la batterie est déchargée), utilisez l'adaptateur secteur d'origine fourni avec l'appareil. • Si un câble USB Type-C acheté séparément est utilisé, assurez-vous que le câble est certifié USB-IF et qu'il est complet avec des fonctions d'alimentation et de transfert vidéo/audio/données. • La compatibilité avec tous les appareils connectés n'est pas garantie en raison des différents environnements d'utilisation. 12 Chapitre 3 : Menu à affichage sur l'écran CHAPITRE 3 : MENU AFFICHÉ À L’ÉCRAN 3.1 Structure du menu OSD DW2401/DW2701 Menu principal Sous-menu Troisième menu Description Luminosité 0-100 Ajuste la luminance de l'image de l'écran. Contraste 0-100 Ajuste le degré de différence entre le niveau noir et le niveau blanc. DCR Désactivé/Activé Active/désactive la fonction DCR. Lorsque activée, cette fonction permet de régler automatiquement la luminosité et le contraste de l’image sur une plage de contraste haute vitesse et dynamique, comme pour l’affichage de films. Mode Image Mode Standard/Mode Film/ Mode Lecture/Mode Nuit/Mode Soin des yeux/Mode RVB/Mode Adobe Sélectionnez un réglage d'image prédéfini. Anti lumière bleue 0-100 Active/Désactive la fonction Filtre de lumière bleue. Une fois activée, elle diminue le niveau de lumière bleue affichée à l'écran, garantissant aux utilisateurs une expérience de visualisation confortable en réduisant la fatigue oculaire après de longues périodes d'utilisation. Netteté 0-5 Ajuste la clarté et le focus de l'image de l'écran. Gamma Mode1/Mode2/Mode3/Mode4/ Mode5/Mode6 Ajuste le réglage non linéaire pour la luminance et le contraste de l’image. Rapport L/H Écran large/4:3/1:1/Auto Ajuste le format de l'image de l'écran. Mode standard Désactivé/Activé Sélectionnez Activé pour utiliser les réglages de couleur par défaut. Mode RTS/RPG Désactivé/Activé Sélectionnez Activé pour définir les paramètres de couleur prédéfinis pour les jeux RTS (Stratégie en temps réel)/RPG (Jeu de rôle). Mode FPS Arena Désactivé/Activé Sélectionnez Activé pour définir les paramètres de couleur prédéfinis pour les jeux FPS (Jeux de tir à la première personne). Mode MOBA Arena Désactivé/Activé Sélectionnez Activé pour définir les paramètres de couleur prédéfinis pour les jeux MOBA (Multiplayer Online Battle Arena). Adaptive-Sync Désactivé/Activé Sélectionnez Activé pour permettre au système de synchroniser la fréquence d'images Balance des ombres 0-100 Ajuste le paramètre de balance des ombres qui met en évidence les détails des objets avec des couleurs sombres. Temps de réponse Désactivé/Normal/Fort/ Ultrarapide Sélectionnez le paramètre de temps de réponse pour l'amélioration du mouvement des images animées. Luminosité dynamique Désactivé/Normal/Expert/ Elaboration Sélectionne le paramètre de luminosité dynamique qui met en évidence les détails des objets avec des couleurs vives. Réglages d'image Paramètres de jeu 13 MENU AFFICHÉ À L’ÉCRAN Menu principal Paramètres de couleur Sous-menu Description Chaud Désactivé/Activé Active/désactive la température de couleur Chaude. Naturel Désactivé/Activé Active/désactive la température de couleur Naturelle. Froid Désactivé/Activé Active/désactive la température de couleur Froide. Utilisateur1 Désactivé/Activé : Rouge, Vert, Bleu Sélectionnez Activé pour personnaliser la sortie rouge/verte/bleue pour Utilisateur1. Utilisateur2 Désactivé/Activé : Rouge, Vert, Bleu Sélectionnez Activé pour personnaliser la sortie rouge/verte/bleue pour Utilisateur2. Utilisateur3 Désactivé/Activé : Rouge, Vert, Bleu Sélectionnez Activé pour personnaliser la sortie rouge/verte/bleue pour Utilisateur3. Nuance Rouge/Vert/Bleu/Cyan/Magenta/ Jaune Ajuste les réglages de la teinte pour la couleur rouge, verte, bleue, cyan, magenta ou jaune. Saturation 0-100 Ajuste la saturation des couleurs de l'image à l'écran. Mode PIP/PBP Désactivé/Mode PIP/PBP 2win 1:1/PBP 2Win 2:1/PBP 2Win 1:2 Sélectionnez le type de mode PIP/PBP ou désactive la fonction. Entrée Sub Win2 DP/HDMI/Type-C Définit la source d'entrée pour la fenêtre secondaire. Source audio Auto/DP/HDMI/Type-C Définit la source audio pour la fenêtre principale. Position PIP En haut à droite/En haut à gauche/En bas à droite/En bas à gauche Définit la position de la fenêtre secondaire. Taille PIP Petite/Moyenne/Grande Définit la taille de la fenêtre secondaire. Échanger fenêtres Désactivé/Activé Sélectionnez Activé pour échanger les deux fenêtres (signaux de la source principale et de la source secondaire). Langue English/简体中文/한국어/ یبرع/Portugues do Brasilazil/ Deutsch/Nederland/Suomi/ Français/Ελληνικά/Indonesia/ Choisis la langue du menu OSD. Italiano/日本語/Malaysia/Polskie/ Português/Pусский/Español/ ไทย/українська/Tiệng Việt/繁體 中文/Türkçe Délai OSD 0-100 Règle la durée d'affichage (en secondes) de l'écran OSD. Lorsque cette durée est finie, l'écran OSD se fermera automatiquement. Position-H OSD 0-100 Déplacez la fenêtre de l’OSD vers la gauche ou vers la droite de l'écran. Position-V OSD 0-100 Déplace la fenêtre de l’OSD vers le haut ou vers le bas de l'écran Transparence OSD 0-5 Définit la transparence du menu OSD. Luminosité/Contraste/Volume/ Sourdine/Équilibre des ombres/ Synchronisation adaptative/ Mode image/PIP/PBP/Signal d'entrée/Luminosité dynamique Attribue la fonction des touches de raccourci. PIP/PBP Paramètres OSD Troisième menu Paramètre de la touche de raccourci1 Paramètre de la touche de raccourci2 Paramètre de la touche de raccourci3 14 MENU AFFICHÉ À L’ÉCRAN Menu principal Sous-menu Rotation de l’OSD Paramètres OSD Autres paramètres Troisième menu Normal/90/180/270 Description Définit l'orientation du menu OSD. Sélectionnez Activé pour désactiver les réglages de l’OSD. Verrouillage OSD Désactivé/Activé Remarque : Lorsque l'utilisateur a verrouillé le menu, maintenez le bouton enfoncé pendant au moins 10 secondes pour le déverrouiller. Signal d’entrée Auto/DP/HDMI/Type-C Définit le signal d'entrée par défaut. Volume 0-100 Pour ajuster le volume du haut-parleur intégré. Muet Désactivé/Activé Pour allumer ou éteindre le son du hautparleur. Sélectionnez Activé. Si le moniteur ne peut détecter aucun signal de source d'entrée, le moniteur s'éteindra automatiquement après 1 minute. À ce moment-là, même si une source d'entrée est connectée, l'écran ne pourra pas être réveillé. Alimentation auto : Désactivé/Activé Rappel de repos Désactivé/Activé Sélectionnez Activé pour qu'un message de rappel de repos s'affiche après 4 heures d'utilisation de l'appareil. Redémarrage Non / Oui Réinitialise tous les réglages du menu OSD aux valeurs prédéfinies en usine. Information Source d’entrée : / Résolution :/ Mode : Affiche les informations sur l'appareil. Sous-menu Troisième menu Sélectionnez Désactivé : Si le moniteur ne peut détecter aucun signal de source d'entrée, l'écran se mettra automatiquement en mode veille après 1 minute. Lorsque c’est le cas, si une source d'entrée est connectée, l'écran pourra être réveillé. DW3401 Menu principal Réglages d'image Description Luminosité 0-100 Ajuste la luminance de l'image de l'écran. Contraste 0-100 Ajuste le degré de différence entre le niveau noir et le niveau blanc. DCR Désactivé/Activé Active/désactive la fonction DCR. Lorsque activée, cette fonction permet de régler automatiquement la luminosité et le contraste de l’image sur une plage de contraste haute vitesse et dynamique, comme pour l’affichage de films. La fonction DCR s’utilise lors d’un affichage en intérieur. Mode Image Mode Standard/Mode Film/ Mode Lecture/Mode Nuit/Mode Soin des yeux/Mode RVB/Mode Adobe Sélectionnez un réglage d'image prédéfini. 15 MENU AFFICHÉ À L’ÉCRAN Menu principal Réglages d’image Paramètres de jeu Paramètres de couleur Sous-menu Troisième menu Description Anti lumière bleue 0-100 Active/Désactive la fonction Filtre de lumière bleue. Une fois activée, elle diminue le niveau de lumière bleue affichée à l'écran, garantissant aux utilisateurs une expérience de visualisation confortable en réduisant la fatigue oculaire après de longues périodes d'utilisation. Netteté 0-5 Ajuste la clarté et le focus de l'image de l'écran. Gamma Mode1/Mode2/Mode3/Mode4/ Mode5/Mode6 Ajuste le réglage non linéaire pour la luminance et le contraste de l’image. Rapport L/H Écran large/4:3/1:1/Auto Ajuste le format de l'image de l'écran. Mode standard Désactivé/Activé Sélectionnez Activé pour utiliser les réglages de couleur par défaut. Mode RTS/RPG Désactivé/Activé Sélectionnez Activé pour définir les paramètres de couleur prédéfinis pour les jeux RTS (Stratégie en temps réel)/RPG (Jeu de rôle). Mode FPS Arena Désactivé/Activé Sélectionnez Activé pour définir les paramètres de couleur prédéfinis pour les jeux FPS (Jeux de tir à la première personne). Mode MOBA Arena Désactivé/Activé Sélectionnez Activé pour définir les paramètres de couleur prédéfinis pour les jeux MOBA (Multiplayer Online Battle Arena). Adaptive-Sync Désactivé/Activé Sélectionnez Activé pour permettre au système de synchroniser la fréquence d'images Balance des ombres 0-100 Ajuste le paramètre de balance des ombres qui met en évidence les détails des objets avec des couleurs sombres. Temps de réponse Désactivé/Normal/Fort/ Ultrarapide Sélectionnez le paramètre de temps de réponse pour l'amélioration du mouvement des images animées. Luminosité dynamique Désactivé/Normal/Expert/ Elaboration Sélectionnez le paramètre de luminosité dynamique qui met en évidence les détails des objets avec des couleurs vives. HDR O/HDR Standard/HDR film/HDR RTS/RPG/HDR FPS Sélectionne le mode HDR. Chaud Désactivé/Activé Active/désactive la température de couleur Chaude. Naturel Désactivé/Activé Active/désactive la température de couleur Naturelle. Froid Désactivé/Activé Active/désactive la température de couleur Froide. Utilisateur1 Désactivé/Activé : Rouge, Vert, Bleu Sélectionnez Activé pour personnaliser la sortie rouge/verte/bleue pour Utilisateur1. Utilisateur2 Désactivé/Activé : Rouge, Vert, Bleu Sélectionnez Activé pour personnaliser la sortie rouge/verte/bleue pour Utilisateur2. Utilisateur3 Désactivé/Activé : Rouge, Vert, Bleu Sélectionnez Activé pour personnaliser la sortie rouge/verte/bleue pour Utilisateur3. Nuance Rouge/Vert/Bleu/Cyan/Magenta/ Jaune Ajuste les réglages de la teinte pour la couleur rouge, verte, bleue, cyan, magenta ou jaune. Saturation 0-100 Ajuste la saturation des couleurs de l'image à l'écran. 16 MENU AFFICHÉ À L’ÉCRAN Menu principal Sous-menu Troisième menu Mode PIP/PBP Désactivé/Mode PIP/PBP 2win 1:1/PBP 2Win 2:1/PBP 2Win 1:2 Sélectionnez le type de mode PIP/PBP ou désactive la fonction. Entrée Sub Win2 DP/HDMI1/HDMI2/Type-C Définit la source d'entrée pour la fenêtre secondaire. Source audio Auto/DP/HDMI1/HDMI2/Type-C Définit la source audio pour la fenêtre principale. Position PIP En haut à droite/En haut à gauche/En bas à droite/En bas à gauche Définit la position de la fenêtre secondaire. Taille PIP Petite/Moyenne/Grande Définit la taille de la fenêtre secondaire. Échanger fenêtres Désactivé/Activé Sélectionnez Activé pour échanger les deux fenêtres (signaux de la source principale et de la source secondaire). Langue English/简体中文/한국어/ یبرع/Portugues do Brasilazil/ Deutsch/Nederland/Suomi/ Français/Ελληνικά/Indonesia/ Choisis la langue du menu OSD. Italiano/日本語/Malaysia/Polskie/ Português/Pусский/Español/ ไทย/українська/Tiệng Việt/繁體 中文/Türkçe Délai OSD 0-100 Règle la durée d'affichage (en secondes) de l'écran OSD. Lorsque cette durée est finie, l'écran OSD se fermera automatiquement. Position-H OSD 0-100 Déplacez la fenêtre de l’OSD vers la gauche ou vers la droite de l'écran. Position-V OSD 0-100 Déplace la fenêtre de l’OSD vers le haut ou vers le bas de l'écran Transparence OSD 0-5 Définit la transparence du menu OSD. Attribue la fonction des touches de raccourci. Paramètre de la touche de raccourci3 Luminosité/Contraste/Volume/ Sourdine/Équilibre des ombres/ Synchronisation adaptative/ Mode image/PIP/PBP/Signal d'entrée/Luminosité dynamique/ HDR Rotation de l’OSD Normal/90/180/270 Définit l'orientation du menu OSD. PIP/PBP Paramètres OSD Paramètre de la touche de raccourci1 Paramètre de la touche de raccourci2 Description Sélectionnez Activé pour désactiver les réglages de l’OSD. Verrouillage OSD Remarque : Lorsque l'utilisateur a verrouillé le menu, maintenez le bouton enfoncé pendant au moins 10 secondes pour le déverrouiller. Désactivé/Activé 17 MENU AFFICHÉ À L’ÉCRAN Menu principal Sous-menu Troisième menu Signal d’entrée DP/HDMI1/HDMI2/Type-C Définit le signal d'entrée par défaut. Volume 0-100 Pour ajuster le volume du haut-parleur intégré. Muet Désactivé/Activé Pour allumer ou éteindre le son du hautparleur. Alimentation auto Description Sélectionnez Activé. Si le moniteur ne peut détecter aucun signal de source d'entrée, le moniteur s'éteindra automatiquement après 1 minute. À ce moment-là, même si une source d'entrée est connectée, l'écran ne pourra pas être réveillé. Désactivé/Activé Sélectionnez Désactivé : Si le moniteur ne peut détecter aucun signal de source d'entrée, l'écran se mettra automatiquement en mode veille après 1 minute. Lorsque c’est le cas, si une source d'entrée est connectée, l'écran pourra être réveillé. Autres paramètres Sélectionnez Activé pour qu'un message de rappel de repos s'affiche après 4 heures d'utilisation de l'appareil. Rappel de repos Désactivé/Activé Redémarrage Non / Oui Réinitialise tous les réglages du menu OSD aux valeurs prédéfinies en usine. Information Source d’entrée : / Résolution : / Mode : / Ver. HDR : Affiche les informations sur l'appareil. Remarque : Le message contextuel disparaît lorsque vous appuyez sur le bouton ou automatiquement après 3 secondes. 18 Chapitre 4 : Appendice CHAPITRE 4 : ANNEXE 4.1 Messages d'avertissement Lorsque l'un de ces messages d'avertissement apparaît, vérifiez les éléments suivants. Message d'avertissement Cause Solution Le moniteur LCD n'arrive pas à détecter le signal de la source No Signal d’entrée. √ Vérifiez si la source d'entrée est ALLUMÉ. √ Vérifiez si le câble du signal est correctement branché. √ Vérifiez si les broches de la fiche du câble sont tordues ou endommagées. CHANGING THE FOLLOWING SETTINGS IN OSD MENU MAY INCREASE THE POWER CONSUMPTION OF YOUR MONITOR. DO YOU WANT TO CONTINUE TO CHANGE? ACCEPT CANCE L Cette boîte de message √ Appuyez sur le bouton ACCEPTER d’avertissement s’affiche pour continuer la modification des uniquement lorsque le réglage de réglages ou appuyez sur le bouton la fonction menu est modifié pour ANNULER pour désactiver la la première fois. modification des réglages. Remarque : L'opération peut varier selon les modèles de produit. Ce message de rappel apparaîtra You have been usng the monitor for along time, please take a rest. lorsque vous avez utilisé l'appareil pendant 4 heures. √ Le message contextuel disparaît lorsque vous appuyez sur le bouton ou automatiquement après 3 secondes. 19 ANNEXE 4.2 Dépannage Problèmes Le voyant lumineux d’alimentation n’est pas allumé Causes possibles et solutions • Vérifiez que l'alimentation est allumée. • Vérifiez si le cordon d’alimentation est branché. • Vérifiez si la fonction Plug-and-play de l'appareil est compatible avec le PC. Plug-and-play impossible • Vérifiez si la carte graphique est compatible avec la fonction Plug-andPlay. • Vérifiez la fiche du câble de signal du moniteur et assurez-vous qu’aucune broche n'est pas pliée. Image scintillante ou image avec des ondulations • Il y a peut-être des appareils ou des équipements électriques présentant des perturbations électroniques. • Vérifiez que l’alimentation du PC est allumée. • Vérifiez si la carte graphique du PC a été insérée correctement. Le voyant d'alimentation est allumé (clignotant), mais le moniteur n'affiche aucune image. • Vérifiez que le câble de signal du moniteur est correctement connecté au PC. • Vérifiez la fiche du câble de signal du moniteur et assurez-vous qu’aucune broche n'est pas pliée. • Observez le voyant lumineux en appuyant sur la touche de verrouillage des majuscules du clavier du PC et vérifiez que le PC fonctionne. Image avec différence de couleur (le blanc ne semble pas • Ajustez les couleurs RVB ou réinitialisez la température de couleur. blanc) Le port USB Type-C ne fournit pas d'alimentation. Le mode PIP ne fonctionne pas. • Vérifiez que le périphérique connecté est conforme à la spécification USB-C. Le port USB Type-C prend en charge une puissance de 65W. • Les sources du signal d’entrée principal et secondaire ne sont pas compatibles pour un affichage simultané en mode PIP. 20 Chapitre 5 : Spécifications CHAPITRE 5 : SPÉCIFICATIONS 5.1 Spécifications de l'écran DW2401 DW2701 DW3401 Panel LED-Backlit TFT LCD (IPS Technology) LED-Backlit TFT LCD (IPS Technology) LED-Backlit TFT LCD (IPS Technology) Panel Size 23.8” 27” 34” Colour Gamut sRGB 133%, NTSC 115%, DCI-P3 105%, Adobe RGB 115% sRGB 140%, NTSC 124%, DCI-P3 113%, Adobe RGB 123% sRGB 130%, NTSC 110%, DCI-P3 100%, Adobe RGB 110% Max. Resolution WQHD 2560 x 1440 WQHD 2560 x 1440 UWQHD 3440 x 1440 Pixel Pitch 0.206 mm 0.233 mm 0.233 mm Brightness 300 cd/m 2 2 350 cd/m2 Contrast Ratio 1000000:1(DCR) 1000000:1(DCR) 1000000:1(DCR) Viewing Angle (H/V) 178°/178° 178°/178° 178°/178° Display Colour 16.7M 16.7M 16.7M Response Time 5 ms 5 ms 5 ms Surface Treatment Anti-Glare Treatment (Haze 25%), 3H Hard Coating Anti-Glare Treatment (Haze 25%), 3H Hard Coating Anti-Glare Treatment (Haze 25%), 3H Hard Coating H Freq. 30 kHz-112 kHz 30 kHz-112 kHz 30 kHz-112 kHz V Freq. 50 Hz-76 Hz 50 Hz-76 Hz 50 Hz-76 Hz DisplayPort 1.2 x 1 1.2 x 1 1.2 x 1 HDMI 2.0 x 1 2.0 x 1 2.0 x 1 ; 1.4 x 1 USB Type-C x 1 (PD 65W) Type-C x 1 (PD 65W) Type-C x 1 (PD 65W) Audio Out Stereo Audio Jack (3.5 mm) Stereo Audio Jack (3.5 mm) Stereo Audio Jack (3.5 mm) Internal Speakers 2W x 2 2W x 2 2W x 2 Power Supply Internal Internal Internal Power Requirements AC 100-240V, 50/60 Hz 2.0A AC 100-240V, 50/60 Hz 2.0A AC 100-240V, 50/60 Hz 2.5A On Mode 17W (On) 24W (On) 31W (ON) Standby Mode < 0.5W < 0.5W < 0.5W Off Mode < 0.3W < 0.3W < 0.3W Operating Conditions Temperature 0°C-40°C (32°F-104°F) 0°C-40°C (32°F-104°F) 0°C-40°C (32°F-104°F) Humidity 10%-90% (non-condensing) 10%-90% (non-condensing) 10%-90% (non-condensing) Storage Conditions Temperature -20°C-60°C (-4°F-140°F) -20°C-60°C (-4°F-140°F) -20°C-60°C (-4°F-140°F) Humidity 5%-95% (non-condensing) 5%-95% (non-condensing) 5%-95% (non-condensing) Mounting VESA FPMPMI Yes (75 x 75 mm) Yes (75 x 75 mm) Yes (100 x 100 mm) Tilt -5° to 20° -5° to 20° -5° to 15° Pivot 0° to 90° 0° to 90° N/A Swivel ± 45° ± 45° ± 30° Height Adjustment 0-120 mm 0-120 mm 0-120 mm Product with Base (W x H x D) 539.6 x 513.8 x 197.9 mm (21.2” x 20.2” x 7.8”) 613.3 x 543.4 x 197.9 mm (24.2” x 21.4” x 7.8”) 817.0 x 560.6 x 218.8 mm (32.2” x 22.1” x 8.6”) Product w/o Base (W x H x D) 539.6 x 324.5 x 53.3 mm (21.2” x 12.8” x 2.1”) 613.3 x 367.3 x 57.2 mm (24.2” x 14.5” x 2.3”) 817.0 x 362.5 x 59.8 mm (32.2” x 14.3” x 2.4”) Packaging (W x H x D) 810.0 x 438.0 x 145.0 mm (31.9” x 17.2” x 5.7”) 920.0 x 457.0 x 168.0 mm (36.2” x 18.0” x 6.6”) 960.0 x 505.0 x 218.0 mm (37.8” x 19.9” x 8.6”) Product w/o Base 3.9 kg (8.6 lb) 4.0 kg (8.8 lb) 7.6 kg (16.8 lb) Product with Base 5.8 kg (12.8 lb) 6.0 kg (13.2 lb) 11.1 kg (24.5 lb) Packaging 8.5 kg (18.7 lb) 8.8 kg (19.4 lb) 14.5 kg (32.0 lb) Panel Frequency (H/V) Input Other Connectivity Audio Power Stand Dimensions Weight 350 cd/m Remarque : Toutes les spécifications sont sujettes à modification sans préavis. 21 CHAPITRE 5 : SPÉCIFICATIONS 5.2 Dimensions de l'écran DW2401 90° 539.6(Outline dimension) 14.1 535.3 -5° 2.2 269.8 20° 269.8 65.2 199.3 302.7 ° 513.8 90 0°~ 324.5(Outline dimension) 2.2 60 2.2 51.5 53.3 19.7 189.2 61 234.4 197.9 232.3 75 69.2 122 75 393.8 M4x6L 127.5 232.3 DW2701 90° 20° 0-90° 234.4 269.2 197.9 269.2 75 157.3 176.1 21.4 55.5 57.2 64.9 -5° 2.3 343.7 367.3(Outline dimension) 543.4 2.3 613.3(Outline dimension) 2.3 56.3 423.6 135 75 M4x9L DW3401 60° 817.0 (Outline dimension) 811.8 -5° 15° 2.5 16.9 59.8 362.5 (Outline dimension) 560.6 2.7 2.7 198.1 63.2 218.8 358.5 100 358.5 78.5 440.9 131.3 100 M4x9L 131.2 315 AG Neovo Company Address: 5F-1, No. 3-1, Park Street, Nangang District, Taipei, 11503, Taiwan. Copyright © 2022 AG Neovo. All rights reserved. DW2401/DW2701/DW3401 Eprel registration number: 1271777/1271774/1271773 22 DW2410/DW2710/DW3410_UM_V010 ">
Öffentlicher Link aktualisiert
Der öffentliche Link zu Ihrem Chat wurde aktualisiert.