Manuel du propriétaire | ProForm PFEVEL72912 220 ZLE ELLIPTICAL Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels24 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
24
Nº. du Modèle PFEVEL72912.0 Nº. de Série Écrivez le numéro de série sur la ligne ci-dessus pour référence. MANUEL DE L’UTILISATEUR Autocollant du Numéro de Série (sous le cadre) QUESTIONS ? Si vous avez des questions ou si des pièces sont manquantes, veuillez nous contacter au : (33) 0810 121 140 du lundi au jeudi, de 9h00 à 13h00 et de 14h00 à 18h00, et le vendredi de 14h00 à 17h00 (à l’exception des jours fériés) Courriel : sav.fr@iconeurope.com Site internet : www.iconsupport.eu ATTENTION Lisez toutes les précautions et les instructions contenues dans ce manuel avant d’utiliser cet appareil. Gardez ce manuel pour vous y référer ultérieurement. www.iconeurope.com TABLE DES MATIÈRES EMPLACEMENT DE L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 COMMENT UTILISER L’ELLIPTIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 ENTRETIEN ET PROBLÈMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 CONSEILS POUR L’EXERCICE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 SCHÉMA DÉTAILLÉ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page INFORMATION POUR LE RECYCLAGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page EMPLACEMENT DE L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT L’autocollant d’avertissement illustré ci-contre est inclus avec cet appareil. Collez l’autocollant d’avertissement sur l’avertissement en anglais à l’endroit indiqué. Ce schéma indique l’emplacement de l’autocollant d’avertissement. Si l’autocollant est manquant ou illisible, référez-vous à la page de couverture de ce manuel pour commander un nouvel autocollant gratuit. Placez le nouvel autocollant à l’endroit indiqué. Remarque : l’autocollant n’est peutêtre pas illustré à l’échelle. PROFORM est une marque enregistrée de ICON IP, Inc. 2 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que les avertissements se trouvant sur l’appareil, avant d’utiliser votre elliptique. ICON ne peut être tenu responsable de toute blessure ou tout dégât matériel résultant directement ou indirectement de l’utilisation de cet appareil. 1. Consultez votre médecin avant de commencer tout programme d’exercices. Ceci est particulièrement important pour les personnes âgées de plus de 35 ans et les personnes ayant eu des problèmes de santé. 10. Portez des vêtements appropriés lors de l’exercice ; ne portez pas des vêtements amples qui pourraient se coincer dans l’elliptique. Portez toujours des chaussures de sport pour protéger vos pieds lors de l’exercice. 2. N’utilisez l’elliptique que de la manière décrite dans ce manuel. 11. Tenez les guidons ou les bras pour la partie supérieure du corps (PSC) lorsque vous montez sur l’elliptique, et pour en descendre ou l’utiliser. 3. Il incombe au propriétaire de veiller à ce tous les utilisateurs de l’elliptique soient correctement informés de toutes les précautions. 12. La sonde de fréquence cardiaque n’est pas un dispositif médical. De nombreux facteurs, tels que les mouvements de l’utilisateur pendant l’exercice, peuvent rendre la lecture de la fréquence cardiaque moins sûre. La sonde ne sert qu’à donner une approximation des fluctuations de la fréquence cardiaque lors de l’exercice. 4. L’elliptique est conçu pour l’utilisation à domicile seulement. N’utilisez pas l’appareil à des fins commerciales, locatives ou institutionnelles. 5. Utilisez et gardez l’elliptique à l’intérieur, à l’abri de l’humidité et de la poussière. Ne l’installez pas dans un garage, ni sur une terrasse couverte ou près de l’eau. 13. L’elliptique ne comporte pas de roue libre ; les pédales continueront à s’articuler jusqu’à l’immobilisation du volant. Diminuez graduellement votre vitesse de pédalage. 6. Installez l’elliptique sur une surface à niveau, avec au moins 0,9 m d’espace à l’avant et l’arrière de l’appareil, et 0,6 m de chaque côté. Pour protéger le revêtement du sol, placez un petit tapis sous l’elliptique. 14. Gardez toujours le dos droit lors de l’utilisation de l’elliptique ; n’arquez pas le dos. 7. Inspectez régulièrement et serrez correctement toutes les pièces. Remplacez immédiatement toute pièce usée. 15. L’exercice surmené peut entraîner de graves blessures ou la mort. Cessez immédiatement vos exercices si vous ressentez une douleur ou des étourdissements, et retournez à la normale. 8. Gardez les enfants de moins de 12 ans et les animaux domestiques à l’écart de l’elliptique en tout temps. 9. L’elliptique ne doit pas être utilisé par les personnes dont le poids dépasse 113 kg. 3 AVANT DE COMMENCER Merci d’avoir choisi le nouvel elliptique PROFORM® 220 ZLE. L’elliptique 220 ZLE est équipé d’un choix impressionnant de fonctionnalités conçues pour rendre vos entraînements chez vous plus efficaces et plus agréables. contacter. Pour nous permettre de mieux vous assister, notez le numéro du modèle et le numéro de série de l’appareil avant de nous appeler. Le numéro du modèle et l’emplacement de l’autocollant du numéro de série sont indiqués sur la page de couverture de ce manuel. Nous vous conseillons de lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’elliptique. Si vous avez des questions après avoir lu ce manuel, veuillez vous référer à la page de couverture de ce manuel pour nous Familiarisez-vous avec les pièces sur le schéma cidessous avant de continuer la lecture de ce manuel. Longueur : Largeur : Poids : 127 cm 64 cm 42 kg Bras PSC Sonde de Fréquence Cardiaque Console Guidon Porte-Bouteille* Disque de la Pédale Roue Pédale *La bouteille n’est pas incluse Pied de Nivelement 4 TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES Référez-vous aux schémas ci-dessous pour identifier les petites pièces utilisées lors de l’assemblage. Le nombre entre parenthèses à côté de chaque schéma fait référence au numéro de la pièce sur la LISTE DES PIÈCES, vers la fin de ce manuel. Le nombre après les parenthèses est la quantité nécessaire à l’assemblage. Remarque : si une pièce n’est pas dans le sac des pièces, vérifiez qu’elle n’est pas pré-assemblée. Rondelle M8 (55)–2 Écrou de Blocage M8 (38)–8 Vis Autotaraudeuse M4 x 16mm (52)–8 Petite Rondelle Ondulée (69)–2 Rondelle M10 (35)–2 Boulon d’Union M6 (25)–2 Écrou de Blocage M10 (33)–2 Vis M8 x 10mm (27)–6 Grande Rondelle Ondulée (76)–2 Vis M8 x 25mm (56)–2 Boulon M8 x 77mm (79)–2 Boulon M8 x 41mm (50)–6 Vis M10 x 25mm (40)–2 Boulon M10 x 73mm (7)–2 Vis M10 x 68mm (34)–4 5 ASSEMBLAGE • L’assemblage requiert la participation de deux personnes. En plus du ou des outils inclus, l’assemblage requiert les outils suivants : • Disposez toutes les pièces dans un espace dégagé et enlevez tout le matériel d’emballage. Ne jetez pas le matériel d’emballage avant que soient achevées toutes les étapes d’assemblage. une clé à molette un tournevis à pointe cruciforme un maillet en caoutchouc • Pour l’illustration des petites pièces, voir la page 5. Un jeu de clés peut faciliter l’assemblage. Pour éviter d’abîmer les pièces, n’utilisez aucun outil à commande mécanique. 1. Repérez le Stabilisateur Avant (63), qui est doté de Roulettes (21). 1 Orientez le Stabilisateur Avant (63) de façon que les grands orifices se retrouvent face au Cadre (1). 21 63 Pendant qu’une autre personne soulève la partie avant du Cadre (1), fixez le Stabilisateur Avant (63) au Cadre à l’aide de deux Vis M10 x 68mm (34). 1 2. Pendant qu’une autre personne soulève la partie arrière du Cadre (1), fixez le Stabilisateur Arrière (9) au Cadre à l’aide de deux Vis M10 x 68mm (34). 2 9 1 34 6 34 21 Grands Orifices 3. Orientez le Montant (2) et le Capot Supérieur (41) dans la position indiquée. Glissez le Capot Supérieur vers le haut sur le Montant. 3 Demandez à une autre personne de tenir le Montant (2) et le Capot Supérieur (41) près du Cadre (1). Attache-Fil Éviter de coincer le Groupement de Fils (73) Reportez-vous au schéma encadré. Localisez l’attache-fil dans le Montant (2). Fixez l’extrémité inférieure de l’attache-fil au Groupement de Fils (73). Ensuite, tirez l’extrémité supérieure de l’attache-fil vers le haut hors du sommet du Montant. 2 41 Conseil : pour éviter que le Groupement de Fils (73) chute à l’intérieur du Montant (2), reliez fermement le Groupement de Fils à l’aide de l’attache-fil. Glissez le Montant (2) sur le Cadre (1). 33 7 Conseil : évitez de coincer le Groupement de Fils (73). Fixez le Montant (2) à l’aide de deux Boulons M10 x 73mm (7) et deux Écrous de Blocage M10 (33). Ne serrez pas les Boulons à ce moment. 73 1 2 Glissez le Capot Supérieur (41) vers le bas jusqu’au Cadre (1). N’enfoncez pas le Capot Supérieur en place à ce moment. Attache-Fil 73 1 4. Fxez le Porte-Bouteille (29) au Montant (2) à l’aide de deux Vis Autotaraudeuses M4 x 16mm (52). 4 2 29 52 7 5. Repérez les Guidons Gauche et Droit (85, 86), marqués respectivement d’autocollants affichant « Left » et « Right » (L ou Left indique gauche ; R ou Right indique droite). 5 84 85 Pendant qu’une autre personne tient les Guidons Gauche et Droit (85, 86) près du Montant (2), introduisez les Fils du Capteur (84) dans les orifices du Montant et tirez-les vers le haut hors du Montant. 84 38 86 2 79 Conseil : évitez de coincer les fils. Fixez les Guidons Gauche et Droit (85, 86) au Montant (2) à l’aide d’un Boulon M8 x 77mm (79) et d’un Écrou de Blocage M8 (38). Ne serrez pas le Boulon à ce moment. Éviter de coincer les fils Assurez-vous que le Boulon M8 x 77mm (79) est introduit dans l’orifice inférieur des Guidons Gauche et Droit (85, 86) et du Montant (2). 6. La Console (23) peut utiliser quatre piles de type AA (non incluses) ; les piles alcalines sont recommandées. Ne combinez pas ensemble des piles anciennes et nouvelles, non plus que des piles alcalines, ordinaires ou rechargeables entre elles. IMPORTANT : si la console a été exposée à des températures froides, prévoyez une période de réchauffement de la console avant d’y installer des piles. Sans cette précaution, les écrans ou d’autres composantes électroniques de la console pourraient être endommagés. 6 23 Couvercle des Piles Retirez le couvercle des piles au dos de la Console (23), puis installez les piles dans le compartiment. Assurez-vous que les piles sont orientées selon le diagramme à l’intérieur du compartiment des piles. Ensuite, réinstallez le couvercle des piles. 7. Déliez et jetez l’attache-fil du Groupement de Fils (73). 7 23 Pendant qu’une autre personne tient la Console (23) près du Montant (2), reliez les fils de la console au Groupement de Fils (73) et aux Fils du Capteur (84). Fils de la Console 73, 84 2 8 8. Introduisez l’excédent des fils dans la Console (23) ou le Montant (2). 8 23 Éviter de coincer les fils Enfoncez le Couvre-Montant Arrière (75) sur le Montant (2). Demandez à une autre personne de tenir le Couvre-Montant Arrière en place. 2 Conseil : évitez de coincer les fils. Fixez la Console (23) au Montant (2) à l’aide de quatre Vis Autotaraudeuses M4 x 16mm (52). 75 52 9. Achevez de fixer les Guidons Gauche et Droit (85, 86) au Montant (2) à l’aide d’un Boulon M8 x 77mm (79) et d’un Écrou de Blocage M8 (38). 9 38 Conseil : en introduisant le Boulon M8 x 77mm (79), évitez de coincer ou d’abîmer les fils à l’intérieur du Montant (2). Éviter de coincer les fils 85 79 2 Reportez-vous à l’étape 5. Resserrez le Boulon M8 x 77mm (79). 86 9 10. Fixez le Couvre-Montant Avant (81) au Montant (2) et au Couvre-Montant Arrière (75) à l’aide de deux Vis Autotaraudeuses M4 x 16mm (52). 10 81 52 75 2 11. Repérez le Bras PSC Droit (8), marqué d’un autocollant indiquant « R » (L ou Left indique gauche ; R ou Right indique droite). 11 Glissez un Couvre-Bras PSC (28) vers le haut par-dessus le Bras PSC Droit (8). 6 Glissez le Bras PSC Droit (8) par-dessus la Jambe PSC (5). 8 Orifices Hexagonaux Conseil : demandez à une autre personne de tenir le Couvre-Bras PSC (28) pendant que vous effectuez cette tâche : 28 38 38 28 Fixez le Bras PSC Droit (8) à la Jambe PSC (5) à l’aide de trois Boulons M8 x 41mm (50) et trois Écrous de Blocage M8 (38). Assurez-vous que les Écrous de Blocage pénètrent les orifices hexagonaux. 5 50 50 5 Assemblez le Bras PSC Gauche (6) et l’autre Jambe PSC (5) de la même façon. 10 12. Insérez l’Axe de Pivot (26) dans le Montant (2), puis centrez l’Axe. 12 Utilisant un petit sac en plastique pour éviter de salir vos doigts, appliquez une bonne quantité de la graisse incluse sur les extrémités de l’Axe de Pivot (26). Orientez une Bague d’Espacement du Bras PSC (47) de façon que la flèche pointe au sol. Glissez la Bague d’Espacement du Bras PSC sur le côté droit de l’Axe de Pivot (26). Répétez cette tâche de l’autre côté de l’elliptique. 6 2 Glissez une Petite Rondelle Ondulée (69) sur le côté droit de l’Axe de Pivot (26). Ensuite, glissez le Bras PSC Droit (8) sur l’Axe de Pivot. Répétez cette tâche de l’autre côté de l’elliptique. Graisser 69 26 Vissez une Vis M8 x 25mm (56) accompagnée d’une Rondelle M8 (55) dans chacune des extrémités de l’Axe de Pivot (26) au même moment. 28 47 Flèche 56 55 46 Glissez le Couvre-Bras PSC (28) vers le haut. Enfoncez ensuite les languettes de l’Embout de l’Axe (46) à l’intérieur de la Bague d’Espacement du Bras PSC (47). Répétez cette tâche de l’autre côté de l’elliptique. Glissez le Couvre-Bras PSC (28) vers le bas afin de recouvrir les Boulons M8 x 41mm (non illustrés). Répétez cette tâche de l’autre côté de l’elliptique. 13. Repérez la Pédale Droite (14) et le Bras de la Pédale Droite (12), marquées d’autocollants affichant « Right » (L ou Left indique gauche ; R ou Right indique droite), puis orientiez-les comme il est indiqué. 8 13 Fixez la Pédale Droite (14) au Bras de la Pédale Droite (12) à l’aide de trois Vis M8 x 10mm (27). 14 12 Assemblez la Pédale Gauche (non illustrée) et le Bras de la Pédale Gauche (non illustré) de la même façon. 27 11 14. Appliquez une petite quantité de graisse sur l’axe du Bras du Pédalier Droit (16) et sur une Grande Rondelle Ondulée (76). 14 Graisser Glissez la Grande Rondelle Ondulée (76) et le Bras de la Pédale Droite (12) sur l’axe du Bras du Pédalier Droit (16). 76 Glissez une Rondelle M10 (35) sur une Vis M10 x 25mm (40) et vissez la Vis dans l’axe. 12 16 Ensuite, enfoncez un Embout du Bras de la Pédale (74) dans le Bras de la Pédale Droite (12). 35 40 74 Répétez cette étape de l’autre côté de l’elliptique. 15. Appliquez une petite quantité de graisse sur un Boulon d’Union M6 (25). 15 Tenez l’extrémité du Bras de la Pédale Droite (12) à l’intérieur du support de la Jambe PSC (5) droite. Fixez la Jambe PSC (5) droite au Bras de la Pédale Droite (12) à l’aide du Boulon d’Union M6 (25). Ne serrez pas le Boulon d’Union à l’excès ; la Jambe PSC droite doit pivoter librement. 5 41 Répétez cette étape de l’autre côté de l’elliptique. 25 Reportez-vous à l’étape 3. Resserrez les Boulons M10 x 73mm (7) et enfoncez le Capot Supérieur (41) en place. 12 Graisser 25 16. Veillez à ce que toutes les pièces de l’elliptique soient correctement serrées. Remarque : il est possible qu’il reste des pièces excédentaires une fois l’assemblage terminé. Pour protéger le revêtement du sol, placez un petit tapis sous l’elliptique. 12 COMMENT UTILISER L’ELLIPTIQUE COMMENT DÉPLACER L’ELLIPTIQUE COMMENT S’ENTRAÎNER SUR L’ELLIPTIQUE Étant donné le poids et la taille de l’elliptique, son déplacement requiert la participation de deux personnes. Tenez-vous debout devant l’elliptique, saisissez le montant et placez un pied contre l’une des roulettes. Tirez le montant et demandez à une autre personne de soulever le stabilisateur jusqu’à ce que l’elliptique repose sur les roulettes. Déplacez l’elliptique avec précaution jusqu’à l’emplacement voulu, puis abaissez-le au sol. Pour monter sur l’elliptique, tenez les guidons ou les bras pour la partie supérieure de corps (PSC) et posez un pied sur la pédale située le plus bas. Ensuite, posez l’autre pied sur l’autre pédale. Bras PSC Guidons Montant Pédales Placer le pied ici Roue Appuyez sur les pédales jusqu’à ce qu’elles s’articulent en un mouvement continu. Remarque : les disques des pédales peuvent tourner dans les deux sens. Il est recommandé de faire tourner les disques des pédales dans le sens indiqué par la flèche ; cependant, pour varier l’exercice, vous pouvez faire tourner les disques des pédales dans le sens opposé. Soulever ici COMMENT NIVELER L’ELLIPTIQUE Si l’elliptique est légèrement bancal durant l’utilisation, tournez l’un des pieds ou les deux pieds de nivellement situés sous le stabilisateur arrière jusqu’à stabiliser l’appareil. Pour descendre de l’elliptique, attendez que les pédales soient complètement immobilisées. Remarque : l’elliptique ne comporte pas de roue libre ; les pédales continueront à s’articuler jusqu’à l’immobilisation du volant. Lorsque les pédales sont immobiles, retirez d’abord le pied posé sur la pédale la plus élevée. Ensuite, retirez votre pied de la pédale située le plus bas. Pieds de Nivellement 13 SCHÉMA DE LA CONSOLE COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL 1. Activez la console. Pour activer la console, appuyez sur la touche Mise en marche/Réinitialisation [ON/RESET] ou commencez à pédaler. L’écran tout entier s’activera pendant un instant et la console sera ensuite prête à l’utilisation. 2.Sélectionnez le mode manuel. L’activation de la console sélectionne automatiquement le mode manuel. Si vous avez sélectionné un programme, sélectionnez de nouveau le mode manuel en appuyant sur l’une ou l’autre des touches Entraînements Intégrés Instantanés [QUICK ONBOARD WORKOUTS] jusqu’à ce que des zéros apparaissent à l’écran. 3.Changez la résistance des pédales, au besoin. Pendant que vous pédalez, changez la résistance des pédales en appuyant sur les touches Résistance [RESISTANCE] d’augmentation ou de diminution. CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE La console offre un choix de fonctions conçues pour rendre vos entraînements plus efficaces. Lorsque le mode manuel de la console est sélectionné, il est possible de changer la résistance des pédales Washo par simple pression d’une touche. Pendant que vous ELPE72912 pédalez, la console affiche en continu des données sur l’exercice. Vous pouvez également mesurer votre fréquence cardiaque PFEVEL72912.0 à l’aide de la sonde manuelle de fréquence cardiaque. Remarque : après l’appui sur les touches, les pédales mettront quelques instants à atteindre la résistance correspondant au degré sélectionné. 4. Suivez votre progression à l’écran. La console comporte plusieurs écrans qui affichent les données d’entraînement suivantes : La console propose également six entraînements intégrés instantanés qui modifient automatiquement la résistance des pédales et vous invitent à modifier votre cadence de pédalage en vous guidant au long d’un entraînement efficace. Vitesse [SPEED]—Cet écran affiche votre vitesse de pédalage en tours par minute (rpm). Temps [TIME]—Cet écran affiche le temps écoulé. Remarque : Lorsqu’un entraînement est sélectionné, l’écran affiche la période restante plutôt que le temps écoulé de l’entraînement. Avant d’utiliser la console, assurez-vous que des piles y sont installées (voir l’étape d’assemblage 6 à la page 8). Si une pellicule en plastique recouvre l’écran, retirez-la. Distance [DIST.]—Cet écran affiche la distance parcourue en pédalant en tours complets. 14 Calories [CALORIES]—Cet écran affiche le nombre approximatif de calories que vous avez brûlées. Fréquence cardiaque [PULSE]—Cet écran affiche la fréquence cardiaque lorsque la sonde manuelle de fréquence cardiaque est utilisée. Pour réinitialiser l’écran, appuyez sur la touche Mise en marche/Réinitialisation. Pour mettre la console en veille, cessez de pédaler. Lorsque la console est mise en veille, le temps clignote à l’écran. Pour reprendre l’entraînement, vous n’avez qu’à recommencer à pédaler. Balayage [SCAN]—Lorsque cette option d’affichage est sélectionnée, la partie supérieure de l’écran affiche le temps et la distance, tandis que la partie inférieure gauche de l’écran affiche des données sur les calories. la mise en À marche de la console, l’écran de balayage est automatiquement sélectionné. Un indicateur apparaît sous le mot SCAN pour indiquer que l’écran de balayage est sélectionné. 5.Mesurez votre fréquence cardiaque, au besoin. Remarque : si des Plaquettes pellicules en plastique transparent recouvrent les plaquettes métalliques de la sonde manuelle de fréquence cardiaque, retirez les pellicules. Pour mesurer votre fréquence cardiaque, tenez la sonde manuelle de fréquence cardiaque en appuyant les paumes des mains contre les plaquettes. Évitez de déplacer vos mains ou de trop serrer les plaquettes. Indicateur Pendant l’exercice, le temps écoulé et la distance que vous aurez parcourue en pédalant s’afficheront en alternance dans la partie supérieure de l’écran, tandis que le nombre de calories que vous aurez brûlées s’affichera dans la partie inférieure gauche. La vitesse à laquelle vous pédalez s’affichera dans la partie inférieure droite de l’écran. Lorsque votre pouls est détecté, l’indicateur en forme de cœur clignote à l’écran à chaque battement de cœur et deux tirets apparaissent à l’écran. Votre fréquence cardiaque s’affichera à l’écran après quelques secondes. Pour une lecture plus précise de la fréquence cardiaque, tenez les plaquettes pendant 15 secondes. Remarque : lorsque vous tenez la sonde de fréquence cardiaque manuelle, l’écran inférieur indique votre fréquence cardiaque pendant 30 secondes au maximum. L’écran affichera ensuite votre fréquence cardiaque ainsi que les autres modes. plus, le De compteur de tours-minute (RPM) au côté droit de l’écran affichera une représentation Compteur de Tours-Minute visuelle de votre vitesse de pédalage. Selon que vous augmentez ou diminuez votre cadence, des barres apparaîtront ou disparaîtront au compteur de tours-minute. Pour annuler le mode de balayage, appuyez sur la touche Affichage [DISPLAY]. L’indicateur situé sous le mot SCAN disparaîtra. La partie supérieure de l’écran n’affichera ensuite que le temps écoulé. Si vous appuyez de nouveau sur la touche Affichage, la partie supérieure de l’écran n’affichera que la distance parcourue en pédalant. Pour sélectionner de nouveau le mode de balayage, appuyez à répétition sur la touche Affichage jusqu’à ce qu’un indicateur apparaisse sous le mot SCAN. votre fréquence cardiaque ne s’affiche pas, Si assurez-vous que vos mains sont placées comme il est décrit. Prenez soin de ne pas déplacer vos mains ou ne pas trop serrer les plaquettes. Pour obtenir les meilleurs résultats, nettoyez les plaquettes à l’aide d’un linge doux ; ne nettoyez jamais les plaquettes à l’aide d’alcool, d’abrasifs ou de produits chimiques. 6. Lorsque vous mettez fin à l’exercice, la console s’éteint d’elle-même. Lorsque les pédales demeurent immobiles pendant quelques secondes, le temps clignote à l’écran et la console se met en veille. Lorsque les pédales demeurent immobiles pendant quelques minutes, la console s’éteint et l’écran se réinitialise. 15 COMMENT EFFECTUER UN ENTRAÎNEMENT INTÉGRÉ INSTANTANÉ Les réglages de vitesse cible de l’entraînement s’afficheront au compteur cible de l’écran. Le compteur de tours-minute affichera votre vitesse réelle de pédalage. 1. Activez la console. Pour activer la console, appuyez sur la touche Mise en marche/Réinitialisation [ON/RESET] ou commencez à pédaler. L’écran tout entier s’activera pendant un instant et la console sera ensuite prête à l’utilisation. 2.Sélectionnez un entraînement intégré instantané. Compteur Cible Compteur de Tours-Minute Selon les variations de la hauteur du compteur cible durant l’entraînement, adaptez votre vitesse de pédalage de façon que le même nombre de barres apparaisse dans les deux compteurs. Si votre vitesse de pédalage est inférieure à celle de la vitesse cible en cours, une flèche apparaîtra près du compteur de tours-minute pour vous inviter à augmenter votre vitesse ; si votre vitesse est supérieure à la vitesse cible, une flèche vous invitera à diminuer votre vitesse. Pour sélectionner un entraînement intégré instantané, appuyez sur la touche Entraînements Intégrés Instantanés [QUICK ONBOARD WORKOUTS] voulue. L’écran affichera le nom de l’entraînement. IMPORTANT : les réglages de vitesse cible de l’entraînement ne sont destinés qu’à fixer un objectif. Votre vitesse réelle de pédalage peut être inférieure à celle des réglages de vitesse cible, particulièrement pendant les quelques premiers mois de vos exercices d’entraînement. Assurez-vous de vous entraîner à une vitesse qui vous est confortable. Quelques secondes après la sélection d’un entraînement intégré instantané, l’écran affichera la durée de l’entraînement. 3.Commencez à pédaler pour lancer l’entraînement. Les entraînements intégrés instantanés consistent en plusieurs segments d’une minute chacun. Un degré de résistance et une vitesse cible (rpm) sont programmés pour chaque segment. L’écran affichera le temps restant à l’entraînement. Si vous cessez de pédaler pendant quelques secondes, l’entraînement entrera en mode de veille et le temps clignotera à l’écran. Pour reprendre l’entraînement, recommencez simplement à pédaler. Chaque fois que la résistance est sur le point de changer, le degré de résistance clignote à l’écran pendant quelques secondes. La résistance des pédales change ensuite automatiquement pour atteindre le degré de résistance programmé pour le segment suivant. 4. Suivez votre progression à l’écran. Voir l’étape 4 à la page 14. 5. Mesurez votre fréquence cardiaque, au besoin. le degré de résistance du segment en cours est Si trop élevé ou trop bas, vous pouvez annuler manuellement le réglage en appuyant sur les touches Résistance [RESISTANCE]. IMPORTANT : à la fin du segment en cours de l’entraînement, les pédales adoptent automatiquement le réglage de la résistance programmé du segment suivant. Voir l’étape 5 à la page 15. 6. Lorsque vous mettez fin à l’exercice, la console s’éteint d’elle-même. Reportez-vous à l’étape 6 de la page 15. 16 ENTRETIEN ET PROBLÈMES Inspectez et serrez régulièrement toutes les pièces de l’elliptique. Remplacez immédiatement toute pièce usée. Remarque : pour la clarté, l’appareil est illustré avec la pédale droite retirée dans le schéma ci-dessous. Localisez le Capteur Magnétique (53). Dévissez la Vis Autotaraudeuse M4 x 16mm (52) sans la retirer. Pour nettoyer l’elliptique, utilisez un linge humide et un peu de savon doux à vaisselle. IMPORTANT : évitez tout contact de liquide avec la console et gardez la console à l’abri de l’ensoleillement direct. Retirez les piles de la console pendant l’entreposage. LOCALISATION D’UN PROBLÈME DE CONSOLE La plupart des problèmes de console sont attribuables à l’épuisement des piles. Voir l’étape 6 de la page 8 pour des directives de remplacement des piles. Si la sonde manuelle de fréquence cardiaque ne fonctionne pas correctement, reportez-vous à l’étape 5 de la page 15. 53 58 COMMENT RÉGLER LE CAPTEUR MAGNÉTIQUE Si les données qu’affiche la console semblent inexactes, le capteur magnétique doit être réglé. 52 Reportez-vous au SCHÉMA DÉTAILLÉ A à la page 22. À l’aide d’un tournevis à pointe plate, retirez le Capot Supérieur (41). 61 Ensuite, tournez la Poulie (61) jusqu’à aligner un Aimant (58) sur le Capteur Magnétique (53). Glissez le Capteur Magnétique légèrement de manière à le rapprocher ou l’éloigner de l’Aimant. Ensuite, resserrez la Vis Autotaraudeuse M4 x 16mm (52). Tournez la Poulie pendant quelques instants. Répétez ces étapes jusqu’à ce que la console affiche des données exactes. Lorsque le capteur magnétique est correctement réglé, réinstallez le capot supérieur. 17 COMMENT RÉGLER LA COURROIE DE TRACTION Desserrez la Vis à Tête Plate M8 x 22mm (65) et tournez le Boulon M10 x 60mm (62) jusqu’à bien tendre la Courroie de Traction (19). Si vous sentez les pédales déraper en pédalant, même lorsque la résistance est réglée au plus haut degré, il peut s’avérer nécessaire de régler la courroie de traction. Pour régler la courroie de traction, vous devez retirer le bras de la pédale gauche, le disque de la pédale gauche et le capot gauche. Reportez-vous d’abord aux étapes 14 et 15 de la page 12, puis retirez le Bras de la Pédale Gauche (11). 65 Reportez-vous au SCHÉMA DÉTAILLÉ A à la page 22. À l’aide d’un tournevis à pointe plate, retirez le Disque de la Pédale (15) gauche. 62 Retirez toutes les Vis Autotaraudeuses M4 x 16mm (52) des Capots Gauche et Droit (3, 4). 19 Lorsque la Courroie de Traction (19) est bien tendue, serrez la Vis à Tête Plate M8 x 22mm (65). Ensuite, retirez les deux Écrous de Blocage M6 (66). Puis, retirez le Capot Gauche (3). Ensuite, réinstallez les capots, le disque de la pédale gauche et le bras de la pédale gauche. 18 CONSEILS POUR L’EXERCICE Brûler de la Graisse—Pour brûler efficacement de la graisse, vous devez vous entraîner à une intensité faible pendant une longue période de temps. Durant les premières minutes d’exercice, votre corps utilise des calories de glucide comme carburant. Votre corps ne commence à puiser dans ses réserves de graisse qu’après plusieurs minutes d’effort. Si votre but est de brûler de la graisse, réglez l’intensité de votre exercice jusqu’à ce que votre rythme cardiaque soit proche du nombre le plus bas de votre zone d’entraînement. Pour brûler un maximum de graisse, entraînez-vous avec votre rythme cardiaque proche du nombre du milieu de votre zone d’entraînement. AVERTISSEMENT : avant de commencer ce programme d’exercice ou tout autre programme, consultez votre médecin. Ceci est particulièrement important pour les personnes de plus de 35 ans ou les personnes ayant des problèmes de santé. Le détecteur cardiaque n’est pas un appareil médical. De nombreux facteurs peuvent affecter la lecture du rythme cardiaque. Le détecteur cardiaque est uniquement un outil pour l’exercice pour déterminer les fluctuations générales du rythme cardiaque. Exercices Aérobics—Si votre but est de renforcer votre système cardio-vasculaire, vous devez faire des exercices aérobics, ce qui veut dire de l’exercice qui requiert de grandes quantités d’oxygène pendant une période de temps prolongée. Pour des exercices aérobics, réglez votre intensité jusqu’à ce que votre rythme cardiaque soit proche du nombre le plus haut dans votre zone d’entraînement. Ces conseils pour l’exercice vous aideront à planifier votre programme d’exercice. Pour plus de détails sur l’exercice, procurez-vous un livre réputé sur le sujet ou consultez votre médecin. Gardez en tête qu’une alimentation équilibrée et un repos adéquat sont essentiels pour de bons résultats. CONSEILS POUR L’ENTRAÎNEMENT INTENSITÉ DE L’EXERCICE Échauffement—Commencez avec 5 à 10 minutes d’étirements et d’exercices légers. L’échauffement fait monter la température de votre corps, augmente les battements de votre cœur, et accélère votre circulation pour vous préparer à l’effort. Que votre but soit de brûler de la graisse ou de fortifier votre système cardio-vasculaire, la clé pour obtenir des résultats est de s’entraîner à la bonne intensité. Vous pouvez utiliser votre rythme cardiaque comme repère pour trouver le niveau d’intensité adapté à vos objectifs. Le tableau ci-dessous indique les rythmes cardiaques recommandés pour brûler de la graisse et pour des exercices aérobics. Exercices dans la Zone d’Entraînement—Entraînezvous pendant 20 à 30 minutes avec votre rythme cardiaque dans votre zone d’entraînement. (Durant les premières semaines de votre programme d’exercice, ne maintenez pas votre rythme cardiaque dans votre zone d’entraînement pendant plus de 20 minutes.) Respirez profondément et de manière régulière quand vous vous entraînez—ne retenez jamais votre souffle. Retour à la Normale—Finissez avec 5 à 10 minutes d’étirements. Les étirements rendent vos muscles plus flexibles et aident à prévenir les problèmes qui surviennent après l’entraînement. Pour trouver le niveau d’intensité correct, trouvez votre âge en bas du tableau (les âges sont arrondis à la dizaine). Les trois nombres listés au-dessus de votre âge définissent votre « zone d’entraînement ». Le nombre le plus bas est le rythme cardiaque pour brûler de la graisse, le nombre du milieu est le rythme cardiaque pour brûler un maximum de graisse, et le nombre le plus haut est le rythme cardiaque pour des exercices aérobics. FRÉQUENCE DE L’EXERCICE Pour maintenir ou améliorer votre forme physique, effectuez trois entraînements par semaine, avec au moins un jour de repos entre chaque entraînement. Après quelques mois d’exercice régulier, vous pouvez effectuer jusqu’à cinq entraînements par semaine, si désiré. Gardez à l’esprit que la clé du succès est de faire de vos entraînements un élément agréable et régulier de votre vie de tous les jours. 19 SUGGESTION D’ÉTIREMENTS La position correcte pour plusieurs étirements de base est illustrée à droite. Bougez doucement quand vous vous étirez—ne faites pas de rebonds. 1. Étirement vers les Orteils Debout, les genoux légèrement pliés, penchez-vous vers l’avant au niveau des hanches. Laissez votre dos et vos épaules se détendre alors que vous allongez les mains vers vos orteils, aussi loin que possible. Tenez la position en comptant jusqu’à 15 puis détendezvous. Répétez trois fois. Zones ciblées : cuisses, arrière des genoux, dos. 1 2. Étirement des Cuisses 2 Asseyez-vous sur le sol avec une jambe tendue. Ramenez la plante du pied opposé vers vous et placez-la contre l’intérieure de la cuisse de la jambe tendue. Essayez de toucher vos orteils autant que possible. Tenez la position en comptant jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois pour chaque jambe. Zones ciblées : cuisses, bas du dos et aine. 3. Étirement des Mollets et Tendons d’Achille Une jambe devant l’autre, tendez les mains vers l’avant et placez-les contre un mur. Gardez la jambe arrière bien droite et le pied arrière à plat sur le sol. Pliez la jambe avant, penchez-vous vers l’avant et poussez les hanches vers le mur. Tenez la position en comptant jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois pour chaque jambe. Pour un étirement supplémentaire des tendons d’Achille, pliez aussi la jambe arrière. Zones ciblées : mollets, tendons d’Achille et chevilles. 3 4 4. Étirement des Quadriceps Avec une main contre un mur pour garder votre équilibre, attrapez un de vos pieds derrière vous avec l’autre main. Tirez votre pied aussi proche que possible de vos fessiers. Tenez la position en comptant jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois pour chaque jambe. Zones ciblées : quadriceps et muscles des hanches. 5 5. Étirement de la Cuisse Intérieure Asseyez-vous par terre, les pieds joints par la plante, les genoux vers l’extérieur. Tirez vos pieds vers l’aine, autant que possible. Tenez la position en comptant jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois. Zones ciblées : quadriceps et muscles des hanches. 20 LISTE DES PIÈCES N°. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 Qté. N°. du Modèle PFEVEL72912.0 R0312A Description N°. 1 Cadre 1 Montant 1 Capot Gauche 1 Capot Droit 2 Jambe PSC 1 Bras PSC Gauche 2 Boulon M10 x 73mm 1 Bras PSC Droit 1 Stabilisateur Arrière 1 Bras du Pédalier Gauche 1 Bras de la Pédale Gauche 1 Bras de la Pédale Droite 1 Pédale Gauche 1 Pédale Droite 2 Disque de la Pédale 1 Bras du Pédalier Droit 1 Volant 1 Support du Capot 1 Courroie de Traction 2 Embout du Stabilisateur Arrière 2 Roulette 1 Tendeur de la Courroie 1 Console 2 Prise Mousse 2 Boulon d’Union M6 1 Axe de Pivot 6 Vis M8 x 10mm 2 Couvre-Bras PSC 1 Porte-Bouteille 2 Jonc Ressort 2 Roulement 1 Pédalier 2 Écrou de Blocage M10 4 Vis M10 x 68mm 7 Rondelle M10 2 Vis M3 x 16mm 2Bague Externe du Bras de la Pédale 9 Écrou de Blocage M8 2 Bague Interne du Bras de la Pédale 2 Vis M10 x 25mm 1 Capot Supérieur 2 Écrou du Piede de Nivellement 2 Écrou de Blocage M10 x 6,5mm 2 Embout du Bras PSC 1 Vis de Blocage M6 x 10mm 2 Embout de l’Axe 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 * * * Qté. Description 2 Bague d’Espacement du Bras PSC 2 Bague d’Espacement du Cadre 6 Bague de l’Embout du Bras PSC 6 Boulon M8 x 41mm 4 Vis M8 x 15mm 26 Vis Autotaraudeuse M4 x 16mm 1 Capteur Magnétique/Fil 1 Bride 3 Rondelle M8 2 Vis M8 x 25mm 2 Vis M6 x 18mm 2 Aimant 1 Rondelle M6 4 Bague Avant du Bras de la Pédale 1 Poulie 1 Boulon M10 x 60mm 1 Stabilisateur Avant 10 Cheville à Tête Bombée 1 Vis à Tête Plate M8 x 22mm 2 Écrou de Blocage M6 1 Rondelle M10 x 4mm 1 Clé 2 Petite Rondelle Ondulée 4 Vis M8 x 10mm 4 Vis Autotaraudeuse M4 x 12mm 1 Moteur de Résistance 1 Groupement de Fils 2 Embout du Bras de la Pédale 1 Couvre-Montant Arrière 2 Grande Rondelle Ondulée 1 Câble de Résistance 1 Boulon M8 x 44mm 2 Boulon M8 x 77mm 1 Écrou Carré M8 1 Couvre-Montant Avant 1 Bague d’Espacement en Plastique 1 Vis M6 x 16mm 2 Capteur/Fil 1 Guidon Gauche 1 Guidon Droit 2 Pied de Nivelement 2Bague d’Espacement du Bras de la Pédale – Outil d’Assemblage – Sachet de Graisse – Manuel de l’Utilisateur Remarque : les spécifications sont sujettes à des changements sans notification. Référez-vous au dos de ce manuel pour commander des pièces de rechange. *Indique qu’une pièce n’est pas illustrée. 21 SCHÉMA DÉTAILLÉ A N°. du Modèle PFEVEL72912.0 R0312A 44 24 6 23 50 84 38 46 56 55 28 49 47 5 38 85 69 49 44 52 36 81 24 84 52 75 48 86 8 79 49 38 38 49 52 29 2 25 15 52 66 48 26 36 52 7 49 69 50 28 49 55 56 33 41 64 50 47 46 5 52 52 66 3 52 25 4 57 57 52 52 22 64 52 15 SCHÉMA DÉTAILLÉ B N°. du Modèle PFEVEL72912.0 R0312A 13 60 74 40 35 11 37 73 43 27 51 27 39 82 51 88 67 76 32 71 58 10 65 72 70 42 35 54 19 9 87 34 52 87 34 63 21 38 77 52 34 52 55 1 52 21 22 70 30 18 43 34 31 20 35 17 61 58 35 16 30 52 45 78 68 62 31 53 52 88 59 80 83 14 20 42 35 52 60 76 39 37 23 35 40 12 74 27 60 POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE Pour commander des pièces de rechange, référez-vous à la page de couverture de ce manuel. Pour que nous puissions mieux vous assister, merci de préparer les informations suivantes avant de nous appeler : • le numéro du modèle et le numéro de série de l’appareil (voir la page de couverture de ce manuel) • le nom de l’appareil (voir la page de couverture de ce manuel) • le numéro de la pièce et la description de la/des pièce(s) de remplacement (voir la LISTE DES PIÈCES et le SCHÉMA DÉTAILLÉ vers la fin de ce manuel) INFORMATION POUR LE RECYCLAGE Cet appareil électronique ne doit pas être éliminé avec les déchets ménagers. Afin de préserver l’environnement, cet appareil doit être recyclé au terme de sa durée de vie utile comme l’exige la loi. Veuillez utiliser des installations de recyclage autorisées à collecter ce type de déchets dans votre région. En agissant ainsi, vous aiderez à préserver les ressources naturelles et à améliorer les normes européennes en matière de protection de l’environnement. Si vous avez besoin de plus d’informations concernant les méthodes correctes et sûres d’élimination des déchets électroniques, contactez les services d’enlèvement des déchets de votre commune ou l’établissement où vous avez acheté ce produit. Nº. de Pièce 328101 R0312A Imprimé en Chine © 2012 ICON IP, Inc.