A v a n t t d e d é m a r r r e r r
Utilisation de ce manuel
Ce manuel a été rédigé afin de vous aider à utiliser votre ordinateur de manière optimale.
Si vous êtes un utilisateur expérimenté d'ordinateurs et/ou des systèmes d'exploitation Microsoft Windows, le Guide de démarrage rapide fourni avec les accessoires vous permettra d'effectuer facilement la mise en route de votre système.
Si vous êtes un utilisateur moins expérimenté, il est conseillé de lire attentivement le présent manuel avant d'utiliser votre système.
Que vous soyez un utilisateur expérimenté ou non, n'oubliez pas de consulter le chapitre Dépannage si vous rencontrez des problèmes avec votre ordinateur.
Mesures de sécurité
Cette section a pour but de vous aider à identifier des conditions potentiellement dangereuses d'utilisation de ce matériel. Les dispositifs de sécurité nécessaires ont été installés sur l'ordinateur pour vous protéger contre d'éventuelles blessures. Cependant, vous devez utilisez votre propre discernement pour identifier les dangers possibles:
1.
Veuillez lire ces instructions attentivement.
2.
Veuillez conserver le présent guide d'utilisation pour référence ultérieure.
3.
Veuillez débrancher ce matériel de l'alimentation secteur avant nettoyage. N'utilisez pas de détergent liquide ou vaporisé pour le nettoyage. Utilisez un tissu humidifié.
4.
En ce qui concerne le matériel connecté, veillez à ce que la prise d'alimentation soit située à proximité du matériel et facilement accessible.
5.
Veuillez conserver ce matériel à l'abri de l'humidité.
6.
Installez ce matériel sur une surface stable. Une chute peut provoquer des blessures.
7.
Vérifiez que vous utilisez une tension d'alimentation correcte
2
avant de brancher l'adaptateur secteur.
8.
Placez le cordon d'alimentation de manière à ce que personne ne puisse marcher dessus. Ne placez aucun objet sur le cordon d'alimentation.
9.
Tous les avis et avertissements concernant ce matériel doivent
être respectés.
10.
Si le matériel n'est pas utilisé pendant une longue période, débranchez-le de l'alimentation secteur afin d'éviter qu'il puisse être endommagé par d'éventuelles surtensions.
11.
Ne jamais verser de liquide dans les ouvertures, cela pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique.
12.
N'ouvrez jamais le boîtier. Pour des raisons de sécurité, le matériel ne doit être ouvert que par un technicien spécialisé.
13.
Si l'une des situations suivantes est rencontrée, faites vérifier le matériel par un technicien de maintenance :
a.
Le cordon d'alimentation est endommagé.
b.
Du liquide a pénétré dans l'appareil.
c.
Le matériel a été exposé à l'humidité.
d.
Le matériel ne fonctionne pas correctement, ou vous ne pouvez pas le faire fonctionner comme indiqué dans le guide d'utilisation.
e.
Le matériel est tombé et il est abîmé.
f.
Le matériel présente des signes évidents de rupture.
14.
Ne laissez pas ce matériel dans un environnement non contrôlé. Des températures de plus de 60° Celsius (140° F) peuvent endommager le matériel.
15.
Le système peut être utilisé dans une température ambiante maximale de 35°C.
16.
Le niveau sonore au niveau de l'utilisateur, selon les termes de la norme IEC 704-1: 1982 est inférieur ou égal à 70 dB(A).
17.
Conditions nécessaires pour le cordon d'alimentation
Le cordon d'alimentation utilisé avec l'adaptateur secteur doit respecter les conditions fixées pour le pays dans lequel vous utilisez l'adaptateur secteur, qu'il s'agisse d'un courant alternatif 100-240 volts. Vous trouverez ci-dessous les informations concernant les exigences appliquées au jeu de cordon d'alimentation.
Le jeu de cordon doit être homologué pour le pays dans lequel il est utilisé.
3
Le coupleur du matériel doit être compatible avec une prise de type CEE7/EN60320/IEC 320/NEMA/ JIS C
8303.
A.
Pour les États-Unis et le Canada :
Le jeu de cordon doit être énuméré dans la liste UL et certifié CSA.
Les caractéristiques minimales pour le cordon flexible sont No. 18 AWG, (2) Conducteur du type SPT-2, et (3)
2.
B.
Pour le Japon :
Tous les éléments du jeu de cordon doivent comporter le numéro d'enregistrement selon la loi japonaise
Dentori.
Les caractéristiques minimales pour le cordon flexible sont des conducteurs de type 0.75mm², (2) Conducteur du type VCTF ou VCTFK, et (3) 2.
Le cordon doit avoir une capacité de courant nominal minimum de 7A
La fiche de branchement doit être du type deux pôles et mise à la terre avec une configuration de standard industriel japonais C8303 (15A, 125 VAC)
C.
Pour les autres pays :
Les raccords du jeu de cordon doivent porter la marque de l'agence responsable de l'évaluation dans un pays déterminé.
Le cordon flexible doit être de type HAR (harmonisé)
H03VVH2-F.
Le jeu de cordon doit avoir une capacité d'au moins 2,5 et accepter une tension de 125 ou 250 volts.
ATTENTION : Le modèle I36IA1 (x=0~9) est conçu pour être utilisé uniquement avec le modèle d'adaptateur CA suivant
Li Shin International Enterprise Corp.
0335C2065 (65W)
Delta Electronics, Inc.
ADP-65HB AD (65W), ADP-65JH AB (65W), ADP-65JH BB
(65W)
Lite-On Electronics, Inc
PA-1650-65 (65W)
18.
Lors de l'utilisation de votre matériel téléphonique, des mesures de précaution élémentaires doivent être respectées afin de minimiser les risques de feu, de choc électrique et de
4
blessure. Ces mesures sont énumérées ci-dessous :
N'utilisez pas ce matériel à proximité de l'eau, comme par exemple près d'une baignoire, d'un lavabo, d'un bac à
laver, dans un sous-sol humide ou près d'une piscine.
Évitez d'utiliser le téléphone (autre qu'un téléphone portable) pendant un orage. Il peut exister un risque de choc électrique.
N'utilisez pas le téléphone pour signaler une fuite de gaz à proximité de la fuite.
Utilisez uniquement le cordon d’alimentation et les batteries spécifiés dans ce manuel. Ne jetez pas les batteries au feu. Elles pourraient exploser. Reportez-vous
à la règlementation locale pour d'éventuelles instructions particulières.
19.
N'utilisez pas l'adaptateur secteur à proximité d'une étendue d'eau ou d'autre liquide. Ne versez pas de liquide dans l'adaptateur secteur.
20.
Avertissement relatif aux produits Laser de classe I : Des radiations invisibles sont émises par le Laser. Evitez de vous exposer à ces radiations lorsque le tiroir est ouvert.
21.
Risque d’explosion si la batterie est remplacée d’une manière incorrecte. Remplacez uniquement avec une batterie de même type ou de type équivalent recommandée par le constructeur.
Débarrassez-vous des batteries usagées en accord avec les instructions du constructeur. Ne jamais retirer le bloc de batteries lorsque l’alimentation est en marche car cela risque de provoquer une perte de données liée à la perte d’alimentation.
Class 1 Laser Product
Appareil A Laser De Classe 1
Laserschutzklasse 1 Produkt
N’essayez pas de démonter le boîtier contenant le laser. Le rayon laser utilisé dans ce produit est dangereux pour les yeux. L’utilisation d’instruments optiques, tels que des loupes, avec ce produit augmente les dangers potentiels pour vos yeux. Pour votre sécurité, faites réparer cet
équipement uniquement par un réparateur agréé.
22.
En cas d'urgence, l'utilisateur arrête le système en débranchant la prise d'alimentation.
5
Cette partie est chaude. Faites attention.
Diese Flachewird sehr heiss.
Lorsque vous voyez ce symbole, faites attention car ce point peut être très chaud.
Wichtige Sicherheitshinweise
1.
Bitte lesen Sie diese Hinweis sorgfältig durch.
2.
Heben Sie dirse Anleitung für den späteren Gebrauch auf.
3.
Vor jedem Reinigen ist das Gerät vom Stromnetz zu trennen.
Versenden Sie Keine Flüssig- oder Aerosolreiniger. Am besten eignet sich ein angefeuchtetes Tuch zur Reinigung.
4.
Die Netzanschluβsteckdose soll nahe dem Gerät angebracht und leicht zugänglich sein.
5.
Das Gerät ist vor Feuchtigkeit zu schützen.
6.
Bei der Aufstellung des Gerätes ist auf sicheren Stand zu achten. Ein Kippen oder Fallen könnte Beschädigungen hervorrufen.
7.
Beachten Sie beim Anschluß an das Stromnet die
Anschlußwerte.
8.
Verlegen Sie die Netzanschlußleitung so, daß niemand darüber fallen kann. Es sollte auch nichts auf der Leitun abgestellt werden.
9.
Alle Hinweise und Warnungen, die sich am Gerät befinden, sind zu beachten.
10.
Wird das Gerät üeinen längeren Zeitraum nicht benutzt, sollten Sie es vom Stromnetz trennen. Somit wird im Falle einer Überspannung eine Beschädigung vermieden.
11.
Durch die Lüftungsöffnungen dürfen niemals Gegenstände oder Flüssigkeien in das Gerät gelangen. Dies könne einen
Brand bzw. Elektrischen Schlag auslösen.
12.
Öffnen Sie niemals das Gerät. Das Gerät darf aus Gründen der elektrischen Sicherheit nur von authorisiertem
Servicepersonal geöffnet werden.
13.
Wenn folgende Situationen auftreten ist das Gerät vom
Stromnetz zu trennen und von einer qualifizierten
Servicestelle zu Überprüfung.:
6
a.
Netzlabel oder Netzstecker sind beschädigt.
b.
Flüssigkeit ist in das Gerät eingedrungen.
c.
Das Gerät war Feuchtigkeit ausgesetzt.
d.
Wenn das Gerät nicht der Bedienungsanleitung entsprechend funktioniert oder Sie mit Hilfe dieser
Anleitung keine Verbesserung erzielen.
e.
Das Gerät ist gefallen und/oder das Gehäuse ist beschädigt.
f.
Wenn das Gerät deutliche Anzeichen eines Defektes aufweist.
Explosiongsgetahr bei unsachgemäßen Austausch der Batterie. Ersatz nur durch denselben oder einem vom Hersteller empfohlenem
ähnlichen Typ. Entsorgung gebrauchter Batterien nach
Angaben des Herstellers.
14.
Dieses Schaltnetzteil kann bis zu einer Außentemperatur von maximal 35ºC.
15.
Die Ausgangswerte dürfen nicht die auf dem Label angegebenen Werte überschreiten.
16.
Anforderungen an das Stromkabel
Das Kabel-Set, das an das Netzteil angeschlossen wird, muss den Anforderungen des Landes, in dem Sie das Netzteil einsetzen, genügen, je nachdem, ob die Netzspannung 100-
240V Wechselspannung beträgt.
Das Kabel-Set muss für das Land, in dem es eingesetzt wird, zugelassen sein.
Der Gerätestecker des Kabels muss in eine
CEE7/EN60320/IEC 320/NEMA/ JIS C 8303 Buchse passen.
A. Für die USA und Kanada:
Das Kabel-Set muss UL-gelistet und CSA zertifiziert sein.
Die Minimalanforderungen für das Kabel entsprechen
No. 18 AWG. (2) Type SPT-2, und (3) 2-conductor.
B. Für Japan:
Alle Teile des Kabel-Sets müssen entsprechend dem japanischen Dentori Law mit einem „PSE“
Die Minimalanforderungen für das Kabel sind .75m ㎡
Leiter. (2) Type VCTF oder VCTFK, und (3) 2conductor.
7
Der Kabelsatz muss mindestens für eine Stromstärke von 7A geeignet sein.
Der Wandstecker muss ein zweipoliger geerdeter
Steckertyp gemäß dem Japanese Industrial Standard
C8303 (15A, 125 VAC) sein..
C. Für andere Länder:
Die Zubehörteile des Kabel-Sets müssen das Prüfsiegel derjenigen Stelle, die in dem jeweiligen Land für die
Sicherheitsprüfung zuständig ist, tragen.
Das Kabel muss vom HAR (harmonisierten) Typ
H03VVH2-F sein.
Das Kabel-Set muss eine Stromkapazität von mindestens 2,5 Ampere haben und Spannungen von
125 oder 250 V Wechselstrom gestatten.
17.
Bei der Benutzung Ihres Telefongerätes sollten Sie immer die grundlegenden Sicherheitsmaßnahmen beachten, um das
Risiko von Feuer, Stromschlägen und Verletzungen zu minimieren. Zu beachten sind u.a. folgende Punkte:
Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser, wie zum Beispiel Badewanne, Waschbecken,
Spülbecken, Waschbottich, in feuchten Kellerräumen oder in der Nähe von Schwimmbecken.
Benutzen Sie kein Telefon (ausgenommen schnurlose
Modelle) während eines Gewitters. Es besteht das geringe Restrisiko eines Blitzschlages.
Benutzen Sie das Telefon nicht um ein Gasleck zu melden, falls es sich in der Nähe des Lecks befindet.
Verwenden Sie nur die in diesem Benutzerhandbuch angegebenen Stromkabel und Batterien. Werfen Sie die
Batterien nicht ins Feuer, sie könnten explodieren.
Informieren Sie sich über die örtlichen Bestimmungen bezüglich der Entsorgung.
ACHTUNG: Mit dem I36IA1 (x=0~9) muss ein AC-Adapter folgenden Modells verwendet werden
Li Shin International Enterprise Corp.
0335C2065 (65W)
Delta Electronics, Inc.
ADP-65HB AD (65W), ADP-65JH AB (65W), ADP-65JH BB
(65W)
Lite-On Electronics, Inc
PA-1650-65 (65W)
8

Link pubblico aggiornato
Il link pubblico alla tua chat è stato aggiornato.