6.
SÉLECTION DE MESSAGE
Pour charger un message en utilisant une carte mémoire, veuillez vous reporter au paragraphe “Entrer des données avec la carte mémoire”. Il est possible de mémoriser 2 messages personnalisés en plus des 8 messages pré-enregistrés.
Il est normal qu’un message prenne quelques secondes à se charger.
Sélection
- À partir du mode PRET, appuyez sur
MENU
et faites défiler (touches
et ) jusqu’à l’écran requis, par exemple MESSAGES.
Le message actuel (si sélectionné) s’affiche.
- Pour changer de message, appuyez sur
OK
et faites défiler
(touches et ) jusqu’au message désiré :
- Pour confirmer votre sélection, appuyez sur
OK
, la machine reviendra en mode PRET après avoir chargé le nouveau message.
4131691U/A
01/02/2010
20
Sélection de message
ORIG0253-20
SECTION B : FONCTIONS AVANCEES
1.
LES COMPTEURS DE LA MACHINE A AFFRANCHIR .... 23
2.
MAINTENIR LA QUALITÉ D’IMPRESSION ...................... 24
3.
REMPLACER UNE CARTOUCHE D’ENCRE* .................... 26
4.
IMPRESSION DES RAPPORTS ....................................... 29
5.
MODIFIER LES PARAMETRES DE LA MACHINE ............ 31
6.
ENTRER DES DONNEES AVEC LA CARTE MÉMOIRE .... 34
7.
LA CONNEXION AU SERVEUR CREDIFON ..................... 36
4131691U/A
01/02/2010
ORIG0253-21
21
4131691U/A
01/02/2010
22
ORIG0253-22
4131691U/A
01/02/2010
1.
LES COMPTEURS DE LA MACHINE A AFFRANCHIR
Votre machine à affranchir est équipée de plusieurs compteurs
électroniques pour surveiller les opérations d’affranchissement.
Ces compteurs peuvent être affichés comme suit.
Sélection
Pour sélectionner un Registre du Compteur, à partir du mode
PRET, appuyez sur .
En utilisant les touches de défilement (touches registres suivants peuvent être contrôlés :
et ), les
COMPTEUR TOTAL
Ce compteur affiche le montant total des affranchissements effectués à ce jour.
LE COMPTEUR DE CYCLES
Ce compteur affiche le nombre total d’articles affranchis à une valeur différente de zéro.
Les compteurs de la machine
23
ORIG0253-23
4131691U/A
01/02/2010
2.
MAINTENIR LA QUALITÉ D’IMPRESSION
En condition de fonctionnement normal, votre machine à affranchir produira des impressions de qualité excellente.
Cependant, si des lignes manquent sur le timbre, il sera nécessaire de nettoyer la tête d’impression.
- À partir du mode PRET, appuyez sur la touche
MENU
et faites défiler (touches et ) jusqu’à l’écran suivant :
CARTOUCHE
- Appuyez sur
OK
pour confirmer.
- Puis, faites défiler (touches et
CARTOUCHE
NETTOYAGE ?
- Appuyez sur
OK
pour confirmer.
L’écran suivant s’affichera :
ATTENDRE SVP
) jusqu’à :
À la fin du processus de nettoyage, l’écran reviendra à
CARTOUCHE
NETTOYAGE ?
- Puis, faites défiler (touches et ) jusqu’à :
CARTOUCHE
< TEST IMPRESS >
24
Maintenir la qualité d'impression
ORIG0253-24
4131691U/A
01/02/2010
- Appuyez sur
OK
pour confirmer.
Après une courte période, on vous demandera de produire une impression d’essai. L'écran affiche alors :
INSERER DOC
Insérez une enveloppe ou une étiquette vierge pour effectuer une impression d’essai.
Toutes les lignes horizontales doivent être claires et présentes.
Pour régler l’alignement, saisissez le chiffre qui correspond à la ligne verticale la plus droite (par exemple ci-dessus la ligne 5).
Test d’alignement
Entrez le chiffre qui représente le trait le plus vertical
Tous les traits doivent être continus
Date du jour
19-04-09
S’il manque toujours des lignes horizontales, recommencez le nettoyage et l’impression d’essai une deuxième et/ou troisième fois. Si ce processus ne restaure pas la qualité d’impression, installez une nouvelle cartouche d’encre comme détaillé à la section “Remplacer une cartouche d’encre”. Si l’impression d’essai est satisfaisante, appuyez sur
OK
pour revenir en mode
PRET.
Maintenir la qualité d'impression
25
ORIG0253-25
3.
REMPLACER UNE CARTOUCHE D’ENCRE*
- À partir du mode PRET, appuyez sur la touche
MENU et faites défiler (touches et ) jusqu’à l’écran suivant :
CARTOUCHE
- Appuyez sur
OK
pour confirmer.
- Ensuite, faites défiler (touches et ) jusqu’à :
CARTOUCHE
CHGT CARTOUCHE
- Appuyez sur
OK
pour confirmer.
L’écran suivant s’affichera :
CARTOUCHE
INSTALLATION
- Ouvrez le cache supérieur de la machine (pour accéder à la cartouche d’encre).
4131691U/A
01/02/2010
Loquet bleu
* Capacité maximale de la cartouche : 2500 empreintes.
Durée de vie de la cartouche après installation : 1 an.
26
Remplacer la cartouche d'encre
ORIG0253-26
4131691U/A
01/02/2010
- Ouvrez le loquet bleu.
Cartouche d’encre
- Retirez soigneusement la cartouche utilisée et jetez-la.
Loquet bleu
- Sortez la cartouche neuve de son emballage et détachez la bande qui protège la tête d’impression.
- Placez la nouvelle cartouche dans son logement.
- Fermez le loquet bleu et appuyez doucement jusqu’à ce qu’il bloque la cartouche en place.
Si le loquet bleu n’est pas fermé correctement, la machine ne fonctionnera pas.
- Refermez le cache supérieur et appuyez sur
OK
.
Remplacer la cartouche d'encre
27
ORIG0253-27
4131691U/A
01/02/2010
L’écran suivant s’affichera :
ATTENDRE SVP
Le processus de chargement de l’encre peut prendre un peu de temps, durant lequel la machine peut produire des bruits mécaniques, ce qui est normal.
Après une courte période, vous serez invité à produire une impression d’essai :
INSERER DOC
- Insérez une enveloppe ou une étiquette vierge pour effectuer une impression d’essai.
Test d’alignement
Entrez le chiffre qui représente le trait le plus vertical
Tous les traits doivent être continus
Date du jour
19-04-09
L’écran suivant s’affichera :
NO. DE REGLAGE
- Entrez maintenant le chiffre qui correspond à la ligne verticale la plus droite (par exemple ci-dessus la ligne 5).
- Appuyez sur
OK
pour revenir en mode PRET.
28
Remplacer la cartouche d'encre
ORIG0253-28
4131691U/A
01/02/2010
4.
IMPRESSION DES RAPPORTS
Les rapports d’état de la machine peuvent être imprimés sur des
étiquettes d’affranchissement.
Rapport compteurs
Ce rapport fournit des informations concernant l’état actuel de la machine.
RELEVE DU COMPTE
NO. TIMBRE XX YYYYYY
MONTANT TOTAL
AFFRANCHITS AVEC VALEUR > A 0
28/05/09
5,06
6
20 :29
Rapport de configuration
Ce rapport fournit des informations sur les réglages de la machine et se compose de deux pages.
CONFIGURATION
NO. TIMBRE XX YYYYYY 28/05/09 18 :10
BUZZER
MISE EN VEILLE ( MINUTES )
ACTIF ALARME VALEUR HAUTE 2.99
10 VAL. D'AFFRANC. PAR DEFAUT 0.00
CONFIGURATION
NO. TIMBRE XX YYYYYY 28/05/09
NO TELEPHONE SERVEUR
NO TELEPHONE SAV
NUMEROTATION NUMER VOCALE
DETECTION DE LA TONALITE ACTIF
0848 783 867
044 733 83 33
PREFIXE
PAUSE
18 :10
0
1
Impression des rapports
29
ORIG0253-29
Imprimer un rapport
- À partir du mode PRET, appuyez sur la touche
MENU
et faites défiler (touches et ) jusqu’à l’écran RAPPORT.
- Appuyez sur
OK
pour confirmer.
- Puis, faites défiler (touches requis.
et ) jusqu’au rapport
- Appuyez sur
OK
pour confirmer.
- Pour imprimer un rapport, insérez une étiquette d’affranchissement dans la machine de la même manière que lorsque vous insérez une enveloppe.
Si le rapport se compose de plus d’une page, par exemple le
Rapport de configuration, vous serez invité à insérer une étiquette pour chaque page.
4131691U/A
01/02/2010
30
Impression des rapports
ORIG0253-30
4131691U/A
01/02/2010
5.
MODIFIER LES PARAMETRES DE LA MACHINE
Entrez en mode PROGRAMMATION :
- Appuyez sur
MENU
et faites défiler (touches
PROGRAMMATION.
- Appuyez sur
OK
.
La VALEUR HAUTE actuelle s’affiche.
et ) jusqu’à
Modification d’un paramètre
VALEUR HAUTE, CODE CLE, PAUSE, BIP SONORE, VA-
LEUR DEFAUT , TELEPHONE, SERVEUR, et LANGUE sont tous les paramètres modifiables. Ils sont tous modifiables de la même manière.
La VALEUR HAUTE vous permet de programmer la valeur d’affranchissement au-dessus de laquelle la machine à affranchir vous demandera confirmation de la valeur indiquée afin de réduire les risques de sur-affranchissement.
Le CODE CLE servira au verrouillage et déverrouillage de la machine à affranchir.
La PAUSE vous permet de programmer le délai après lequel la machine à affranchir se mettra en mode verrouillé.
Le BIP SONORE vous permet d’activer ou de désactiver un bip lors de l’appui sur une touche du clavier.
La VALEUR DEFAUT vous permet de définir une valeur d’affranchissement par défaut à la mise sous tension.
Modifier les paramètres de la machine
31
ORIG0253-31
4131691U/A
01/02/2010
TELEPHONE : Cette fonction vous permettra par exemple de modifier le numéro de téléphone vers le serveur postal, de rajouter un préfixe ou une pause si nécessaire.
LANGUE : vous permet de choisir la langue d’affichage de l’écran.
SERVEUR : Dans le cadre d’un retrait de machine, d’un changement de bureau d’attache, de département ou de raison sociale, vous recevrez un code confidentiel pour modifier certaines configurations de la machine.
Pour notre exemple, nous montrons comment changer la VA-
LEUR HAUTE.
À partir du mode PROGRAMMATION, faites défiler (touches
et ) jusqu’à VALEUR HAUTE.
Le niveau actuel de VALEUR HAUTE s’affiche.
Pour changer le niveau de VALEUR HAUTE, appuyez sur
OK
.
Sélectionnez une nouvelle valeur de VALEUR HAUTE, par exemple, 1 euro.
Appuyez sur :
1
,
0
,
0
.
Si la valeur est incorrecte, appuyez sur
C
et recommencez.
Si la valeur est correcte, appuyez sur
OK
pour confirmer.
Pour revenir en mode PRET, appuyez une fois sur
C
.
32
Modifier les paramètres de la machine
ORIG0253-32
Pour modifier le réglage du bip sonore.
- À partir du mode PROGRAMMATION, faites défiler (touches
et ) jusqu’à BIP SONORE.
Le réglage actuel du bip sonore s’affiche.
- Pour modifier le réglage du bip sonore, appuyez sur
OK
.
- Faites défiler (touches
(ACTIF ou INACTIF).
et
- Appuyez sur
OK
pour confirmer.
) jusqu’au réglage requis
- Pour revenir en mode PRET, appuyez une fois sur
C
.
4131691U/A
01/02/2010
Modifier les paramètres de la machine
33
ORIG0253-33
6.
ENTRER DES DONNEES AVEC LA CARTE MÉMOIRE
Cartes Mémoire actuellement disponibles auprès de
Neopost France :
- Carte Message publicitaire
- Carte Tarifs (lors d’un changement de tarifs postaux)
Pour Entrer des Données en utilisant une Carte Mémoire
- À partir du mode PRET, appuyez sur la touche
MENU
et faites défiler (touches et ) jusqu’à l’écran CARTE
MEMOIRE.
- Insérez ensuite la Carte Mémoire dans la fente en haut de
4131691U/A
01/02/2010 l’écran d’affichage.
- Appuyez sur
OK
pour confirmer : le contenu de la Carte Mémoire s’affiche.
- Appuyez sur
OK
pour confirmer.
Si vous entrez des données pour la première fois, l’écran
CHARG TERMINE s’affichera.
Pour revenir en mode PRET, appuyez deux fois sur
C
.
34
Entrer des données avec la carte mémoire
ORIG0253-34
Si des données existent déjà, REMPLACT FICHIER ? s’affichera. Si vous ne désirez pas remplacer le fichier, appuyez sur
C pour revenir à l’écran précédent.
Si vous désirez remplacer le fichier, appuyez sur
OK
pour confirmer.
La séquence EFFACT FICHIER/CHG EN COURS.. sera initiée et suivie de CHARG TERMINE.
Si vous souhaitez entrer d’autres données, appuyez sur
C
pour revenir à l’écran précédent et répétez la procédure.
Pour revenir en mode PRET, appuyez deux fois sur
C
.
Dans le cas du chargement d'un message publicitaire, il est alors nécessaire de valider le message (voir le chapitre
"Sélection de message").
4131691U/A
01/02/2010
Entrer des données avec la carte mémoire
35
ORIG0253-35
4131691U/A
01/02/2010
7.
LA CONNEXION AU SERVEUR CREDIFON
Rechargement à distance via modem
Le crédit est rajouté via le système Credifon.
Branchez l'extrémité du cable téléphonique à la prise d'alimentation ( ) qui se trouve à l'arrière de la machine, et l'autre extremité
à la prise téléphonique analogique.
Comme utilisateur Credifon, vous avez reçu votre code PIN
CREDIFON personnel : assurez-vous que le code que vous utilisez est correct, ceci pour un bon fonctionnement du rechargement.
- Verifiez si la machine affiche 'PRET',
- Appuyez sur ,
- Appuyez sur
OK
.
Maintenant la machine vous demande de donner votre PIN
CREDIFON. Attention, celui-ci n'est pas le même que votre PIN d'utilisateur.
Entrez votre Pin Credifon, ex. 2 2 5 4
- Appuyez sur
2 2 5 4
,
- Entrez le montant désiré (ex. 100 Euro),
- Appuyez sur
1 0 0
,
- Appuyez sur
OK
pour confirmer.
- Si le montant entré est incorrect, appuyez sur
C
et recommencez la procédure.
- Si le montant entré est correct, appuyez sur
OK
pour confirmer.
Appuyez sur
C
pour retourner à l'écran 'PRET'.
Si vous avez entré un mauvais code PIN credifon, appuyez
2 fois sur
C
pour retourner à l'écran 'PRET'; après il faudra attendre environ 2 minutes pour recharger la machine, avec le code Pin correct.
36
La connexion au Serveur Credifon
ORIG0253-36
4131691U/A
01/02/2010
Si la procédure est interrompue avant que le rechargement ne soit fini, un message ATTENTION apparaîtra sur l'écran.
Dans ce cas, appuyez sur
C
pour retourner à l'écran 'PRET'.
Maintenant vous pouvez recommencer la procédure de rechargement.
La machine à affranchir ne peut pas être utilisée pendant la procédure de rechargement.
Procédure ‘Attention Inspect Reqd’
Si l'écran ATTENTION INSPECT REQD apparaît, vous devez brancher votre IJ25 et faire un rechargement à zéro Euro.
SYSTEME DE RECHARGEMENT CREDIFON
Changer le numéro de téléphone
Le numéro de téléphone de la centrale Credifon est installé dans la machine. La machine utilise ce numéro pour le rechargement.
Si ce numéro change, vous devez suivre la procédure suivante :
- Dans le mode PRET, appuyez sur la touche
MENU
; utilisez les touches de défilement ( ) pour aller à l'écran SETUP.
- Appuyez sur
OK
pour confirmer.
- Allez jusqu'à l'écran TELEPHONE à l'aide des touches de défilement ( ).
- Appuyez sur
OK
pour confirmer.
- Pour changer le numéro, appuyez sur
OK
.
- Introduisez le nouveau numéro à l'aide du clavier numérique.
- Contrôlez le nouveau numéro; si le numéro est mauvais appuyez sur
C
et introduisez le numéro correct.
- Appuyez sur
OK
.
Pour retourner à l'écran PRET appuyez sur
C
.
La connexion au Serveur Credifon
37
ORIG0253-37
4131691U/A
01/02/2010
Appeler avec une centrale téléphonique
Si la ligne extérieure passe par une centrale téléphonique, le nouveau numéro de téléphone doit être précédé d'un PREFIX
(généralement 0 ou 9).
- A partir de l'écran TELEPHONE, allez à l'écran PREFIX à l'aide des touches de défilement ( ) :
- Appuyez sur
OK
pour confirmer.
- Entrez le PREFIX à l'aide du clavier numérique.
- Appuyez sur
OK
pour confirmer.
Il est possible que vous deviez introduire une pause pour obtenir la ligne extérieure.
- Pour insérer une pause, à partir de l'écran TELEPHONE allez à l'écran PAUSE à l'aide des touches de défilement ( ).
- Appuyez sur
OK
pour confirmer.
Neopost a prévu une facilité, DETECT TONE, pour détecter la tonalité avant le numéro de téléphone.
- A partir de l'écran TELEPHONE, allez à l'écran DETECT TONE
à l'aide des touches de défilement ( ).
- Appuyez sur
OK
pour confirmer.
- Mettez la fonction sur ON ou OFF à l'aide des touches de défilement ( ).
- Appuyez sur
OK
pour confirmer.
Pour retourner à l'écran PRET appuyez sur
C
.
38
La connexion au Serveur Credifon
ORIG0253-38
SERVICE NEOPOST
En cas de problème avec la machine vous pouvez toujours contacter le service technique. Le numéro de téléphone se trouve dans la machine.
Pour changer ce numéro :
- Allez jusqu'à l'écran SETUP, puis TELEPHONE, puis avec les touches de défilement (
SERVICE NR.
) allez jusqu'à l'écran
- Appuyez sur
OK
pour confirmer.
- Entrez le nouveau numéro de téléphone à l'aide du clavier numérique.
- Appuyez sur
OK
pour confirmer.
En cas de dysfonctionnement, si un numéro ERREUR apparaît, prendre note de ce numéro; le service technique en a besoin.
Pour retourner à l'écran PRET appuyez sur
C
.
4131691U/A
01/02/2010
La connexion au Serveur Credifon
39
ORIG0253-39
4131691U/A
01/02/2010
40
ORIG0253-40
SECTION C : INDEX DES MESSAGES
4131691U/A
01/02/2010
ORIG0253-41
41
4131691U/A
01/02/2010
42
ORIG0253-42
4131691U/A
01/02/2010
En cours de fonctionnement, un des messages d’écran suivant peut s’afficher. La liste des causes de messages et des actions appropriées figure dans les pages suivantes.
AFFICHAGE
ÉCRAN
CAUSE SOLUTION
VALEUR
HAUTE OK ?
Vous avez entré un montant d’affranchissement supérieur à la limite de niveau élevé fixée dans le menu
PROGRAMMATION
Pour accepter le dépassement du montant d’affranchissement, appuyez sur confirmer.
OK
pour
PREVOIR
ENCRE
Lorsque la cartouche d’encre doit être remplacée, l’affichage alternera entre PRET et
PREVOIR ENCRE.
Pour vous permettre de terminer le lot, 100 opérations d’affranchissement supplémentaires sont possibles, après lesquelles la cartouche d’encreDOIT être remplacée.
Ce message apparaît
également lorsque la cartouche est trop ancienne (3 semaines avant la date de péremption).
En cas de difficulté appeler le Service après-vente.
Index des messages
43
ORIG0253-43
4131691U/A
01/02/2010
AFFICHAGE
ÉCRAN
MANQUE
ENCRE
CAUSE SOLUTION
La limite d’utilisation de la cartouche est atteinte
Remplacez la cartouche d’encre.
Remarque : lorsque cet
écran s’affiche, la machine ne fonctionnera pas jusqu’à ce qu’une nouvelle cartouche d’encre soit installée.
OCCUPE
ERREUR
DE CNX
Ligne téléphonique occupée.
Veuillez réessayer ultérieurement.
Connexion téléphonique perdue.
Vérifiez la connexion de la ligne téléphonique et essayez de nouveau.
Reportez vous au guide d’installation.
COUPURE
LIGNE
Connexion téléphonique interrompue.
Vérifiez la connexion de la ligne téléphonique et essayez de nouveau.
Reportez vous au guide d’installation.
PAS DE
REPONSE
Numéro de téléphone incorrect.
Vérifiez le numéro d’appel. Reportez vous au chapitre “ modifier les paramètres de la machine”.
En cas de difficulté appeler le Service après-vente.
44
Index des messages
ORIG0253-44
4131691U/A
01/02/2010
AFFICHAGE
ÉCRAN
PAS DE
TONALITE
CAUSE SOLUTION
Machine non connectée à la ligne téléphonique.
Branchez la machine à la prise téléphonique.
Reportez vous au guide d’installation.
CARTE NON
VALIDE
Carte Mémoire endommagée.
Demandez une nouvelle carte.
PB DE
STOCKAGE
Échec du chargement de la Carte Mémoire.
Rechargez la Carte
Mémoire.
FICHIER
ERRONE
FICHIER
INVALIDE
Carte Mémoire endommagée.
Carte Mémoire endommagée.
Demandez une nouvelle carte.
Demandez une nouvelle carte.
ENCRE
PERIMEE
ENCRE
INCONNUE
Installation d’une cartouche d’encre non agréée.
Remplacez la Cartouche d’Encre avec une
Cartouche agréée.
CARTE
ABSENTE
Cartouche d’encre de plus de 12 mois.
Remplacez la Cartouche d’Encre.
Pas de Carte Mémoire installée.
Insérez la Carte et appuyez sur
OK
.
En cas de difficulté appeler le Service après-vente.
Index des messages
45
ORIG0253-45
AFFICHAGE
ÉCRAN
CAUSE SOLUTION
PAS DE TARIF Aucun tableau des tarifs valides disponible.
Demandez une mise à jour
PAS DE
BALANCE
Balance absente ou endommagée.
Vérifiez le branchement
REMPLACT
FICHIER
Fichier existant en machine.
Appuyez sur
OK
si vous souhaitez remplacer le fichier existant.
ATTENTION
DOC ABSENTE
Courrier enlevé au cours de l’impression.
Appuyez sur
C
puis placez le courrier fermement dans la machine plaqué sur le coin supérieur droit.
BAL DECALIBREE
CALIBRATION?
La balance est déréglée.
Appuyez sur
OK
et la balance se remettra à zéro.
4131691U/A
01/02/2010
En cas de difficulté appeler le Service après-vente.
46
Index des messages
ORIG0253-46
4131691U/A
01/02/2010
MESSAGES D’ERREUR
En cas de dysfonctionnement, un message d’erreur et un numéro s’afficheront. Reportez-vous au tableau suivant pour l’action appropriée.
Les messages d’erreur peuvent généralement être remis à zéro, si les messages d’erreur persistent une fois que vous avez effectué les actions appropriées et que trois essais de remise à zéro ont été faits, appelez le service après-vente.
Citez toujours votre numéro de compteur et le numéro d’erreur au service après-vente.
MESSAGE
D’ERREUR
ERROR 16
REMÈDE
Eteindre et rallumer.
ERROR 17 Eteindre et rallumer.
ERROR 18 Eteindre et rallumer.
ERROR 19 Déposez et réinstallez la Cartouche d’Encre.
Fermez le loquet bleu.
Assurez-vous que le courrier est enlevé.
Eteindre et rallumer.
ERROR 20 Assurez-vous que le courrier est enlevé.
Eteindre et rallumer.
ERROR 21 Déposez et réinstallez la Cartouche d’Encre.
Fermez le loquet bleu.
Assurez-vous que le courrier est enlevé.
Eteindre et rallumer.
En cas de difficulté appeler le Service après-vente.
Index des messages
47
ORIG0253-47
4131691U/A
01/02/2010
MESSAGE
D’ERREUR
REMÈDE
ERROR 22 Eteindre et rallumer.
ERROR 23 Eteindre et rallumer.
ERROR 24 Déposez et réinstallez la Cartouche d’Encre.
Fermez le loquet bleu.
Assurez-vous que le courrier est enlevé.
Eteindre et rallumer.
ERROR 25 Eteindre et rallumer.
ERROR 26 Eteindre et rallumer.
Retirez et réinstallez la Cartouche d’Encre.
ERROR 27 Eteindre et rallumer.
ERROR 28 Eteindre et rallumer.
ERROR 29 Assurez-vous que le courrier est enlevé.
Eteindre et rallumer.
Appelez le service après-vente.
ERROR 30 Assurez-vous que le courrier est enlevé.
Eteindre et rallumer.
Retirez et réinstallez la Cartouche d’Encre.
ERROR 31 Assurez-vous que le courrier est enlevé.
Déposez et réinstallez la Cartouche d’Encre.
Eteindre et rallumer.
Pour tous les autres numéros d’erreur, appelez le Service après-vente.
48
Index des messages
ORIG0253-48

Link pubblico aggiornato
Il link pubblico alla tua chat è stato aggiornato.