PFEVEL49717 | Manuel du propriétaire | ProForm New Endurance 420 E ELLIPTICAL Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
32 Des pages
PFEVEL49717 | Manuel du propriétaire | ProForm New Endurance 420 E ELLIPTICAL Manuel utilisateur | Fixfr
Nº du Modèle PFEVEL49717.1
Nº de Série
Écrivez le numéro de série sur la
ligne ci-dessus pour référence.
MANUEL DE L’UTILlSATEUR
Autocollant
du Numéro
de Série
SERVICE À LA
CLIENTÈLE
Si vous avez des questions, ou si
des pièces sont manquantes ou
endommagées, veuillez contacter
le Service à la Clientèle (voir
les informations ci-dessous), ou
contactez le magasin où vous avez
acheté cet appareil.
Site Internet : iconsupport.eu
Courriel : csfr@iconeurope.com
FRANCE
Téléphone : 0800 00 12 65
Fax : 01 30 56 27 30
BELGIQUE
Téléphone : 0800 58 095
Fax : +33 (0) 1305 62 730
du lundi au vendredi, de 8h à 20h ;
le samedi, de 9h à 13h
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et
les instructions contenues dans
ce manuel avant d’utiliser cet
appareil. Gardez ce manuel pour
vous y référer ultérieurement.
iconeurope.com
TABLE DES MATIÈRES
EMPLACEMENT DE L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
COMMENT UTILISER LE VÉLO ELLIPTIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
ENTRETIEN ET RÉSOLUTION DES PROBLÈMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
CONSEILS POUR L’EXERCICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
SCHÉMA DÉTAILLÉ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page
INFORMATION POUR LE RECYCLAGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page
EMPLACEMENT DE L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT
L’autocollant d’avertissement illustré ci-contre
est inclus avec cet appareil. Collez l’autocollant d’avertissement sur l’avertissement en
anglais à l’endroit indiqué. Ce schéma indique
l’emplacement de l’autocollant d’avertissement. Si l’autocollant est manquant ou
illisible, voir la page de couverture de ce
manuel pour commander un nouvel autocollant gratuit. Placez le nouvel autocollant
à l’endroit indiqué. Remarque : l’autocollant
n’est peut-être pas illustré à l’échelle.
PROFORM et IFIT sont des marques déposées d’ICON Health & Fitness, Inc. App Store est une marque d’Apple
Inc., déposée aux États-Unis et dans d’autres pays. Android et Google Play sont des marques de Google Inc. Le
mot et les logos BLUETOOTH® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisées sous licence.
IOS est une marque ou une marque déposée de Cisco aux États-Unis et dans d’autres pays, et est utilisée sous
licence.
2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT :
pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les
précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que tous les avertissements sur votre vélo elliptique avant de l’utiliser. ICON ne peut être tenu responsable des blessures
ou des dommages directes ou indirectes liés à l’utilisation de cet appareil.
1. Le propriétaire est responsable de s’assurer
que tous les utilisateurs du vélo elliptique
sont correctement informés de toutes les
précautions.
9. Gardez les enfants de moins de 13 ans et les
animaux domestiques à l’écart du vélo elliptique en tout temps.
10. Le vélo elliptique ne doit pas être utilisé par
des personnes dont le poids est supérieur à
125 kg.
2. Consultez votre médecin avant de commencer tout programme d’exercices. Ceci est
particulièrement important pour les personnes de plus de 35 ans et celles ayant des
problèmes de santé.
11. Portez des vêtements de sport quand vous
faites de l’exercice ; ne portez pas des
vêtements amples qui pourraient se coincer
dans le vélo elliptique. Portez toujours des
chaussures de sport pour protéger vos pieds
quand vous faîtes de l’exercice.
3. Le vélo elliptique n’est pas conçu pour être
utilisé par des personnes avec un handicap moteur, sensoriel ou mental, ou qui
manquent d’expérience et de connaissance,
à moins qu’elles ne soient supervisées ou
informées sur l’utilisation de l’appareil par
une personne responsable de leur sécurité.
12. Tenez le guidon ou les bras pour la partie
supérieure du corps (PSC) lorsque vous
montez et descendez du vélo elliptique, et
quand vous l’utilisez.
4. Utilisez uniquement le vélo elliptique de la
manière décrite dans ce manuel.
13. Le détecteur cardiaque n’est pas un dispositif médical. De nombreux facteurs peuvent
rendre la lecture du rythme cardiaque moins
précise. Le détecteur cardiaque est conçu
uniquement pour donner une idée approximative des fluctuations du rythme cardiaque
durant l’exercice.
5. Le vélo elliptique est conçu uniquement pour
une utilisation privée. N’utilisez pas le vélo
elliptique dans un cadre commercial, locatif
ou institutionnel.
6. Gardez le vélo elliptique à l’intérieur, à l’abri
de l’humidité et de la poussière. N’installez
pas le vélo elliptique dans un garage, sur un
patio couvert, ou près d’une source d’eau.
14. Le vélo elliptique n’est pas équipé d’une roue
libre ; les pédales continueront de tourner
jusqu’à l’arrêt de la roue d’inertie. Réduisez
votre vitesse de pédalage de manière
contrôlée.
7. Placez le vélo elliptique sur une surface
plane avec au moins 0,9 m d’espace à
l’avant et à l’arrière de l’appareil, et 0,6 m
de chaque côté. Pour protéger votre sol ou
votre moquette, placez un tapis sous le vélo
elliptique.
15. Maintenez votre dos bien droit quand vous
utilisez le vélo elliptique ; ne vous cambrez
pas.
16. Un excès d’exercice peut entrainer des
blessures graves, voire la mort. Si vous
ressentez des étourdissements ou de la
douleur, ou si vous avez du mal à respirer,
arrêtez immédiatement l’exercice et retrouvez votre calme.
8. Vérifiez et serrez correctement toutes les
pièces chaque fois que vous utilisez le vélo
elliptique. Remplacez immédiatement toute
pièce usée.
3
AVANT DE COMMENCER
Merci d’avoir choisi le vélo elliptique révolutionnaire
PROFORM® ENDURANCE 420 E. Le vélo elliptique
ENDURANCE 420 E offre un éventail de fonctionnalités conçues pour rendre vos exercices chez vous plus
agréables et plus efficaces.
page de couverture pour contacter notre Service à la
Clientèle. Pour une assistance plus rapide, notez le
numéro du modèle et le numéro de série de l’appareil avant de nous appeler. Le numéro du modèle et
l’emplacement de l’autocollant du numéro de série sont
indiqués sur la page de couverture du manuel.
Il est important de lire attentivement ce manuel
avant d’utiliser le vélo elliptique. Si vous avez des
questions après avoir lu ce manuel, référez-vous à la
Avant de continuer à lire le manuel, familiarisez-vous
avec les pièces de l’appareil sur le schéma ci-dessous.
Bras PSC
Porte-tablette
Enceintes
Détecteur Cardiaque
Console
Poignée
Plateau à Accessoires
Roue
Pédale
Rouleau
Longueur : 173 cm
Largeur : 66 cm
Poids :
76 kg
Poignée
de Transport
Pied de Nivellement
4
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES
Utilisez les schémas ci-dessous pour identifier les petites pièces nécessaires à l’assemblage. Le nombre entre
parenthèses sous chaque illustration est le numéro-clé de la pièce dans la LISTE DES PIÈCES à la fin de ce
manuel. Le nombre après le numéro-clé indique la quantité nécessaire à l’assemblage. Remarque : si vous ne
trouvez pas une pièce dans le sac de quincaillerie, vérifiez qu’elle n’est pas pré-assemblée. Des pièces
supplémentaires sont peut-être incluses.
Écrou de
Verrouillage M8
(102)–4
Vis M4 x 16mm
(101)–12
Rondelle M5
(32)–2
Vis Mécanique
#8 x 12mm
(108)–4
Rondelle M8
(97)–2
Vis M8 x 13mm
(82)–6
Rondelle
M8 x 23mm
(77)–4
Vis M8 x 20mm
(9)–2
Vis M10 x 122mm
(104)–4
Vis M10 x 25mm
(92)–4
5
Rondelle
Fendue M10
(105)–8
Boulon M8 x 38mm
(96)–4
ASSEMBLAGE
• Il faut être deux personnes pour assembler
l’appareil.
• En plus de l’outil inclus, l’assemblage requiert les
outils suivants :
un tournevis cruciforme
• Placez toutes les pièces sur un espace dégagé
et retirez tout le matériel d’emballage. Ne jetez
pas le matériel d’emballage avant d’avoir terminé
toutes les étapes de l’assemblage.
un maillet en caoutchouc
Un jeu de clés peut faciliter l’assemblage. Pour
ne pas abîmer les pièces, n’utilisez pas d’outils
électriques.
• Les pièces gauche portent l’indication « L » ou
« Left » et les pièces droite portent l’indication
« R » ou « Right ».
• Pour identifier les petites pièces, référez-vous à la
page 5.
1. Accédez au iconsupport.eu sur votre ordinateur afin d’enregistrer votre produit.
1
•activez votre garantie
•gagnez du temps si vous avez besoin de
contacter le Service à la Clientèle plus tard
•pour nous permettre de vous informer des
mises à jours et des offres
Remarque : si vous n’avez pas accès à l’Internet, appelez le Service à la Clientèle (voir la
couverture avant du manuel) pour enregistrer
votre produit.
2. Avec l’aide d’une autre personne, placez du
matériel d’emballage (non illustré) sous l’arrière
du Cadre (1). Demandez à l’autre personne
de tenir le Cadre pour l’empêcher de tomber
pendant que vous effectuez cette étape.
2
Attachez le Stabilisateur Arrière (2) sur le Cadre
(1) à l’aide de deux Vis M10 x 122mm (104) et
deux Rondelles Fendues M10 (105).
Ensuite, retirez le matériel d’emballage placé
sous la partie arrière du Cadre (1).
2
104
6
1
105
3. Enfoncez les Tubes du Boîtier (106) qui se
trouvent sous le Boîtier du Stabilisateur Arrière
(15) dans le Stabilisateur Arrière (2).
3
15
106
2
4. Avec l’aide d’une autre personne, placez du
matériel d’emballage (non illustré) sous l’avant
du Cadre (1). Demandez à l’autre personne
de tenir le Cadre pour l’empêcher de tomber
pendant que vous effectuez cette étape.
4
6
105
Attachez le Stabilisateur Avant (6) sur le Cadre
(1) à l’aide de deux Vis M10 x 122mm (104) et
deux Rondelles Fendues M10 (105).
Ensuite, retirez le matériel d’emballage placé
sous la partie avant du Cadre (1).
1
7
104
5. Orientez le Montant (4) comme sur le schéma.
Demandez à une autre personne de tenir le
Montant près du Cadre (1).
5
A
Référez-vous au schéma encadré. Trouvez
l’attache de fil (A) dans la partie inférieure du
Montant (4). Attachez l’attache de fil sur le Fil
Principal (48). Ensuite, tirez la partie supérieure
de l’attache de fil jusqu’à ce que l’extrémité du
Fil Principal sorte du haut du Montant.
48
48
Conseil : pour que le Fil Principal (48) ne
tombe pas à l’intérieur du Montant (4), attachez-le fermement avec l’attache de fil (A).
4
A
1
6. Conseil : faites attention de ne pas pincer le
Fil Principal (48). Faites attention de ne pas
abîmer les languettes en plastique (B) indiquées. Placez le Montant (4) sur le Cadre (1).
6
Attachez le Montant (4) à l’aide de quatre Vis
M10 x 25mm (92) et quatre Rondelles Fendues
M10 (105) ; vissez les Vis de quelques tours
chacune avant de toutes les serrer.
Faites attention de
ne pas pincer le Fil
Principal (48) et de
ne pas abîmer les
languettes (B)
4
48
92
105
92
1
105
B
8
7. À l’aide d’un petit sac en plastique pour ne pas
salir vos doigts, appliquez du lubrifiant inclus sur
l’Essieu de Pivot (35).
7
Insérez l’Essieu de Pivot (35) dans le Montant
(4), puis centrez l’Essieu de Pivot. Conseil :
cette étape sera peut-être plus facile si vous
utilisez un maillet en caoutchouc.
4
35
Lubrifiant
54
Ensuite, glissez une Bague d’Espacement de
Pivot (54) sur le côté droit de l’Essieu de Pivot
(35).
60
46
97
Ensuite, identifiez la Jambe PSC Droite (60) et
orientez-la comme sur le schéma, puis glissez-la
dans le côté droit de l’Essieu de Pivot (35).
Répétez cette étape avec la Jambe PSC
Gauche (46).
Vissez une Vis M8 x 13mm (82) avec une
Rondelle M8 (97) dans chacune des extrémités
de l’Essieu de Pivot (35) en même temps.
8. Identifiez le Bras PSC Droit (61) et orientez-le
comme sur le schéma.
8
Glissez le Bras PSC Droit (61) sur la Jambe
PSC Droite (60).
Attachez le Bras PSC Droit (61) à l’aide de deux
Boulons M8 x 38mm (96) et deux Écrous de
Verrouillage M8 (102). Assurez-vous que les
Écrous de Verrouillage sont dans les trous
hexagonaux (C).
47
Répétez cette étape avec le Bras PSC Gauche
(47).
102
61
96
9
C
60
82
9. La Console (7) peut fonctionner avec quatre
piles « D » (non incluses) ; des piles alcalines
sont conseillées. Évitez de mélanger des piles
anciennes, des piles neuves, des piles alcalines,
des piles standards, et des piles rechargeables.
IMPORTANT : si la Console a été exposée
à des températures froides, laissez-la se
réchauffer à la température ambiante avant
d’installer les piles. Si vous ne suivez pas
cette consigne, l’écran de la console ou
d’autres composantes électroniques risquent
de s’endommager. Retirez les vis (D) et les
couvercles des piles (E), insérez des piles dans
les compartiments des piles, puis réattachez les
couvercles. Assurez-vous que les piles sont
dans le sens indiqué sur les schémas à l’intérieur du compartiment des piles.
9
E
D
G
7
Pour acheter un bloc d’alimentation en
option, appelez le numéro de téléphone
indiqué sur la couverture avant du manuel.
Pour ne pas endommager la Console (7),
utilisez uniquement un bloc d’alimentation
fournis par le fabricant. Branchez un côté du
bloc d’alimentation dans la prise (F) à l’intérieur
du compartiment des piles, puis faites passer
le bloc d’alimentation dans la fente (G) sur le
couvercle des piles. Ensuite, branchez l’autre
extrémité dans une prise de courant murale
installée conformément aux normes locales.
F
10. Détachez et jetez l’attache de fil du Fil Principal
(48).
10
Pendant qu’une autre personne tient la Console
(7) près du Montant (4), branchez le Fil Principal
(48) et le Fil du Détecteur (109) dans les prises
correspondantes au dos de la Console.
7
109
Les connecteurs sur le Fils Principal (48) et le
Fil du Détecteur (109) devraient glisser facilement dans les réceptacles et s’enclencher
en place avec un bruit sec. Si un connecteur
ne glisse pas facilement dans une prise, tournez
le connecteur et essayez de nouveau. Si les
connecteurs ne sont pas correctement branchés, la console risque d’être endommagée.
48
4
Insérez l’excédent de fils dans le Montant (4) ou
dans la Console (7).
10
11. Conseil : faites attention de ne pas pincer les
fils. Attachez la Console (7) sur le Montant (4)
à l’aide de quatre Vis M4 x 16mm (101) ; vissez
les Vis de quelques tours chacune avant de
toutes les serrer.
11
7
Faites attention
de ne pas pincer
les fils
101
4
101
12. Orientez le Bras de la Pédale Droite (58) comme
sur le schéma, puis appliquez du lubrifiant sur
l’essieu.
12
Attachez le Bras de la Pédale Droite (58) sur
le Bras du Rouleau Droit (59) à l’aide d’une Vis
M8 x 20mm (9) et une Embout Centrale du Bras
du Rouleau (55) ; assurez-vous que la partie
plate (H) du Embout Centrale du Bras du
Rouleau est face au Bras du Rouleau Droit.
44
Répétez cette étape avec le Bras de la Pédale
Gauche (44).
9
55
59
H
58
Lubrifiant
11
13. Appliquez un peu de lubrifiant sur l’un des
Essieux du Bras de la Pédale (64).
13
Ensuite, glissez une Rondelle M8 x 23mm (77)
sur une Vis M8 x 13mm (82), puis serrez la Vis
de quelques tours dans l’Essieu du Bras de la
Pédale (64).
Pendant qu’une autre personne tient la partie
avant du Bras de la Pédale Droite (58) à l’intérieur du support de la Jambe PSC Droite (60),
enfoncez l’Essieu du Bras de la Pédale (64)
dans les deux pièces.
46
60
Glissez une Rondelle M8 x 23mm (77) dans une
autre Vis M8 x 13mm (82), puis serrez la Vis
de quelques tours dans l’Essieu du Bras de la
Pédale (64). Ensuite, serrez les deux Vis en
même temps.
82
Lubrifiant
64
77
82
58
77
Répétez cette étape de l’autre côté du vélo
elliptique.
14. Orientez le Boîtier Arrière du Montant (81)
comme sur le schéma.
14
12
Attachez le Boîtier Arrière du Montant (81) sur
le Montant (4) à l’aide de quatre Vis M4 x 16mm
(101) ; vissez les Vis de quelques tours chacune avant de toutes les serrer.
Ensuite, orientez le Boîtier Avant du Montant
(12) comme sur le schéma.
101
Attachez le Boîtier Avant du Montant (12) autour
du Montant (4) en l’enfonçant dans le Boîtier
Arrière du Montant (81).
4
81
12
15. Identifiez le Boîtier Avant du Bras Droit (65) et
orientez-le comme sur le schéma.
15
Attachez le Boîtier Avant du Bras Droit (65) sur
la Jambe PSC Droite (60) à l’aide de deux Vis
M4 x 16mm (101).
Ensuite, identifiez le Boîtier Arrière du Bras Droit
(66) et orientez-le comme sur le schéma.
65
Attachez le Boîtier Arrière du Bras Droit (66)
autour de la Jambe PSC Droite (60) en l’enfonçant dans le Boîtier Avant du Bras Droit (65).
Répétez cette étape de l’autre côté du vélo
elliptique.
60
101
66
16. Identifiez le Boîtier Intérieur de la Jambe Droite
(83) et placez-le comme sur le schéma.
16
Attachez le Boîtier Intérieur de la Jambe Droite
(83) sur la Jambe PSC Droite (60) à l’aide d’une
Vis M4 x 16mm (101) et d’une Rondelle M5 (32).
Ensuite, identifiez le Boîtier Extérieur de la
Jambe Droite (69) et orientez-le comme sur le
schéma.
Attachez le Boîtier Extérieur de la Jambe Droite
(69) autour de la Jambe PSC Droite (60) en
l’enfonçant dans le Boîtier Intérieur de la Jambe
Droite (83).
60
83
Répétez cette étape de l’autre côté du vélo
elliptique.
13
32
101
69
17. Orientez le Boîtier Supérieur du Capot (11) et le
Boîtier du Capot (75) comme sur le schéma.
17
Enfoncez d’abord le Boîtier Supérieur du Capot
(11) dans les Capots Gauche et Droit (73, 74).
11
Ensuite, enfoncez le Boîtier du Capot (75) dans
les Capots Gauche et Droit (73, 74).
73, 74
75
18. Attachez le Porte-tablette (107) sur la Console
(7) à l’aide de quatre Vis #8 x 12mm (108) ; vissez les Vis de quelques tours chacune avant
de toutes les serrer.
18
7
107
108
19. Assurez-vous que toutes les pièces sont correctement serrées avant d’utiliser le vélo elliptique. Des
pièces supplémentaires sont peut-être incluses. Placez un tapis sous le vélo elliptique pour protéger le sol.
14
COMMENT UTILISER LE VÉLO ELLIPTIQUE
COMMENT DÉPLACER LE VÉLO ELLIPTIQUE
COMMENT NIVELER LE VÉLO ELLIPTIQUE
À cause de la taille et du poids du vélo elliptique, il
faut être deux pour le déplacer. Placez-vous devant
le vélo elliptique, tenez le montant (A) et placez un
pied contre une des roues (B). Tirez le montant et
demandez à une autre personne de soulever la poignée (C) jusqu’à ce que le vélo elliptique roule sur les
roues. Déplacez doucement le vélo elliptique jusqu’à
l’emplacement souhaité, puis baissez-le jusqu’au sol.
Si le vélo elliptique
est légèrement
bancal durant son
utilisation, tournez
un ou les deux pieds
de nivellement (D)
sous l’arrière du
cadre jusqu’à ce que
l’appareil soit stable.
D
D
COMMENT UTILISER LE PORTE-TABLETTE
IMPORTANT : le porte-tablette est conçu pour
accueillir la plupart des tablettes de taille normale.
Ne placez pas d’autres appareils électroniques ou
des objets dans le porte-tablette.
A
Pour installer une
tablette dans le
porte-tablette (E),
placez le rebord inférieur de la tablette
dans la gouttière.
Assurez-vous que
la tablette est bien
maintenue en place
dans le porte-tablette. Suivez ces
étapes à l’envers
pour sortir la tablette
du porte-tablette.
B
C
15
E
COMMENT S’ENTRAÎNER SUR LE VÉLO
ELLIPTIQUE
Pour monter sur le vélo elliptique, tenez les poignées
(F) ou les bras pour la partie supérieure du corps
(PSC) (G), puis posez un pied sur la pédale (H) la plus
basse. Ensuite, posez l’autre pied sur l’autre pédale.
Appuyez sur les pédales jusqu’à ce qu’elles tournent
en effectuant un mouvement continu. Remarque : les
pédales peuvent tourner dans les deux sens. Il est
recommandé de tourner les pédales dans le sens
de la flèche ; toutefois, pour varier l’exercice, vous
pouvez tourner les pédales dans le sens inverse.
G
F
Pour descendre du vélo elliptique, attendez que
les pédales (H) soient complètement immobiles.
Remarque : le vélo elliptique n’est pas équipé
d’une roue libre ; les pédales continueront à
tourner jusqu’à l’arrêt complet de la roue d’inertie. Lorsque les pédales sont immobiles, descendez
d’abord de la pédale la plus haute. Ensuite, descendez
de la pédale la plus basse.
H
16
SCHÉMA DE LA CONSOLE
CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE
La console est également équipée d’un choix d’entraînements prédéfinis. Chaque entraînement prédéfini
contrôle automatiquement la résistance des pédales et
vous invite à maintenir un objectif de vitesse alors qu’il
vous guide tout au long d’un entraînement efficace.
La console de pointe offre un large choix de fonctionnalités conçues pour rendre vos entrainements plus
efficaces et plus agréables.
Quand vous utilisez le mode manuel de la console,
vous pouvez changer la résistance des pédales d’une
simple pression de touche. Pendant que vous vous
entraînez, la console affiche en continu des données
sur votre entraînement. Vous pouvez également
mesurer votre rythme cardiaque à l’aide du détecteur cardiaque intégré ou d’une ceinture cardiaque
compatible. Référez-vous à la page 21 pour savoir
comment acheter une ceinture cardiaque en
option.
Vous pouvez même brancher votre lecteur audio
sur le système audio de la console, et ainsi écouter
vos musiques ou livres audio préférés pendant votre
entraînement.
Pour utiliser le mode manuel, référez-vous à la
page 18. Pour utiliser un entraînement prédéfini,
référez-vous à la page 20. Pour utiliser le système
audio, référez-vous à la page 21. Pour connecter
votre tablette à la console, référez-vous à la page
21. Pour connecter votre ceinture cardiaque à la
console, référez-vous à la page 22. Pour utiliser le
mode des paramètres, référez-vous à la page 22.
Vous pouvez également connecter votre tablette à la
console et utiliser l’application iFit® Bluetooth Tablet
Glock
pour enregistrer et consulter les informations de vos
ELPE49717
entraînements.
Remarque : avant d’utiliser la console, assurez-vous
que des piles y sont installées (voir l’étape 9 de l’assemblage page 10). Si l’écran est recouvert d’un film
PFEVEL49717
en plastique transparent, retirez le film.
17
COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL
L’affichage supérieur : cet
affichage indique la vitesse
des pédale en rotations par
minute (RPM) et la quantité
d’énergie que vous fournissez en watts. L’affichage
passe d’un mode à l’autre toutes les quelques
secondes.
1.Allumez la console.
Appuyez sur n’importe quelle touche ou commencez à pédaler pour allumer la console.
Quand vous allumez la console, l’écran s’allume,
une tonalité retentit et la console est prête à
l’utilisation.
Cet affichage indique également le niveau de résistance des pédales pendant quelques secondes
chaque fois que le niveau de la résistance change.
2.Sélectionnez le mode manuel.
Quand vous allumez
la console, le mode
manuel est sélectionné
automatiquement.
De plus, cet affichage montre
votre rythme cardiaque
lorsque vous utilisez le
détecteur cardiaque intégré
ou une ceinture cardiaque
compatible (voir l’étape 5).
Si vous avez sélectionné un
entraînement, sélectionnez
de nouveau le mode manuel
en appuyant sur la touche
Manuel (contrôle manuel).
L’affichage central : cet
affichage indique la distance (Dist.) parcourue en
pédalant, en miles ou en kilomètres, ainsi que le temps
écoulé. L’affichage passe
d’un mode à l’autre toutes les quelques secondes.
3.Commencez à pédaler et changez la résistance
des pédales comme vous le désirez.
Appuyez sur la touche Start
(commencer) ou commencez à pédaler. Pendant que
vous pédalez, changez la
résistance des pédales en
appuyant sur les touches
d’augmentation et de diminution de la résistance.
Remarque : durant un entrainement prédéfini,
l’écran affiche le temps restant avant la fin de l’entrainement plutôt que le temps écoulé.
’affichage inférieur : cet
L
affichage indique la vitesse
des pédales, en mph ou en
km/h, et le nombre approximatif de calories (Cals.)
brûlées. L’affichage passe
d’un mode à l’autre toutes les quelques secondes.
Remarque : quand vous appuyez sur une touche,
les pédales mettent quelques instants pour
atteindre la résistance sélectionnée.
4.Suivez votre progression sur l’écran.
Réglez le volume de la
console en appuyant sur les
touches d’augmentation et
de diminution du volume.
Le compteur de vitesse :
cet affichage dessine une
représentation visuelle de la
vitesse des pédales. Alors
que vous augmentez ou
diminuez votre vitesse, des
barres apparaissent ou disparaissent sur le compteur de vitesse.
Remarque : durant un entraînement prédéfini, cet
affichage affiche une zone d’objectif de vitesse
pour chaque segment de l’entraînement.
18
Pour mettre la console en pause, arrêtez simplement de pédaler. Quand la console est en pause,
les données affichées le sont aussi. Pour reprendre
l’entraînement, recommencez simplement à
pédaler.
mesurer votre rythme cardiaque, tenez le détecteur cardiaque sur les poignées en appuyant les
paumes de vos mains contre les capteurs. Évitez
de bouger les mains de manière excessive ou
de trop serrer les capteurs.
Pour arrêter l’entraînement, appuyez sur la
touche End (arrêt). Pour remettre les affichages
à zéro, appuyez sur la touche On/Reset (allumé/
initialisation).
Lorsque votre pouls est détecté, votre rythme
cardiaque s’affiche sur l’affichage supérieur. Pour
une lecture plus précise de votre rythme cardiaque, tenez les capteurs pendant au moins
15 secondes.
Remarque : la console peut afficher la vitesse des
pédales et la distance en miles ou en kilomètres.
Pour changer l’unité de mesure, référez-vous à la
section LE MODE DES PARAMÈTRES page 22.
Si votre rythme cardiaque ne s’affiche pas, assurez-vous que vos mains sont placées comme
décrit. Évitez de bouger les mains de manière
excessive ou de trop serrer les capteurs. Pour une
performance optimale, nettoyez les capteurs à
l’aide d’un chiffon doux ; ne les nettoyez jamais
avec de l’alcool ou des produits abrasifs ou
chimiques.
5.Mesurez votre rythme cardiaque, si désiré.
Vous pouvez mesurer votre rythme cardiaque à
l’aide du détecteur cardiaque sur les poignées
ou d’une ceinture cardiaque compatible. Pour
acheter une ceinture cardiaque en option, référez-vous à la page 10.
6.Lorsque vous avez terminé vos exercices, la
console s’éteint automatiquement.
La console est compatible avec toutes les ceintures cardiaques BLUETOOTH® Smart. Pour
connecter votre ceinture cardiaque à la console,
référez-vous à la page 22.
Si les pédales ne sont pas déplacées pendant
plusieurs secondes, une série de tonalités retentit, puis la console et les affichages se mettent en
veille.
Remarque : si vous utilisez les deux détecteurs en même temps, le ceinture cardiaque
BLUETOOTH Smart sera prioritaire.
Si les pédales ne sont pas déplacées pendant plusieurs minutes, la console s’éteint et les affichages
se remettent à zéro.
i les capteurs
S
métalliques (A) du
détecteur cardiaque
sont recouverts
d’un film en plastique transparent,
retirez le film. De
plus, assurez-vous
que vos mains
sont propres. Pour
A
19
COMMENT UTILISER UN ENTRAINEMENT
PRÉDÉFINI
plusieurs vitesses proches de quelques tours par
minute de l’objectif de vitesse programmé pour
le segment. Les barres fixes représentent votre
vitesse de pédalage en cours.
1.Allumez la console.
Appuyez sur n’importe quelle touche ou commencez à pédaler pour allumer la console.
Alors que vous vous entraînez, maintenez votre
vitesse dans la zone d’objectif programmée pour
le segment en cours en accélérant ou ralentissant
votre vitesse, ou en augmentant ou diminuant la
résistance des pédales.
Quand vous allumez la console, l’écran s’allume,
une tonalité retentit et la console est prête à
l’utilisation.
IMPORTANT : l’objectif de vitesse est uniquement un outil de motivation. Il est important
de pédaler à une vitesse qui vous semble
confortable.
2.Sélectionnez un entraînement prédéfini.
Pour sélectionner un entraînement prédéfini, appuyez
plusieurs fois sur la touche
Calorie ou Interval (entraînement fractionné) jusqu’à
ce que l’entraînement désiré
apparaisse sur l’écran.
Si le niveau de résistance du segment en cours est
trop élevé ou trop faible, vous pouvez le changer
manuellement en appuyant sur les touches de la
résistance. IMPORTANT : quand un segment
de l’entraînement se termine, les pédales se
règlent automatiquement sur le niveau de résistance programmé pour le segment suivant.
3.Commencez l’entraînement.
Appuyez sur la touche Start (commencer) pour
démarrer l’entraînement.
Si vous ne pédalez plus pendant plusieurs
secondes, une alerte sonore retentit et l’entraînement se met en pause.
Chaque entraînement est divisé en segments
d’une minute chacun. Un niveau de résistance
et un objectif de vitesse sont programmés pour
chaque segment. Remarque : la même résistance
et/ou le même objectif de vitesse peuvent être
programmés pour des segments consécutifs.
Pour reprendre l’entraînement, recommencez tout
simplement à pédaler. L’entraînement continuera
jusqu’à la fin du dernier segment de l’entraînement.
Pour terminer l’entraînement manuellement à tout
moment, appuyez sur la touche End (fin).
4.Suivez votre progression sur l’écran.
À la fin de chaque segment de l’entraînement,
une alerte sonore retentit. Le niveau de résistance
pour le segment suivant apparaît sur l’affichage
supérieur pendant quelques secondes pour vous
prévenir. La résistance des pédales change à ce
moment.
Le compteur de vitesse
affiche alors deux
barres clignotantes qui
représentent la zone
d’objectif de vitesse
(B) pour le segment ;
cette zone comprend
Référez-vous à l’étape 4 page 18.
5.Mesurez votre rythme cardiaque, si désiré.
Référez-vous à l’étape 5 page 19.
6.Lorsque vous avez terminé vos exercices, la
console s’éteint automatiquement.
B
Référez-vous à l’étape 6 page 19.
20
COMMENT UTILISER LE SYSTÈME AUDIO
COMMENT CONNECTER VOTRE TABLETTE À LA
CONSOLE
Pour écouter de la musique ou des livres audio sur
les enceintes de la console pendant que vous vous
entraînez, branchez un câble audio de 3,5 mm mâle/
mâle (non inclus) dans la prise de la console et dans
la prise de votre lecteur audio ; assurez-vous que le
câble est bien enfoncé. Remarque : vous pouvez
acheter un câble audio dans un magasin vendant
des appareils électroniques.
La console accepte les connexions BLUETOOTH avec
les tablettes par le biais de l’application iFit Bluetooth
Tablet et avec les ceintures cardiaques compatibles.
Remarque : les autres connexions BLUETOOTH ne
sont pas compatibles.
1.Téléchargez et installez l’application iFit
Bluetooth Tablet sur votre tablette.
Ensuite, appuyez sur la touche
de lecture de votre lecteur.
Réglez le volume en utilisant
les touches d’augmentation et
de diminution du volume sur la
console, ou la touche de réglage du volume de votre
lecteur.
Sur votre tablette iOS® ou Android™, ouvrez l’App
Store℠ ou la boutique Google Play™, cherchez
l’application iFit Bluetooth Tablet gratuite, puis
installez-la sur votre tablette. Assurez-vous que
l’option BLUETOOTH est activée sur votre
tablette.
Ensuite, ouvrez l’application iFit Bluetooth Tablet et
suivez les instructions pour créer un compte iFit et
personnaliser les paramètres.
LA CEINTURE CARDIAQUE EN OPTION
Que votre
objectif soit de
brûler de la
graisse ou de
renforcer votre
système cardiovasculaire, la
clé pour obtenir
les meilleurs
résultats est de
maintenir un
rythme cardiaque approprié durant vos entraînements.
La ceinture cardiaque en option vous permettra de
contrôler en permanence votre rythme cardiaque pendant vos exercices, et vous aidera ainsi à atteindre vos
objectifs personnels de remise en forme. Pour acheter
une ceinture cardiaque, référez-vous à la page de
couverture de ce manuel et contactez le Service à
la Clientèle.
2.Connectez votre ceinture cardiaque à la
console, si désiré.
Si vous connectez votre ceinture cardiaque et votre
tablette à la console, vous devez connecter la
ceinture avant de connecter la tablette. Référezvous à la section COMMENT CONNECTER
VOTRE CEINTURE CARDIAQUE À LA CONSOLE
page 22.
3.Connectez votre tablette à la console.
Appuyez sur la touche iFit Sync sur la console ;
le numéro de couplage de la console s’affiche sur
l’écran. Ensuite, suivez les instructions dans l’application iFit Bluetooth Tablet pour connecter votre
tablette à la console.
Quand une connexion est établie, le voyant LED
sur la console devient bleu.
Remarque : la console est compatible avec toutes les
ceintures cardiaques BLUETOOTH® Smart.
4.Enregistrez et consultez vos informations
d’entraînement.
Suivez les instructions sur l’application iFit
Bluetooth Tablet pour enregistrer et suivre les données de vos entraînements.
21
5.Déconnectez votre tablette de la console, si
désiré.
LE MODE DES PARAMÈTRES
La console est équipée d’un mode des paramètres qui
vous permet de sélectionner une unité de mesure pour
la console, et de consulter les informations d’utilisation
de l’appareil.
Pour déconnecter votre tablette de la console,
sélectionnez d’abord l’option de déconnexion
dans l’application iFit Bluetooth Tablet. Ensuite,
maintenez enfoncée la touche Bluetooth Smart
de la console jusqu’à ce que la LED de la console
devienne verte.
Pour sélectionner le mode des paramètres, maintenez
enfoncée la touche On/Reset (allumé/initialisation)
jusqu’à ce que le mode des paramètres soit affiché sur
l’écran.
Remarque : toutes les connexions BLUETOOTH
entre la console et d’autres appareils (ce qui inclus
les tablettes, les ceintures cardiaques, etc) seront
rompues.
La console peut afficher la
vitesse des pédales et la distance en miles ou en kilomètres.
L’affichage supérieur de l’écran
indique l’unité de mesure sélectionnée. Un « E » pour les
unités anglaises ou un « M » pour les unités métriques
apparaît sur l’écran. Pour changer d’unité de mesure,
appuyez plusieurs fois sur la touche Interval (entraînement fractionné).
COMMENT CONNECTER VOTRE CEINTURE
CARDIAQUE À LA CONSOLE
La console est compatible avec toutes les ceintures
cardiaques BLUETOOTH® Smart.
Pour connecter votre ceinture cardiaque BLUETOOTH
Smart à la console, appuyez sur la touche iFit Sync
sur la console ; le numéro de couplage de la console
apparaît sur l’écran. Quand une connexion est établie,
la LED sur la console clignote deux fois d’une lumière
rouge.
Remarque : quand vous changez
les piles, il sera peut-être nécessaire de sélectionner de nouveau
l’unité de mesure.
Remarque : si la console détecte plusieurs ceintures
cardiaques compatibles, elle se connectera au signal
le plus puissant.
Appuyez plusieurs fois sur la touche Calorie pour voir
la distance totale et le nombre d’heures d’utilisation.
L’affichage central indique le nombre total d’heures
d’utilisation de la console depuis l’achat du vélo
elliptique. L’affichage inférieur indique la distance parcourue sur le vélo elliptique en pédalant.
Pour rompre la connexion entre votre ceinture cardiaque et la console, appuyez et maintenez enfoncée
la touche iFit Sync sur la console jusqu’à ce la LED sur
la console devienne verte.
Pour quitter le mode des paramètres, appuyez plusieurs fois sur la touche Calorie.
Remarque : toutes les connexions BLUETOOTH
entre la console et d’autres appareils (ce qui inclus
les tablettes, les ceintures cardiaques, etc) seront
rompues.
22
ENTRETIEN ET RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
ENTRETIEN
Remarque : pour plus de clarté, le capot gauche n’est
pas illustré sur le schéma ci-dessous.
Un entretien régulier de votre appareil est important
pour obtenir des performances optimales et limiter
son usure. Vérifiez et serrez correctement toutes les
pièces chaque fois que vous utilisez le vélo elliptique.
Remplacez immédiatement toute pièce usée.
Ensuite, localisez le Capteur Magnétique (38). Tournez
la Poulie (19) jusqu’à ce qu’un Aimant (43) soit aligné
avec le Capteur Magnétique.
Nettoyez le vélo elliptique avec un chiffon humide et
un peu de savon doux. IMPORTANT : pour ne pas
endommager la console, gardez-la à l’écart de tout
liquide et protégez-la des rayons directs du soleil.
19
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES DE CONSOLE
La plupart des problèmes de console est due à des
piles usées. Pour changer les piles, référez-vous à
l’étape 9 de l’assemblage page 10.
Si la console n’affiche pas votre rythme cardiaque
lorsque vous tenez le détecteur cardiaque intégré, ou
si le rythme cardiaque affiché semble trop rapide ou
trop lent, référez-vous à l’étape 5 page 19.
38
43
101
COMMENT NIVELER LE VÉLO ELLIPTIQUE
Si le vélo elliptique est légèrement bancal durant
son utilisation, référez-vous à la section COMMENT
NIVÉLER LE VELO ELLIPTIQUE page 15.
COMMENT AJUSTER LE CAPTEUR MAGNÉTIQUE
Si les données affichées sur la console semblent
inexactes, le capteur magnétique doit être ajusté.
Pour ajuster
la courroie de
traction, dégagez le Disque
(71) à l’aide
d’un tournevis à
tête plate.
Desserrez légèrement la Vis M4 x 16mm (101) indiquée. Glissez légèrement le Capteur Magnétique (38)
pour le rapprocher ou l’éloigner de l’Aimant (43), puis
resserrez la Vis.
Ensuite, balancez légèrement la Poulie (19) vers
l’avant et vers l’arrière pour permettre à l’Aimant de
passer plusieurs fois devant le Capteur Magnétique.
Répétez ces étapes jusqu’à ce que la console affiche
des données exactes.
71
Lorsque le capteur magnétique est correctement
ajusté, réinstallez le disque gauche.
23
COMMENT AJUSTER LA COURROIE DE TRACTION
Référez-vous au SCHÉMA DÉTAILLÉ C page 31.
Identifiez les Capots Gauche et Droit (73, 74). Retirez
les Vis M4 x 19mm (5) et les Vis M4 x 48mm (31) des
Capots Droit et Gauche ; notez bien quelle vis va
dans quel trou. Ensuite, retirez le Capot Droit.
Si les pédales glissent quand vous pédalez, même
quand la résistance est réglée sur le niveau le plus
élevé, la courroie de traction a peut-être besoin d’un
ajustement.
Localisez et desserrez la Vis du Tendeur (89). Ensuite,
serrez la Vis de Réglage de la Courroie (91) jusqu’à
ce que la Courroie de Traction (17) soit bien tendue.
Ensuite, resserrez la Vis du Tendeur.
Pour ajuster la courroie de traction, référez-vous
d’abord à l’étape 17 de l’assemblage page 14.
Servez-vous d’un tournevis plat pour retirer le Boîtier
du Capot (75) et le Boîtier Supérieur du Capot (11).
Référez-vous à l’étape 16 de l’assemblage page 13.
Retirez les Boîtiers Extérieur et Intérieur de la Jambe
Droite (69, 83).
Référez-vous à l’étape 13 de l’assemblage page 12.
Retirez le Bras de la Pédale Droite (58) de la Jambe
PSC Droite (60).
17
Ensuite, retirez la Vis M8 x 16mm (95), le Embout de
la Partie Superieure du Bras du Rouleau (79), et la
Rondelle M8 (non illustrée) du Bras du Pédalier (20)
droit. Retirez avec précaution le Bras du Rouleau
Droit (59) et le Bras de la Pédale Droite (58) du vélo
elliptique.
20
59
91
89
Enfin, réattachez les pièces que vous avez démontées.
95 79
58
24
CONSEILS POUR L’EXERCICE
Brûler de la Graisse — pour brûler efficacement de
la graisse, vous devez vous entraîner à une intensité
faible pendant une longue période de temps. Durant
les premières minutes d’exercice, votre corps utilise
des calories de glucide comme carburant. Votre corps
ne commence à puiser dans ses réserves de graisse
qu’après plusieurs minutes d’effort. Si votre but est de
brûler de la graisse, réglez l’intensité de votre exercice
jusqu’à ce que votre rythme cardiaque soit proche du
nombre le plus bas de votre zone d’entraînement. Pour
brûler un maximum de graisse, entraînez-vous avec
votre rythme cardiaque proche du nombre du milieu de
votre zone d’entraînement.
AVERTISSEMENT :
avant
de commencer ce programme d’exercice ou
tout autre programme, consultez votre médecin. Ceci est particulièrement important pour
les personnes de plus de 35 ans ou les personnes ayant des problèmes de santé.
Le détecteur cardiaque n’est pas un appareil médical. De nombreux facteurs peuvent
affecter la lecture du rythme cardiaque. Le
détecteur cardiaque est uniquement un outil
pour l’exercice pour déterminer les fluctuations générales du rythme cardiaque.
Exercices Aérobics — si votre but est de renforcer
votre système cardio-vasculaire, vous devez faire des
exercices aérobics, ce qui veut dire de l’exercice qui
requiert de grandes quantités d’oxygène pendant une
période de temps prolongée. Pour des exercices aérobics, réglez votre intensité jusqu’à ce que votre rythme
cardiaque soit proche du nombre le plus haut dans
votre zone d’entraînement.
Ces conseils pour l’exercice vous aideront à planifier
votre programme d’exercice. Pour plus de détails sur
l’exercice, procurez-vous un livre réputé sur le sujet
ou consultez votre médecin. Gardez en tête qu’une
alimentation équilibrée et un repos adéquat sont
essentiels pour de bons résultats.
CONSEILS POUR L’ENTRAÎNEMENT
INTENSITÉ DE L’EXERCICE
Échauffement — commencez avec 5 à 10 minutes
d’étirements et d’exercices légers. L’échauffement fait
monter la température de votre corps, augmente les
battements de votre cœur, et accélère votre circulation
pour vous préparer à l’effort.
Que votre but soit de brûler de la graisse ou de fortifier
votre système cardio-vasculaire, la clé pour obtenir
des résultats est de s’entraîner à la bonne intensité.
Vous pouvez utiliser votre rythme cardiaque comme
repère pour trouver le niveau d’intensité adapté à vos
objectifs. Le tableau ci-dessous indique les rythmes
cardiaques recommandés pour brûler de la graisse et
pour des exercices aérobics.
Exercices dans la Zone d’Entraînement — entraînez-vous pendant 20 à 30 minutes avec votre rythme
cardiaque dans votre zone d’entraînement. (Durant les
premières semaines de votre programme d’exercice,
ne maintenez pas votre rythme cardiaque dans votre
zone d’entraînement pendant plus de 20 minutes.)
Respirez profondément et de manière régulière quand
vous vous entraînez ; ne retenez jamais votre souffle.
Retour à la Normale — finissez avec 5 à 10 minutes
d’étirements. Les étirements rendent vos muscles plus
flexibles et aident à prévenir les problèmes qui surviennent après l’entraînement.
Pour trouver le niveau d’intensité correct, trouvez
votre âge en bas du tableau (les âges sont arrondis
à la dizaine). Les trois nombres listés au-dessus de
votre âge définissent votre « zone d’entraînement ».
Le nombre le plus bas est le rythme cardiaque pour
brûler de la graisse, le nombre du milieu est le rythme
cardiaque pour brûler un maximum de graisse, et le
nombre le plus haut est le rythme cardiaque pour des
exercices aérobics.
FRÉQUENCE DE L’EXERCICE
Pour maintenir ou améliorer votre forme physique,
effectuez trois entraînements par semaine, avec au
moins un jour de repos entre chaque entraînement.
Après quelques mois d’exercice régulier, vous pouvez
effectuer jusqu’à cinq entraînements par semaine, si
désiré. Gardez à l’esprit que la clé du succès est de
faire de vos entraînements un élément agréable et
régulier de votre vie de tous les jours.
25
SUGGESTION D’ÉTIREMENTS
La position correcte pour plusieurs étirements de base est illustrée à droite. Bougez doucement quand vous vous
étirez—ne faites pas de rebonds.
1. Étirement vers les Orteils
1
Debout, les genoux légèrement pliés, penchez-vous vers l’avant au
niveau des hanches. Laissez votre dos et vos épaules se détendre
alors que vous allongez les mains vers vos orteils, aussi loin que
possible. Tenez la position en comptant jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois. Zones ciblées : cuisses, arrière des
genoux, dos.
2. Étirement des Cuisses
2
Asseyez-vous sur le sol avec une jambe tendue. Ramenez la plante
du pied opposé vers vous et placez-la contre l’intérieure de la cuisse
de la jambe tendue. Essayez de toucher vos orteils autant que possible. Tenez la position en comptant jusqu’à 15 puis détendez-vous.
Répétez trois fois pour chaque jambe. Zones ciblées : cuisses, bas
du dos et aine.
3. Étirement des Mollets et Tendons d’Achille
Une jambe devant l’autre, tendez les mains vers l’avant et placez-les
contre un mur. Gardez la jambe arrière bien droite et le pied arrière
à plat sur le sol. Pliez la jambe avant, penchez-vous vers l’avant
et poussez les hanches vers le mur. Tenez la position en comptant
jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois pour chaque
jambe. Pour un étirement supplémentaire des tendons d’Achille, pliez
aussi la jambe arrière. Zones ciblées : mollets, tendons d’Achille et
chevilles.
3
4
4. Étirement des Quadriceps
Avec une main contre un mur pour garder votre équilibre, attrapez un
de vos pieds derrière vous avec l’autre main. Tirez votre pied aussi
proche que possible de vos fessiers. Tenez la position en comptant jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois pour chaque
jambe. Zones ciblées : quadriceps et muscles des hanches.
5
5. Étirement de la Cuisse Intérieure
Asseyez-vous par terre, les pieds joints par la plante, les genoux
vers l’extérieur. Tirez vos pieds vers l’aine, autant que possible.
Tenez la position en comptant jusqu’à 15 puis détendez-vous.
Répétez trois fois. Zones ciblées : quadriceps et muscles des
hanches.
26
LISTE DES PIÈCES
Nº Clé
Qté
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
1
1
2
1
8
1
1
2
2
1
1
1
2
4
1
2
1
1
1
2
4
1
2
1
1
4
2
1
1
4
3
2
2
2
1
2
1
1
1
2
1
1
2
1
1
1
1
1
2
2
2
2
N° du Modèle PFEVEL49717.1 R0617A
Description
Nº Clé
Cadre
Stabilisateur Arrière
Écrou à Collerette M10
Montant
Vis M4 x 19mm
Stabilisateur Avant
Console
Guide du Rouleau
Vis M8 x 20mm
Boîtier du Rail
Boîtier Supérieur du Capot
Boîtier Avant du Montant
Anneau du Disque
Vis M4 x 40mm
Boîtier du Stabilisateur Arrière
Rail
Courroie de Traction
Pédalier
Poulie
Bras du Pédalier
Vis M4 x 10mm
Tendeur
Amortisseur
Petit Pied de Nivellement
Moteur de la Résistance
Écrou de Verrouillage M10
Vis Autoperçante M4 x 19mm
Mécanisme Tourbillonnaire
Essieu du Mécanisme
Embout du Stabilisateur
Vis M4 x 48mm
Rondelle M5
Pied de Nivellement
Roue
Essieu de Pivot
Bague du Montant
Plateau à Accessoires
Capteur Magnétique/Fil
Pince du Capteur Magnétique
Roulement à Billes du Cadre
Bague-attache
Manchon
Aimant
Bras de la Pédale Gauche
Bras du Rouleau Gauche
Jambe PSC Gauche
Bras PSC Gauche
Fil Principal
Pédale
Petit Roulement du Bras
Rouleau
Embout Arrière du Bras de la Pédale
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
27
Qté
Description
2Embout de la Partie Inférieure du
Bras du Rouleau
2
Bague d’Espacement de Pivot
2Embout de la Partie Centrale du
Bras du Rouleau
4
Bague du Bras du Rouleau
6
Grand Roulement à Billes du Bras
1
Bras de la Pédale Droite
1
Bras du Rouleau Droit
1
Jambe PSC Droite
1
Bras PSC Droit
2
Poignée en Mousse
2
Capteur Cardiaque
2
Essieu du Bras de la Pédale
1
Boîtier Avant du Bras Droit
1
Boîtier Arrière du Bras Droit
1
Boîtier Avant du Bras Gauche
1
Boîtier Arrière du Bras Gauche
1
Boîtier Extérieur de la Jambe Droite
1Boîtier Extérieur de la Jambe
Gauche
2
Disque
1Boîtier Intérieur de la Jambe
Gauche
1
Capot Gauche
1
Capot Droit
1
Boîtier du Capot
1Embout Latéral du Bras de la
Pédale Gauche
4
Rondelle M8 x 23mm
2
Clé
2Embout de la Partie Superieure du
Bras du Rouleau
2Bague d’Espacement du Roulement
à Billes
1
Boîtier Arrière du Montant
10
Vis M8 x 13mm
1
Boîtier Intérieur de la Jambe Droite
2
Boulon M10 x 60mm
2
Vis M4 x 14mm
2
Boulon M10 x 58mm
1Embout Latéral du Bras de la
Pédale Droite
1
Vis du Pivot du Tendeur
1
Vis du Tendeur
2
Rondelle M6
1
Vis de Réglage de la Courroie
4
Vis M10 x 25mm
4
Vis #8 x 12mm
2
Vis M6 x 13mm
8
Vis M8 x 16mm
4
Boulon M8 x 38mm
Nº Clé
Qté
Description
97
98
99
100
101
102
103
104
2
2
1
4
27
4
8
4
Rondelle M8
Rondelle M8 x 18mm
Bague d’Espacement en Plastique
Roulement à Billes de la Jambe
Vis M4 x 16mm
Écrou de Verrouillage M8
Vis M6 x 12mm
Vis M10 x 122mm
Nº Clé
Qté
105
106
107
108
109
*
*
*
8
3
1
4
1
–
–
–
Description
Rondelle Fendue M10
Tube du Boîtier
Porte-tablette
Vis Mécanique #8 x 12mm
Fil du Détecteur
Outil d’Assemblage
Sachet de Lubrifiant
Manuel de l’Utilisateur
Remarque : les caractéristiques sont susceptibles de changer sans notification. Pour commander des pièces de
rechange, référez-vous au dos de ce manuel. *Ces pièces ne sont pas illustrées.
28
30
21
29
104
15
21
105
2
106
10
16
21
33
101
14
30
20
90
14
21
94
3
85
86
29
22
31
78
38
24
42
26
1
101
40
3
91
39
89
28
88
40
82
93
41
43
99
25
30
43
17
19
34
6
86
27
26
105
85
18
26
20
23
101
90
30
94
78
84
34
104
SCHÉMA DÉTAILLÉ A
N° du Modèle PFEVEL49717.1 R0617A
30
103
52
95 76
47
103
49
96
62
95
70
102
101
53
44
82
68
64
57
77
8
100
57
51
56
32
46
101
97
101
82
98
56
45
95
77
95
95
55
79
82
98
9
50
8
100
67
55
80
57
72
51
9
52
103
53
56
95
56
59
103
49
66
100
57
60
50
83
101
80
82
79
95
87
58
77
100
97
65
95
61
57
82
64
32
102
57
82
77
101
69
96
101
62
SCHÉMA DÉTAILLÉ B
N° du Modèle PFEVEL49717.1 R0617A
101
71
7
101
101
5
5
101
107
13
31
5
37
108
81
5
5
63
73
54
36
105
92
75
4
101
5
105
36
5
92
74
54
5
63
11
12
35
101
13
48
101
109
101
101
71
SCHÉMA DÉTAILLÉ C
N° du Modèle PFEVEL49717.1 R0617A
31
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour commander des pièces de rechange, voir la page de couverture de ce manuel. Pour que nous puissions
mieux vous assister, merci de préparer les informations suivantes avant de nous appeler :
• le numéro du modèle et le numéro de série de l’appareil (voir la page de couverture de ce manuel)
• le nom de l’appareil (voir la page de couverture de ce manuel)
• le numéro de la pièce et la description de la/des pièce(s) de remplacement (voir la LISTE DES PIÈCES et le
SCHÉMA DÉTAILLÉ vers la fin de ce manuel)
INFORMATION POUR LE RECYCLAGE
Cet appareil électronique ne doit pas être éliminé avec les déchets ménagers.
Afin de préserver l’environnement, cet appareil doit être recyclé au terme de
sa durée de vie utile comme l’exige la loi.
Veuillez utiliser des installations de recyclage autorisées à collecter ce type de
déchets dans votre région. En agissant ainsi, vous aiderez à préserver les ressources naturelles et à améliorer les normes européennes en matière de protection
de l’environnement. Si vous avez besoin de plus d’informations concernant les
méthodes correctes et sûres d’élimination des déchets électroniques, contactez les
services d’enlèvement des déchets de votre commune ou l’établissement où vous
avez acheté ce produit.
N° de la Pièce 389005 R0617A
Imprimé en Chine © 2017 ICON Health & Fitness, Inc.

Manuels associés