PFEVEX73012 | Manuel du propriétaire | ProForm 225 ZLX BIKE Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels24 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
24
Nº. du Modèle PFEVEX73012.0 Nº. de Série Écrivez le numéro de série sur la ligne ci-dessus pour référence. MANUEL DE L’UTILISATEUR Autocollant du Numéro de Série (sous le cadre) QUESTIONS ? Si vous avez des questions ou si des pièces sont manquantes, veuillez nous contacter au : (33) 0810 121 140 du lundi au jeudi, de 9h00 à 13h00 et de 14h00 à 18h00, et le vendredi de 14h00 à 17h00 (à l’exception des jours fériés) Courriel : sav.fr@iconeurope.com Site internet : www.iconsupport.eu ATTENTION Lisez toutes les précautions et les instructions contenues dans ce manuel avant d’utiliser cet appareil. Gardez ce manuel pour vous y référer ultérieurement. www.iconeurope.com TABLE DES MATIÈRES EMPLACEMENT DE L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 COMMENT UTILISER LE VÉLO D’EXERCICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 ENTRETIEN ET PROBLÈMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 CONSEILS POUR L’EXERCICE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 SCHÉMA DÉTAILLÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page INFORMATION POUR LE RECYCLAGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page EMPLACEMENT DE L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT L’autocollant d’avertissement illustré ci-contre est inclus avec cet appareil. Collez l’autocollant d’avertissement sur l’avertissement en anglais à l’endroit indiqué. Ce schéma indique l’emplacement de l’autocollant d’avertissement. Si l’autocollant est manquant ou illisible, référezvous à la page de couverture de ce manuel pour commander un nouvel autocollant gratuit. Placez le nouvel autocollant à l’endroit indiqué. Remarque : l’autocollant n’est peut-être pas illustré à l’échelle. PROFORM est une marque enregistrée de ICON IP, Inc. 2 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que les avertissements se trouvant sur l’appareil, avant d’utiliser votre vélo d’exercice. ICON ne peut être tenu responsable de toute blessure ou tout dégât matériel résultant directement ou indirectement de l’utilisation de cet appareil. 1. Toujours consulter son médecin avant de commencer un programme d’exercices quelconque. Ceci est particulièrement important pour les personnes de plus de 35 ans ou les personnes présentant des problèmes de santé préexistants. 9. Lors de vos exercices, portez des vêtements de sport appropriés et évitez de porter de vêtements amples pouvant s’accrocher au vélo d’exercice. Pour la protection de vos pieds, portez toujours des chaussures de sport. 2. Utilisez le vélo d’exercice uniquement comme décrit dans ce manuel. 10. Le moniteur du rythme cardiaque n’est pas un instrument médical. Divers facteurs peuvent avoir une incidence sur la précision des lectures de votre rythme cardiaque. Le moniteur du rythme cardiaque n’est qu’un matériel d’exercice vous permettant de déterminer les tendances générales de votre rythme cardiaque. 3. Il relève de la responsabilité du propriétaire de s’assurer que tous les utilisateurs du vélo d’exercice sont suffisamment informés de toutes les précautions. 4. Le vélo d’exercice est conçu pour un usage domestique uniquement. Évitez de l’utiliser dans un cadre commercial, locatif ou institutionnel. 11. Le vélo d’exercice ne devrait pas être utilisé par des personnes pesant plus de 120 kg. 12. Toujours maintenir le dos droit lors de l’utilisation du vélo d’exercice, ne jamais se cambrer. 5. Maintenez le vélo d’exercice à l’intérieur, à l’abri de l’humidité et de la poussière. N’installez pas le vélo d’exercice dans un garage ni dans un patio couvert ni près de l’eau. 13. Le vélo d’exercice n’a pas de roue libre, les pédales continueront à bouger jusqu’à l’arrêt du volant. Réduisez votre vitesse de pédalage de manière contrôlée. 6. Installez le vélo d’exercice sur une surface plane et stable, avec un tapis en dessous afin de protéger le plancher ou la moquette. Veillez à laisser au moins 60 cm d’espace autour du vélo d’exercice. 14. Un excès d’exercices peut entraîner des blessures graves voire le décès. Si vous vous sentez défaillir ou si vous ressentez une douleur, arrêtez immédiatement l’exercice et revenez au calme. 7. Inspectez régulièrement et serrez correctement toutes les pièces. Remplacez immédiatement toutes les pièces usées. 8. Toujours maintenir les enfants de moins de 12 ans ainsi que les animaux domestiques éloignés du vélo d’exercice. 3 AVANT DE COMMENCER Merci d’avoir choisi le nouveau vélo d’exercice PROFORM® 225 ZLX. Le vélo est un des exercices des plus efficaces pour améliorer la condition cardiovasculaire, développer l’endurance et raffermir tout le corps. Le vélo d’exercice 225 ZLX offre un choix de fonctions conçues pour rendre plus efficaces et plus agréables vos entraînements à la maison. vous référer à la page de couverture de ce manuel pour nous contacter. Pour nous permettre de mieux vous assister, notez le numéro du modèle et le numéro de série de l’appareil avant de nous appeler. Le numéro du modèle et l’emplacement de l’autocollant du numéro de série sont indiqués sur la page de couverture de ce manuel. Nous vous conseillons de lire attentivement ce manuel avant d’utiliser le vélo d’exercice. Si vous avez des questions après avoir lu ce manuel, veuillez Familiarisez-vous avec les pièces sur le schéma cidessous avant de continuer la lecture de ce manuel. Longueur : 109 cm Largeur : 61cm Poids : 38 kg Moniteur du Rythme Cardiaque Console Guidon Porte-Bouteille* Bouton du Siège Bouton du Montant du Siège Pédale Roue *La bouteille d’eau n’est pas incluse. Pied de nivellement 4 TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES Référez-vous aux schémas ci-dessous pour identifier les petites pièces utilisées lors de l’assemblage. Le nombre entre parenthèses à côté de chaque schéma fait référence au numéro de la pièce sur la LISTE DES PIÈCES, vers la fin de ce manuel. Le nombre après les parenthèses est la quantité nécessaire à l’assemblage. Remarque : si une pièce n’est pas dans le sac des pièces, vérifiez qu’elle n’est pas pré-assemblée. Des pièces de rechange peuvent être incluses. M8 Split Washer (45)–4 M4 x 16mm Screw (40)–6 M8 Curved Washer (57)–2 M8 x 60mm Screw (43)–4 M8 x 25mm Screw (44)–6 M10 x 80mm Screw (36)–2 5 M4 x 22mm Screw (54)–2 ASSEMBLAGE • L’assemblage requiert deux personnes. • En plus des outils inclus, l’assemblage requiert les outils suivants : • Installez toutes les pièces dans un espace dégagé et enlevez tout le matériel d’emballage. Évitez de jeter le matériel d’emballage avant d’avoir terminé toutes les étapes de montage. un tournevis à pointe cruciforme une clé à molette • Pour localiser les petites pièces, voir page 5. L’assemblage peut être plus facile si vous avez un jeu de clés. Afin d’éviter d’endommager les pièces, n’utilisez pas d’outils électriques. 1. Orientez le Stabilisateur Arrière (14) comme indiqué. 1 Serrez les deux Pieds de Nivellement (50) dans le dessous du Stabilisateur Arrière (14). Pendant qu’une autre personne soulève l’arrière du Cadre (1), insérez le Stabilisateur arrière dans le Cadre. Fixez le Stabilisateur Arrière (14) à l’aide de quatre Vis M8 x 60mm (43). 14 1 43 50 50 2. Orientez le Stabilisateur Avant (2) comme indiqué par l’autocollant. 2 Pendant qu’une autre personne soulève l’avant du Cadre (1), fixez le Stabilisateur Avant (2) au Cadre à l’aide de deux Vis M10 x 80mm (36). 2 1 6 36 3. Orientez le Montant (3) comme indiqué. Demandez à une autre personne de tenir le Montant près du Cadre (1). 3 Attache de Fil Localisez l’attache de fil dans l’extrémité inférieure du Montant (3). Attachez l’attache de fil au Fil Principal (31). Puis, tirez l’extrémité supérieure de l’attache de fil jusqu’à ce que le Fil Principal traverse le Montant. Conseil : pour éviter que le Fil Principal (31) ne tombe à l’intérieur du Montant (3), attachez le Fil Principal avec l’attache de fil. 3 Attache de Fil 31 1 4. Conseil : évitez de pincer le Fil Principal (31). Placez le Montant (3) sur le Cadre (1). 4 31 Fixez le Montant (3) à l’aide de quatre Vis M8 x 25mm (44) et de quatre Rondelles Fendues M8 (45). Conseil : vissez légèrement les Vis avant de les serrer complètement. Evitez de pincer le Fil Principal (31) 3 44 44 45 45 1 7 5. Orientez le Capot Supérieur (9) comme indiqué. Faites glisser le Capot Supérieur par-dessus le Montant (3). 5 Fixez le Capot Supérieur (9) au Cadre (1) à l’aide de deux Vis M4 x 16mm (40). Orientez le Chapeau du Capot Supérieur (10) comme indiqué. Enfoncez le Chapeau du Capot Supérieur par-dessus des Capots Gauche et Droit (17, 18). 40 3 9 10 17, 18 6. Orientez le Siège (12) ainsi que le Support du Siège (30) comme indiqué. Fixez le Siège au Support du Siège à l’aide de quatre Écrous de Verrouillage M8 (37), de quatre Rondelles Fendues M8 (45) et de quatre Rondelles (56). 1 6 12 30 56 45 8 56 45 37 37 7. Desserrez et enlevez le Bouton du Siège (11) hors du Support du Siège (30). 7 12 Regardez en dessous du Siège (12) et localisez le Verrou du Support (55) à l’intérieur du Support du Siège (30). 55 Orientez le Montant du Siège (5) comme indiqué. Placez le Support du Siège (30) dans le support du Montant du Siège. 30 5 11 Ensuite, insérez le Bouton du Siège (11) vers le haut à travers le support du Montant du Siège (5) et dans le trou du Verrou du Support (55). Puis, serrez le Bouton du Siège. 8. Desserrez et enlevez le Bouton du Montant du Siège (48) hors du Cadre (1). 8 Ensuite, insérez le Montant du Siège (5) dans le Cadre (1), et enfoncez le Manchon du Montant du Siège (20) vers le bas dans le Cadre. Faites glisser le Montant du Siège (5) vers le haut ou vers le bas jusqu’à la position souhaitée, et ensuite insérez le Bouton du Montant du Siège (48) dans le Cadre et à l’intérieur d’un des trous du Montant du Siège. Puis, serrez le Bouton du Montant du Siège. Trous de Réglage 20 5 1 48 9 9. Tenez la Plaque de la Console (19) près du Montant (3). Insérez le Fil Principal (31) vers le haut à travers la Plaque de la Console. 9 31 Ensuite, insérez la Plaque de la Console (19) dans le Montant (3), et alignez les grands trous indiqués. 10. Demandez à une autre personne de tenir le Guidon (47) près du Montant (3). 19 Grands Trous 3 10 Localisez le Fil du Détecteur de Pouls (52) dans le Guidon (47). Insérez le Fil du Détecteur dans le grand trou du Montant (3), et ensuite tirez le Fil du Détecteur de Pouls hors de la partie supérieure de la Plaque de la Console (19). 19 47 Fixez le Guidon (47) et la Plaque de la Console (19) au Montant (3) à l’aide de deux Vis M8x 25mm (44) et de deux Rondelles Courbées M8 (57). 52 57 44 10 3 11. La Console (6) peut fonctionner avec quatre piles « D » (non incluses) ; des piles alcalines sont conseillées. Évitez d’utiliser des piles neuves et des piles usagées en même temps, ni des piles de types différents (alcaline, standard, rechargeable) ensemble. IMPORTANT : si la Console a été exposée à des températures froides, laissez-la revenir à la température ambiante avant d’insérer les piles. Autrement, les écrans de la console ou d’autres composants électroniques risquent de s’endommager. Enlevez les vis, puis les couvercles des compartiments des piles à l’arrière de la Console, et insérez les piles dans les compartiments. Veillez à orienter les piles comme indiqué sur le schéma placé à l’intérieur des compartiments des piles. Puis, replacez les couvercles. 11 Couvercle du compartiment des piles 6 Couvercle du compartiment des piles Prise Pour acheter un adaptateur secteur optionnel, composez le numéro de téléphone indiqué sur la page de couverture de ce manuel. Pour éviter d’endommager la console, utilisez uniquement un adaptateur secteur fourni par le fabricant. Branchez une extrémité de l’adaptateur secteur dans la prise à l’intérieur des compartiments des piles de la console ; branchez l’autre extrémité à une prise installée selon les codes et règles en vigueur. 12. Pendant qu’une autre personne tient la Console (6) près de la Plaque de la Console (19), branchez les fils de la Console au Fil Principal (31) et au Fil du Détecteur de Pouls (52). 12 6 Insérez l’excédent de fil vers le bas à l’intérieur de la Plaque de la Console (19) ou à l’intérieur de la Console (6). 31 Conseil : évitez de pincer les fils. Fixez la Console (6) à la Plaque de la Console (19) à l’aide de quatre Vis M4 x 16mm (40). 19 52 40 11 13. Fixez le Porte-bouteille (49) au Montant (3) à l’aide de deux Vis M4 x 22mm (54). 13 49 3 54 14. Repérez la Pédale Droite (26), marquée de la lettre « R ». A l’aide d’une clé à molette, serrez fermement la Pédale Droite dans le sens des aiguilles d’une montre dans le Bras Droit du Pédalier (59). 14 Sangle Serrez fermement la Pédale Gauche (non illustrée) dans le sens inverse des aiguilles d’une montre dans le Bras Gauche du Pédalier (non illustré). 59 Réglez la sangle de la Pédale Droite (26) à la position souhaitée, puis enfoncez l’extrémité de la sangle dans la languette de la Pédale Droite. Réglez la sangle de la Pédale Gauche (non illustrée) de la même manière. 26 Languette 15. Assurez-vous que toutes les pièces du vélo d’exercice sont correctement serrées. Remarque : il risque de rester quelques visseries à la fin de l’assemblage. Afin d’éviter d’endommager le plancher ou la moquette, installez une natte en dessous du vélo d’exercice. 12 COMMENT UTILISER LE VÉLO D’EXERCICE COMMENT METTRE A L’HORIZONTAL LE VÉLO D’EXERCICE Si le vélo d’exercice oscille légèrement sur votre plancher durant son utilisation, tournez un ou les deux pieds de nivellement du stabilisateur arrière jusqu’à l’élimination du mouvement de balancement. COMMENT RÉGLER LE MONTANT DU SIÈGE Pour des exercices efficaces, le siège devrait être à la bonne hauteur. Au fur et à mesure que vous pédalez, vos genoux devraient être légèrement pliés lorsque les pédales se trouvent dans la position la plus basse. Pour régler le montant du siège, enlevez d’abord le bouton du montant du siège hors du cadre. Puis, faites Montant glisser le montant du du Siège siège vers le haut ou Bouton vers le bas jusqu’à la position souhaitée, et insérez le bouton montant du siège dans le cadre et dans l’un des trous de réglage du montant du siège. Puis, serrez le bouton du montant du siège. IMPORTANT : évitez de régler le montant du siège au-delà de la marque stop indiqué sur le montant du siège. Pieds de nivellement COMMENT RÉGLER LE SIÈGE Pour régler la position du siège, desserrez le bouton du siège, faites glisser le siège vers l’avant ou vers l’arrière dans la position souhaitée, ensuite resserrez fermement le bouton du siège. Siège Bouton 13 SCHÉMA DE LA CONSOLE CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE Par exemple, perdez quelques kilos indésirables à l’aide de l’Entraînement visant la perte de poids en 8 semaines. Les entraînements iFit contrôlent la résistance des pédales pendant que la voix d’un entraîneur personnel vous aide au cours de votre entraînement. Les cartes iFit sont vendues séparément. Pour acheter des cartes iFit, allez sur le site Internet www.iFit.com ou reportez-vous à la page de couverture de ce manuel. La console de pointe offre toute une série de fonctions conçues pour rendre vos entraînements plus efficaces et plus agréables. Lors de l’utilisation du mode manuel de la console, vous avez la possibilité de modifier la résistance des pédales au simple toucher d’un bouton. Au fur et à mesure que vous pratiquez vos exercices, la console fournit en continu des informations concernant vos exercices. Et, vous pouvez même mesurer votre rythme cardiaque à l’aide du moniteur de fréquence cardiaque des poignées. Vous pourrez même brancher votre lecteur MP3 ou lecteur CD au système audio de la console et écouter vos musiques ou vos livres audio préférés pendant votre séance d’exercices. La console propose quatorze entraînements prédéPour utiliser le mode manuel, reportez-vous à la finis—sept entraînements visant la perte de poids et page 15. Pour utiliser un entraînement prédéfini, sept entraînements consacrés aux performances. reportez-vous à la page 17. Pour utiliser un entraîneChaque entraînement prédéfini modifie automatiquement iFit Live, reportez-vous à la page 18. Pour ment la résistance des pédales et vous invite à varier utiliser le système audio, reportez-vous à la page 18. votre vitesse de pédalage tout en vous apportant des Pour utiliser le mode utilisateur, reportez-vous à la informations utiles pour un entraînement efficace. page 19. Sulfur EBPE73012 La console comporte également un système Remarque : avant d’utiliser la console, assurez-vous d’entraînement interactif iFit, ce qui lui permet que les piles sont installées (reportez-vous à l’étape 11 PFEVEX73012.0 d’accepter des cartes iFit comportant des entraînede l’assemblage à la page 11). S’il y a une feuille de ments conçus pour vous aider à atteindre vos objectifs plastique transparent sur l’écran, enlevez-la. spécifiques de fitness. 14 COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL Profile (Profil)—Après avoir sélectionné un entraînement, ce mode d’affichage affichera un profil des paramètres de résistance de l’entraînement. 1. Allumez la console. Pour mettre sous tension la console, appuyez sur n’importe quelle touche ou commencez à pédaler. Pulse (Pouls)—Ce mode d’affichage indique votre rythme cardiaque quand vous utilisez le moniteur du rythme cardiaque des poignées (voir l’étape 5 à la page 16). Au moment de la mise en marche, l’écran s’allume. Un signal sonore se fait entendre et la console devient alors prête à être utilisée. Res (Résistance)—Ce mode d’affichage indique le niveau de résistance des pédales pendant quelques secondes à chaque changement du niveau de résistance. 2. Sélectionnez le mode manuel. Au moment de la mise en marche, le mode manuel est automatiquement sélectionné. Speed (Vitesse)—Ce mode d’affichage indique votre vitesse de pédalage, en miles par heure ou en kilomètres par heure. Si vous avez sélectionné un entrainement, sélectionnez à nouveau le mode manuel en appuyant sur le bouton 7 Wt. Loss Workouts (7 entraînements visant la perte de poids) ou le bouton 7 Perform. Workouts (7 entraînements consacrés aux performances) jusqu’à ce qu’une piste apparaisse à l’écran supérieur. Time (Temps)—Quand le mode manuel est sélectionné, ce mode d’affichage indique le temps écoulé. Lorsqu’un entraînement est sélectionné, ce mode d’affichage indique le temps restant de l’entraînement. Track (Piste)—Quand le mode manuel est sélectionné, ce mode d’affichage indique une piste de 400 mètres. A mesure que vous pratiquez vos exercices, des indicateurs apparaissent successivement autour de la piste jusqu’à ce que la totalité de la piste apparaisse. La piste disparaît alors et les indicateurs recommencent à apparaître successivement. 3.Commencez à pédaler et modifiez la résistance des pédales à volonté. A mesure que vous pédalez, changez la résistance des pédales en appuyant sur les touches d’augmentation et de diminution de Resistance (Résistance). Appuyez plusieurs fois sur la touche Display (Affichage) pour afficher les informations sur l’entraînement. Remarque : après avoir appuyé sur les touches, il faudra quelques minutes aux pédales pour atteindre le niveau de résistance sélectionné. Pour remettre l’écran à zéro, appuyez sur la touche On/ Reset (Marche/Initialisation). Remarque : la console peut afficher la vitesse de pédalage ainsi que la distance parcourue en pédalant, en miles ou en kilomètres. Pour afficher ou modifier l’unité de mesure, reportez-vous à la section LE MODE UTILISATEUR à la page 19. 4. Suivez votre progression à l’écran. L’écran peut afficher les informations suivantes concernant l’entraînement : Calories—Ce mode d’affichage indique la quantité approximative de calories que vous avez brûlées. Changez le niveau du volume de la console en appuyant sur les touches d’augmentation et de diminution de Volume. Distance —Ce mode d’affichage indique la distance que vous avez pédalée en miles ou en kilomètres. 15 5.Mesurez votre rythme cardiaque, le cas échéant. Si votre rythme cardiaque n’est pas affichée, assurez-vous que vos mains sont bien positionnées comme décrit. Veillez à ne pas trop bouger les mains ni trop serrer les plaques métalliques. Pour une performance optimale, nettoyez les plaques métalliques avec un chiffon doux ; n’utilisez jamais d’alcool, de produits abrasifs ni de produits chimiques pour nettoyer les plaques métalliques. ’il y a des feuilles S Plaques de plastique métalliques transparent sur les plaques métalliques du moniteur du rythme cardiaque des poignées, enlevez-les. Et assurez-vous également que vos mains sont propres. Pour mesurer votre rythme cardiaque, tenez le moniteur du rythme cardiaque des poignées avec les paumes de la main reposant sur les plaques métalliques. Évitez de déplacer les mains ou de trop serrer les plaques métalliques. 6.Une fois que vous avez terminé vos exercices, la console s’éteint automatiquement. Si les pédales ne bougent pas pendant plusieurs secondes, une série de tonalités se fait entendre, la console se met en pause, et le temps se met à clignoter à l’écran. Si les pédales ne bougent pas pendant plusieurs minutes, la console s’éteint et les écrans sont réinitialisés. Une fois que votre pouls a été détecté, un symbole en forme de cœur clignote à l’écran et votre rythme cardiaque est ensuite affichée. Pour une lecture plus précise de votre rythme cardiaque, tenez les plaques métalliques pendant au moins 15 secondes. 16 COMMENT UTILISER UN ENTRAÎNEMENT PRÉDÉFINI A mesure que vous pratiquez votre exercice, maintenez votre Speed (Vitesse) de pédalage proche de la vitesse cible pour le segment en cours. La Goal Speed (vitesse cible) s’affiche à l’écran lorsque le mode affichage de la vitesse est sélectionné. 1. Allumez la console. Pour mettre sous tension la console, appuyez sur n’importe quelle touche ou commencez à pédaler. Au moment de la mise en marche, l’écran s’allume. Un signal sonore se fait entendre et la console devient alors prête à être utilisée. IMPORTANT : la vitesse cible ne sert qu’à vous motiver. Votre vitesse de pédalage réelle peut bien être inférieure à la vitesse cible. Veillez à pédaler selon une vitesse qui est confortable pour vous. 2. Sélectionnez un entraînement prédéfini. Pour sélectionner un entraînement prédéfini, appuyez sur la touche 7 Wt. Loss Workouts (7 entraînements visant la perte de poids) ou le bouton 7 Perform. Workouts (7 entraînements consacrés aux performances) jusqu’à ce que le numéro de l’entraînement de votre choix apparaisse à l’écran inférieur. Profil Si le niveau de résistance du segment en cours est trop élevé ou trop bas, vous pouvez annuler manuellement le réglage en appuyant sur les touches de Resistance (Résistance). IMPORTANT : a la fin du segment en cours de l’entraînement, les pédales se règlent automatiquement au niveau de la résistance programmé pour le prochain segment. Si vous arrêtez de pédaler pendant plusieurs secondes, une série de tonalités se fait entendre et l’entraînement se met en pause. Lorsque vous sélectionnez un entraînement prédéfini, un profil des niveaux de résistance défile à travers l’écran supérieur, la durée de l’entraînement apparait dans l’écran central, et le numéro de l’entraînement apparait dans l’écran inférieur. Pour continuer l’entraînement, reprenez simplement le pédalage. L’entraînement continuera jusqu’à ce que le dernier segment du profil clignote et jusqu’à la fin de ce segment. 3.Commencez à pédaler pour démarrer l’entraînement. 4. Suivez votre progression à l’écran. Chaque entraînement est divisé en plusieurs segments d’une minute. Chaque segment comporte un seul niveau de résistance ainsi qu’une seule vitesse cible. Remarque : le même niveau de résistance et/ou la même vitesse cible peuvent être programmés pour plusieurs segments consécutifs. Reportez-vous à l’étape 4 à la page 15. 5.Mesurez votre rythme cardiaque, le cas échéant. Reportez-vous à l’étape 5 à la page 16. 6.Une fois que vous avez terminé vos exercices, la console s’éteint automatiquement. Durant l’entraînement, le profil de cet entraînement indique votre progression (reportez-vous au dessin ci-dessus). Le segment clignotant du profil représente le segment en cours de l’entraînement. La hauteur du segment clignotant indique le niveau de résistance du segment en cours. Reportez-vous à l’étape 6 à la page 16. A la fin de chaque segment de l’entraînement, une série de tonalités se fait entendre et le prochain segment du profil se met à clignoter. Si un niveau de résistance différent est programmé pour le prochain segment, le niveau de résistance apparaît à l’écran pendant quelques secondes pour vous en avertir. La résistance des pédales changera en conséquence. 17 COMMENT UTILISER UN ENTRAÎNEMENT IFIT COMMENT UTILISER LE SYSTÈME AUDIO Les cartes iFit sont disponibles séparément. Pour acheter des cartes iFit, allez sur le site Internet www.iFit.com ou reportez-vous à la page de couverture de ce manuel. Pour écouter de la musique ou des livres audio grâce au système audio de la console pendant vos exercices, branchez un câble audio à la prise jack de la console ainsi qu’à la prise jack de votre lecteur MP3 ou Cd ; assurez-vous que le câble audio est bien enfoncé. 1. Allumez la console. Pour mettre sous tension la console, appuyez sur n’importe quelle touche ou commencez à pédaler. Puis, appuyez sur la touche « Lecture » de votre lecteur MP3 ou CD. Réglez le niveau du volume en utilisant les touches d’augmentation et de diminution de Volume sur la console, ou le bouton de réglage du volume de votre lecteur MP3 ou CD. Au moment de la mise en marche, l’écran s’allume. Un signal sonore se fait entendre et la console devient alors prête à être utilisée. LE MODE UTILISATEUR 2.Insérez une carte iFit puis sélectionnez un entraînement. La console comporte un mode « Utilisateur » qui vous permet de choisir une unité de mesure pour la console et également d’afficher des informations sur l’utilisation de la console. Pour utiliser un entraînement iFit, insérez une carte iFit dans la fente iFit ; assurez-vous que la carte iFit est orientée de façon que les contacts métalliques soient dirigés vers le bas et fassent face à la fente. Lorsque la carte iFit est insérée correctement, l’indicateur situé près de la fente s’allume. 1. Sélectionnez le mode utilisateur. Pour sélectionner le mode utilisateur, maintenez enfoncé le bouton Display Mode (Mode d’affichage) pendant quelques secondes jusqu’à ce que le mode informations apparaisse à l’écran. 2.Au besoin, sélectionnez une unité de mesure. Fente iFit La console peut afficher la vitesse (Speed) de pédalage ainsi que la distance parcourue en pédalant, en miles ou en kilomètres. Carte iFit L’écran supérieur affiche l’unité de mesure sélectionnée. Un « E » pour les miles anglais ou un « M » pour les kilomètres s’affichera dans la partie supérieure de l’écran. Pour changer l’unité de mesure, appuyez plusieurs fois sur la touche de diminution de Resistance (Résistance). Remarque : lorsque vous remplacez les piles, il se peut qu’il soit nécessaire de sélectionner à nouveau l’unité de mesure. Puis, sélectionnez l’entraînement de votre choix sur la carte iFit en appuyant sur les touches d’augmentation et de diminution situées près de la fente iFit. Un profil des niveaux de la résistance de l’entraînement défile à travers l’écran supérieur, la durée de l’entraînement apparait à l’écran central, et le numéro de l’entraînement apparait à l’écran inférieur. Quelques minutes après avoir sélectionné un entraînement, la voix d’un entraîneur personnel commence à vous donner des informations utiles pour votre entraînement. Les entraînements iFit fonctionnent de la même manière que les entraînements prédéfinis. Pour utiliser l’entraînement, reportez-vous aux étapes 3 à 6 démarrant à la page 17. 3.Au besoin, affichez les informations sur l’utilisation de la console. L’écran central affiche le Time (nombre total d’heures) d’utilisation de la console depuis l’achat du vélo d’exercice. L’écran inférieur affiche la distance totale que vous avez pédalée depuis l’achat du vélo d’exercice. 3.Une fois que vous avez terminé votre séance d’exercices, enlevez la carte iFit. 4. Quittez le mode utilisateur. Enlevez la carte iFit dès que vous avez terminé votre séance d’exercices. Rangez la carte iFit dans un lieu sûr. Appuyez sur la touche Display Mode (Mode d’affichage) pour quitter le mode utilisateur. 18 ENTRETIEN ET PROBLÈMES Inspectez et serrez régulièrement toutes les pièces du vélo d’exercice. Remplacez immédiatement toutes les pièces usées. Ensuite, localisez le Détecteur Magnétique (21). Desserrez, mais sans l’enlever, la Vis M4 x 16mm (40). Pour nettoyer le vélo d’exercice, utilisez un chiffon humide et une petite quantité de savon doux. IMPORTANT : pour éviter d’endommager la console, gardez les liquides éloignés de la console et évitez d’exposer la console aux rayons directs du soleil. 13 DÉPANNAGE DE LA CONSOLE La plupart des problèmes de la console sont essentiellement dus à des piles faibles. Reportez-vous à l’étape 11 à la page 11 pour des instructions relatives au remplacement des piles. 16 Si la console n’affiche pas votre fréquence cardiaque lorsque vous utilisez le moniteur de fréquence cardiaque des poignées, reportez-vous à l’étape 5 à la page 16. 40 21 COMMENT RÉGLER LE DÉTECTEUR MAGNÉTIQUE Si la console n’affiche pas des informations exactes, il faut alors régler le détecteur magnétique. Tournez la Poulie (13) jusqu’à ce qu’un Aimant de la Poulie (16) soit aligné avec le Détecteur Magnétique (21). Faites glisser légèrement le Détecteur Magnétique vers l’Aimant de la Poulie ou dans la direction opposée. Puis, resserrez la Vis M4 x 16mm (40). A l’aide d’un tournevis à tête plate, enlevez le Chapeau du Capot Supérieur (10). Puis, enlevez les deux Vis M4 x 16mm (40) et, en le soulevant, enlevez le Capot Supérieur (9) hors du cadre. 40 Tournez la poulie pendant quelques secondes. Répétez ces opérations jusqu’à ce que la console affiche la réponse appropriée. Après avoir réglé correctement le détecteur magnétique, fixez à nouveau le capot supérieur et le chapeau du capot supérieur. 9 10 19 COMMENT RÉGLER LA COURROIE DE TRACTION Conseil : il se peut qu’il soit nécessaire d’enlever la pédale droite. A l’aide d’une clé à molette, tournez la Pédale Droite dans le sens contraire des aiguilles d’une montre puis enlevez-la. Si vous sentez que les pédales glissent pendant le pédalage, même lorsque la résistance est réglée sur le réglage le plus élevé, il est alors nécessaire de régler la courroie de traction. Tenez les deux Écrous de Verrouillage M8 (37) et desserrez les deux Vis M8 x 16mm (53). Puis, desserrez la Vis M10 x 50mm (33) jusqu’à ce que la Courroie de Traction (23) soit tendue. Ensuite, tenez les Écrous de Verrouillage M8 et serrez les Vis M8 x 16mm. Pour régler la courroie de traction, vous devez enlever le chapeau du capot supérieur, le capot supérieur, et le capot droit (voir les instructions ci-dessous). A l’aide d’un tournevis à tête plate, enlevez le Chapeau du Capot Supérieur (10). Puis, enlevez les deux Vis M4 x 16mm (40) et, en le soulevant, enlevez le Capot Supérieur (9) hors du cadre. 23 37 40 9 33 10 40 Ensuite, refixez le capot droit, le capot supérieur, et le chapeau du capot supérieur. Fixez à nouveau la pédale droite si nécessaire. 40 18 53 40 40 Enlevez les cinq Vis M4 x 16mm (40) hors du Capot Droit (18). Puis, enlevez délicatement le Capot Droit hors du cadre. 20 CONSEILS POUR L’EXERCICE Brûler de la Graisse—Pour brûler efficacement de la graisse, vous devez vous entraîner à une intensité faible pendant une longue période de temps. Durant les premières minutes d’exercice, votre corps utilise des calories de glucide comme carburant. Votre corps ne commence à puiser dans ses réserves de graisse qu’après plusieurs minutes d’effort. Si votre but est de brûler de la graisse, réglez l’intensité de votre exercice jusqu’à ce que votre rythme cardiaque soit proche du nombre le plus bas de votre zone d’entraînement. Pour brûler un maximum de graisse, entraînez-vous avec votre rythme cardiaque proche du nombre du milieu de votre zone d’entraînement. AVERTISSEMENT : avant de commencer ce programme d’exercice ou tout autre programme, consultez votre médecin. Ceci est particulièrement important pour les personnes de plus de 35 ans ou les personnes ayant des problèmes de santé. Le détecteur cardiaque n’est pas un appareil médical. De nombreux facteurs peuvent affecter la lecture du rythme cardiaque. Le détecteur cardiaque est uniquement un outil pour l’exercice pour déterminer les fluctuations générales du rythme cardiaque. Exercices Aérobics—Si votre but est de renforcer votre système cardio-vasculaire, vous devez faire des exercices aérobics, ce qui veut dire de l’exercice qui requiert de grandes quantités d’oxygène pendant une période de temps prolongée. Pour des exercices aérobics, réglez votre intensité jusqu’à ce que votre rythme cardiaque soit proche du nombre le plus haut dans votre zone d’entraînement. Ces conseils pour l’exercice vous aideront à planifier votre programme d’exercice. Pour plus de détails sur l’exercice, procurez-vous un livre réputé sur le sujet ou consultez votre médecin. Gardez en tête qu’une alimentation équilibrée et un repos adéquat sont essentiels pour de bons résultats. CONSEILS POUR L’ENTRAÎNEMENT INTENSITÉ DE L’EXERCICE Échauffement—Commencez avec 5 à 10 minutes d’étirements et d’exercices légers. L’échauffement fait monter la température de votre corps, augmente les battements de votre cœur, et accélère votre circulation pour vous préparer à l’effort. Que votre but soit de brûler de la graisse ou de fortifier votre système cardio-vasculaire, la clé pour obtenir des résultats est de s’entraîner à la bonne intensité. Vous pouvez utiliser votre rythme cardiaque comme repère pour trouver le niveau d’intensité adapté à vos objectifs. Le tableau ci-dessous indique les rythmes cardiaques recommandés pour brûler de la graisse et pour des exercices aérobics. Exercices dans la Zone d’Entraînement—Entraînezvous pendant 20 à 30 minutes avec votre rythme cardiaque dans votre zone d’entraînement. (Durant les premières semaines de votre programme d’exercice, ne maintenez pas votre rythme cardiaque dans votre zone d’entraînement pendant plus de 20 minutes.) Respirez profondément et de manière régulière quand vous vous entraînez—ne retenez jamais votre souffle. Retour à la Normale—Finissez avec 5 à 10 minutes d’étirements. Les étirements rendent vos muscles plus flexibles et aident à prévenir les problèmes qui surviennent après l’entraînement. Pour trouver le niveau d’intensité correct, trouvez votre âge en bas du tableau (les âges sont arrondis à la dizaine). Les trois nombres listés au-dessus de votre âge définissent votre « zone d’entraînement ». Le nombre le plus bas est le rythme cardiaque pour brûler de la graisse, le nombre du milieu est le rythme cardiaque pour brûler un maximum de graisse, et le nombre le plus haut est le rythme cardiaque pour des exercices aérobics. FRÉQUENCE DE L’EXERCICE Pour maintenir ou améliorer votre forme physique, effectuez trois entraînements par semaine, avec au moins un jour de repos entre chaque entraînement. Après quelques mois d’exercice régulier, vous pouvez effectuer jusqu’à cinq entraînements par semaine, si désiré. Gardez à l’esprit que la clé du succès est de faire de vos entraînements un élément agréable et régulier de votre vie de tous les jours. 21 LISTE DES PIÈCES N°. Qté. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 2 N°. du Modèle PFEVEX73012.0 R0412A Description N°. Qté. Cadre Stabilisateur Avant Montant Embout du Stabilisateur Montant du Siège Console Bloc Volant Bras Gauche du Pédalier Capot Supérieur Chapeau du Capot Supérieur Bouton du Siège Siège Poulie/Pédalier Stabilisateur Arrière Roue Aimant de la Poulie Capot Gauche Capot Droit Plaque de la Console Manchon du Montant du Siège Fil du Détecteur Magnétique Pince du Détecteur Magnétique Courroie de Traction Pédale/Sangle Gauche Tendeur Pédale/Sangle Droite Roulement à billes du Pédalier Capuchon du Montant du Siège Moteur de Résistance Support du Siège Fil Principal Écrou à Collerette M10 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 * * 1 1 3 2 10 2 4 17 4 1 4 6 12 2 1 1 1 2 2 1 2 2 1 4 2 1 1 2 2 2 – – Description Vis M10 x 50mm Câble de la Résistance Vis M4.2 x 16mm Vis M10 x 80mm Écrou de Verrouillage M8 Vis M10 x 41mm Boulon M8 x 20mm Vis M4 x 16mm Vis à Collerette M4 x 12mm Axe du Volant Vis M8 x 60mm Vis M8 x 25mm Rondelle Fendue M8 Détecteur de Pouls Guidon Bouton du Montant du Siège Porte-Bouteille Pied de nivellement Capuchon du Guidon Fil du Détecteur de Pouls Vis M8 x 16mm Vis M4 x 22mm Verrou du Support Rondelle M8 Rondelle Courbée M8 Pédalier Bras Droit du Pédalier Vis à Collerette 5/16” Embout du Bras du Pédalier Bague d’Attache Manuel de l’utilisateur Outil d’Assemblage Remarque : les spécifications sont sujettes à des changements sans notification. Référez-vous au dos de ce manuel pour commander des pièces de rechange. *Indique qu’une pièce n’est pas illustrée. 22 SCHÉMA DÉTAILLÉ N°. du Modèle PFEVEX73012.0 R0412A 40 40 6 40 40 40 19 51 40 40 17 18 55 51 40 40 46 12 5 11 30 56 56 45 45 10 37 37 61 41 24 3 46 40 35 9 54 44 49 20 27 15 28 48 21 40 44 44 38 45 45 22 36 1 8 32 29 34 47 31 40 57 60 62 52 15 42 27 62 37 7 38 2 45 58 16 37 4 32 53 33 50 35 14 37 25 39 45 16 23 43 43 26 59 4 35 60 50 23 61 13 39 POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE Pour commander des pièces de rechange, référez-vous à la page de couverture de ce manuel. Pour que nous puissions mieux vous assister, merci de préparer les informations suivantes avant de nous appeler : • le numéro du modèle et le numéro de série de l’appareil (voir la page de couverture de ce manuel) • le nom de l’appareil (voir la page de couverture de ce manuel) • le numéro de la pièce et la description de la/des pièce(s) de remplacement (voir la LISTE DES PIÈCES et le SCHÉMA DÉTAILLÉ vers la fin de ce manuel) INFORMATION POUR LE RECYCLAGE Cet appareil électronique ne doit pas être éliminé avec les déchets ménagers. Afin de préserver l’environnement, cet appareil doit être recyclé au terme de sa durée de vie utile comme l’exige la loi. Veuillez utiliser des installations de recyclage autorisées à collecter ce type de déchets dans votre région. En agissant ainsi, vous aiderez à préserver les ressources naturelles et à améliorer les normes européennes en matière de protection de l’environnement. Si vous avez besoin de plus d’informations concernant les méthodes correctes et sûres d’élimination des déchets électroniques, contactez les services d’enlèvement des déchets de votre commune ou l’établissement où vous avez acheté ce produit. Nº. de Pièce 326077 R0412A Imprimé en Chine © 2012 ICON IP, Inc.