▼
Scroll to page 2
of
43
Table des matieres Installation Consignes de securite C1 Accessoires et C4 Avant la connexion a l'ordinateur raccordement Nom et fonction des Connexion a des du C6 C14 appareils externes C14 (PC) C17 magnetoscope/DVD Raccordement Regarder C5 pieces Connexion a votre ordinateur Regarder (PC) au DVI-D (HDCP) a partir un DVD/ boitier decodeur C19 numerique C20 la TV C21 Pour ranger les cables Selection de l'entree et alignement Selection et Nom des boutons dans l'unite de OSD Screen (On Reglage OSD selection d'ecran C22 C24 Screen (On d'une chaine Display) - Menu d'affichage a l'ecran lors du visionnement d'une emission televisee C25 C26 Reglage de la couleur pour l'ecran C28 Reglage de la fonction audio C29 Reglage de la fonction minuterie C30 Selection Reglage C31 des SPECIALE C32 de l'ecran Reglage Divers reglage Display) de l'ecran Reglage/ C22 de l'ecran reglage C33 des fonctions des modes PIP/POP/PBP C35 Depannage Specifications est de une Cette C38 produit marque commerciale de SRS est technologie i incorporee sous Labs, Inc. licence de SRS Labs, Inc. FRANCIS Consignes Veuillez lire attentivement Attention Si vous Avertissement Si vous ces consignes de securite ignorez le message de d'accident, ou danger de mort. d'etre Precautions de securite mise garde, risque en ignorez le message d'avertissement, endommage. a prendre avant l'utilisation du de grave risquez vous lors de l'installation du un produit. prejudice ou d'un eventuel leger prejudice ou le produit risque produit Attention Ne pas approcher l'appareil de sources de chaleur telles que des appareils de chauffage Un choc electrique, un incendie, une defaillance ou une deformation peuvent se produire. electriques. - Ne laissez pas le materiau d'emballage anti-humidite ou l'emballage en vinyle a la portee des enfants. Le materiau anti-humidite est nocif s'il est avale. S'il est avale par inadvertance, forcez le patient a vomir et rendez-vous a l'hopital le plus proche. De plus, l'emballage en vinyle peut causer un etouffement. Ne laissez pas l'emballage a la portee des enfants. - Ne posez pas d'objets lourds sur le produit ou ne vous asseyez pas dessus. Si le produit se disloque ou s'il tombe, vous risquez un prejudice. Surveillez particulierement les enfants. - Ne laissez pas trainer le cable d'alimentation ou d'ecran sans surveillance. La personne peut chanceler, ce qui peut causer un choc electrique, un incendie, - un un - incendie ou Si vous sentez une odeur de fumee ou d'autres odeurs, si vous entendez alors le cordon d'alimentation et contactez le service apres-vente. Si du produit ou prejudice. Installez le produit dans un endroit sec et ordonne. La poussiere ou l'humidite peuvent causer un choc electrique, - deterioration une vous continuez a utiliser l'appareil sans prendre les mesures appropriees, endommager le produit. bruit un un choc bizarre, debranchez electrique ou un incendie peut se produire. Si vous faites tomber le d'alimentation. - Si vous peut se produit ou si le boitier casse, eteignez est continuez a utiliser l'appareil sans prendre les produire. Contactez le service apres-vente. mesures le appropriees, produit un et debranchez choc electrique le cordon ou un accident Ne laissez pas tomber d'objets metalliques tels que des pieces, des pinces a cheveux, des baguettes des fils, ainsi que des objets inflammables tels que du papier ou des allumettes dans le produit. Surveillez particulierement les enfants. - Un choc electrique, un incendie, ou un accident peut se produire. Si un corps debranchez le cordon d'alimentation et contactez le service apres-vente. etranger tombe dans le ou produit, Avertissement Assurez-vous que le trou de ventilation du produit n'est pas obstrue. Installez le produit dans emplacement spacieux et adapte (ecart entre le mur et le produit, au moins 10 cm) - Si vous installez le produit trop pres du mur, il peut etre deforme ou un incendie peut se declarer en un raison de la chaleur interne. N'obstruez pas le trou de ventilation du produit par une nappe ou un rideau. Le produit peut etre deforme ou un incendie peut se declarer suite a une surchauffe a l'interieur du - emplacement plat et stable ou il ne risque pas risquez de vous blesser ou le produit peut se casser. Installez le moniteur dans - Si le produit tombe, Evitez d'installer le vous un produit dans une zone N'exposez pas le produit aux rayons Le produit peut etre endommage. d'interferences directs du soleil. - C1 magnetiques. de tomber. produit. Consignes relatives a l'alimentation electrique Attention Assurez-vous de raccorder le cable d'alimentation a un courant mis a la terre. Vous encourez sinon un risque d'electrocution ou de blessure. - Utilisez uniquement la tension nominale. Le produit peut etre endommage ou vous encourez - un risque d'electrocution. Pendant une tempete ou un orage, debranchez le cable d'alimentation Vous encourez un risque d'electrocution ou un incendie peut se declarer. le cable d'ecran. ou - Ne raccordez pas plusieurs rallonges, des appareils electriques ou des chauffages electriques sur une seule prise de courant. Utilisez une barre d'alimentation avec un terminal mis a la terre concu pour une utilisation exclusive avec un ordinateur. Un incendie peut se declarer suite a une surchauffe. - Ne touchez pas la prise d'alimentation avec des mains mouillees. De plus, si les mouilles ou couverts de poussiere, sechez integralement la prise d'alimentation Vous encourez sinon un risque d'electrocution en raison d'une trop grande humidite. ou de la prise sont essuyez la poussiere. ergots - Si vous avez l'intention de laisser le produit cable d'alimentation du produit. La poussiere peut causer un incendie, choc electrique ou un incendie. - ou une hors d'utilisation deterioration Fixez le cable d'alimentation en integralite. Si le cable d'alimentation n'est pas fixe integralement, - prise lorsque vous debranchez Tenez la contrainte excessive ou La conduite d'alimentation peut etre avec une - un pendant de l'isolation incendie peut le cable d'alimentation. Ne une longue periode, debranchez peut causer une fuite de courant, se declarer. pliez pas le cordon d'alimentation d'objets lourds sur le cordon d'alimentation. endommagee ce qui peut conduire a un choc electrique ou a un ne un posez pas N'inserez pas de conducteur (tel qu'une baguette metallique) dans une des extremites du cable d'alimentation pendant que l'autre extremite est raccordee a la borne d'entree du mur. De plus, touchez pas le cable d'alimentation juste apres l'avoir branche dans la borne d'entree du mur. Vous encourez sinon un risque d'electrocution. incendie. ne - dispositif principal de deconnexion. electrique reste facilement accessible apres l'installation. Le cordon d'alimentation constitue le Assurez-vous que la prise Avertissement Ne debranchez - pas le cordon d'alimentation pendant que le Un choc electrique peut endommager le produit. Precautions a prendre lors du produit est en deplacement Attention Assurez-vous d'eteindre le - Vous encourez un produit. risque d'electrocution ou le produit peut etre endommage. Assurez-vous de retirer tous les cables avant de - Vous encourez un risque d'electrocution ou le deplacer le produit. produit peut etre endommage. C2 cours d'utilisation. du produit le FRANCIS Consignes de securite Avertissement Ne heurtez pas le produit lorsque vous le deplacez. Vous encourez un risque d'electrocution ou le produit - Ne le carton jetez pas du d'emballage Faites basculer la face du panneau produit. peut etre endommage. Utilisez-le lors d'un l'avant et maintenez-la vers deplacement. avec les deux mains pour deplacer choc incendie. le produit. - Si vous laissez tomber le produit, le produit endommage Contactez le service apres-vente pour une reparation. peut causer un electrique ou un Precautions a prendre lors de l'utilisation du produit Attention Ne demontez - - pas ou ne modifiez pas le produit de votre propre chef. Un incendie ou un accident du a un choc electrique peut se produire. Contactez le service apres-vente pour une verification, un reglage ou une reparation du produit. ne pas, reparez Ne vaporisez pas d'eau diluant ou du benzene). N'exposez pas - Un incendie le sur produit Un incendie produit a ou un le ou ne ou un le nettoyez pas accident du a un substance inflammable avec une choc electrique peut (du produire. se l'eau. accident du a un choc electrique peut se produire. Avertissement Ne - deposez pas et ne stockez pas de substances inflammables pres du produit. Risque d'explosion ou d'incendie suite a une negligence dans la manipulation de substances inflammables. tubes, debranchez le cordon d'alimentation et nettoyez un chiffon doux pour eviter les rayures. Ne pas nettoyer avec un chiffon mouille. De l'eau peut penetrer dans le produit ce qui pourrait causer un choc electrique ou de graves defaillances. Lorsque vous nettoyez la surface brune des avec - Faites une pause de Gardez toujours Prenez une le temps en temps pour proteger votre vue. produit propre. position naturelle et confortable lorsque vous travaillez avec un produit afin de relaxer vos un ou un muscles. Faites regulierement une pause lorsque vous travaillez longtemps N'appuyez pas fortement sur le panneau stylo, ne rayez pas le panneau. Gardez la distance - Votre vue Votre peut se deteriorer la resolution et le Reglez - adequate vue avec la main ou un par rapport au produit. si vous regardez le produit de trop signal d'horloge adequats en vous avec le objet pointu produit. tel qu'un clou, crayon pres. referant au Manuel de l'utilisateur. peut sinon etre deterioree. uniquement les detergents autorises pour diluant ou d'alcool.) Le produit peut etre deforme. Utilisez le nettoyage du produit. (N'utilisez pas de benzene, - Mise en decharge sure La lampe fluorescente utilisee dans ce produit contient une petite quantite de Ne jetez pas cet appareil avec le reste de vos dechets menagers. L'elimination de ce produit doit s'effectuer conformement aux reglementations C3 mercure. en vigueur dans votre pays. de Accessoires Verifiez que tous les accessoires se trouvent dans l'emballage du produit. * Le produit et les accessoires peuvent differer par rapport aux illustrations montrees Telecommande Mode Cordon d'alimentation d'emploi / CD du pilote / Piles Cable /Cartes pour signal D-Sub Cable Chiffon a lustrer Mise en signal pour DVI-D Cable Cache arriere place des Cable piles dans audio (ordinateur) audio RCA-PC la telecommande. compartiment a piles. pile en respectant la polarite (+/-). couvercle du compartiment a piles. 1. Enlevez le couvercle du 2. Inserez la 3. Fermez le ? Vous pouvez utiliser la telecommande a 7 metres de distance et dans les 30 degres (gauche/droite), c'est la portee ? du capteur. Jetez les de piles usees dans le polluer l'environnement. C4 bac de recyclage afin d'eviter ici. FRANCIS Avant la connexion a l'ordinateur (PC) Avant de mettre service le moniteur, assurez-vous qu'il est eteint, l'ordinateur et les autres peripheriques sont egalement eteints. Deplier en et que le le socle Placez le moniteur, face Maintenir le bouton de tirez solidement sur vers le haut, deverrouillage sur un en coussin position ou un chiffon doux. basse a l'interieur du support et le support a deux mains. Le bougera pas si vous n'appuyez pas sur le bouton de deverrouillage. Si le bouton de degagement ne s'actionne pas aisement, pliez le stand un peu plus, puis appuyez sur le bouton de degagement. support ne C5 Nom et fonction des pieces Nom des boutons de la telecommande Telecommande MUTE Ugy hasznalja a termeket, hogy abbol atmenetileg nem jon hang. POWER Kikapcsolas/bekapcsolas SOURCE TV/AV I/II SELECT ENTREE TV AV1 AV2 */SSM S-Video RGB DVI TV/AV PR : TV?AV1 VOL PR I/II : vous bouton, appuyez une fois sur le la fenetre de signal d'entree suivante Selectionnez souhaite le apparait. type de signal a l'aide du bouton ▲ ▼ . Bouton TV/AV OK VOL Si Selection de Appuyez [TV] sur ce ?AV2?S-Video l'option bilingue et du mode sonore bouton pour faire passer le son de Stereo (Stereo) a Mono dans le cas d'une transmission stereo, ou de Nicam Stereo (Stereo Nicam) a Nicam Mono (Mono Nicam), dans le cas d'une transmission numerique. pour passer de Nicam Dual I a Nicam Dual II ou Nicam Dual I+II dans le cas d'une transmission Nicam Dual. pour choisir entre Dual I, Dual II ou Dual I+II dans le cas d'une transmission bilingue : Dual I envoie la langue principale de diffusion dans les hautAUTO SWAP parleurs ; Dual II envoie la parleurs SLEEP MODE M UPDATE LIST TIME secondaire de diffusion dans les haut- ; Dual I+II envoie TEXT langue une langue distincte dans chaque haut-parleur. [AV] En mode AV, vous pouvez diriger la sortie son vers le hautparleur droit ou gauche. Pour selectionner la sortie audio, appuyez une ou plusieurs fois sur la touche I/II. L+L : Le signal audio de l'entree audio L sort sur les haut-par leurs droit et gauche. L+R :Le signal audio de l'entree audio L sort sur le haut-parleur gauche, le signal audio de l'entree R sur le haut-parleur droit. R+R : Le signal audio de l'entree audio R sort sur les haut-par leurs droit et gauche. REMARQUE : En cas de signaux sonores stereo lors d'une transmission stereo ou stereo Nicam, selectionnez la reception mono. C6 faibles, FRANCIS Nom et fonction des pieces Telecommande MENU Utilisez cette touche pour entrer dans le l'ecran. TV/AV EXIT Utilisez cette touche pour sortir du I/II */SSM Utilisez */SSM Status (Sound menu menu a a l'ecran. Memory) bouton pour selectionner le mode son. a plusieurs reprises pour selectionner parmi ce Appuyez-y les tonalites 'Plat', 'Musique', 'Cinema', 'Parole', 'Utilisateur'. Boutons PR ) Pour selectionner PR uneoptionde OK VOL ( VOL programme regler regler ou menu. Pour allumer le televiseur Boutons VOL ( Pour PR un lorsqu'il parametres Pour valider votre selection en mode veille. ) le volume du Pour les OK Bouton est ou son. a l'interieur d'un menu. pour afficher le mode actuel. Boutons Number (Nombre) Capable de selectionner et changer directement le canal. Bouton AUTO ?Cette fonction sert a faire une des chaines accessibles. Elle les SWAP AUTO ? TEXT SLEEP MODE signaux d'entree Cette fonction recherche automatique n'est disponible que sur TV. permet de regler automatiquement l'affichage suivant la resolution en cours. Elle n'est disponible que sur le signal d'entree analogique du PC. M UPDATE LIST TIME Bouton Fonction SWAP Permet de et hors permuter les modes incrustation dans l'image image de C7 (Changer) l'ecran principal et du sous-ecran. Sleep Timer (Veille) Il est possible de definir periode apres laquelle une PR modeTV/AV1/AV2/S-Videosemet OK automatiquement en veille. Appuyer a plusieurs reprises sur la touche pour choisir la duree : VOL VOL OFF 10 20 30 240 180 120 90 le 60 PR Liste de programmes Pour afficher la liste des programmes (de 0 a 99). PROGRAMME PROGRAMME LIST LIST 0_ 4_ 8_ AUTO _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12_ SWAP 16_ TEXT SLEEP Note MODE LIST TIME X SIZE Q.VIEW APC/PSM _ _ _ _ _ _ 9_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13_ 17_ _ _ 2_ 6_ i _ _ _ _ _ _ _ 10_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14_ 18_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ les chaines de TV affichees en pour etre sautees 3_ 7_ _ _ _ _ _ _ _ _ 11_ 15_ 19_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ bleu ont ete dans le menu Bouton QUICK VIEW (APERCU) * Chaines preferees Oui : permet de chaines MIX Chaines preferees Non : changer les preferees. permet d'afficher la chaine TV selectionnee REVEAL ? INDEX _ d'edition des programmes * HOLD _ 5_ parametrees M UPDATE : _ 1_ precedemment. Bouton APC / PSM Appuyez a plusieurs reprises successivement les modes DOUX, JEUX en mode PC. C8 ou pour selectionner DYNAMIQUE, STANDARD, USAGER. Cette fonction n'est pas disponible FRANCIS Nom et fonction des Telecommande - pieces Fonction PIP/POP/PBP 1. Bouton 'Swap' (Changer) Vous pouvez permuter entre l'ecran fonction PIP/POP/PBP est utilisee. principal et le sous-ecran lorsque la PIP AUTO SWAP SWAP POP TEXT SLEEP MODE M UPDATE LIST SWAP TIME X PBP SIZE Q.VIEW MIX HOLD APC/PSM REVEAL 2. ? INDEX PIP (Incrustation dans Bouton l'image) Pour modifier le sous-ecran dans l'ordre suivant i : PETITE 3. POP -> MOYENNE (Incrustation Pour modifier le : OUI POP -> -> GRANDE hors DESACTIVEE -> image) Bouton sous-ecran, dans l'ordre suivant PBP(PLEIN) -> PBP(4:3) PBP POP OUI -> : : NON PBP (PLEIN) (4:3) <Table of PIP/POP/PBP Function Support> DVI RGB TV AV1 AV2 S-Video Quand l'ecran le signal de la recoit que le principal recoit SOURCE 1, le sous-ecran ne signal de la SOURCE 2. Inversement, DVI RGB quand TV l'ecran principal recoit le SOURCE 2, le sous-ecran ne signal de la SOURCE 1. Il est AV1 permuter les SOURCES AV2 touche S-Video C9 signal de la recoit que le possible de 1 et 2 SWAP(PERMUTER). avec la Telecommande - Utilisation de la fonction Teletexte TEXT(TEXTE) Permet d'activer ou de desactiver la transmission teletexte. l'index ou la derniere La page principale de page selectionnee apparait a l'ecran avec un en-tete d'information, ainsi qu'une ligne optionnelle en bas de l'ecran. PR OK VOL UPDATE(METTRE VOL PR A JOUR) le bouton pour afficher le programme TV. Le sommet de l'ecran vous indique si vous etre encore en mode teletexte. Appuyez sur Avant de couper la transmission teletexte, pouvez selectionner un numero de page. Lorsque trouve la page de votre d'information apparait brievement vous avez choix, la ligne a l'ecran. Appuyez a nouveau sur refaire apparaitre le teletexte. le bouton pour teletext. AU TO TEXT MODE M UPDATE LIST reappear SIZE(TAILLE) SWAP SLEEP vous Appuyez plusieurs fois sur ce bouton pour afficher la partie superieure, la partie inferieure, puis revenir a la taille normale. HOLD(MAINTENIR) TIME X SIZE Q.VIEW MIX HOLD APC/PSM REVEAL Appuyez sur le bouton pour arret le passage automatique entre les sous-pages. Appuyez a nouveau sur le bouton pour reprendre le passage automatique. ? INDEX INDEX i Permet d'afficher l'index C10 principal. FRANCIS Nom et fonction des Telecommande - pieces Utilisation de la fonction Teletexte MODE Ce mode sera active en mode teletexte. TIME(HEURE) Pour afficher l'heure en haut a droite de l'ecran AUTO SWAP pendant la retrans-mission d'un programme de television.Lorsque vous regardez un programme de TV, appuyez sur ce bouton pour afficher l'heure dans le coin superieur droit de l'ecran. Appuyez sur ce bouton pour selectionner TEXT SLEEP MODE M UPDATE LIST TIME Q.VIEW MIX APC/PSM i sous- de sous-page est affiche en bas de Pour conserver ou modifier la sous- l'ecran. appuyez sur les boutons ROUGE/VERT, sur les boutons NUMERIQUES. Appuyez de pour quitter cette ou fonction. REVEAL ? INDEX de page. Le numero nouveau HOLD numero page, X SIZE un MIX Permet d'afficher les pages teletexte au-dessus des images du programme de television. Pour couper l'affichage des images du programme de television, appuyez a nouveau sur ce bouton. REVEAL(REVELER) bouton pour afficher ou masquer des informations cachees, par exemple la solution d'une enigme ou d'un Appuyez sur ce puzzle. Appuyez masquer C11 ces sur le bouton a informations. nouveau pour Vue arriere Audio R Audio L S-Video ANT IN PC Audio D ANT IN Dispositif de verrouillage Connecteur d'alimentation Borne d'entree/sortie Jack de tuner TV : : CARTE raccorder le cordon d'alimentation. : Raccordez le Connecteur d'ecran analogique A CABLE SCART (PERITEL). connexion d'antenne. DVI : D antivol Connecteur d'ecran Prise Audio PC PC Audio D-Sub raccorder a la prise d'entree de la carte son de l'ordinateur. Audio R Borne d'entree (audio) AV Audio L Borne d'entree Video (CVBS) S-Video Borne d'entree S-Video Borne de connexion pour casque d'ecoute/ecouteur C12 FRANCIS Nom et fonction des Borne de connexion de la carte pieces son PC ANT IN Audio Prise Audio PC - Connectez le cable audio LINE OUT Connecteur le CABLE SCART carte son (sortie de au ligne) jack dans la du PC. Connexion de la borne de sortie de la carte son Assurez-vous d'avoir verifie la borne de connexion de la carte son dans le PC avant la connexion au moniteur. Si la carte son PC prend en charge 'Speaker Out' (sortie enceinte) et 'Line Out' (sortie de ligne), changez-la sur 'Line Out' en reglant le cavalier ou l'application du PC. (Pour obtenir de plus amples details, veuillez vous referer au manuel de l'utilisateur de la carte son.) 'Speaker Out' (sortie enceinte) : La borne est connectee a l'enceinte qui n'est pas equipee d'un - - amplificateur. *'Line Out' (sortie ligne) : La borne est connectee a l'enceinte qui est equipee d'un amplificateur. Si 'Audio Out' (sortie audio) dans la carte son du PC dispose uniquement de 'Speaker Out' (sortie enceinte), reduisez le volume du PC. Ce moniteur a integre un amplificateur. Borne de sortie TV Connectez a Lorsque que l'appareil externe si vous reglez le signal d'entree de l'ecran principal regardez sur la borne de sortie Scart. vous vous l'emission de television. enregistrez comme 'TV ', vous pouvez transmettre le signal PC ANT IN Audio Produit <Connecteur le * CABLE Veuillez utiliser un cable SCART> peritel blinde Cable SCART C13 Connexion a des appareils externes Connexion a votre ordinateur (PC) verifiez que l'ordinateur, le produit et les peripheriques Connectez ensuite le cable d'entree d'ecran, Cable audio. En premier lieu, sont eteints. A Dans le cas d'une connexion avec le cable d'entree d'ecran DVI-D. B Dans le cas d'une connexion avec le cable d'entree d'ecran D-Sub. (IBM compatible PC) C Dans le cas d'une connexion avec le cable d'entree d'ecran D-Sub. (Macintosh) Face arriere du FRANCIS produit Audio R Audio L S-Video ANT IN D PC Audio PC ANT IN Audio PC MAC Cable audio A B C Adaptateur Macintosh (option) Utilisez l'adaptateur standard Macintosh, etant donne qu'un adaptateur incompatible est disponible sur le marche. (systeme de signalisation different) C14 Connexion a des appareils externes Connectez le cordon d'alimentation. Face arriere du * Lors de la connexion dans un prise produit. murale. Audio R Audio L S-Video ANT IN Allumer l'appareil en appuyant sur le D PC Audio capteur Marche/Arret. Capteur Marche/Arret Allumez le PC. C15 Selectionnez un signal d'entree. Appuyez sur le bouton SOURCE sur la telecommande pour selectionner le signal d'entree. SOURCE OK Ou, appuyez sur le bouton SOURCE SOURCE TV/AV sur la face avant du produit. AUTO/SELECT I/II */SSM Dans le A cas d'une connexion avec un cable d'entree d'ecran DVI. ? SELECT ENTREE TV AV1 Selectionnez DVI AV2 Dans le B PR d'une connexion avec un cable d'entree d'ecran D-Sub. OK VOL cas ? Selectionnez S-Video RGB DVI RGB VOL PR · Raccordement a deux ordinateurs. Note Raccordez les cables de Appuyez sur le signal (DVI bouton SOURCE Connectez directement a d'alimentation avec un une prise RGB) a chaque la telecommande ordinateur. pour selectionner l'ordinateur a utiliser. de courant murale mise a la terre ou a une barre sur · et fil de terre. C16 FRANCIS Connexion a des Regarder du appareils magnetoscope/DVD Raccordez le cable video comme indique cordon d'alimentation (voir page C15). A Dans le cas externes d'une connexion sur avec un l'illustration et raccordez ensuite le ci-apres cable SCART. PC ANT IN Audio Face laterale du Produit Cable SCART * (non inclus) Veuillez utiliser un cable peritel blinde VCR / DVD B Dans le cas d'une connexion avec un cable RCA. Raccordez la borne d'entree avec la correspondance de couleur ? (gauche) blanc, - son adequate. (video (droite) rouge) - AUDIO R OUT rouge Audio R B blanc Audio L jaune Cable RCA J (non inclus) VIDEO S-Video OUT Face laterale du Produit VCR / DVD C17 - jaune, son C Dans le cas d'une connexion avec un cable S-Video. Raccordez la borne d'entree S-Video pour regarder des films de ? qualite elevee en images. rouge AUDIO Audio R R blanc OUT Audio L B Cable RCA (non inclus) S-Video Cable S-Video (non inclus) VIDEO OUT Face laterale du Produit VCR / DVD Selectionnez un signal d'entree. Appuyez sur le bouton SOURCE sur la telecommande SOURCE SOURCE d'entree. sur la face avant du produit. AUTO/SELECT I/II A Dans le ? */SSM B C PR d'une connexion cas avec un cable SCART. AV1 d'une connexion cas d'une connexion Selectionnez S-Video OK VOL PR C18 SELECT ENTREE TV avec un cable RCA. AV1 AV2 Selectionnez AV2 Dans le ? cas Selectionnez Dans le ? VOL signal OK Ou, appuyez sur le bouton SOURCE TV/AV pour selectionner le S-Video avec un cable S-Video. RGB DVI FRANCIS Connexion a des Raccordement au DVI-D (HDCP) a Raccordez le cable video/audio appareils partir DVD/ boitier decodeur numerique un comme externes indique sur l'illustration ci-apres et raccordez ensuite le cordon d'alimentation. Face laterale du Produit PC Audio Cable Cable RCA/PC DVI-D BR [Set-Top-Box/DVD] Selectionnez signal un d'entree. Appuyez sur le bouton SOURCE sur la telecommande SOURCE OK Ou, appuyez sur le bouton SOURCE SOURCE sur la face avant du produit. AUTO/SELECT ? TV/AV pour selectionner le Selectionnez DVI SELECT ENTREE TV I/II AV1 AV2 */SSM S-Video RGB DVI PR OK VOL VOL PR C19 signal d'entree. Regarder la TV Verifier si le cable de l'antenne est raccorde produit et raccorder ensuite le cordon sur la face arriere du d'alimentation. Face arriere du Produit Audio R Audio L S-Video PC Audio D ANT IN FRANCIS ANT IN Cable d'antenne (non inclus) Selectionnez un d'entree. signal Appuyez sur le bouton SOURCE sur la telecommande SOURCE OK Ou, appuyez sur le bouton SOURCE SOURCE sur la face avant du produit. AUTO/SELECT ? TV/AV pour selectionner le I/II Selectionnez TV SELECT ENTREE TV AV1 */SSM AV2 S-Video RGB DVI PR OK VOL VOL PR C20 signal d'entree. Connexion a des appareils externes Pour ranger les cables Apres avoir schema soigneusement ci-apres). raccorde les cables, rangez-les a l'interieur du support (voir ANT IN D PC Audio ANT IN Support D cable Appuyez sur la couverture du panneau arriere (voir schema ci-apres). Cache arriere Note Tirez la couverture du panneau arriere pour l'enlever (voir schema ci-apres). sur C21 de Selection et reglage Nom des boutons dans l'unite de SOURCE MENU < PR < < VOL de l'ecran d'ecran reglage AUTO/SELECT > PR FRANCIS Ce ? LED d'alimentation voyant est bleu Si l'ecran est en quand l'affichage fonctionne normalement (Mode active). mode Sommeil (economie d'energie), cette couleur de temoin change sur ambre. Capteur Appuyez sur la touche pour allumer l'appareil. Appuyez a touche pour eteindre l'appareil. ? Marche/Arret Bouton MENU Utilisez ? (On ? Bouton de reglage/de bouton pour ce Screen afficher/masquer le menu d'affichage une icone ou pour regler les l'ecran OSD. selection OSD < < Utilisez bouton pour controler directement la luminosite et le contraste du ? <> ce signal Utilisez de PC(RGB, DVI) bouton pour controler le canal pour le signal TV. ? la a l'ecran OSD Display). Utilisez ce bouton pour selectionnez ? nouveau sur Reglez ce le volume. C22 parametres dans Selection et reglage de l'ecran Nom des boutons dans l'unite de [Pour Bouton AUTO/SELECT le reglage d'ecran Analogue signal PC-RGB] Auto reglage en cours [Autres signaux] ? Le signal actuel et l'information le mode vont etre affiches. < < Bouton SOURCE ? Selectionnez le signal d'entree. TV Television AV1 SCART AV2 Composite video SeparateVideo D-S ub analog signal DVI digital signal S-Video RGB DVI Recepteur Infrarouge sur ? L'unite qui recoit le C23 signal de la telecommande. SELECT ENTREE TV AV1 AV2 S-Video RGB DVI Ordre d'alignement Icone de la fenetre Description d'affichage sur ecran de fonction Regle/selectionne le canal. Regle la luminosite, par l'usager. le contraste, la couleur et la nettete de l'ecran EMETTEUR IMAGE la fonction audio. Regle SON HORLOGE Reglage Regle FRANCIS de la fonction minuterie l'etat de l'ecran selon les circonstances. SPECIALE Permet de regler l'ecran de la video. SCREEN Regle la fonction du mode PIP/POP/PBP. PIP/POP/PBP Note Display) (Menu d'affichage a l'ecran) La fonction de menu d'affichage a l'ecran (OSD) vous permet de regler maniere adequate etant donne qu'elle fournit une representation graphique. OSD (On Screen C24 l'etat de l'ecran de Selection et de l'ecran OSD Reglage de l'ecran reglage (On Screen Display) - Menu ou OK PR PR PR PR OK OK OK d'affichage a l'ecran MENU OK OK OK PR PR PR PR Afficher l'ecran de menu Deplacer vous la ou Deplacer Selectionn souhaitez vous er une proceder au reglage. la ou Selectionner souhaitez icone de proceder au reglage. icone de menu Appuyez 2 Pour acceder a 3 Lorsque 4 Utilisez les boutons 5 Validez les 6 Vous sur le bouton MENU et le vous le menu recherchez est mise pour changements quitter du principal menu commande, utilisez les boutons une l'icone que menu en appuyant d'affichage un sur la Touche OK a l'ecran OSD Reglage automatique de Lors du raccordement du moniteur a l'element regler en au ou sur appuyant l'ecran OSD. regler a l'ecran OSD apparait. sur le bouton OK . sur la Touche MENU. le bouton EXIT . l'ecran. nouvel ordinateur ou d'un bouton AUTO/SELECT (bouton AUTO sur une dans le signal analogique du PC. Un etat d'ecran ensuite selectionne, celui-ci etant adapte au mode actuel. Si le menu niveau desire. changement de mode, il est necessaire de regler l'affichage de l'ecran. Reportez-vous a la section suivante pour regler un ecran de moniteur de maniere optimale. Appuyez sur le telecommande) optimal va etre l'ecran de . evidence, appuyez en pour d'affichage Quitter Enregistrer le reglage l'etat menu Utilisez la telecommande ? 1 Regler une reglage n'est pas satisfaisant, vous devez regler d'ecran, l'horloge et la phase dans le menu OSD. la C25 position Auto reglage en cours Reglage / selection d'une chaine lors du visionnement d'une emission televisee Programmation auto Systeme Appuyez sur les boutons pour selectionner le systeme de television du pays ou de la region ou vous voulez recevoir le signal des chaines de television. Si vous voulez recevoir des chaines "SECAM L", modifiez l'option Systeme vers 'L' avant de lancer la recherche automatique. L : SECAM L/L (France) BG: PAL B/G, SECAM B/G (Europe/Europe de l'Est) I: PAL I/II (Royaume Uni/Irlande) DK: PAL D/K, SECAM D/K (Europe de l'Est) Memoire Pour selectionner un numero de chaine ou introduire le numero de chaine, a l'aide des boutons numeriques, a partir duquel vous voulez demarrer la recherche de nouvelles chaines. Par exemple, si vous voulez garder les chaines 1 a 10 precedemment prereglees, vous devez saisir alors le numero 11. Votre televiseur cherchera de nouvelles chaines a partir du numero 11. Debut Appuyez sur le bouton OK pour lancer la programmation automatique. Toutes les chaines disponibles seront automatiquement cherchees et stockees. Pour arreter la programmation automatique, appuyez sur le bouton MENU ou EXIT. Une fois la programmation automatique completee, un menu pour la liste de chaines s'affichera. Programmation Pour modifier manuelle (Modifiez chaque element dans la Programmation Manuelle et appuyez sur une le bouton "Menu" enregistrer configuration) pour chaine. la nouvelle Systeme Appuyez sur les boutons pour selectionner le systeme de television la region ou vous voulez recevoir le signal des chaines de television. L : SECAM L/L (France) BG: PAL B/G, SECAM B/G (Europe/Europe de l'Est) I: PAL I/II (Royaume Uni/Irlande) DK: PAL D/K, SECAM D/K (Europe de l'Est) Memoire Appuyez sur les boutons pour selectionner ou saisir, a l'aide des boutons numeriques, le numero de chaine sur lequel vous voulez enregistrer une chaine. Canal Appuyez sur les boutons pour selectionner V/UHF pour les chaines diffusees par antenne ou CABLE pour les chaines cablees. Si vous savez quel est le numero de chaine C (01 69) ou S (01 47), saisissez-le directement a l'aide des boutons numeriques 0 a 9. Pour selectionner le type de reception des chaines. : V/UHF / CABLE ~ ~ C26 du pays ou de FRANCIS Selection et Reglage reglage de l'ecran / selection d'une chaine lors du visionnement d'une emission televisee Nom Pour voir le nom de chaine attribue. Il est possible de modifier le nom stocke dans la memoire ou d'attribuer un nom a une chaine de television nom pour laquelle vous n'avez pas encore saisi de nom. Vous pouvez attribuer un comportant jusqu'a 5 lettres ou numeros pour les numeros de chaines 0 a 99. Appuyez sur les boutons sur pour deplacer le curseur vers le nom a modifier. -> Appuyez pour selectionner un caractere (espace, numeros 0~9,et alphabet les boutons A~Z,+,-) -> Appuyez sur le bouton OK et le bouton MENU. Recherche Utilisez les boutons pour chercher la chaine precedente ou suivante. Edition programmes Effacer Appuyez sur les boutons pour selectionner la chaine de television a effacer. -> Appuyez sur la touche rouge dans la telecommande -> La couleur de fond de la chaine selectionnee tournera au rouge. Appuyez encore une fois sur le bouton Supprimer pour effacer la chaine selectionnee. Toutes les chaines suivantes montent une position. Copier Appuyez sur les boutons pour selectionner la chaine de television a copier. -> Appuyez sur la touche verte dans la telecommande. Tous les numeros de chaines suivants descendent une position. Deplacer Appuyez sur les boutons pour selectionner la chaine de television a deplacer. Appuyez sur la touche jaune dans la telecommande. -> Appuyez sur les boutons pour deplacer la chaine de television vers le numero de chaine desire. -> Appuyez encore une fois sur la touche jaune pour desactiver cette fonction. Sauter Appuyez sur les boutons pour selectionner la chaine de television a sauter. -> Appuyez sur la touche bleu dans la telecommande. La chaine de television sautee est affichee en -> bleu. Cette fonction Chaines directement preferees vos (Chaine 8) Appuyez sur selectionner * permet de selectionner vous programmes favoris. les boutons une chaine Bouton Q.VIEW (telecommande) de television. (affichage rapide) : Rotation des chaines favorites C27 pour Reglage de la couleur pour l'ecran PSM pour les entrees TV/AV1/AV2/S-Video. Uniquement La fonction PSM affichee en (memoire de l'etat de l'image) regle automatiquement fonction de l'environnement d'utilisation de la qualite de l'image audio-video/televiseur. option pour afficher une image nette. Standard : C'est le mode d'affichage des images le plus general et naturel. Doux : Selectionnez cette option pour afficher une image moins contrastee. Jeux : Selectionnez cette option pour jouir d'une image dynamique lorsque vous jouez Utilisateur : Selectionnez cette option pour utiliser la configuration personnalisee. Dynamique ? ? ? ? ? : Selectionnez source la cette un jeu. Contraste Pour regler le contraste de l'affichage. Luminosite Pour regler la luminosite de l'ecran. Couleur Pour regler la couleur au niveau desire. Brillance Pour regler la nettete de l'ecran. Teinte Pour regler la teinte de l'ecran selon la l'utilisateur. (signal de 60 Hz) preference ACC Selection de l'un des ? ? ? Note Si le reglages de la couleur etablis Chaud : Blanc legerement rougeatre. Plat : Blanc legerement bleuatre. Froid : Blanc legerement violace. usine. l'option PSM dans le menu Image est Dynamique, Standard, Jeux, les menus correspondants seront automatiquement regles suivant cette configuration. reglage de en C28 Doux ou de FRANCIS Selection et de l'ecran reglage de la couleur pour l'ecran Reglage CSM Uniquement IMAGE PSM 6500K CSM 9300K ? Utilisateur ? pour les entrees DVI, RGB. 6500K/9300K Selection de l'un des reglages de la couleur etablis en usine. 6500 K : Blanc legerement rougeatre. 9300 K : Blanc legerement bleuatre. Utilisateur : Selectionnez cette option pour utiliser la configuration etablie par l'utilisateur. IMAGE Contraste Reglage PSM 6500K CSM 9300K Pour Utilisateur Luminosite Contraste 50 Luminosit 50 Rouge 50 Vert 50 Bleu 50 regler le contraste de l'ecran. Pour regler la luminosite de l'ecran. Rouge/Vert/Bleu Reglez vos propres niveaux pour la couleur. de la fonction audio La meilleure qualite SSM sonore peut etre automatiquement selectionnee fonction du type d'image video que vous etes ? ? ? ? ? Plat en en train de regarder. plus general et naturel. Musique : Selectionnez cette option pour jouir du son original lorsque vous ecoutez de la musique. Cinema : Selectionnez cette option pour jouir d'un son superbe. Parole : Selectionnez cette option pour voir des emissions sportives. Utilisateur : Selectionnez cette option pour utiliser la configuration : C'est l'audio le audio etablie par l'utilisateur. 1) Selectionnez le bouton une bande de son en appuyant sur . 2) Reglez le niveau sonore a l'aide du bouton 3) Appuyez sur le bouton 'OK' pour memoriser reglages de son de l'utilisateur. Balance AVL SRS WOW haut-parleurs gauche et droit. Cette fonction sert a regler automatiquement des volumes de son irreguliers a travers toutes les chaines vers le niveau le plus adequat. Pour utilisez cette fonction, selectionnez ACTIVE. (Ceci ne peut etre regle le signal d'entree TV.) . les Utilisez cette fonction pour equilibrer le son des Reglez le menu ou signaux que pour SRS WOW sur Active. La fonction SRS WOW sert a la lecture du son recu monophonique ou stereophonique a l'aide d'effets ambiophoniques dynamiques. Elle vous offre une tonalite sonore riche et profonde. Si vous reglez le SRS WOW sur Note Active, la configuration du SSM Lorsque cette unite menu audio est ne peut pas etre reglee. est raccordee a votre ordinateur et que la Plat, Musique, Cinema ou configuration du "SSM" reglee Parole, les menus disponibles sont Balance, C29 dans le SRS WOW. Reglage de la fonction minuterie Pendule Cette fonction sert a Vous devez regler regler l'heure actuelle. correctement l'heure avant d'utiliser la minuterie de marche/arret. 1) Appuyez sur le bouton MENU et utilisez ensuite le bouton et utilisez ensuite le bouton 2) Appuyez sur le bouton et utilisez ensuite le bouton 3) Appuyez sur le bouton et utilisez ensuite le bouton 4) Appuyez sur le bouton et utilisez ensuite le bouton 5) Appuyez sur le bouton pour selectionner le menu MINUTERIE. pour selectionner le menu Pendule. pour regler l'heure (01 pour regler les minutes 12). (00 59). pour choisir matin (AM) ou apres-midi (PM). ~ ~ La valeur par defaut est __:__. Heure Arret/ Heure Marche (La configuration est disponible, cependant, cette fonction ne marche que pour l'entree televiseur/AV1/AV2/S-Video) La minuterie arret fait automatiquement passer l'appareil en mode veille a l'heure preetablie. 1) Appuyez sur le bouton MENU et utilisez ensuite le bouton pour selectionner le menu MINUTERIE. et utilisez ensuite le bouton 2) Appuyez sur le bouton pour selectionner le menu Heure Arret ou Heure Marche. et utilisez ensuite le bouton 3) Appuyez sur le bouton pour regler l'heure (01 12). et utilisez ensuite le bouton 4) Appuyez sur le bouton pour regler les minutes (00 59). et utilisez ensuite le bouton 5) Appuyez sur le bouton pour choisir matin (AM) ou apres-midi (PM). et utilisez ensuite le bouton 6) Appuyez sur le bouton pour selectionner Non ou Oui. et ensuite sur le bouton 7) Uniquement pour la fonction Heure Marche; appuyez sur le bouton pour regler le niveau du volume et le numero de chaine. 8) Appuyez sur le bouton OK/MENU pour enregistrer ces reglages. ~ ~ Arret auto (La configuration est disponible, cependant, cette fonction ne marche que pour l'entree televiseur/AV1/AV2/S-Video) Si la Arret auto est activee et qu'il n'y a pas de signal d'entree, verifiez qu'il n'y a aucune signal d'entree provenant de la telecommande. Le televiseur passe automatiquement en mode veille apres 10 minutes. Appuyez sur le bouton MENU et utilisez ensuite le bouton pour selectionner le menu MINUTERIE. et utilisez ensuite le bouton Appuyez sur le bouton pour selectionner le menu Arret auto. 1) 2) et utilisez ensuite le bouton 3) Appuyez sur le bouton pour selectionner 4) Appuyez sur le bouton OK/MENU pour enregistrer ces reglages. Note Non ou Oui. · En cas de panne d'electricite (deconnexion ou panne de courant), l'horloge devra etre reinitialise. · Une fois les heures de mise en marche et d'arret reglees, ces fonctions sont quotidiennement activees a l'heure preetablie. · L'appareil doit etre en mode veille pour que la fonction minuterie marche soit activee. C30 FRANCIS Selection et Selection de l'ecran reglage des SPECIALE Ingresso Si appuyez une fois sur ce bouton, la fenetre de signal d'entree suivante sera vous affichee. A l'aide du bouton selectionnez le , type de signal que vous voulez utiliser. Blocco bambini Utilisez les boutons pour selectionner Active ou Desactive. Le televiseur peut etre regle de maniere a le faire fonctionner uniquement a l'aide de la telecommande. Cette fonction peut eviter des visionnements non autorises. Afin de bloquer le reglage de l'affichage sur ecran, Pour le debloquer, suivez les pas ci-dessous : * Appuyez sur le bouton MENU dans la telecommande reglez l'option verrouillage enfants sur la position Active. et le verrouillage enfants sur la position Desactive. Langue Pour choisir la Voyant d'alimentation Utilisez cette fonction pour activer ou desactiver le panneau avant du produit. Transparence Pour Reset Utilisez cette fonction pour reinitialiser cet appareil suivant les reglages etablis selectionnee ne sera toutefois pas reinitialisee. (IMAGE, SON, HORLOGE, SPECIALE) regler langue des noms des commandes a reglez la transparence de l'affichage C31 afficher. voyant d'alimentation qui se trouve dans le sur ecran. en usine. La langue de l'ecran Reglage ARC Pour regler la taille de l'image sur l'ecran. Plein/ 4:3 /16:9/ Zoom uniquement en mode TV/AV1/AV2/S-Video Le format d'image 4:3 n'est pas disponible pour le modele de 20,1 pouces. FRANCIS *Plein/1:1surDVI/RGB 16:9 Plein Auto- Cette fonction convient configuration au Horloge Cette fonction convient Phase 4:3 uniquement pour l'entree de signal analogique. Ce bouton reglage automatique de la position dans l'ecran, de l'horloge et de la phase. pour l'entree de signal barre verticale visible sur le fond de l'ecran. toute bande ou l'ecran egalement sera uniquement au point de uniquement pour l'affichage. Cet element horizontale et d'effacer analogique.Pour sert minimiser La taille horizontale de modifiee. Cette fonction convient mise ou de definir les Position l'entree de signal analogique.Pour regler vous permet d'enlever toute perturbation contours d'image des caracteres. le Cette fonction convient uniquement pour l'entree de signal analogique.Pour regler la position de l'affichage. Appuyez sur le bouton pour afficher le menu secondaire pour la position. Gauche Note Zoom 16:9 Droite Deplacement horizontal de la position de l'ecran. Haut Deplacement Bas de l'ecran. vertical de la position Lorsque le signal entrelace entre dans le niveau d'entree de la source RGB, les menus AutoConfigure (Configuration automatique), Clock (Horloge), Phase (Phase) et Position (Position) ne peuvent etre utilises. C32 Selection et regler reglage des fonctions des modes PIP/POP/PBP Reglage Pour de l'ecran l'ecran secondaire Oui/Non PIP Apre s avoir se lectionne PIP/POP/PBP elements du Oui/Non, PIP vous le sous menu les regler pouvez suivants. menu POP Apre s avoir se lectionne PIP/POP/PBP elements du Oui/Non, POP vous sous le menu les regler pouvez suivants. menu PBP Apres avoir selectionne PIP/POP/PBP elements menu vous le sous menu regler pouvez les suivants. Source Pour selectionner Taillet Pour regler la taille des fenetres PIP/POP/PBP. Image Pour regler la taille des fenetres PIP/POP/PBP appuyez sur le bouton pour afficher le menu secondaire PIP/POP/PBP. Utilisez les boutons pour regler l'element au niveau desire. Les elements des menus secondaires un signal d'entree du Oui/Non, PBP pour PIP/POP/PBP. (PIP : petite, moyenne, grande / PBP plein, 4:3) : peuvent varier en fonction du type de source. Contraste Pour regler le contraste sur ecran des modes PIP/POP/PBP Luminosite Pour regler la luminosite sur ecran des modes PIP/POP/PBP Couleur Pour regler la couleur sur ecran des modes PIP/POP/PBP (Uniquement pour televiseur/AV1/AV2/S-Video ) * Son Pour activer/desactiver le son Le sous-menu des modes PIP/POP/PBP. C33 peut varier en fonction du type de signal d'entree. des fonctions des modes PIP/POP/PBP Reglage Position Pour regler la position de l'affichage en mode PIP. Changer Pour permuter la fenetre principale la fenetre secondaire en et mode PIP/POP/PBP. PIP SWAP POP SWAP PBP Note Lorsque le signal entrelace, d'entree de la source par exemple le boitier decodeur, entre dans niveau les elements suivants apparaitront. comme RGB et DVI, (1) Si le signal entrelace entre sous RGB, le mode PIP/POP/PBP ne peut pas etre utilise. (2) Si le signal entrelace entre sous DVI, le mode PIP/POP/PBP ne peut pas etre utilise. (3) Lorsque TV, AV1, AV2, et S-Video est selectionne comme ecran principal pour PIP/POP/PBP Si le sous-ecran est un signal entrelace qui entre sous RGB ou DVI, l'ecran s'affichera mais pas le contenu. C34 FRANCIS Depannage Aucune Le cordon d'alimentation du image produit ? Verifiez si le cordon d'alimentation est correctement raccorde a la est-il raccorde? La LED d'alimentation est-elle ? prise. Verifiez si le commutateur d'alimentation est allume. allumee? L'alimentation est allumee, la LED ? d'alimentation est Bleu mais l'ecran apparait n'est affichee Reglez de contraste nouveau ( la luminosite ( ) et le ). extremement fonce. La LED d'alimentation est-elle Le message 'COUPURE' jaune? apparait-il? ? ? Si le produit est en mode d'economie d'energie, deplacez la souris ou appuyez sur une touche. Le signal du PC (carte video) est hors gamme de frequences verticale ou horizontale du produit. Reglez la gamme de frequences en vous referant aux specifications indiquees dans ce manuel. * Resolution maximum 17, 19 pouces : 1280 x 1024 @75Hz 20,1 pouces : 1600 x 1200 @60Hz Le message 'VERIF SIGNAL' ? apparait-il? ? Le cable d'ecran entre le PC et le ? pilote? n'est pas raccorde. Verifiez le cheminement du cable d'ecran. Press the 'SOURCE' menu in the remote controller to check the input signal. Le message ''Unknown Monitor' (Moniteur non reconnu) apparait Avez-vous installe le produit le est raccorde. lorsque produit Installez le pilote du produit qui est fourni le produit ou telechargez-le du site web. avec (http://www.lge.com) ? Le message Le message 'Veeouillage controlle' 'Verouillage apparait lorsque vous appuyez sur le bouton de menu. Verifiez si la fonction Plug&Play est prise en charge en vous referant au manuel d'utilisateur de la carte video. ? controlle' apparait. La fonction de blocage des commandes evite les modifications involontaires des reglages dues a une utilisation irreflechie. Pour deverrouiller les commandes. Cette fonction ne peut etre reglee qu'a l'aide de la telecommande. * Note verticale : Pour permettre a l'utilisateur de regarder l'ecran du moniteur, l'image de l'ecran doit etre modifiee des milliers de fois chaque seconde, comme une lampe fluorescente. La frequence verticale ou le taux de rafraichissement correspond au nombre de fois ou l'image est affichee par seconde. L'unite est en Hz. * Frequence horizontale : L'intervalle horizontal correspond au temps pour afficher une ligne verticale. Lorsque 1 est divise par l'intervalle horizontal, le nombre de lignes horizontales affiche chaque seconde peut etre classifie comme la frequence horizontale. L'unite est en kHz. Frequence C35 L'image La position de l'ecran n'a pas de l'ecran est-elle une normale. apparence ? bouton pour selectionner automatiquement l'etat d'ecran optimal approprie pour le mode actuel. Si le reglage n'est pas satisfaisant, utilisez le menu Position OSD. ? Verifiez si la resolution de carte video et la frequence erronee? Signal analogique D-Sub "Auto" sur la telecommande -- Appuyez sur le prises en charge par le produit. Si la frequence est hors specification, reglez a la resolution recommandee dans le Panneau de configuration Affichage menu Parametres. sont - - Est-ce que des lignes fines apparaissent sur l'ecran plan? ? d'arriere- Des interferences horizontales apparaissent ou les caracteres sont ? Signal analogique D-Sub "Auto" sur la telecommande bouton pour selectionner automatiquement l'etat d'ecran optimal approprie pour le mode actuel. Si le reglage n'est pas satisfaisant, utilisez le menu Horloge OSD. -- Signal analogique "Auto" D-Sub -- Appuyez sur le Appuyez sur le bouton la telecommande pour selectionner automatiquement l'etat d'ecran optimal approprie flous. sur pour le mode actuel. Si le reglage n'est pas satisfaisant, utilisez le menu Phase OSD. Impossible de regler la position horizontale/verticale dans le Zoom. ? menu Verifiez si la valeur de zoom est reglee sur 0. Si tel est le cas, vous ne pouvez pas regler la valeur de position H/V. ? Si la taille de l'ecran n'est pas sur 'ecran plein' lors du raccordement sur le PC, executez le mode PIP/POP/PBP pour modifier en mode plein ecran. n'apparait dans la fenetre d'affichage des canaux TV. ? Verifiez si le La luminosite est differente dans l'ecran principal et dans le sous- ? La taille de l'ecran est automatiquement reglee lors du raccordement du PC. Aucun son cas, le ecran lors du raccordement du PC. L'ecran se visualise de facon ? anormale. n'y pas de son dans la fenetre d'affichage de la chaine TV. Il a ? Vous son TV est son ne sera regle sur mono. Si tel est le pas affiche. pouvez pas regler la luminosite dans le menu ecran PIP/POP/PBP pour le sous-ecran en mode PIP/POP/PBP. Par consequent, la luminosite peut etre differente pour le sous-ecran. Le ne signal d'entree approprie n'est pas signal. Raccordez le cable de signal a signal d'entree. relie la Verifiez que le son de la TV est regle sur dans ce cas, le son ne sera pas affiche. C36 au port de du source mono ; FRANCIS Depannage La fonction audio Aucun son? ? ne fonctionne pas. Verifiez si le cable audio est correctement raccorde. Aucun son n'est disponible lorsque Reglez ? Verifiez si le son est correctement ? Verifiez si le son est son est Le son est trop sourd. ? Selectionnez trop faible. ? Reglez La fonction TV Le signal regle sur regle. OUI dans le menu PIP/POP/PBP. le mode PIP/POP/PBP est active. Le le volume. ? TV n'est pas recu. ne l'egaliseur (son) adequat. le volume. fonctionne pas. ? Verifiez si ? Utilisez la fonction de configuration automatique de canal. ? Verifiez si l'antenne TV est correctement raccordee. vous avez selectionne le mode de canal adequat. La couleur de l'ecran est anormale. L'ecran a une faible resolution ? octets (16 couleurs). le nombre de couleurs Reglez sur plus de 24 (True Color) Selectionnez Panneau de Affichage - Parametres - configuration - Tableau des couleurs dans Windows. La couleur de l'ecran est instable ou ? Ou, re-inserez monochrome. Est-ce que des points apparaissent sur Une Une Verifiez l'etat de raccordement du cable d'ecran. noirs ? l'ecran? image remanente remanente image apparait lorsque le moniteur est eteint. Plusieurs pixels (rouge, vert, blanc ou noir) apparaissent sur l'ecran, ce qui peut etre imputable aux fonctions uniques du panneau a cristaux liquides. Il ne s'agit pas d'une defaillance du panneau a cristaux liquides (LCD). apparait ? la carte video du PC. Si vous sur utilisez longtemps, les endommages. d'ecran. C37 le moniteur. image fixe pendant pixels peuvent etre rapidement une Utilisez la fonction d'economiseur de Specifications produit [19 pouces] Panneau a cristaux Type d'ecran (481,9 mm) TFT (Thin Film Transistor) Panneau a cristaux liquides (LCD) Taille visible diagonale : 481,9 mm 19 pouces liquides (LCD) Distance entre deux Signal video Resolution pixels 0,294 maximum Resolution recommandee Frequence horizontale mm 1280 X1024 @75Hz 1280 X1024 @60Hz D-Sub : 30 - 83 kHz DVI-D:30-83kHz Frequence verticale 56 - 75 Hz Type de synchronisation Separe/Composite/SOG Connecteur d'entree Alimentation Horizontale Dimension/Poids (Sync On Green)/Numerique Type DSUB 15 broches, DVI-D (numerique), S-Video, Video composite, TV haute definition SCART, TV Tension nominale AC 100-240V~50/60Hz Puissance absorbee Mode active : ≤ 4W Mode arret : ≤ 2W -5˚~25˚ Socle Fixe pivotant 60W : Mode veille Inclinaison du socle Dimensions Poids 542,5mm x 222,8 mm (PxLxH) (hors emballage) 7,75 kg (17,09 lbs) Conditions Conditions de fonctionnement : 10°C environnementales Condition de : -10°C Temperature stockage Temperature C39 1,0A x 541,4 mm 35°C, humidite ~ 60°C, humidite ~ 20% : : 5% 80% ~ 95% ~ [20,1 pouces] Panneau a cristaux Type d'ecran 20,1 pouces (510 mm) TFT (Thin Film Transistor) Panneau a cristaux liquides (LCD) liquides (LCD) diagonale : 510 mm Taille visible Distance entre deux Signal video Resolution pixels 0,255mm maximum Resolution recommandee Frequence horizontale 1600 X1200 @60Hz 1600 X1200 @60Hz D-Sub : 30 83 kHz - DVI-D:30-83kHz Frequence verticale 56 - 75 Hz Type de synchronisation Separe/Composite/SOG Connecteur d'entree Alimentation Horizontale Dimension/Poids (Sync On Green)/Numerique Type DSUB 15 broches, DVI-D (numerique), S-Video, Video composite, TV haute definition SCART, TV Tension nominale AC 100-240V~50/60Hz Puissance absorbee Mode active : ≤ 4W Mode arret : ≤ 2W -5˚~25˚ Socle Fixe pivotant Dimensions Poids 70W : Mode veille Inclinaison du socle 575,1 mm x 221,1 (PxLxH) (hors emballage) 8,7 kg (19,18 lbs) mm x Conditions Conditions de fonctionnement : 10°C environnementales Condition de : -20°C Temperature stockage Temperature C40 1,2A 557,5 mm 35°C, humidite ~ 60°C, humidite ~ 10% : : 5% 80% ~ 95% ~ FRANCIS de Specifications Mode PC - Mode 'Preset' produit (Preselections) [17, 19 pouces] Mode 'Preset' (Preselections) 1 VGA 640 x 350 2 VGA 720 x 400 3 VGA 640 x 480 4 VESA 640 x 480 5 VESA 800 x 600 6 VESA 800 x 600 7 MAC x 624 832 Frequence Frequence (kHz) (Hz) horizontale Mode 'Preset' verticale (Preselections) 70 31,469 31,468 31,469 37,500 37,879 46,875 49,725 VESA 1024 x 768 VESA 1024 x 768 70 89 60 10 MAC 1152 x 870 75 11 MAC 1152 x 900 60 12 VESA 1280 x 1024 75 13 VESA 1280 x 1024 Frequence Frequence horizontale verticale (kHz) (Hz) 48,363 60,123 68,681 61,805 63,981 79,980 60 75 75 66 60 75 75 [20.1 pouces] Mode 'Preset' (Preselections) 1234567 VGA 640 x 350 VGA 720 x 400 VGA 640 x 480 VESA 640 x 480 VESA 800 x 600 VESA 800 x 600 MAC x 624 832 Frequence Frequence Mode 'Preset' Mode verticale (kHz) (Hz) 31,469 31,468 31,469 37,500 37,879 46,875 49,725 70 8 VESA 1024 x 768 70 9 VESA 1024 x 768 60 10 MAC 1152 x 870 75 11 MAC 1152 x 900 60 12 VESA 1280 x 1024 75 13 VESA 1280 x 1024 74 14 VESA 1600 x 1200 (Preselections) Produit Mode active Bleu Mode veille ambre Mode arret - C41 Frequence (kHz) (Hz) 48,363 60,124 68,681 61,805 63,981 79,98 75,0 60 horizontale horizontale LED D'ALIMENTATION Frequence verticale 75 75 66 60 75 60 Support Support mural VESA mural VESA Connecte a objet (montage sur socle et montage mural. ce produit accepte les supports compatibles VESA.) Pour plus de renseignements, reportez-vous au manuel de montage mural VESA. un autre Dispositif de verrouillage antivol Audio R Audio L S-Video ANT IN PC Audio D Dispositif de verrouillage Utilisez ce cable de verrouillage (en option) comme dispositif antivol. C42 FRANCIS de Specifications produit DVI-D No. Signal T. M. D. S. Donnees 2T. M. D. S. Donnees 2+ 123456789 T. M. D. S. Donnees 2/4 blinde T. M. D. S. Donnees 4T. M. D. S. Donnees 4+ Horloge DDC Donnees DDC Synchro verticale analogique. T. M. D. S. Donnees 1- 10 T. M. D. S. Donnees 1+ 11 T. M. D. S. Donnees 1/3 blinde 12 T. M. D. S. Donnees 3- 13 T. M. D. S. Donnees 3+ 14 +5V 15 Terre 16 Detection a chaud 17 T. M. D. S. Donnees 0- 18 T. M. D. S. Donnees 0+ 19 T. M. D. S. Donnees 0/5 blinde 20 T. M. D. S. Donnees 5- 21 T. M. D. S. Donnees 5+ 22 T. M. D. S. 23 T. M. D. S. 24 T. M. D. S. T. M. D. S. differentiel (retour de synchro H et V +5V.) Horloge blinde Horloge+ Horloge- (Transition Minimized de transition reduit) Differential C43 Signaling, signal