Informations complémentaires. Sony HT-SS SS370, HT-SF SF470
Informations complémentaires
Glossaire
x Deep Color
Signaux vidéo pour lesquels la profondeur de couleur des signaux passant par une prise
HDMI a été augmentée.
Le nombre de couleurs pouvant être restituées par 1 pixel est de l’ordre de 24 bits (16 777 216 couleurs) avec la prise HDMI actuelle.
Toutefois, le nombre de couleurs pouvant être restituées par 1 pixel est de l’ordre de 36, etc. lorsque l’ampli-tuner est compatible Deep
Color.
Étant donné que la gradation de la profondeur d’une couleur peut être mieux restituée avec davantage de bits, des variations de couleur permanentes peuvent être restituées avec plus de fluidité.
x Digital Cinema Sound (DCS)
Technologie unique de reproduction du son pour les systèmes home cinéma, mise au point par Sony, en collaboration avec Sony Pictures
Entertainment, vous permettant de bénéficier du son saisissant et puissant des cinémas chez vous. Grâce à ce « Digital Cinema Sound » développé en intégrant un DSP (Digital Signal
Processor) et des données mesurées, le champ sonore idéal voulu par les réalisateurs de films peut être obtenu chez vous.
x Dolby Digital
Ce format de son pour les cinémas est plus avancé que la technologie Dolby Surround Pro
Logic. Dans ce format, le son stéréo diffusé par les enceintes surround avec une gamme de fréquences étendue et un canal de caisson de graves pour les graves profondes est produit indépendamment. Ce format est aussi appelé
« 5.1 », car le canal du caisson de graves compte pour 0.1 canal (étant donné qu’il ne fonctionne que lorsqu’un effet de graves renforcé est requis). Les six canaux de ce format sont enregistrés séparément pour assurer une séparation optimale des canaux.
De plus, étant donné que tous les signaux sont traités numériquement, ils sont moins dégradés.
x Dolby Pro Logic II
La technologie Dolby Pro Logic II crée cinq canaux de sortie à large bande passante à partir de sources limitées à 2 canaux. Ceci est réalisé
à l’aide d’un décodeur surround à matrice haute-fidélité qui extrait les propriétés spatiales de l’enregistrement original sans l’ajout de colorations sonores.
x Dolby Surround (Dolby Pro
Logic)
Technologie de traitement du son mise au point par Dolby Laboratories, Inc. Les informations surround centrales et mono sont matricées dans deux canaux stéréo. À la lecture, le son est décodé et émis comme un son surround 4 canaux. Il s’agit de la méthode de traitement du son la plus répandue pour les
DVD vidéo.
x DTS Digital Surround
Technologie de codage/décodage audio numérique pour les cinémas mise au point par
DTS, Inc. Elle compresse moins le son que la technologie Dolby Digital et restitue un son de meilleure qualité.
66
FR
x Fréquence d’échantillonnage
Pour convertir les données audio analogiques au format numérique, les données analogiques doivent être quantifiées. Cette opération est appelée « échantillonnage » et le nombre de fois par seconde où les données analogiques sont quantifiées correspond à la « fréquence d’échantillonnage ». Les CD audio classiques stockent les données quantifiées à une cadence de 44 100 fois par seconde, soit une fréquence d’échantillonnage de 44,1 kHz. En règle générale, plus la fréquence d’échantillonnage est élevée, plus la qualité du son est bonne.
x HDMI (High-Definition
Multimedia Interface)
Interface prenant en charge à la fois les signaux audio et vidéo sur une même connexion numérique, vous permettant de bénéficier d’un son et d’une image numériques de haute qualité. La spécification
HDMI prend en charge la technologie HDCP
(High-Bandwidth Digital Contents Protection) de protection contre la copie qui intègre une technologie de codage des signaux vidéo numériques.
x L.F.E. (Effets de basses
fréquences)
Effets sonores des basses fréquences émises par un caisson de graves en Dolby Digital ou
DTS, etc. En ajoutant des graves profondes avec une fréquence comprise entre 20 et
120 Hz, le son devient plus puissant.
x S-AIR (Sony Audio Interactive
Radio frequency)
Ces derniers temps, les supports DVD, les diffusions numériques et autres supports de haute qualité ont connu un rapide développement.
Pour garantir la transmission des nuances subtiles de ces supports de haute qualité sans détérioration, Sony a développé une technologie appelée « S-AIR » pour la transmission radio de signaux audio numériques sans compression et a intégré cette technologie au EZW-RT10/EZW-T100.
Cette technologie permet de transférer des signaux audio numériques sans compression en utilisant la bande 2,4 GHz de la bande ISM
(Industrial, Scientific, and Medical band), comme les réseaux sans fil et les applications
Bluetooth.
x S-Master
S-Master est une technologie d’amplification entièrement numérique développée par Sony, qui réduit efficacement la fragmentation du son et le scintillement pour restituer des voix cristallines et le son original avec une parfaite fidélité. La section d’amplification compacte présente une puissance élevée et des performances thermiques améliorées.
x TSP (Time Stretched Pulse)
Un signal TSP est un signal de mesure extrêmement précis qui utilise l’énergie d’impulsion en mesurant une large bande, de bas en haut, sur une courte période.
La quantité d’énergie utilisée pour mesurer les signaux est importante afin d’assurer de la précision de la mesure dans un environnement intérieur standard. L’utilisation de signaux
TSP permet de mesurer les signaux de façon efficace.
suite
67
FR
x x.v.Color
« x.v.Color » permet une reproduction fidèle des différentes couleurs comme les couleurs
éclatantes des fleurs et le bleu turquoise de l’océan.
« x.v.Color » est une proposition de nom donnée aux produits capables de réaliser un large espace colorimétrique sur la base des spécifications xvYCC ; c’est une marque commerciale de Sony Corporation. xvYCC est une norme internationale de spécifications techniques pour l’espace colorimétrique étendu des signaux vidéo.
L’espace colorimétrique du xvYCC est plus large que celui du sRGB utilisé par le système de télévision actuel.
Précautions
Sécurité
Si un objet ou un liquide pénètre dans le boîtier de l’ampli-tuner, débranchez l’ampli-tuner et faites-le vérifier par un technicien qualifié avant de le réutiliser.
Sources d’alimentation
• Avant d’utiliser l’ampli-tuner, assurez-vous que sa tension de fonctionnement correspond à celle du secteur.
La tension de fonctionnement est indiquée sur la plaque signalétique située à l’arrière de l’ampli-tuner.
• L’appareil n’est pas isolé de l’alimentation secteur tant qu’il reste branché à la prise murale, même s’il est éteint.
• Débranchez l’ampli-tuner de la prise murale si vous ne pensez pas l’utiliser pendant une période prolongée. Pour débrancher le cordon d’alimentation secteur, tenez-le par la fiche ; ne tirez jamais sur le cordon.
• (Modèles du code géographique U2, CA2 uniquement)
Par mesure de sécurité, l’une des lames de la fiche est plus large que l’autre afin d’empêcher que la fiche ne soit insérée à l’envers. Si vous ne parvenez pas à insérer la fiche à fond dans la prise, contactez votre revendeur.
• Si vous devez changer le cordon d’alimentation secteur, adressez-vous exclusivement à un magasin de service après-vente qualifié.
Accumulation de chaleur
L’ampli-tuner chauffe pendant son fonctionnement, mais il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Si vous utilisez cet amplituner en continu à un volume élevé, la température sur le sommet, les côtés et le fond du boîtier augmente considérablement. Pour ne pas risquer de vous brûler, ne touchez pas le boîtier.
68
FR
Lieu d’installation
• Placez l’ampli-tuner dans un endroit correctement ventilé pour éviter toute accumulation de chaleur et prolonger ainsi sa durée de vie.
• Ne placez pas l’ampli-tuner à proximité d’une source de chaleur ou dans un endroit exposé aux rayons directs du soleil, à une poussière excessive ou à des chocs mécaniques.
• Ne placez aucun objet sur le boîtier qui puisse obstruer les orifices de ventilation et provoquer des dysfonctionnements.
• Ne placez pas l’ampli-tuner près d’un téléviseur, d’un magnétoscope ou d’une platine cassette. Si vous utilisez l’amplituner avec un téléviseur, un magnétoscope ou une platine cassette et qu’il est placé trop près de ces appareils, des interférences risquent de se produire et la qualité de l’image peut en souffrir. Cela peut se produire notamment si vous utilisez une antenne intérieure. Il est par conséquent recommandé d’utiliser une antenne extérieure.
• Faites attention lorsque vous placez l’amplituner ou les enceintes sur des surfaces ayant subi un traitement spécial (surfaces cirées, huilées, etc.), car vous risquez de tacher ou de décolorer le boîtier.
Utilisation
Avant de raccorder d’autres appareils, veillez
à toujours éteindre et débrancher l’amplituner.
En cas d’irrégularités des couleurs sur l’écran d’un téléviseur à proximité
L’enceinte centrale possède un blindage magnétique lui permettant d’être installée près d’un téléviseur. Cependant, on observe toujours des irrégularités des couleurs sur certains types de téléviseurs. Contrairement aux enceintes avant, les enceintes surround et le caisson de graves ne possèdent aucun blindage magnétique. Il est donc recommandé
de les éloigner légèrement du téléviseur (page
Si on observe des irrégularités des couleurs...
Mettez le téléviseur hors tension, puis à nouveau sous tension au bout de 15 à 30 minutes.
Si on observe encore des irrégularités des couleurs...
Éloignez encore l’enceinte du téléviseur.
En cas de hurlement
Replacez les enceintes ou baissez le volume de l’ampli-tuner.
Nettoyage
• Nettoyez le boîtier, le panneau et les commandes à l’aide d’un chiffon doux et sec. N’utilisez pas de tampons abrasifs, de poudres à récurer, de brosses de ménage ou d’éponges.
• Si l’appareil est taché avec de l’huile ou des empreintes digitales, soufflez sur la surface et essuyez-la avec un chiffon doux et sec.
suite
69
FR
À propos de la fonction S-AIR
• Étant donné que le(s) produit(s) S-AIR transmet(tent) le son par ondes radio, il est possible que le son disparaisse lorsque les ondes radio sont obstruées. Cette caractéristique est inhérente aux ondes radio et il ne s’agit en aucun cas d’un dysfonctionnement.
• Étant donné que le(s) produit(s) S-AIR transmet(tent) le son par ondes radio, il est possible que les appareils qui génèrent de l’énergie électromagnétique, tels que les fours à micro-ondes, aient une incidence sur la transmission du son.
• Étant donné que le(s) produit(s) S-AIR utilise(nt) des ondes radio qui partagent la même fréquence que d’autres appareils sans fil, tels que des réseaux sans fil ou des périphériques Bluetooth, il est possible que des interférences se produisent ou que la transmission soit mauvaise. Dans ce cas, prenez les mesures suivantes :
– Évitez de placer le(s) produit(s) S-AIR à proximité d’autres appareils sans fil.
– Évitez d’utiliser simultanément le(s) produit(s) S-AIR et d’autres appareils sans fil.
– Vous pouvez améliorer la transmission en modifiant le canal de transmission
(fréquence) des autres appareils sans fil.
Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi des autres appareils sans fil.
• La distance de transmission varie selon l’environnement d’utilisation. Choisissez un endroit où la transmission entre l’appareil principal et l’appareil secondaire S-AIR est optimale, et installez-y l’appareil principal et l’appareil secondaire S-AIR.
• Placez le(s) produit(s) S-AIR sur une surface stable.
• Il est possible que la transmission soit mauvaise et que la distance de transmission soit trop courte dans les cas suivants :
– Si un mur/sol en béton armé ou en pierre sépare les produits S-AIR.
– Si une porte/un meuble de séparation en métal ou un objet électrique en verre résistant au feu, en métal, etc., sépare les produits S-AIR.
Si vous avez des questions ou en cas de problème concernant votre ampli-tuner, veuillez vous adresser à votre revendeur Sony.
70
FR
Dépannage
Si vous rencontrez l’un des problèmes suivants lors de l’utilisation de l’ampli-tuner, utilisez ce guide de dépannage pour tenter de le résoudre.
Audio
Aucun son n’est émis, quel que soit l’appareil sélectionné, ou le son est à peine audible.
• Assurez-vous que les enceintes et les appareils sont correctement raccordés.
• Assurez-vous que l’ampli-tuner et tous les appareils sont sous tension.
• Assurez-vous que MASTER VOLUME n’est pas réglé sur « VOLUME MIN ».
• Appuyez sur MUTING pour désactiver la fonction de coupure de son.
• Assurez-vous d’avoir sélectionné le bon appareil avec les touches d’entrée.
• Le dispositif de protection de l’amplituner est activé. Mettez l’ampli-tuner hors tension, résolvez le problème de courtcircuit, puis remettez l’appareil sous tension.
• Vérifiez que le réglage de INPUT MODE est correct pour l’entrée SAT/CATV.
L’un des appareils n’émet aucun son.
• Assurez-vous que l’appareil est correctement raccordé aux prises d’entrée audio correspondant à cet appareil.
• Assurez-vous que le ou les cordons utilisés sont insérés à fond dans les prises de l’ampli-tuner et de l’appareil.
Aucun son n’est émis par l’une des enceintes avant.
• Assurez-vous que vous avez raccordé les deux prises L et R d’un appareil analogique et pas uniquement l’une des deux prises L ou R. Utilisez un cordon audio (non fourni).
Les sources numériques (la prise d’entrée OPTICAL) n’émettent aucun son.
• Vérifiez que INPUT MODE est réglé sur
« OPT » pour l’entrée SAT/CATV (page
• Réglez « ARC » sur « ARC OFF » lorsqu’aucun son n’est émis via la prise
TV OPT IN lorsque l’entrée sélectionnée
Des ronflements ou parasites importants se produisent.
• Assurez-vous que les enceintes et les appareils sont correctement raccordés.
• Vérifiez que les cordons de raccordement ne sont pas placés près d’un transformateur ou d’un moteur et à au moins 10 pieds (3 mètres) d’un téléviseur ou d’une lumière fluorescente.
• Éloignez vos appareils audio du téléviseur.
• Les fiches et les prises sont sales. Essuyezles avec un chiffon légèrement imbibé d’alcool.
Un bruit de tapotement est émis par un appareil spécifique raccordé à cet ampli-tuner lorsque allumez cet appareil.
• Vérifiez que INPUT MODE est réglé sur
« OPT » pour l’entrée SAT/CATV (page
Les enceintes centrale/surround n’émettent aucun son ou le son est très faible.
• Sélectionnez « MOVIE-D.C.S.- » (page
• Réglez le niveau des enceintes (page 62).
• Assurez-vous que les enceintes sont correctement raccordées.
Le caisson de graves n’émet aucun son.
• Assurez-vous que le caisson de graves est correctement et solidement raccordé.
suite
71
FR
Il est impossible d’obtenir l’effet surround.
• Assurez-vous que la fonction de champ sonore est activée (appuyez sur SOUND
FIELD +/–).
• Les champs sonores sont inopérants pour des signaux dont la fréquence d’échantillonnage est supérieure à 48 kHz.
Le son Dolby Digital ou DTS multicanal n’est pas restitué.
• Assurez-vous que le DVD, etc., en cours de lecture est enregistré au format Dolby
Digital ou DTS.
• Lorsque vous raccordez un lecteur DVD, etc., aux prises d’entrée numériques de cet ampli-tuner, vérifiez le réglage audio
(c’est-à-dire les paramètres de la sortie audio) de l’appareil raccordé.
• Utilisez le menu du téléviseur pour effectuer le réglage de l’enceinte sur le système audio.
L’appareil raccordé à l’adaptateur
DIGITAL MEDIA PORT n’émet aucun son.
• Ajustez le volume de cet ampli-tuner.
• L’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT et/ou un autre appareil n’est pas raccordé correctement. Mettez l’ampli-tuner hors tension, puis rebranchez l’adaptateur
DIGITAL MEDIA PORT et/ou l’autre appareil.
• Vérifiez l’adaptateur DIGITAL MEDIA
PORT et/ou l’appareil pour vous assurez qu’ils sont compatibles avec cet amplituner.
Vidéo
Aucune image n’apparaît sur l’écran du téléviseur ou l’image est floue.
• Vérifiez que vous avez raccordé la sortie vidéo de votre appareil vidéo du téléviseur.
• Éloignez vos appareils audio du téléviseur.
• Selon l’adaptateur DIGITAL MEDIA
PORT, il peut s’avérer impossible d’émettre des vidéos.
HDMI
L’entrée du son source sur la prise
HDMI de l’ampli-tuner n’est pas émise par ce dernier, ni par l’enceinte du téléviseur.
• Vérifiez le raccordement HDMI (page 21).
• Veillez à ce que « CTRL HDMI » soit défini sur « CTRL ON » dans le menu SET
HDMI.
• Vous ne pouvez pas écouter le Super
Audio CD en raccordant la prise HDMI.
• Selon l’appareil de lecture, il est peut-être nécessaire de configurer l’appareil.
Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec chaque appareil.
• Veillez à utiliser un câble HDMI haute vitesse lorsque vous recevez des images ou du son au format Deep Color ou 3D*.
L’entrée de l’image source sur la prise
HDMI de l’ampli-tuner n’est pas émise par le téléviseur.
• Vérifiez le raccordement HDMI (page 21).
• Selon l’appareil de lecture, il est peut-être nécessaire de configurer l’appareil.
Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec chaque appareil.
• Veillez à utiliser un câble HDMI haute vitesse lorsque vous recevez des images ou du son au format Deep Color ou 3D*.
72
FR
La fonction Commande pour HDMI est inopérante.
• Vérifiez le raccordement HDMI (page 21).
• Veillez à ce que « CTRL HDMI » soit défini sur « CTRL ON » dans le menu SET
HDMI.
• Assurez-vous que l’appareil raccordé est compatible avec la fonction Commande pour HDMI.
• Vérifiez les réglages Commande pour
HDMI de l’appareil raccordé. Reportezvous au mode d’emploi de l’appareil raccordé.
• Répétez les procédures de la section
« Préparatifs pour « BRAVIA » Sync » si
vous modifiez la connexion HDMI, branchez/débranchez le cordon d’alimentation secteur ou en cas de
L’ampli-tuner et le haut-parleur du téléviseur n’émettent aucun son lors de l’utilisation de la fonction
Commande du son du système.
• Assurez-vous que le téléviseur est compatible avec la fonction Commande du son du système.
• Si vous ne pouvez pas écouter le son d’un appareil raccordé à l’ampli-tuner
– Sélectionnez l’entrée appropriée si vous souhaitez regarder une émission sur un appareil raccordé à l’ampli-tuner au moyen d’une connexion HDMI.
– Changez le canal du téléviseur si vous souhaitez regarder une émission télévisée.
– Sélectionnez l’appareil ou l’entrée que vous souhaitez regarder lorsque vous regardez une émission sur l’appareil raccordé au téléviseur. Reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur concernant cette opération.
Lorsque l’ampli-tuner est en mode de veille, le téléviseur n’émet aucun son ni aucune image.
• Lorsque l’ampli-tuner est en mode de veille, l’image et le son sont émis à partir de l’appareil HDMI sélectionné avant la dernière mise hors tension de l’amplituner. Si vous utilisez un autre appareil, effectuez la lecture sur cet appareil et exécutez la fonction Lecture une touche ou mettez l’ampli-tuner sous tension pour sélectionner l’appareil HDMI que vous souhaitez utiliser.
• Vérifiez que « PASS THRU » est réglé sur
« THRU ON » dans le menu SET HDMI si vous raccordez des appareils non compatibles avec la fonction « BRAVIA »
Sync à l’ampli-tuner (page 45).
Le volume diminue si la méthode de sortie passe du haut-parleur du téléviseur aux enceintes raccordées à l’ampli-tuner.
• La fonction Limitation du volume
*Excepté pour le modèle HT-SS370, modèles du code géographique U2 uniquement
suite
73
FR
Fonction S-AIR
La connexion S-AIR n’est pas établie
(la transmission du son n’est pas
établie) ; par exemple, l’indicateur de l’appareil secondaire S-AIR s’éteint, clignote ou devient rouge.
• Si vous utilisez un autre appareil principal
S-AIR, placez-le à plus de 25 pieds
(8 mètres) de cet appareil principal S-AIR.
• Vérifiez les codes d’identification S-AIR de l’appareil principal et de l’appareil
• Un autre appareil secondaire S-AIR est appairé à l’appareil principal S-AIR.
Appairez l’appareil secondaire S-AIR souhaité à l’appareil principal S-AIR
• L’appareil principal S-AIR est appairé à un autre appareil secondaire S-AIR.
Annulez l’appairage.
• Éloignez l’appareil principal S-AIR et l’appareil secondaire S-AIR des autres appareils sans fil.
• Évitez d’utiliser d’autres appareils sans fil.
• L’appareil secondaire S-AIR est hors tension. Assurez-vous que le cordon d’alimentation secteur est branché et mettez l’appareil secondaire S-AIR sous tension.
Le produit S-AIR n’émet aucun son.
• Si vous utilisez un autre appareil principal
S-AIR, placez-le à plus de 25 pieds
(8 mètres) de cet appareil principal S-AIR.
• Vérifiez les codes d’identification S-AIR de l’appareil principal et de l’appareil
• Vérifiez le réglage d’appairage (page 52).
• Rapprochez l’appareil principal S-AIR et l’appareil secondaire S-AIR.
• Évitez d’utiliser un équipement qui génère de l’énergie électromagnétique, tel qu’un four à micro-ondes.
• Éloignez l’appareil principal S-AIR et l’appareil secondaire S-AIR des autres appareils sans fil.
• Évitez d’utiliser d’autres appareils sans fil.
• Modifiez le paramètre « RF CHANGE »
• Modifiez les paramètres du S-AIR ID de l’appareil principal S-AIR et de l’appareil secondaire S-AIR.
• Mettez l’ampli-tuner et l’appareil secondaire S-AIR hors tension, puis remettez-les sous tension.
Des parasites ou des sautes de son se produisent.
• Si vous utilisez un autre appareil principal
S-AIR, placez-le à plus de 25 pieds
(8 mètres) de cet appareil principal S-AIR.
• Rapprochez l’appareil principal S-AIR et l’appareil secondaire S-AIR.
• Évitez d’utiliser un équipement qui génère de l’énergie électromagnétique, tel qu’un four à micro-ondes.
• Éloignez l’appareil principal S-AIR et l’appareil secondaire S-AIR des autres appareils sans fil.
• Évitez d’utiliser d’autres appareils sans fil.
• Modifiez le paramètre « RF CHANGE »
• Modifiez les paramètres du S-AIR ID de l’unité principale S-AIR et de l’unité secondaire S-AIR.
74
FR
« HP NO LINK » et « VOLUME MIN » apparaissent en alternance à l’écran et le volume de l’ampli-tuner est réduit au minimum.
• Le volume est automatiquement réglé au niveau minimum lors de la mise hors tension de l’amplificateur surround si le casque est branché ou si la réception radio est faible. Vérifiez la réception radio et réglez le niveau de volume pour rétablir le son dans le casque.
Il est impossible de syntoniser des stations de radio.
• Assurez-vous que les antennes sont correctement raccordées. Réglez les antennes et, le cas échéant, raccordez une antenne extérieure.
• La puissance du signal des stations est trop faible (lors de la syntonisation automatique des stations). Passez en
• Aucune station n’a été préréglée ou les stations préréglées ont été effacées (lors de la syntonisation des stations au moyen du balayage des stations préréglées).
Préréglez les stations (page 38).
Tuner
La réception FM est mauvaise.
• Utilisez un câble coaxial de 75 ohms (non fourni) pour raccorder l’ampli-tuner à une antenne FM extérieure, comme illustré cidessous. Si vous raccordez l’ampli-tuner à une antenne extérieure, reliez-le à la terre pour le protéger contre la foudre. Pour
éviter tout risque d’explosion au gaz, ne raccordez pas le fil de terre à un tuyau de gaz.
Antenne FM extérieure
Ampli-tuner
ANTENNA
Télécommande
La télécommande ne fonctionne pas.
• Dirigez la télécommande vers le capteur de l’ampli-tuner.
• Retirez tout obstacle entre la télécommande et l’ampli-tuner.
• Remplacez toutes les piles de la télécommande par des piles neuves si elles sont faibles.
• Assurez-vous d’avoir sélectionné l’entrée correcte sur la télécommande.
AM
Fil de terre
(non fourni)
Vers la terre
Autres
L’indicateur POWER/ACTIVE
STANDBY clignote.
• L’ampli-tuner est en mode de protection.
Mettez l’ampli-tuner hors tension, puis à nouveau sous tension.
L’ampli-tuner s’éteint automatiquement.
• La fonction AUTO STBY est activée
suite
75
FR
Messages d’erreur
Si un message d’erreur apparaît lors de l’exécution de la fonction Auto-calibration,
reportez-vous à la section « En cas d’affichage de codes d’erreur » (page 29) pour résoudre le
problème.
Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème à l’aide du guide de dépannage
Vous pouvez peut-être remédier au problème
en effaçant la mémoire de l’ampli-tuner (page
25). Sachez toutefois que les réglages par
défaut seront rétablis et que vous devrez recommencer tous les réglages de l’amplituner.
Si le problème persiste
Consultez votre revendeur Sony le plus proche. Notez que si les techniciens changent certaines pièces lors de la réparation, celles-ci peuvent être conservées.
En cas de problème avec la fonction S-AIR, faites vérifier l’intégralité du système par un revendeur Sony (appareil principal S-AIR et appareil secondaire S-AIR).
Sections à consulter pour l’effacement de la mémoire de l’ampli-tuner
Pour effacer
Tous les réglages mémorisés
Voir
Spécifications
SPÉCIFICATIONS DE LA
PUISSANCE AUDIO
Amplificateur
PUISSANCE DE SORTIE ET DISTORSION
HARMONIQUE TOTALE :
(FTC)
(Modèles du code géographique U2 uniquement)
FRONT L + FRONT R
Avec des charges de
3 ohm, les deux canaux
étant excités, de 180 à
20 000 Hz ; puissance efficace minimale de
84 watts par canal, avec une distorsion harmonique totale égale ou inférieure à
1%, de 250 miliwatts à la puissance de sortie nominale.
POWER OUTPUT (référence)
FRONT L/FRONT R/CENTER/SUR L/SUR R
167 W (par canal sous
SUBWOOFER
3 ohms, 1 kHz)
165 W (sous 3 ohms,
60 Hz)
(Modèles du code géographique CA2, AR2 uniquement)
POWER OUTPUT (nominale)
FRONT L + FRONT R
108 W + 108 W
(sous 3 ohms, 1 kHz,
THD 1%)
POWER OUTPUT (référence)
FRONT L/FRONT R/CENTER/SUR L/SUR R
167 W (par canal sous
SUBWOOFER
3 ohms, 1 kHz)
165 W (sous 3 ohms,
60 Hz)
Entrées
Analogique Sensibilité : 1 V/50 kohms
Numérique (Coaxial)
Impédance : 75 ohms
76
FR
Vidéo HDMI
Entrée/Sortie (Répétiteur de bloc HDMI)
640 × 480p@60 Hz
720 × 480p@59,94/60 Hz
1280 × 720p@59,94/60 Hz
1920 × 1080i@59,94/60 Hz
1920 × 1080p@59,94/60 Hz
720 × 576p@50 Hz
1280 × 720p@50 Hz
1920 × 1080i@50 Hz
1920 × 1080p@50 Hz
1920 × 1080p@24 Hz
Vidéo HDMI (3D) (Excepté pour le modèle HT-SS370, modèles du code géographique U2 uniquement)
Entrée/Sortie (Répétiteur de bloc HDMI)
1280 × 720p@59,94/60 Hz Frame packing
1920 × 1080i@59,94/60 Hz Frame packing
1920 × 1080i@59,94/60 Hz Côte à côte (Moitié)
1920 × 1080p@59,94/60 Hz Côte à côte (Moitié)
1280 × 720p@50 Hz Frame packing
1920 × 1080i@50 Hz Frame packing
1920 × 1080i@50 Hz Côte à côte (Moitié)
1920 × 1080p@50 Hz Côte à côte (Moitié)
1920 × 1080p@24 Hz Frame packing
Tuner FM
Plage de syntonisation
Modèles du code géographique U2, CA2
87,5 MHz – 108,0 MHz
(pas de 100 kHz)
Modèles du code géographique AR2
87,5 MHz – 108,0 MHz
(pas de 50 kHz)
Antenne Antenne fil FM
Bornes d’antenne 75 ohms, asymétrique
Fréquence intermédiaire
10,7 MHz
Tuner AM
Plage de syntonisation
Code géographique
U2, CA2, AR2
Échelle de syntonisation
Pas de
10 kHz
530 kHz –
1 710 kHz
Pas de
9 kHz
531 kHz –
1 710 kHz
Antenne Antenne cadre AM
Fréquence intermédiaire
450 kHz
Généralités
Alimentation
Code géographique
U2, CA2
AR2
Alimentation
120 V CA, 60 Hz
220 V – 240 V CA,
50/60 Hz
Puissance de sortie (DIGITAL MEDIA PORT)
DC OUT : 5 V, 0,7A MAX
Consommation
Code géographique
U2, CA2, AR2
Consommation
110 W
Consommation (en mode de veille)
0,3 W (Si les fonctions
Commande pour HDMI et veille S-AIR sont désactivées)
Dimensions (l/h/p) (environ)
17 po × 2 5/8 po ×
12 1/8 po (430 mm ×
66,5 mm × 306 mm) parties saillantes et commandes comprises
Poids (environ) 7 li 8 on (3,4 kg)
suite
77
FR
Section des enceintes
HT-SF470 uniquement
• Enceinte avant (SS-MSP37F)
• Enceinte surround (SS-SRP37F)
• Enceinte centrale (SS-CNP37)
Enceinte avant/surround
Pleine gamme
Enceinte centrale Pleine gamme, blindage magnétique
Haut-parleur
Enceinte avant/surround
2 5/8 po (65 mm),
Enceinte centrale de type conique
1 3/16 po × 2 3/8 po
(30 mm × 60 mm), de type conique
Type d’enceinte acoustique
Enceinte avant/surround
Bass reflex
Enceinte centrale
Impédance nominale
Suspension acoustique
3 ohms
Dimensions (l/h/p) (environ)
Enceinte avant 4 1/2 po × 32 3/4 po ×
3 3/8 po (113 mm ×
830 mm × 83 mm)
(support non compris)
12 1/2 po × 40 po – 53 po
× 12 1/2 po (315 mm ×
1 015 mm – 1 345 mm ×
315 mm) (support compris)
Enceinte surround 4 3/8 po × 21 3/8 po ×
3 1/8 po (108 mm ×
540 mm × 78 mm)
(support non compris)
11 1/2 po × 41 1/4 po –
48 5/8 po × 11 1/2 po
(290 mm × 1 045 mm –
1 235 mm × 290 mm)
Enceinte centrale
(support compris)
15 po × 2 po × 2 5/8 po
(380 mm × 50 mm ×
64 mm) (pied compris)
Poids (environ)
Enceinte avant 3 li 9 on (1,6 kg)
(support non compris)
7 li 5 on (3,3 kg)
(support compris)
Enceinte surround 2 li 7 on (1,1 kg)
(support non compris)
5 li 12 on (2,6 kg)
(support compris)
Enceinte centrale 0 li 14 on (0,38 kg)
(pied compris)
• Caisson de graves (SS-WP37)
Haut-parleur 6 3/8 po (160 mm), de type conique
Type d’enceinte acoustique
Impédance nominale
Bass reflex
3 ohms
Dimensions (l/h/p) (environ)
8 3/4 po × 15 5/8 po ×
12 7/8 po (220 mm ×
395 mm × 325 mm)
Poids (environ)
(pied compris)
12 li 6 on (5,6 kg)
(pied compris)
HT-SS370 uniquement
• Enceinte avant/surround (SS-TSB101)
• Enceinte centrale (SS-CTB101)
Enceinte avant/surround
Pleine gamme
Enceinte centrale Pleine gamme, blindage magnétique
Haut-parleur
Enceinte avant/surround
2 1/4 po × 3 1/4 po (55 mm
× 80 mm), de type conique
Enceinte centrale 1 3/16 po × 2 3/8 po
(30 mm × 60 mm), de type conique
Type d’enceinte acoustique
Enceinte avant/surround
Bass reflex
Enceinte centrale Suspension acoustique
Impédance nominale
3 ohms
78
FR
Dimensions (l/h/p) (environ)
Enceinte avant/surround
3 po × 8 7/8 po × 2 7/8 po
(75 mm × 225 mm ×
71 mm) (pied compris)
Enceinte centrale 11 1/2 po × 1 15/16 po ×
1 15/16 po (290 mm ×
49 mm × 49 mm)
(pied compris)
Poids (environ)
Enceinte avant/surround
1 li (0,45 kg) (pied compris)
Enceinte centrale 0 li 10 on (0,28 kg)
(pied compris)
• Caisson de graves (SS-WSB101)
Haut-parleur 6 3/8 po (160 mm), de type conique
Type d’enceinte acoustique
Impédance nominale
Bass reflex
3 ohms
Dimensions (l/h/p) (environ)
10 1/4 po × 12 5/8 po ×
10 1/4 po (260 mm ×
320 mm × 260 mm)
Poids (environ)
(pied compris)
11 li 8 on (5,2 kg)
(pied compris)
Pour plus d’informations sur le code géographique de l’appareil que vous
utilisez, reportez-vous à la page 3.
La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans préavis.
Aucun retardateur de flamme halogéné n’est utilisé dans certaines cartes à circuits imprimés.
79
FR
Index
Chiffres
A
Adaptateur DIGITAL
MEDIA PORT
B
« BRAVIA » Sync
C
Champs sonores
D
E
Enceintes
Enregistreur DVD
H
HDMI
I
L
Lecteur CD
Lecteur de disques Blu-ray
Lecteur DVD
Lecteur Super Audio CD
M
Menu
Mise hors tension du système 44
N
S
Sélection
Syntonisation
T
Téléviseur
Tuner
Tuner satellite, tuner TV par câble
(1)
Sony Corporation
Printed in Malaysia

Öffentlicher Link aktualisiert
Der öffentliche Link zu Ihrem Chat wurde aktualisiert.