- Véhicules et accessoires
- L'électronique de véhicules à moteur
- Récepteurs multimédia de voiture
- Cadillac
- Cue Radio
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
130
Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12 Black plate (1,1) Système infodivertissement Cadillac CUE 2013 M Système infodivertissement . . . . . . . . 3 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Infodivertissement . . . . . . . . . . . . . . 3 Commandes de volant de direction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Mises à jour de logiciel . . . . . . . . 11 Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Autoradio AM-FM . . . . . . . . . . . . . HD Radio Technology . . . . . . . . . Autoradio satellite . . . . . . . . . . . . . Radio Reception (Réception radio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Antenne de lunette . . . . . . . . . . . . Antenne multi-bande . . . . . . . . . . Radio Internet Pandora . . . . . . . 11 14 17 23 24 25 25 Lecteurs audio . . . . . . . . . . . . 29 Lecteur de disques compacts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Port USB/SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Lecteur de carte SD . . . . . . . . . . . 36 Prise auxiliaire . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Audio Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . 37 Infodivertissement au siège arrière . . . . . . . . . . . . . . 38 Système de divertissement au siège arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Utilisation du système de navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cartes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Symboles de navigation . . . . . . . Destination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Système OnStarMD . . . . . . . . . . . . SETTINGS (paramétrages) . . . Système GPS (système de positionnement global) . . . . . . . Positionnement du véhicule . . . Problèmes de guidage routier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 67 68 70 83 85 87 87 88 Si le système doit être réparé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Mises à jour des données cartographiques . . . . . . . . . . . . . 89 Explications concernant la couverture de la base de données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Reconnaissance vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Bluetooth (présentation) . . . . . . . 99 Bluetooth (commandes d'infodivertissement) . . . . . . . 100 Bluetooth (reconnaissance vocale) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Messages de texte . . . . . . . . . . 107 SETTINGS (paramétrages) . . . . . . . . . 109 Marques déposées et contrats de licence . . . . . 114 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i-1 Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12 Black plate (2,1) Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12 Black plate (3,1) Système infodivertissement Introduction écrans de la pile centrale. Utiliser le guidage vocal le plus possible. Lire les pages suivantes pour se familiariser avec les fonctions du système d'infodivertissement. { AVERTISSEMENT Le fait de quitter la route des yeux pendant un trop long moment ou trop souvent, pour utiliser les fonctions d'infodivertissement, peut provoquer un accident et des blessures ou la mort. Ne pas porter attention trop longtemps aux tâches d'infodivertissement en conduisant. Garder l'attention sur la conduite et limiter les coups d'œil au groupe d'instruments ou aux ... / Imprimé aux États-Unis Numéro de pièce 22925639B_CA . Régler le système audio en sélectionnant les stations favorites, en paramétrant le son et en réglant les haut-parleurs. . Paramétrer vos numéros de téléphone à l'avance afin d'y accéder en appuyant sur un seul bouton ou en utilisant une commande vocale simple pour les véhicules équipés de la fonction BluetoothMD de téléphone. AVERTISSEMENT (Suite) Infodivertissement Le système Infodivertissement possède des fonctions intégrées destinées à empêcher d'être distrait en conduisant, en désactivant certaines fonctions. Une fonction en grisé n'est pas disponible lorsque le véhicule est en mouvement. Plusieurs fonctions d'infodivertissement primaires sont également disponibles en utilisant le groupe d'instruments et les commandes de direction. Avant de conduire : . Se familiariser avec le fonctionnement, les boutons de la façade et les boutons de l'écran. © 3 Assistance à la clientèle Une assistance est disponible pour faciliter l'appariement du Bluetooth, l'interface avec d'autres dispositifs mobiles et l'aide à l'utilisation du système d'infodivertissement CUE. Des spécialistes sont disponibles à ce numéro d'assistance à la clientèle. États-Unis : 1-855-428-3609 (855 4 CUE NOW) 2012 General Motors LLC. Tous droits réservés. Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12 4 Black plate (4,1) Système infodivertissement Canada : 1-888-446-2000 (centre canadien d'assistance à la clientèle Cadillac) Alimentation (marche/arrêt/ sourdine) . Lorsqu'il est éteint, appuyer sur O (1) pour allumer le système. Appuyer et maintenir enfoncé pour éteindre. . Lorsqu'il est allumé, appuyer sur O pour mettre le système en sourdine. Appuyer de nouveau sur O pour rétablir le son. Système infodivertissement Le Système Infodivertissement est commandé en utilisant l'écran tactile, les boutons sous l'écran tactile, les commandes au volant et la reconnaissance vocale. Volume La zone noire au-dessus de la barre chromée (2) sert à augmenter ou diminuer le volume. Il existe trois façons de régler le volume : . Faire glisser un doigt. . Presser. . Presser et maintenir enfoncé. Page d'accueil Prolongation d'alimentation des accessoires Le véhicule est équipé d'une prolongation d'alimentation des accessoires (RAP). Lorsqu'il est en RAP, le système audio peut être écouté même après avoir coupé le contact. Voir « Prolongation d'alimentation des accessoires (RAP) » dans l'index du guide de l'automobiliste. 1. O (Alimentation et sourdine) 2. Volume 3. { (page d'accueil) La page d'accueil (3) est celle où l'on peut accéder aux icônes de fonctions du véhicule. Certaines fonctions sont désactivées lorsque le véhicule est en mouvement. Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12 Black plate (5,1) Système infodivertissement La page d'accueil peut être configurée pour avoir jusqu'à cinq pages avec huit icônes par page. Appuyer sur u de gauche ou v de droite pour accéder aux pages d'icônes. v (suivant): Appuyer pour passer à la page d'accueil suivante. u (précédent): Appuyer pour passer à la page d'accueil précédente. k (Sélecteur d'interaction): Appuyer pour afficher la liste des favoris. Appuyer et maintenir un emplacement dans la zone des favoris pour commencer le processus d'enregistrement d'une application favorite. Appuyer sur l'icône d'application pour l'enregistrer comme favori et le nom de l'application s'affiche dans les favoris. Home (domicile): Appuyer pour revenir à la page d'accueil et démarrer une autre application. Audio Appuyer sur l'icône AUDIO pour afficher la page de source audio active. Sources audio disponibles : AM, FM, XMCD, Mes média, USB, SD, Bluetooth, Entrée AUX. Téléphone Appuyer sur l'icône PHONE pour afficher la page principale du téléphone. Se reporter à Bluetooth (présentation) à la page 99 ou Bluetooth (commandes d'infodivertissement) à la page 100 ou Bluetooth (reconnaissance vocale) à la page 105. NAV (Navigation, selon l'équipement) Appuyer sur l'icône NAV pour afficher la carte de navigation ou OnStarMD Turn-by-Turn Navigation. 5 Se référer à Utilisation du système de navigation à la page 58 ou à la rubrique « Navigation OnStar » du guide du propriétaire. SETTINGS (paramétrages) Appuyer sur l'icône SETTINGS (paramètres) pour afficher le menu des réglages. Voir Réglages à la page 109. Gestion des icônes de la page d'accueil 1. Appuyer sur l'une des icônes de la page d'accueil et maintenir pour modifier cette icône. 2. Faire glisser l'icône vers un nouvel emplacement sur la page d'accueil ou pour l'enregistrer sur le support d'applications. 3. Appuyer sur { pour quitter le mode édition. Pandora (selon l'équipement) Appuyer sur l'icône PANDORA pour commencer Pandora. Voir Radio Internet Pandora à la page 25. Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12 6 Black plate (6,1) Système infodivertissement Météo (selon équipement) Appuyer sur l'icône WEATHER pour afficher la page principale de météo. Voir « Météo SiriusXM (selon l'équipement) sous Radio satellite à la page 17 OnStar (en option) Appuyer sur l'icône ONSTAR pour afficher la page principale OnStar et démarrer la reconnaissance vocale OnStar. Voir « Vue d'ensemble du système OnStar » dans le guide du propriétaire. de commande de climatisation arrière » dans le guide de l'automobiliste. RSE (selon équipement) Appuyer sur l'icône RSE pour afficher la page principale de Diveetissement de siège arrière. Voir Système de divertissement de siège arrière (RSE) à la page 38. Support d'applications Climatisation arrière (selon équipement) Appuyer sur l'icône R. CLIMATE pour afficher la page principale de climatisation arrière. Voir « Système . ) (Navigation) ) (Commande de climatisation) Pour ajouter une application de la page d'accueil au support d'applications : 1. Appuyer sur une icône de la page d'accueil et maintenir pour entrer en mode d'édition. 2. Faire glisser l'icône vers le support d'applications. Pour retirer un élément du support d'applications, refaire glisser l'icône du support d'applications vers la page d'accueil. Climatisation Appuyer sur l'icône CLIMATE pour afficher la page principale de climatisation. Voir « Système de commande de climatisation automatique double » dans le guide de l'automobiliste. . Le support d'applications se trouve au centre du haut de l'écran. Le support d'applications peut avoir de trois à cinq applications. Certaines des applications généralement utilisées sont : . . % (audio) V (téléphone) Le fait d'ajouter ou de retirer des applications du support d'applications ne les retire pas de la page d'accueil. Boutons de l'écran tactile Les boutons de l'écran tactile s'affichent sur l'écran lorsqu'ils sont disponibles. Lorsqu'une fonction n'est pas disponible, le bouton peut Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12 Black plate (7,1) Système infodivertissement être en grisé. Lorsqu'une fonction est sélectionnée, le bouton peut être en surbrillance. Presser Appuyer et maintenir enfoncé Appuyer pour sélectionner un bouton ou une option, activer une application ou modifier l'emplacement dans une carte. Appuyer et maintenir peut être utilisé pour commencer un autre geste, déplacer ou supprimer une application. Détection de proximité Le système d'infodivertissement utilise la détection de proximité. Lorsqu'ils sont activés, certains boutons et certaines fonctions deviennent visibles lorsqu'une main s'approche de l'écran. Lorsque la main est retirée, ces fonctions s'estompent. Retour Haptic Le retour Haptic est une impulsion qui se produit lorsqu'un bouton de l'écran est enfoncé ou lorsque des boutons sous l'écran sont enfoncés. Gestes d'Infodivertissement Utiliser les mouvements suivants du doigt pour commander le système Infodivertissement. 7 Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12 8 Black plate (8,1) Système infodivertissement Glisser Heurter Lancer ou balayer Glisser sert à déplacer des applications sur la page d'accueil ou pour faire un panoramique de la carte. Pour faire glisser l'élément, il doit être maintenu et déplacé sur l'écran vers le nouvel emplacement. Ceci peut se faire vers le haut, le bas, à droite ou à gauche. Heurter sert à déplacer des éléments sur une courte distance dans une liste ou une carte. Pour heurter, maintenir et déplacer rapidement l'élément sélectionné vers le haut ou vers le bas, vers un nouvel emplacement. Lancer ou balayer sert à faire défiler une liste, faire un panoramique d'une carte ou changer les vues d'une page. Ceci se fait en plaçant un doigt sur l'écran, puis en le déplaçant rapidement de haut en bas ou de droite à gauche. Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12 Black plate (9,1) Système infodivertissement Étaler Étaler sert à agrandir une carte, certaines images ou une page web. Placer le doigt et le pouce sur l'écran, puis les écarter. Pincer Pincer sert à rétrécir une carte, certaines images ou une page web. Placer le doigt et le pouce séparés sur l'écran, puis les rapprocher l'un de l'autre. 9 Nettoyage des surfaces très brillantes et des affichages d'informations sur le véhicule et de la radio Pour les véhicules ayant des surfaces très brillantes ou des affichages véhicule, utiliser un chiffon microfibres pour essuyer les surfaces. Avant d'essuyer la surface avec le chiffon microfibres, utiliser une brosse à poils souples pour éliminer la saleté qui pourrait rayer la surface. Utiliser ensuite le chiffon microfibres en frottant délicatement pour nettoyer. Ne jamais utiliser de nettoyants pour vitres ni de solvants. Laver régulièrement à la main le chiffon microfibres à part, avec du savon doux. Ne pas utiliser d'agent blanchissant ou d'adoucissant industriel. Rincer soigneusement et sécher à l'air avant l'utilisation suivante. Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12 10 Black plate (10,1) Système infodivertissement Commandes de volant de direction Les commandes d'infodivertissement au volant servent à commander les fonctions d'infodivertissement affichées sur le groupe d'instruments. En mode Valet, l'accès aux fonctions d'Infodivertissement est désactivé. Voir Réglages à la page 109. g: Appuyer pour parler ou intergair avec BluetoothMD et OnStarMD. Voir Bluetooth (présentation) à la page 99 ou Bluetooth (commandes d'infodivertissement) à la page 100 ou Bluetooth (reconnaissance vocale) à la page 105 et « Aperçu OnStar » dans le guide de l'automobiliste. c : Appuyer sur le bouton pour ignorer un appel entrant ou pour terminer un appel. Appuyer sur le bouton pour mettre le système d'Infodivertissement en sourdine ou pour enlever la sourdine lorsqu'il n'y a aucun appel en cours. S ou T : Appuyer sur la commande à cinq voies vers la gauche ou la droite pour atteindre la zone précédente ou suivante de l'affichage, ou le menu précédent ou suivant. y ou z : Appuyer sur la commande cinq voies vers le haut ou le bas, pour monter ou descendre dans une liste ou une page. SEL: Appuyer pour sélectionner un élément du menu en surbrillance. Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12 Black plate (11,1) Système infodivertissement r ou q (Favori suivant/ précédent): Appuyer pour atteindre le favori suivant ou précédent en écoutant la radio. Appuyer pour passer à la piste suivante ou précédente en écoutant une source média. x + ou x - (Volume): Presser pour augmenter ou diminuer le volume. Fonctions du groupe d'instruments Pour les véhicules équipés d'un groupe d'instruments reconfigurables, il peut y avoir jusqu'à trois zones d'affichage interactives. Voir « Groupe d'instruments » dans le guide de l'automobiliste. Audio: Disponible lorsque la radio est allumée. Voir Radio AM-FM à la page 11. Téléphone: Disponible lorsqu'un téléphone Bluetooth est connecté. Voir Bluetooth (présentation) à la page 99 ou Bluetooth (commandes d'infodivertissement) à la page 100 ou Bluetooth (reconnaissance vocale) à la page 105. SETTINGS (paramétrages): Appuyer pour afficher le menu Réglages. Mises à jour de logiciel Voir les sites web suivants pour information : Cadillac Les options du menu Groupe peuvent comprendre : Aux États-Unis, voir www.cadillac.com Navigation: Disponible lorsqu'un itinéraire est téléchargé. Voir Utilisation du système de navigation à la page 58. Au canada, voir www.cadillac.ca 11 Radio Autoradio AM-FM Fonctionnement de la radio Sur la page audio principale, les sources disponibles sont : AM, FM, XM (selon l'équipement), CD, Mes média, USB, SD, Bluetooth, Entrée AUX. . Appuyer sur le bouton d'écran RADIO pour faire défiler entre AM, FM ou SiriusXM (selon équipement). . Appuyer sur le bouton d'écran MEDIA pour faire défiler CD (selon équipement), Mes média, USB, SD, Bluetooth et Entrée Aux. Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12 12 Système infodivertissement Réglages du système infodivertissement Appuyer sur le bouton RADIO pour accéder aux sources de diffusion. Appuyer sur le bouton d'écran MENU pour afficher les menus suivants: Réglages de tonalité : . . . Black plate (12,1) Basses, Médium, Aigus, Surround (selon l'équipement) : Appuyer sur + ou - pour régler. Surround ne règle que le volume des haut-parleurs d'appuie-tête. Balance : Appuyer sur S ou T pour augmenter le volume sonore des haut-parleurs de gauche ou de droite. La position médiane équilibre le son entre les haut-parleurs de gauche et de droite. Fade (répartition avant arrière) : Appuyer sur UP ou DOWN pour augmenter le son des haut-parleurs avant ou arrière. La position médiane équilibre le son entre les haut-parleurs avant et arrière. Étiqueter un morceau: Appuyer pour étiqueter des informations sur un morceau, avec l'artiste et le titre, pour le transférer vers un iPodMD. Si le iPod n'est pas connecté, les informations seront transférées lorsqu'il le sera. PAppuyer sur OK pour revenir à la vue Lecture en cours. Timeshift (décalage): Timeshift (différé) est l'enregistrement d'une station radio pendant jusqu'à 25 minutes. Voir « Timeshifting » (différé) plus loin dans ce chapitre. Modes DSP: . S'il est équipé du système de son Bose Studio SurroundMD, il a quatre modes DSP, dont : ‐ Normal : règle l'audio pour donner le meilleur son pour toutes les positions assises. ‐ Conducteur : règle l'audio pour donner le meilleur son pour le conducteur. ‐ Arrière : règle l'audio pour donner le meilleur son pour les occupants du siège arrière. ‐ Point central : crée le meilleur son pour tout le véhicule. Volume automatique: Selon l'équipement, cette fonction règle le volume en fonction de la vitesse du véhicule. Ses options sont OFF (arrêt), faible, moyen faible, moyen, moyen fort ou fort. Appuyer sur [ Retour pour revenir au menu précédent. Technologie de compensation de bruit AudioPilot Bose.: Selon l'équipement, cette fonction règle le volume d'après le bruit dans le véhicule. Lorsqu'il est activé, AudioPilot détecte le bruit et la vitesse du véhicule pour régler en permanence le signal audio, de façon que la musique doit diffusée avec un volume défini. Cette fonction est plus efficace sur des Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12 Black plate (13,1) Système infodivertissement réglages faibles du volume de la radio, où le fond sonore peut affecter la qualité de la musique écoutée. Se reporter à www.bose.com/audiopilot. Cette fonction peut être activée ou désactivée. Appuyer sur [ Retour pour revenir au menu précédent. Commuter HD Radio: Pour AM et FM uniquement, appuyer pour activer ou désactiver la réception HD. Appuyer pour revenir au menu précédent. Mise à jour de la liste des stations: Pour AM et FM uniquement, appuyer pour mettre à jour la liste des stations. Appuyer pour revenir au menu précédent. Recherche d'une station Recherche d'une station 13 Enregistrement des préréglages des stations de radio Les favoris sont enregistrés dans la zone du bas de l'écran. Il est possible d'enregistrer jusqu'à 60 stations dans : Appuyer sur t ou u pour rechercher la meilleure station précédente ou suivante. Réglage d'une station Appuyer sur le bouton d'écran RECHERCHE pour passer à RÉGLAGE. Appuyer sur r ou q pour rechercher manuellement une station. Appuyer à nouveau pour changer. AM, FM, XM (selon l'équipement), stations de radio HD: Appuyer et maintenir un bouton d'écran pour enregistrer la station en cours dans les favoris. Appuyer sur un bouton d'écran dans la zone des favoris pour rappeler une station favorite. Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12 14 Black plate (14,1) Système infodivertissement Favoris audio mixtes Les favoris peuvent être enregistrés avec des stations radio, navigation ou applications. Pour faire défiler les favoris : . Faire glisser n'importe où sur les boutons d'écran dans le bas pour faire apparaître les favoris. Pour fermer les favoris, les faire glisser vers le bas. . Glisser un doigt vers la droite ou vers la gauche pour faire défiler chaque page des favoris. Un V indique la page affichée. Paramétrages de tonalité: Appuyer et maintenir un bouton d'écran pour enregistrer les réglages de tonalité actuels dans les favoris. Appuyer sur un bouton d'écran dans la zone des favoris pour rappeler des réglages de tonalité favoris. Stations radio Pandora: Appuyer et maintenir un bouton d'écran pour enregistrer la station en cours dans les favoris. Appuyer sur un bouton d'écran dans la zone des favoris pour rappeler une station Pandora favorite Le numéro des favoris affichés est automatiquement réglé par défaut, mais peut être réglé manuellement dans le menu Réglages de Radio, puis de Gestion des favoris. HD Radio Technology La HD RadioMC Technology est un service gratuit avec des fonctions comme le son sans parasites, d'autres choix de programmation sur le FM HD2, HD3 locale et supérieures, ainsi que des informations à l'écran comme un artiste et un titre de morceau. Accès au canal Pour accéder aux canaux de HD Radio : 1. Régler la radio sur le canal. Si le canal diffuse une technologie HD Radio, la radio passe automatiquement en audio numérique, indiquée par un logo HD. 2. Appuyer sur SEEK (recherche) t ou u ou TUNE (réglage) q ou r pour rechercher le canal HD radio précédent ou suivant. Il peut se passer un moment avant que la lecture du canal ne commence. Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12 Black plate (15,1) Système infodivertissement Le numéro du canal HD Radio est indiqué à côté du logo. Les canaux HD Radio peuvent être enregistrés comme favoris. Les morceaux peuvent être étiquetés pour être téléchargés sur un iPhoneMD ou un iPod touchMD. Lorsqu'il est connecté à iTunesMD, le bouton de synchronisation sur l'appareil peut devoir être enfoncé pour transférer les étiquettes sur iTunes. Voir la rubrique Radio AM-FM à la page 11 ou Port USB/SD à la page 33. Pour obtenir une liste de tous les canaux, voir www.hdradio.com. Recherche de panne 15 Différé Délai d'audio numérique: Attendre que le signal soit traité. Ceci peut prendre plusieurs secondes. Modifier le volume, Audio Skip, Écho, Perte d'audio numérique: La force du signal du canal peut être faible ou le canal peut être en de hors de la plage. Vérifier que la réception est bonne sur un autre canal. Si le signal HD Radio perd de la réception en écoutant le canal HD1, la radio revient au canal non HD Radio principal. Si le signal HD Radio perd de la réception rn écoutant les canaux HD2 à HD8, la radio se met en sourdine jusqu'à ce que le signal puisse être récupéré ou qu'il soit changé. Le système audio peut enregistrer du direct jusqu'à une durée de 25 minutes. Lorsqu'il est réglé sur une station, le système commence automatiquement l'enregistrement de l'audio, avec les métadonnées associées. Appuyer sur j pour suspendre la lecture audio et initier le mode différé. Appuyer sur r pour reprendre la lecture audio en direct. Lorsqu'un différé commence, une heure est indiquée sur la droite de l'indicateur lecture/pause. Cette heure indique à l'origine l'heure de la journée à laquelle la lecture est Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12 16 Système infodivertissement suspendue. Cette heure continue de s'afficher tant que le système est en mode de pause et que le tampon continue à se remplir. Réinitialisation du tampon Le tampon se réinitialise à chaque fois que la bande d'émission ou les stations/canaux sont changés. Le changement vers une source média lorsque le bouton de pause est enfoncé ou le fait d'appuyer sur le bouton LIVE (direct) ne réinitialise pas le tampon. Retour ou avance rapide d'une émission différée . Black plate (16,1) Appuyer et maintenir l'indicateur de retour pour inverser la lecture à une vitesse de 15 fois la vitesse normale de lecture. . Appuyer et maintenir enfoncé l'indicateur d'avance rapide pour faire avancer la lecture à une vitesse de 15 fois la vitesse de lecture normale. Le tampon de différé peut être avancé jusqu'à la fin et revenir au mode de direct. Retour à l'émission en direct Si l'on écoute une radio en différé, appuyer sur le bouton LIVE (direct) pour revenir à la radio en direct. Différé et liste des stations/canaux Si le défilement d'une liste de stations/canaux commence en écoutant le contenu du différé, le contenu de la liste s'affiche en temps direct, et non en temps différé. Retour à une émission Pour les programmes avec métadonnées, en appuyant sur le bouton précédent pendant moins de cinq secondes dans un programme, le système saute au début du programme précédent. S'il reste plus de cinq secondes dans le morceau/programme actuel, le système démarre au début du programme en cours. Si aucune métadonnée n'est disponible, le système saute en arrière de 30 secondes. Arrivée à la fin du tampon Si le système audio est mis en pause et que le tampon de 25 minutes est atteint, le tampon continue d'enregistrer le contenu, sur la base du premier entré, premier sorti. Lorsque la lecture commence, la lecture du contenu concerne les 25 dernières minutes dans le tampon. Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12 Black plate (17,1) Système infodivertissement Autoradio satellite Service radio satellite SiriusXMMD (option) Lorsque la radio SiriusXM est activée, le nom de la station, le numéro, le nom de la catégorie, le titre du morceau et l'artiste sont affichés à l'écran. Menu SiriusXM SiriusXM a un menu pour régler différentes fonctions. En appuyant sur le bouton d'écran MENU, on peut afficher ce qui suit : Les véhicules avec un abonnement de radio satellite SiriusXM valable peuvent recevoir les programmes SiriusXM. La radio satellite SiriusXM possède une grande variété de programmes et de musiques commerciales libres de droit, d'une côte à l'autre et avec un son de qualité numérique. Consulter www.siriusxm.com ou appeler le 1-866-635-2349 aux États-Unis. Au Canada, consulter www.xmradio.ca ou appeler le 1-877-209-0079. Paramétrages de tonalité: Appuyer sur + ou - pour régler les paramètres de tonalité. Se reporter à Radio AM-FM à la page 11. Étiqueter un morceau: Appuyer sur le bouton Tag Song pour étiqueter l'artiste en cours et les informations sur le morceau. Lorsqu'il est connecté à iTunesMD, le bouton de synchronisation sur iTunes peut devoir être enfoncé pour transférer les étiquettes du morceau. 17 Timeshift (décalage): Appuyer pour activer ou désactiver le différé. Voir Radio AM-FM à la page 11. TuneSelect (choix des morceaux): Pour SiriusXM uniquement, cette fonction permet de signaler des artistes ou des morceaux diffusés sur un autre canal. Appuyer sur Artiste ou Morceau pour enregistrer un artiste ou un morceau dans le Menu Gestion de TuneSelect. Appuyer sur Gestion de TuneSelect pour activer ou désactiver les alertes ou gérer le choix enregistré des artistes ou morceaux. Pour désélectionner une alerte, appuyer sur le morceau ou sur l'artiste. Pour supprimer une alerte, appuyer sur -. Appuyer sur [ Retour pour revenir au menu précédent. Volume automatique: Si elle fait partie de l'équipement, cette fonction règle le volume selon la vitesse du véhicule. Voir Radio AM-FM à la page 11. Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12 18 Black plate (18,1) Système infodivertissement Technologie de compensation de bruit AudioPilot Bose.: Si elle fait partie de l'équipement, cette fonction règle le volume selon le bruit dans le véhicule. Voir Radio AM-FM à la page 11. Aucun signal/réception XM ne peut être bloqué: Le véhicule peut se trouver à un emplacement où le signal XM est bloqué. Le signal devrait revenir lorsque le véhicule est déplacé dans un lieu ouvert. Messages SiriusXM Identification de radio XM: Régler sur le canal 0 pour afficher le numéro d'identification de la radio XM utilisé pour activer le service XM. XL (stations en langage explicite): Ces canaux, ou tout autre canal, peuvent être bloqués sur demande en composant le 1-866-635-2349 aux États-Unis, ou le 1-877-209-0079 au Canada. Loading XM (chargement XM): Les données audio et texte sont en cours d'acquisition et de traitement par votre système audio. Vous n'avez pas à intervenir. Canal hors service: Ce canal n'est actuellement pas en service. Canal non autorisé: Ce canal est bloqué ou ne peut être reçu. Canal non disponible: Ce canal n'est plus utilisé. Vérifier antenne: Si ce message ne s'efface pas rapidement, votre récepteur est peut-être défectueux. Consulter votre concessionnaire. Météo SiriusXM (selon équipement) La météo SiriusXM est disponible sur le système de navigation, en s'abonnant à un service payant. À partir de la page d'accueil, appuyer sur WEATHER (météo). Le système affiche la page de météo actuelle. État actuel La page actuelle de météo affiche : . Carte Doppler avec météo . Informations de prévisions . Sélecteur d'interaction . État . Heure de mise à jour des cartes . Support d'applications Atteindre environ 15 minutes pour l'affichage de la météo actuelle dans la région. Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12 Black plate (19,1) Système infodivertissement Régions météo Appuyer sur l'une des options affichées sur le sélecteur d'interaction au bas de l'écran de carte pour choisir une autre fonction ou afficher un autre type de liste. 19 Ville et État: La ville et l'état sont affichés pour la vue en cours. Par défaut, la ville et l'état sont ceux dans lequel se trouve le véhicule. Informations de prévisions Écran de météo sans indications de guidage Dans l'application météo, appuyer sur l'icône Menu pour afficher une carte découpée. La liste affichée sur la gauche de la carte découpée permet d'effectuer des changements sur l'emplacement. La carte Doppler et les informations de prévisions affichent un aperçu de la carte pour l'emplacement choisi. Les informations de prévisions concernent la météo actuelle ou les prochianes données de prévisions disponibles. Appuyer sur le bouton d'écran EXIT (quitter) pour revenir à la carte de météo principale. L'application météo utilise le système de navigation pour donner les informations appropriées pour l'itinéraire de guidage. Lorsqu'elle n'est pas sous guidage, elle indique par défaut l'emplacement actuel. Carte Doppler: La carte Doppler est affichée avec le véhicule positionné au centre de la carte. . La carte peut être vue en panoramique à un autre emplacement. Les informations de prévisions sont mises à jour au nouvel emplacement. . La ville et l'état se mettent à jour pour refléter l'emplacment actuel. . Appuyer sur le bouton d'écran RESET pour réinitialiser la carte sur l'emplacement actuel du véhicule. Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12 20 Black plate (20,1) Système infodivertissement Menu Météo Appuyer sur le sélecteur d'interaction de météo au bas de l'écran de carte pour afficher le menu Météo. . Alertes Météo : appuyer pour activer (ON) ou désactiver (OFF). La position par défaut est ON. . Légende des cartes : appuyer pour afficher la légende des cartes. trouver une autre destination. Ce sont les boutons « récent », « voix » et « ville ». Sélecteur d'interaction Le sélecteur d'interaction au bas de l'écran peut être utilisé pour passer d'une vue à une autre sur l'écran de météo. Ces boutons sont : Les options sont : . Conseils météo : tous les conseils de météo qui sont effectifs pour la région ou sur la route sont affichés dans une liste. Appuyer sur un conseil de la liste pour afficher un écran avec des détails supplémentaires sur le conseil et montrer l'emplacement sur la carte. . ZOOM - ou ZOOM + : appuyer pour agrandir ou rétrécir la carte. . RESET : appuyer pour réinitialiser la carte à son emplacment d'origine. . SEARCH : appuyer pour rechercher un nouvel emplacement sur la carte météo. L'écran de la dernière destination s'affiche. Appuyer sur l'un des boutons au bas du sélecteur d'interaction pour Appuyer sur Récent pour afficher une liste des emplacements récents, récemment visualisés pour la météo. Appuyer sur g pour activer la reconnaissance vocale. Indiquer une ville et un état ou un code postal. Suivre les invites vocaux pour trouver la destination recherchée. Appuyer sur Villes pour saisir une ville et un état ou un code postal. Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12 Black plate (21,1) Système infodivertissement Taper le nom d'une ville ou d'un état sur le clavier à l'écran pour trouver la météo. Si l'état est omis, le système suppose une ville recherchée dans l'état actuel. Si le code postal est saisi, le système affiche la ville associée à ce code postal. ‐ Si un résultat correspond une recherche de météo, le système revient à la carte. La carte et les informations de prévisions se mettent à jour pour cet emplacement. ‐ S'il existe plusieurs résultats pour la recherche de météo, une liste des correspondances possibles s'affiche. La carte indique la première correspondance dans la liste, avec les informations météo actuelles dans le coin inférieur droit. . HORAIRE : appuyer pour afficher les prévisions horaires pour l'emplacement actuel du . . véhicule. Une icône de prévision est affichée pour chaque période disponible. La légende de la carte explique chaque type de couleur ou de symbole sur la carte. 36 HEURES : appuyer pour afficher la météo actuelle, les prévisions à six heures et la météo du lendemain. Une icône de prévision est affichée pour chaque période disponible. NavTraffic SiriusXM (selon l'équipement) JOURNALIER : appuyer pour afficher les prévisions journalières pour les cinq prochains jours. Une icône de prévision est affichée pour chaque période disponible. 21 Le système Infodivertissement peut être équipé du SiriusXM NavTraffic. Il s'agit d'un service d'abonnement fourni par Radio satellite SiriusXM. Un paiement est requis pour recevoir le service SiriusXM NavTraffic. . MENU : appuyer pour afficher les conseils actuels, activer ou désactiver les alertes et voir la légende des cartes. Les informations de circulation détaillées sont fournies au système de navigation du véhicule par les satellites radio SiriusXM. SiriusXM NavTraffic fournit des informations de circulation mises à jour en permanence. . ITINÉRAIRE : appuyer pour afficher les prévisions météo de l'itinéraire. Cette fonction est uniquement disponible sous guidage d'itinéraire. Le service peut être disponible dans d'autres villes à l'avenir. Consulter xxx.siriusxmnavtraffic.com pour d'autres détails sur la couverture locale. Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12 22 Black plate (22,1) Système infodivertissement Pour accéder aux fonctions de circulation, appuyer sur le bouton d'écran Traffic (circulation) du menu Carte. Si la circulation n'est pas disponible parce qu'il n'existe pas d'abonnement valable à SiriusXM, une invite affiche des informations sur la façon de réactiver l'abonnement et l'identifiant radio de SiriusXM. Si un meilleur itinéraire est trouvé, des informations peuvent s'afficher dans une alerte. Cette alerte affiche les informations d'itinéraire et le temps qui peut être gagné. Si l'itinéraire alternatif est accepté, l'itinéraire actuel est modifié. Si l'alerte n'est pas reconnue, l'alerte s'interrompt automatiquement et ne modifie pas l'itinéraire. vocales sont activées, les informations sur l'incident sont données vocalement. Appuyer sur le bouton d'écran Prendre un nouvel itinéraire pour passer au nouvel itinéraire. Alerte de circulation non sous guidage Alerte de circulation sous guidage Si des données sont reçues sur l'évolution de la circulation de l'itinéraire, une recherche d'un meilleur itinéraire est effectuée. La vue détaillée de l'incident affiche toutes les données sur l'incident, ainsi que le temps pouvant être gagné en l'évitant. La carte indique l'incident, l'itinéraire d'origine et l'itinéraire suggéré. Si les invites En conduisant et en n'étant pas sous guidage, le système peut recevoir des données indiquant un accident ou un ralentissement de la circulation. Les informations sur l'incident ou le ralentissement sont affichées sous forme d'alerte lorsque l'incident est situé à 5 km (3 milles) en avant. Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12 Black plate (23,1) Système infodivertissement Listes de films Le cinéma POI peut être recherché par POI ou défilé par la structure de catégories POI. Lorsque les détails d'un cinéma sont indiqués, des informations supplémentaires sont données sur le théâtre. Si les titres des films et les représentationssont disponibles pour le théâtre choisi, ces informations sont données dans la zone de détails supplémentaires de cet écran. sont affichés pour l'essence ordinaire sans plomb ou le carburant diesel, selon le type de carburant configuré dans le système. Le POI de la station service peut être recherché par une recherche de POI ou par défilement dans la structure de catégories de POI. . Les détails indiqués dépendent de la source des informations. Les détails affichés comprennent : . Noms des films . Contrôle parental (G, PG-13, R, etc.) . Représentations . Durée Tarifs du carburant Lorsque des informations de SiriusXM sont disponibles pour une station service particulière, les prix . 23 type de carburant sélectionné. Pour l'essence, le prix indiqué concerne l'essence ordinaire sans plomb. Lorsque le diesel est choisi comme type de carburant, le prix du diesel est indiqué. Radio Reception (Réception radio) Appuyer sur le bouton Tri pour changer la méthode de tri. La méthode de tri par défaut est basée sur la distance par rapport aux stations service les plus proches indiquées en haut de la liste. Débrancher les dispositifs électroniques des prises accessoires s'il existe des interférences ou des parasites dans la radio. Appuyer sur le bouton Tri pour faire défiler les options de tri des distances, des prix ou des noms. La dernière méthode de tri visualisée est affichée et retenue tout au long des cycles d'allumage. Les signaux FM n'ont qu'une portée d'environ 16 à 65 km (10 à 40 mi). Bien que la radio soit dotée de circuits électroniques destinés à réduire automatiquement les interférences, des parasites peuvent se produire, particulièrement aux abords de grands bâtiments ou de collines, entraînant une fluctuation du son. Si la méthode de tri des prix a été choisie, les stations service de la liste apparaissent par ordre croissant des prix, en fonction du FM Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12 24 Black plate (24,1) Système infodivertissement AM La portée de la plupart des émetteurs AM est supérieure à celle des stations FM, particulièrement la nuit. Cependant, cette portée plus importante peut causer des interférences entre les émetteurs. Les tempêtes et les lignes électriques peuvent aussi créer des parasites néfastes à la réception de la radio. Dans ce cas, tenter de réduire le niveau des aigus. Service de radio par satellite SiriusXMMD S'il fait partie de l'équipement, le service de radio par satellite SiriusXM permet une réception radio numérique. Les grands édifices et les collines peuvent interférer avec les signaux radio par satellite, atténuant ainsi la réception à certains moments. Par ailleurs, le fait de voyager ou de se trouver sous des feuillages épais, des ponts, des garages ou des tunnels peut entraîner une perte du signal SiriusXM pendant une certaine durée. Pour fixer une antenne de téléphone cellulaire à la vitre, la fixer entre les fils de la grille. Utilisation de téléphone cellulaire Avis: Ne pas utiliser de lame de rasoir ou un autre objet tranchant pour nettoyer la face interne de la lunette arrière, sous peine d'endommager l'antenne et/ou le désembueur de lunette arrière. Les réparations ne seraient pas couvertes par la garantie du véhicule. Ne pas nettoyer la face interne de la lunette arrière à l'aide d'un objet tranchant. L'utilisation d'un téléphone cellulaire, pour émettre ou recevoir des appels téléphoniques, charger ou avoir simplement le téléphone, peuvent provoquer des interférences parasites dans la radio. Débrancher ou éteindre le téléphone si cela se produit. Antenne de lunette L'antenne AM-FM est intégrée au désembueur de lunette arrière, situé dans la lunette arrière. Ne pas rayer la surface intérieure ni endommager les fils sur la vitre. Si la surface intérieure est endommagée, ceci pourrait nuire à la réception radio. Pour assurer une bonne réception radio, le connecteur d'antenne doit être correctement attaché au mât situé sur la vitre. Avis: Ne pas appliquer de film métallisé de coloration sur les glaces après la vente. Ce film peut dégrader la réception des ondes radio. Les dégâts éventuels causés à l'antenne de lunette arrière par les films métallisés ne seront pas couverts par la garantie du véhicule. Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12 Black plate (25,1) Système infodivertissement Antenne multi-bande L'antenne de toit sert à la réception du signal pour OnStar, SiriusXMMD Radio satellite et le GPS (système de positionnement global). S'éloigner des obstructions pour une bonne réception. Si le véhicule possède un toit ouvrant et qu'il est ouvert, la réception peut également être affectée. Un téléphone ou une tablette avec connexion Internet et l'installation de l'application Pandora sont nécessaires. Des plans de données de téléphone mobile personnels sont utilisés. S'assurer d'utiliser la dernière version sur le dispositif. Lancement de Pandora Radio Internet Pandora utilisation, régler les stations avant la connexion au véhicule. L'icône Pandora est disponible sur la Page d'accueil. Lorsque Pandora est choisi, le logo Pandora s'affiche à l'écran et le système affiche la dernière station réglée, tout en affichant « Acquisition de la station radio Pandora ». Les durées de lancement peuvent être longues. Utilisation de l'iPhone MD Pandora est un service radio par Internet gratuit qui diffuse les émetteurs radio personnalisés sur base des artistes, pistes, genres et comédiens. Créer les émetteurs à l'aide du site Web Pandora ou d'une application Smartphone, puis utiliser - (vers le haut) ou , (vers le bas) pour personnaliser les émetteurs. Pour ouvrir un compte ou plus d'informations, se reporter au site www.pandora.com. Pandora peut ne pas être disponible au Canada et au Mexique. 25 1. Brancher l'appareil au port USB. L'écran de téléphone doit être débloqué. Connecter l'iPhone au port USB, ou connecter un Androïde ou un BlackBerryMD par BlueTooth. Se reporter à Cric auxiliaire à la page 37 ou Bluetooth (présentation) à la page 99 ou Bluetooth (commandes d'infodivertissement) à la page 100 ou Bluetooth (reconnaissance vocale) à la page 105. Lors de la première 2. Lancer Pandora directement depuis la Page d'accueil, en apputant sur l'icône Pandora. Si rien ne se produit lorsque le bouton d'écran Pandora est effleuré, télécharger la dernière application Pandora et réessayer. L'écran de connexion peut s'afficher sur le dispositif. Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12 26 Black plate (26,1) Système infodivertissement Bose AudioPilot: Si elle fait partie de l'équipement, cette fonction règle le volume selon le bruit dans le véhicule. Voir Radio AM-FM à la page 11. Utilisation d'un téléphone Androïd ou BlackBerry Le téléphone BlackBerry doit être débloqué pour lancer le service Pandora. Caractéristiques Pandora 1. Jumeler le téléphone en utilisant Bluetooth. 2. Lancer directement Pandora depuis la Page d'accueil. Agir comme suit pour le lancement : . Appuyer sur Pandora dans la page d'accueil. Pandora présente un système de menu avec ce qui suit : Paramétrages de tonalité: Presser pour régler les paramètres de tonalité. Se reporter à Radio AM-FM à la page 11. Si rien ne se produit lorsque le bouton d'écran Pandora est effleuré, télécharger la dernière application Pandora et réessayer. Mettre l'artiste dans les favoris: Appuyer pour mettre l'artiste dans les favoris. L'écran de connexion peut s'afficher sur le dispositif. Mettre le morceau dans les favoris: Appuyer pour mettre le morceau dans les favoris. Menus Pandora Effleurer Menu à la page principale Pandora. Volume automatique: Cette fonction règle le volume automatique en fonction de la vitesse du véhicule et du bruit dans le véhicule. Se reporter à Radio AM-FM à la page 11. Le service Pandora possède des fonctions de classement des pistes, de saut des pistes ou de changement des stations. } (signets): En appuyant pendant la lecture d'une piste, un choix s'affiche pour marquer l'artiste ou la piste. Ceci envoie le signet au compte Pandora. Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12 Black plate (27,1) Système infodivertissement , (vers le bas): Une pression fait mémoriser cette information par Pandora, modifie la piste suivante et ne diffuse pas cette piste sur cet émetteur à nouveau. Ceci aide Pandora à choisir les pistes qui ne doivent pas être diffusées sur cet émetteur. Cette fonction est disponible uniquement sur les émetteurs créés par l'utilisateur. - (vers le haut): Une pression fait mémoriser cette information par Pandora et - est mis en évidence pour le reste de la piste. Ceci aide Pandora à choisir les pistes diffusées sur cet émetteur. d (piste suivante): En cas de pression, Pandora modifie la piste suivante. r ou j (Lecture/Pause): Appuyer pour lire ou suspendre la lecture. Limite de saut Pandora Pandora limite le nombre de sauts autorisés par leur service, quand la limite des sauts est atteinte, , ne saute pas la piste en cours de lecture, mais le retour , est enregistré. Annonce sur Pandora Pandora peut afficher des publicités. Le nom de l'artiste et le titre de la piste ne s'affiche pas et le bouton de saut de piste n'est pas disponible. 27 2. Éloigner l'émetteur de commande à distance des serrures de porte (RKE) d'au moins 6 m (20 pieds) du véhicule. 3. Attendre 30 secondes et essayer à nouveau de connecter le dispositif. Se reporter à Cric auxiliaire à la page 37 ou Bluetooth (présentation) à la page 99 ou Bluetooth (commandes d'infodivertissement) à la page 100 ou Bluetooth (reconnaissance vocale) à la page 105. Dépistage des pannes Pandora Impossible de lancer Pandora Impossible de connecter l'appareil au véhicule Si l'appareil est incapable de lancer Pandora : Si l'appareil ne peut être connecté au port USB ou à Bluetooth : . Vérifier si c'est la version la plus récente de Pandora qui est installée. . Vérifier s'il existe un compte actif pour Pandora. . Au moins un émetteur doit être créé. 1. Couper le contact. Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12 28 . . . Black plate (28,1) Système infodivertissement Pour les dispositifs Androïd et BlackBerry, vérifier que le dispositif est jumelé avec le véhicule et si le dispositif s'affiche dans la liste des sources de téléphone connecté sous l'icône de téléphone de la Page d'accueil. Pour un iPhone, vérifier si le câble USB est connecté au port USB et si l'écran est débloqué. Fermer Pandora sur l'appareil et répéter le lancement. Les appareils qui permettent le multitâche peuvent exiger une étape supplémentaire pour quitter l'application Pandora. Se reporter au guide de l'utilisateur du téléphone portable du fabricant. Erreur d'évaluation avec pouce vers le haut ou pouce vers le bas En cas d'erreur lors d'une tentative d'évaluation d'un morceau avec les boutons , ou -, le message « Thumbs Down Error » (erreur avec pouce vers le bas) ou « Thumbs Up Error » (erreur avec pouce vers le haut) s'affiche. Appuyer sur OK pour renoncer. Perte audio Une perte audio Pandora peut survenir de différentes manières : Messages Pandora courants Erreur Pandora/Veuillez vérifier le dispositif: Non inscrit ou Pandora est en panne pour la maintenance. Aucune station disponible: Aucune station n'est disponible sur le serveur Pandora par le dispositif connecté. . Faiblesse ou perte de connexion des données . Le dispositif doit être chargé. . L'application doit être relancée. . Connexion perdue entre le téléphone et la radio. . Le dispositif connecté perd sa connexion cellulaire. . Un iPhone est connecté à Bluetooth et au port USB. . Le dispositif ne prend pas en charge la connectivité Internet. La lecture peut reprendre après de la perte de son en tapant deux fois sur le bouton de menu de l'iPhone, en faisant défiler les icônes pour en trouver une qui permette de changer de débit entre Bluetooth et le câble USB. . Le dispositif n'est pas dans le véhicule. Pas de connexion Internet: Parmi les conditions de perte de connexion Internet : Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12 Black plate (29,1) Système infodivertissement Pas de signal Bluetooth: Le signal Bluetooth est perdu. Lecteurs audio Aucun saut restant pour cette station ou autorisé pendant les annonces : Lecteur de disques compacts . La limite maximale de saut de Pandora a été atteinte conformément au plan obtenu. Le lecteur peut lire les CD et les fichiers MP3. le disque. Si tel est le cas, vérifier si le disque n'est pas endommagé ou essayer un disque que vous savez en bon état. Pour éviter d'endommager le lecteur de CD : . Ne pas utiliser de disques rayés ou endommagés. . Ne pas coller d'étiquettes sur les disques ; celles-ci peuvent se coincer dans le lecteur. . Insérer un seul disque à la fois. . Maintenir la fente de chargement exempte de débris, de corps étrangers et de liquides. . Utiliser un marqueur pour écrire sur le dessus du disque. Le système peut lire : Un saut d'annonce a été essayé. . La plupart des CD audio Se reporter à www.pandora.com/help. Si le service ne fonctionne pas, contacter un concessionnaire pour obtenir de l'aide. . CD-R . CD-RW . Formats MP3 ou WMA non protégés . Lors de la lecture d'un disque enregistrable compatible, la qualité du son peut être altérée par la qualité du disque, la méthode d'enregistrement, la qualité de la musique enregistrée et la manière dont le disque a été manipulé. Des sauts de lecture accrus peuvent se produire, on peut éprouver de la difficulté à enregistrer les pistes, à trouver des pistes ou à charger ou à éjecter 29 Chargement et éjection des disques Pour charger un disque : 1. Mettre le contact du véhicule. Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12 30 Black plate (30,1) Système infodivertissement Appuyer et maintenir pour avancer rapidement dans la piste. Relâcher le bouton pour revenir à la vitesse de lecture. Le temps écoulé s'affiche. 2. Insérer un disque dans la fente, étiquette vers le haut. Le lecteur le rétracte. Si le disque est endommagé ou mal chargé, il est éjecté. Un numéro de piste s'affiche sur la page principale CD au début de chaque piste. Le nom de la chanson, de l'artiste et de l'album s'affichent s'ils sont disponibles. . Appuyer X pour éjecter un disque du lecteur de CD. Si le disque n'est pas retiré dans un court laps de temps, il est automatiquement rétracté dans le lecteur. Utiliser les commandes suivantes pour lire le disque : Lorsqu'un Blu-ray ou un disque DVD, selon l'équipement, est chargé et que le bouton CD est enfoncé, un message s'affiche. t (Précédent/Retour rapide) : . Lecture d'un disque compact audio . Appuyer sur le bouton d'écran MEDIA (média) jusqu'à ce que l'image de l'icône CD Audio en cours de lecture soit sélectionnée. Appuyer pour rechercher jusqu'au début de la piste actuelle ou précédente. Si la piste a été lue pendant moins de cinq secondes, le système recherche la piste précédente. Si la lecture est de plus de cinq secondes, la piste actuelle reprend depuis le début. Appuyer et maintenir pour reculer rapidement dans la piste. Relâcher le bouton pour revenir à la vitesse de lecture. Le temps écoulé s'affiche. u (Suivant/Avance rapide) : . Appuyer pour rechercher la piste suivante. Enregistrement des média favoris Pour entregistrer des média favoris, appuyer et maintenir pour afficher une liste des types de média. Choisir dans cette liste. Les listes qu'il est possible d'afficher sont : Genres: Appuyer pour enregistrer le genre actuel comme favori. Appuyer sur un bouton d'écran dans la zone des favoris pour rappeler un genre favori. La lecture du premier morceau du genre commence. Artistes: Appuyer pour enregistrer l'artiste actuel comme favori. Appuyer sur un bouton d'écran dans Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12 Black plate (31,1) Système infodivertissement 31 la zone des favoris pour rappeler un artiste favori. La lecture du premier morceau de la liste de l'artiste commence. la zone des favoris pour rappeler un podcast favori ou un épisode de podcast. La lecture du podcast ou de l'épisode de podcast commence. . Le disque est sale, rayé, mouillé ou inséré à l'envers. . Le taux d'humidité de l'air est très élevé. Réessayer plus tard. Albums: Appuyer pour enregistrer l'album actuel comme favori. Appuyer sur un bouton d'écran dans la zone des favoris pour rappeler un album favori. La lecture du premier morceau de la liste de l'album commence. Livres audio: Appuyer et maintenir un bouton d'écran pour enregistrer le livre audio en cours dans les favoris. Appuyer sur un bouton d'écran dans la zone des favoris pour rappeler un livre audio favori. . Un problème s'est produit lors de la gravure du disque. . L'étiquette peut être coincée dans le lecteur CD. Listes de lecture: Appuyer sur un bouton d'écran dans la zone des favoris pour rappeler une liste de lecture de favoris. La lecture du premier morceau commence. Chansons: Appuyer pour enregistrer le morceau en cours comme favori. Appuyer sur un bouton d'écran dans la zone des favoris pour rappeler un morceau favori. Podcasts ou épisode de podcast: Appuyer et maintenir un bouton d'écran pour enregistrer le podcast actuel comme favori. Appuyer sur un bouton d'écran dans Vidéos: Appuyer et maintenir un bouton d'écran pour enregistrer la vidéo en cours dans les favoris. Appuyer sur un bouton d'écran dans la zone des favoris pour rappeler une vidéo favorite. Messages d'erreur Si Disc Error (erreur de disque) s'affiche et/ou si le disque est éjecté, ce peut être pour l'une des raisons suivantes : . Le format du disque est non valide ou inconnu. . La route est trop mauvaise. Essayer à nouveau lorsque la route est meilleure. Si Erreur de lecteur de disque s'affiche, il peut s'agir de l'une des situations suivantes : . La température du lecteur est trop élevée. . Ce sont des erreurs de chargement ou d'éjection. Si le CD n'est pas lu correctement pour toute autre raison, essayer un disque que vous savez être en bon état de fonctionnement. Si l'erreur se poursuit, s'adresser à votre concessionnaire. Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12 32 Système infodivertissement Lecture d'un CD MP3 Menu Musique MP3 Appuyer le bouton MENU pendant que cette source est active pour accéder au menu. Appuyer sur l'un des boutons suivants du menu MP3 : Mélange : Appuyer pour lire les pistes de manière aléatoire. Appuyer à nouveau pour arrêter la lecture aléatoire (shuffle). Pour lire un CD MP3, suivre les mêmes instructions qu'à la rubrique « Lecture d'un CD Audio ». Les directives ci-dessous doivent être suivies lors de la création d'un disque MP3, autrement le CD pourrait ne pas être lu : . Taux d'échantillonnage : 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz et 48 kHz. . Débit binaire supporté : 8, 16, 24, 32, 40, 48, 56, 64, 80, 96, 112, 128, 144, 160, 192, 224, 256 et 320 kbps. . Black plate (32,1) Enregistré sur un CD-R ou CD-RW. Volume automatique : Si elle fait partie de l'équipement, cette fonction règle le volume selon la vitesse du véhicule. Voir Radio AM-FM à la page 11. Réglages de tonalité : Appuyer sur + ou - pour régler les basses, les médium, les aigus ou le Surround. Se reporter à Radio AM-FM à la page 11. Informations sur le dossier MP3 Appuyer n'importe où entre le plateau d'application du haut ou le menu du bas pour afficher l'écran de défilement. Répertoire racine: Pour y accéder, appuyer sur l'écran n'importe où entre le menu du haut et du bas. Le répertoire racine est traité comme un dossier. Tous les fichiers contenus directement dans le répertoire racine sont accessibles avant tous les dossiers du répertoire racine. Absence de dossier: Lorsque le CD ne contient que des fichiers audio compressés sans aucun dossier ou liste d'écoute, tous les fichiers figurent sous le répertoire racine. Système de fichiers et noms: Les titres, artistes, albums et genres des chansons sont repris de l'étiquette ID3 de fichier et sont affichés uniquement s'ils existent dans l'étiquette. Si un titre de chanson est absent dans l'étiquette ID3, la radio affiche le nom du fichier comme nom de disque. Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12 Black plate (33,1) Système infodivertissement 33 Port USB/SD GracenoteMD Lecteur USB MP3 et pilotes USB Ce véhicule peut être équipé de deux ports SD et de quatre ports USB. Un port SD et deux ports USB dans la console centrale, un port USB dans l'espace de rangement de la colonne centrale et, si le système de divertissement de siège arrière (RSE) fait partie de l'équipement, un port SD et un port USB dans l'espace de rangement arrière de la console centrale. En branchant un dispositif USB, le service Gracenote établit des étiquettes vocales pour la musique. Les étiquettes vocales permettent aux artistes, aux albums avec des noms difficiles à prononcer et aux diminutifs d'être utilisés pour écouter de la musique par reconnaissance vocale. Les lecteurs USB MP3 et les pilotes USB connectés doivent satisfaire à la norme USB Mass Storage Class (USB MSC). Lecture à partir d'une clé USB Un périphérique de stockage USB peut être connecté dans le port USB. Extensions audio prises en charge par le dispositif USB : . MP3 . WMA . AAC . OGG . AIFF . 3GPP Pendant l'indexation, les fonctions d'infodivertissement sont disponibles. Ma bibliothèque média Le système Infodivertissement permet l'accès au contenu à partir de tous les dispositifs connectés. Appuyer sur le bouton d'écran MEDIA pour faire défiler les options jusqu'à ce que Mes média soit sélectionné. Utiliser les gestes ou les boutons d'écran pour faire défiler le contenu. Pour lire un périphérique USB : 1. Connecter l'USB. 2. Appuyer sur MEDIA jusqu'à ce que le dispositif connecté apparaisse. Utiliser la méthode suivante pendant la lecture d'une source USB active : r (lecture): Appuyer pour lire la source média actuelle. j (pause): Appuyer pour suspendre la lecture de la source média actuelle. t (Précédent/Reculer) : . Appuyer pour rechercher jusqu'au début de la piste actuelle ou précédente. Si la piste a été lue pendant moins de cinq secondes, le système lit la piste précédente. Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12 34 Système infodivertissement Si la lecture est de plus de cinq secondes, la piste actuelle reprend. . Black plate (34,1) Maintenir enfoncé pour retourner rapidement à travers la lecture. Relâcher pour retourner à la vitesse de lecture. Le temps écoulé s'affiche. u (Suivant/Avance rapide) : . Appuyer pour rechercher la piste suivante. . Appuyer et maintenir pour avancer rapidement dans la lecture. Relâcher pour revenir à la vitesse de lecture. Le temps écoulé s'affiche. Menu USB Appuyer sur Menu pour afficher le menu USB. Les actions suivantes sont disponibles : Mélange : Appuyer pour lire les pistes de manière aléatoire. Appuyer à nouveau pour arrêter la lecture aléatoire (shuffle). Bose AudioPilot : Selon l'équipement, appuyer pour activer ou désactiver Bose AudioPilot. AudioPilot est un choix marche/arrêt sur l'entrée de la liste à partir du menu principal. Se référer à Radio AM-FM à la page 11. 2. Sélectionner une liste de lecture pour voir une liste de toutes les chansons qu'elle contient. Réglages de tonalité : Appuyer sur + ou - pour régler les basses, les médium, les aigus ou le Surround. Se reporter à Radio AM-FM à la page 11. 1. Appuyer pour afficher la liste des artistes enregistrés sur la clé USB. Menu défilement USB 3. Sélectionner une chanson dans la liste pour amorcer la lecture. Artistes : 2. Sélectionner un nom d'artiste pour voir une liste de tous les albums de cet artiste. Appuyer n'importe où entre les menus du haut et du bas pour visualiser le menu de défilement et les options suivantes s'affichent au bas de l'écran : 3. Pour choisir un morceau, appuyer sur Tous les morceaux ou appuyer sur un album, puis choisir un morceau dans la liste. Listes de lecture : 1. Effleurer pour voir les albums de la clé USB. Extensions prises en charge par la liste de lecture : m3u, pls, wpl, asx, b4s et xspf. 1. Appuyer pour afficher les listes de lecture USB. Albums : 2. Sélectionner l'album pour voir une liste de toutes les chansons de l'album. 3. Sélectionner une chanson dans la liste pour amorcer la lecture. Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12 Black plate (35,1) Système infodivertissement Chansons : Podcasts : 1. Appuyer pour afficher une liste de toutes les chansons de la clé USB. 1. Appuyer pour voir les podcasts de la clé USB. 2. Pour commencer la lecture, sélectionner une chanson dans la liste. Composers : Genres : 2. Sélectionner un podcast. 1. Appuyer pour voir les compositeurs de la clé USB. 1. Appuyer pour voir les genres de la clé USB. 2. Sélectionner Composer pour voir une liste des albums de ce compositeur. 2. Sélectionner un genre pour afficher une liste d'artistes. 3. Sélectionner une chanson dans la liste pour amorcer la lecture. 3. Sélectionner un artiste pour voir le titre de ses albums. Livres audio : 4. Sélectionner un album pour voir les chansons qu'il contient. 5. Sélectionner une chanson pour entamer la lecture. Podcasts, compositeurs, livres audio, vidéos et affichage de dossiers s'affichent lorsque Plus est sélectionné dans le bas de l'écran. 35 2. Sélectionner un dossier pour voir une liste de tous les morceaux. 3. Sélectionner une chanson dans la liste pour amorcer la lecture. Système de fichiers et noms Systèmes de fichiers pris en charge par le dispositif USB : . FAT32 . NTFS . HFS+ 2. Sélectionner un livre audio dans la liste et en commencer la lecture. Les chansons, les artistes, les albums et les genres sont repris de l'information de chanson de fichier et sont uniquement affichés s'ils existent. La radio affiche le nom de fichier comme nom de piste si l'information de chanson n'est pas disponible. Vue des dossiers : Appareils AppleMD pris en charge 1. Appuyer pour voir les répertoires de la clé USB/carte SD. Les appareils Apple suivants sont pris en charge : 1. Appuyer pour afficher les livres audio contenus sur l'iPod. . iPod touchMD (4ème génération) . iPod touchMD (3ème génération) Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12 36 Système infodivertissement . iPod touchMD (2nde génération) . iPod touchMD (1ère génération) . iPod nanoMD (6ème génération) . iPod nano MD (5ème génération) (4ème génération) (3ème génération) téléphone connecté est effectué, le système met automatiquement le son du iPod en sourdine. En cas de perte de son, la lecture peut reprendre en changeant le flux audio du Bluetooth vers le câble USB. iPod nano MD . iPod nano MD . iPod nanoMD (2ème génération) Pour changer le flux audio : . iPod nanoMD (1ère génération) 1. Lorsque le iPhone est connecté, taper daux fois sur le bouton d'accueil du téléphone. . . iPod classic . MD iPod MD avec vidéo iPhone MD . iPhone MD . iPhoneMD 3G . iPhoneMD . Black plate (36,1) 4G 3GS Perte audio Ne pas jumeler le Bluetooth d'un iPhone qui est connecté et qui utilise la fonction iPod des sources de média du véhicule. Si un essai de jumelage du Bluetooth du même 2. Glisser un doigt vers la gauche de l'écran d'affichage du téléphone. Une case avec un triangle sur la ligne du bas de la case en surbrillance s'affiche. Appuyer sur cette case pour afficher l'option connecteur arrière. 3. Sélectionner « Dock Connector » (connecteur arrière). D'autres téléphones comme les Androïd peuvent avoir la même réaction. Audio Bluetooth en continu et reconnaissance vocale Se reporter à Audio Bluetooth à la page 37 pour obtenir des informations sur l'utilisation de la reconnaissance vocale avec l'audio Bluetooth en continu. Tous les appareils doivent disposer du logiciel le plus récent. Lecteur de carte SD Ce véhicule peut être équipé de deux ports SD, un dans la console centrale et un dans l'espace de rangement de la console centrale, si le système de divertissement de siège arrière (RSE) fait partie de l'équipement. Le port SD sert à la lecture audio et vidéo. Les photos ne sont pas prises en charge. La lecture à partir d'une carte SD suit les formats de fichiers et les restrictions définis dans la rubrique USB. Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12 Black plate (37,1) Système infodivertissement Configurer la carte SD lorsque le véhicule est en stationnement (P). Se reporter à « Audio » dans Infodivertissement à la page 3. Placer la carte dans le port. Si une carte Sd a déjà été connectée, mais qu'une source différente est active, appuyer sur le bouton d'écran MEDIA pour faire défiler les écrans de sources audio, jusqu'à ce que carte USB/SD s'affiche. Prise auxiliaire Ce véhicule possède une prise jack d'entrée auxiliaire dans la console centrale sous l'accoudoir et dans le casier de rangement central. Les sources audio auxiliaires possibles comprennent : . Ordinateur portable . Lecteur de musique audio Cette prise jack n'est pas une sortie audio. Ne pas brancher de casque dans la prise d'entrée auxiliaire. 37 Régler un appareil auxiliaire pendant que le véhicule est en position de stationnement (P). ou Bluetooth (reconnaissance vocale) à la page 105 pour le jumelage d'un appareil. Connecter un câble de 3,5 mm (1/8 de po) entre l'appareil auxiliaire et la prise d'entrée. Lorsque l'appareil est connecté, le système peut lire le contenu audio de l'appareil et le retransmettre par les haut-parleurs du véhicule. La musique peut être commandée soit par les commandes du Système Infodivertissement, soit par les commandes de l'appareil. Si un appareil auxiliaire a déjà été connecté, mais qu'une source différente est active, appuyer sur le bouton d'écran MEDIA pour faire défiler des écrans de sources audio, jusqu'à ce que l'écran de source AUX s'affiche. Pour écouter de la musique par Bluetooth : Audio Bluetooth Selon l'équipement, la musique peut être lue à partir d'un appareil Bluetooth jumelé. Se reporter à Bluetooth (présentation) à la page 99 ou Bluetooth (commandes d'infodivertissement) à la page 100 La musique peut être lancée en appuyant sur le bouton d'écran MEDIA de la Page d'accueil. 1. Mettre le dispositif sous tension et le jumeler pour le connecter. 2. Une fois jumelé, aller dans l'application audio à partir de la Page d'accueil ou du panneau d'applications. Sélectionner MEDIA jusqu'à ce que Bluetooth s'affiche. Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12 38 Black plate (38,1) Système infodivertissement Appuyer sur le bouton d'écran MENU pour afficher le menu Audio Bluetooth. Les possibilités suivantes sont disponibles : connecté pour commencer la lecture. Lorsque le véhicule n'est pas en mouvement, choisir le téléphone pour commencer la lecture. Bose AudioPilot : Selon l'équipement, appuyer pour activer ou désactiver Bose AudioPilot. AudioPilot est un choix marche/arrêt sur l'entrée de la liste à partir du menu principal. Se référer à Radio AM-FM à la page 11. Tous les dispositifs lancent l'audio différemment. En sélectionnant l'audio Bluetooth comme source, la radio peut être interrompue à l'écran. Appuyer sur lecture sur l'appareil ou appuyer sur r pour commencer la lecture. Réglages de tonalité : Appuyer sur + ou - pour régler les basses, les médium, les aigus ou le Surround. Se reporter à Radio AM-FM à la page 11. Certains téléphones acceptent l'émission d'information musicale Bluetooth pour l'affichage sur la radio. Lorsque la radio reçoit cette information, elle vérifie s'il en existe une disponible et l'affiche. Pour plus d'informations sur les caractéristiques Bluetooth prises en charge, se reporter à www.gm.com/bluetooth. Menu audio Bluetooth Appuyer sur [ Back (retour) pour revenir au menu précédent. Gérer des appareils Bluetooth : Appuyer pour aller à la page Bluetooth, pour ajouter ou supprimer des appareils. En sélectionnant audio Bluetooth, la radio peut ne pas être en mesure de lancer le lecteur audio sur l'appareil Infodivertissement au siège arrière Système de divertissement au siège arrière Le véhicule peut être équipé d'un système RSE. Le système RSE comprend une radio avec AM/FM/ XM, lecteur Blu-ray/DVD/CD (selon l'équipement), des prises USB, SD, audio/vidéo, des casques sans fil et une télécommande. Avant de conduire Le système RSE s'affiche sur l'écran avant du véhicule uniquement lorsqu'il se trouve en position de stationnement (P). Le conducteur ne peut pas regarder l'écran vidéo en toute sécurité pendant la conduite. Dans des conditions météo difficiles ou extrêmes, le système RSE peut ne pas fonctionner tant que la Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12 Black plate (39,1) Système infodivertissement température n'est pas dans la plage de fonctionnement, entre -20°C (-4°F) et 55°C (131°F). Fonctionnement du système Les écrans vidéo se trouvent sur le dossier des sièges du conducteur et du passager avant. 3. Ouvrir un écran pour activer le système. Si les écrans sont ouverts tandis que le système est désactivé, appuyer sur le bouton d'alimentation, sur la télécommande, pour l'activer. Le système peut également être activé à partir du système infodivertissement avant, en appuyant sur l'icône RSE, à la page d'accueil. Avis: Éviter de toucher directement l'écran vidéo, au risque de dégâts. Pousser l'écran vidéo vers le bas jusqu'en position de verrouillage lorsqu'il est inutilisé. L'écran s'éteint automatiquement. Appuyer sur le bouton de la radio, sur la télécommande, puis sélectionner AM ou FM. L'audio peut continuer avec les écrans abaissés. Ceci permet d'écouter de la musique sans allumer l'écran. Pour l'utiliser : 1. Appuyer sur le bouton de déverrouillage sur la console de dossier de siège. 2. Déplacer l'écran à la position de visualisation. 39 Seul le haut de la console du dossier de siège RSE de gauche possède huit témoins d'émetteur infrarouge pour les casques sans fil dans le véhicule. Les deux dossiers de siège ont un récepteur infrarouge pour la télécommande sur le haut de chaque console. Sources Sources : AM, FM, XM (selon l'équipement), AUX, photos, CD/DVD, USB et cartes SD Menus et fonctions Menu AM/FM Accéder au menu AM ou FM en appuyant sur n'importe quel bouton de menu de n'importe quel écran AM ou FM. Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12 40 Black plate (40,1) Système infodivertissement Accéder au menu XM en appuyant sur n'importe quel bouton de menu à n'importe quel écran XM. Ce menu est utilisé pour sélectionner Liste des canaux, Affichage XM, Favoris, Catégorie, Écouteurs, Écran suspendu ou Information de logiciel. Utiliser ce menu pour sélectionner Liste des stations, Toutes les stations, Favoris, Catégorie, Écouteurs, Écran suspendu, selon l'équipement, DivX(R), VOD ou Information de logiciel. Menu de disque BD Choisir dans le menu contextuel (BDMV uniquement), la barre de menu, les couleurs, le clavier, la commande de disque, et plus encore (photo précédente, photo suivante, réglages). Fermer ce menu en appuyant sur le bouton Menu ou sur le bouton Retour, ou en laissant s'écouler la temporisation de 15 secondes. Menu de disque DVD Appuyer une fois sur le bouton Menu de la télécommande pour afficher les commandes d'écran afin de choisir entre Barre de menu, Clavier, Arrêter le disque, Photos et Réglages. Menu XM Appuyer une fois sur le bouton de menu de la commande à distance pour afficher les menus suivants selon le média. Fermer ce menu en appuyant sur le bouton Menu ou sur le bouton Retour, ou en laissant s'écouler la temporisation de 15 secondes. Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12 Black plate (41,1) Système infodivertissement Menu CD Le menu du CD contient : Liste des pistes, Lecture aléatoire, Écouteurs, Luminosité, Configuration du lecteur : Compression audio, Saisie automatique (pour CD-DA uniquement), Recherche de titre (pour CD-DA uniquement), Information sur le disque (pour CD-DA uniquement), Écran suspendu, selon l'équipement, et Information sur le logiciel. Quand un disque est éjecté, seules les options Luminosité, Écouteurs, Écran suspendu, selon l'équipement, et Information sur le logiciel sont disponibles. Menu contextuel (BD uniquement) Sélectionner le menu contextuel dans les options de menu pour afficher les options de menu à l'écran, en haut du film. Appuyer sur l'option générée par le disque pour fermer le menu contextuel et revenir à l'écran de lecture en cours (si disponible), ou effectuer une sélection pour quitter le menu contextuel. Quand le menu contextuel est ouvert, le menu de sélecteur de superposition/ interaction est fermé. Le menu contextuel dépend du disque et peut se fermer lui-même après un délai, ou pas. Barre de menu BD/DVD Sélectionner cette option pour afficher le menu DVD ou BD. Appuyer sur le bouton Retour ou sur une sélection pour quitter la barre de menu. La barre de menu n'est pas disponible pour les BD-AV, DVD-VR et AVC-REC. 41 Couleur (BD uniquement) Appuyer sur COLOR (couleur) pour afficher les quatre boutons d'option de couleur : bleu, jaune, rouge et vert. Mettre une option de couleur en surbrillance, appuyer sur la touche d'entrée et l'action adéquate est effectuée. Appuyer sur le bouton de sortie ou sur le bouton du menu, ou attendre la temporisation de 15 secondes, pour fermer le menu. Appuyer sur la flèche vers le bas, sur la couleur jaune, pour conserver le menu superposé en haut mais fermer le menu des couleurs. Le menu des couleurs dépend du disque. La sélection de couleurs sur Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12 42 Black plate (42,1) Système infodivertissement des disques qui ne prennent pas cette fonction en charge ne produit aucun résultat. disques qui ne prennent pas cette fonction en charge ne produit aucun résultat. Clavier BD/DVD La saisie au clavier est limitée à quatre caractères. Tout caractère supplémentaire saisi est éliminé. Appuyer sur le bouton d'effacement pour effacer un caractère à la fois. Maintenir le bouton effacement enfoncé pour effacer tous les caractères saisis. Commande de disque (BDAV et BDMV uniquement) Appuyer sur KEYPAD (clavier) pour afficher le clavier de saisie à un caractère. Pour fermer le clavier, appuyer sur le bouton Retour ou Menu, ou attendre la fin de la temporisation du menu, ou appuyer sur la flèche vers le bas des boutons Clear (effacement), 0 (zéro) ou Done (terminé). Le film sera grisé sur les claviers BD et DVD. Le clavier dépend du disque et la sélection de numéros sur des disque, de recul sur le disque et d'arrêt du disque. Appuyer sur le bouton Retour ou sur le bouton Menu, ou attendre la fin de la temporisation, pour fermer le menu. Appuyer sur la flèche vers le bas du recul ou de l'avance pour conserver le menu superposé en haut mais fermer le menu de commande du disque. Le menu de commande du disque dépend du disque. La sélection de ces commandes sur des disques qui ne prennent pas cette fonction en charge ne produit aucun effet. Arrêt du disque (DVD uniquement) Appuyer sur DISC CONTROL (commande de disque) pour afficher les options des sous-titres, de lecture, de pause, d'avance sur le Appuyer sur Stop pour fermer le menu superposé et ouvrir l'écran de disque arrêté. Appuyer sur Menu, à l'écran, pour ouvrir le menu de disque arrêté. Choisir entre Reprendre la lecture, Barre de menu, Recherche de titre, MENU supérieur, Redémarrer le disque, Mode d'écran, Écouteurs, Luminosité, Configuration du lecteur, Écran suspendu, selon l'équipement, DivX(R), VOD et Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12 Black plate (43,1) Système infodivertissement information de logiciel. Ces options ne sont pas disponibles pendant la lecture du disque. Plus de BD/DVD Reprendre la lecture : revient à la position actuelle sur le disque et reprend la lecture. Parcourir les médias (BDAV, DVD-A, DVD-VR uniquement) : permet de rechercher le média sur le disque dans un format de liste. Redémarrer le disque : permet de faire redémarrer le disque au début. 15 secondes, pour fermer le menu. Appuyer sur la flèche vers le bas, sur l'option du bas, pour fermer la fenêtre contextuelle de photo suivante. Cette fonction dépend du disque. Si rien n'est sélectionné dans la fenêtre contextuelle, le délai s'écoule jusqu'au retour à l'écran de sélection d'arrêt du disque. Barre de menu : revient au menu fourni par le disque. Recherche de titre (BDMV et DVD-V uniquement) : affiche une liste des titres qui peuvent être sélectionnés à l'aide des flèches vers le haut et vers le bas. 43 Le sous-menu More (plus) comprend les réglages et des options concernant les photos. Cette fonction est également accessible à partir du bouton Photo, dans le menu de disque DVD. PREV STILL/NEXT STILL/STILL OFF (photo précédente/photo suivante/photos hors fonction) Réglages BD/DVD Cette fonction permet de désactiver les photos ou d'avancer jusqu'à la photo suivante. NEXT STILL (photo suivante) permet de passer à la photo suivante dans l'ordre séquentiel. STILL OFF (photos hors fonction) revient à la photo d'accueil désignée, si elle est toujours disponible. Appuyer sur le bouton Retour ou sur le bouton Menu, ou attendre la temporisation de Ceci permet d'accéder à la recherche de médias (BDAV, AVCREC, DVD-A et DVD-VR Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12 44 Black plate (44,1) Système infodivertissement Sélectionner pour afficher le menu des DVD ou des BD. droite. La sélection du sous-titre affiche l'écran de lecture en cours mis à jour. Réglage de mode d'écran BD/DVD Angle de disque BD/DVD Sélectionner le mode d'écran Normal, Large ou Zoom sur la fenêtre, en mettant le mode d'écran en surbrillance puis en appuyant sur la touche d'entrée ou la flèche vers la droite. Utiliser le mode d'écran pour ajuster le cadrage de l'affichage RSE. Le mode d'écran s'applique uniquement aux sources vidéo et doit être maintenu si le disque est éjecté. Sélectionner l'angle de disque dans le menu des réglages en appuyant sur la touche d'entrée ou sur la flèche vers la droite. Sélectionner un angle en utilisant les flèches vers le haut et vers le bas pour mettre l'option en surbrillance puis en appuyant sur la touche d'entrée ou sur la flèche vers la droite. uniquement), à la recherche de titres (AVCHD, DVD-V, BDMV uniquement), à la barre de menu (disponible en BD-AV), au mode d'écran, aux sous-titres, à l'angle (BDMV, DVD-V, DVD-A uniquement), au redémarrage du disque, aux pistes audio, à la luminosité, à la configuration du lecteur, au formatage de la mémoire d'utilisateur interne (uniquement disponible lorsqu'aucun disque n'est inséré), à l'information sur le disque, à l'écran suspendu, selon l'équipement, aux écouteurs et à l'information sur le logiciel. Barre de menu BD/DVD Parcourir les médias Sous-titre de disque BD/DVD La recherche de médias permet de parcourir les listes de vidéos ou les listes de lecture. Sélectionner les sous-titres dans le menu des réglages en mettant les sous-titres en surbrillance puis en appuyant sur la touche d'entrée ou sur la flèche vers la droite. Sélectionner un sous-titre en mettant cette option en surbrillance puis en appuyant sur la touche d'entrée ou sur la flèche vers la Recherche de titre (BDMV uniquement) Ceci permet de rechercher les titres fournis sur le disque. Sélectionner cette option pour ouvrir un clavier de recherche de titres spécifiques. Redémarrer le disque BD/DV Sélectionner Restart Disc (redémarrer le disque) pour faire redémarrer le disque au début. Piste audio de disque BD/DVD Sélectionner Audio Track (piste audio) dans le menu des réglages en mettant les pistes audio en surbrillance et en appuyant sur la touche d'entrée ou sur la flèche vers la droite, si cette fonction est prise en charge par le disque audio. Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12 Black plate (45,1) Système infodivertissement 45 Réglages de luminosité . Langue audio par défaut Langue des sous-titres par défaut Sélectionner la luminosité dans le menu des réglages en mettant la luminosité en surbrillance et en appuyant sur la touche d'entrée ou sur la flèche vers la droite. . Langue des sous-titres par défaut . Fausse reprise par défaut . Saisie automatique Lorsqu'aucun disque n'est inséré, faire une sélection dans une liste de langues ou saisir un code de langue. . Le canal audio (DBAV, Avcrec uniquement) contient : stéréo, gauche mono et droit mono. Le réglage par défaut est déterminé par le disque. Augmenter la luminosité à l'aide de la flèche vers le haut ou vers la droite et la diminuer à l'aide de la flèche vers le bas ou vers la gauche. Chaque écran de luminosité peut être réglé séparément. Configuration du lecteur BD/DVD La configuration de lecteur peut inclure les options suivantes : . Langue du menu par défaut Saisir un code de langue Saisir le code de langue voulu. Code Langue 00 Anglais 01 Allemand 02 Italien 03 Suédois Langue du menu par défaut 04 Français Lorsqu'aucun disque n'est inséré, faire une sélection dans une liste de langues ou saisir un code de langue. 05 Espagnol 06 Néerlandais 07 Portugais Langue audio par défaut 08 Norvégien Lorsqu'aucun disque n'est inséré, faire une sélection dans une liste de langues ou saisir un code de langue. 09 Finlandais 10 Danois 11 Grec . Formatage de mémoire d'utilisateur interne : uniquement affiché lorsqu'aucun disque n'est inséré. Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12 46 Black plate (46,1) Système infodivertissement 12 Japonais 13 Arabic (arabe) 14 Chinois standard 15 Polonais 16 Turc 17 Coréen 18 Chinois traditionnel 19 Anglais du Royaume-Uni 20 Hongrois 21 Tchèque 22 Slovaque 23 Russe 24 Portugais brésilien 25 Thaïlandais 26 Bulgare 27 Roumain 28 Slovène 29 Croate 30 Ukrainien Fausse reprise Quand cette fonction est activée, le RSE tente de reprendre la lecture de la vidéo à l'endroit où elle a été quittée, en revenant dans le véhicule. Cette fonction peut être activée ou désactivée. Saisie automatique Quand elle est activée, le RSE tente de démarrer la lecture de la vidéo lorsque le disque est inséré. Cette fonction peut être activée ou désactivée. Tous les disques ne prennent pas cette fonction en charge. Formatage de mémoire d'utilisateur interne Pour formater la mémoire d'utilisateur interne, sélectionner le formatage de mémoire d'utilisateur interne dans le menu des réglages, puis sélectionner OK. Un message s'affiche et l'indicateur d'activité s'affiche. Un message s'affiche quand le formatage est terminé. Erreurs Des erreurs peuvent se produire si la zone de stockage local a été rompue ou si le contact est coupé pendant le formatage. Si l'écran est fermé pendant le formatage, cela n'interrompt pas le formatage. Si l'écran est réouvert, l'état actuel du format est affiché. Si une erreur se produit, l'écran d'erreur s'affiche quand le contact est mis. Liste de pistes de CD Affiche une liste de toutes les pistes d'un CD. La piste en cours de lecture est indiquée. Effectuer une sélection dans ce menu à l'aide des touches de navigation et du bouton d'entrée. Lecture aléatoire de CD Quand cette fonction est activée, les pistes d'un CD sont lues dans un ordre aléatoire. Cette fonction peut être activée et désactivée. Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12 Black plate (47,1) Système infodivertissement Pour activer et désactiver cette fonction, mettre Shuffle (lecture aléatoire) en surbrillance dans le menu puis appuyer sur la touche d'entrée ou sur la flèche vers la droite. L'état actuel s'affiche. Écouteurs avec fils Pour sélectionner l'audio des écouteurs de la prise des écouteurs avec fil de l'écran 1 ou de l'écran 2, appuyer sur la touche d'entrée ou sur la flèche vers la droite, sur les écouteurs. Quitter le menu après avoir effectué une sélection. Information sur le disque (CD-DA uniquement) Si le disque inséré est un BDMV, BDAV, AVCHD, AVCREC, DVD-Vidéo ou DVD-VR, son titre doit s'afficher. Si le disque inséré est un DVD-Audio, DTS-CD, CDDA ou CD mixé, le numéro de piste s'affiche. DivX(R) Indique que le véhicule est enregistré pour lire des médias DivX(R) ainsi que le moyen d'obtenir davantage d'informations. Par défaut, les écouteurs sont reliés à l'écran 1. Écran suspendu Configuration du lecteur (CD-DA uniquement) Sur les véhicules équipés de l'option de troisième écran suspendu, ceci permet de toujours afficher l'image de l'écran 1 ou 2. Permet l'accès à la compression audio et à la saisie automatique. Recherche de titre (CD-DA uniquement) Affiche une liste de titres à sélectionner en utilisant les flèches vers le haut et vers le bas. Informations sur le logiciel Ceci permet d'accéder à l'information sur la version, d'enregistrer l'information du véhicule sur l'USB et d'afficher la source libre. 47 L'enregistrement de l'information du véhicule sur l'USB permet d'enregistrer la version actuelle sur une clé mémoire, ce qui doit être fait avant de pouvoir effectuer une mise à jour. Logiciel de source libre indique où l'information sur le logiciel peut être trouvée. Commandes RSE disponibles à l'écran avant. Pour accéder à l'application RSE, sélectionner Vidéo, à l'écran d'accueil. L'application vidéo peut également être sélectionnée à partir du support d'application si elle a été enregistrée dans l'un des cinq emplacements. Sélection de la source DVD/BD Après avoir inséré un disque, la lecture commence automatiquement sur les deux écrans arrière. Si aucun disque vidéo n'est inséré ou si le disque est éjecté quand la Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12 48 Black plate (48,1) Système infodivertissement source DVD/BD est utilisée, l'écran affiche « No Video Disc Inserted » (aucun disque vidéo inséré). Le véhicule se trouvant en position de stationnement (P), les icônes suivantes apparaissent le long du bas de l'écran avant lorsqu'un DVD, VCD, USB ou SD est inséré : Ceci apparaît quand un BD est utilisé comme source : Médias arrière Piste suivante/Piste précédente REAR MEDIA (médias arrière) permet la transition entre les sources AUX, disque, USB et SD pour les écrans arrière. Les sources sélectionnées au moyen du bouton REAR MEDIA s'activent automatiquement pour les deux écrans arrière et commencent la lecture à partir du premier fichier disponible. Utiliser u pour sauter des chapitres vers l'avant ou t pour sauter des chapitres vers l'arrière. Appuyer sur t pendant moins de cinq secondes au cours de la piste actuelle pour commencer la lecture au début de la piste précédente. Appuyer sur t pendant plus de cinq secondes au cours de la piste actuelle pour commencer la lecture au début de la piste actuelle. La vidéo apparaît à l'écran avant uniquement quand le véhicule se trouve en position de stationnement (P). Dans tout autre rapport, l'écran avant affiche la source de média active. Menu de disques DVD/BD Le véhicule se trouvant en position de stationnement (P), appuyer pour accéder au menu des disques DVD/BD. Avance rapide/Recul rapide Le véhicule se trouvant en position de stationnement (P), maintenir u ou t pendant environ une seconde et demie pour avancer ou reculer rapidement à un rythme égal à huit fois la lecture normale. Si u ou t sont maintenus pendant environ six secondes, le rythme de l'avance ou du recul rapide augmente. Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12 Black plate (49,1) Système infodivertissement Lecture/pause Cursor (curseur) Appuyer sur r pour la lecture ou sur j pour mettre en pause, selon la sélection actuelle. Le curseur est utilisé pour naviguer et sélectionner des options dans le menu des disques. Appuyer sur les flèches vers le haut, vers le bas, vers la droite ou vers la gauche, ou sur le bouton de saisie. Le curseur s'affiche horizontalement au sommet de l'écran. Une seconde pression modifie l'affichage vers un menu vertical des boutons de curseur. Le curseur est temporisé et se ferme. Clavier DVD/VCD/SD/USB Le véhicule se trouvant en position de stationnement (P), appuyer pour afficher le clavier DVD. Le fonctionnement du clavier DVD dépend du disque et peut ne pas être disponible sur tous les DVD. Jusqu'à huit caractères peuvent être saisis. Appuyer sur CLEAR (effacer) pour effacer tous les caractères dans le champ de saisie. Menu contextuel (BD uniquement) Ceci affiche le contenu du menu contextuel du BD. Effectuer une sélection ou utiliser le sélecteur interactif pour quitter l'affichage du menu contextuel. Quitter la vidéo Si elle est disponible, cette fonction est utilisée pour quitter l'écran en cours de lecture. Utilisation des sources USB/SD/ VCD/AUX avec la vidéo Le véhicule se trouvant en position de stationnement (P), les icônes suivantes sont disponibles : 49 Ces fonctions s'activent de la même manière qu'avec les sources DVD/BD. Exceptions : . KEYPAD (clavier) est uniquement disponible pour les VCD en stationnement (P). . DISC MENU (menu des disques) est uniquement disponible pour les sources de disques comme les VCD. Le système affiche le menu fourni par le disque. Utilisation des sources DVD/BD/ USB/SD/VCD Le véhicule se trouvant en position de conduite (D), les icônes suivantes s'affichent le long du bas de l'écran avant quand l'une de ces sources est active : Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12 50 Black plate (50,1) Système infodivertissement DVD/BD/USB/SD/VCD : les cinq boutons sont disponibles. AUX : seuls REAR MEDIA (médias arrière) et MENU sont disponibles. Médias arrière Utiliser REAR MEDIA (médias arrière) pour sélectionner les sources AUX, disque, USB ou SD pour le système de divertissement de siège arrière. En utilisant le bouton REAR MEDIA pour sélectionner une source, les deux écrans arrière reçoivent cette source et commencent la lecture du premier fichier disponible. La vidéo s'affiche sur l'écran avant uniquement si le véhicule se trouve en position de stationnement (P). Lorsque le véhicule se trouve dans tout autre rapport, l'écran avant affiche la source de média active. Piste précédente/Piste suivante Appuyer sur t ou u pour sélectionner la piste précédente ou suivante sur le média en cours. Lecture/pause Appuyer sur r pour lire ou sur j pour mettre en pause, selon la sélection actuelle. Une barre de temps s'affiche quand le bouton de pause est enfoncé. Menu (DVD/BD/SD/USB/AUX/VCD) MENU est uniquement disponible en position de conduite (D). Appuyer sur le bouton MENU pour afficher ces options du menu : . Paramétrages de tonalité . Commande de volume automatique . Annonces de circulation Réglages de tonalité (DVD/BD) Les réglages de tonalité des graves, des moyennes et des aigus sont disponibles dans n'importe quel mode de source. Une fois paramétrés, les réglages de tonalité sont mémorisés pour toutes les sources. Commande de volume automatique (DVD/BD) La commande de volume automatique (Automatic volume control/AVC) règle le volume audio en fonction de la vitesse ou du bruit ambiant dans le véhicule. Certains véhicules peuvent être équipés du système Bose AudioPilot. Dans ce cas, l'option du menu principal du volume automatique est remplacée par l'option du menu Bose AudioPilot. L'AVC ou Bose AudioPilot sont disponibles avec n'importe quel mode de source. Alertes du programme de circulation (DVD/BD) Les alertes de circulation s'affichent dans le système RSE. La lecture vidéo continue et le son est mis en sourdine, selon l'alerte. Fermeture du menu (DVD/BD) Appuyer sur le bouton Exit (quitter) pour fermer un menu. Cela entraîne un retour vers l'application RSE, à l'écran précédemment affiché. Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12 Black plate (51,1) Système infodivertissement 51 Appuyer sur le centre du côté droit des écouteurs pour changer de canal. Le canal 1 fournit du son associé à l'écran 1 et le canal 2 du son associé à l'écran 2. Alimentation 2. Commutateur de canal 1 ou 2 Appuyer sur le bouton d'alimentation, sur l'écran, pour activer ou désactiver les écrans RSE arrière. L'écran avant continue à fonctionner quand les écrans arrière sont désactivés. Les écrans arrière peuvent être allumés à partir du siège arrière, au moyen de la télécommande, en sélectionnant l'écran 1 ou 2 et en appuyant sur le bouton d'alimentation. 3. Commande de volume Casques d'écoute Appuyer sur le bouton d'alimentation pour activer les casques. Un témoin sur les casques s'allume. Si le témoin ne s'allume pas, vérifier les piles. Un son intermittent ou des parasites peut indiquer que les piles sont faibles. Se reporter à « Remplacement des piles » plus loin dans cette section. Les émetteurs infrarouges se trouvent au sommet de l'écran vidéo du dossier de siège du côté gauche. Les casques sont automatiquement désactivés pour économiser les piles si le système RSE est hors fonction ou si les casques se trouvent hors de portée des émetteurs pendant plus de trois minutes. Le fait de s'éloigner trop ou de sortir du véhicule peut entraîner une perte de signal audio des casques ou des parasites. Désactiver les écouteurs lorsqu'ils ne sont pas utilisés. Utiliser la commande de volume sur les écouteurs pour régler le volume. 1. Témoin d'alimentation 4. Bouton d'alimentation 5. Couvercle de pile Le RSE comprend deux casques sans fil à 2 canaux. Les casques servent à écouter divers multi-média. Les casques sans fil ont un bouton d'alimentation, un commutateur canal 1 ou 2 et une commande de volume. . L'écran 1 se trouve derrière le dossier du conducteur/gauche. . L'écran 2 se trouve derrière le dossier du passager/droit. Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12 52 Black plate (52,1) Système infodivertissement Pour obtenir les meilleures performances audio, porter les écouteurs comme indiqué, avec L (gauche) et R (droite) sur les coussinets d'oreilles. Ne rien laisser recouvrir les coussinets d'oreilles. Remplacement de la batterie Entrées auxiliaires Pour remplacer les piles : Prises audio/vidéo (A/V) Avis: N'exposer les casques d'écoute ni à la chaleur ni aux rayons directs du soleil. Ils pourraient être endommagés et leur réparation ne serait pas couverte par la garantie. Les ranger dans un endroit extrêmement froid peut affaiblir les piles. Ranger les casques d'écoute en lieu sec et frais. 2. Faire glisser le couvercle du compartiment des piles en position d'ouverture. Si les coussinets d'oreilles en mousse s'usent ou sont endommagés, ils peuvent être remplacés séparément. Pour acheter des coussinets d'oreilles de rechange, appeler le 1-888-293-3332 ou contacter votre distributeur. 1. Desserrer la vis du couvercle du compartiment à piles, du côté gauche du casque. 3. Remplacer les deux piles AAA. 4. Replacer le couvercle du compartiment des piles et resserrer la vis. Retirer les piles si les écouteurs ne doivent être utilisés pendant une longue période. 1. Fente de carte SD 2. Port USB 3. Prises A/V 4. Prise d'écouteurs avec fil 5. Commande de volume Si le RSE fait partie de l'équipement, une fente de carte SD (1), un port USB (2), des prises A/V (3), une prise d'écouteurs avec fil (4) et la commande de volume (5) Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12 Black plate (53,1) Système infodivertissement se trouvent à l'arrière de l'espace de rangement arrière de la console centrale. USB/SD Les prises A/V permettent aux câbles audio ou vidéo d'être connectés à partir d'un dispositif auxiliaire tel qu'une caméra vidéo ou un jeu vidéo. Pour utiliser la clé USB ou SD : Les prises A/V sont codées par teinte : . Jaune pour l'entrée vidéo. . Blanc pour l'entrée audio du côté gauche. . Rouge pour l'entrée audio du côté droit. L'alimentation des dispositifs auxiliaires n'est pas fournie par le système infodivertissement. Pour utiliser les entrées auxiliaires du système RSE : 1. Connecter les câbles de l'appareil auxiliaire aux prises A/V. 2. Mettre en fonction l'appareil auxiliaire et l'appareil vidéo RSE. Cela permet la lecture vidéo et audio du média pris en charge. 1. Insérer le dispositif dans la fente appropriée. 2. Sélectionner la source dans le menu d'écran arrière, avec le bouton MEDIA de la télécommande. 3. Sélectionner la source par l'avant, en appuyant sur l'application « Vidéo » de l'écran d'accueil. Sortie audio Il est possible d'écouter l'audio à partir d'un lecteur Blu-Ray/DVD/CD ou d'entrées auxiliaires par : . des casques d'écoute sans fil. . les haut-parleurs du véhicule. . Prise d'écouteurs avec fil du véhicule. 53 Le système RSE transmet le signal audio aux casques sans fil s'il existe un signal audio. Se reporter à la rubrique « Casques d'écoute » plus haut dans cette section. Prise d'écouteurs avec fil Il est possible d'écouter l'audio à partir de la prise d'écouteurs avec fil, de la source désirée avec le bouton MENU de la télécommande et en sélectionnant les réglages puis « Headphone » (écouteurs). L'audio des écouteurs est sélectionné d'après l'audio associé à l'écran 1 ou à l'écran 2. Les passagers de siège avant peuvent écouter la lecture à partir des prises A/V à travers les haut-parleurs du véhicule en sélectionnant A/V arrière comme source sur la radio. Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12 54 Black plate (54,1) Système infodivertissement Télécommande Boutons de la télécommande 1. 7 (Précédent/Reculer) . Radio : appuyer pour rechercher la station radio précédente. . CD : appuyer pour rechercher la piste précédente. . Blu-ray/DVD : appuyer pour rechercher le chapitre précédent. . Appuyer et maintenir pour le retour rapide. 2. MEDIA . 3. Appuyer pour parcourir les menus, y compris : CD, AUX, Blu-ray/DVD. k (lecture/pause) . Appuyer pour commencer la lecture. Appuyer pour mettre sur pause. Appuyer à nouveau pour continuer la lecture. Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12 Black plate (55,1) Système infodivertissement 4. 6 (Suivant/Avance rapide) . CD : appuyer pour rechercher la piste suivante. . Blu-ray/DVD : appuyer pour rechercher le chapitre suivant. . Appuyer pour sélectionner l'écran de droite. Après avoir appuyé, toutes les commandes de la télécommande ne restent que sur l'écran 2. . Radio : appuyer pour rechercher la station radio suivante. . 8. 6. Appuyer pour sélectionner l'écran de gauche. Après avoir appuyé, toutes les commandes de la télécommande ne restent que sur l'écran 1. O (alimentation) . Appuyer pour allumer ou éteindre les écrans vidéo. 9. Augmenter) o (Précédent/Reculer/Diminuer) . Radio et CD : appuyer pour atteindre la station ou la piste précédente. Appuyer pour aller au menu suivant. . Appuyer pour augmenter la luminosité de l'écran RSE. . Appuyer pour revenir au menu précédent. . Appuyer pour diminuer la luminosité de l'écran RSE. w (flèche Haut) Appuyer pour faire défiler une liste. . 10. p (Suivant/Avancer/ Radio et CD : appuyer pour atteindre la station ou la piste suivante. . Appuyer et maintenir pour l'avance rapide. 11. Appuyer et maintenir pour la lecture rapide. . 5. SCREEN 1 . . 7. SCREEN 2 55 r / ENTER . Presser pour sélectionner l'option mise en surbrillance dans un menu. 12. RADIO . Appuyer pour faire défiler les sources radio comprenant AM ou FM. 13. MENU . Appuyer pour revenir à l'écran d'accueil ou à la page principale de la bande ou du média en cours. Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12 56 14. Système infodivertissement / BACK . 15. Black plate (56,1) Appuyer pour revenir au menu précédent. x (Flèche Bas) . Appuyer pour faire défiler une liste. Pour utiliser la télécommande, la diriger vers la fenêtre du récepteur de l'une des consoles de dossier de siège et appuyer fermement sur les boutons. La lumière directe du soleil ou une forte luminosité peuvent réduire la réception des signaux de la télécommande. Si celle-ci semble en panne, en vérifier les piles. Se reporter à la rubrique « Remplacement des piles », plus loin dans cette section. Les objets qui bloquent la ligne de visée peuvent aussi affecter le fonctionnement de la télécommande. Si un CD, un Blu-ray/DVD ou un disque MP3 se trouve dans la fente des CD, le bouton O de la télécommande peut être utilisé pour activer l'écran vidéo et démarrer la lecture du disque. Le système d'infodivertissement peut également activer l'écran vidéo. Avis: Le rangement de la télécommande dans un lieu chaud ou exposé directement au soleil peut endommager la télécommande et sa réparation ne serait pas couverte par la garantie. La ranger dans un endroit extrêmement froid peut affaiblir les piles. Conserver la télécommande en lieu sec et frais. Remplacement de la batterie Pour remplacer les piles de la télécommande : 1. Insérer une pièce de monnaie ou une clé pour soulever le couvercle arrière de la télécommande. 2. Remplacer les deux piles AAA dans le compartiment. 3. Remettre le couvercle du compartiment des piles en place. Retirer les piles de la télécommande en cas d'inutilisation prolongée. Recherche de pannes de RSE Aucune alimentation: Le contact peut ne pas être mis sur ON/RUN (marche) ou ACC/ACCESSORY (accessoires). L'image ne remplit pas l'écran. Il y a des bordures noires sur le haut et le bas ou sur les deux côtés de l'écran ou l'image semble étirée: Appuyer sur le bouton du menu sur la télécommande pour changer le réglage du mode d'affichage. En mode auxiliaire, l'image bouge ou défile: Vérifier les connexions des entrées auxiliaires des deux appareils. La télécommande ne fonctionne pas: S'assurer qu'il n'existe aucune obstruction entre la télécommande et la fenêtre de l'émetteur. Vérifier Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12 Black plate (57,1) Système infodivertissement les piles pour s'assurer qu'elles sont en bon état et correctement installées. Aucun son ne parvient des casques d'écoute avec l'indicateur allumé: Si les piles sont en bon état, s'assurer que les casques d'écoute sont sur le bon canal pour l'écran visualisé. Le lecteur est en mode auxiliaire, mais il n'y a pas d'image ni de son: Vérifier que l'écran vidéo RSE est en mode de source auxiliaire en appuyant sur le bouton MEDIA de la télécommande. Vérifier les connexions d'entrée auxiliaire sur les deux appareils. Parfois, le son du casque sans fil se coupe ou le casque grésille: Rechercher des obstructions, des piles faibles, la plage de réception et des interférences provenant de tours pour téléphones portables ou de l'utilisation d'un téléphone portable dans le véhicule. Vérifier que les casques d'écoute sont allumés à l'aide du L (gauche) ou du R (droite) sur les casques. Vérifier que les casques sont correctement positionnés avec le bandeau sur le haut de la tête. La télécommande ou les casques d'écoute ont été égarés: Consulter le concessionnaire. Le Blu-ray/DVD est lu, mais il n'y a pas d'image ni de son: Vérifier que l'écran vidéo RSE est connecté au lecteur Blu-ray/DVD en appuyant sur le bouton MEDIA de la télécommande. Messages d'erreur de l'afficheur Vidéo L'écran vidéo peut afficher l'un des messages suivants : Erreur de disque: Il existe des problèmes de chargement ou d'éjection des disques, le disque est inséré avec l'étiquette du mauvais côté, il est en dommagé ou ne provient pas de la bonne région. 57 No Disc Inserted (aucun disque inséré): Aucun disque n'est présent. Erreur de lecteur de disque: La température est en dehors de la plage de fonctionnement du système RSE. Si la température est dans cette plage, consulter votre distributeur. Déformation vidéo L'image vidéo peut être brouillée si un téléphone cellulaire, un scanner, une radio BP, un système de localisation (GPS)*, une radio bidirectionnelle, un télécopieur mobile ou un émetteur-récepteur portatif est utilisé. Si vous utilisez l'un de ces appareils dans l'habitacle ou près du véhicule, vous pourriez devoir éteindre le lecteur vidéo. *À l'exception du système OnStar. Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12 58 Black plate (58,1) Système infodivertissement Navigation Utilisation du système de navigation Appuyer sur le bouton NAV de la Page d'accueil ou sur l'icône NAV du panneau d'applications pour accéder à l'application de navigation. Appuyer sur MENU dans la visualisation des cartes pour accéder au menu Navigation. Les fonctions affichées dans le menu Navigation peuvent être sélectionnées pour régler les préférences de navigation. Il est conseillé de configurer les préférences avant de définir une destination. Pour définir une destination, se reporter à Destination à la page 70. Les fonctions de navigation supplémentaires sont : . Terminer/Reprendre l'itinéraire . Préférences vocales de navigation . Emplacement actuel . Afficher les icônes « Emplacements d'intérêt » . Visualisation des cartes . Préférences d'itinéraire . Circulation . Données personnelles Reprendre l'itinéraire . Appuyer sur le bouton d'écran Reprendre l'itinéraire pour reprendre le guidage d'itinéraire à la dernière destination saisie. . Sous guidage d'itinéraire, ce bouton d'écran affiche Terminer l'itinéraire. Appuyer sur Terminer l'itinéraire pour mettre fin au guidage d'itinéraire. Aucune autre invite n'est donnée. L'élément de la liste passe ensuite à Reprendre l'itinéraire. . Le dernier emplacement pour lequel le système a fourni un guidage peut être repris en appuyant sur cet élément de la liste. . Si l'itinéraire comprend des points de passage, l'itinéraire entier peut être interrompu à l'aide de l'élément de la liste Terminer le guidage. Lorsqu'on Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12 Black plate (59,1) Système infodivertissement appuie sur Reprendre le guidage, tous les points de passage du guidage sont repris. Préférences vocales de navigation Appuyer sur l'élément de la liste des Préférences vocales de navigation pour régler les préférences vocales. Invites vocales Appuyer sur l'élément de la liste des Invites vocales pour activer (ON) et désactiver (OFF) les invites vocales. Volume voix Régler le volume du retour audio en appuyant sur le bouton - ou +. Si une invite de manœuvre est affichée et que le volume principal est réglé, le volume de l'invite est ajusté et enregistré. 59 Invites pendant des appels téléphoniques Lorsqu'il est activé, le système affiche une invite plus courte lors d'un appel téléphonique. Ce réglage peut être configuré pour qu'une invite puisse ou non être entendue pendant une conversation téléphonique. Lorsque ce paramètre est désactivé (OFF), seule la tonalité d'alerte courte est entendue en s'approchant de la manœuvre. Emplacement actuel Les options suivantes peuvent être réglées : . Invites vocales (Marche/Arrêt) . Volume voix . Invites pendant des appels téléphoniques Marche/Arrêt Appuyer sur l'élément de la liste d'Emplacement actuel pour afficher une liste des emplacements actuels. Lorsque le volume du guidage vocal est en cours de réglage, une barre d'état s'affiche rapidement et montre le réglage du volume. Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12 60 Black plate (60,1) Système infodivertissement Les informations suivantes sont affichées sur la liste des emplacements actuels : . Adresse la plus proche . Lat/Long . Hôpital le plus proche . Commissariat de police le plus proche . Station service la plus proche . Assistance routière la plus proche En appuyant sur l'une des options, les détails de la destination s'affichent pour cet emplacement et vous permettent de commencer le guidage vers l'emplacement sélectionné : Appuyer sur le bouton Adresse la plus proche, puis sur le bouton d'écran Enregistrer pour enregistrer l'emplacement actuel dans le carnet d'adresses. Afficher les icônes des lieux d'intérêt . Une sous-catégorie peut être sélectionnée au lieu de la catégorie entière. Appuyer sur l'élément de la liste plutôt que sur la case à cocher. Les sous-catégories s'affichent. Sélectionner l'une de ces catégories pour naviguer dans la hiérarchie. . Lorsqu'une catégorie de plus haut niveau a certaines de ses sous-catégories sélectionnées, la coche située à côté est mise en grisé. Ceci indique que seules certaines des catégories au-dessous sont affichées. Appuyer sur la coche grisée pour activer ou désactiver toutes les icônes pour cette catégorie. Les icônes des lieux d'intérêt (POI) peuvent être affichées sur la carte à l'aide de cette vue. . Les icônes des points d'intérêt (POI) peuvent être activées (ON) et désactivées (OFF). Appuyer sur la case à cocher à côté de l'icône POI pour afficher l'icône. . Appuyer sur Effacer tous pour réinitialiser les icônes affichées sur cette carte. Visualisation des cartes Appuyer pour visualiser la vue de carte désirée. Une coche apparait pour indiquer qu'une vue a été sélectionnée. Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12 Black plate (61,1) Système infodivertissement Vue vers le nord La vue vers le nord maintient le nord en haut de la vue. L'icône du véhicule est placée au centre de la vue et tourne pour indiquer la direction pour le véhicule. Informations audio (Marche/Arrêt) 3D View (vue tridimensionnelle) La vue en 3D est une vue directionnelle mais inclut la perspective. Les éléments de la carte apparaissent plus grand lorsque le véhicule s'en approche. Vue directionnelle La vue directionnelle maintient la direction actuelle du véhicule en haut de la vue. L'icône du véhicule fait toujours face au haut de la vue lorsque la carte tourne. Appuyer pour activer ou désactiver la vue d'informations audio à partir de la carte principale. Lorsqu'elles sont activées (ON), les informations audio deviennent un volet d'état audio. Ceci permet d'avoir deux lignes d'informations audio dans le volet d'état et permet l'utilisation de certaines commandes du sélecteur d'interaction. L'écran d'état audio contient les éléments suivants : . Fréquence des stations . Informations sur les artistes . Informations sur les morceaux . r / j ou t / u Commandes de stations et de canaux 61 Appuyer sur les commandes t / u de stations pour atteindre la station à signal fort suivante ou précédente ou le canal numérique. Lorsque le volet d'état audion affiche des informations sur l'artiste ou le morceau, appuyer sur les commandes t / u pour atteindre la piste suivante ou précédente, en fonction du mode de média actuel. Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12 62 Système infodivertissement Mode de jour/nuit Style d'itinéraire Appuyer pour accéder au menu du Mode de jour/nuit. Appuyer sur cet élément de la liste pour changer les préférences du type d'itinéraire. Les options sont : . . . Black plate (62,1) Mode de jour : augmente la luminosité de l'arrière-plan de la carte. Mode de nuit : diminue la luminosité de l'arrière-plan de la carte. Automatique : ajuste automatiquement l'arrière-plan de l'écran en fonction des conditions d'éclairage extérieur. Préférences d'itinéraire Appuyer sur l'élément de la liste des Préférences d'itinéraire pour accéder au menu des Préférences d'itinéraire. Les options sur le mode de création des itinéraires pour le guidage d'itinéraire sont indiquées dans ce menu. Les options sont : . Rapide (par défaut) . Respectueux de l'environnement (selon équipement) . Court . Configurer Eco Profile (profil environnemental) La commande Configurer Eco Profile peut être utilisée pour configurer deux paramètres pour l'itinéraire respectueux pour l'environnement. Ces paramètres sont la charge du toit et la remorque. Pour chaque paramètre, les options sont Aucun, Petit, Moyen et Grand. Appuyer pour faire défiler la liste. La valeur par défaut pour les deux est Aucun. Ces préférences sont utilisées pour tous les itinéraires générés. Les préférences de segment d'itinéraire sont d'autres options indiquées sur le menu des Préférences d'itinéraire. Ceci comprend : . Utiliser des routes à péage MARCHE/ARRÊT . Utiliser des autoroutes MARCHE/ARRÊT . Utiliser des voies de covoiturage MARCHE/ARRÊT . Éviter les ralentissements de circulation MARCHE/ARRÊT . Utiliser des tunnels MARCHE/ ARRÊT Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12 Black plate (63,1) Système infodivertissement . 63 Utiliser des routes à durée d'utilisation limitée MARCHE/ ARRÊT Circulation (en option) Appuyer pour faire défiler la circulation dans la zone et régler les paramètres de circulation. Lorsque des informations de circulation sont disponibles, elles s'affichent sur la carte. Lorsque des données de fluidité de la circulation sont disponibles, elles s'affichent sur une ligne continue adjacente à la route. La route est affichée en couleur pour indiquer la fluidité en : . Il existe plusieurs options sur le menu Circulation : . Indiquer les incidents de circulation à proximité . Indiquer la fluidité sur la carte MARCHE/ARRÊT . Indiquer les icônes sur la carte MARCHE/ARRÊT . Préférences d'itinéraire de circulation . Types de circulation Noir - Arrêtée ou fermée . Rouge - Faible . Jaune - Lente . Vert - Normale 1. Appuyer sur Indiquer les incidents de circulation à proximité pour accéder au menu de Liste de circulation. Ce menu affiche le symbole d'incident et le nom de la route, avec la distance et la direction de l'incident. 2. Appuyer sur l'incident pour afficher des détails supplémentaires sur l'incident, ainsi qu'une option pour éviter cet incident particulier, s'il se trouve sur l'itinéraire actuel. Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12 64 Black plate (64,1) Système infodivertissement Préférences d'itinéraire de circulation automatiquement la fonction d'évitement de la circulation et effectue la séléction désirée. Les deux options, Me demander avant d'éviter et Éviter automatiquement la circulation règlent le système comme suit : . Le système peut être configuré de façon à réagir lorsqu'il reçoit des informations sur la circulation. Appuyer sur Préférences d'itinéraire de circulation pour accéder au menu Itinéraire de circulation. Lorsque ce paramètre est désactivé (OFF), le système ne prend jamais en compte les conditions de circulation pour créer des itinéraires. En outre, les deux options au-dessous sont en grisé. Si l'on appuie sur l'une des options en grisé, elle active (ON) . Si l'on appuie sur l'élément Éviter automatiquement la circulation de la liste, le système règle automatiquement l'itinéraire en fonction de la circulation, sans en aviser le conducteur. Si l'on appuie sur l'élément Me demander avant d'éviter de la liste, le système utilise toujours des alertes pour indiquer lorsqu'il existe un incident et permettre de l'éviter en appuyant sur le bouton Éviter. Si l'on appuie sur l'élément de la liste de Circulation dans le menu Carte et que la Circulation n'est pas disponible parce que l'abonnement à SiriusXM n'est pas valable, une invite s'affiche avec des informations sur la façon de réactiver l'abonnement, avec l'identifiant radio SiriusXM. Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12 Black plate (65,1) Système infodivertissement Types de circulation Données personnelles 65 destinations récentes. Sélectionner l'entrée individuelle à supprimer. . Appuyer sur Supprimer toutes les destinations pour effacer toute la liste des destinations récentes. Une invite s'affiche et demande de confirmer la suppression. Mes POI (points d'intérêt) Appuyer pour accéder au menu Types de circulation. Le système peut être configuré pour filtrer certains types d'incidents de circulation. Si un type particulier a été désactivé, le système ne l'affiche pas sur la carte et n'alerte pas le conducteur. Les données que le système a enregistré pendant l'utilisation du système de navigation peuvent être gérées par : . Entrées du carnet d'adresses . Destinations récentes . Mes points d'intérêt (POI) (selon équipement) . Appuyer sur Mes POI (points d'intérêt) pour afficher un menu avec d'autres options. . Sélectionner Supprimer des catégories individuelles. Une liste des catégories de POI s'affiche. . Sélectionner l'entrée individuelle à supprimer. . Appuyer sur Supprimer tous mes POI pour effacer toute la liste des catégories. Une invite s'affiche et demande de confirmer la suppression. Entrées du carnet d'adresses Appuyer sur Carnet d'adresses pour modifier. Destinations récentes . Appuyer sur Supprimer des destinations individuelles pour afficher une liste des Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12 66 . Black plate (66,1) Système infodivertissement Pour quitter une liste, appuyer sur le bouton d'écran EXIT (quitter) dans le coin supérieur droit de la carte pour revenir à la vue de carte principale. Fonctions de défilement Réglages des cartes ZOOM -/+ peut être utilisé pour régler l'échelle de visualisation de la carte. Lorsque l'extrémité du niveau d'agrandissement est atteint, ZOOM -/+ est en grisé. . Utiliser le geste de resserrement/ élargissement de la main pour agrandir l'échelle de vue de la carte. Pour défiler dans la carte, appuyer n'importe où sur l'écran de carte. . Pousser ou faire gliiser un doigt sur la carte ; la carte se déplace dans la direction du doigt. . Lancer un doigt sur la carte ; la carte commence à défiler de manière courte et continue. . Appuyer un doigt sur l'emplacement de la carte ; la carte se recentre à l'emplacement sur lequel on a appuyé. . ZOOM - (moins) : resserrer les doigts pour réduire. . ZOOM + (plus) : écarter les doigts pour agrandir. Les échelles de zoom peuvent être configurées pour les unités anglaises ou métriques. Pour passer des unités anglaises à métriques, se reporter à « Tableau de bord » dans le guide du propriétaire. . Appuyer un doigt deux fois sur un emplacement de la carte ; la carte s'agrandit d'un niveau de l'emplacement sur lequel on a appuyé deux fois. . Lorsque la carte est recentrée éloignée du verrouillage sur la position du véhicule, les croix du curseur s'affichent au centre de la carte. Lorsque la carte continue à être recentrée, les croix du curseur restent sur l'écran. Lorsque les croix apparaissent sur l'écran, un appel avec d'autres informations s'affiche. Si la carte est déplacée de l'emplacement actuel, les croix du curseur disparaissent avec l'appel. Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12 Black plate (67,1) Système infodivertissement Appuyer un doigt sur l'icône de POI indiquée sur la carte ; le nom du POI est indiqué dans la légende de l'adresse, avec le nom de la ville et de l'état. Si la légende est sélectionnée, la destination détaille la vue du POI indiqué. Cartes . Après avoir dégagé la carte du véhicule, appuyer sur le bouton RESET pour faire revenir la carte à la position actuelle. . Appuyer sur le bouton d'Aperçu pour obtenir rapidement une vue de tout l'itinéraire. Le bouton d'Aperçu de l'itinéraire remplace le bouton de réinitialisation (RESET) en guidage d'itinéraire. Appuyer sur le bouton RESET pour ramener la carte à la position actuelle. Les attributs du réseau routier sont contenus dans la base de données cartographiques pour certaines zones détaillées. Les attributs comprennent des informations telles que des noms de rue, des adresses et des interdictions de virage. Une zone détaillée comprendra toutes les routes principales, les routes secondaires et les routes résidentielles. Les zones détaillées incluent des lieux d'intérêt (POI) tels que les restaurants, aéroports, banques, hôpitaux, postes de police, stations de carburant, attractions touristiques et monuments historiques. La base de données cartographiques peut ne pas inclure des données pour les zones nouvellement construites ou des corrections des données . . . Appuyer un doigt sur le texte de l'appel près des croix et les détails de la destination s'affichent. À partir de là, le guidage d'itinéraire peut être reçu ou sauvegardé sur la liste des contacts du véhicule. Lorsque la carte est recentrée, la distance en ligne droite entre le véhicule et le point sélectionné est affichée dans la légende. En outre, un sens d'orientation sous forme de fléche est affiché pour indiquer la direction. La flèche est affichée par rapport à l'orientation actuelle du véhicule. 67 La base de données de cartes est enregistrée dans la mémoire flash interne utilisée dans le système de navigation. Zones détaillées Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12 68 Black plate (68,1) Système infodivertissement cartographiques introduites après la production. Le système de navigation fournira un guidage routier complet dans les zones détaillées. Symboles de navigation Voici les symboles apparaissant le plus souvent sur l'écran de carte. Le symbole du véhicule indique la position actuelle et l'orientation du véhicule sur la carte. en guidage d'itinéraire, un cercle avec une flèche est ajouté au symbole du véhicule pour indiquer la direction de la destination. Le symbole de destination indique la destination finale lorsqu'un itinéraire a été planifié. Le symbole de point de cheminement marque un ou plusieurs points de cheminement préréglés. Un point de passage est un point d'arrêt ajouté sur un itinéraire planifié. Le temps estimé jusqu'à la destination s'affiche. Appuyer sur le bouton Arrivée pour passer de la durée à la distance de la destination. Ce symbole indique la manœuvre recommandée qui doit être effectuée. Appuyer dessus pour afficher la liste des changements de direction ou la liste des points de passage. Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12 Black plate (69,1) Système infodivertissement 69 Sur un itinéraire Nom de la route de manœuvre Si la route a plusieurs noms, tous les noms sont indiqués. Le symbole No GPS apparait lorsqu'il n'existe pas de signal de satellite de système de positionnement global (GPS). Lorsque le signal GPS disparait, la position du véhicule sur la carte peut ne pas être exacte. Autozoom (agrandissement automatique) Lorsqu'une manœuvre approche, la carte s'agrandit automatiquement pour donner davantage de détails. Si un guidage de voie est disponible pour la manœuvre, il est également affiché. Lorsque le système commence l'autozoom, il agrandit jusqu'à son niveau minimum. Après la fin de la manœuvre, le système rétrécit lentement. Visualisation des cartes sans Proximité Visualisation des cartes avec Proximité Si la route que le système a calculée pour la manœuvre suivante possède une icône, elle s'affiche à gauche du nom de la route de manœuvre. La distance jusqu'à la manœuvre est indiquée à partir de l'emplacement actuel, avec l'itinéraire jusqu'à la manœuvre. Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12 70 Black plate (70,1) Système infodivertissement Indication hors piste En conduisant dans une zone sans route indiquée sur la carte, le système passe en mode hors piste. La carte affiche un pointeur de destination dans la zone de la liste des changements de direction. Le système essaie de guider en montrant un itinéraire en surbrillance, qui démarre au niveau de la route la plus proche. Le nom de cette route est indiqué dans le champ du nom de la manœuvre suivante, en haut de l'écran. Alerte de manœuvre du prochain changement de direction de navigation Le système de navigation peut devoir attirer l'attention du conducteur dans certaines situations. Si elle n'est pas dans l'application de navigation lorsqu'une invite de manœuvre proche est donnée, elle est indiquée en alerte. L'alerte contient l'indicateur de changement de direction et le bouton d'affichage de la vue principale de navigation, ou écarte l'alerte. L'alerte contient également le nom de la rue où changer de direction et une barre de compte à rebours. Destination Si le guidage d'itinéraire n'est pas actif, appuyer sur le bouton d'écran NAV de la Page d'accueil pour accéder à la visualisation des cartes. Appuyer sur l'icône de Destination de la visualisation de carte pour entrer une destination. Les méthodes disponibles pour entrer une destination sont la Reconnaissance vocale, l'adresse, la destination récente, les contacts et les points d'intérêt. Plusieurs méthodes peuvent être sélectionnées pour programmer un itinéraire. Certains éléments de destination peuvent être en grisé si Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12 Black plate (71,1) Système infodivertissement aucune destination n'a été préalablement entrée ou enregistrée. Une autre façon d'entrer une destination est de se connecter au système OnStarMD et de demander à un conseiller OnStar de télécharger une destination dans le système de navigation intégré. Se reporter à Système OnStarMD à la page 83. . Address (adresse) . Destinations récentes . Contacts . Points d'intérêt Appuyer sur le bouton DESTINATION et la dernière vue de destination utilisée est affichée. Ce mode est retenu. Le paramètre initial par défaut est Adresse. Clavier alphanumérique 71 virgule, point, espace et sym, qui doit montrer des caractères supplémentaires nécessaires. Le clavier peut également être modifié pour inclure des caractères appropriés pour la région configurée dans les paramètres du véhicule. @ GO (aller): Appuyer pour rechercher les détails de destination d'une adresse ou d'un lieu d'intérêt entré dans le champ de texte. Après avoir appuyé sur le bouton d'écran GO (aller), l'indicateur d'activité s'affiche dans la liste des correspondances possibles. | (Flèche de liste déroulante): Appuyer pour afficher une liste des correspondances. Appuyer sur le bouton DESTINATION pour accéder aux vues d'entrée de destination. Méthodes de recherche disponibles . Reconnaissance vocale Le clavier est utilisé à plusieurs endroits du système et peut être utilisé avec plusieurs fonctions. Le système de navigation utilise le système alphanumérique du clavier qui comprend de 1 à 0, de A à Z en disposition QWERTY, trait d'union, Lorsqu'il existe plusieurs correspondances, une flèche de liste déroulante est indiquée après le texte semi-automatique. Cette liste déroulante affiche une liste entière des correspondances. Appuyer sur la correspondance appropriée sans avoir à entrer davantage de texte. Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12 72 Black plate (72,1) Système infodivertissement z (suppression): Appuyer pour supprimer le dernier caractère saisi. Appuyer et maintenir ce bouton d'écran enfoncé pour effacer tout le champ de texte. Si le champ de texte entier a été supprimé, ce bouton d'écran devient un bouton Undo (Annuler). Une pression sur Undo rétablit le texte supprimé. Continuer à appuyer et à maintenir et tous les caractères spéciaux supplémentaires associés à cette lettre sont affichés autour de la lettre actuelle. Pour sélectionner un des caractères spéciaux, glisser un doigt à gauche ou à droite pour régler la surbrillance du caractère spécial. Sortie: Appuyer pour revenir à la vue de carte précédente. Liste des caractères spéciaux Sym: Appuyer pour afficher le clavier des symboles. le clavier. Ces informations sont tapées et affichées dans le champ informations. Appuyer sur l'icône de recherche pour commencer la recherche. Par exemple : Adresse : 100 Main Center Crawford, État/province (au besoin) Nom de la route : Main Rd (route principale) Les caractères suivants ont des caractères spéciaux en dessous : Intersection : North Square West Road Standish État/ Province Space (espace): Appuyer pour saisir un espace entre les caractères ou les mots d'un nom. Autoroute : N-94 Q (flèche Haut): Appuyer pour afficher le sélecteur d'interaction. . Les informations sur l'état n'ont pas à être incluses dans le champ de recherche si l'on saisit une adresse située dans le même état. . À chaque saisie d'une vue du clavier, le dernier texte tapé s'affiche, même s'il n'a pas été recherché. Caractères spéciaux Lorsque des caractères sont tapés sur le clavier, une fenêtre avec la lettre tapée s'affiche au-dessus de la touche qui a été enfoncée. Address (adresse) . Une destination peut être recherchée en tapant l'adresse, l'intersection, la route ou les rampes d'accès à l'autoroute sur Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12 Black plate (73,1) Système infodivertissement . Une adresse partielle ou complète peut être saisie dans le champ de recherche. Si l'on saisit une adresse partielle, le système essaie d'utiliser les connaissances locales pour remplir des informations supplémentaires. Par exemple, si aucun nom de ville ou d'état n'a été donné, le système suppose une recherche dans la ville actuelle ou dans une ville proche de l'état actuel. Le système peut également reconnaitre des formats d'adresse selon d'autres régions. Si une adresse de destination ou un emplacement saisi est à l'extérieur du pays, l'abréviation du pays doit être ajoutée après l'adresse. Par exemple, si l'emplacement actuel du véhicule est à Detroit MI et que la destination est à Windsor, la saisie correcte doit être Windsor ON CAN. Pour les adresses au Mexique, l'abréviation doit être MEX et celle de Puerto Rico est PR. Intersection: Si l'on recherche une intersection, saisir les deux noms de rues et éventuellement la ville et l'état/province de l'intersection. 73 les entrées précédemment saisies ou enregistrées dans une liste des destinations récentes. Bretelle d'accès: Si l'on recherche la bretelle d'accès la plus proche comme destination, entrer un nom d'autoroute. Le sens n'est pas nécessaire, mais peut peut être précisé. Le système va rechercher la bretelle d'accès la plus proche. La bretelle de sortie est également disponible. Par exemple, N-94 Sortie 42. Le clavier peut utiliser une fonction semi-automatique. Selon l'application, la saisie semi-automatique fait correspondre 1. Après avoir tapé un caractère, le système peut démarrer l'affichage des correspondances qui commencent par ce caractère. Les correspondances deviennent plus précises au fur et à mesure de la saisie des caractères. 2. S'il existe plusieurs correspondances pour ce qui a été saisi, le premier résultat s'affiche par ordre alphabétique. Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12 74 Black plate (74,1) Système infodivertissement Lorsqu'il existe plusieurs correspondances, une flèche de liste déroulante est indiquée après le texte semi-automatique. Cette liste déroulante affiche la liste entière des correspondances. Appuyer sur la correspondance appropriée sans avoir à entrer davantage de texte. 3. Si la saisie semi-automatique n'affiche pas les résultats désirés, appuyer sur le bouton d'écran Supprimer pour effacer la saisie semi-automatique du champ saisi. S'il n'existe aucune correspondance, une fenêtre apparait en réponse pour montrer comment le système comprend le texte saisi et essaie de montrer comment le texte peut être saisi pour aider à trouver la destination. Plusieurs correspondances signifie que le résultat de plus grande confiance se trouve en haut de la liste. . Les recherches d'adresses peuvent être triées par ordre de confiance, de distance ou par ordre alphabétique. Par défaut, le tri se fait par ordre de confiance. Fautes d'orthographe . Si la recherche donnr plusieurs correspondances, une liste des correspondances est affichée. . Les résultats de recherche d'adresses sont groupés par types de résultats, dans l'odre des adresses complètes, des états, villes, intersections et rues. Si aucun résultat n'est trouvé dans un groupe donné, ce groupe n'est pas affiché. Si un seul type de résultats est trouvé, l'écran du type unique de résultats est affiché. Dans chaque groupe, ils sont indiqués par ordre de confiance. Ceci Le système est capable de proposer des alternatives si le terme recherché n'est pas exactement trouvé. Le système utilise le terme le plus proche qu'il a trouvé et fournit ces résultats. Le système recherche d'abord le terme exactement saisi. Si aucune correspondance n'est trouvée, des mots partiels sont utilisés. Par exemple, lors de la saisie d'une adresse, le système essaie de trouver une correspondance totale sur toute la chaîne. S'il ne trouve pas de correspondance, le numéro du domicile est alors considéré comme un terme en option et le Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12 Black plate (75,1) Système infodivertissement système essaie de trouver le nom de la rue et de la ville. Le préfixe et le suffixe des noms de rues sont également traités comme des termes en option. La recherche s'effectue d'abord en essayant de faire correspondre et préfixe et/ou le suffixe. Si aucune correspondance n'est trouvée, ces termes sont retirés de la recherche pour la rendre plus générique. Lieux d'intérêt (PDI) 3. Si une sous-catégorie sélectionnée n'a aucun résultat dans la zone environnante, la recherche est élargie jusqu'à ce qu'un résultat soit trouvé. 1. Appuyer sur le bouton d'écran des POI pour afficher une liste des catégories de points d'intérêt. Le premier élément de chaque liste de POI est une fonction de recherche. Pour le plus haut niveau des catégories, appuyer sur le bouton d'écran Rechercher tous ou sélectionner une catégorie et rechercher dans cette sélection. Sur la Page d'accueil, appuyer sur le bouton d'écran NAV pour afficher une vue de la carte. Appuyer sur le bouton d'écran Destination pour aller vers les vues d'entrée des destinations. 75 2. Sélectionner une catégorie de POI pour afficher les sous-catégories. 4. Si une catégorie de haut niveau est sélectionnée, comme des stations service, la carte s'agrandit sur la région proche de la position du véhicule pour indiquer les 20 correspondances les plus proches. Si la limite est atteinte et qu'aucune autre correspondance ne s'affiche, il existe un bouton Montrer les résultats suivants pour élargir la recherche à 10 autres résultats. Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12 76 Black plate (76,1) Système infodivertissement La catégorie actuellement sélectionnée ou le terme recherché sont affichés dans la barre de titre avec le nombre de correspondances indiqué dans la liste entre parenthèses. 5. Faire une vue panoramique ou agrandir la carte avec des gestes de doigts pour réduire la liste des PDI et interagir avec la carte. Les icônes affichées auparavant continuent de s'afficher et sont mises à jour. La liste est également mise à jour en fonction du lieu où la carte a été mise en panoramique ou agrandie. La recherche de PDI est restreinte à la zone vers laquelle la carte a été déplacée. 6. Si l'on appuie sur la carte de recherche pour la recentrer, les croix indiquent le centre du nouvel emplacement de recherche. Si l'on appuie sur une icône de PDI ou si l'on est sur une carte entièrement élargie, une légende s'affiche pour cet emplacement. Appuyer sur la légende pour afficher les détails de destination. 7. Appuyer sur le bouton de réinitialisation de la carte pour ramener la carte à l'agrandissement automatique et à la recherche. Elle se recentre autour de la position du véhicule, de l'itinéraire, de la destination ou d'un autre emplacement qui a été précisé pour la recherche. Le bouton RESET des cartes n'est affiché que si la carte a été réglée à la main. Appuyer sur le bouton d'écran Donner toute la liste pour afficher tous les résultats d'une catégorie particulière avec ses sous-catégories. Utilisation du clavier Les PDI peuvent être recherchés en entrant un nom de PDI, une catégorie, un nom et une catégorie ou un numéro de téléphone sur le clavier. Par exemple, entrer les informations avec : Nom du PDI : Cuisine mondiale Catégorie de PDI : Restaurants Nom du PDI et catégorie : Restaurants de cuisine mondiale Numéro de téléphone du PDI : 000222555 Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12 Black plate (77,1) Système infodivertissement précédemment recherché, appuyer sur le bouton Rechercher près de, pour spécifier un lieu différent. Si l'on n'est pas sous guidage d'itinéraire, les options de zone de recherche sont : . Près de (par défaut) . Autre lieu Les résultats de la recherche au clavier des PDI s'affiche dans l'ordre dans lequel ils ont été trouvés. Appuyer sur le bouton Trier pour changer l'ordre par confiance, alphabétique ou distance. Si l'on est sous guidage d'itinéraire, les options de zone de recherche sont : En faisant défiler les PDI ou en recherchant des résultats sur un clavier dans un lieu différent . Sur l'itinéraire (par défaut) . À proximité . Près de ma destination . Autre lieu 77 PDI favoris Des lieux, des catégories ou un identifiant particulier de chaîne de PDI peuvent être enregistrés dans les Favoris, dans une vue des PDI. Appuyer sur un lieu favori et le maintenir enfoncé, puis appuyer sur la catégorie à enregistrer. À chaque fois qu'un jeu de PDI est regroupé, en catégorie ou groupe de PDI qui appartiennent tous au même identifiant de chaîne, toute la catégorie ou l'identifiant de chaîne entier est enregistré dans les favoris pour mémoire. Les PDI ne sont groupés que par chaîne lorsque le tri est par ordre alphabétique. Rappel d'une catégorie de PDI ou d'une chaîne Si une catégorie de PDI ou une chaîne favorite est rappelée, le système affiche une liste des résultats correspondants, avec les plus proches par défaut, mais permet de rechercher d'autres lieux. Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12 78 Black plate (78,1) Système infodivertissement Appuyer sur le bouton Rechercher près de, pour spécifier un lieu différent. Destinations enregistrées Choisir une destination enregistrée dans les contacts ou les destinations récentes. Contacts Sélectionner le bouton des contacts pour voir la liste des contacts du véhicule, ou un appareil Bluetooth connecté. Si un contact particulier a une adresse unique qui lui est associée, le contact a un bouton de fonction d'élément de la liste d'Itinéraire rapide à côté de lui. Les contacts sans ce bouton d'Itinéraire rapide ont soit plusieurs adresses, soit aucune adresse. Appuyer sur le bouton d'Itinéraire rapide pour aller aux Détails de destination. Appuyer sur une adresse, soit à partir de l'Itinéraire rapide sur la liste des contacts, soit une adresse spécifique dans la liste des détails de contacts, pour aller à la vue des destinations qui indique cette adresse sur la carte. Les trajets depuis les contacts peuvent être enregistrés et rappelés. L'ordre est basé sur le moment de la dernière utilisation du trajet. Lorsque les trajets sont enregistrés, un titre de nom de destination finale leur est donné. Si aucun trajet n'a été enregistré, cet élément de liste est masqué. Destinations favorites . Les destinations peuvent être enregistrées dans les Favoris pour rappel ultérieur. Selon le favori, l'orsqu'une adresse ou un PDI favori est rappelé, la Vue des détails de destination est affichée. . Lorsqu'un itinéraire conduit à une adresse favorite, celle-ci est montrée active. Appuyer sur le favori actif pour interrompre cet itinéraire. . Enregistrer des lieux dans les Favoris pour les rappeler plus tard dans la vue des détails de destination. . Enregistrer les trajets du carnet d'adresses. Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12 Black plate (79,1) Système infodivertissement Enregistrement de favoris de la liste des détails de contacts Enregistrement des favoris de la carte 79 Guidage d'itinéraire Le nom d'un contact ou l'une des informations de contact comme un numéro de téléphone, une adresse e-mail ou une adresse des détails de contacts, peut être enregistré comme favori. . Appuyer sur le lieu favori et maintenir enfoncé tout en regardant un contact sur la liste des détails de contacts. Le nom et toutes les informations du contact peuvent être enregistrés. . Appuyer pour enregistrer comme favori. L'étiquette de favori sera le nom du contact. . Appuyer sur le favori pour afficher la vue de destination. . Appuyer sur GO pour aller sur la vue principale de navigation et démarrer le guidage d'itinéraire. . Si le système a un itinéraire actif, une fenêtre s'ouvre, « Qu'aimeriez-vous faire de cette destination ? ». Les options sont : Ajouter comme point de passage, Définir une nouvelle destination ou Annuler. . Si un point de passage est ajouté, il est placé sur le lieu qui conduit à l'itinéraire le plus efficace. Les lieux favoris peuvent être enregistrés depuis la vue de carte. Si l'on n'est pas sous guidage d'itinéraire, l'emplacement actuel du véhicule est enregistré comme favori. Si l'on est sous guidage d'itinéraire, la destination finale est enregistrée. Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12 80 . Black plate (80,1) Système infodivertissement Il existe un nombre maximum de points de passage qui peuvent être ajoutés au système. Lorsque le nombre maximum est atteint, une fenêtre s'ouvre pour indiquer qu'un point de passage doit être supprimé avant d'en ajouter un nouveau. Même après la suppression d'un point de passage, il est ajouté à la liste des destinations récentes pour être facilement rappelé. Heure d'arrivée estimée (HAE) et distance . L'HAE et la durée du trajet sont calculées à l'aide de toutes les informations de circulation disponibles. . Sur un trajet à points de passage, l'HAE, la durée et la distance du trajet sont affichées par rapport à la destination finale. . L'HAE finale est indiquée et prend en compte tous les fuseaux horaires que l'itinéraire traverse. . Appuyer sur la zone d'informations d'HAE pour basculer entre l'heure d'arrivée estimée, la durée totale et la distance du trajet. Liste des intersections Appuyer sur l'indicateur de changement de direction suivant indiqué sur la carte pour afficher la liste des changements de direction ou des points de passage. Le sélecteur d'interaction est automatiquement réduit. Appuyer sur Q pour faire apparaitre les options suivantes : Destination Appuyer sur le bouton d'écran Destination pour ajouter un point de passage ou changer de destination, tout en regardant la liste des changements de direction. Lorsqu'on appuie sur le bouton d'écran Destination, l'affichage montre les écrans de Destination. Terminer le guidage . Sous guidage d'itinéraire, le système affiche l'HAE ou la durée du trajet, ou la distance. Appuyer sur le bouton d'écran Terminer le guidage pour interrompre l'itinéraire actuel dans la liste des changements de direction. Lorsqu'on appuie sur le bouton d'écran Terminer le guidage, on Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12 Black plate (81,1) Système infodivertissement quitte la liste des changements de direction et l'affichage revient à la vue principale de carte. Appuyer dur le bouton d'écran Éviter des zones pour sélectionner le nom de l'autoroute à éviter. Le système ouvre une fenêtre qui demande combien de milles doivent être évités ou s'il faut éviter toute la route. Liste des intersections . Lors d'un trajet à points de passage, appuyer sur le bouton du sélecteur d'interaction de liste des changements de direction pour afficher la liste des véhicule. La manœuvre suivante du haut commence un compte à rebours jusqu'à ce que la manœuvre soit atteinte, puis la manœuvre suivante commence un compte à rebours. changements de direction. En saisissant une liste des changements de direction, l'instruction de la manœuvre suivante est parlé. Éviter des zones . Le titre de la liste des changements de direction est le nom ou l'adresse de destination. Appuyer sur le bouton d'informations à côté du nom de la destination pour afficher les informations de destination. . La liste des changements de direction est triée dans l'ordre, avec la manœuvre suivante en haut de la liste et les manœuvres suivantes en dessous. La manœuvre suivante est toujours en surbrillance lorsque l'on entre dans la liste des changements de direction pour montrer la prochaine manœuvre. . Chaque manœuvre indique sa distance par rapport à la manœuvre suivante ou à l'emplacement actuel du 81 . Chaque manœuvre a une haure d'arrivée estimée en fonction des conditions de conduite actuelles. Trajets enregistrés Les trajets à points de passage peuvent être enregistrés pour être rappelés ultérieurement. Appuyer sur le bouton Ajouter dans la liste des points de passage pour enregistrer le trajet dans la liste des Trajets enregistrés, dans la liste des contacts du véhicule. Lorsque les trajets sont enregistrés, un titre par défaut de la destination finale leur est attribué. Les trajets enregistrés peuvent être modifiés en sélectionnant le bouton d'élément de la liste Éditer, pour accéder à l'écran d'édition de l'entrée enregistrée. Le seul champ qui peut Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12 82 Système infodivertissement être modifié est le champ du nom. Appuyer sur le champ du nom pour accéder à la vue du clavier. Taper le changement de nom. Ce changement est automatiquement enregistré lorsqu'il est exécuté sur le clavier. vue du dernier point de passage est affichée et peut être Points de passage, Liste des changements de direction ou Modifier l'itinéraire. . La liste des points de passage est triée dans l'ordre, avec le point de passage suivant en haut de la liste. Chaque point de passage est indiqué par une icône numérotée, commençant par le point de passage suivant. . Pour indiquer la nature d'une portion d'itinéraire pour le prochain point de passage et celle du reste de l'itinéraire, elles apparaissent en couleurs différentes. Le trajet enregistré peut également être supprimé du mode édition. Appuyer sur le bouton supprimer et une fenêtre de confirmation de la suppression apparait. Points de passage Itinéraire optimisé . Black plate (82,1) Lors d'un trajet à points de passage, appuyer sur l'indicateur de changement de direction suivant pour afficher la liste des points de passage. La . Appuyer sur le bouton d'écran Optimiser pour optimiser le trajet à points de passage actuel. . L'optimisation se fait selon les préférences définies pour de nouveaux itinéraires, par ex. l'itinéraire le plus rapide, la distance la plus courte ou respectueuse pour l'environnement. . Lorsque le système optimise l'itinéraire, le trajet à points de passage a l'Indicateur d'activité affiché au-dessus. Si le système calcule l'HAE et la distance du trajet pour un point de passage, l'Indicateur d'activité est affiché dans l'en-tête de la liste. . Lors de la première création d'un trajet à points de passage ou lorsque des points de passage supplémentaires sont ajoutés à un trajet à points de passage existant, ils sont ajoutés à l'endroit où mènerait un itinéraire optimisé. . Si une destination est déjà programmée et qu'un point de passage est ajouté, il l'est soit avant, soit après la destination actuelle, selon l'itinéraire optimal. Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12 Black plate (83,1) Système infodivertissement . Lors d'un trajet à points de passage existant comprenant deux ou plusieurs destinations, tous les points de passage supplémentaires sont ajoutés à l'endroit qui mènerait à l'itinéraire optimal. des informations d'adresse et des coordonnées du lieu de destination dans le système de navigation. . Appuyer sur le bouton d'écran Éditer itinéraire pour modifier l'ordre ou retirer un point de passage de l'itinéraire. Appuyer sur le bouton d'écran supprimer pour retirer un point de passage de l'itinéraire. Une fenêtre s'ouvre pour demander de confirmer la suppression du point de passage. Système OnStar MD Un abonné OnStarMD a la possibilité de se connecter au système OnStar et de demander à un conseiller OnStar de télécharger une destination dans le système de navigation intégré. OnStar envoie Le menu TBT comprend les options suivantes : . Mettre à jour l'itinéraire ne s'affiche que si le véhicule est en dehors de l'itinéraire . Cancel Route (annuler itinéraire) . Ma destination . Aperçu itinéraire . Repeat (Répétition) Changement de direction OnStar Edit Route (modifier l'itinéraire) . Appuyer sur le bouton MENU pour aller au menu Changement de direction (TBT). 83 Lorsque le système télécharge un itinéraire, la seule option disponible est Annuler l'itinéraire. Une fois l'itinéraire téléchargé, les éléments supplémentaires de la liste s'affichent. Ma destination Si Ma destination est séléctionné, une version spéciale de la Vue de manœuvre s'affiche. L'adresse de destination est indiquée dans le champ Nom de rue et la distance totale jusqu'à destination est indiquée dans la vue Distance Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12 84 Black plate (84,1) Système infodivertissement jusqu'à la manœuvre. Appuyer sur le bouton DONE (terminé) pour revenir à la vue de manœuvre. . Aperçu itinéraire Appuyer sur PREV pour afficher les informations sur la manœuvre précédente, avec sa distance par rapport à la manœuvre précédente. Aucun itinéraire actif Pendant la manœuvre actuelle, le bouton PREV est masqué. Pendant la dernière manœuvre, le bouton NEXT est masqué. . Appuyer sur le bouton DONE (terminé) pour revenir à la vue de manœuvre. Il n'existe aucun itinéraire actif : . Si le véhicule n'a pas de navigation et que l'application de navigation est sélectionnée dans l'écran d'accueil, un écran indiquant « Aucun itinéraire actif » s'affiche. Appuyer sur le bouton Appeler OnStar. . Si le système reçoit l'indication qu'il existe un abonnement OnStar actif, le texte d'aide est affiché avec les instructions sur la façon de configurer un itinéraire. Repeat (Répétition) . Si Aperçu de l'itinéraire est sélectionné, une version spéciale de la vue de manœuvre s'affiche. . Appuyer sur NEXT (suivant) pour afficher les informations sur la manœuvre suivante, avec sa distance par rapport à la manœuvre précédente. Sélectionner Répéter pour revenir à la vue de manœuvre. L'invite sonore de manœuvre est répétée. Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12 Black plate (85,1) Système infodivertissement . Lorsqu'aucun OnStar n'est dans le véhicule, l'icône d'application de navigation est supprimée de l'écran d'accueil et du panneau d'applications, et cette vue n'est pas accessible. Mutuellement exclusif depuis la navigation intégrée Si le véhicule possède un système de navigation intégré et OnStar, le système n'autorise qu'une application à la fois. Lors d'un itinéraire à changements de direction OnStar, toutes les fonctions internes de navigation sont désactivées jusqu'à la fin de l'itinéraire. Lorsque l'application de navigation est sélectionnée, les écrans de changement de direction OnStar s'affichent. Annulation d'un itinéraire intégré Si l'on est sur un itinéraire actif en utilisant le système intégré et qu'un itinéraire à changements de direction est initié, l'itinéraire intégré est automatiquement annulé. L'itinéraire intégré ne peut être repris que manuellement après avoir terminé ou annulé l'itinéraire à changements de direction. Annulation d'un itinéraire à changements de direction 85 peut être repris en sélectionnant le bouton d'écran Reprendre l'itinéraire dans le menu Carte. SETTINGS (paramétrages) Si l'on est sur un itinéraire actif tout en utilisant le système de changement de direction et qu'un itinéraire de navigation intégré est initié, une fenêtre apparait pour confirmer que l'itinéraire à changements de direction doit être annulé. Annulation par OnStar d'une navigation intégrée OnStar est capable d'annuler à distance le système de navigation intégré. Si l'on est connecté à OnStar et qu'un conseiller est contacté, tous les itinéraires de navigation du véhicule peuvent être annulés. Il n'y a aucune confirmation et cette mise à jour est immédiatement reflétée sur l'affichage. Le guidage d'itinéraire Appuyer sur Réglages dans la page d'accueil pour régler les fonctions et les préférences, comme l'heure et la date, le mode sport, la langue, le mode valet ou radio. Pour les options de réglage, se reporter à Réglages à la page 109. Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12 86 Black plate (86,1) Système infodivertissement Quelques options de réglage changent la façon dont le système de navigation s'affiche ou réagit lorsqu'il est utilisé. Vitesse du retour audio: Appuyer pour modifier la vitesse du retour automatique en lent, moyen ou rapide. 1. Appuyer sur le bouton d'écran Settings (réglages) de la page d'accueil. Affichage 2. Appuyer sur la barre de défilement jusqu'à l'affichage de l'option souhaitée. Sélectionner les réglages à modifier. Mode: Appuyer sur Mode pour modifier l'arrière-plan de l'écran. Ce paramètre commande les couleurs de la carte. . Voix La reconnaissance vocale permet de garder les mains libres dans les applications de navigation, audio, téléphone et météo. Se reporter à Reconnaissance vocale à la page 90. Alerte de niveau bas de carburant Le réglage automatique ajuste automatiquement l'arrière-plan de l'écran en fonction des conditions d'éclairage extérieur. . Le réglage Jour éclaircit l'arrière-plan de la carte. . Le réglage Nuit assombrit l'arrière-plan de la carte. Appuyer sur le bouton d'écran voix pour afficher le menu Discours. Étalonner l'écran tactile: Appuyer pour afficher l'écran d'étalonnage de l'écran tactile. Longueur de l'invite: Appuyer pour modifier la longueur de l'invite sur courte ou longue. Éteindre l'affichage: Appuyer pour désactiver l'option d'affichage. Si le véhicule atteint un niveau bas de carburant, le système affiche une alerte sur l'état du niveau bas de carburant. Appuyer sur le bouton d'écran More Info (plus d'informations) pour voir les stations service à proximité et démarrer le guidage au besoin. Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12 Black plate (87,1) Système infodivertissement du système de navigation à déterminer la position exacte du véhicule. Si la distance du trajet restant est disponible dans le système, elle est incluse dans l'alerte. Système GPS (système de positionnement global) La position du véhicule est déterminée à l'aide des signaux de satellites, de divers signaux du véhicule et des données cartographiques. Cependant, il arrive parfois que des interférences comme l'état du satellite, la configuration de la route, l'état du véhicule et/ou d'autres circonstances altèrent la capacité Le GPS détermine la position actuelle du véhicule à l'aide de signaux envoyés par satellites GPS. Si le véhicule ne reçoit pas les signaux des satellites, un symbole s'affiche sur l'écran de la carte routière. Se reporter à Symboles de navigation à la page 68. Ce système peut ne pas être disponible ou des interférences peuvent se produire dans l'une des situations ci-dessous : . Les signaux sont obstrués par de grandes constructions, des arbres, de gros camions ou un tunnel. . Des satellites sont en réparation ou en cours d'amélioration. Pour de plus amples informations en cas de fonctionnement incorrect du GPS, se reporter à Problèmes 87 de guidage d'itinéraire à la page 89 et Si le système exige une intervention à la page 89. Positionnement du véhicule À l'occasion, la position du véhicule sur la carte pourrait être inexacte pour une ou plusieurs des raisons suivantes : . Modification du réseau routier. . Le véhicule roule sur des surfaces glissantes comme du sable, du gravier ou de la neige. . Le véhicule roule sur des routes sinueuses ou de longues routes droites. . Le véhicule approche d'un bâtiment élevé ou d'un grand véhicule. . Rues parallèles à une autoroute. . Transfert du véhicule par un porte-véhicules ou un traversier. . Étalonnage de la position courante mal réglé. Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12 88 Système infodivertissement . Le véhicule roule à haute vitesse. . Le véhicule change de direction plus d'une fois ou tourne sur une plaque tournante dans un parc de stationnement. . Le véhicule entre ou sort d'un parc de stationnement, d'un garage ou d'un stationnement couvert. . Pas de réception du signal GPS. . Un porte-bagages est installé sur le toit du véhicule. . Black plate (88,1) Des chaînes pour pneus ont été posées. . Les pneus ont été remplacés ou sont usés. . La pression des pneus n'est pas bonne. . C'est la première utilisation du système de navigation après la mise à jour des données cartographiques. . La batterie 12 volts est débranchée pendant plusieurs jours. . Le véhicule roule dans des conditions de circulation intense, où conduire à basse vitesse est de rigueur et où les arrêts et démarrages du véhicule sont fréquents. Problèmes de guidage routier Le guidage routier peut être inapproprié dans une ou plusieurs des situations suivantes : . Un virage n'a pas été effectué sur l'itinéraire indiqué. . Le système de guidage routier peut ne pas être disponible lorsqu'on utilise le changement d'itinéraire automatique pour effectuer le prochain virage à droite ou à gauche. . L'itinéraire peut ne pas être modifié lorsqu'on utilise le changement d'itinéraire automatique. . Le guidage routier n'est pas fonctionnel pendant la négociation d'un virage à un croisement. . Les noms de certains endroits sont parfois annoncés au pluriel. . L'application d'un changement d'itinéraire automatique peut prendre beaucoup de temps quand on roule à grande vitesse. . Un changement d'itinéraire automatique peut afficher un itinéraire retournant à un point de passage établi, si le véhicule va vers une destination sans être passé par ce point de passage. . L'itinéraire interdit l'entrée d'un véhicule en raison d'un règlement relatif à l'heure, à la saison, ou à toute autre réglementation en vigueur. Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12 Black plate (89,1) Système infodivertissement . Certaines routes peuvent ne pas être localisées. . L'itinéraire vers la destination pourrait ne pas s'afficher s'il s'agit de nouvelles routes, si le réseau routier a changé récemment ou si certaines routes ne sont pas répertoriées dans les données cartographiques. Se reporter à Cartes à la page 67. Pour réétalonner la position du véhicule sur la carte, le stationner pendant deux à cinq minutes, jusqu'à ce que sa position se mette à jour. Veiller à stationner le véhicule dans un endroit sûr, à ciel ouvert, loin d'une obstruction importante. Si le système doit être réparé Si le système de navigation doit être réparé et que les étapes indiquées ici ont été suivies mais que les problèmes persistent, voir Problèmes de guidage d'itinéraire à la page 88. Mises à jour des données cartographiques Les données cartographiques du véhicule contiennent les renseignements les plus récents disponibles au moment de la production du véhicule. Les données cartographiques sont mises à jour périodiquement lorsque les renseignements cartographiques changent. États-Unis et Canada Pour les questions au sujet du fonctionnement du système de navigation ou du processus de mise à jour, s'adresser au centre des disques de navigation GM, en téléphonant au numéro gratuit 1-877-NAV-DISC (1-877-628-3472) ou visiter le site Internet du centre, www.gmnavdisc.com. Si des mises 89 à jour sont nécessaires, téléphoner au centre des disques de navigation GM ou commander sur Internet. Pour commander, avoir le numéro d'identification du véhicule (NIV) à disposition. Ceci permet au centre de s'assurer que les données cartographiques correctes et à jour pour le véhicule sont reçues. Se reporter à « Numéro d'identification du véhicule (NIV) » dans le guide de l'automobiliste. Mexique Pour toute question sur le fonctionnement du système de navigation du processus de mise à jour, s'adresser à General Motors of Mexico, centre Cadillac d'assistance à la clientèle, numéro de téléphone gratuit 01-800-466-0805 ou consulter le site Internet du centre, cac.cadillac@gm.com. Avoir le numéro d'identification du véhicule (NIV) à disposition lors de la commande pour s'assurer que les données cartographiques correctes et à jour pour le véhicule sont Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12 90 Black plate (90,1) Système infodivertissement reçues. Se reporter à « Numéro d'identification du véhicule (NIV) » dans le guide de l'automobiliste. Reconnaissance vocale Explications concernant la couverture de la base de données La reconnaissance vocale permet de garder les mains libres pour les applications de navigation, audio, téléphone et météo. Cette fonction peut être démarrée en appuyant sur le bouton g du volant ou sur l'icône de reconnaissance vocale de l'écran tactile. L'étendue de la couverture varie en fonction du niveau de détail de carte d'une zone donnée. Certaines zones présentent un plus grand niveau de détails que d'autres. Dans ce cas, cela ne signifie pas que le système ait un problème. Lorsque les données des cartes de navigation sont mises à jour, plus de détails peuvent être disponibles pour des zones qui auparavant offraient un niveau limité de détails. Se reporter à Mises à jour des données cartographiques à la page 89. Toutefois, toutes les fonctions de ces zones ne sont pas prises en charge par les commandes vocales. En général, seules les tâches complexes qui nécessitent plusieurs interactions manuelles à effectuer sont prises en charge par les commandes vocales. Par exemple, les tâches qui nécessitent plus d'une ou deux pressions de boutons, comme le choix d'un morceau ou d'un artiste dans un dispositif de média, sont prises en charge par des commandes vocales. D'autres tâches, comme le réglage du volume ou la recherche vers le haut ou le bas sont des fonctions audio facilement exécutées en appuyant sur un ou deux boutons, et ne sont pas prises en charge par des commandes vocales. En général, il existe des façons souples pour dire des commandes d'exécution des tâches. La plupart, sauf l'entrée de destination et le clavier vocal, peuvent s'effectuer sur une simple commande. Si la tâche nécessite plus d'une commande pour être effectuée, la première commande doit être d'indiquer la première tâche à effectuer, comme « Entrée de destination de navigation ». Le système répond en invitant au dialogue pour aider à dire les informations nécessaires. Par exemple, si une destination pour le guidage d'itinéraire est nécessaire, dire « Navigation » ou « Entrée de destination ». La reconnaissance vocale peut être utilisée lorsque le contact est mis ou que la fonction de prolongation d'alimentation des accessoires Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12 Black plate (91,1) Système infodivertissement (RAP) est activée. Pour de plus amples renseignements, se reporter à « Prolongation d'alimentation des accessoires (RAP) » dans le guide du propriétaire du véhicule. Utilisation de la reconnaissance vocale La reconnaissance vocale est disponible une fois que le système a été initialisé. L'initialisation a lieu une fois que le contact est mis. Ceci peut prendre quelques instants. 1. Appuyer sur g de la commande au volant pour activer la reconnaissance vocale ou appuyer sur l'icône de reconnaissance vocale de l'écran tactile d'infodivertissement sur le bloc de commande central. . Si la reconnaissance vocale est activée à partir de la commande au volant, le groupe d'instruments affiche les sélections et le contenu du dialogue visuel. . Si la reconnaissance vocale est activée à partir de l'écran tactile d'infodivertissement sur le bloc de commande central, les listes et les commandes sont orales et le visuel s'affiche sur le bloc de commande. 2. Le système audio se met en sourdine et émet une invite suivie d'un bip. 3. Attendre la fin du bip, puis annoncer clairement l'une des commandes décrites dans cette section. Appuyer sur g pour interrompre la reconnaissance vocale. Ceci met fin à l'invite. Le bip s'entend immédiatement et une commande peut être annoncée sans avoirà attendre. 91 Deux modes d'invite vocale sont pris en charge : . Invites orales longues : les invites plus longues donnent plus d'informations sur les actions prises en charge. . Invites courtes : les invites courtes donnent des instructions simples sur ce qui peut être annoncé. Si une commande n'est pas dite, le système de reconnaissance vocale émet une invite d'aide. Invites et affichages d'écrans Pendant qu'une séance de reconnaissance vocale est active, des boutons correspondants sur les écrans s'affichent. L'interaction manuelle pendant la séance de reconnaissance vocale est autorisée. Une interaction pendant une séance vocale peut être effectuée entièrement à l'aide de commandes vocales, ou certaines sélections peuvent faciliter une séance. Si un choix est effectué à Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12 92 Black plate (92,1) Système infodivertissement l'aide d'une commande manuelle, le dialogue se poursuit de la même manière que si le choix avait été fait par une commande vocale. Une fois que le système est en mesure d'effectuer la tâche ou que la séance est terminée, le dialogue de reconnaissance vocale s'arrête. Un exemple de ce type d'intervention manuelle est d'appuyer sur une entrée d'une liste de numéros affichés au lieu de dire le numéro associé à l'entrée désirée. Annulation de la reconnaissance vocale . Appuyer sur le bouton d'écran d'accueil. Une pression sur ce bouton met fin à la session de reconnaissance vocale. . Enfoncer ou dire « Annuler » ou « Quitter » pour terminer la séance de reconnaissance vocale et afficher l'écran à partir duquel la reconnaissance vocale a été initiée. . Appuyer sur c, sur les commandes du volant, pour terminer la session de reconnaissance vocale et afficher l'écran à partir duquel la reconnaissance vocale a été lancée. Par exemple, si l'invite semble mettre trop de temps à finir ou si ce qui est proposé nécessite une réponse immédiate, appuyer sur g à nouveau et attendre le bip. . Annoncer la commande naturellement, ni trop rapidement, ni trop lentement. Utiliser des commandes directes, sans mots superflus. . Généralement, les commandes de téléphone et audio peuvent être dites en une seule commande. Conseils utiles pour énoncer les commandes La reconnaissance vocale peut comprendre les commandes qui sont dites naturellement sous forme de phrases ou les commandes directes qui expriment l'application et la tâche. Par exemple, « Appeler David Smith au bureau », « Lire » suivi du nom de l'artiste ou du morceau, ou « Régler » suivi du numéro de la station radio. Pour de meilleurs résultats : . Écouter l'invite et attendre le bip avant d'annoncer une commande ou de répondre. . Dire « Aide » ou rechercher des commandes sur l'écran. . La reconnaissance vocale peut être interrompue pendant une invite en appuyant de nouveau sur g. . Les destinations de navigation sont trop complexes pour une seule commande. Tout d'abord, annoncer une commande expliquant le type de destination nécessaire, comme Je veux des directions vers une « Adresse », Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12 Black plate (93,1) Système infodivertissement « Naviguer vers une intersection », « J'ai besoin de trouver un lieu d'intérêt ou POI », ou « Directions vers un contact ». Le système répond en demandant davantage de détails. Après avoir dit « Lieu d'intérêt », seules les chaînes principales sont disponibles par noms. Les chaînes sont des entreprises avec au moins 20 emplacements. Pour d'autres POI, dire le nom d'une catégorie comme « Restaurants », « Galeries marchandes » ou « Hôpitaux ». Il n'est pas nécessaire de mémoriser des mots spécifiques pour une commande. Les commandes directes peuvent être comprises plus clairement par le système. Un exemple de commande directe serait « Appeler le 555-1212 ». Des exemples de commandes directes sont affichés sur la plupart des écrans lorsqu'une séance vocale est activée. Si « Téléphone » ou « Commandes de téléphone » est annoncé, le système comprend qu'un appel téléphonique est demandé et répond par des questions jusqu'à ce que suffisamment de détails soient réunis. Si le numéro de téléphone a été enregistré avec un nom et un lieu, la commande directe doit inclure les deux, par exemple « Appeler David Smith au bureau ». Utilisation de la reconnaissance vocale pour des options de liste 93 fonctionne comme celle sur d'autres écrans. Le défilement ou le lancement peuvent être utilisés pour aider à afficher d'autres entrées de la liste. En déroulant ou en faisant défiler les pages de la liste sur un écran pendant une séance de reconnaissance vocale, l'évènement de reconnaissance vocale en cours et interrompu et lit l'invite « Faites votre choix dans la liste avec les commandes manuelles ou appuyez sur le bouton Retour pour réessayer ». Lorsqu'une liste est affichée, une invite vocale demande de confirmer ou de sélectionner une option dans cette liste. Un choix peut être fait manuellement en sélectionnant l'élément ou en annonçant le numéro de ligne pour l'élément à sélectionner. Si la sélection manuelle prend plus de 15 secondes, la séance se termine et indique qu'elle est dépassée. L'écran revient à l'affichage auquel la reconnaissance vocale a commencé. Lorsqu'un écran contient une liste, il peut exister des options disponibles mais non affichées. La liste sur l'écran de reconnaissance vocale Dire « Retour » ou appuyer sur le bouton Retour pour aller à l'écran précédent. La commande de Retour Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12 94 Black plate (94,1) Système infodivertissement En reconnaissance vocale et lorsque « Retour » est annoncé pendant l'écran initial, puis que « Retour » est annoncé une seconde fois, la séance de reconnaissance vocale est annulée. Reconnaissance vocale pour la radio « Régler sur <Fréquence AM> AM »: Régler sur la station radio dont la fréquence est identifiée dans la commande (comme « neuf cinquante »). Aide Dire « Aide » sur n'importe quel écran de reconnaissance vocale et l'invite d'aide de l'écran s'affiche. En outre, une fenêtre affiche une version du texte de l'invite d'aide. Selon comment la reconnaissance vocale a été initiée, la fenêtre d'Aide s'affiche sur le groupe d'instruments ou sur l'écran tactile d'infodivertissement. Appuyer sur le bouton Exclure pour effacer la fenêtre. En appuyant sur g pendant que l'invite d'aide est lue, l'invite se termine et l'on entend un bip. Ceci fait arrêter l'invite d'aide pour pouvoir utiliser une commande vocale. « Commuter sur XM »: Commuter les bandes sur XM et régler sur le dernier canal XM. Tous les écrans audio ont un bouton de reconnaissance vocale (g) pour lancer la reconnaissance vocale audio. En faisant défiler la radio lorsque le bouton vocal à l'écran est sélectionné, les commandes de reconnaissance vocale des fonctions de la radio sont disponibles. « Commuter sur AM »: Commuter les bandes sur AM et régler sur la dernière station radio AM. « Commuter sur FM »: Commuter les bandes sur FM et régler sur la dernière station radio FM. « Régler sur <Fréquence FM> FM »: Régler sur la station radio dont la fréquence est identifiée dans la commande (comme « cent un point un »). « Régler sur <Fréquence AM> AM HD »: Régler sur la station radio dont la fréquence est identifiée dans la commande. « Régler sur <Fréquence FM> FM HD »: Régler sur la station radio dont la fréquence est identifiée dans la commande. « Régler sur <Fréquence FM> FM HD <Numéro de canal HD> »: Régler sur la station radio dont la fréquence et le canal HD sont identifiés dans la commande. Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12 Black plate (95,1) Système infodivertissement « Régler sur XM <numéro de canal XM> »: Régler sur la station radio XM dont le numéro de canal est identifié dans la commande. « Play Artist (diffuser un artiste) »: Commencer un dialogue pour entrer un nom spécifique d'artiste. « Régler sur XM <nom de canal XM> »: Régler sur la station radio XM dont le nom de canal est identifié dans la commande. « Play Artist (diffuser un artiste) <nom d'artiste> »: Commencer la lecture d'une sélection de média identifiée dans la commande. Reconnaissance vocale pour Audio Mes média « Play Album (diffuser un album) »: Commencer un dialogue pour entrer un nom spécifique d'album. « Play Album (diffuser un album) <titre de l'album> »: Commencer la lecture du titre de l'album identifié dans la commande. En faisant défiler Mes média lorsque le bouton vocal est sélectionné, les commandes de reconnaissance vocale des fonctions Mes média sont disponibles. « Play Song (diffuser un morceau) »: Commencer un dialogue pour entrer un titre spécifique de morceau. « Play Song (diffuser un morceau) <titre de morceau> »: Commencer la lecture du titre du morceau identifié dans la commande. 95 « Play Genre » (diffuser un genre): Commencer un dialogue pour entrer un genre spécifique. « Play Genre (diffuser un genre) <nom de genre> »: Commencer la lecture d'une sélection de média identifiée dans la commande. « Play Playlist » (Lire une liste de lecture): Commencer un dialogue pour entrer un nom de liste de lecture spécifique. « Play Playlist (diffuser une liste de lecture) <nom de liste de lecture> »: Commencer la lecture de la liste de lecture identifiée dans la commande. « Play (lire) <nom du dispositif> »: Diffuser de la musique à partir d'un dispositif spécifique identifié par son nom. Le nom du dispositif est le nom affiché à l'écran lors de la première sélection du dispositif comme source audio. Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12 96 Black plate (96,1) Système infodivertissement « Play Chapter » (diffuser un chapitre): Commencer un dialogue pour entrer un nom spécifique. « Play Chapter (diffuser un chapitre) <nom de chapitre> »: Commencer la lecture d'une sélection de média identifiée dans la commande. « Play Audiobook » (lire un livre audio): Commencer un dialogue pour entrer un nom spécifique. « Play Audiobook (lire un livre audio) <nom du livre audio> »: Commencer la lecture d'une sélection de média identifiée dans la commande. « Play CD Track (lire une piste de CD) <numéro de piste> »: Commencer la lecture du CD sur la piste identifiée dans la commande. « Play Episode » (lire un épisode): Commencer un dialogue pour entrer un nom spécifique. « Play Episode (lire un épisode) <nom d'épisode> »: Commencer la lecture d'une sélection de média identifiée dans la commande. « Play Podcast » (lire un podcast): Commencer un dialogue pour entrer un nom spécifique. « Play Podcast (lire un podcast) <nom du podcast> »: Commencer la lecture d'une sélection de média identifiée dans la commande. « Play Video » (lire une vidéo): Commencer un dialogue pour entrer un nom spécifique. « Play Video (lire une vidéo) <nom de vidéo> »: Commencer la lecture d'une sélection de média identifiée dans la commande. « My Media » (mes média): Commencer un dialogue pour entrer le contenu de média désiré. Gestion de grandes quantités de contenu de média Il est prévu que de grandes quantités de contenu de média soient entrés dans le véhicule. Il peut être nécessaire de gérer de grandes quantités de contenu de média d'une façon différente de celle de petites quantités. Le système peut limiter les options de reconnaissance vocale en n'autorisant pas la sélection de titres de morceaux oralement au plus haut niveau, si le nombre de morceaux dépasse la limite maximale. Les changements d'option de commande vocale dans les limites de contenu de média sont : . Fichiers de morceaux comprenant d'autres fichiers individuels de tous types de média, comme des chapitres de livre audio, des épisodes de podcast et des vidéos. Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12 Black plate (97,1) Système infodivertissement . Dossiers de type album comprenant des types comme des albums et des livres audio. Il n'existe pas de restriction si le nombre de fichiers de morceaux et d'albums est inférieur à 4 000. Lorsque le nombre de fichiers de morceaux connectés au système est entre 4 000 et 8 000, le contenu n'est pas accessible directement avec une seule commande comme « Play (lire) <nom de morceau> ». La restriction est que la commande « Play Song » (lire un morceau) doit être dite d'abord ; le système demande ensuite le titre du morceau. La commande de réponse doit être de dire le titre du morceau à diffuser. Des limites similaires existent pour le contenu d'un album. S'il existe plus de 4 000 albums, mais moins de 8 000, le contenu n'est pas accessible directement avec une seule commande comme « Play (diffuser) <titre de l'album> ». La commande « Play Album » (lire l'album) doit d'abord être dite ; le système demande ensuite le titre de l'album. La réponse doit être de dire le titre de l'album à diffuser. Une fois que le nombre de morceaux a dépassé environ 8 000, il n'existe pas d'aide à l'accès aux morceaux directement par les commandes vocales. L'accès au contenu des média est encore possible avec les commandes de listes de lecture, artistes et genres. Les commandes d'accès aux listes de lecture, artistes et genres sont interdites après que le nombre de ce type de média a dépassé 4 000. Le système fournit un retour la première fois que la reconnaissance vocale est initiée, s'il devient évident que l'une de ces limites est atteinte pendant le processus d'initialisation de l'appareil. 97 Reconnaissance vocale pour la navigation « Navigation »: Commencer un dialogue pour entrer des informations spécifiques d'une destination. « Navigation Commands » (commandes relatives à la navigation): Commencer un dialogue pour entrer des informations spécifiques d'une destination. « Destination Address » (adresse de destination): Commencer un dialogue pour entrer une adresse spécifique d'une destination, qui comprend l'adresse entière contenant le numéro du domicile, le nom de la rue, la ville et l'état. « Destination Intersection » (intersection de destination): Commencer un dialogue pour entrer une intersection de destination spécifique. Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12 98 Black plate (98,1) Système infodivertissement « Destination Place of Interest » (lieu d'intérêt de destination): Commencer un dialogue pour entrer une catégorie de lieu d'intérêt de destination ou un nom de marque important (selon l'équipement). « Cancel Route » (annuler itinéraire): Terminer le guidage d'itinéraire. Tous les noms de marques d'entreprises ne sont pas disponibles pour être entrés oralement. Les chaînes les plus importantes, comme celles avec plus de 20 emplacements, doivent pouvoir être recherchées par nom, mais le nom doit être dit avec précision. Les surnoms ou les noms abrégés pour les entreprises ne seront probablement pas reconnus. Les entreprises les moins connues peuvent devoir être situées par catégorie, comme la restauration rapide, les hôtels ou les banques. « Call (appeler) <nom de contact> »: Initier un appel pour un contact entré. La commande peut comprendre l'emplacement si le contact a des numéros d'emplacement enregistrés. « Destination Contact » (contact de destination): Commencer un dialogue pour entrer un nom de contact spécifique d'une destination. Reconnaissance vocale pour le téléphone « Call (appeler) <nom de contact> At Home » (au domicile), « At Work » (au bureau), « On Mobile » (sur le portable) ou « On Other » (autre): Initier un appel vers un contact saisi et un emplacement au domicile, au bureau, sur un appareil portable ou sur un autre téléphone. « Call (appeler) <numéro de téléphone> »: Initier un appel vers un numéro de téléphone standard à sept ou dix chiffres, et également le 911, le 411 ou le 611. « Pair Phone » (jumeler le téléphone): Commencer le processus de jumelage de Bluetooth. Suivre les instructions sur l'affichage de la radio. « Redial » (recomposer): Initier un appel vers le dernier numéro composé. « Switch Phone » (commuter le téléphone): Sélectionner un autre téléphone pour les appels sortants. « Voice Keypad » (clavier vocal): Commencer à parler pour entrer des numéros spéciaux, comme des numéros internationaux. Les numéros peuvent être entrés par groupes de chiffres avec chaque groupe répété par le système. Si le groupe de chiffres n'est pas correct, la commande « Delete » (supprimer) élimine le dernier groupe de chiffres et leur permet d'être resaisis. Une fois le nombre entier entré, la commande « Call » (appeler) commence à composer le numéro. Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12 Black plate (99,1) Système infodivertissement « Voice mail » (courrier vocal): Lancer un appel pour envoyer les numéros dans un courriel vocal. Reconnaissance vocale pour OnStar (selon équipement) « OnStar »: Commencer la reconnaissance vocale OnStar Reconnaissance vocale pour la météo (selon équipement) « Weather » (météo): Commencer un dialogue pour entrer un emplacement de météo. Téléphone Bluetooth (présentation) . Étudier les commandes et le fonctionnement du système Infodivertissement. . Coupler le(s) téléphone(s) au véhicule. Le système peut ne pas fonctionner avec tous les téléphones portables. Voir « Couplage » dans cette section. . Si le téléphone prend les commandes vocales en charge, apprendre à utiliser cette fonction pour accéder au carnet d'adresses ou à la liste des contacts. Voir « Dérivation vocale » dans cette section. . Voir « Mémorisation et suppression des numéros de téléphone » dans cette section. Le système compatible Bluetooth peut interagir avec un grand nombre de téléphones portables, permettant ainsi : . Placement et réception d'appels en mode mains libres. . Partage d'un carnet d'adresses de téléphone portable ou d'une liste de contacts avec le véhicule. Afin de minimiser la distraction du conducteur, avant de conduire et lorsque le véhicule se trouve en stationnement : . Se familiariser avec les fonctions du téléphone portable. Organiser clairement l'annuaire téléphonique et les listes de contacts. Supprimer les doublons ou les entrées est rarement utilisées. Si possible, programmer la composition rapide ou d'autres raccourcis. 99 Les véhicules dotés d'un système Bluetooth peuvent utiliser un téléphone cellulaire à fonction Bluetooth et un profil Hands-Free (mains libres) pour passer et recevoir des appels téléphoniques. Le système peut être utilisé lorsque la clé est en position ON/RUN (marche) ou ACC/ACCESSORY Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12 100 Black plate (100,1) Système infodivertissement (accessoires). La portée du système Bluetooth peut atteindre 9,1 m (30 pi). Toutes les fonctions ne sont pas supportées par tous les téléphones, et tous les téléphones ne fonctionnent avec le système Bluetooth. Consulter le site www.gm.com/bluetooth pour de plus amples informations sur les téléphones compatibles. Commandes Bluetooth Utiliser les boutons du Système Infodivertissement et du volant pour faire fonctionner le système Bluetooth. Commandes de volant de direction g (appuyer pour parler): Presser pour répondre aux appels entrants, confirmer une information du système et lancer la reconnaissance vocale. c (terminer un appel): Appuyer pour terminer un appel, refuser un appel ou annuler une opération. Appuyer pour mettre en sourdine ou réactiver le système Infodivertissement lorsqu'il n'est pas sur un appel. Commandes du système infodivertissement Pour plus d'information sur la navigation dans le système de menu en utilisant les commandes infodivertissement, se reporter à Infodivertissement à la page 3. PHONE (téléphone): Appuyer sur ce bouton d'écran pour entrer dans le menu principal du téléphone. Système audio Lorsque le système Bluetooth est utilisé, le son est émis via les haut-parleurs avant du système ont audio et recouvre celui de ce système. Appuyer juste au-dessus de la barre chrommée du volume au cours d'un appel pour modifier le niveau du volume. Le niveau choisi reste en mémoire pour les prochains appels. Un volume minimum est maintenu. Bluetooth (commandes d'infodivertissement) Pour plus d'information sur la navigation dans le système de menu en utilisant les commandes infodivertissement, se reporter à Infodivertissement à la page 3. Commutation vers le combiné ou le mode mains-libres Pour alterner entre le combiné et le mode mains-libres, appuyer sur l'icône du téléphone, sur la page d'accueil, pour afficher « Call View » (affichage d'appel). . En cours d'appel en mode mains-libres, appuyer sur le bouton d'écran du combiné pour passer en mode de combiné. Le bouton d'écran passe au mode mains-libres lorsque l'appareil Bluetooth confirme qu'il fonctionne comme combiné. . En cours d'appel avec le combiné, appuyer sur le bouton d'écran du mode mains-libres Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12 Black plate (101,1) Système infodivertissement pour passer en mode mains-libres. Le bouton d'écran passe au combiné lorsque l'appareil Bluetooth confirme qu'il fonctionne en mode mains-libres. Jumelage Un téléphone cellulaire avec la fonction Bluetooth activée doit être jumelé au système Bluetooth puis connecté au véhicule avant de pouvoir être utilisé. Se référer au guide d'utilisation du fabricant du téléphone cellulaire pour les fonctions Bluetooth avant de jumeler le téléphone. Si un téléphone Bluetooth n'est pas connecté, les appels peuvent être passés via le système Appel mains libres OnStar. Se reporter à « OnStar » dans le guide de l'automobiliste. Informations de jumelage 101 jumelé au système. Pour utiliser un autre téléphone cellulaire jumelé, se référer à « Liaison à un téléphone différent » plus loin dans cette section. . Un téléphone Bluetooth compatible pour la musique peut être jumelé au véhicule simultanément en tant que téléphone et lecteur de musique. . Jusqu'à 10 appareils peuvent être jumelés au système Bluetooth. . Le processus de jumelage est interrompu lorsque le véhicule se déplace. 2. Sélecrionner PHONE (téléphones) et choisir Pair New Device (jumeler un nouvel appareil). . Le jumelage n'est nécessaire qu'une seule fois, sauf si l'information de jumelage du téléphone cellulaire change ou si le téléphone cellulaire est effacé du système. 3. Un numéro d'identification personnel (PIN) à quatre chiffres ou un code à six chiffres apparait à l'écran. Le PIN est utilisé à l'étape 5. . Un seul appareil Bluetooth peut être connecté au système Bluetooth à la fois. . Si plusieurs téléphones cellulaires jumelés se trouvent à proximité du système, le système se connecte alors au dernier téléphone cellulaire Jumelage d'un téléphone 1. Appuyer sur le bouton d'écran PHONE (téléphone). 4. Entamer le processus de jumelage sur le téléphone cellulaire devant être jumelé au véhicule. Se reporter au guide de l'utilisateur du fabricant du téléphone cellulaire pour les informations relatives à ce processus. Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12 102 Black plate (102,1) Système infodivertissement 5. Repérer le nom du véhicule sur l'affichage. Suivre les instructions sur le téléphone portable pour entrer le PIN fourni à l'étape 3 ou confirmer le code à six chiffres. Après avoir entré le PIN ou confirmé le code, le système répond par « <Device name> (le nom de l'appareil) has been successfully paired (a été jumelé avec succès) » lorsque le processus de jumelage est terminé. 6. Si le nom du véhicule n'apparaît pas, éteindre le téléphone ou retirer sa batterie et essayer à nouveau. 7. Certains téléphones exigent une approbation de demande d'accès avant de fournir l'information des contacts et l'historique des appels. 8. Répéter les étapes 1 à 5 pour les téléphones additionnels à jumeler. Liste de tous les téléphones jumelés et connectés Suppression d'un téléphone jumelé 1. Appuyer sur le bouton d'écran PHONE (téléphone). Seuls des téléphones déconnectés peuvent être supprimés. 2. Sélectionner PHONES (téléphones). 1. Appuyer sur le bouton d'écran PHONE (téléphone). Déconnexion d'un téléphone connecté 2. Sélectionner PHONES (téléphones). 1. Appuyer sur le bouton d'écran PHONE (téléphone). 3. Appuyer sur M à côté du téléphone pour supprimer et suivre les invites à l'écran. 2. Sélectionner PHONES (téléphones). 3. Appuyer sur z à côté du téléphone pour déconnecter et suivre les invites à l'écran. Si le téléphone est déconnecté manuellement, il doit être reconnecté manuellement. Seul le téléphone connecté au moment de l'arrêt sera reconnecté automatiquement. Liaison à un autre téléphone Pour le relier à un téléphone différent, le nouveau téléphone doit être dans le véhicule et jumelé au système Bluetooth. 1. Appuyer sur le bouton d'écran PHONE (téléphone). 2. Sélectionner PHONES (téléphones). 3. Sélectionner le nouveau téléphone pour le relier à partir la liste des appareils non connectés. Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12 Black plate (103,1) Système infodivertissement Faire un appel à l'aide du carnet d'adresses Pour lancer un appel en utilisant le menu Annuaire téléphonique : Des appels peuvent être passés par le système Bluetooth à l'aide des informations de contact du téléphone portable personnel, pour tous les téléphones qui prennent en charge la fonction Annuaire téléphonique. Se familiariser avec les réglages et le fonctionnement du téléphone. Vérifier que le téléphone portable prend en charge cette fonction. 1. Appuyer sur le bouton d'écran PHONE (téléphone). Lorsqu'ils sont pris en charge, les menus Annuaire et Listes d'appel sont automatiquement disponibles. Pour lancer un appel en utilisant le menu Call Lists (listes d'appel) : Le menu Annuaire permet l'accès au répertoire téléphonique enregistré dans le téléphone portable. Le menu Listes d'appel donne accès à la (aux) liste(s) d'appel récente(s) depuis votre téléphone portable. 2. Sélectionner CONTACTS. 3. Rechercher dans la liste en sélectionnant le groupe de lettres avec lequel commence l'entrée du répertoire téléphonique. 4. Sélectionner le nom ou le numéro à appeler. 1. Appuyer sur le bouton d'écran PHONE (téléphone). 2. Sélectionner RECENT (récent). 2. Sélectionner KEYPAD (clavier) et entrer un numéro de téléphone. 3. Sélectionner Call (appeler) pour lancer la composition du numéro. Accepter ou refuser un appel Quand un appel entrant est reçu, le système infodivertissement est mis en sourdine et une sonnerie se fait entendre dans le véhicule. Accepter un appel Il existe trois façons d'accepter un appel : . Appuyer sur g sur les commandes au volant. . Appuyer sur Answer (répondre) au centre de l'affichage de la pile. . Appuyer sur Answer (répondre) sur le groupe d'instruments. 3. Sélectionner le nom ou le numéro à appeler. Passer un appel Effectuer un appel en composant les numéros : 1. Appuyer sur le bouton d'écran PHONE (téléphone). 103 Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12 104 Système infodivertissement Refuser un appel Il existe trois façons de refuser un appel : . Appuyer sur Switch (commuter) sur le groupe d'instruments. Refuser un appel . Appuyer sur c sur les commandes au volant. Il existe trois façons de refuser un appel en attente : . Appuyer sur Ignore (ignorer) au centre de l'affichage de la pile. . Appuyer sur c sur les commandes au volant. . Appuyer sur Ignore (ignorer) sur le groupe d'instruments. . Appuyer sur Ignore (ignorer) au centre de l'affichage de la pile. . Appuyer sur Ignore (ignorer) sur le groupe d'instruments. Appel en attente La fonction d'appel en attente doit être supportée par le téléphone Bluetooth et activée par le fournisseur de services sans fil pour pouvoir fonctionner. Accepter un appel Il existe trois façons d'accepter un appel en attente : . . Black plate (104,1) Appuyer sur g sur les commandes au volant. Appuyer sur Switch (commuter) au centre de l'affichage de la pile. Commutation entre appels (appels en attente uniquement) Pour commuter des appels, appuyer sur l'icône de téléphone de la page d'accueil pour afficher « Call View » (vue des appels). Dans Vue des appels, appuyer sur les informations sur l'appel en attente pour changer les appels. Conversation à trois La conversation à trois doit être supportée par le téléphone Bluetooth et activée par le fournisseur de services sans fil pour pouvoir fonctionner. Pour commencer une conversation à trois pendant un appel en cours : 1. Dans la vue des appels, sélectionner Add (ajouter) pour ajouter un autre appel. 2. Lorsque le deuxième appel est activé, appuyer sur Merge (fusionner) pour lancer la conversation à trois. 3. Une fois les appels fusionnés, le bouton Fusionner devient un bouton Défusionner. Appuyer pour défusionner les appels. Fin d'un appel . Appuyer sur c sur les commandes au volant. . Appuyer sur End (terminer) sur l'affichage de la pile centrale pour mettre fin à tous les appels Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12 Black plate (105,1) Système infodivertissement . 105 existants, ou appuyer sur End (terminer) à côté d'un appel pour mettre fin uniquement à cet appel. Pour composer un numéro de messagerie vocale : Appuyer sur End (terminer) sur le groupe d'instruments. 2. Sélectionner VOICE MAIL (messagerie vocale). Les appels peuvent être effectués à l'aide des commandes suivantes. 3. Sélectionner Call (appeler). Utilisation de la commande « Dial » (composer) ou « Call » (appeler) Signaux multifréquence à double tonalité (DTMF) Le système embarqué Bluetooth peut envoyer des numéros pendant un appel. Cette fonction est utilisée pour appeler un système téléphonique piloté par un menu. 1. Appuyer sur le bouton d'écran PHONE (téléphone). 2. Sélectionner KEYPAD (clavier) et entrer le numéro de téléphone. Voice mail (courrier vocal) Le numéro de messagerie vocale par défaut est le numéro de téléphone de la source de téléphone sortant. le numéro de messagerie vocale peut être changé dans les paramètres Bluetooth. 1. Appuyer sur le bouton d'écran PHONE (téléphone). 4. Entrer les tonalités DTMF à l'aide du clavier si nécessaire. Bluetooth (reconnaissance vocale) Utilisation de la reconnaissance vocale Bluetooth Pour utiliser la reconnaissance vocale, appuyer sur le bouton g au volant. Utiliser les commandes qui suivent pour les différentes fonctions vocales. Pour plus d'informations, dire « Help » (aide) comme dans un menu de reconnaissance vocale. Se reporter à Reconnaissance vocale à la page 90 pour l'aide à l'utilisation des commandes de reconnaissance vocale. Passer un appel Pour appeler un numéro : 1. Appuyer sur g. Le système répond par « Command Please » (veuillez commander), suivi d'un signal sonore. 2. Dire « Dial » (composer) ou « Call » (appeler), suivi du numéro de téléphone complet. Utiliser la commande du clavier vocal pour les numéros internationaux ou les numéros spéciaux qui comprennent * ou #. Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12 106 Black plate (106,1) Système infodivertissement Lorsque la connexion est établie, la voix de la personne appelée est retransmise via les haut-parleurs du système audio. Pour appeler en utilisant un contact depuis votre répertoire téléphonique : 1. Appuyer sur g. Le système répond par « Command Please » (veuillez commander), suivi d'un signal sonore. 2. Dire « Dial » (composer) ou « Call » (appeler), puis dire le nom du contact. Par exemple : « Call John at Work » (appeler John au bureau). Lorsque la connexion est établie, la voix de la personne appelée est retransmise via les haut-parleurs du système audio. Appel d'urgence 911 1. Appuyer sur b / g. Ce système répond par « Command Please » (veuillez commander), suivi d'un signal sonore. 2. Dire « Call 911 » (appeler le 911). Lorsque la connexion est établie, la voix de la personne appelée est retransmise via les haut-parleurs du système audio. Utilisation de la commande « Re-dial » (recomposer) 1. Appuyer sur g. Le système répond par « Command Please » (veuillez commander), suivi d'un signal sonore. 2. Après la tonalité, dire « Re-dial » (recomposer). Le système compose le dernier numéro appelé depuis le téléphone cellulaire connecté. Lorsque la connexion est établie, la voix de la personne appelée est retransmise via les haut-parleurs du système audio. Utilisation de la commande « Switch Phone » (commuter le téléphone) 1. Appuyer sur g. Le système répond par « Command Please » (veuillez commander), suivi d'un signal sonore. 2. Après la tonalité, dire « Switch Phone » (commuter le téléphone). Le système affiche une liste des téléphones à sélectionner. Utilisation de la commande « Voice Keypad » (clavier vocal) 1. Appuyer sur g. Le système répond par « Command Please » (veuillez commander), suivi d'un signal sonore. 2. Après la tonalité, dire « Voice Keypad » (clavier vocal). Le système permet d'entrer des numéros et des caractères spéciaux. Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12 Black plate (107,1) Système infodivertissement Utilisation de la commande « Voice mail » (messagerie vocale) 1. Appuyer sur g. Le système répond par « Command Please » (veuillez commander), suivi d'un signal sonore. 2. Après la tonalité, dire « Voice mail » (messagerie vocale). Le système compose le numéro de messagerie vocale du téléphone connecté. Effacement du système À moins que l'information ne soit effacée du système Bluetooth du véhicule, il est retenu. Ceci inclut l'information de jumelage de téléphone. Pour savoir comment effacer cette information, se reporter à la description de la suppression d'un téléphone jumelé. Messages de texte Si le véhicule en est équipé, le système Infodivertissement permet d'envoyer et de recevoir des messages de texte. Les messages reçus peuvent être également lus à haute voix. Menu Texte Boîte de réception: Appuyer pour afficher les messages entrants. Pour lire un message, appuyer sur le nom de l'expéditeur. Appuyer sur > pour écouter le message de texte. Appuyer sur - pour supprimer le message. Appuyer sur [ Retour pour revenir au menu précédent. Envoyé: Appuyer pour afficher les messages sortants. Pour lire un message, appuyer sur le nom du destinataire. Appuyer sur > pour écouter le message de texte. 107 Appuyer sur - pour supprimer le message. c signifie que le message n'a pas été délivré. Appuyer sur [ Retour pour revenir au menu précédent. Nouveau: Appuyer pour créer un nouveau message de texte. Appuyer sur [ Retour pour revenir au menu précédent. Répondre: Appuyer pour répondre à un message. Appuyer sur [ Retour pour revenir au menu précédent. Forward (avance rapide): Appuyer pour transférer un message. Appuyer sur [ Retour pour revenir au menu précédent. SETTINGS (paramétrages): Se reporter à « Text Settings » (paramètres de texte) plus bas dans cette section. Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12 108 Black plate (108,1) Système infodivertissement Visualisation des informations sur l'expéditeur Selon l'équipement, appuyer sur le nom de l'expéditeur pour voir si les informations sur l'expéditeur correspondent aux informations de contact déjà enregistrées. Envoi d'un message textuel (option) Certains éléments peuvent ne pas être disponibles lorsque le véhicule se déplace. Il existe trois façons d'entrer des informations sur le destinataire : Phone Number (numéro de téléphone): Appuyer sur KEYPAD (clavier) pour afficher le clavier et entrer le numéro de téléphone. Appuyer sur ENTER pour en entrer un autre. Appuyer sur DONE (terminé) à la fin. Contacts: Appuyer sur CONTACTS pour sélectionner un contact. Appuyer sur TXT à côté d'un contact pour envoyer un texte rapide. Les contacts avec un seul numéro attribué ont cette option. Sélectionner un contact pour en voir les détails et sélectionner un numéro pour envoyer un message de texte. Apputer sur DONE (terminé) à la fin. Appels récents: Appuyer sur RECENT CALLS (appels récents) pour voir la liste des appels récents. Sélectionner un contact ou un numéro pour envoyer un message de texte. Appuyer sur DONE (terminé) à la fin. Il existe trois façons de composer un message de texte : Enregistrer un message audio: Appuyer pour enregistrer un message audio à envoyer. Appuyer sur Start (démarrer) pour commencer. Appuyer sur Stop pour terminer. Appuyer sur Listen pour écouter le message, Re-record pour réenregistrer, Cancel pour annuler et Send pour envoyer le message. Sélectionner un message prédéfini: Appuyer pour sélectionner à partir d'un groupe de messages rapides. Appuyer sur le message à envoyer. Taper un message: Appuyer pour taper un message. Le clavier ne peut être changé en majuscules en rédigeant du texte. Messages prédéfinis Ce sont des messages de texte courts qui peuvent être utilisés pour envoyer, de façon que les nouveaux messages ne nécessitent pas d'être tapés. Les messages peuvent être supprimés ou un nouveau message peut être ajouté. Pour ajouter un nouveau message : 1. Dans la vue de la liste des messages prédéfinis, sélectionner Add New Predefined Message (ajouter un nouveau message prédéfini) et un clavier s'affiche. Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12 Black plate (109,1) Système infodivertissement 2. Taper un nouveau message et appuyer sur NEW MSG une fois terminé pour ajouter le message. Appuyer sur [ Retour pour revenir à la liste des messages prédéfinis. Appuyer sur z pour supprimer un caractère à la fois. Mémoire pleine Ce message peut s'afficher s'il n'existe plus d'espace dans le téléphone pour enregistrer des messages. Paramètres de texte Alertes de texte: Lorsqu'elle est activée, cette fonction affiche une alerte lorsqu'un nouveau message a été reçu. Appuyer pour activer ou désactiver. 109 Paramètres de signature: Cette fonction définit la siganture ajoutée à la fin des textes ou des courriels. Par défaut, c'est « Sent from my (envoyé depuis mon) <nom du véhicule> ». Pour changer, appuyer sur Paramètres de signature, puis taper la nouvelle signature. Appuyer sur Signature à la fin. SETTINGS (paramétrages) Gérer des messages prédéfinis: Appuyer pour ajouter, changer ou supprimer des messages prédéfinis. Appuyer sur + ou - pour augmenter ou diminuer les heures, minutes et AM ou PM. Appuyer sur 12Hr ou 24Hr. Appuyer sur + ou - pour augmenter ou diminuer le mois, le jour ou l'année. Se reporter à « Horloge » du guide de l'automobiliste. Garder une copie des textes envoyés: Lorsqu'elle est activée, cette fonction enregistre une copie des textes envoyés. Appuyer pour activer ou désactiver. Le menu Réglages permet de régler différentes fonctions du véhicule et de la radio. Le menu peut contenir les éléments suivants : Heure et date Langue Ceci permet de définir la langue d'affichage de la radio, du tableau de bord et de la reconnaissance vocale. Appuyer sur Langue et sélectionner la langue appropriée. Appuyer sur [ Retour pour revenir au menu précédent. Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12 110 Système infodivertissement Mode Valet (selon équipement) Ceci permet de verrouiller le système Infodivertissement, les commandes au volant, la colonne de direction et les emplacements de rangement du véhicule, selon l'équipement. Entrer un code à quatre chiffres sur le clavier. Appuyer sur Enter pour passer à l'écran de confirmation. Resaisir le code à quatre chiffres. Appuyer sur LOCK pour verrouiller le système. Entrer le code à quatre chiffres pour déverrouiller le système. Appuyer sur [ Retour pour revenir au menu précédent. longtemps sur le bouton de la radio pour le glisser vers un nouvel endroit. Appuyer sur Done pour revenir au menu précédent. . . Radio Appuyer pour afficher le menu Radio et l'affichage suivant peut apparaitre : . Black plate (110,1) Manage Favorites : Appuyer sur l'écran pour mettre en surbrillance un favori à modifier. Appuyer sur Rename pour renommer le favori ou sur Delete pour le supprimer. Appuyer . Number of Favorites Shown : appuyer pour définir le nombre de favoris à afficher. Sélectionner Auto, 5, 10, 15, 20, 25, 30, 35, 40, 45, 50, 55 ou 60. Auto permet de régler le nombre d'emplacements favoris visibles. Appuyer sur [ Retour pour revenir au menu précédent. Réglages de tonalité : Appuyer sur + ou - pour régler les basses, les médium, les aigus ou le Surround. Se reporter à Radio AM-FM à la page 11. Étiqueter un morceau : appuyer sur l'information d'étiquetage de chanson, comprenant l'artiste et le titre, pour la transférer vers un iPodMD. Voir Port USB/SD à la page 33. . Timeshift (différé) est l'enregistrement d'une station radio pendant jusqu'à 25 minutes. Voir « Timeshifting » (différé) sous Radio AM-FM à la page 11. . Volume automatique : si elle fait partie de l'équipement, cette fonction règle le volume selon la vitesse du véhicule. Voir Radio AM-FM à la page 11. . Technologie de compensation du bruit Bose AudioPilot : si elle fait partie de l'équipement, cette fonction règle le volume selon le bruit dans le véhicule. Voir Radio AM-FM à la page 11. . Maximum Startup Volume (volume maximum de démarrage) : cette fonction règle le volume maximum au démarrage. Si le véhicule est démarré et que le volume est supérieur à ce niveau, le volume est réglé sur ce niveau. Pour définir le volume maximum au démarrage, appuyer sur + ou - Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12 Black plate (111,1) Système infodivertissement pour diminuer ou augmenter. Appuyer sur [ Retour pour revenir au menu précédent. . Volume audio CUE (option) : cette fonction permet de régler les sons de démarrage et d'arrêt. Pour régler le volume, appuyer sur + ou -, pour augmenter ou diminuer. Cette fonction peut être activée ou désactivée. Appuyer sur [ Retour, pour revenir au menu précédent. . Device Management (gestion des appareils) : appuyer pour se connecter à une source de téléphone différente, déconnecter un téléphone ou supprimer un téléphone. . Ringtones (sonneries) : appuyer pour changer la sonnerie du téléphone spécifique. Le téléphone n'a pas besoin d'être connecté pour changer la sonnerie. . Réglages du véhicule Se reporter à la description de la personnalisation du véhicule, dans le guide du propriétaire. Bluetooth Depuis le bouton d'écran Bluetooth, les éléments suivants peuvent être affichés : . Add New Device (ajouter un nouvel appareil) : appuyer pour ajouter un nouvel appareil. . Voice Mail Numbers (numéros de messagerie vocale) : cette fonction affiche le numéro de la messagerie vocale pour tous les téléphones connectés. Le numéro de messagerie vocale peut être changé en appuyant sur le bouton EDIT, en tapant le nouveau numéro et en appuyant sur SAVE (enregistrer). Appuyer sur [ Retour pour revenir au menu précédent. Text Message Alerts (alertes de message de texte) : cette fonction active et désactive les 111 alertes de message texte. Appuyer sur Text Message Alerts (alertes de message de texte), puis sélectionner OFF ou ON. Appuyer sur [ Retour pour revenir au menu précédent. Se reporter à Messagerie de texte à la page 107. Voix Depuis le bouton d'écran Voice (voix), les éléments suivants peuvent être affichés : . Prompt Length (longueur de l'invite) : sélectionner Short (courte) ou Long (longue) pour des invites vocales plus courtes ou plus longues. Appuyer sur [ Retour pour revenir au menu précédent. . Audio Feedback Speed (vitesse du retour audio) : appuyer sur Slow (lente), Medium (moyenne) ou Fast (rapide) pour la vitesse du retour. Appuyer sur [ Retour pour revenir au menu précédent. Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12 112 Système infodivertissement Affichage Caméra arrière Depuis le bouton d'écran Display (affichage), les éléments suivants peuvent être affichés : Appuyer pour afficher le menu Rear Camera (caméra arrière). Se reporter à « Systèmes d'assistance au conducteur » du guide de l'automobiliste. . . . Black plate (112,1) Mode : appuyer sur Auto, Day (jour) ou Night (nuit) pour régler l'affichage. Appuyer sur [ Retour pour revenir au menu précédent. Calibrate Touchscreen (étalonner l'écran tactile) : appuyer pour étalonner l'écran tactile et suivre les invites. Appuyer sur [ Retour pour revenir au menu précédent. Turn Off Display (désactiver l'affichage) : appuyer pour désactiver l'affichage. Appuyer n'importe où sur la zone d'affichage ou de nouveau sur l'un des boutons du panneau de façade pour activer l'affichage. . Clear All Private Data (effacer toutes les données confidentielles) : efface tous les renseignements confidentiels. Appuyer sur Clear All Private Data. Appuyer sur Cancel (annuler) ou Continue (continuer). Appuyer sur [ Retour pour revenir au dernier menu. . Restore Radio Settings (restaurer les paramètres de la radio) : rétablit les paramètres de la radio. Appuyer sur Restore Radio Settings. Appuyer sur Cancel (annuler) ou sur Continue (continuer). Appuyer sur [ Retour pour revenir au dernier menu. Retour aux paramétrages d'usine Appuyer sur Continue pour restaurer les paramètres d'usine. Sélectionner Return to Factory Settings (revenir aux paramètres d'usine) et la liste suivante peut s'afficher : . Restore Vehicle Settings (restaurer les paramètres du véhicule) : rétablit les paramètres de personnalisation d'usine du véhicule. Appuyer sur Restore Vehicle Settings. Appuyer sur Cancel (annuler) ou sur Continue (continuer). Appuyer sur [ Retour pour revenir au dernier menu. Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12 Black plate (113,1) Système infodivertissement Menu des paramètres du groupe d'instruments . Pages Info : Appuyer sur SEL lorsque la page Info est en surbrillance pour sélectionner les éléments à afficher sur les écrans d'information du CIB. Se reporter à « Centralisateur informatique de bord (CIB) » du guide de l'automobiliste. . . Display Layout (disposition de l'affichage) : Appuyer sur SEL lorsque Display Layout est en surbrillance pour changer la configuration du groupe d'instruments supérieur. Se reporter à « Groupe d'instruments » dans le guide de l'automobiliste. Conversion des unités anglo-saxonnes et métriques. Pour entrer dans le menu des paramètres du groupe d'instruments : 1. Utiliser la commande à cinq voies sur le côté droit du volant pour trouver la page des Paramètres dans l'une des zones d'affichage interactif du groupe d'instruments. 2. Appuyer sur SEL au centre de la commande à cinq voies pour entrer dans le menu Paramètres. . Unités : Appuyer sur SEL lorsque Units (unités) est en surbrillance pour entrer dans le menu Unit (unités). Appuyer sur SEL pour choisir les unités anglaises ou métriques lorsqu'elles sont en surbrillance. Une coche est affichée à côté de l'élément sélectionné. 113 . Sounds (sons) : Appuyer sur SEL lorsque Sounds est en surbrillance pour activer ou désactiver les sons. Open Source Software Information (Ouvrir les informations du logiciel source) : Appuyer sur SEL lorsque Open Source Software est en surbrillance pour afficher Ouvrir les informations du logiciel source. Pour changer d'unités d'affichage entre les unités anglaises et métriques, se reporter à « Groupe d'instruments » dans le guide de l'automobiliste. Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12 114 Black plate (114,1) Système infodivertissement Marques déposées et contrats de licence Information FCC Se reporter au chapitre « Déclaration de radiofréquence » dans le manuel du propriétaire pour obtenir des renseignements à propos de la partie 15 des directives de la Federal Communications Commission (FCC) et avec les normes d'Industrie Canada RSS-GEN/210/220/310. « Made for iPod » (fabriqué pour l'iPod) et « Made for iPhone » (fabriqué pour l'iPhone) signifient qu'un accessoire électronique a été conçu pour être branché spécifiquement sur l'iPod ou sur l'iPhone et qu'il a été certifié par le développeur pour répondre aux normes de rendement d'Apple. Apple n'est pas responsable du fonctionnement de cet appareil ni de sa conformité avec les normes légales et de sécurité. Veuillez noter que l'utilisation de cet accessoire avec un iPod ou un iPhone peut affecter le rendement de la fonction sans fil. iPhoneMD, iPodMD, iPod classicMD, iPod nanoMD, iPod shuffleMD et iPod touchMD sont des marques commerciales déposées de Apple Inc., enregistrées aux États-Unis et dans d'autres pays. Frais et taxes — Des frais d'abonnement, des taxes, des frais uniques d'activation et d'autres frais peuvent être d'application. Les frais d'abonnement sont à charge du client. Tous les frais et la programmation sont susceptibles de modification. Les abonnements sont soumis à l'Entente disponible sur www.siriusxm.com. Le service SiriusXMMD n'est disponible que dans les 48 états contigus des États-Unis et au Canada. Au Canada : une certaine dégradation du service peut avoir lieu sous les latitudes les plus au nord qui sortent du contrôle de radio satellite SiriusXMMD. Remarque concernant la langue explicite : les canaux comportant une langue explicite fréquente sont signalés par « XL » devant leur nom. Le blocage de canal est disponible pour les récepteurs radio satellite SiriusXM en contactant SiriusXM. . Clients des États-Unis — consulter le site www.siriusxm.com ou appeler le 1-866-635-2349. . Clients canadiens — consulter le site www.xmradio.ca ou appeler le 1-877-209-0079. Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12 Black plate (115,1) Système infodivertissement Il est interdit de copier, décompiler, désassembler, rétroconcevoir, pirater, manipuler ou rendre disponible toute technologie contenue dans les récepteurs compatibles avec le système de radio satellite SiriusXMMD ou ce qui supporte le site SiriusXM, le service en ligne ou son contenu. De plus, le logiciel de compression vocale AMBER intégré dans ce produit est protégé par des droits de propriété intellectuelle, y compris des droits de brevet, droits d'auteurs et secrets commerciaux de Digital Voice Systems, Inc. Exigences générales : 1. Un accord de licence de SiriusXMMD est requis pour tout produit incorporant la technologie SiriusXM et/ou pour l'utilisation d'une des marques SiriusXM à fabriquer, distribuer ou commercialiser dans la zone du service SiriusXM. 2. Pour les produits à distribuer, commercialiser et/ou vendre au Canada, un accord distinct avec Canadian Satellite Radio Inc. (agissant sous l'appellation SiriusXM Canada) est requis. Technologie TouchSenseMD et TouchSense MD System série 1000 autorisées par Immersion Corporation. TouchSense MD System 1000 protégé par un ou plusieurs brevets américains aux adresses suivantes www.immersion.com/ patent-marking-html et autres brevets en instance. 115 HD Radio Technology Technologie HD Radio fabriquée sous licence par iBiquity Digital Corporation. Brevets américains et étrangers. HD RadioMC et les logos HD, HD Radio et « Arc » sont des marques exclusives de iBiquity Digital Corp. DTS Fabriqué sous licence, sous les numéros de brevets des États-Unis 5.956.674, 5.974.380, 6.487.535 et d'autres brevets des États-Unis et du reste du monde, publiés et en attente. DTS et le symbole, ainsi que DTS et le symbole ensemble, sont des marques commerciales enregistrées et DTS 2.0 Channel est une marque Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12 116 Black plate (116,1) Système infodivertissement commerciale de DTS, Inc. Le produit inclut le logiciel. © DTS, Inc. Tous droits réservés. Dolby Produit sous licence des Dolby Laboratories. Dolby et le double D sont des marques déposées des Dolby Laboratories. DivX AU SUJET DE DIVX VIDÉO : DivXMD est un format vidéo numérique créé par DivX, LLC, une filiale de Rovi Corporation. Ceci est un dispositif certifié DivX Certified MD qui lit la vidéo DivX. Visiter www.divx.com pour plus d'information ainsi que pour les outils logiciels de conversion de vos fichiers en vidéos DivX. À PROPOS DE DIVX VIDÉO À LA DEMANDE : ce dispositif certifié DivXMD doit être enregistré pour lire les films DivX achetés à la demande (VOD). Pour obtenir votre code d'enregistrement, localiser la section DivX VOD dans le menu de paramétrage de votre appareil. Aller sur le site www.vod.divx.com pour en savoir davantage sur la façon d'effectuer votre enregistrement. Couverts par un ou plusieurs des brevets suivants des États-Unis : 7,295,67 ; 7,460,668 ; 7,515,710 ; 7,519,274. DivXMD, DivX CertifiedMD et les logos associés sont des marques déposées de Rovi Corporation ou de ses filiales et sont utilisés sous licence. BDA Blu-ray DiscMC, Blu-rayMC, Blu-ray 3DMC, BD-LiveMC, BONUSVIEWMC, BDXLMC, AVCRECMC et les logos sont des marques commerciales déposées de Blu-ray Disc Association. AVCHD AVCHD et le logo AVCHD sont des marques commerciales de Panasonic Corporation et Sony Corporation. AVCREC Blu-ray DiscMC, Blu-rayMC, Blu-ray 3DMC, BD-LiveMC, BONUSVIEWMC, BDXLMC, AVCRECMC et les logos sont des marques commerciales déposées de Blu-ray Disc Association. Java Java est une marque commerciale enregistrée de Oracle et/ou de ses filiales. Cinavia Avis Cinavia : ce produit utilise la technologie Cinavia pour limiter l'utilisation de copies non autorisées de certains films et vidéos produits commercialement et de leurs bandes sonores. Quand une utilisation interdite d'une copie non autorisée est détectée, un message est affiché ou la copie est interrompue. De l'information supplémentaire sur la technologie Cinavia est disponible au centre d'information Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12 Black plate (117,1) Système infodivertissement en ligne des consommateurs Cinavia ou sur http://www.cinavia.com. Pour demander à recevoir de l'information complémentaire concernant Cinavia par courrier électronique, envoyer une carte postale avec votre adresse de courriel au centre d'information des consommateurs Cinavia, P.O. Box 86851, San Diego, CA, 92138, États-Unis d'Amérique. réservés par Verance. L'ingénierie inverse ou le démontage sont interdits. Ce produit comprend la technologie du propriétaire sous licence de Verance Corporation et est protégé par le brevet des États-Unis 7.369.677 et d'autres brevets des États-Unis et du reste du monde publiés et en attente, de même que par la protection des droits d'auteur et du secret commercial pour ce qui concerne certains aspects d'une telle technologie. Cinavia est une marque commerciale de Verance Corporation. Copyright 2004-2010 Verance Corporation. Tous droits Des parties de ce logiciel sont incluses sous licence de RealNetworks, Inc. Copyright 1995-2011, RealNetworks, Inc. Tous droits réservés 117 Calendrier I : Gracenote EULA RMVB Autres informations La marque et les logos BluetoothMD sont la propriété de BluetoothMD SIG, Inc. et toute utilisation de ceux-ci par General Motors s'effectue sous licence. Les autres marques commerciales et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs. La technologie de reconnaissance musicale et les données correspondantes sont fournies par GracenoteMD. Gracenote est la norme industrielle de technologie de reconnaissance musicale et de fourniture de contenu correspondant. Pour de plus amples informations, consulter le site www.gracenote.com. Les données musicales provenant de Gracenote, Inc. copyright © 2000 Gracenote jusqu'au Gracenote actuel. Le logiciel Gracenote, copyright © 2000, du Gracenote actuel. Un ou plusieurs brevets possédés par Gracenote peuvent s'appliquer à ce produit et à ce service. Se reporter au site Internet Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12 118 Black plate (118,1) Système infodivertissement Gracenote pour une liste non exhaustive des brevets applicables Gracenote. Gracenote, CDDB, MusicID, MediaVOCS, le logo Gracenote et son logotype ainsi que le logo « Powered by Gracenote » sont des marques commerciales déposées ou des marques commerciales de Gracenote aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Termes d'utilisation de Gracenote Cette application ou dispositif contient un logiciel de Gracenote, Inc d'Emeryville, californie (« Gracenote »). Le logiciel de Gracenote (« Logiciel Gracenote ») active cette application pour effectuer une identification d'un disque ou d'un fichier et obtenir des informations sur de la musique, avec le nom, l'artiste, la piste et le titre (« Données Gracenote ») depuis des serveurs en ligne ou des bases de données intégrées (collectivement appelés « Serveurs Gracenote ») et effectuer d'autres fonctions. Vous pouvez utiliser des données Gracenote uniquement au moyen des fonctions destinées à l'utilisateur final pour cette application ou ce dispositif. SERVEURS GRACENOTE AUTREMENT QUE CE QUI EST EXPRESSÉMENT AUTORISÉ ICI. Cette application ou ce dispositif peut intégrer du contenu appartenant aux fournisseurs de Gracenote. Dans ce cas, toutes les restrictions exposées ici concernant les données Gracenote s'appliquent aussi à ce contenu et ces fournisseurs de contenu ont droit aux mêmes avantages et protections que ceux de Gracenote exposés ici. Vous acceptez que votre licence non exclusive d'utilisation des données Gracenote, du logiciel Gracenote et des serveurs Gracenote s'achève si vous violez ces restrictions. Si votre licence expire, vous acceptez de cesser toute utilisation des données de Gracenote, du logiciel Gracenote et des seveurs Gracenote. Gracenote réserve tous les droits dans les données Gracenote, le logiciel Gracenote et les serveurs Gracenote, y compris tous les droits de propriété. En aucun cas Gracenote ne sera tenu responsable d'un paiement quelconque pour des informations que vous auriez fournies. Vous acceptez que Gracenote fasse valoir ses droits dans le cadre de cet Accord, directement contre vous et en son nom propre. Vous acceptez d'utiliser les données Gracenote, le logiciel Gracenote et les serveurs Gracenote pour votre usage personnel et non commercial uniquement. Vous acceptez de ne pas attribuer, ni copier, ni transférer ou transmettre le logiciel Gracenote ni aucunes données Gracenote à un tiers. VOUS ACCEPTEZ DE NE PAS UTILISER NI EXPLOITER LES DONNÉES GRACENOTE, LE LOGICIEL GRACENOTE OU LES Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12 Black plate (119,1) Système infodivertissement Le service Gracenote utilise un identifiant unique pour suivre les demandes à but statistique. L'objectif d'un identificateur numérique assigné de manière aléatoire est de permettre aux services Gracenote de prendre en compte les requêtes sans rien connaître de vous. Pour de plus amples informations, consulter la page web relative à la politique de protection de la vie privée des services Gracenote. Le logiciel Gracenote et chaque élément des données de Gracenote vous sont autorisés par une licence « AS IS ». Gracenote de fait aucune démarche ni garantie, explicite ou implicite, concernant l'exactitude des données de Gracenote. Gracenote se réserve le droit de supprimer des données des serveurs Gracenote ou de changer des catégories de données pour une raison quelconque que Gracenote estime suffisante. Aucune garantie n'est faite sur le fait que le logiciel Gracenote ou les serveurs Gracenote soient sans erreurs ou qu'ils fonctionnent sans interruption. Gracenote n'est pas tenu de vous fournir de nouveaux types de données améliorées ou supplémentaires, ou des catégories que Gracenote pourrait fournir à l'avenir, et peut suspendre ses services à tout moment. GRACENOTE DÉNIE TOUTES GARANTIES, EXPRIMÉES OU IMPLICITES, Y COMPRIS, SANS QUE CECI SOIT LIMITATIF, LES GARANTIES IMPLICITES DE COMMERCIALITÉ, D'ADAPTATION À UNE FINALITÉ PARTICULIÈRE, TITRE ET NON-CONTREFAÇON. GRACENOTE NE GARANTIT PAS LES RÉSULTATS QUI SERONT OBTENUS PAR VOTRE UTILISATION DU LOGICIEL GRACENOTE OU DU SERVEUR GRACENOTE. EN AUCUN CAS GRACENOTE NE SERA RESPONSABLE DE TOUT 119 DOMMAGE CONSÉCUTIF OU ACCIDENTEL OU DE TOUTE PERTE DE PROFITS OU DE REVENUS. © 2011. Gracenote, Inc. Tous droits réservés. Contrat de licence d'utilisation de carte MODALITÉ DE L'UTILISATEUR FINAL Le disque de données cartographiques (« Data »), est prévu pour une utilisation personnelle, un usage uniquement interne et ne peut en aucun cas être revendu. Il est protégé par les droit d'auteurs, et est assujettie aux modalités suivantes (cette « Entente de droit d'utilisation »), ainsi qu’aux conditions qui sont convenus par vous, d'une part, et NAVTEQ North America, LLC (« NT ») et ses concédants (y compris ses concédants et fournisseurs), d'autre part. Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12 120 Black plate (120,1) Système infodivertissement Les données cartographiques des régions du Canada comprennent des renseignements recueillis avec la permission des autorités canadiennes, dont © sa Majesté la reine du Canada, © l’Imprimeur de la reine en Ontario, © la Société canadienne des postes et GeoBaseMD. NT détient une licence non exclusive de United States Postal ServiceMD pour publier et vendre l'information ZIP+4MD. © United States Postal ServiceMD 2012. Les prix ne sont pas établis, contrôlés ou approuvés par United States Postal ServiceMD. Voici des marques de commerce et des inscriptions qui sont la propriété d'USPS : United States Postal Service, USPS, et ZIP+4. MODALITÉS Usage personnel seulement : Vous consentez à utiliser les données en question pour votre usage exclusivement personnel, aux fins non commerciales pour lesquelles on vous a accordé une licence et non pas à des fins de recours à un bureau de service, d’exploitation partagée ou à d’autres fins semblables. Sous réserve des restrictions incluses dans les paragraphes suivants, vous consentez à ne reproduire, copier, modifier, décompiler, désassembler ou procéder à la rétroconception d’aucune partie de ces données et à ne les transférer ou à ne les distribuer sous quelque forme que ce soit à n’importe quelle fin, sauf dans la mesure permise par les lois prescrites en cette matière. Vous pouvez transférer en tout temps les données et le matériel d’accompagnement si vous n’en conservez aucune copie et que le destinataire consent aux présentes modalités d’utilisation finale. Les séries multidisque peuvent uniquement être transférées ou vendues comme une série complète fournie à vous et non comme un sous-ensemble. Restrictions Sous réserve des consignes particulières d’utilisation transmises par NT dans la licence et sans limiter la portée du paragraphe précédent, vous ne pouvez pas (a) utiliser les données avec les produits, les systèmes ou les applications faisant l’objet d’une installation sur des véhicules dotés d’un système de navigation, de positionnement, de répartition, de radioguidage routier en temps réel, de gestion de parcs automobiles et d’applications semblables ou (b) les utiliser ou être en communication avec (sans s'y limiter) les téléphones cellulaires, les ordinateurs de poche ou portables, les téléavertisseurs et les assistants numériques personnels. Avertissement Ces données peuvent contenir des informations inexactes ou incomplètes en raison du passage du temps, l'évolution des circonstances, les sources utilisées Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12 Black plate (121,1) Système infodivertissement et de la nature exhaustive de la collecte de données géographiques, qui peuvent tous conduire à des résultats incorrects. Absence de garantie Ces données vous sont fournis « tel quel », et vous acceptez de les utiliser à vos propres risques NT et ses titulaires de licences (et leurs concédants et fournisseurs) n’offrent aucune garantie ou représentation de quelque nature que ce soit, expresse ou implicite, issue du droit ou autrement, quant au contenu, à la qualité, à l’utilité, à l’exactitude,à l’exhaustivité, à l’efficacité, à la fiabilité, à l’aptitude à l’emploi, à l’usage ou aux résultats découlant de l’emploi des données, non plus qu’ils ne garantissent que ces dernières ou le serveur en assurant un fonctionnement sans interruption ou sans erreur. Limitation de garantie LA BASE DE DONNÉES EST FOURNIE « EN L'ÉTAT » ET « SANS GARANTIE D'AUCUNE SORTE » ET BOSCH (AINSI QUE LEURS CONCÉDANTS ET FOURNISSEURS) REJETTENT TOUTES LES AUTRES GARANTIES, EXPRESSES OU IMPLICITES, Y COMPRIS SANS TOUTEFOIS S'Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES D'ABSENCE DE CONTREFAÇON, DE QUALITÉ MARCHANDE, DE QUALITÉ SATISFAISANTE, D'EXACTITUDE, DE TITRE ET D'APTITUDE À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE. LES AVIS OU RENSEIGNEMENTS ORAUX OU ÉCRITS FOURNIS PAR BOSCH (OU LEURS CONCÉDANTS, AGENTS, EMPLOYÉS OU FOURNISSEURS) NE CONSTITUENT NULLEMENT UNE GARANTIE ET VOUS NE POUVEZ EN AUCUN CAS VOUS FIER AUX DITS AVIS OU RENSEIGNEMENTS. CETTE CLAUSE DE NON-RESPONSABILITÉ CONSTITUE UNE CONDITION ESSENTIELLE DU PRÉSENT CONTRAT. 121 Limitation de responsabilité NT ET SES CONCÉDANTS (Y COMPRIS LEURS PROPRES CONCÉDANTS ET FOURNISSEURS) NE DOIVENT PAS ÊTRE TENUS RESPONSABLES ENVERS VOUS À L'ÉGARD DE TOUTE RÉCLAMATION, DEMANDE OU ACTION, QUELLE QUE SOIT LA NATURE DE LA CAUSE DE LA REVENDICATION, DEMANDE OU ACTION ALLÉGUANT TOUTE PERTE, BLESSURE OU DES DOMMAGES, DIRECTS OU INDIRECTS, QUI POURRAIENT RÉSULTER DE L'UTILISATION OU DE LA POSSESSION DE CES DONNÉES, OU DE TOUTE PERTE DE BÉNÉFICES, REVENUS, CONTRATS OU D'ÉPARGNE OU DE TOUS AUTRES DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, ACCESSOIRES, PARTICULIERS OU CONSÉCUTIFS, DÉCOULANT DE VOTRE UTILISATION OU DE L'IMPOSSIBILITÉ D'UTILISER CES DONNÉES, TOUT DÉFAUT DE Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12 122 Black plate (122,1) Système infodivertissement CES DONNÉES, OU DE LA VIOLATION DE CES MODALITÉS OU CONDITIONS, QUE CE SOIT DANS UNE ACTION EN RESPONSABILITÉ CONTRACTUELLE OU DÉLICTUELLE OU FONDÉS SUR UNE GARANTIE, MÊME SI NT OU SES CONCÉDANTS DE LICENCE ONT ÉTÉ AVISÉS DE LA POSSIBILITÉ DE UN TEL DOMMAGE. Certains États, Territoires et Pays n'autorisent pas certaines exclusions de responsabilité ou limitations des dommages-intérêts, dans cette mesure, la directive ci-dessus peut ne pas vous concerner. Réglementation de l'exportation Vous consentez à n’exporter aucune partie de ces données ainsi que des produits directs qui en découlent, sauf en conformité avec les licences et les approbations qui s’imposent en vertu des lois et des règlements en vigueur sur l’exportation. Entente globale : Ces termes et conditions constituent l'accord entier entre NT (et ses concédants, y compris leurs propres concédants et fournisseurs) et vous ayant trait à l'objet des présentes, et remplacent dans leur intégralité tous les accords écrits ou oraux préexistant entre nous à l'égard d'un tel sujet. Loi applicable Ces termes et conditions doivent être régies par les lois de l'État de l'Illinois, sans donner effet à (i) ses dispositions de conflit de lois, ou (ii) la Convention des Nations Unies pour les contrats de vente internationale de marchandises, qui est explicitement Exclus. Vous acceptez de vous soumettre à la juridiction de l'État de l'Illinois pour tous les différends, les réclamations et les actions découlant de ou en rapport avec les données qui vous sont fournis ci-dessous. Utilisateurs finaux gouvernementaux Si les données sont en cours d'acquisition par ou pour le compte du gouvernement des États-Unis ou toute autre personne qui cherche à obtenir ou à appliquer des droits similaires à ceux habituellement réclamés par le gouvernement des États-Unis, ces données sont un « article commercial » tel que ce terme est défini dans la réglementation 48 C.F.R. (« FAR ») 2.101, est autorisé conformément à la présente licence de l'utilisateur final, et à chaque copie de données livrées ou autrement fournies doivent être marqués et Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12 Black plate (123,1) Système infodivertissement embarquées le cas échéant, avec le texte suivant « Avis d'utilisation », et d'être traités conformément aux Avis de ce type : AVIS D'UTILISATION ENTREPRENEUR (FABRICANT / FOURNISSEUR) NOM : NAVTEQ ENTREPRENEUR (FABRICANT / FOURNISSEUR) ADRESSE : 425 West Randolph Street, Chicago, IL 60606. Ces données commerciales représentent un élément tel que défini dans la norme FAR 2.101 et sont soumises à la licence de l'utilisateur final en vertu de laquelle ces données ont été fournies. © NAVTEQ 2012. Tous droits réservés. Si l'agent de négociation des contrats, organisme du gouvernement fédéral, ou n'importe quel fonctionnaire fédéral refuse d'utiliser la légende ci-incluse, le responsable des marchés, organisme du gouvernement fédéral, ou n'importe quel fonctionnaire fédéral doit en aviser NAVTEQ avant de rechercher des moyens supplémentaires ou autres droits dans les données. PANDORA PANDORA, le logo PANDORA et la présentation Pandora sont des marques commerciales ou des marques commerciales enregistrées de Pandora Media, Inc. Utilisés avec autorisation. 123 Unicode Copyright © 1991-2010 Unicode, Inc. Tous droits réservés. Distribué selon les conditions d'utilisation exposées sur http://www.unicode.org/ copyright.html. Free Type Project Des parties de ce logiciel sont protégées par les droits d'auteur © 2010 The FreeType Project (http://www.freetype.org). Tous droits réservés. Logiciel de source libre Le code de source libre utilisé dans cet appareil peut être téléchargé sur la page Web indiquée dans l'information de l'affichage de la colonne centrale. De l'information complémentaire concernant les licences de source libre est indiquée dans l'affichage de la colonne centrale. Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12 124 Black plate (124,1) Système infodivertissement QNX Des parties de ce logiciel sont protégées par les droits d'auteur © 2008-2011, QNX Software Systems. Tous droits réservés. Part C - EULA Copyright 2011, Software Systems GmbH & Co. KG. Tous droits réservés. Le produit que vous avez acheté (« Produit ») contient un logiciel (configuration de moteur d'exécution N° 505962, « Logiciel ») qui est distribué par ou au nom du fabricant du produit (« Fabricant ») sous licence de Software Systems Co. (« QSSC »). Vous ne pouvez utiliser le logiciel que dans le produit et conformément aux conditions de licence suivantes. Soumis aux conditions de cette licence, QSSC vous garantit une licence limitée, non exclusive, non transférable pour l'utilisation du logiciel dans le produit aux fins voulues par le fabricant. Si c'est autorisé par le fabricant ou par la loi d'application, vous pouvez effectuer une copie de sauvegarde du logiciel en tant que partie du logiciel du produit. QSSC et ses concédants se réservent tous les droits de licence+C31 n'étant pas expressément accordés ici et conservent tous droits et intérêts pour toutes les copies du logiciel, y compris les droits de propriété intellectuelle qui s'y trouvent. Sauf dans le cas où la loi d'application l'exige, vous ne pouvez pas reproduire, distribuer, transférer, décompiler, désassembler ni tenter d'une quelconque manière de dégrouper le logiciel, d'en pratiquer l'ingénie inverse, de le modifier ou d'en créer des oeuvres dérivées. Vous acceptez : (1) de ne pas retirer, recouvrir ou altérer tout avis, étiquette ou marque de propriété dans ou sur le logiciel et de vous assurer que toutes les copies comportent tout avis contenu dans l'original, et (2) de ne pas exporter le produit ou le logiciel en contravention avec les lois d'application pour le contrôle de l'exportation. SAUF EN CAS DE DISPOSITIONS CONTRAIRES DE LA LOI D'APPLICATION, QSSC ET SES CONCÉDANTS FOURNISSENT LE LOGICIEL EN L'ÉTAT, SANS GARANTIE NI CONDITION D'AUCUNE NATURE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, SANS LIMITATION, TOUTE GARANTIE OU CONDITION DE DROIT, L'ABSENCE DE CONTREFAÇON, LA QUALITÉ MARCHANDE OU L'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER. TOUTES GARANTIES OU AUTRES DISPOSITIONS PROPOSÉES PAR LE FABRICANT OU SES DISTRIBUTEURS QUI DIFFÈRENT DE CETTE LICENCE SONT PROPOSÉES PAR LE FABRICANT OU SES DISTRIBUTEURS SEULS ET NON PAR QSSC, SES FILIALES OU LEURS CONCÉDANTS. VOUS ASSUMEZ Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12 Black plate (125,1) Système infodivertissement TOUS LES RISQUES LIÉS À VOTRE UTILISATION DU LOGICIEL SOUS CETTE LICENCE. SAUF EN CAS DE MESURE CONTRAIRE PRÉVUE PAR LA LOI APPLICABLE (COMME DANS LE CAS D'ACTES DÉLIBÉRÉS OU PAR NÉGLIGENCE GRAVE), EN AUCUN CAS QSSC, SES FILIALES OU LEURS CONCÉDANTS NE SERONT RESPONSABLES ENVERS VOUS SELON QUELQUE DOCTRINE QUE CE SOIT, QUE CE SOIT DANS UN DÉLIT (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE), CONTRACTUELLEMENT OU AUTREMENT, DE DOMMAGES, Y COMPRIS DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, SPÉCIAUX, ACCIDENTELS OU SUBSÉQUENTS, DE QUELQUE NATURE, RÉSULTANT DE CETTE LICENCE OU DE L'UTILISATION OU DE L'INCAPACITÉ D'UTILISER LE PRODUIT (Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES DOMMAGES POUR PERTE DE CLIENTÈLE, ARRÊTS DE TRAVAIL, PANNES OU MAUVAIS FONCTIONNEMENT DU PRODUIT, OU TOUT AUTRE DOMMAGE OU PERTE COMMERCIALE), MÊME SI QSSC, SES AFFILIÉS OU LEURS CONCÉDANTS ONT ÉTÉ AVISÉS DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. WMA Ce produit est protégé par certains droits de propriété intellectuelle de Microsoft. L'utilisation ou la distribution d'une telle technologie en dehors de ce produit est interdite sans licence de Microsoft. Pour plus d'informations sur le logiciel, y compris toute condition de licence de logiciel de source libre (et le code de source disponible) ainsi que pour les attributions de droits d'auteur applicables à la 125 configuration de moteur d'exécution indiquée ci-dessus, veuillez contacter le fabricant ou contacter QSSC : 175 Terence Matthews Crescent, Kanata, Ontario, Canada K2M 1W8 (licensing@qnx.com). Linotype Helvetica est une marque commerciale de Linotype Corp. enregistrée dans un brevet des États-Unis et au bureau des marques commerciales, et peut être enregistrée dans certaines autres juridictions sous le nom Linotype Corp. ou celui de son titulaire de licence Linotype GmbH. L'utilisation sous forme de texte de chacune des marques sous licence est la suivante : Les conditions d'attribution de marque commerciale pour les marques commerciales sous licence peuvent être consultées sur http://www.linotype.com/ 2061-19414/trademarks.html. Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12 126 Système infodivertissement AVIS D'UTILISATION Les marques d'entreprise affichées par ce produit pour indiquer des emplacements commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs. L'utilisation de ces marques dans ce produit n'implique en aucun cas que ce produit est parrainé, approuvé ou soutenu par les entreprises en question. Black plate (126,1) Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12 Black plate (1,1) INDEX A Accepter ou refuser un appel . . . 103 Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86, 112 Alerte de niveau bas de carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Alimentation (marche/arrêt/ sourdine) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 AM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Annulation de la reconnaissance vocale . . . . . . . . . 92 Antenne Multibande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Antenne multibande . . . . . . . . . . . . . 25 Appel en attente . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Assistance à la clientèle . . . . . . . . . . 3 Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Audio Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Autoradio AM-FM . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Autoradio satellite . . . . . . . . . . . . . . . 17 Autoradios Autoradio AM-FM . . . . . . . . . . . . . . . 11 Réception . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Satellite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Autres informations . . . . . . . . . . . . . 117 Avant de conduire . . . . . . . . . . . . . . . 38 AVCHD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 AVCREC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 B BDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Bluetooth . . . . . . . . . 99, 100, 105, 111 Boutons de l'écran tactile . . . . . . . . . 6 C Calendrier I : Gracenote EULA . . . . . . . . . . . . . . 117 Caméra arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Cartes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Casques d'écoute . . . . . . . . . . . . . . . 51 Chargement et éjection des disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Cinavia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Climatisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Climatisation arrière (selon équipement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Commandes Volant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Commandes Bluetooth . . . . . . . . . 100 Commandes de volant de direction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 i-1 Commandes RSE disponibles à l'écran avant. . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Commutation vers le combiné ou le mode mains-libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Conseils utiles pour énoncer les commandes . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Contrat de licence d'utilisation de carte . . . . . . . . . . . 119 Conversation à trois . . . . . . . . . . . . 104 Conversion des unités anglo-saxonnes et métriques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Cric Auxiliaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 D Déformation vidéo . . . . . . . . . . . . . . . 57 Dépistage des pannes Pandora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Destination, Navigation . . . . . . . . . . 70 Détection de proximité . . . . . . . . . . . . 7 Différé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Dolby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 DTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12 i-2 Black plate (2,1) INDEX DVD Système de divertissement intégré au siège arrière . . . . . . . . 38 Fonctions de défilement . . . . . . . . . 66 Fonctions du groupe d'instruments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 E G Effacement du système . . . . . . . . . 107 Enregistrement des média favoris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Enregistrement des préréglages des stations de radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Entrées auxiliaires . . . . . . . . . . . . . . . 52 Envoi d'un message textuel (option) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Explications concernant la couverture de la base de données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Gestes d'Infodivertissement . . . . . . 7 F Faire un appel à l'aide du carnet d'adresses . . . . . . . . . . . . . 103 Favoris audio mixtes . . . . . . . . . . . . . 14 Fin d'un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Fonctionnement de la radio . . . . . . 11 Fonctionnement du système . . . . . 39 H HD Radio Technology . . . . . . . . . . . 14 Heure et date . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 I Infodivertissement . . . . . . . . . . . . . . . . 3 J Java . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Jumelage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 L Lancement de Pandora . . . . . . . . . . 25 Langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Le système exige une intervention si . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Lecteur de carte SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Lecteur de carte SD . . . . . . . . . . . . . 36 Lecteur de disques compacts . . . . 29 Lecteurs audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Lecture à partir d'une clé USB . . . 33 Lecture d'un CD MP3 . . . . . . . . . . . . 32 Lecture d'un disque compact audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Liste des intersections . . . . . . . . . . . 80 Listes de films . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 M Menu des paramètres du groupe d'instruments . . . . . . . . . . 113 Menu SiriusXM . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Menu Texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Menus et fonctions . . . . . . . . . . . . . . 39 Messagerie Texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Messages d'erreur . . . . . . . . . . . . . . . 31 Messages d'erreur de l'afficheur Vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Messages de texte . . . . . . . . . . . . . 107 Messages SiriusXM . . . . . . . . . . . . . 18 Météo (selon équipement) . . . . . . . . 6 Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12 Black plate (3,1) INDEX Météo SiriusXM (selon équipement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Mises à jour Données cartographiques . . . . . . 89 Logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Mises à jour de logiciel . . . . . . . . . . 11 Mises à jour des données cartographiques . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Mode Valet (selon équipement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 N NAV (Navigation, selon l'équipement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Navigation Destination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Utilisation du système . . . . . . . . . . 58 NavTraffic SiriusXM (selon l'équipement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Nettoyage des surfaces très brillantes et des affichages d'informations sur le véhicule et de la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 O OnStar (en option) . . . . . . . . . . . . . . . . 6 P Page d'accueil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Pandora (selon l'équipement) . . . . . 5 Paramètres de texte . . . . . . . . . . . . 109 Passer un appel . . . . . . . . . . .103, 105 Prise auxiliaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Problèmes de guidage routier . . . 88 R Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 HD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Recherche d'une station . . . . . . . . . 13 Reconnaissance vocale . . . . . . . . . 90 Reconnaissance vocale pour Audio Mes média . . . . . . . . . . . . . . 95 Reconnaissance vocale pour la météo (selon équipement) . . . 99 Reconnaissance vocale pour la navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Reconnaissance vocale pour la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 i-3 Reconnaissance vocale pour le téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Reconnaissance vocale pour OnStar (selon équipement) . . . . . 99 Réglages des cartes . . . . . . . . . . . . . 66 Réglages du système infodivertissement . . . . . . . . . . . . . . 12 Réglages du véhicule . . . . . . . . . . . 111 Retour aux paramétrages d'usine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Retour Haptic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 RMVB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 RSE (selon équipement) . . . . . . . . . . 6 S Service de radio par satellite SiriusXMMD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Service radio satellite SiriusXMMD (option) . . . . . . . . . . . . 17 SETTINGS (paramétrages) . . . . . . . . . 85, 109, 5 Signaux multifréquence à double tonalité (DTMF) . . . . . . . . 105 Sortie audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Sources . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Support d'applications . . . . . . . . . . . . 6 Système infodivertissement Cadillac CUE - 2013 - 2nd Edition - 8/23/12 i-4 Black plate (4,1) INDEX Sur un itinéraire . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Symboles de navigation . . . . . . . . . 68 Système Infodivertissement . . . . . . . . . . . . . . . 3 Système audio . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Antenne de lunette . . . . . . . . . . . . . 24 Radio Reception (Réception radio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Système de divertissement intégré au siège arrière . . . . . . . . . 38 Système GPS (système de positionnement global) . . . . . . . . . 87 Système infodivertissement . . . . . . . 4 Système OnStarMD . . . . . . . . . . . . . . 83 T Tarifs du carburant . . . . . . . . . . . . . . . 23 Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Bluetooth . . . . . . . . . . . . 99, 100, 105 U Utilisation de la reconnaissance vocale . . . . . . . . . 91 Utilisation de la reconnaissance vocale Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Utilisation de la reconnaissance vocale pour des options de liste . . . . . . . . . . . . 93 Utilisation de téléphone cellulaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 V Véhicule Positionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Visualisation des informations sur l'expéditeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Voice mail (courrier vocal) . . . . . . 105 Voix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86, 111 Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Z Zones détaillées . . . . . . . . . . . . . . . . . 67