Remontage
REMARQUE : L'assemblage du moteur doit être conforme aux valeurs de couple spécifi ées, aux séquences de serrage et aux jeux. Le non-respect de ces indications peut entraîner des dommages ou une usure grave du moteur. N'utilisez que des joints neufs.
Vérifi ez que le produit n'a pas laissé de traces sur les éléments avant de remonter le moteur et de le mettre en service. Les propriétés de graissage peuvent être amoindries même s'il reste une très faible quantité de ces produits.
Vérifi ez le carter d'huile, le carter, les culasses et les couvercles de soupapes pour s'assurer que tous les restes de l’ancien joint ont été éliminés. Utilisez un produit pour éliminer le joint, un solvant pour vernis ou un décapant pour peinture pour supprimer toutes les traces restantes. Nettoyez les surfaces avec de l'alcool isopropyle, de l'acétone, du solvant pour vernis ou un nettoyant à contact électrique.
Composants de bielle/renifl ard/piston
B
D
C
I
A
B
F
E
J
A
C
E
Jeu de segment
Piston
Bielle
H
G
B
D
F
H
J
Fixation de l'axe de piston
Axe de piston
Bielle
Bouchon
Renifl ard
Couvercle
Tuyau du renifl ard
G
I
Filtre du renifl ard
Joint d'étanchéité
Installation du joint d'étanchéité de l'extrémité du volant
1. Assurez-vous que l'alésage du joint du carter est propre et qu'il n'y a pas d'érafl ures, ni de rayures.
une diamètre extérieur du joint.
3. Montez le joint dans le carter avec un outil d'installation.
Assurez-vous que le joint d'huile est correctement installé sur l'alésage et à la bonne profondeur contre le carter.
Installation du couvercle extérieur et du fi ltre du renifl ard
Enduit d'étanchéité et ordre de serrage de fi xation
1&5
3
A
4 2
A
Cordon d'étanchéité
REMARQUE : N'utilisez que des enduits d'étanchéité neufs.
Le non respect de cette consigne peut provoquer des fuites. Reportez-vous au chapitre Outils et aides pour consulter la liste des enduits d'étanchéité approuvés.
REMARQUE : Afi n d'assurer l'adhésion correcte du joint aux deux surfaces de contact, réalisez l'étape 4 immédiatement (5 minutes maximum) après l'application de RTV.
REMARQUE : Attendre au minimum 1 heure avant de redémarrer le moteur si un enduit d'étanchéité
RTV a été utilisé.
le chambre du renifl ard.
2. Assurez-vous que les surfaces d'étanchéité sont propres et exemptes d'entailles ou de dommages.
3. Appliquez un cordon d'enduit d'étanchéité de 1,5 mm
(1/16 po) sur la surface de contact du renifl ard. Voir le modèle de pose.
4. Installez immédiatement le couvercle sur le carter. L'enduit d'étanchéité ne doit en aucun cas toucher d'autres composants.
5. Serrez le couvercle du renifl ard avec les vis M5. Serrez les vis dans l'ordre indiqué au couple de 8,5 N m (75 po-lb) dans le nouveau trou ou au couple de 4,0 N·m (35 po-lb) dans un trou utilisé.
6. Le cas échéant, raccordez le fl exible du renifl ard.
60 KohlerEngines.com
16 690 02 Rév. C
Remontage
Composants du vilebrequin/régulateur/pompe à huile
B
A
Installation de l'arbre intermédiaire du régulateur
1. Lubrifi ez les surfaces de palier de l'arbre intermédiaire du régulateur dans le carter avec de l'huile moteur.
2. Glissez la rondelle du bas sur l'arbre intermédiaire du régulateur et installez l'arbre intermédiaire à partir de l'intérieur du carter.
3. Installez la rondelle en nylon sur l'arbre intermédiaire du régulateur, puis commencez à pousser la bague de fi xation. Maintenez l'arbre intermédiaire en place. Placez une jauge d'épaisseur 0,50 mm (0,020 po) sur le dessus de la rondelle en nylon et poussez la bague de fi xation sur l'arbre pour la fi xer. Retirez la jauge d'épaisseur une fois le jeu axial approprié établi.
Installation du vilebrequin
1. Graissez la surface de roulement principale et les lèvres du joint d'huile dans le carter avec de l'huile moteur propre.
2. Glissez avec précaution l'extrémité volant du vilebrequin via le roulement principal et le joint.
Installation des bielles avec les pistons et les bagues
Détails du piston et de la bielle
C
L
M
Q
P
R
O
N
E
F
H
G
D
B
I
A
Côté 1
Détails de la vis de bielle
A
B
J
A
G
I
K
M
O
Q
K
A
Arbre intermédiaire du régulateur
B
C
Poussoirs de soupapes
D
E
Goupille de régulation
F
Réducteur
H
Carter d'huile
Joint d'étanchéité
Oil Sentry™
Ressort
Emplacement du ruban de mise à la terre
J
L
N
P
R
Vilebrequin
Arbre à cames
Arbre
Rondelle de butée avec patte de verrouillage
Bouchon de vidange
Pompe à huile
Bille
Crépine de récupération d'huile
Engrenage Gerotor extérieur
16 690 02 Rév. C
A
B
KohlerEngines.com
B
Type
Revêtement noir
Revêtement gris métallisé
Côté 2
Serrage
11,3 N·m (100 po-lb)
13,6 N·m (120 po-lb)
61
Remontage
REMARQUE : Les cylindres sont numérotés sur le carter.
Assurez-vous d'installer le piston, la bielle et le capuchon d'extrémité dans l'alésage approprié, en fonction des repères notés au cours du démontage. Ne mélangez pas les capuchons d'extrémité et les bielles.
REMARQUE : Il est essentiel que le piston et la bielle soient orientés correctement dans le moteur. Une mauvaise orientation peut augmenter l'usure et les dommages. Assurez-vous que les pistons et les bielles sont correctement assemblés, comme indiqué.
REMARQUE : Alignez le chanfrein de la bielle avec le chanfrein de son capuchon d'extrémité. Une fois l'installation terminée, les parties plates des bielles doivent se faire face. Les faces avec le bord surélevé doivent
être orientées vers l'extérieur.
1. Insérez les segments de piston dans les gorges jusqu’à ce que les coupes de segment soient à un angle de 120 ou plus.
Les rails de segment racleur doivent aussi être espacés.
2. Lubrifi ez l'alésage du cylindre, le piston et les segments avec l'huile moteur. Comprimez les segments avec un compresseur de segment.
3. Graissez les surfaces d'appui des tourillons du vilebrequin et de la bielle avec de l'huile moteur.
4. Assurez-vous que le mot FLY sur le piston fait face au côté du volant du moteur. Utilisez un marteau en caoutchouc ou en bois et tapez légèrement sur le piston pour l'enfoncer dans le cylindre comme indiqué. Veillez à ce que les rails de la bague de commande de l’huile ne se détachent pas entre le fond du compresseur de bague et le haut du cylindre.
5. Installez le capuchon de bielle à la bielle avec les vis.
Deux différents types de revêtement sur les vis de bielle ont été utilisés. Si le revêtement est noir, serrez par incréments au couple de 11,3 N·m (100 po-lb). Si le revêtement est gris, il est inutile de graisser cette vis, serrez par incréments au couple de 13,6 N·m (120 po-lb).
Des instructions avec illustrations sont données dans le kit d'entretien.
6. Recommencez les procédures ci-dessus pour l'autre bielle/piston.
Installation des poussoirs de soupapes et de l'arbre à cames
REMARQUE : Les poussoirs de soupapes d'échappement se trouvent sur le côté de l'arbre de sortie du moteur alors que les poussoirs de soupapes d'admission se trouvent du côté ventilateur du moteur. Le numéro du cylindre est gravé à l'extérieur de chaque cylindre du carter.
Installez les poussoirs de soupapes dans la même position qu'avant le démontage.
1. Appliquez le lubrifi ant de l'arbre à cames sur la de contact de chaque poussoir de soupapes. Posez un repère ou une
étiquette pour identifi er les poussoirs et les installer dans les emplacements appropriés du carter. Une petite quantité de graisse appliquée sur les tiges maintiendra les poussoirs de soupapes en hauteur jusqu'à l'installation de l'arbre à cames.
2. Appliquez généreusement le lubrifi ant d'arbre à cames sur les bossages de l'arbre à cames. Lubrifi ez les surfaces de palier de l'arbre à cames du carter et l'arbre à cames avec de l'huile moteur.
3. Positionnez le repère de calage de l'engrenage du vilebrequin en position 12 heures.
4. Tournez l'arbre intermédiaire du régulateur dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que l'extrémité inférieure (lame) soit contre le bas du cylindre. Assurezvous que l'arbre intermédiaire reste en place pendant l'installation de l'arbre à cames.
5. Glissez l'arbre à cames dans la surface de palier sur le carter, en plaçant le repère de calage de l'engrenage d'arbre à cames en position de 6 heures. Assurez-vous que l'engrenage de l'arbre à cames et l'engrènement du vilebrequin avec les deux repères de calage sont alignés.
Pompe à huile
La pompe à huile se trouve dans le carter d'huile. Si l'entretien est requis et que la pompe à huile a été retirée, voir les procédures Démontage/Vérifi cation et Entretien.
Réducteur
Le régulateur se trouve dans le carter d'huile. Si l'entretien est requis et que la pompe à huile a été retirée, voir les procédures
Démontage/Vérifi cation et Entretien.
Installation du joint sur le carter d'huile
Détail et composants du joint
A
B
A
6,5 mm (0,255 po)
B
Joint d'étanchéité
1. Assurez-vous qu'il n'existe aucune rayure ou érafl ure dans l'alésage du vilebrequin du carter d'huile.
une diamètre extérieur du joint.
3. Guidez le joint dans le carter d'huile avec un outil d'installation. Assurez-vous que le joint d'huile est correctement installé sur l'alésage et à la bonne profondeur contre le carter.
62 KohlerEngines.com
16 690 02 Rév. C
Installation du carter d'huile
Modèle de pose de l'enduit d'étanchéité
Composants du volant/allumage/renifl ard
A
C
D
N
Remontage
B
Ordre de serrage de la fi xation
1
3
10
5
8
7
6
9
2
4
L'enduit d'étanchéité RTV est utilisé comme joint entre le carter d'huile et le carter. Reportez-vous au chapitre Outils et aides pour consulter la liste des enduits d'étanchéité approuvés.
N'utilisez que des enduits d'étanchéité neufs. Le non respect de cette consigne peut provoquer des fuites.
1. Vérifi ez que les surfaces de contact sont propres et préparées comme décrit au début de la rubrique
Remontage.
2. Assurez-vous qu'il n'existe aucune rayure ou érafl ure sur les surfaces de contact du carter d'huile ou du carter.
3. Appliquez un cordon d'enduit d'étanchéité RTV de 1,5 mm
(1/16 po) sur la surface de contact du renifl ard. Voir le modèle de pose. Le carter d'huile doit être installé dans les 5 minutes qui suivent l'application de l'enduit d'étanchéité pour que l'étanchéité soit satisfaisante.
4. Assurez-vous que l'extrémité de l'arbre intermédiaire du régulateur est contre le bas du cylindre dans le carter.
5. Installez le carter d'huile sur le carter. Installez correctement l'arbre à cames avec cale et le vilebrequin dans leurs roulements de contact. Tournez le vilebrequin pour l'engrènement de la pompe à huile et du régulateur.
6. Installez les 10 vis qui fi xent le carter d'huile au carter.
Serrez les fi xations par incréments de 24,4 N.m (216 po-lb).
E
M
H
G
J
K
L
I
F
I
K
M
A
C
E
G
Vis du volant
Rondelle
Aimant
Stator
Couvercle du clapet de renifl ard
Dispositif de retenue
Clavette du volant
J
L
N
B
D
F
H
Ventilateur
Plaque de montage du ventilateur
Volant
Plaque d'appui
Goujon
Clapet de renifl ard
Coupelle d'entraînement
16 690 02 Rév. C KohlerEngines.com
63
Remontage
Installation du couvercle extérieur et du clapet du renifl ard
Enduit d'étanchéité du couvercle de renifl ard
A
Installez le ventilateur et le volant
ATTENTION
L'endommagement du vilebrequin et du volant peut causer des blessures personnelles.
A
Cordon d'étanchéité
REMARQUE : Attendre au minimum 1 heure avant de redémarrer le moteur si un enduit d'étanchéité
RTV a été utilisé.
1. Installez le clapet du renifl ard, puis le dispositif de retenue sur l'orifi ce de passage et l'orifi ce de montage dans le carter. Maintenez en place et sécurisez avec le goujon de montage. Serrez les vis dans l'ordre indiqué au couple de
6,2 N (55 po-lb) dans le nouveau trou ou au couple de 4,0
Nm (35 po-lb) dans un trou utilisé.
2. Inversez le couvercle du clapet de renifl ard et appliquez un cordon d'enduit d'étanchéité RTV de 1,5 mm (1/16 po) autour de l'embase du couvercle, comme indiqué. Utilisez du Loctite ® 5900™ ou 5910™.
3. Installez immédiatement le couvercle du clapet de renifl ard sur le goujon de montage et sur le carter. L'enduit d'étanchéité RTV ne doit en aucun cas toucher le clapet du renifl ard ou la surface d'étanchéité du clapet.
4. Sécurisez avec une nouvelle rondelle d'étanchéité et un
écrous M5. Serrez l'écrou au couple de 1,3 N.m (12 po-lb).
Assurez-vous que l'enduit RTV garantit l'étanchéité en
étant correctement serré autour du l'embase.
Installation du stator et de la plaque d'appui
1. Appliquez de l'enduit pour tuyaux Tefl on
®
(Loctite
®
PST
®
592
™
ou équivalent) dans les trous de montage du stator.
2. Positionnez les trous de montage alignés au stator pour que les fi ls soient en bas vers le carter.
3. Installez et serrez les vis au couple de 8,8 N.m (78 po-lb).
4. Installez la plaque d'appui. Fixez à l'aide des vis. Serrez les vis en séquence croisée de 7,3 N.m (65 po-lb).
Des procédures inappropriées peuvent casser des pièces.
Les pièces cassées peuvent être projetées du moteur.
Respectez toujours les précautions et les méthodes pour installer le volant.
REMARQUE : Avant d’installer le volant, vérifi ez que l’extrémité du vilebrequin et le moyeu du volant sont propres, secs et ne comportent aucune trace de lubrifi ant. La présence de lubrifi ants peut provoquer des contraintes sur le volant qui peut être endommagé quand la vis est serrée selon les recommandations.
REMARQUE : Assurez-vous que la clavette du volant est correctement installée dans la rainure. Le volant risque de se fi ssurer ou d'être endommagé si la clavette est mal installée.
1. Installez la clavette du volant dans la rainure du vilebrequin. Assurez-vous que la clavette est correctement installée et parallèle au tenon.
2. Installez le volant sur le vilebrequin en veillant à ne pas déplacer la clavette du volant.
3. Installez le ventilateur sur le volant de manière à ce que les axes se placent dans les renfoncements correspondants. 2 dispositifs de retenue doivent être guidés vers le bas au maximum.
4. Installez la plaque de montage du ventilateur ou la coupelle d'entraînement (le cas échéant) sur le ventilateur en alignant les 4 découpes, puis la rondelle plate épaisse et la vis.
5. Utilisez une clé à sangle pour volant ou un outil de maintien pour maintenir le volant. Serrez la vis fi xant le volant au vilebrequin au couple de 74,5 N·m (55 pi-lb).
64 KohlerEngines.com
16 690 02 Rév. C
Remontage
Composants de culasse
B
C
I
O
E
F
D
G
K
J
H
L
A
M
N
P
A
E
Joint
Joint de tige de soupape
B
F
Soupape
Ressorts de soupape
C
G
I
Bougie
J
Plaque de guidage
K
M
Pivots du culbuteur
N
Régleurs
O
Culasse
Dispositif de maintien du ressort de soupape
Poussoir
Rondelle
D
Capuchon de ressort de soupape
H
L
P
Goujon
Culbuteur
Couvercle de soupape
Montage et installation des culasses
Joints de tige de soupape
Utilisez un nouveau joint d'étanchéité à chaque retrait de la soupape ou si le joint d'étanchéité est détérioré ou endommagé. Ne réutilisez jamais les vieux joints d'étanchéité.
Assemblage des culasses
Avant l'installation, lubrifi ez tous les composants avec de l'huile moteur, en faisant particulièrement attention à la lèvre du joint de la tige de soupape, aux tiges de soupape et aux guides de soupape. Installez les éléments suivants dans l'ordre cidessous à l'aide d'un compresseur de soupape.
● Soupapes d'admission et d'échappement.
● Joint de tige de soupape.
● Rondelle (soupape d'admission uniquement).
● Ressorts de soupape.
● Capuchons du ressort de soupape.
● Clavettes du ressort de soupape.
Installation des culasses
REMARQUE : Faites correspondre les numéros estampés sur les culasses à ceux du carter.
REMARQUE : De nouvelles vis doivent toujours être utilisées pour installer les culasses. Les nouvelles vis sont fournies dans les jeux de joints.
REMARQUE : Les tiges de poussée doivent toujours être installées dans la même position qu'avant le démontage.
16 690 02 Rév. C KohlerEngines.com
1. Vérifi ez que les surfaces d'étanchéité de la culasse ou du carter du moteur ne comportent ni entailles ni bavures.
Assurez-vous que les axes de guidage sont dans les 2 trous du boulon de culasse de chaque côté.
2. Installez un nouveau joint de culasse (numéro de pièce en haut) de chaque côté.
3. Installez chaque culasse et commencez à serrer les 4 vis.
4. Serrez les vis en 2 fois; d’abord au couple de 22,6 N
(200 po- lb), puis de 41,8 N·m (370 po-lb), dans l'ordre indiqué.
Installation des culbuteurs
1. Repérez la position des tiges de poussée, admission ou
échappement, et la culasse 1 ou 2. Vérifi ez si les tiges de poussée sont droites et ne sont pas tordues. Enfoncez les extrémités des tiges de poussée dans l'huile moteur et installez-les comme à l'origine, en calant les bouts de tige de poussée dans leurs douilles.
2. Installez les goujons et la plaque de guidage. Serrez l'écrou au couple de 11,3 N·m (100 po-lb).
3. Appliquez de la graisse sur les surfaces de contact des dispositifs de réglage, des culbuteurs et des pivots de culbuteur. Installez les pivots de culbuteur et les culbuteurs sur la culasse appropriée, et commencez le serrage du dispositif de réglage. La vis doit être de niveau avec le dispositif de réglage.
65
Remontage
Réglage du jeu de soupape
Poussoirs retenant les dispositifs de réglage
A
B
Installation des couvercles de soupape
Couvercle de soupape avec joint RTV
A
Dispositif de réglage
B
Culbuteur
1. Tournez le vilebrequin pour que le cylindre 1 soit au point mort haut de la course de compression.
a. La compression doit être ressentie dans le trou de bougie d'allumage.
b. La clavette du vilebrequin doit être alignée au cylindre
1.
c. Aucun culbuteur/poussoir ne doit bouger si le vilebrequin tourne légèrement d'avant en arrière. Si cela se produit, tournez le vilebrequin d'un tour complet.
2. Insérez une jauge d'épaisseur de 0,127 mm (0,005 po) entre l'extrémité de la soupape 1 et le culbuteur. Tournez le dispositif de réglage jusqu’à ce qu’une légère résistance se fasse sentir. Tenez la poignée dans cette position et serrez les vis à fond. Serrez les vis au couple de 7,9 N.m
(70 po-lb). Une fois serrées, vérifi ez de nouveau le réglage. Le jeu approprié est de 0,101/0,152 mm
(0,004/0,006 po).
3. Renouvelez la procédure sur chaque soupape du côté 1.
4. À partir de l'extrémité, tournez le vilebrequin de 270° (3/4 de tour) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et alignez la clavette du vilebrequin avec le cylindre 2.
Celui-ci place alors le cylindre au point mort haut de la course de compression.
5. Renouvelez les étapes 3-4 pour régler le jeu de soupape du côté 2.
6. Tournez le vilebrequin pour vérifi er le fonctionnement du dispositif de commande de soupape. Vérifi ez le jeu entre les bobines du ressort de soupape quand la levée est au maximum. Les tiges de poussoir pourraient sinon se tordre. Le jeu minimal autorisé est de 0,25 mm (0,010 po).
Vérifi cation de l'ensemble
Tournez le vilebrequin sur 2 tours au moins pour vérifi er l'assemblage et le fonctionnement global.
66
A
4
A
Joint RTV
Couple de serrage du couvercle de soupape
1&5 3
2
REMARQUE : N'utilisez que des enduits d'étanchéité neufs. Le non respect de cette consigne peut provoquer des fuites. Voir la section Outils et aides pour les détails sur les distributeurs de joint.
REMARQUE : Afi n d'assurer l'adhésion correcte du joint aux deux surfaces de contact, réalisez l'étape 3 immédiatement (5 minutes maximum) après l'application de RTV.
Le joint silicone RTV est utilisé comme joint entre le couvercle de soupape et la culasse. Reportez-vous au chapitre Outils et aides pour consulter la liste des enduits d'étanchéité approuvés.
1. Préparez les surfaces de contact des culasse et du couvercle de soupape. La planéité de la surface de contact doit être vérifi ée avant de réinstaller. Voir Démontage.
2. Appliquez un cordon de 1,5 mm (1/16 po) d'enduit d'étanchéité sur le couvercle de soupape comme indiqué.
3. Positionnez les couvercles sur les culasses. Si une pompe
à carburant de type à impulsion est utilisée, un couvercle de soupape avec un trou pour impulsion doit être installé sur le côté 2. Installez les vis du couvercle de soupape et les serrer manuellement.
les
9,6 N.m (85 po-lb) dans l'ordre indiqué.
KohlerEngines.com
16 690 02 Rév. C
Remontage
Installation des bougies
1. Vérifi ez l’écartement à l’aide d’une jauge d’épaisseur.
Réglez l'écartement sur 0,76 mm (0,030 po).
2. Installez la bougie sur la culasse.
3. Serrez les vis au couple de 27 N·m (20 pi-lb).
Composants externes du moteur
A
G
H
F
E
I
E
E
V
U
T
N
O
C
P
Y
D
W
Q
B
S
X
R
R
X
B
S
M
K
J
A
E
I
M
Q
Protection fi xe
Collier du fl exible
Filtre à carburant
Défl ecteur intérieur
Joint
U
Tube de jauge
Y
Démarreur rétractable
16 690 02 Rév. C
B
F
J
N
R
V
L
Couvercle du fi ltre à air
Pompe à carburant
Filtre à huile
Module d'allumage
Base du fi ltre à air
Bouchon de remplissage d'huile/jauge
C
G
K
Grille à débris
Clip du fl exible
Défl ecteur extérieur
O
Tubulure d'admission
P
S
Élément papier
T
D
Boîtier de souffl ante
H
Canalisation de carburant
L
Démarreur électrique
Carburateur
Redresseur-régulateur
W
Tuyau du renifl ard
X
Préfi ltre
KohlerEngines.com
67
Remontage
Installation des modules d'allumage
1. Faites tourner le volant de sorte à éloigner les aimants des bossages du module d’allumage.
2. Les modules CDI sont installés avec le câble de bougie toujours à partir du module le plus éloigné de la culasse.
Sur la culasse 1, la patte de court-circuit unique doit être orientée vers vous. Sur la culasse 2, la patte de courtcircuit unique doit être orientée vers l'extérieur.
Les modules MDI sont installés avec le côté plat vers l'extérieur et vers vous.
3. Installez chaque module d'allumage sur les bossages de carter. Éloignez le plus possible le module du volant en le glissant, puis serrez les vis juste assez pour le maintenir en position.
4. Faites tourner le volant pour placer l'aimant directement sous le module d'allumage 1.
5. Insérez un calibre plat de 0,25 mm (0,009 po) entre le module d'allumage et l'aimant. Desserrez suffi samment les vis pour que l'aimant puisse placer le module contre le calibre.
6. Serrez les vis au couple de 4,0-6,2 N·m (35-55 po-lb).
7. Renouvelez les étapes 4 à 6 pour l'autre module d'allumage.
8. Tournez le volant en arrière et en avant, en vérifi ant le jeu entre l'aimant et les modules d'allumage.
Assurez-vous que l'aimant ne cogne pas les modules.
Vérifi ez de nouveau l’intervalle à l’aide d’un calibre et ajustez si nécessaire.
Installation de la tubulure d'admission
Ordre de serrage
3
1
1. Installez la tubulure d'admission avec les nouveaux joints toriques en reliant le faisceau de câblage aux culasses.
Glissez les clips du faisceau de câblage sur les boulons appropriés avant l'installation. Serrez les vis en deux fois, d’abord au couple de 7,4 N·m (66 po-lb), puis de 9,9 N·m
(88 po-lb).
2. Connectez le câble de court-circuit à la borne sur les modules d’allumage standards.
2
4
Installation du redresseur-régulateur (le cas échéant)
1. Installez le câble/borne B+ au centre du connecteur du redresseur-régulateur pour qu'il s'enclenche et branchez le connecteur au redresseur-régulateur.
2. Fixez le redresseur-régulateur dans l'ouverture sous la plaque d'appui, puis serrez à fond les vis de montage.
Serrez les vis au couple de 4,0 N.m (35 po-lb).
Installation des défl ecteurs de cylindre - intérieur et extérieur
1. Fixez les défl ecteurs du cylindre extérieurs et serrez avec une vis M6 (cylindre inférieur), puis avec une vis M5 dans la plaque d'appui. Serrez les vis dans l'ordre indiqué,
étape 2.
2. Fixez les défl ecteurs intérieurs avec les sangles de levage aux brides de culasse et aux 2 bossages de montage du carter. La sangle de levage doit se trouver hors du défl ecteur extérieur. Fixez à l'aide de vis M5. Les vis de montage restantes du défl ecteur intérieur seront installées ultérieurement.
Serrez les vis de montage du défl ecteur :
Vis M5 : couple de 6,2 N·m (75 po-lb) dans le nouveau trou ou au couple de 4,0 N·m (35 po-lb) dans un trou utilisé.
Vis M6 : couple de 10,7 N (95 po-lb) dans le nouveau trou ou couple de 7,3 N (65 po-lb) dans un trou utilisé.
Installation du carburateur
AVERTISSEMENT
Carburant explosif pouvant causer des incendies et des brûlures graves.
N'ajoutez pas de carburant si le moteur est chaud ou s'il tourne.
L'essence est très infl ammable et ses vapeurs peuvent exploser si elles sont enfl ammées. Entreposez l'essence dans des récipients approuvés et dans des bâtiments non occupés, à l'abri des étincelles ou des fl ammes. Des
éclaboussures de carburant peuvent s'enfl ammer au contact de pièces chaudes ou d'étincelles provenant de l'allumage.
N’utilisez jamais d’essence comme agent nettoyant.
1. Installez un nouveau joint de carburateur. Assurez-vous que les trous sont alignés et ouverts.
2. Installez l'ensemble carburateur, tringlerie de l'accélérateur, tringlerie de la fourche et levier du régulateur.
3. Si le carburateur est équipé d'un solénoïde de carburant, raccordez le fi l (alimentation) rouge. Fixez la cosse à anneau du fi l de mise à la terre sur la vis de montage du couvercle du carburateur en haut à l'intérieur.
68 KohlerEngines.com
16 690 02 Rév. C
Remontage
Installation des commandes externes du régulateur
Composants de plaque de commande
B
C
F
A
E
3. Raccordez la conduite du carburant au carburateur et attachez-la avec un collier.
4. Installez un nouveau joint à la base du fi ltre à air et la base du fi ltre à air sur les goujons de montage. Serrez les vis au couple de 6,2-7,3 N·m (55-65 po-lb).
le et serrez avec un collier.
6. Déplacez le levier du régulateur vers le carburateur le plus loin possible (plein gaz) et maintenez-le en position.
7. Insérez une longue tige fi ne ou un outil dans le trou sur l’arbre intermédiaire et tournez l’arbre dans le sens inverse des aiguilles d’une montre (à partir de l’extrémité) jusqu’en butée, puis serrez l’écrou au couple de 6,8 N.m (60 po-lb).
Installation de l'élément du fi ltre à air
Installez l’élément du fi ltre à air (avec préfi ltre le cas échéant) sur la base du fi ltre à air.
D
Installation des commandes d'accélérateur et de starter
C
G
C
Position du trou du levier du régulateur
E
D
C
B
A
D
A
Tringlerie du starter
B
Tringlerie d'accélérateur
C
Levier du régulateur
D
Ressort du régulateur
E
Arbre intermédiaire
G
Ressort amortisseur
F
Plaque de commande
Composants du starter et de l'accélérateur
A
B
I
H
J
K
C
D
E
G
F
A
C
E
G
Vis
Levier d'accélérateur
Plaque de commande
Contre-écrou M5x0.8
B
D
F
H
Levier de starter
Levier de l'actionneur d'accélérateur
Ressort de rappel du starter
Rondelle à
épaulement
Rondelle nylon
I
Rondelle plate
K
Rondelle élastique ondulée
J
1. Installez le levier du régulateur sur l'arbre intermédiaire du régulateur s'il a été précédemment déconnecté.
2. Pour garantir un réglage correct, vérifi ez que la tringlerie de l’accélérateur est connectée au levier du régulateur et au levier de l’accélérateur sur le carburateur. Raccordez la tringlerie du starter au carburateur et le levier de starter du carburateur.
16 690 02 Rév. C
A
C
E
Levier du régulateur
Trou 2
Trou 4
B
D
Trou 1
Trou 3
1. Raccordez la tringlerie du starter au levier de l'actionneur du starter sur le support de commande principal.
2. Installez le support de commande principal sur les culasses avec les vis. Deux vis en bas doivent aussi fi xer les défl ecteurs intérieurs. Serrez les vis dans l'ordre indiqué au couple de 10,7 N (95 po-lb) dans les nouveaux trous ou au couple de 7,3 N (65 po-lb) dans les trous utilisés.
3. Raccordez le ressort de ralenti régulé au levier du régulateur et au support de commande principal. Attachez le ressort du régulateur du support de commande des gaz sur le trou approprié du levier du régulateur.
Installation du moteur de démarreur électrique
(si disponible)
1. Retirez le moteur de démarreur et le support de levage.
2. Serrez les vis au couple de 23,8 N.m (211 po-lb).
3. Sur les modèles avec un démarreur avec solénoïde, raccordez les câbles au solénoïde.
Installation de la grille à débris (le cas échéant)
Enclenchez la grille à débris sur le ventilateur.
KohlerEngines.com
69
Remontage
Installation du carter de souffl ante
REMARQUE : Ne serrez complètement les vis que quand tous les éléments sont installés, ceci permet d'effectuer l'alignement.
1. Installez le carter de souffl ante sur le moteur. Commencez le serrage des vis de montage. Les câbles de bougie et le faisceau de câblage doivent sortir des ouvertures appropriées sur l'enveloppe. Attachez tous les colliers de conduite de carburant utilisés.
2. Serrez les vis comme suit :
Composants de pompe à carburant
A
F
Vis M4 HI-LO : 2,8 N·m (25 po-lb)
Vis M3 HI-LO : 2,3 N·m (20 po-lb)
Installation de la protection fi xe (le cas échéant)
Installez la protection fi xe. Serrez à fond la vis (le cas échéant).
Installation du démarreur rétractable (si disponible)
1. Installez le démarreur rétractable sur le carter de souffl ante avec les vis. Serrez les vis de montage uniquement à la main.
2. Tirez la poignée de la corde pour enclencher les cliquets, en centrant le démarreur dans la coupelle d'entraînement.
Maintenez cette position et serrez au couple de 7,3 N·m
(65 po-lb).
Installation du tube de la jauge
1. Graissez le joint torique du tube de la jauge et l'installer dans le carter.
2. Fixez la plaque d'appui à l'aide d'une vis M5.
3. Serrez les vis au couple de 7,3 N (65 po-lb).
Installation de pompe à carburant
AVERTISSEMENT
Carburant explosif pouvant causer des incendies et des brûlures graves.
N'ajoutez pas de carburant si le moteur est chaud ou s'il tourne.
L'essence est très infl ammable et ses vapeurs peuvent exploser si elles sont enfl ammées. Entreposez l'essence dans des récipients approuvés et dans des bâtiments non occupés, à l'abri des étincelles ou des fl ammes. Des
éclaboussures de carburant peuvent s'enfl ammer au contact de pièces chaudes ou d'étincelles provenant de l'allumage.
N’utilisez jamais d’essence comme agent nettoyant.
A
C
Conduite de sortie de carburant
Conduite d'entrée de carburant
B
D
B
C
D
E
Flexible d'impulsion
Collier de conduite de carburant
E
Filtre à carburant
F
Pompe à carburant
REMARQUE : Si une nouvelle pompe à carburant doit être installée, vérifi ez si l'orientation de la nouvelle pompe correspond à celle de la pompe retirée.
Les dommages internes peuvent se produire si l'installation est incorrecte.
le soupape. Le couvercle de soupape doit se trouver entre les 2 lèvres sur le fl exible d'impulsion.
le et attachez-le avec un collier. Serrez la pompe à carburant au carter de souffl ante avec les vis. Serrez les vis au couple de 2,8 N.m (25 po-lb).
3. Raccordez les conduites de carburant, entrée et sortie, à la pompe. Guidez l'entrée de la conduite de carburant dans le collier (le cas échéant), comme indiqué.
Installation du silencieux
1. Installez le silencieux et attachez le matériel au support de silencieux. Serrez les vis au couple de 9,9 N·m (88 po-lb).
2. Installez les écrous M8 ou les vis à capuchon 5/16-18
(selon la tête), pour fi xer le silencieux. Serrez les écrous au couple de 24,4 N·m (216 po-lb), ou les vis à capuchon au couple de 16,9 N·m (150 po-lb).
Installation du fi ltre à huile et remplissage du carter avec de l'huile
REMARQUE : Assurez-vous que les deux bouchons sont installés et serrés aux couples prescrits pour
éviter les fuites d'huile.
1. Installez le bouchon de vidange d'huile. Serrez le bouchon au couple de 13,6 N·m (10 po-lb).
2. Placez un nouveau fi ltre dans un bac étroit avec l'extrémité ouverte vers le haut. Remplissez avec de l'huile neuve jusqu'à ce qu'elle atteigne le bas des fi lets.
Attendez 2 minutes le temps que l'huile soit absorbée par le fi ltre.
3. Appliquez une mince pellicule d'huile propre sur le joint de caoutchouc du nouveau fi ltre.
70 KohlerEngines.com
16 690 02 Rév. C
4. Suivez les instructions relatives au fi ltre à huile pour une installation correcte.
5. Remplissez le carter avec de l'huile neuve. Le niveau doit
être en haut sur la jauge.
6. Réinstallez le bouchon de remplissage/la jauge et serrez à fond.
Branchement des câbles de bougie
Branchez les câbles aux bougies.
Préparation du moteur pour la mise en marche
Le moteur est maintenant entièrement remonté. Avant de démarrer et d'utiliser le moteur, vérifi ez les points suivants.
1. Assurez-vous que les fi xations sont bien serrées.
2. Vérifi ez l'installation du bouchon de vidange, du pressostat
Oil Sentry
™
et d'un nouveau fi ltre à huile.
3. Ajustez la vis de réglage de vitesse de ralenti du carburateur comme nécessaire.
Essai du moteur
Il est recommandé de tester le moteur sur un banc d'essai avant de le monter.
1. Faites tourner le moteur pendant 2-3 minutes, puis 5-6 minutes de plus entre le ralenti et le rapport moyen.
2. Réglez la vis de vitesse de ralenti et l'arrêt vitesse max., le cas échéant. Assurez-vous que le régime maximal ne dépasse pas 3750 tr/min (sans charge).
Remontage
16 690 02 Rév. C KohlerEngines.com
71
© 2015 par Kohler Co. Tous droits réservés.
72 KohlerEngines.com
1P16 690 02
8 85612 30914 3
16 690 02 Rév. C

Link pubblico aggiornato
Il link pubblico alla tua chat è stato aggiornato.