▼
Scroll to page 2
of
8
PD-85_F Page 1 Sunday, March 6, 2005 6:24 PM Mode d’emploi Félicitations et merci d’avoir opté pour le pad Roland PD-85. 201a Avant d’utiliser ce produit, veuillez lire attentivement les sections intitulées: “Consignes de sécurité” (p. 6) et “Remarques importantes” (p. 7). Ces sections donnent des informations importantes concernant l’utilisation appropriée du produit. En outre, pour maîtriser correctement chaque fonction de votre nouvelle acquisition, veuillez lire entièrement le mode d’emploi. Conservez ensuite le manuel à portée de main pour toute référence ultérieure. TRES IMPORTANT!!! AVANT de jouer sur les pads, réglez la TENSION de la peau en fonction de vos habitudes de jeu. La tension de la peau n’est PAS réglée à la sortie d’usine. Si vous ne réglez pas la tension, vous risquez d’endommager le capteur. Contenu de l’emballage ❑ ❑ ❑ ■ PD-85 (le pad) Câble de connexion Clé de serrage Mode d’emploi (ce fascicule) Nom des éléments Anneau (bord ou “rim”) Capteur Peau Rondelle Vis de fixation au stand Tirant Prise de sortie Support 202 Cadre Copyright ©2005 ROLAND CORPORATION Tous droits réservés. Toute reproduction intégrale ou partielle de cette publication est interdite sous quelque forme que ce soit sans l’autorisation écrite de ROLAND CORPORATION. 03894956 ‘05-2-1X PD-85_F Page 2 Sunday, March 6, 2005 6:24 PM La bande a une largeur de 7mm. Utilisezla pour régler la tension de la peau. 7mm Caractéristiques • Pad de caisse claire/tom avec peau maillée offrant un confort de jeu inédit et une réponse optimale. • Vous pouvez produire des rim shots et des cross sticks. • Pad compact de 8 pouces permettant une grande flexibilité lors du montage de la batterie. • Des frappes sur différents endroits du pad produisent des variations sonores. • De plus, vous pouvez jouer avec des balais (en nylon). Réglage de la tension de la peau 1. Utilisez la clé de serrage fournie pour serrer les tirants. Pour régler la tension de la peau, servez-vous de la clé de serrage fournie. Serrez les tirants pour laisser un espace de 7mm entre le cadre et l’anneau. Réglez la tension de la peau avant usage. Généralement, la tension est bonne quand elle a une réponse aux frappes semblable à celle d’un instrument acoustique. Anneau 7mm Si vous frappez sur la peau quand elle n’est pas tendue, vous risquez d’endommager le capteur et la peau. Cadre Si vous n’effectuez pas les réglages nécessaires, vous risquez de rencontrer les problèmes suivants: IDEE Une bande noire de 7mm est imprimée au bord de cette page. Utilisez-la comme référence pour effectuer ce réglage. • Coupures du son (volume irrégulier) • Volume trop bas (sensibilité réduite) Serrez chaque tirant, un par un, en respectant l’ordre donné dans l’illustration. Ne serrez jamais complètement un tirant seul. Il serait alors impossible d’obtenir une tension régulière de la peau, ce qui entraînerait des problèmes. • Avec le PD-85, le réglage de la tension ne change que la réponse de la peau et non la hauteur du son comme il le ferait sur un tambour acoustique. • La tension de la peau peut changer avec l’utilisation; il peut parfois être nécessaire de l’ajuster. 3 • Une peau utilisée longtemps s’étire; avec le réglage de 7mm préconisé plus bas, il peut arriver que vous n’obteniez pas la même tension qu’à l’origine. Frappez la peau pour en vérifier la réponse durant le réglage de tension. 1 5 4 2 2. Peaufinez le réglage tout en testant la réponse de la peau. 2 Suite PD-85_F Page 3 Sunday, March 6, 2005 6:24 PM Fixer le pad au stand Connexion au module de percussion Fixez le PD-85 à un stand (série MDS). Connexion à un module de percussion (TD-20, TD-12, TD-10, TD-8, TD-6V/6, TD-3, etc.). Serrer Lorsque vous avez branché le module de percussion, veuillez consultez son mode d’emploi pour effectuer les réglages nécessaires. Desserrer • Pour éviter tout dysfonctionnement et pour ne pas endommager les enceintes ou les autres périphériques, diminuez le volume et coupez l’alimentation de tous les appareils avant d’effectuer les connexions. Tige Faites passer la tige par l’orifice du support. • Utilisez le câble stéréo fourni pour effectuer les connexions. Si vous utilisez un câble mono, vous ne pourrez pas utiliser les techniques de jeu rim shot et cross stick. Si vous fixez le PD-85 à un pied de tom disponible dans le commerce, vérifiez le diamètre de la tige. Si le diamètre n’est pas compatible, vous ne pourrez pas fixer le pad au pied. • Branchez la fiche en L du câble fourni au pad PD-85. La forme de la fiche évite toute traction au niveau du PD-85. Diamètres de tige compatibles: 8,5~ 11,5mm (3/8~1/2”) Module de percussion Entrées pouvant déclencher des rim shots TD-20 2 (SNARE), 3~6 (TOM 1~4), 12–15 (AUX 1–4) 2 (SNARE), 3~5 (TOM 1~3), 11 (AUX 1), 12 (AUX 2) 2 (SNARE) 3 (SNARE) 2 (SNARE) SNARE TD-12 TD-10 TD-8 TD-6V/6 TD-3 3 Suite PD-85_F Page 4 Sunday, March 6, 2005 6:24 PM Techniques de jeu Tableau de compatibilité des modules Frappes sur la peau Frappez uniquement la peau du pad. Avec certains sons de caisse claire, la position de la frappe change la nuance du son. Frappe sur la peau Position de frappe Rim shot Cross stick TD-20, TD-12, TD-10, TD-8 o o o o TD-6V/6, TD-3 o – o o * Pour en savoir plus sur les réglages et les sons, voyez le mode d’emploi de votre module. Peau Si votre module le permet, la nuance du son change en fonction de la façon dont vous jouez les rim shots. Voyez le mode d’emploi de votre module. Rim shots Frappez simultanément la peau et le bord du pad. IDEE Si une frappe sur la peau produit un son de bord (rim), diminuez la valeur “Rim Sens” (ou “RimShot Adjust”). Si par contre, vous avez du mal à produire un son de bord (rim), augmentez la valeur “Rim Sens” (ou “RimShot Adjust”). Peau Bord Cross stick Frappez uniquement le bord du pad. Selon le son assigné au bord (rim), vous pouvez produire des rim shots et/ou des cross sticks. Bord Bord * Pour un cross stick, veillez à ne frapper que le bord du pad. Si vous posez la main sur la peau du pad, vous risquez de ne pas obtenir un bon son cross stick. 4 PD-85_F Page 5 Sunday, March 6, 2005 6:24 PM Remplacement de la peau Si une bague de blocage sort du cadre durant le changement de peau, remettez-la en place en alignant ses quatre fentes avec les reliefs correspondants du cadre puis appuyez fermement sur la bague. Quand faut-il remplacer la peau? La peau finit par s’user et doit alors être remplacée. Remplacez la peau dans les cas suivants: Bague de blocage • La surface de la peau est déchirée • La peau reste distendue par endroits en dépit d’un bon réglage de la tension. Cadre Peau de rechange (option): Peau maillée MH-8 Changer la peau 1. Démontez tous les tirants et rondelles du PD-85. Fiche technique Maintenez du doigt la bague de blocage (voyez l’illustration) lorsque vous retirez les tirants pour éviter qu’elle ne sorte du cadre. PD-85 (V-Pad) Taille du pad: 8” Capteurs: 2 (peau, bord) Dimensions: 245 (L) x 310 (P) x 95 (H) mm Poids: 1,7kg Accessoires: Mode d’emploi, câble de connexion, clé de serrage Options: Peau maillée (MH-8), fixation pour pad (MDH-10U), stands de batterie (MDS-3C, MDS-12BK, MDS-20BK) Clé de serrage Partie en caoutchouc de l’anneau Tirant Rondelle Anneau 962a Bague de blocage * En vue d’améliorer le produit, ses caractéristiques techniques et/ou son aspect peuvent être modifiés sans avis préalable. Cadre * Les bagues de blocage empêchent les tirants de tourner et de se desserrer sous l’effet des vibrations transmises par l’anneau quand vous jouez. 2. Enlevez l’anneau. 3. Enlevez l’ancienne peau. 4. Placez la nouvelle peau sur le cadre. 5. Placez l’anneau sur la peau. 6. Glissez les tirants dans les rondelles puis fixezles à l’anneau et au cadre. 7. Réglez ensuite la tension de la peau. Voyez “Réglage de la tension de la peau” (p. 2). Ne serrez jamais un tirant seul. Il serait alors impossible d’obtenir une tension régulière de la peau, ce qui entraînerait des problèmes. 5 PD-85_F Page 6 Sunday, March 6, 2005 6:24 PM Consignes de sécurité CONSIGNES DE SECURITÉ INSTRUCTIONS POUR LA PREVENTION D'INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU BLESSURE A propos des symboles Avertissement et A propos des symboles Précaution Le symbole alerte l'utilisateur d'instructions importantes ou de mise en garde. La signification du symbole est déterminée par ce que contient le triangle. Dans le cas du symbole de gauche, il sert pour des précautions générales, des mises en garde ou alertes vis-à-vis d'un danger. Sert aux instructions destinées à alerter l'utilisateur d'un risque mortel ou de AVERTISSEMENT blessure grave en cas d'utilisation incorrecte de l'unité. Sert aux instructions destinées à alerter l'utilisateur d'un risque de blessure ou de dommage matériel en cas d'emploi incorrect de l'unité. PRUDENCE Le symbole prévient l'utilisateur des interdits. Ce qui ne doit spécifiquement pas être fait est indiqué dans le cercle. Dans le cas du symbole de gauche, cela signifie que l'unité ne doit jamais être démontée. * Les dommages matériels se réfèrent aux dommages ou autres effets négatifs causés au lieu d'utilisation et à tous ses éléments, ainsi qu'aux animaux domestiques. Le symbole ● alerte l'utilisateur de ce qui doit être fait. Ce qui doit être fait est indiqué par l'icône contenue dans le cercle. Dans le cas du symbole de gauche, cela signifie que le cordon d'alimentation doit être débranché de la prise murale. OBSERVEZ TOUJOURS CE QUI SUIT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT 001 006 • Avant d’utiliser ce produit, lisez les instructions données ci-dessous et dans le mode d’emploi. ............................................................................................................ • Lorsque vous utilisez l’instrument avec un support recommandé par Roland, placez-le de façon à ce qu’il reste bien horizontal et stable. Si vous n’utilisez ni support ni stand, veillez à placer ce produit dans un endroit offrant une surface bien horizontale et un soutien solide et stable. ............................................................................................................ 002b • N’ouvrez (et ne modifiez) pas le produit. (Une seule exception à cette règle est admise lorsque vous suivez des instructions spécifiques données dans ce mode d’emploi pour installer des options que l’utilisateur peut placer lui-même; voyez p. 5.) ............................................................................................................ 011 • Évitez que des objets (du matériel inflammable, de la monnaie, des trombones) ou des liquides (eau, limonades, etc.) ne pénètrent à l’intérieur de ce produit. 003 • N’essayez pas de réparer ce produit ou d’en remplacer des éléments (sauf si ce manuel vous donne des instructions spécifiques pour le faire). Confiez tout entretien ou réparation à votre revendeur, au service de maintenance Roland le plus proche ou à un distributeur Roland agréé (vous en trouverez la liste à la page “Information”). ............................................................................................................ ............................................................................................................ 013 • Avec de jeunes enfants, la présence d’un adulte est indispensable jusqu’à ce que l’enfant puisse respecter les précautions nécessaires au maniement de ce produit. ............................................................................................................ 004 • Ne placez jamais ce produit dans des endroits: • soumis à des températures extrêmes (en plein soleil dans un véhicule fermé, à proximité d’une conduite de chauffage, au-dessus de matériel générateur de chaleur), • humides (salles de bain, toilettes, sur des sols ou supports mouillés), • à l’humidité ambiante élevée, • exposés aux précipitations, • poussiéreux, • soumis à de fortes vibrations. ............................................................................................................ 014 • Protégez ce produit contre tout coup ou impact important. (Ne le laissez pas tomber!) ............................................................................................................ PRUDENCE 104 • Évitez que les cordons d’alimentation et les câbles ne s’emmêlent. De plus, tous les cordons et câbles doivent être placés hors de portée des enfants. ............................................................................................................ 106 • Ne montez jamais sur ce produit et évitez d’y déposer des objets lourds. 005 • Installez uniquement cet appareil avec un support recommandé par Roland. ............................................................................................................ ............................................................................................................ 118a • Si vous devez retirer les tirants, les rondelles et/ou les bagues de blocage, gardez-les en lieu sûr et hors de portée des enfants, pour éviter que ces derniers ne les avalent accidentellement. ............................................................................................................ 6 Suite PD-85_F Page 7 Sunday, March 6, 2005 6:24 PM PRUDENCE PRUDENCE • A la sortie d’usine, la peau n’est pas tendue. N’oubliez donc pas de régler la tension de la peau avant usage. Si vous frappez sur la peau quand elle n’est pas tendue, vous risquez d’endommager le capteur et la peau. ............................................................................................................ • Fixez le pad à un pied ou un stand en veillant à ne pas vous coincer les doigts. ............................................................................................................ • N’exercez pas une pression excessive sur le capteur situé au centre de la peau. Cela risque de l’endommager et d’empêcher une détection adéquate. ............................................................................................................ • La partie en caoutchouc de l’anneau est sujette à l’usure (surtout si vous jouez souvent des rim shots) et doit être remplacée. Les rim shots risquent de ne pas produire le résultat escompté si le caoutchouc est usé. Remplacez alors le caoutchouc de l’anneau. Consultez le service après-vente Roland pour en savoir plus sur le remplacement du caoutchouc de l’anneau. ............................................................................................................ • Suite à la nature même des matériaux constituant le capteur, un changement de température ambiante peut affecter la sensibilité du capteur. ............................................................................................................ • Vous pouvez jouer avec des balais sur le PD-85 s’il est branché à un module TD-20, TD-12, TD-10 ou TD-8. Si vous utilisez des balais, prenez des balais en nylon. Des balais en métal risquent non seulement de griffer la peau mais présentent aussi un danger car la pointe des balais peut se prendre dans les mailles. ............................................................................................................ Remarques importantes 291a Outre les informations de la section “Consignes de sécurité” (p. 6), veuillez lire et suivre les conseils suivants: Emplacement Précautions supplémentaires 354a • N’exposez pas ce produit directement au soleil, ne le laissez pas près d’appareils irradiant de la chaleur, dans un véhicule fermé ou dans un endroit le soumettant à des températures extrêmes. Une chaleur excessive peut déformer ou décolorer ce produit. 553 • Maniez les curseurs, boutons et autres commandes avec un minimum d’attention; faites aussi preuve de délicatesse avec les prises et connecteurs de ce produit. Un maniement trop brutal peut entraîner des dysfonctionnements. 355b • Lorsque vous déplacez ce produit en le soumettant à une forte différence de température et/ou d’humidité, il peut y avoir formation de condensation à l’intérieur. Une utilisation de ce produit dans cet état peut entraîner des pannes ou des dommages. Avant d’utiliser ce produit, laissez-le reposer quelques heures jusqu’à ce que la condensation se soit évaporée. 556 • Lorsque vous branchez/débranchez des câbles, prenez la fiche en main – jamais le câble. Vous éviterez ainsi d’endommager le câble ou de provoquer des court-circuits. 558a • Pour ne pas déranger vos voisins, maintenez le volume à un niveau raisonnable. Il peut parfois être préférable d’utiliser le casque (surtout quand vous jouez la nuit). 356 558d • Ne laissez pas traîner longtemps du caoutchouc, du vinyle ou des matières similaires sur ce produit. Cela risque de décolorer ou d’abîmer la finition. • Cet instrument est conçu pour minimiser les bruits physiques produits lorsque vous jouez dessus. Cependant, comme les vibrations sonores peuvent être transmises par les sols et les murs de façon parfois inattendue, veillez à ne pas déranger vos voisins surtout si vous avez des horaires inhabituels. Entretien 401a 559a • Pour nettoyer ce produit, utilisez un chiffon sec et doux ou à la rigueur légèrement humidifié avec de l’eau. Pour enlever des saletés plus tenaces, servez-vous d’un détergent doux et non abrasif. Ensuite, essuyez soigneusement ce produit avec un chiffon doux et sec. • Si vous devez transporter ce produit, emballez-le, si possible, dans son emballage d’origine (avec les protections). A défaut, utilisez un emballage équivalent. 402 • N’utilisez jamais d’essence, de diluant, de solvant ou d’alcool d’aucune sorte pour éviter le risque de décoloration et/ou de déformation. Pour l’Union Européenne Ce produit répond aux normes de la directive européenne 89/336/EEC. 7 PD-85_F Page 8 Sunday, March 6, 2005 6:24 PM Information AFRICA EGYPT Al Fanny Trading Office 9, EBN Hagar A1 Askalany Street, ARD E1 Golf, Heliopolis, Cairo 11341, EGYPT TEL: 20-2-417-1828 REUNION Maison FO - YAM Marcel 25 Rue Jules Hermann, Chaudron - BP79 97 491 Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429 SOUTH AFRICA That Other Music Shop(PTY)Ltd. 11 Melle St., Braamfontein, Johannesbourg, SOUTH AFRICA TEL: (011) 403 4105 FAX: (011) 403 1234 Paul Bothner(PTY)Ltd. 17 Werdmuller Centre, Main Road, Claremont 7708 SOUTH AFRICA TEL: (021) 674 4030 ASIA CHINA Roland Shanghai Electronics Co.,Ltd. 5F. No.1500 Pingliang Road Shanghai 200090, CHINA TEL: (021) 5580-0800 Roland Shanghai Electronics Co.,Ltd. (BEIJING OFFICE) 10F. No.18 3 Section Anhuaxili Chaoyang District Beijing 100011 CHINA TEL: (010) 6426-5050 Roland Shanghai Electronics Co.,Ltd. (GUANGZHOU OFFICE) 2/F., No.30 Si You Nan Er Jie Yi Xiang, Wu Yang Xin Cheng, Guangzhou 510600, CHINA TEL: (020) 8736-0428 HONG KONG Tom Lee Music Co., Ltd. Service Division 22-32 Pun Shan Street, Tsuen Wan, New Territories, HONG KONG TEL: 2415 0911 Parsons Music Ltd. 8th Floor, Railway Plaza, 39 Chatham Road South, T.S.T, Kowloon, HONG KONG TEL: 2333 1863 INDIA Rivera Digitec (India) Pvt. Ltd. 409, Nirman Kendra Mahalaxmi Flats Compound Off. Dr. Edwin Moses Road, Mumbai-400011, INDIA TEL: (022) 2493 9051 INDONESIA PT Citra IntiRama J1. Cideng Timur No. 15J-150 Jakarta Pusat INDONESIA TEL: (021) 6324170 KOREA Cosmos Corporation 1461-9, Seocho-Dong, Seocho Ku, Seoul, KOREA TEL: (02) 3486-8855 MALAYSIA Roland Asia Pacific Sdn. Bhd. 45-1, Block C2, Jalan PJU 1/39, Dataran Prima, 47301 Petaling Jaya, Selangor, MALAYSIA TEL: (03) 7805-3263 En cas you de problème, adressez-vous au service maintenance Rolandorleauthorized plus proche ou au distributeur When need repair service, call your nearestde Roland Service Center Roland distributor in de your country shownci-dessous. below. Roland agréé votre pays;asvoyez PHILIPPINES COSTA RICA TRINIDAD NORWAY JORDAN G.A. Yupangco & Co. Inc. 339 Gil J. Puyat Avenue Makati, Metro Manila 1200, PHILIPPINES TEL: (02) 899 9801 JUAN Bansbach Instrumentos Musicales Ave.1. Calle 11, Apartado 10237, San Jose, COSTA RICA TEL: 258-0211 AMR Ltd Ground Floor Maritime Plaza Barataria Trinidad W.I. TEL: (868)638 6385 AMMAN Trading Agency 245 Prince Mohammad St., Amman 1118, JORDAN TEL: (06) 464-1200 SINGAPORE CURACAO URUGUAY Roland Scandinavia Avd. Kontor Norge Lilleakerveien 2 Postboks 95 Lilleaker N-0216 Oslo NORWAY TEL: 2273 0074 SWEE LEE MUSIC COMPANY PTE. LTD. 150 Sims Drive, SINGAPORE 387381 TEL: 6846-3676 Zeelandia Music Center Inc. Orionweg 30 Curacao, Netherland Antilles TEL:(305)5926866 Todo Musica S.A. Francisco Acuna de Figueroa 1771 C.P.: 11.800 Montevideo, URUGUAY TEL: (02) 924-2335 CRISTOFORI MUSIC PTE LTD Blk 3014, Bedok Industrial Park E, #02-2148, SINGAPORE 489980 TEL: 6243-9555 TAIWAN ROLAND TAIWAN ENTERPRISE CO., LTD. Room 5, 9fl. No. 112 Chung Shan N.Road Sec.2, Taipei, TAIWAN, R.O.C. TEL: (02) 2561 3339 DOMINICAN REPUBLIC Instrumentos Fernando Giraldez Calle Proyecto Central No.3 Ens.La Esperilla Santo Domingo, Dominican Republic TEL:(809) 683 0305 ECUADOR Mas Musika Rumichaca 822 y Zaruma Guayaquil - Ecuador TEL:(593-4)2302364 THAILAND EL SALVADOR Theera Music Co. , Ltd. 330 Verng NakornKasem, Soi 2, Bangkok 10100, THAILAND TEL: (02) 2248821 OMNI MUSIC 75 Avenida Norte y Final Alameda Juan Pablo II, Edificio No.4010 San Salvador, EL SALVADOR TEL: 262-0788 VIETNAM Saigon Music Suite DP-8 40 Ba Huyen Thanh Quan Street Hochiminh City, VIETNAM TEL: (08) 930-1969 AUSTRALIA/ NEW ZEALAND AUSTRALIA/ NEW ZEALAND Roland Corporation Australia Pty.,Ltd. 38 Campbell Avenue Dee Why West. NSW 2099 AUSTRALIA For Australia Tel: (02) 9982 8266 For New Zealand Tel: (09) 3098 715 CENTRAL/LATIN AMERICA ARGENTINA Instrumentos Musicales S.A. Av.Santa Fe 2055 (1123) Buenos Aires ARGENTINA TEL: (011) 4508-2700 GUATEMALA Casa Instrumental Calzada Roosevelt 34-01,zona 11 Ciudad de Guatemala Guatemala TEL:(502) 599-2888 HONDURAS Almacen Pajaro Azul S.A. de C.V. BO.Paz Barahona 3 Ave.11 Calle S.O San Pedro Sula, Honduras TEL: (504) 553-2029 MARTINIQUE Musique & Son Z.I.Les Mangle 97232 Le Lamantin Martinique F.W.I. TEL: 596 596 426860 Gigamusic SARL 10 Rte De La Folie 97200 Fort De France Martinique F.W.I. TEL: 596 596 715222 MEXICO Casa Veerkamp, s.a. de c.v. Av. Toluca No. 323, Col. Olivar de los Padres 01780 Mexico D.F. MEXICO TEL: (55) 5668-6699 NICARAGUA A&B Music Supplies LTD 12 Webster Industrial Park Wildey, St.Michael, Barbados TEL: (246)430-1100 Bansbach Instrumentos Musicales Nicaragua Altamira D'Este Calle Principal de la Farmacia 5ta.Avenida 1 Cuadra al Lago.#503 Managua, Nicaragua TEL: (505)277-2557 BRAZIL PANAMA Roland Brasil Ltda. Rua San Jose, 780 Sala B Parque Industrial San Jose Cotia - Sao Paulo - SP, BRAZIL TEL: (011) 4615 5666 SUPRO MUNDIAL, S.A. Boulevard Andrews, Albrook, Panama City, REP. DE PANAMA TEL: 315-0101 BARBADOS CHILE PARAGUAY Comercial Fancy II S.A. Rut.: 96.919.420-1 Nataniel Cox #739, 4th Floor Santiago - Centro, CHILE TEL: (02) 688-9540 Distribuidora De Instrumentos Musicales J.E. Olear y ESQ. Manduvira Asuncion PARAGUAY TEL: (595) 21 492147 COLOMBIA PERU Centro Musical Ltda. Cra 43 B No 25 A 41 Bododega 9 Medellin, Colombia TEL: (574)3812529 Audionet Distribuciones Musicales SAC Juan Fanning 530 Miraflores Lima - Peru TEL: (511) 4461388 VENEZUELA Instrumentos Musicales Allegro,C.A. Av.las industrias edf.Guitar import #7 zona Industrial de Turumo Caracas, Venezuela TEL: (212) 244-1122 EUROPE AUSTRIA Roland Elektronische Musikinstrumente HmbH. Austrian Office Eduard-Bodem-Gasse 8, A-6020 Innsbruck, AUSTRIA TEL: (0512) 26 44 260 BELGIUM/FRANCE/ HOLLAND/ LUXEMBOURG Roland Central Europe N.V. Houtstraat 3, B-2260, Oevel (Westerlo) BELGIUM TEL: (014) 575811 CZECH REP. K-AUDIO Kardasovska 626. CZ-198 00 Praha 9, CZECH REP. TEL: (2) 666 10529 DENMARK Roland Scandinavia A/S Nordhavnsvej 7, Postbox 880, DK-2100 Copenhagen DENMARK TEL: 3916 6200 FINLAND Roland Scandinavia As, Filial Finland Elannontie 5 FIN-01510 Vantaa, FINLAND TEL: (0)9 68 24 020 GERMANY Roland Elektronische Musikinstrumente HmbH. Oststrasse 96, 22844 Norderstedt, GERMANY TEL: (040) 52 60090 GREECE STOLLAS S.A. Music Sound Light 155, New National Road Patras 26442, GREECE TEL: 2610 435400 HUNGARY Roland East Europe Ltd. Warehouse Area ‘DEPO’ Pf.83 H-2046 Torokbalint, HUNGARY TEL: (23) 511011 IRELAND Roland Ireland G2 Calmount Park, Calmount Avenue, Dublin 12 Republic of IRELAND TEL: (01) 4294444 ITALY Roland Italy S. p. A. Viale delle Industrie 8, 20020 Arese, Milano, ITALY TEL: (02) 937-78300 POLAND MX MUSIC SP.Z.O.O. UL. Gibraltarska 4. PL-03664 Warszawa POLAND TEL: (022) 679 44 19 PORTUGAL KUWAIT EASA HUSAIN AL-YOUSIFI & SONS CO. Abdullah Salem Street, Safat, KUWAIT TEL: 243-6399 LEBANON Roland Iberia, S.L. Portugal Office Cais das Pedras, 8/9-1 Dto 4050-465, Porto, PORTUGAL TEL: 22 608 00 60 Chahine S.A.L. Gerge Zeidan St., Chahine Bldg., Achrafieh, P.O.Box: 165857 Beirut, LEBANON TEL: (01) 20-1441 ROMANIA OMAN FBS LINES Piata Libertatii 1, 535500 Gheorgheni, ROMANIA TEL: (266) 364 609 TALENTZ CENTRE L.L.C. P.O. BOX 37, MUSCAT, POSTAL CODE 113 TEL: 931-3705 QATAR RUSSIA Al Emadi Co. (Badie Studio & Stores) P.O. Box 62, Doha, QATAR TEL: 4423-554 MuTek 3-Bogatyrskaya Str. 1.k.l 107 564 Moscow, RUSSIA TEL: (095) 169 5043 SAUDI ARABIA SPAIN aDawliah Universal Electronics APL Corniche Road, Aldossary Bldg., 1st Floor, Alkhobar, SAUDI ARABIA Roland Iberia, S.L. Paseo García Faria, 33-35 08005 Barcelona SPAIN TEL: 93 493 91 00 SWEDEN Roland Scandinavia A/S SWEDISH SALES OFFICE Danvik Center 28, 2 tr. S-131 30 Nacka SWEDEN TEL: (0)8 702 00 20 SWITZERLAND Roland (Switzerland) AG Landstrasse 5, Postfach, CH-4452 Itingen, SWITZERLAND TEL: (061) 927-8383 P.O.Box 2154, Alkhobar 31952 SAUDI ARABIA TEL: (03) 898 2081 SYRIA Technical Light & Sound Center Rawda, Abdul Qader Jazairi St. Bldg. No. 21, P.O.BOX 13520, Damascus, SYRIA TEL: (011) 223-5384 TURKEY Ant Muzik Aletleri Ithalat Ve Ihracat Ltd Sti Siraselviler Caddesi Siraselviler Pasaji No:74/20 Taksim - Istanbul, TURKEY TEL: (0212) 2449624 UKRAINE TIC-TAC Mira Str. 19/108 P.O. Box 180 295400 Munkachevo, UKRAINE TEL: (03131) 414-40 U.A.E. UNITED KINGDOM Roland (U.K.) Ltd. Atlantic Close, Swansea Enterprise Park, SWANSEA SA7 9FJ, UNITED KINGDOM TEL: (01792) 702701 Zak Electronics & Musical Instruments Co. L.L.C. Zabeel Road, Al Sherooq Bldg., No. 14, Grand Floor, Dubai, U.A.E. TEL: (04) 3360715 NORTH AMERICA MIDDLE EAST CANADA BAHRAIN Moon Stores No.16, Bab Al Bahrain Avenue, P.O.Box 247, Manama 304, State of BAHRAIN TEL: 17 211 005 CYPRUS Radex Sound Equipment Ltd. 17, Diagorou Street, Nicosia, CYPRUS TEL: (022) 66-9426 IRAN MOCO INC. No.41 Nike St., Dr.Shariyati Ave., Roberoye Cerahe Mirdamad Tehran, IRAN TEL: (021) 285-4169 ISRAEL Roland Canada Music Ltd. (Head Office) 5480 Parkwood Way Richmond B. C., V6V 2M4 CANADA TEL: (604) 270 6626 Roland Canada Music Ltd. (Toronto Office) 170 Admiral Boulevard Mississauga On L5T 2N6 CANADA TEL: (905) 362 9707 U. S. A. Roland Corporation U.S. 5100 S. Eastern Avenue Los Angeles, CA 90040-2938, U. S. A. TEL: (323) 890 3700 Halilit P. Greenspoon & Sons Ltd. 8 Retzif Ha'aliya Hashnya St. Tel-Aviv-Yafo ISRAEL TEL: (03) 6823666 As of January 15, 2005 (ROLAND)