Manuel du propriétaire | ProForm PFEVEL80717 Smart Strider 695 CSE ELLIPTICAL Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
32 Des pages
Manuel du propriétaire | ProForm PFEVEL80717 Smart Strider 695 CSE ELLIPTICAL Manuel utilisateur | Fixfr

Nº du Modèle PFEVEL80717.0

Nº de Série

Écrivez le numéro de série sur la ligne ci-dessus pour référence.

MANUEL DE L’UTILlSATEUR

Autocollant du Numéro de Série

SERVICE À LA CLIENTÈLE

Si vous avez des questions, ou si des pièces sont manquantes ou endommagées, veuillez contacter le Service à la Clientèle (voir les informations ci-dessous), ou contactez le magasin où vous avez acheté cet appareil.

Site Internet : iconsupport.eu

Courriel : csfr@iconeurope.com

FRANCE

Téléphone : 0811 98 00 11 Fax : 01 30 56 27 30

BELGIQUE

Téléphone : 0800 58 095 Fax : +33 (0) 1305 62 730

du lundi au vendredi, de 8h à 20h ; le samedi, de 9h à 13h

ATTENTION

Lisez toutes les précautions et les instructions contenues dans ce manuel avant d’utiliser cet appareil. Gardez ce manuel pour vous y référer ultérieurement.

iconeurope.com

TABLE DES MATIÈRES

EMPLACEMENT DE L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2

PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3

AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5

ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6

COMMENT UTILISER LE VÉLO ELLIPTIQUE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9

ENTRETIEN ET RÉSOLUTION DES PROBLÈMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22

CONSEILS POUR L’EXERCICE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25

LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27

SCHÉMA DÉTAILLÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29

POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page INFORMATION POUR LE RECYCLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page

EMPLACEMENT DE L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT

Les autocollants d’avertissement illustrés ci-contre sont inclus avec cet appareil. Collez les autocollants d’avertissement sur les avertissements en anglais aux endroits indiqués. Ce schéma indique l’emplacement des autocollants d’avertissement. Si

un autocollant est manquant ou illisible, voir la page de couverture de ce manuel pour commander un nouvel autocollant gratuit. Placez le nouvel autocollant à l’endroit indi-

qué. Remarque : les autocollants ne sont peut-être pas illustrés à l’échelle.

PROFORM et IFIT sont des marques déposées d’ICON Health & Fitness, Inc. App Store est une marque d’Apple Inc., déposée aux États-Unis et dans d’autres pays. Android et Google Play sont des marques de Google Inc. Le mot et les logos BLUETOOTH licence. ® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisées sous licence. IOS est une marque ou une marque déposée de Cisco aux États-Unis et dans d’autres pays, et est utilisée sous

2

358688

PRÉCAUTIONS IMPORTANTES AVERTISSEMENT :

appareil.

pour réduire les risques de brûlure, feu, choc électrique et blessure, lisez toutes les précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que tous les avertissements sur votre vélo elliptique avant de l’utiliser. ICON ne peut être tenu responsable des blessures ou des dommages directes ou indirectes liés à l’utilisation de cet 1. Le propriétaire est responsable de s’assurer que tous les utilisateurs du vélo elliptique sont correctement informés de toutes les précautions.

8. Vérifiez et serrez correctement toutes les pièces chaque fois que vous utilisez le vélo elliptique. Remplacez immédiatement toute pièce usée.

2. Consultez votre médecin avant de commen cer tout programme d’exercices. Ceci est particulièrement important pour les per sonnes de plus de 35 ans et celles ayant des problèmes de santé.

3. Le vélo elliptique n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes avec un handi cap moteur, sensoriel ou mental, ou qui manquent d’expérience et de connaissance, à moins qu’elles ne soient supervisées ou informées sur l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.

4. Utilisez uniquement le vélo elliptique de la manière décrite dans ce manuel. 5. Le vélo elliptique est conçu uniquement pour une utilisation privée. N’utilisez pas le vélo elliptique dans un cadre commercial, locatif ou institutionnel.

6. Gardez le vélo elliptique à l’intérieur, à l’abri de l’humidité et de la poussière. N’installez pas le vélo elliptique dans un garage, sur un patio couvert, ou près d’une source d’eau. 7. Placez le vélo elliptique sur une surface plane avec au moins 0,9 m d’espace à l’avant et à l’arrière de l’appareil, et 0,6 m de chaque côté. Pour protéger votre sol ou votre moquette, placez un tapis sous le vélo elliptique.

9. Gardez les enfants de moins de 13 ans et les animaux domestiques à l’écart du vélo ellip tique en tout temps.

10. Branchez le cordon d’alimentation sur un circuit mis à la terre (voir page 9). 11. Ne modifiez pas le cordon d’alimentation et n’utilisez pas un adaptateur pour le brancher dans une prise non conforme. Maintenez le cordon d’alimentation à l’écart des sur faces chauffantes. N’utilisez pas de rallonge électrique.

12. Ne faites pas fonctionner le vélo elliptique si le cordon d’alimentation ou la prise sont endommagés, ou si le vélo ne fonctionne pas correctement.

13.

DANGER :

débranchez toujours le cordon d’alimentation et placez l’interrupteur sur la position Off (éteint) quand le vélo ellip tique n’est pas utilisé, et avant de le nettoyer. Seul un technicien autorisé peut effectuer tout réglage qui n’est pas décrit dans ce manuel.

14. N’essayez pas de placer le vélo elliptique dans sa position de rangement tant qu’il n’est pas correctement assemblé et que le montant n’est pas plié. Vous devez être capable de soulever sans risque un poids de 45 kg pour plier le vélo elliptique dans sa position de rangement.

3

15. Le vélo elliptique ne doit pas être utilisé par des personnes dont le poids est supérieur à 125 kg.

uniquement pour donner une idée approxi mative des fluctuations du rythme cardiaque durant l’exercice.

16. Portez des vêtements de sport quand vous faites de l’exercice ; ne portez pas des vêtements amples qui pourraient se coincer dans le vélo elliptique. Portez toujours des chaussures de sport pour protéger vos pieds quand vous faîtes de l’exercice.

19. Le vélo elliptique n’est pas équipé d’une roue libre ; les pédales continueront de tourner jusqu’à l’arrêt de la roue d’inertie. Réduisez votre vitesse de pédalage de manière contrôlée.

17. Tenez le guidon ou les bras pour la partie supérieure du corps (PSC) lorsque vous montez et descendez du vélo elliptique, et quand vous l’utilisez.

18. Le détecteur cardiaque n’est pas un dispo sitif médical. De nombreux facteurs peuvent rendre la lecture du rythme cardiaque moins précise. Le détecteur cardiaque est conçu 20. Maintenez votre dos bien droit quand vous utilisez le vélo elliptique ; ne vous cambrez pas.

21. Un excès d’exercice peut entrainer des blessures graves, voire la mort. Si vous ressentez des étourdissements ou de la douleur, ou si vous avez du mal à respirer, arrêtez immédiatement l’exercice et retrou vez votre calme.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

4

AVANT DE COMMENCER

Merci d’avoir choisi le vélo elliptique révolutionnaire PROFORM ® SMART STRIDER 695 CSE. Le vélo elliptique SMART STRIDER 695 CSE offre un éventail de fonctionnalités conçues pour rendre vos exercices chez vous plus agréables et plus efficaces.

Il est important de lire attentivement ce manuel

avant d’utiliser le vélo elliptique. Si vous avez des questions après avoir lu ce manuel, référez-vous à la page de couverture pour contacter notre Service à la Clientèle. Pour une assistance plus rapide, notez le numéro du modèle et le numéro de série de l’appa reil avant de nous appeler. Le numéro du modèle et l’emplacement de l’autocollant du numéro de série sont indiqués sur la page de couverture du manuel.

Avant de continuer à lire le manuel, familiarisez-vous avec les pièces de l’appareil sur le schéma ci-dessous.

Porte-tablette Console Bras PSC Détecteur Cardiaque Guidon Plateau à Accessoires Bouton du Montant Pédale Poignée de la Pédale Grand Pied de Rangement Roue Petit Pied de Rangement Pied de Nivellement Loquet Poignée Roue Cadre d’Inclinaison Longueur : 203 cm Largeur : 81 cm Poids : 90 kg

5

ASSEMBLAGE

• Il faut être deux personnes pour assembler l’appareil.

• Placez toutes les pièces sur un espace dégagé et retirez tout le matériel d’emballage. Ne jetez pas le matériel d’emballage avant d’avoir terminé toutes les étapes de l’assemblage.

• En plus de l’outil inclus, l’assemblage requiert les outils suivants : un tournevis cruciforme Un jeu de clés peut faciliter l’assemblage. Pour ne pas abîmer les pièces, n’utilisez pas d’outils électriques.

1. Accédez au iconsupport.eu sur votre ordina-

teur afin d’enregistrer votre produit.

• activez votre garantie • gagnez du temps si vous avez besoin de contacter le Service à la Clientèle plus tard • pour nous permettre de vous informer des mises à jours et des offres Remarque : si vous n’avez pas accès à l’Inter net, appelez le Service à la Clientèle (voir la couverture avant du manuel) pour enregistrer votre produit.

1 2. Avec l’aide d’une deuxième personne, placez des pièces solides de l’emballage de transport sous l’arrière du Cadre (1) pour que le Cadre ne soit pas sur le sol. Demandez à l’autre per-

sonne de tenir l’elliptique pour l’empêcher de tomber.

Si des cales de transport sont attachées à l’arrière du Cadre (1), retirez les vis des cales. Jetez les vis et les cales de transport.

Attachez le Stabilisateur Arrière (70) sur le Cadre (1) à l’aide de deux Vis M10 x 120mm (84). Ensuite, retirez le matériel d’emballage et bais sez le vélo elliptique.

2 70 1 84

6

3. Avec l’aide d’une deuxième personne, placez un morceau solide du matériel d’emballage sous l’avant du Cadre (1). Demandez à l’autre

personne de tenir le vélo elliptique pour l’em pêcher de tomber.

Si des cales de transport sont attachées à l’avant du Cadre (1), retirez les vis des cales. Jetez les vis et les cales de transport.

Attachez le Stabilisateur Avant (73) sur le Cadre (1) à l’aide de deux Vis M10 x 120mm (84). Ensuite, retirez le matériel d’emballage et bais sez le vélo elliptique.

3 4. Avec l’aide d’une autre personne, soulevez le Montant (2) jusqu’à la verticale.

Référez-vous au schéma encadré. Serrez le Bouton du Montant (85).

4 1 73 84 2 85

7

5. Tournez le Bras PSC (9) jusqu’à la position illustrée. Attachez le Bras PSC Droit (9) sur la Jambe PSC Droite (6) à l’aide d’une Vis M10 x 50mm (95).

IMPORTANT : serrez la Vis Hexagonale M10 x 45mm (78) indiquée.

Enfoncez le Boîtier du Bras PSC (20) vers le bas et tournez-le de manière à ce qu’il soit aligné avec les Boîtiers Avant et Arrière de la Jambe Droite (11, 15).

Répétez cette étape de l’autre côté du vélo elliptique.

5 6. Attachez le Porte-tablette (131) sur la Console (4) à l’aide de quatre Vis du Porte-tablette (110) ; vissez les Vis de quelques tours cha-

cune avant de toutes les serrer.

6 95 9 20 78 11, 15 6 4 110 131 7. Assurez-vous que toutes les pièces du vélo elliptique sont correctement serrées. Des pièces supplé mentaires sont peut-être incluses. Placez un tapis sous le vélo elliptique pour protéger le sol.

8

UK

COMMENT UTILISER LE VÉLO ELLIPTIQUE

COMMENT BRANCHER LE CORDON D’ALIMENTATION

Cet appareil doit être branché à la terre. Si un mau vais fonctionnement ou une panne survenait, la mise à la terre fournit un chemin de moindre résistance au courant électrique, réduisant ainsi les risques de chocs électriques. Cet appareil est équipé d’un cordon d’ali mentation avec un conducteur de terre et une prise de terre. IMPORTANT : si le cordon d’alimentation est

endommagé, il doit être remplacé par un cordon recommandé par le fabricant.

Suivez les étapes ci-dessous pour brancher le cordon d’alimentation.

1. Branchez la partie indiquée du cordon d’alimentation dans la prise sur le cadre.

Prise sur le Cadre Cordon d’Alimentation

DANGER :

un mauvais bran chement du conducteur de mise à la terre augmente les risques de chocs électriques. Vérifiez auprès d’un électricien qualifié ou d’un réparateur si vous avez des doutes sur la mise à la terre de votre appareil. Ne modifiez pas la prise incluse avec l’appareil : si elle ne rentre pas dans la prise murale, faites installer une prise conforme par un électricien qualifié.

2. Branchez le cordon d’alimentation dans une prise murale appropriée qui est installée conformément aux normes locales.

Prise Murale

UK

FR/SP IT AUS

IT AUS

9

COMMENT DÉPLACER LE VÉLO ELLIPTIQUE À cause de la taille et du poids du vélo elliptique, il

faut être deux pour le déplacer. Tout d’abord, dévissez le bouton du montant (A). Ensuite, tirez le bouton du montant, tirez le montant (B) vers l’arrière jusqu’à ce que le loquet arrête le montant, puis relâchez le bouton du montant.

Tirez légère ment le montant (B) vers l’avant, soulevez le loquet (C), puis baissez le montant jusqu’à la position de ran gement. Tenez le

montant à un des endroits indiqués sur le schéma (D) puis baissez le montant ; ne tenez pas les bras PSC.

A B D B C Ensuite, prenez la poignée (E) sur le stabilisateur avant et soulevez le vélo elliptique jusqu’à ce qu’il roule sur les roues (non illustrées) du stabilisateur arrière. Déplacez doucement le vélo elliptique jusqu’à l’emplacement souhaité, puis baissez-le jusqu’au sol. Quand vous avez déplacé le vélo elliptique jusqu’à l’endroit désiré, soulevez le montant jusqu’à la verti cale, puis serrez le bouton du montant.

COMMENT RÉGLER LA POSITION DES PÉDALES

Chaque pédale est réglable sur plusieurs posi tions. Pour régler chaque pédale, tirez la poignée de la pédale (F) vers l’extérieur et placez la pédale dans la position désirée. Lâchez ensuite la poignée de la pédale dans F E un des trous de réglage sous la pédale. Assurez-vous que les deux pédales sont dans la même position.

10

COMMENT NIVELER LE VÉLO ELLIPTIQUE

Si le vélo elliptique est légèrement bancal durant son utilisation, tournez un ou les deux pieds de nivel lement (G) sous le stabilisateur arrière jusqu’à ce que le vélo soit stable. G G

COMMENT UTILISER LE PORTE-TABLETTE IMPORTANT : le porte-tablette est conçu pour accueillir la plupart des tablettes de taille normale. Ne placez pas un autre appareil électronique ou tout autre objet dans le porte-tablette.

Pour installer une tablette dans le porte-tablette (H), placez le rebord inférieur de la tablette dans la gouttière. Ensuite, tirez la pince sur le rebord supé rieur de la tablette.

Assurez-vous

la tablette du porte-tablette.

H

que la tablette est bien maintenue en place dans

le porte-tablette. Placez le porte-tablette à l’angle qui vous convient. Suivez ces étapes à l’envers pour sortir

COMMENT S’ENTRAÎNER SUR LE VÉLO ELLIPTIQUE

Pour monter sur le vélo elliptique, tenez le guidon (I) ou les bras PSC (J), puis posez un pied sur la pédale (K) la plus basse. Ensuite, posez l’autre pied sur l’autre pédale. Appuyez sur les pédales jusqu’à ce qu’elles tournent en effectuant un mouvement continu.

Remarque : les pédales peuvent tourner dans les deux sens. Il est recommandé de tourner les pédales dans le sens de la flèche ; toutefois, pour varier l’exercice, vous pouvez tourner les pédales dans le sens inverse.

K J I Pour descendre du vélo elliptique, attendez que les pédales (K) soient complètement immobiles.

Remarque : le vélo elliptique n’est pas équipé d’une roue libre ; les pédales continueront à tourner jusqu’à l’arrêt complet de la roue d’iner-

tie. Lorsque les pédales sont immobiles, descendez d’abord de la pédale la plus haute. Ensuite, descendez de la pédale la plus basse.

11

COMMENT RANGER LE VÉLO ELLIPTIQUE À cause de la taille et du poids du vélo ellip tique, il faut être deux personnes pour le ranger. ATTENTION : vous devez être capable de soulever sans risque un poids de 45 kg pour soulever, plier et baisser le vélo elliptique.

Référez-vous à la section COMMENT DÉPLACER LE VÉLO ELLIPTIQUE page 10 pour baisser le montant dans la position de rangement. Référez-vous au schéma supérieur. Ensuite, prenez la poignée (non illustrée) sur le stabilisateur avant et soulevez le vélo elliptique jusqu’à la position droite, de manière à ce qu’il soit posé sur les petits (L) et grands pieds de rangement (M). Référez-vous au schéma inférieur. Pour baisser le vélo elliptique pour l’utiliser, prenez la poignée (N) sur le cadre d’inclinaison (O) d’une main, et tenez le stabili sateur avant (P) de l’autre main. Ensuite, tirez le cadre vers vous et baissez-le jusqu’à ce que vous puissiez atteindre la poignée sur le stabilisateur avant. Tenez la poignée sur le stabilisateur avant des deux mains, et continuez à baisser le vélo elliptique jusqu’au sol. M L M E N O P

12

SCHÉMA DE LA CONSOLE

Titanium

ELPF06916 ELPE80717 PFEL06916 PFEVEL80717

13 CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE

La console de pointe offre un large choix de fonction nalités conçues pour rendre vos entrainements plus efficaces et plus agréables. Quand vous utilisez le mode manuel de la console, vous pouvez changer la résistance des pédales d’une simple pression de touche. Vous pouvez aussi créer des entraînements manuels personnalisés qui alternent des segments de haute et de faible intensité.

Pendant que vous vous entraînez, la console affiche en continu des données sur votre entraînement. Vous pouvez également mesurer votre rythme cardiaque à l’aide du détecteur cardiaque intégré ou d’une ceinture cardiaque compatible. Référez-vous à la page 19

pour savoir comment acheter une ceinture car diaque en option.

Vous pouvez également connecter votre tablette à la console et utiliser l’application iFit entraînements.

® Bluetooth Tablet pour enregistrer et consulter les informations de vos La console est également équipée d’un choix d’en traînements intégrés. Chaque entraînement intégré contrôle automatiquement la résistance des pédales et vous invite à maintenir un objectif d’énergie fournie alors qu’il vous guide tout au long d’un entraînement efficace.

Vous pouvez même écouter votre musique ou vos livres audio préférés durant l’entraînement grâce au système audio de la console.

Pour allumer l’appareil, référez-vous à la page 14. Pour utiliser le mode manuel, référez-vous à la page 14. Pour utiliser un entraînement intégré, réfé rez-vous à la page 18.

Pour utiliser le système audio, référez-vous à la page 19. Pour connecter votre tablette à la console, référez-vous à la page 20. Pour connecter votre ceinture cardiaque à la console, référez-vous à la page 20. Pour utiliser le mode des paramètres, réfé rez-vous à la page 21.

Si l’écran est recouvert d’un film en plastique transpa rent, retirez le film.

COMMENT ALLUMER L’APPAREIL IMPORTANT : si le vélo elliptique a été exposé à des températures froides, laissez-le se réchauffer à la température ambiante avant de l’allumer. Si vous ne suivez pas cette précaution, vous risquez d’en dommager les affichages de la console ou d’autres composantes électriques.

Branchez le cordon d’alimentation (voir la section COMMENT BRANCHER LE CORDON D’ALIMENTATION page 9). Ensuite, trouvez l’in terrupteur sur le cadre la position Reset (initialisation).

Initialisation près du cordon d’alimentation. Placez l’interrupteur sur L’écran s’allume alors et la console est prête à être utilisée.

Remarque : lorsque vous allumez l’appareil pour la première fois, le système d’inclinaison peut

effectuer automatiquement un calibrage. Le cadre se déplacera vers le haut et vers le bas pendant qu’il se calibre. Lorsque le cadre s’immobilise, le système d’inclinaison est calibré.

IMPORTANT : si le système d’inclinaison ne se calibre pas automatiquement, référez-vous à la section COMMENT CALIBRER LE SYSTÈME D’INCLINAISON page 22 et calibrez manuellement le système.

COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL 1. Commencez à pédaler ou appuyez sur n’importe quelle touche de la console pour allumer la console.

Référez-vous à la section COMMENT ALLUMER L’APPAREIL à gauche.

2. Sélectionnez le mode manuel.

Quand vous allumez la console, le mode manuel est sélectionné automatiquement. Si vous avez sélectionné un entraînement, sélec tionnez de nouveau le mode manuel en appuyant sur la touche Manual Control (contrôle manuel).

3. Enregistrez votre poids.

Appuyez sur les touches d’augmentation et de diminution Wt (poids) pour entrer votre poids. Remarque : la console utilise votre poids pour cal culer la quantité d’énergie approximative fournie et les calories brûlées pendant l’effort. Si vous n’en trez pas votre poids, la console utilise un poids par défaut pour calculer l’énergie fournie et les calories brûlées.

4. Changez la résistance des pédales et l’inclinaison du cadre, si désiré.

Commencez à pédaler pour lancer le mode manuel.

Alors que vous pédalez, vous pouvez changer la résistance des pédales. Pour changer le résis tance, appuyez sur une des touches numéro tées Quick Resistance (résistance une touche), ou appuyez sur les touches d’augmentation et de diminution Silent Magnetic Resistance (résistance magnétique silencieuse). Remarque : quand vous appuyez sur une touche, les pédales prennent quelques instants pour atteindre la résistance sélectionnée.

14

Pour varier le mouvement des pédales, vous pou vez changer l’inclinaison du cadre. Pour changer l’inclinaison, appuyez sur les touches d’augmenta tion et de diminution de l’inclinaison.

Remarque : quand vous appuyez sur une touche, le cadre peut prendre quelques instants pour atteindre l’inclinaison sélectionnée.

5. Faites un entraînement par étapes, si désiré.

Durant votre entraînement, vous pouvez alterner les étapes de "récupération" avec un effort de faible intensité, et les étapes de "travail" avec un effort de forte intensité.

Pour créer une étape de récupération, réglez d’abord la résistance des pédales sur le niveau désiré. Ensuite, appuyez sur la touche Recovery (récupération) et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que deux alertes sonores indiquent que le para mètre est enregistré.

Pour créer une étape de travail, réglez d’abord la résistance des pédales sur le niveau désiré. Ensuite, appuyez sur la touche Work (travail) et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que deux alertes sonores indiquent que le paramètre est enregistré.

Alors que vous vous entraînez, appuyez sur les touches Recovery (récupération) et Work (travail) comme vous le désirez pour alterner les étapes enregistrés. Quand vous appuyez sur les touches, la résistance des pédales se règle automatique ment sur le niveau que vous avez enregistré.

Pour changer les paramètres à tout moment durant votre entraînement, répétez simplement cette étape.

6. Suivez votre progression sur le cadran d’énergie et enregistrez un objectif d’énergie fournie, si désiré.

Le cadran d’éner gie affiche une représentation visuelle de l’éner gie fournie, en watts par kilo gramme de votre poids. Alors que la quantité d’énergie que vous fournis sez augmente ou diminue, une barre noire apparaît ou disparaît sur le cadran d’énergie.

Barre Noire

15

appuyez sur les touches d’augmentation et de diminution Watts jusqu’à ce que l’objectif désiré apparaisse sur l’écran. Remarque : une fois que vous avez enregistré un objectif d’énergie fournie, le niveau de résistance se règlera automatiquement sur un niveau prédé fini. Vous pouvez changer manuellement le niveau prédéfini à tout moment.

fournie durant le mode manuel, une petite barre apparaît en clignotant sur le cadran d’énergie pour représenter votre objectif. Alors que vous vous entraînez, ajustez votre vitesse de pédalage ou la résistance des pédales pour maintenir votre quan tité d’énergie fournie proche de votre objectif.

Objectif d’Énergie Fournie Pour changer l’objectif d’énergie fournie à tout moment durant l’entraînement, répétez simplement les étapes ci-dessus.

IMPORTANT : l’objectif d’énergie fournie est uniquement un outil de motivation. Il est impor tant de pédaler à une vitesse qui vous semble confortable.

d’énergie affiche l’objectif d’énergie fournie préen registré pour chaque segment de l’entraînement (voir l’étape 4 page 18).

7. Suivez votre progression sur l’écran.

L’écran peut afficher les informations suivantes sur votre entrainement : ries brûlées pédalant, en miles ou en kilomètres. RAMP (l’inclinaison) : le niveau d’inclinaison du cadre.

PACE (cadence) : votre vitesse de pédalage, en minutes par mile ou minutes par kilomètre.

cœur) : cet écran affiche votre rythme cardiaque lorsque vous utilisez le détecteur cardiaque sur le guidon ou une ceinture cardiaque compatible (voir l’étape 8).

Remarque : cette information apparaît pendant quelques secondes chaque fois que la résistance change. pédalage, en rotations par minute (RPM).

miles par heure ou en kilomètres par heure.

sélectionné, ce mode affiche le temps écoulé. Lorsqu’un entraînement intégré est sélectionné, cet écran affiche le temps restant avant la fin de l’entraînement.

Appuyez plusieurs fois sur la touche Display (affi chage) pour afficher l’information d’entraînement de votre choix.

balayage) : la console est équi pée d’un mode balayage qui affiche les diffé rentes informations d’entraînement en boucle. Pour sélec tionner le mode balayage, appuyez sur la touche Display (affi chage) jusqu’à ce que le mot SCAN (balayage) apparaisse sur l’écran.

Réglez le volume de la console en appuyant sur les touches d’augmentation et de diminution Vol (volume).

Pour mettre la console en pause, arrêtez sim plement de pédaler. Lorsque la console est mise en pause, le temps clignote sur l’écran. Pour reprendre l’entraînement, recommencez simple ment à pédaler.

Remarque : la console peut afficher le poids, la vitesse des pédales et la distance en unité métriques ou en unités anglaises. Pour changer l’unité de mesure, référez-vous à la section LE MODE DES PARAMÈTRES page 21.

8. Mesurez votre rythme cardiaque, si désiré.

Vous pouvez mesurer votre rythme cardiaque en utilisant le détecteur cardiaque intégré, ou une ceinture cardiaque en option (voir page 19

pour des informations sur la ceinture car-

diaque en option). Remarque : la console est compatible avec toutes les ceintures cardiaques BLUETOOTH ® Smart.

Remarque : si vous utilisez les deux détec teurs en même temps, le ceinture cardiaque BLUETOOTH Smart sera prioritaire.

métalliques du détecteur car diaque intégré sont recouverts d’un film en plas tique transparent,

retirez le film. Pour mesurer votre rythme cardiaque, tenez le détecteur capt Capteurs cardiaque intégré en appuyant les paumes de vos mains contre les capteurs. Évitez de bouger les mains de manière excessive ou de trop serrer les

16

Lorsque votre pouls est détecté, votre rythme car diaque s’affiche sur l’écran. Pour une lecture plus

précise de votre rythme cardiaque, tenez les capteurs pendant au moins 15 secondes.

Si votre rythme cardiaque ne s’affiche pas, assu rez-vous que vos mains sont placées comme décrit. Évitez de bouger les mains de manière excessive ou de trop serrer les capteurs. Pour une performance optimale, nettoyez les capteurs à l’aide d’un chiffon doux ; ne les nettoyez jamais

avec de l’alcool ou des produits abrasifs ou chimiques.

9. Allumez le ventilateur, si désiré.

Le ventilateur peut tourner à différentes vitesses. Appuyez plusieurs fois sur les touches d’augmentation et de diminu tion du ventilateur pour choisir la vitesse du ventilateur ou pour l’éteindre. Remarque : si les pédales restent immobiles pen dant environ trente secondes, le ventilateur s’éteint automatiquement.

10. Lorsque vous avez terminé votre entraînement, débranchez le cordon d’alimentation.

plusieurs secondes, une alerte sonore retentit, la console se met en veille et le temps se met à clignoter sur l’écran.

Si les pédales ne bougent pas pendant plusieurs minutes, la console s’éteint et les affichages se remettent à zéro.

Lorsque vous avez terminé votre entraîne ment, placez l’interrupteur sur la position Off (éteint) et débranchez le cordon d’alimentation.

IMPORTANT : si vous ne suivez pas cette pré caution, les composantes électriques du vélo elliptique risquent de s’user prématurément.

17

COMMENT UTILISER UN ENTRAÎNEMENT INTÉGRÉ 1. Commencez à pédaler ou appuyez sur n’importe quelle touche de la console pour allumer la console.

Référez-vous à la section COMMENT ALLUMER L’APPAREIL page 14.

2. Enregistrez votre poids.

Appuyez sur les touches d’augmentation et de diminution Wt (poids) pour entrer votre poids. À la fin de chaque segment de l’entraînement, une alerte sonore retentit. Le niveau de résistance du segment suivant apparaît sur l’écran pendant quelques secondes pour vous prévenir. La résis tance des pédales change à ce moment.

Le cadran d’énergie affiche une barre qui cli gnote pour représenter l’objectif d’énergie fournie programmé pour le segment. La barre noire représente votre quantité réelle d’énergie fournie. Remarque : sur le cadran d’énergie, l’énergie four nie est affichée en watts par kilogrammes de votre poids.

Énergie Fournie Réelle Remarque : la console utilise votre poids pour cal culer la quantité d’énergie approximative fournie et les calories brûlées pendant l’effort. Si vous n’en trez pas votre poids, la console utilise un poids par défaut pour calculer l’énergie fournie et les calories brûlées.

3. Sélectionnez un entraînement intégré.

Pour sélectionner un entraînement intégré, appuyez plusieurs fois sur la touche Tempo Apps (entraînements rythmés), ou sur la touche Intrvl Apps (entraînements fractionnés) jusqu’à ce que l’entraînement désiré s’affiche sur l’écran. Quelques secondes après avoir appuyé sur une touche, la durée de l’entraînement apparaît sur l’écran.

4. Commencez l’entraînement.

Commencez à pédaler pour démarrer l’entrainement.

d’une minute chacun. Une résistance et un objectif d’énergie fournie sont programmés pour chaque segment. Remarque : la même résistance et/ou le même objectif d’énergie fournie peuvent être programmés pour des segments consécutifs.

Durant votre entraînement, maintenez votre éner gie fournie proche de l’objectif d’énergie fournie programmé pour le segment en cours en pédalant plus ou moins rapidement.

IMPORTANT : l’objectif d’énergie fournie est uniquement un outil de motivation. Il est impor tant de pédaler à une vitesse qui vous semble confortable.

Si le niveau de résistance du segment en cours est trop élevé ou trop faible, vous pouvez le changer manuellement en appuyant sur les touches de la résistance. IMPORTANT : quand un segment

de l’entraînement se termine, les pédales se règlent automatiquement sur le niveau de résis tance programmé pour le segment suivant.

Pour mettre la console en pause, arrêtez sim plement de pédaler. Lorsque la console est mise en pause, le temps clignote sur l’écran. Pour reprendre l’entraînement, recommencez simple ment à pédaler.

18

5. Suivez votre progression sur l’écran.

Référez-vous à l’étape 7 page 16.

6. Mesurez votre rythme cardiaque, si désiré.

Référez-vous à l’étape 8 page 16.

7. Allumez le ventilateur, si désiré.

Référez-vous à l’étape 9 page 17.

8. Lorsque vous avez terminé votre entraînement, débranchez le cordon d’alimentation.

COMMENT UTILISER LE SYSTÈME AUDIO

Pour écouter de la musique ou des livres audio sur les enceintes de la console pendant que vous vous entraînez, branchez un câble audio de 3,5mm mâle/ mâle (non inclus) dans la prise de la console et dans la prise de votre lecteur audio ; assurez-vous que le câble est bien enfoncé. Remarque : vous pouvez

acheter un câble audio dans un magasin vendant

des appareils électroniques. Ensuite, appuyez sur la touche de lecture de votre lecteur. Réglez le volume en utilisant les touches d’augmentation et de diminution du volume sur la console, ou la touche de réglage du volume de votre lecteur.

LA CEINTURE CARDIAQUE EN OPTION

Que votre objectif soit de brûler de la graisse ou de renforcer votre système cardio vasculaire, la clé pour obtenir les meilleurs résultats est de maintenir un rythme cardiaque approprié durant vos entraînements. La ceinture cardiaque en option vous permettra de contrôler en permanence votre rythme cardiaque pen dant vos exercices, et vous aidera ainsi à atteindre vos objectifs personnels de remise en forme. Pour acheter

une ceinture cardiaque, référez-vous à la page de couverture de ce manuel et contactez le Service à la Clientèle.

Remarque : la console est compatible avec toutes les ceintures cardiaques BLUETOOTH ® Smart.

19

COMMENT CONNECTER VOTRE TABLETTE À LA CONSOLE

La console accepte les connexions BLUETOOTH avec les tablettes par le biais de l’application iFit Bluetooth Tablet et avec les ceintures cardiaques compatibles. Remarque : les autres connexions BLUETOOTH ne sont pas compatibles.

1. Téléchargez et installez l’application iFit Bluetooth Tablet sur votre tablette.

Sur votre tablette iOS tablette. ® ou Android™, ouvrez l’App Store℠ ou la boutique Google Play™, cherchez l’application iFit Bluetooth Tablet gratuite, puis installez-la sur votre tablette. Assurez-vous que

l’option BLUETOOTH est activée sur votre

Ensuite, ouvrez l’application iFit Bluetooth Tablet et suivez les instructions pour créer un compte iFit et personnaliser les paramètres.

2. Connectez votre ceinture cardiaque à la console, si désiré.

Si vous connectez votre ceinture cardiaque et votre tablette à la console, vous devez connecter la ceinture avant de connecter la tablette. Référez vous à la section COMMENT CONNECTER VOTRE CEINTURE CARDIAQUE À LA CONSOLE à droite.

3. Connectez votre tablette à la console.

Appuyez sur la touche iFit Sync sur la console ; le numéro de couplage de la console s’affiche sur l’écran. Ensuite, suivez les instructions dans l’ap plication iFit Bluetooth Tablet pour connecter votre tablette à la console. Quand une connexion est établie, le voyant LED sur la console devient bleu.

4. Enregistrez et consultez vos informations d’entraînement.

Suivez les instructions sur l’application iFit Bluetooth Tablet pour enregistrer et suivre les don nées de vos entraînements.

5. Déconnectez votre tablette de la console, si désiré.

Pour déconnecter votre tablette de la console, sélectionnez d’abord l’option de déconnexion dans l’application iFit Bluetooth Tablet Ensuite, maintenez enfoncée la touche Bluetooth Smart de la console jusqu’à ce que la LED de la console devienne verte. Remarque : toutes les connexions BLUETOOTH entre la console et d’autres appareils (ce qui inclus les tablettes, les ceintures cardiaques, etc) seront rompues.

COMMENT CONNECTER VOTRE CEINTURE CARDIAQUE À LA CONSOLE

La console est compatible avec toutes les ceintures cardiaques BLUETOOTH ® Smart.

Pour connecter votre ceinture cardiaque BLUETOOTH Smart à la console, appuyez sur la touche iFit Sync sur la console ; le numéro de couplage de la console apparaît sur l’écran. Quand une connexion est établie, la LED sur la console clignote deux fois d’une lumière rouge. Remarque : si la console détecte plusieurs ceintures cardiaques compatibles, elle se connectera au signal le plus puissant.

Pour rompre la connexion entre votre ceinture car diaque et la console, appuyez et maintenez enfoncée la touche iFit Sync sur la console jusqu’à ce la LED sur la console devienne verte. Remarque : toutes les connexions BLUETOOTH entre la console et d’autres appareils (ce qui inclus les tablettes, les ceintures cardiaques, etc) seront rompues.

20

LE MODE DES PARAMÈTRES

La console est équipée d’un mode des paramètres qui vous permet de sélectionner une unité de mesure pour la console, et de consulter les informations d’utilisation de l’appareil.

Pour sélectionner le mode des paramètres, maintenez enfoncée la touche Manual Control (contrôle manuel) jusqu’à ce que les informations du mode des para mètres soient affichées sur l’écran. L’écran affiche en alternance le numéro de version de la console et l’unité de mesure.

La console peut afficher le poids, la vitesse des pédales et la distance en unité métriques ou en unités anglaises. Un « E » pour les unités anglaises ou un « M » pour les unités métriques apparaît sur l’écran. Pour changer l’unité de mesure, appuyez plusieurs fois sur la touche Intrvl Apps. Appuyez sur la touche Tempo Apps (entraînements rythmés) jusqu’à ce que le paramètre désiré appa raisse sur l’écran. L’écran affiche en alter nance le temps total d’utilisation de la console (en heures) depuis l’achat du vélo elliptique, et la distance totale (en miles ou kilomètres) parcourue en pédalant sur le vélo. Pour quitter le mode des paramètres, appuyez sur la touche Tempo Apps (entraînements rythmés).

21

ENTRETIEN ET RÉSOLUTION DES PROBLÈMES

ENTRETIEN

Un entretien régulier de votre appareil est important pour obtenir des performances optimales et limiter son usure. Vérifiez et serrez correctement toutes les pièces chaque fois que vous utilisez le vélo elliptique. Remplacez immédiatement toute pièce usée.

Nettoyez le vélo elliptique avec un chiffon humide et un peu de savon doux. IMPORTANT : pour ne pas

endommager la console, gardez-la à l’écart de tout liquide et protégez-la des rayons directs du soleil.

RÉSOLUTION DES PROBLÈMES DE CONSOLE

Si la console ne s’allume pas, assurez-vous que le cordon d’alimentation est bien branché. Si la console n’affiche pas votre rythme cardiaque lorsque vous tenez le détecteur cardiaque intégré, ou si le rythme cardiaque affiché semble trop rapide ou trop lent, référez-vous à l’étape 8 page 16.

COMMENT CALIBRER LE SYSTÊME D’INCLINAISON

Si le système d’inclinaison ne fonctionne pas correcte ment, il a peut-être besoin d’être calibré. Pour calibrer le système d’inclinaison, maintenez enfoncée la touche Manual Control (contrôle manuel) pendant plusieurs secondes jusqu’à ce que le mode de test apparaisse sur l’écran.

Ensuite, appuyez sur la touche Tempo Apps (entraî nements rythmés). Appuyez ensuite la touche d’augmentation ou de diminution Incline (inclinaison) pour calibrer le système d’inclinaison. Le cadre d’in clinaison se déplacera vers le haut et vers le bas pendant qu’il se calibre.

Lorsque le cadre d’inclinaison s’immobilise, le système d’inclinaison est calibré. Appuyez plusieurs fois sur la touche Tempo Apps pour quitter le mode de calibrage.

22

COMMENT AJUSTER LE CAPTEUR MAGNÉTIQUE

Si les données affichées sur la console semblent inexactes, le capteur magnétique doit être ajusté. Pour ajuster le capteur magnétique, placez d’abord l’inter-

rupteur sur la position Off (éteint) et débranchez le

cordon d’alimentation. Ensuite, retirez les quatre Vis M4 x 16mm (non illustrées) du Grand Pied de Rangement (27), puis retirez le Grand Pied de Rangement. Retirez ensuite les deux Vis 27 37 M4 x 16mm (non illustrées) du Boîtier Supérieur (37), puis utilisez un tournevis plat pour faire levier et retirer le Boîtier Supérieur du vélo elliptique vers le haut.

Référez-vous au schéma à droite. Regardez dans l’ouverture d’accès et localisez le Capteur Magnétique (58). Tournez la Poulie (66) jusqu’à ce qu’un Aimant (41) soit aligné avec le Capteur Magnétique. 58 61 66 41 Ensuite, desserrez les deux Vis M4 x 16mm (61), glis sez le Capteur Magnétique (58) légèrement plus près ou plus loin de l’Aimant (41), puis resserrez les Vis.

Branchez le cordon d’alimentation, placez l’interrupteur sur la position Reset (initialisation), et faites tourner la poulie pendant quelques instants. Répétez ces étapes jusqu’à ce que la console affiche des données exactes. Lorsque le capteur magnétique est correctement ajusté, placez l’interrupteur sur la position Off (éteint), débranchez le cordon d’alimentation, puis réattachez les pièces que vous avez retirées. Ensuite, branchez le cordon d’alimentation

23

COMMENT AJUSTER LA COURROIE DE TRACTION

Si les pédales glissent quand vous les utilisez, même lorsque la résistance est réglée sur le niveau le plus élevé, la courroie de traction a peut-être besoin d’un ajustement. Pour ajuster la courroie de traction, placez

d’abord l’interrupteur sur la position Off (éteint) et

débranchez le cordon d’alimentation. Ensuite, retirez la Vis M4 x 16mm (61), le Boîtier Intérieur de la Jambe Gauche (39) et le Boitier Extérieur de la Jambe Gauche (92).

Référez-vous au schéma encadré à gauche. Retirez les quatre Vis M4 x 16mm (non illustrées) du Grand Pied de Rangement (27), puis retirez le Grand Pied de Rangement. Retirez les deux Vis M4 x 16mm (non illustrées) du Boîtier Supérieur (37), puis utilisez un tournevis plat pour faire levier vers le haut et retirer le Boîtier Supérieur du vélo elliptique. Ensuite, soulevez le Disque de la Pédale (36) gauche et retirez-le du vélo elliptique.

Référez-vous au SCHÉMA DÉTAILLÉ C page

31. Identifiez les Capots Gauche et Droit (44, 45). Retirez toutes les Vis M4 x 16mm (61) et les Vis de 3/16" x 1 1/2" (64) des Capots Gauche et Droit. Notez bien quelles Vis sortent de quels trous. Ensuite, retirez avec précaution le Capot Gauche.

Dévissez alors la Vis du Tendeur (97). Serrez la Vis de Réglage du Tendeur (72) jusqu’à ce que la Courroie de Traction (46) soit bien tendue. Ensuite, resserrez la Vis du Tendeur. 101 39 61 92 76 33 33 76 14 46 Retirez les deux Vis Hexagonales M8 x 16mm (76) et les deux Rondelles M8 (33) de la Jambe PSC Gauche (101) et du Bras de la Pédale Gauche (14).

Ensuite, retirez la Vis à Épaulement M8 x 14mm (81) du Bras de la Pédale Gauche (14). Retirez le Bras de la Pédale Gauche du vélo elliptique.

14 81 37 27 97 72 Quand vous avez terminé, réattachez toutes les pièces que vous avez démontées. Ensuite, branchez le cordon d’alimentation 36

24

CONSEILS POUR L’EXERCICE AVERTISSEMENT :

avant de commencer ce programme d’exercice ou tout autre programme, consultez votre méde cin. Ceci est particulièrement important pour les personnes de plus de 35 ans ou les per sonnes ayant des problèmes de santé.

Le détecteur cardiaque n’est pas un appa reil médical. De nombreux facteurs peuvent affecter la lecture du rythme cardiaque. Le détecteur cardiaque est uniquement un outil pour l’exercice pour déterminer les fluctua tions générales du rythme cardiaque.

Ces conseils pour l’exercice vous aideront à planifier votre programme d’exercice. Pour plus de détails sur l’exercice, procurez-vous un livre réputé sur le sujet ou consultez votre médecin. Gardez en tête qu’une alimentation équilibrée et un repos adéquat sont essentiels pour de bons résultats.

INTENSITÉ DE L’EXERCICE

Que votre but soit de brûler de la graisse ou de fortifier votre système cardio-vasculaire, la clé pour obtenir des résultats est de s’entraîner à la bonne intensité. Vous pouvez utiliser votre rythme cardiaque comme repère pour trouver le niveau d’intensité adapté à vos objectifs. Le tableau ci-dessous indique les rythmes cardiaques recommandés pour brûler de la graisse et pour des exercices aérobics.

Pour trouver le niveau d’intensité correct, trouvez votre âge en bas du tableau (les âges sont arrondis à la dizaine). Les trois nombres listés au-dessus de votre âge définissent votre « zone d’entraînement ». Le nombre le plus bas est le rythme cardiaque pour brûler de la graisse, le nombre du milieu est le rythme cardiaque pour brûler un maximum de graisse, et le nombre le plus haut est le rythme cardiaque pour des exercices aérobics.

Brûler de la Graisse — pour brûler efficacement de la graisse, vous devez vous entraîner à une intensité faible pendant une longue période de temps. Durant les premières minutes d’exercice, votre corps utilise des calories de glucide comme carburant. Votre corps ne commence à puiser dans ses réserves de graisse qu’après plusieurs minutes d’effort. Si votre but est de brûler de la graisse, réglez l’intensité de votre exercice jusqu’à ce que votre rythme cardiaque soit proche du nombre le plus bas de votre zone d’entraînement. Pour brûler un maximum de graisse, entraînez-vous avec votre rythme cardiaque proche du nombre du milieu de votre zone d’entraînement.

Exercices Aérobics — si votre but est de renforcer votre système cardio-vasculaire, vous devez faire des exercices aérobics, ce qui veut dire de l’exercice qui requiert de grandes quantités d’oxygène pendant une période de temps prolongée. Pour des exercices aéro bics, réglez votre intensité jusqu’à ce que votre rythme cardiaque soit proche du nombre le plus haut dans votre zone d’entraînement.

CONSEILS POUR L’ENTRAÎNEMENT

Échauffement — commencez avec 5 à 10 minutes d’étirements et d’exercices légers. L’échauffement fait monter la température de votre corps, augmente les battements de votre cœur, et accélère votre circulation pour vous préparer à l’effort.

Exercices dans la Zone d’Entraînement

— entraî nez-vous pendant 20 à 30 minutes avec votre rythme cardiaque dans votre zone d’entraînement. (Durant les premières semaines de votre programme d’exercice, ne maintenez pas votre rythme cardiaque dans votre zone d’entraînement pendant plus de 20 minutes.) Respirez profondément et de manière régulière quand vous vous entraînez ; ne retenez jamais votre souffle.

Retour à la Normale — finissez avec 5 à 10 minutes d’étirements. Les étirements rendent vos muscles plus flexibles et aident à prévenir les problèmes qui sur viennent après l’entraînement.

FRÉQUENCE DE L’EXERCICE

Pour maintenir ou améliorer votre forme physique, effectuez trois entraînements par semaine, avec au moins un jour de repos entre chaque entraînement. Après quelques mois d’exercice régulier, vous pouvez effectuer jusqu’à cinq entraînements par semaine, si désiré. Gardez à l’esprit que la clé du succès est de faire de vos entraînements un élément agréable et régulier de votre vie de tous les jours.

25

SUGGESTION D’ÉTIREMENTS

La position correcte pour plusieurs étirements de base est illustrée à droite. Bougez doucement quand vous vous étirez—ne faites pas de rebonds.

1. Étirement vers les Orteils

Debout, les genoux légèrement pliés, penchez-vous vers l’avant au niveau des hanches. Laissez votre dos et vos épaules se détendre alors que vous allongez les mains vers vos orteils, aussi loin que possible. Tenez la position en comptant jusqu’à 15 puis déten dez-vous. Répétez trois fois. Zones ciblées : cuisses, arrière des genoux, dos.

1

2. Étirement des Cuisses

Asseyez-vous sur le sol avec une jambe tendue. Ramenez la plante du pied opposé vers vous et placez-la contre l’intérieure de la cuisse de la jambe tendue. Essayez de toucher vos orteils autant que pos sible. Tenez la position en comptant jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois pour chaque jambe. Zones ciblées : cuisses, bas du dos et aine.

3. Étirement des Mollets et Tendons d’Achille

Une jambe devant l’autre, tendez les mains vers l’avant et placez-les contre un mur. Gardez la jambe arrière bien droite et le pied arrière à plat sur le sol. Pliez la jambe avant, penchez-vous vers l’avant et poussez les hanches vers le mur. Tenez la position en comptant jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois pour chaque jambe. Pour un étirement supplémentaire des tendons d’Achille, pliez aussi la jambe arrière. Zones ciblées : mollets, tendons d’Achille et chevilles. 3 2 4

4. Étirement des Quadriceps

Avec une main contre un mur pour garder votre équilibre, attrapez un de vos pieds derrière vous avec l’autre main. Tirez votre pied aussi proche que possible de vos fessiers. Tenez la position en comp tant jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois pour chaque jambe. Zones ciblées : quadriceps et muscles des hanches.

5. Étirement de la Cuisse Intérieure

Asseyez-vous par terre, les pieds joints par la plante, les genoux vers l’extérieur. Tirez vos pieds vers l’aine, autant que possible. Tenez la position en comptant jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois. Zones ciblées : quadriceps et muscles des hanches.

5

26

LISTE DES PIÈCES

Nº Clé Qté Description

1 1 Cadre 2 1 Montant 3 1 Boîtier Arrière du Montant 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 6 1 1 2 1 1 4 1 2 2 1 1 4 2 2 1 10 1 1 2 1 2 1 1 2 1 2 1 1 1 2 4 1 Console Plateau à Accessoires Jambe PSC Droite Mécanisme Tourbillonnaire Bras PSC Gauche Bras PSC Droit Poignée en Mousse Boîtier Avant de la Jambe Droite Pédale Gauche Pédale Droite Bras de la Pédale Gauche Boîtier Arrière de la Jambe Droite Boîtier Avant du Montant Bague de Pivot Boîtier Avant de la Jambe Gauche Boîtier Arrière de la Jambe Gauche Boîtier du Bras PSC Logement du Plateau Boîtier Extérieur de la Jambe Droite Bague du Bras de la Pédale Pédalier Bras du Pédalier Pièce du Disque de la Pédale Grand Pied de Rangement Groupement de Fils Principal Roulement du Bras de la Pédale Embout du Bras de la Pédale Essieu du Bras de la Pédale Boîtier Intérieur de la Jambe Droite Rondelle M8 Capot Avant Gauche Capot Avant Droit Disque de la Pédale Boîtier Supérieur Roulement à Billes du Cadre Boîtier Intérieur de la Jambe Gauche Grande Bague d’Espacement Aimant Cordon d’Alimentation Rondelle du Bras du Pédalier Capot Gauche Capot Droit Courroie de Traction Pied de Nivellement Embout du Stabilisateur Bras de la Pédale Droite N° du Modèle PFEVEL80717.0 R0517A

Nº Clé Qté Description

50 51 53 2 2 Petite Roue Petit Pied de Rangement 52 1 Tendeur 1 Petite Bague d’Espacement 54 55 56 58 1 2 4 57 1 Pince 1 2 Moteur de la Résistance Boîtier de l’Essieu Vis à Tête de Rondelle M4 x 12mm Capteur Magnétique/Fil 59 60 2 Clé 61 73 Vis Hexagonale M10 x 20mm Vis M4 x 16mm 62 63 64 65 67 68 69 70 71 2 2 6 7 2 Vis M4 x 30mm Poignée du Détecteur Cardiaque Vis de 3/16" x 1 1/2" Vis de 3/16" x 3/4" 66 1 Poulie Vis M4 x 15mm 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 1 Loquet 91 92 93 94 95 96 97 98 1 1 1 2 1 1 2 10 6 4 2 2 1 4 2 2 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 8 Vis de Terre M4 x 16mm Fil du Détecteur Stabilisateur Arrière Vis M4 x 12mm Vis de Réglage du Tendeur Stabilisateur Avant Vis à Tête Plate M6 x 12mm Vis M6 x 12mm Vis Hexagonale M8 x 16mm Vis M10 x 60mm Vis Hexagonale M10 x 45mm Boulon du Bras du Pédalier Vis à Épaulement M6 x 25mm Vis à Épaulement M8 x 14mm Écrou du Bras du Pédalier Rondelle M10 Vis M10 x 120mm Bouton du Montant Boîtier Droit du Montant Boîtier Gauche du Montant Vis M5 x 5mm Ressort du Loquet Interrupteur Boîtier Extérieur de la Jambe Gauche Boîtier Avant de la Console Boîtier Arrière de la Console Vis M10 x 50mm Vis du Pivot Vis du Tendeur Rondelle M6

27

Nº Clé Qté

99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 4 1 1 1 6 4 1 1 1 1 2 4 1 2 14 1 1 2

Description

Écrou de Verrouillage M8 Socle Jambe PSC Gauche Essieu du Montant Boulon Hexagonal M8 x 20mm Cadre d’Inclinaison Moteur d’Élévation Tableau de Contrôle Support du Tableau de Contrôle Essieu du Cadre d’Élévation Grande Roue Vis du Porte-tablette Boîtier Gauche du Moteur d’Élévation Embout du Cadre d’Inclinaison Socle/Vis Boîtier du Cadre d’Élévation Passe-fil Boulon M10 x 140mm

Nº Clé Qté

117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 1 2 127 2 128 2 129 130 131 1 132 * * 4 1 1 – – 2 1 1 1 1 1 1 1

Description

Écrou de Verrouillage M10 Vis M6 x 16mm Coussin de la Pédale Droite Coussin de la Pédale Gauche Poignée de la Pédale Droite Poignée de la Pédale Gauche Plaque de la Pédale Droite Plaque de la Pédale Gauche Essieu du Moteur d’Élévation Ressort Écrou à Calotte M6 Goupille Bague du Cadre d’Élévation Bague d’Espacement du Pédalier Porte-tablette Boîtier Droit du Moteur d’Élévation Manuel de l’Utilisateur Outil d’Assemblage Remarque : les caractéristiques sont susceptibles de changer sans notification. Pour commander des pièces de rechange, référez-vous au dos de ce manuel. *Ces pièces ne sont pas illustrées.

28

SCHÉMA DÉTAILLÉ A

N° du Modèle PFEVEL80717.0 R0517A

29

SCHÉMA DÉTAILLÉ B

N° du Modèle PFEVEL80717.0 R0517A

30

SCHÉMA DÉTAILLÉ C

N° du Modèle PFEVEL80717.0 R0517A

31

POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE

Pour commander des pièces de rechange, voir la page de couverture de ce manuel. Pour que nous puissions mieux vous assister, merci de préparer les informations suivantes avant de nous appeler : • le numéro du modèle et le numéro de série de l’appareil (voir la page de couverture de ce manuel) • le nom de l’appareil (voir la page de couverture de ce manuel) • le numéro de la pièce et la description de la/des pièce(s) de remplacement (voir la LISTE DES PIÈCES et le SCHÉMA DÉTAILLÉ vers la fin de ce manuel)

INFORMATION POUR LE RECYCLAGE

Cet appareil électronique ne doit pas être éliminé avec les déchets ménagers. Afin de préserver l’environnement, cet appareil doit être recyclé au terme de sa durée de vie utile comme l’exige la loi.

Veuillez utiliser des installations de recyclage autorisées à collecter ce type de déchets dans votre région. En agissant ainsi, vous aiderez à préserver les res sources naturelles et à améliorer les normes européennes en matière de protection de l’environnement. Si vous avez besoin de plus d’informations concernant les méthodes correctes et sûres d’élimination des déchets électroniques, contactez les services d’enlèvement des déchets de votre commune ou l’établissement où vous avez acheté ce produit.

N° de la Pièce 390666 R0517A Imprimé en Chine © 2017 ICON Health & Fitness, Inc.

Manuels associés