Manuel du propriétaire | Palm M515 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
296 Des pages
Manuel du propriétaire | Palm M515 Manuel utilisateur | Fixfr
Manuel d’utilisation
des ordinateurs de poche
de la série Palm m500
™
Page ii Manuel d’utilisation des ordinateurs de poche de la série Palm™ m500
Copyright
Copyright © 1998-2001 Palm ou ses filiales. Tous droits réservés. Graffiti, HotSync,
PalmConnect et Palm OS sont des marques déposées et le logo HotSync, Palm,
PalmModem et le logo Palm sont des marques commerciales de Palm, Inc. ou de ses
filiales. Les autres marques et noms de produits sont des marques déposées ou des
marques commerciales de leurs détenteurs respectifs.
Clause de non-responsabilité
Palm, Inc. et ses filiales déclinent toute responsabilité en cas de dommage ou de perte
résultant de l'utilisation de ce manuel.
Palm, Inc. et ses filiales déclinent toute responsabilité en cas de perte ou de plaintes de
tiers pouvant résulter de l'utilisation de ce logiciel. Palm, Inc. et ses filiales déclinent
toute responsabilité en cas de dommage ou de perte faisant suite à un effacement des
données dû à une défaillance technique, à l'usure des piles ou à des réparations. Veillez
à effectuer sur d'autres supports des copies de sauvegarde de l'intégralité des données
importantes, afin qu'elles ne soient pas perdues.
Important : avant d'utiliser le(s) logiciel(s) fourni(s), reportez-vous à la licence
d'utilisation du logiciel octroyée à l'utilisateur final, qui est livrée avec le produit.
L'utilisation de tout élément logiciel suppose que vous acceptez les conditions de ce
contrat de licence.
Station de synchronisation HotSync®, adaptateurs
et logiciels à télécharger disponibles
La station de synchronisation HotSync® livrée avec l'ordinateur de poche se connecte
sur un port USB. Si aucun port USB n'est disponible sur votre ordinateur, vous pouvez
commander une station de synchronisation série à 9 broches ou les types d'adaptateurs
suivants : adaptateur série 25 broches (pour ordinateur de bureau sous Windows) ou
bien un adaptateur série pour Macintosh. Pour commander une station de
synchronisation ou des adaptateurs, rendez vous sur le site Web suivant :
http://www.palm-europe.com.
Le logiciel Palm™ Desktop est livré sur CD-ROM. Si votre ordinateur n'est pas doté
d'un lecteur de CD-ROM, vous pouvez télécharger le logiciel Palm Desktop à partir du
site http://www.palm-europe.com.
P/N : 406-2907A-EFIG1-FR
Page iii
Page iv Manuel d’utilisation des ordinateurs de poche de la série Palm™ m500
Table des matières
Introduction.....................................................................1
Chapitre 1 : Présentation de l'ordinateur de poche ........3
Premier contact avec votre ordinateur de poche
de la série Palm™ m500 .......................................................................3
Qu'est-ce qu'un ordinateur de poche
de la série Palm™ m500 ? .................................................................3
Configuration système ......................................................................4
Composants des ordinateurs de poche
de la série Palm™ m500 ....................................................................6
Mise à niveau à partir d'un autre ordinateur
de poche sous Palm OS.......................................................................10
Préparation de votre ordinateur de poche ......................................11
Connexion de la station de synchronisation ................................12
Chargement de la batterie de votre ordinateur de poche ..........13
Logiciel Palm™ Desktop.................................................................13
Utilisation conjointe de l'ordinateur de poche et d'un
autre gestionnaire d'informations personnelles ..........................16
Sélection à l'écran et saisie..................................................................17
Opérations exécutées à l'aide du stylet .........................................17
Composants de l'interface de l'ordinateur de poche...................18
Ouverture des applications ............................................................20
Utilisation des menus ......................................................................21
Saisie de données .............................................................................24
Personnalisation de votre ordinateur de poche ..............................29
Chapitre 2 : Saisie des données dans votre
ordinateur de poche ......................................................33
Saisie de données à l'aide de l'écriture Graffiti ...............................33
Tracé des caractères Graffiti ...........................................................33
Conseils Graffiti................................................................................35
L'alphabet Graffiti® .........................................................................36
Tracé des lettres majuscules ...........................................................37
Tracé des chiffres..............................................................................38
Chiffres Graffiti ................................................................................38
Tracé des signes de ponctuation ....................................................39
Signes de ponctuation Graffiti supplémentaires .........................39
Tracé de symboles et de caractères étendus.................................40
Tracé de caractères accentués.........................................................40
Tracés des accents ............................................................................41
Caractères internationaux supplémentaires ................................41
Table des matières
Page v
Tracés de navigation ....................................................................... 41
Raccourcis Graffiti ........................................................................... 42
Utilisation du clavier logiciel ............................................................ 43
Utilisation de Notes ............................................................................ 43
Utilisation du clavier de votre ordinateur de bureau.................... 44
Importation de données..................................................................... 44
Importation de données à partir d'un ordinateur Windows .... 45
Importation de données à partir d'un ordinateur Macintosh ... 46
Chapitre 3 : Gestion de vos applications....................... 49
Utilisation de l'écran Applications ................................................... 49
Sélection des applications............................................................... 49
Changement d'application ............................................................. 50
Classification des applications....................................................... 50
Modification de l'affichage de l'écran Applications ................... 51
Choix des préférences ........................................................................ 52
Installation et désinstallation d'applications .................................. 52
Installation d'applications supplémentaires................................ 52
Désinstallation d'applications........................................................ 58
Désinstallation du logiciel Palm Desktop .................................... 59
Sécurité ................................................................................................. 60
Affectation d'un mot de passe ....................................................... 60
Modification ou suppression d'un mot de passe ........................ 61
Verrouillage de l'ordinateur de poche.......................................... 62
Récupération en cas d'oubli du mot de passe ............................. 65
Chapitre 4 : Utilisation des fonctions d’extension ........ 67
Insertion d'une carte d'extension...................................................... 67
Retrait d'une carte d'extension.......................................................... 68
Ouverture d'applications de cartes d'extension ............................. 68
Alternance entre votre ordinateur de poche
et une carte d'extension..................................................................... 69
Copie d'applications vers une carte d'extension ............................ 69
Suppression d'applications d'une carte d'extension ...................... 71
Infos Carte............................................................................................ 71
Consultation des informations d'une carte.................................. 71
Attribution d'un nouveau nom à une carte ................................. 72
Formatage d'une carte..................................................................... 72
Menus Infos Carte ........................................................................... 73
Page vi Manuel d’utilisation des ordinateurs de poche Palm™ de la série m500
Chapitre 5 : Utilisation des applications de base ..........75
Présentation des applications de base..............................................75
Agenda...............................................................................................75
Adresses.............................................................................................77
Tâches ................................................................................................78
Notes ..................................................................................................79
Bloc-notes ..........................................................................................79
Calculatrice .......................................................................................80
Horloge ..............................................................................................81
Tâches communes à toutes les applications ....................................81
Création d'enregistrements.............................................................81
Modification d'un enregistrement .................................................82
Suppression d'un enregistrement ..................................................84
Purge des enregistrements..............................................................85
Echange et mise à jour de données : opérations HotSync..........87
Classification des enregistrements ................................................93
Recherche d'informations ...............................................................97
Tri des listes d'enregistrements....................................................101
Confidentialité des enregistrements............................................102
Notes jointes....................................................................................105
Choix des polices............................................................................106
Consultation de rappels ................................................................107
Tâches propres à chacune des applications...................................108
Agenda.............................................................................................108
Adresses...........................................................................................126
Tâches ..............................................................................................132
Notes ................................................................................................138
Bloc-notes ........................................................................................142
Calculatrice .....................................................................................144
Horloge ............................................................................................146
Chapitre 6 : Communiquer à l'aide de votre
ordinateur de poche ....................................................149
Gestion de l'application de courrier électronique
de votre PC lorsque vous êtes en déplacement ...........................149
Configuration de l'application Courrier sur le PC ....................150
Synchronisation de Courrier avec votre application
de courrier électronique ................................................................153
Ouverture de l'application Courrier sur votre ordinateur
de poche...........................................................................................153
Affichage des messages électroniques ........................................153
Création de messages électroniques............................................154
Table des matières
Page vii
Recherche d'une adresse............................................................... 157
Ajout de détails à des messages électroniques.......................... 158
Enregistrement des messages électroniques
à envoyer ultérieurement ............................................................ 162
Modification des messages non envoyés ................................... 162
Brouillon de message .................................................................... 163
Classement des messages électroniques .................................... 164
Suppression des messages électroniques................................... 165
Suppression des messages du dossier Suppr. ........................... 165
Purge des courriers électroniques supprimés ........................... 166
Options de la liste des messages ................................................. 166
Options HotSync............................................................................ 168
Création de filtres spéciaux.......................................................... 170
Troncature des messages.............................................................. 175
Menus Courrier.............................................................................. 175
Transmission par infrarouge........................................................... 176
Chapitre 7 : Synchronisation HotSync® avancée........ 181
Sélection des options de configuration HotSync.......................... 181
Personnalisation des paramètres d'application HotSync............ 188
Opérations HotSync par infrarouge............................................... 192
Préparation de l'ordinateur à la communication
par infrarouge ................................................................................ 192
Configuration de HotSync Manager pour la
communication par infrarouge.................................................... 194
Réalisation d'une opération HotSync par
liaison infrarouge........................................................................... 196
Retour aux opérations HotSync via la station
de synchronisation ........................................................................ 196
Réalisation d'une opération HotSync par modem ....................... 198
Préparation de votre ordinateur.................................................. 198
Préparation de votre ordinateur de poche................................. 201
Sélection des conduites pour une opération
HotSync par modem ..................................................................... 202
Réalisation d'une opération HotSync par modem.................... 203
Utilisation de Lien avec fichier ....................................................... 204
Création d'un profil utilisateur ....................................................... 204
Page viii Manuel d’utilisation des ordinateurs de poche Palm™ de la série m500
Chapitre 8 : Définition des préférences pour
l'ordinateur de poche ..................................................209
Affichage des préférences ................................................................210
Préférences des boutons ...................................................................210
Préférences relatives au stylet ......................................................211
Préférences des boutons HotSync................................................212
Préférences relatives au numériseur...............................................213
Préférences relatives aux formats ...................................................213
Pays par défaut...............................................................................213
Format d'heure, de date, de premier jour
de la semaine et de numérotation................................................214
Option Général de l'écran Préférences ...........................................215
Délai d'inactivité avant l'arrêt automatique...............................215
Paramètres de la station de synchronisation..............................215
Sons du système, de l'alarme et des jeux ....................................216
Paramètres de vibration et du voyant
lumineux de l'alarme .....................................................................216
Réception de données par infrarouge .........................................217
Préférences de la date et de l'heure.................................................217
Préférences de connexion.................................................................217
Modification des connexions........................................................218
Préférences relatives au réseau et au logiciel TCP/IP .................220
Choix d'un service..........................................................................221
Saisie d'un nom d'utilisateur ........................................................221
Saisie d'un mot de passe ...............................................................222
Choix d'une connexion..................................................................223
Ajout d'options de téléphone .......................................................223
Connexion à votre service.............................................................226
Création d'autres modèles de service..........................................226
Ajout d'informations détaillées à un modèle de service ..........227
Scripts de connexion ......................................................................230
Création d'un script de connexion sur votre
ordinateur de poche.......................................................................231
Applications auxiliaires.................................................................233
Suppression d'un modèle de service...........................................234
Commandes de menu de l'écran des préférences Réseau........234
Résolution des problèmes de connexion TCP/IP .....................234
Préférences du propriétaire .............................................................235
Préférences des raccourcis ...............................................................236
Création d'un raccourci .................................................................237
Modification d'un raccourci .........................................................238
Suppression d'un raccourci ..........................................................238
Table des matières
Page ix
Annexe A : Maintenance de l'ordinateur de poche .....239
Entretien de votre ordinateur de poche......................................... 239
Conseils d'utilisation de la batterie ................................................ 240
Réinitialisation de votre ordinateur de poche .............................. 241
Réinitialisation logicielle............................................................... 241
Réinitialisation matérielle............................................................. 242
Annexe B : Questions fréquemment posées................247
Problèmes d'installation du logiciel ............................................... 248
Problèmes de fonctionnement ........................................................ 249
Problèmes de sélection et d'écriture............................................... 252
Problèmes d'applications................................................................. 253
Problèmes lors des opérations HotSync ........................................ 255
Problèmes de transmission par infrarouge ................................... 265
Problèmes de chargement ............................................................... 265
Problèmes de mot de passe ............................................................. 266
Support technique............................................................................. 267
Annexe C : Caractères non ASCII pour scripts
de connexion ............................................................... 269
Utilisation de ^car............................................................................. 269
Retour chariot et changement de ligne .......................................... 269
Caractères littéraux........................................................................... 270
Informations relatives à la réglementation ................. 271
Avertissement de la FCC ................................................................. 271
Réglementation canadienne ICES 003 ........................................... 272
Conformité à la réglementation européenne............................. 272
Avertissement relatif aux piles .................................................... 273
Index............................................................................ 275
Page x
Manuel d’utilisation des ordinateurs de poche Palm™ de la série m500
Introduction
Bienvenue dans le manuel d’utilisation de l'ordinateur de poche de
la série Palm™ m500. Ce manuel est conçu pour vous aider à utiliser
votre ordinateur de poche. Il vous fournit toutes les informations
nécessaires à l'utilisation de votre ordinateur de poche et des
applications qui l'accompagnent.
Il vous guide dans l'exécution des tâches suivantes :
■
Identification de tous les composants de votre ordinateur de poche
■
Affichage et saisie des données
■
Utilisation des cartes d'extension
■
Utilisation de votre ordinateur de poche avec votre ordinateur
de bureau
■
Personnalisation de l'ordinateur de poche en fonction de vos
préférences
Lorsque vous aurez assimilé les fonctions de base, vous pourrez
utiliser ce manuel comme source de référence pour les tâches moins
courantes, ainsi que pour l'entretien de votre ordinateur de poche.
Vous pourrez également vous y reporter si vous rencontrez des
difficultés en cours d'utilisation.
Introduction
Page 1
Page 2
Introduction
Chapitre 1
Présentation de
l'ordinateur de poche
Ce chapitre présente les différents boutons et commandes de
l'ordinateur de poche de la série Palm™ m500 et explique comment
utiliser l'ordinateur de poche pour la première fois et comment
ajouter des cartes d’extension. Il décrit également la procédure de
synchronisation des données de l'ordinateur de poche et de celles
du logiciel Palm™ Desktop, à l'aide de la technologie HotSync®.
Premier contact avec votre ordinateur de
poche de la série Palm™ m500
Qu'est-ce qu'un ordinateur de poche de la série
Palm™ m500 ?
Un ordinateur de poche de la série Palm™ m500 vous permet de vous
organiser et de ne manquer aucun rendez-vous, tout en gérant vos
tâches quotidiennes lorsque vous êtes en déplacement. Grâce à votre
ordinateur de poche, vous pouvez :
■
Saisir vos rendez-vous dans l'application Agenda.
■
Conserver les noms, les adresses et les numéros de téléphone
de vos contacts dans l'application Adresses.
■
Affecter une priorité à vos tâches et leur attribuer une échéance
dans l'application Tâches.
■
Prendre quelques notes rapides directement sur l'écran de
l'application Notes.
■
Régler des alarmes dans les applications Horloge, Adresses et
Notes pour être à l'heure et vous souvenir de rendez-vous et
de notes.
■
Régler le mode de réception des alarmes selon vos préférences,
par un avertissement sonore, un clignotement lumineux ou une
vibration.
Chapitre 1
Page 3
■
Afficher, modifier et composer des messages électroniques en
quelques instants.
■
Synchroniser vos données avec le logiciel Palm™ Desktop sur
votre PC sous Windows ou votre Macintosh pour toujours
conserver des copies de sauvegarde de vos données.
■
Ajouter des cartes d'extension SD (Secure Digital) ou MMC
(MultiMedia Card) pour étendre la mémoire de votre ordinateur
de poche, installer de nouvelles applications ou sauvegarder vos
données.
■
Connecter et utiliser des périphériques externes, comme
un modem.
■
Transmettre par infrarouge des données à un autre ordinateur
de poche sous Palm OS® équipé d'un port infrarouge et placé
à proximité.
Configuration système
Pour installer et exécuter le logiciel Palm™ Desktop, votre ordinateur
de bureau doit être configuré de la façon suivante :
Configuration minimale : Windows
■
Ordinateur Pentium compatible IBM
■
Windows 98/Me/2000 (les systèmes d'exploitation Windows 95/NT
requièrent une station de synchronisation série vendue
séparément)
■
16 Mo de RAM (64 Mo recommandés pour Windows 2000)
■
30 Mo d'espace disque disponible
■
Un moniteur VGA ou supérieur (la Visite guidée requiert une
configuration vidéo 256 couleurs) ; pour de meilleurs résultats,
utilisez un écran couleur 16 bits)
■
Un lecteur de CD-ROM (vous pouvez également télécharger le
logiciel Palm Desktop à partir du site http://www.palm-europe.com)
Une souris
Un port USB ou un port série disponible (la station de
synchronisation série est vendue séparément)
■
■
Page 4
Présentation de l'ordinateur de poche
Configuration minimale : Macintosh
■
Un ordinateur Apple Macintosh ou compatible avec un processeur
Power PC
■
Mac OS 8.6 à 9 pour la prise en charge des ports USB (OS 7.5.3
ou ultérieur pour la prise en charge des ports série)
■
Un port USB ou un port série disponible (la station de
synchronisation série et les adaptateurs sont vendus séparément)
■
25 Mo d'espace disque disponible
■
6 Mo de RAM disponible
Matériel facultatif
■
Un modem (tel qu'un modem supplémentaire)
■
Une imprimante (compatible avec votre ordinateur et avec son
système d'exploitation)
■
Un dispositif de communication infrarouge
■
Des cartes d'extension SD (Secure Digital) ou MMC (MultiMedia
Card) vendues séparément
■
Un câble HotSync permettant d'effectuer des opérations HotSync
sans la station de synchronisation (vendu séparément, disponible
avec un connecteur USB ou série)
Chapitre 1
Page 5
Composants des ordinateurs de poche
de la série Palm™ m500
Emplacement des commandes du panneau frontal
Port IR
Bouton Marche/
Arrêt
Rétro-éclairage/
Voyant lumineux
Ecran
Zone d'écriture
Graffiti
Boutons de
défilement
Boutons des
applications
Port IR
Page 6
Utilise la technologie infrarouge pour échanger
des données avec d'autres ordinateurs de poche
sous Palm OS et pour effectuer des opérations
HotSync. Pour plus d'informations, reportez-vous
à la section « Transmission par infrarouge » du
chapitre 6 et « Opérations HotSync par infrarouge »
du chapitre 7.
Présentation de l'ordinateur de poche
Bouton
Marche/
Arrêt
Rétroéclairage/
Voyant
lumineux
Permet de mettre l'ordinateur de poche sous ou
hors tension et de régler le rétro-éclairage. Lorsque
l'ordinateur de poche est éteint, appuyez sur ce
bouton pour l'allumer et ouvrir le dernier écran
consulté.
Si votre ordinateur de poche est allumé, appuyez
sur ce bouton pour l'éteindre. Si vous appuyez sur
le bouton Marche/Arrêt pendant deux secondes
environ, vous activez ou désactivez le
rétro-éclairage.
Le bouton Marche/Arrêt s'allume également
lorsque l'ordinateur de poche est en cours de
chargement dans la station de synchronisation
et clignote pour signaler des alarmes. Certaines
applications vous permettent de régler des alarmes
pour que vous puissiez vous rappeler des
événements ou des notes. Vous pouvez choisir
d'être notifié sans recevoir d'alarme sonore. Pour
plus d'informations, reportez-vous à la section
« Option Général de l'écran Préférences » du
chapitre 8.
Ecran de
l'ordinateur
de poche
Affiche les applications et les informations
stockées dans votre ordinateur de poche. Il s'agit
d'un écran tactile, qui réagit aussi bien au stylet
qu'à votre doigt.
Zone
d'écriture
Graffiti®
Zone dans laquelle vous écrivez les lettres et les
chiffres en utilisant l'alphabet Graffiti®. Pour
apprendre comment tracer les caractères Graffiti,
reportez-vous au chapitre 2.
Boutons de
défilement
Permet d'afficher le texte ou tout autre type
d'information non visible en raison de la taille de
l'écran de l'ordinateur de poche. Le fait d'appuyer
sur le bouton du bas active le défilement vers le bas
et vous permet d'afficher les informations situées
au-dessous de la zone d'affichage ; en appuyant sur
le bouton du haut, vous activez le défilement vers
le haut, qui vous permet d'afficher les informations
situées au-dessus de la zone d'affichage.
Chapitre 1
Page 7
Boutons des
applications
Permettent d'activer chacune des applications de
l'ordinateur de poche correspondant aux icônes :
Agenda, Adresses, Tâches et Notes. Pour obtenir
des informations sur la réaffectation de ces boutons
afin d'activer les applications de votre ordinateur
de poche, reportez-vous à la section « Préférences
des boutons » du chapitre 8.
Conseil : lorsque l'ordinateur de poche est
hors tension et que vous appuyez
sur l'un des boutons des applications,
l'ordinateur de poche s'allume et
l'application correspondant au bouton
s'ouvre.
Utilisation du rétro-éclairage
Si les conditions d'éclairage ne vous permettent pas de lire les
informations de votre ordinateur de poche, vous pouvez utiliser
le rétro-éclairage pour illuminer l'écran.
Pour activer le rétro-éclairage :
■
Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt et maintenez-le enfoncé
pendant environ deux secondes. Relâchez le bouton une fois le
rétro-éclairage activé.
Conseils : vous pouvez également activer le rétro-éclairage à l'aide
du tracé plein écran. Pour plus d'informations, reportezvous à la section « Préférences relatives au stylet » du
chapitre 8.
Pour éteindre le rétro-éclairage :
■
Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt et maintenez-le enfoncé
pendant environ deux secondes. Le rétro-éclairage peut également
s'éteindre automatiquement, après une période d'inactivité, grâce
à la fonction Auto-arrêt. Pour plus d'informations, reportez-vous
à la section « Délai d'inactivité avant l'arrêt automatique » du
chapitre 8.
Page 8
Présentation de l'ordinateur de poche
Utilisation du contrôle du contraste à l'écran
Certains ordinateurs de poche de la série Palm™ m500 vous
permettent de régler le contraste de votre écran.
Pour régler le contraste :
1. Appuyez sur l'icône Contraste
de la zone d'écriture Graffiti.
dans l'angle supérieur droit
2. Procédez de l'une des façons suivantes :
Appuyez à gauche ou à droite du curseur de défilement pour
régler progressivement le contraste.
Faites glisser le curseur pour régler le contraste de manière
moins précise.
Conseil : vous pouvez également régler le contraste à l'aide
des boutons de défilement situés à l'avant de votre
ordinateur de poche.
3. Appuyez sur Terminé.
Emplacement des composants du panneau arrière
Bouton de
réinitialisation
Emplacement
pour cartes
d'extension
Glissière
latérale
pour le
stylet
Glissière
latérale pour
le couvercle
Connecteur
universel
Chapitre 1
Page 9
Glissières
latérales
La glissière de droite maintient le stylet en place.
Celui-ci est rétractable et s'enclenche avec un
déclic. Pour utiliser le stylet, sortez-le de la
glissière et tenez-le comme s'il s'agissait d'un
simple stylo. La glissière de gauche maintient
le couvercle en place, lui aussi rétractable.
Emplacement
pour cartes
d'extension
Accepte des cartes d'extension SD (Secure
Digital) ou MMC (MultiMedia Card), vous
permettant d'étendre la mémoire de votre
ordinateur de poche et d'installer de nouvelles
applications. Vous pouvez également
sauvegarder vos données sur une carte
d'extension.
Bouton de
réinitialisation
En principe, vous n'avez pas besoin d'utiliser
ce bouton. Pour toute information sur l'usage
et les conditions d'utilisation du bouton de
réinitialisation, reportez-vous à l’annexe A.
Connecteur
universel
Connecte votre ordinateur de poche à la station
de synchronisation, qui elle-même se connecte
à l'arrière de votre ordinateur et, par le biais de
l'adaptateur secteur, à une prise murale. Vous
pouvez ainsi charger votre ordinateur de poche
et mettre à jour les informations entre votre
ordinateur de poche et votre ordinateur de
bureau à l'aide de la technologie HotSync.
Le connecteur universel permet également de
connecter des périphériques externes, comme
un modem, à l'ordinateur de poche.
Mise à niveau à partir d'un autre
ordinateur de poche sous Palm OS
Si vous possédez déjà un ordinateur de poche sous Palm OS, vous
devez installer la version du logiciel Palm Desktop livrée avec votre
nouvel ordinateur de poche. Pour procéder à une mise à niveau
rapidement et aisément, effectuez les tâches décrites dans les sections
suivantes. Certaines tâches sont spécifiques à la mise à niveau.
Page 10
Présentation de l'ordinateur de poche
Préparation de votre ordinateur de poche
Avant de pouvoir utiliser votre ordinateur de poche et le logiciel Palm
Desktop, vous devez effectuer quelques opérations.
Pour utiliser votre ordinateur de poche et le logiciel Palm
Desktop, effectuez les opérations suivantes :
■
(Dans le cas d'une mise à niveau) Effectuez une opération
HotSync en utilisant votre ancien ordinateur de poche et la
station de synchronisation. Cette opération vous permet de vous
assurer que toutes les données de votre ordinateur de poche sont
sauvegardées sur l'ordinateur de bureau.
■
Connectez la station HotSync livrée avec votre ordinateur
de poche de la série Palm m500 à votre ordinateur de bureau.
Pour plus d'informations, « Connexion de la station de
synchronisation » plus loin dans ce chapitre.
■
Chargez la batterie de votre nouvel ordinateur de poche. Pour plus
d'informations, « Chargement de la batterie de votre ordinateur
de poche » plus loin dans ce chapitre.
■
(Dans le cas d'une mise à niveau) Vous pouvez copier votre ancien
dossier Palm Desktop et son contenu avant d'installer la nouvelle
version du logiciel Palm Desktop. Si vous procédez à cette
sauvegarde, renommez le dossier copié (par exemple, anciens
fichiers Palm) et conservez-le à un emplacement différent.
Cette étape est facultative.
■
Installez le logiciel Palm Desktop livré avec votre ordinateur de
poche de la série Palm m500. Pour plus d'informations, reportezvous au guide « Installation du logiciel Palm Desktop » plus loin
dans ce chapitre.
■
Lancez une HotSync. Pour plus d'informations, reportez-vous à la
section « Echange et mise à jour de données : opérations HotSync »
du chapitre 5 ou reportez-vous au Guide d’initiation aux ordinateurs
de poche de la série Palm™ m500.
■
(Dans le cas d'une mise à niveau) Renommez votre ancien
ordinateur de poche. Cependant, chaque ordinateur de poche
doit avoir un nom distinct pour éviter des problèmes lors des
opérations HotSync. Nous vous recommandons d'effectuer une
réinitialisation matérielle de votre ancien ordinateur de poche.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
« Réinitialisation matérielle » de l’annexe A.
Chapitre 1
Page 11
Connexion de la station de synchronisation
Important : la station de synchronisation livrée avec votre ordinateur
de poche se connecte sur un port USB. Si votre ordinateur
de bureau ne dispose pas de port USB, ou bien si vous
utilisez Windows 95, Windows NT ou encore un
Macintosh d'ancienne génération, vous pouvez
commander une station de synchronisation série et un
adaptateur série de 25 broches le cas échéant, à l'adresse
suivante : http://www.palm-europe.com. Consultez les
documents livrés avec la station de synchronisation série
avant de procéder aux étapes d'installation.
1. Arrêtez votre ordinateur et mettez-le hors tension.
2. Connectez le câble de la station de synchronisation à un port USB
de votre ordinateur de bureau.
3. Raccordez le câble d'alimentation situé à l'arrière du connecteur
USB au cordon de l'adaptateur secteur.
4. Connectez l'adaptateur secteur à une prise murale.
Page 12
Présentation de l'ordinateur de poche
Chargement de la batterie de votre ordinateur
de poche
Votre ordinateur de poche contient une batterie polymère ion-lithium
qui est rechargée chaque fois que vous placez l'ordinateur de poche
dans la station de synchronisation. Placez simplement votre
ordinateur de poche dans la station de synchronisation pendant deux
heures avant la première utilisation afin de charger la batterie.
Placez-le par la suite quelques minutes par jour dans la station de
synchronisation pour recharger la batterie.
Si la charge de la batterie de votre ordinateur de poche devient trop
faible, un message d'alerte s'affiche sur l'écran. Dans ce cas, effectuez
une opération HotSync et rechargez la batterie le plus rapidement
possible. Si votre ordinateur de poche s'éteint, vous disposez d'une
semaine pour recharger la batterie avant que vos données soient
perdues.
Logiciel Palm™ Desktop
Le logiciel Palm Desktop vous permet de disposer sur votre
ordinateur de bureau de la plupart des fonctions présentes sur
l'ordinateur de poche et sert également à sauvegarder les données de
ce dernier. La consultation et la modification des données à partir du
logiciel Palm Desktop sont facultatives. Cependant, lorsque vous
utilisez ce logiciel conjointement avec l'ordinateur de poche et la
technologie HotSync intégrée, vous pouvez synchroniser les
informations enregistrées sur l'ordinateur de poche avec celles de
votre ordinateur de bureau.
Il est recommandé d'effectuer une sauvegarde de vos données afin
de vous prémunir contre tout incident survenant sur l'ordinateur de
poche. Après une synchronisation, les modifications apportées sur
l'ordinateur de poche ou dans le logiciel Palm Desktop apparaissent
aux deux endroits.
Le logiciel Palm Desktop permet d'effectuer les tâches
suivantes :
■
Utilisation des applications de l'ordinateur de poche sur votre
ordinateur de bureau. Le logiciel Palm Desktop contient une copie
des différentes applications (Agenda, Adresses, Tâches et
Bloc-notes) figurant sur l'ordinateur de poche. Vous pouvez ainsi
consulter, entrer ou encore modifier les données mises en mémoire
dans l'ordinateur de poche. Vous ne pouvez pas modifier les
données des Notes dans le logiciel Palm Desktop.
Chapitre 1
Page 13
■
Sauvegarde des données de l'ordinateur de poche grâce à la
technologie HotSync et synchronisation des données du logiciel
Palm Desktop. La synchronisation est une tâche simple
garantissant une sécurité et une mise à jour permanentes des
données. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
« Echange et mise à jour de données : opérations HotSync » du
chapitre 5.
■
Importation et exportation de données afin de transférer
facilement des données créées dans d'autres applications
de bureau vers les applications Agenda, Adresses, Tâches
et Bloc-notes. Pour plus d'informations, reportez-vous à la
section « Importation de données » du chapitre 2.
■
Impression des informations contenues dans les applications
Agenda, Adresses, Tâches et Bloc-notes sur n'importe quelle
imprimante.
Installation du logiciel Palm Desktop
Les instructions suivantes vous guident dans l'installation du logiciel
Palm Desktop. Après l'installation, consultez l'aide en ligne du logiciel
Palm Desktop et la Visite guidée du logiciel Palm Desktop (pour les
utilisateurs Windows). Consultez également le guide Palm Desktop
Software for the Macintosh User's Guide que vous trouverez sur le
CD-ROM du logiciel Palm Desktop.
Pour assurer une installation complète et fiable du logiciel Palm
Desktop, veuillez imprimer ces instructions ou reportez-vous au
Guide d’initiation aux ordinateurs de poche de la série Palm™ m500.
Effectuez d'abord les opérations suivantes :
■
Mettez l'ordinateur hors tension et connectez la station de
synchronisation.
■
Ne procédez jamais à une simple copie des fichiers du logiciel Palm
Desktop sur le disque dur de votre ordinateur de bureau. Vous
devez utiliser l'outil d'installation pour les placer aux
emplacements adéquats et les décompresser.
Page 14
Présentation de l'ordinateur de poche
Pour installer le logiciel Palm Desktop sur un ordinateur
Windows :
1. Mettez l'ordinateur sous tension.
2. Fermez les programmes en cours d'utilisation, y compris ceux
lancés automatiquement au démarrage, comme Microsoft Office
et désactivez les antivirus.
3. Insérez le CD-ROM du logiciel Palm Desktop dans le lecteur
de CD-ROM.
4. Suivez les instructions qui s'inscrivent à l'écran pour terminer
l'installation. Lors de l'installation, vous pouvez être invité à placer
votre ordinateur de poche sur la station de synchronisation.
Pour installer le logiciel Palm Desktop sur un Macintosh :
1. Mettez le Macintosh sous tension.
2. Insérez le CD-ROM du logiciel Palm Desktop dans le lecteur
de CD-ROM.
3. Double-cliquez sur l'icône représentant le CD-ROM Palm Desktop.
4. Double-cliquez sur l'icône Installer (Outil d’installation) pour
lancer l'installation.
Chapitre 1
Page 15
5. Suivez les instructions qui s'inscrivent à l'écran pour terminer
l'installation.
Utilisation conjointe de l'ordinateur de poche
et d'un autre gestionnaire d'informations
personnelles
Même si vous préférez utiliser un autre gestionnaire d'informations
personnelles, comme Microsoft Outlook, vous devez tout de même
installer le logiciel Palm Desktop, afin de disposer de HotSync
Manager, des logiciels de connexion et d'autres fonctionnalités du
logiciel Palm Desktop sur votre ordinateur. Les logiciels de connexion,
appelés « conduites », vous permettent de synchroniser les données
entre votre ordinateur de poche et votre gestionnaire d'informations
personnelles. La conduite pour Microsoft Outlook se trouve sur le
CD-ROM du logiciel Palm Desktop (Windows uniquement) ; vous
devez toutefois l'installer de même que le logiciel Palm Desktop.
Pour plus d'informations sur la disponibilité d'une conduite pour
le gestionnaire d’informations personnelles que vous utilisez,
contactez le fournisseur de ce dernier ou bien consultez le site Web
http://www.palm-europe.com.
Page 16
Présentation de l'ordinateur de poche
Sélection à l'écran et saisie
Opérations exécutées à l'aide du stylet
A l'instar de la souris qui permet de cliquer sur des éléments de l'écran
d'un ordinateur, le stylet sert à appuyer sur des éléments affichés sur
l'écran de l'ordinateur de poche et est à la base de toute action qui y
est exécutée.
Lors du premier démarrage de l'ordinateur de poche, des instructions
d'installation apparaissent à l'écran. Ces instructions incluent un écran
de calibrage. L'opération de calibrage permet d'aligner les circuits
internes de l'ordinateur de poche avec l'écran tactile. Ainsi, lorsque
vous appuyez sur un des éléments de cet écran, l'ordinateur de poche
est capable de déterminer l'action à exécuter.
Important : utilisez uniquement la pointe du stylet pour appuyer
sur l'écran de l'ordinateur de poche ou tracer des traits.
N'utilisez jamais de véritables crayons ou stylos, ni tout
autre objet pointu pour écrire sur l'écran de l'ordinateur
de poche.
Lorsque l'ordinateur de poche est allumé, vous pouvez appuyer sur
son écran pour effectuer, entre autres, les actions suivantes :
■
Ouverture des applications
■
Sélection des commandes de menu
■
Lancement d'une recherche d'un texte spécifique dans les
applications installées sur l'ordinateur de poche (les opérations
de recherche ne parcourent pas les applications des cartes
d'extension)
■
Choix des options dans les boîtes de dialogue
■
Ouverture des claviers logiciels
Tout comme le curseur d'une souris que vous pouvez faire glisser
pour sélectionner du texte ou déplacer des objets sur un ordinateur, le
stylet permet de sélectionner des blocs de caractères. Il sert également
à faire glisser le curseur des barres de défilement.
Chapitre 1
Page 17
Composants de l'interface de l'ordinateur
de poche
Barre de
menus
Icônes
Barre de
menus
Ensemble de commandes spécifiques à une
application. Les différentes applications n'ont
pas toutes une barre de menus.
Icônes
Appuyez sur l'icône correspondante pour ouvrir
les applications
, les menus
ou la
Calculatrice
, ou encore pour rechercher
des données
.
Contrôle du
contraste
(sur certains
modèles)
Appuyez sur l'icône Contraste
pour ouvrir la
boîte de dialogue Régler le contraste. Appuyez à
gauche ou à droite du curseur de défilement pour
régler progressivement le contraste ou faites glisser
le curseur pour des modifications moins précises.
Vous pouvez également régler le contraste en
appuyant sur les boutons de défilement vers le
haut et vers le bas.
Horloge
Appuyez sur l'icône Horloge
l'heure et la date.
Page 18
pour afficher
Présentation de l'ordinateur de poche
abc
Lorsque le curseur se trouve dans un champ de
saisie, appuyez sur ce point pour activer le clavier
alphabétique.
123
Lorsque le curseur se trouve dans un champ de
saisie, appuyez sur ce point pour activer le clavier
numérique.
Flèches précédent/
suivant
Case à
cocher
Liste de sélection
Boutons de
commande
Barre de
défilement
Case à
cocher
Lorsqu'une coche figure dans une case, l'option
correspondante est activée. Si la case est vide,
appuyez dessus pour la sélectionner. Si une case est
cochée, appuyez dessus pour la désélectionner.
Boutons de
commande
Appuyez sur un bouton pour exécuter une
commande. Les boutons de commande figurent
dans les boîtes de dialogue ainsi qu'en bas des
écrans d'application.
Flèches
précédent/
suivant
Appuyez sur la flèche gauche ou droite pour
afficher l'enregistrement précédent ou suivant et
sur la flèche haut ou bas pour consulter la page
d'informations précédente ou suivante.
Liste de
sélection
Appuyez sur la flèche pour afficher une liste
proposant plusieurs choix, puis sur un élément
de la liste pour le sélectionner.
Chapitre 1
Page 19
Barre de
défilement
Faites glisser le curseur ou appuyez sur la flèche
orientée vers le haut ou vers le bas, pour faire
défiler l'affichage ligne par ligne. Pour revenir
à la page précédente, appuyez sur la barre de
défilement au-dessus du curseur. Pour passer à la
page suivante, appuyez sur la barre de défilement
sous le curseur.
Pour ces deux types d'actions, vous avez également
la possibilité d'appuyer sur les boutons de
défilement vers le haut et vers le bas, situés sur
le panneau frontal de l'ordinateur de poche.
Ouverture des applications
L'écran Applications permet d'ouvrir chacune des applications
installées sur l'ordinateur de poche. Vous pouvez également ouvrir
les applications Agenda, Adresses, Tâches et Notes à l'aide des
boutons d'application du panneau frontal de l'ordinateur de poche.
Ecran
Applications
Agenda
Notes
Adresses
Liste des Tâches
Conseil : lorsque vous appuyez sur l'un des boutons d'application
du panneau frontal, vous accédez instantanément à
l'application voulue. Vous n'avez pas besoin de mettre
préalablement sous tension l'ordinateur de poche.
Outre sa fonction d'ouverture des applications, cet écran affiche
l'heure, le niveau de charge de la batterie et les catégories
d'application.
Page 20
Présentation de l'ordinateur de poche
Pour ouvrir une application sur votre ordinateur de poche :
1. Appuyez sur l'icône Applications
.
2. Appuyez ensuite sur l'icône correspondant à l'application à ouvrir.
Si de nombreuses applications sont installées sur l'ordinateur de
poche, appuyez sur la barre de défilement pour toutes les afficher.
Conseil : pour trouver une application rapidement, vous pouvez
saisir la première lettre de son nom à l'aide d'un tracé
Graffiti. Ainsi, l'écran Applications défile jusqu'à la
première application dont le nom commence par cette
lettre. Vous avez également la possibilité d'affecter les
icônes d'application à des catégories différentes.
Reportez-vous à la section « Classification des
applications » du chapitre 3.
Remarque : vous pouvez également utiliser des applications
sur des cartes d'extension. Reportez-vous à la section
« Ouverture d'applications de cartes d'extension »
du chapitre 4.
Utilisation des menus
Les menus de l'ordinateur de poche sont très faciles à utiliser. Qui plus
est, la procédure d'utilisation apprise dans une application est valable
pour toutes les autres.
Les menus de chaque application sont illustrés dans la section du
chapitre 5 se rapportant à l'application en question. Le menu Edition
est décrit dans la section « Modification d'un enregistrement » du
chapitre 5.
Chapitre 1
Page 21
Pour ouvrir la barre de menus :
1. Ouvrez une application (Bloc-notes par exemple).
2. Procédez de l'une des façons suivantes :
Appuyez sur l'icône Menu
.
Appuyez sur la zone de titre contrastée située en haut
de l'écran.
Appuyez sur la zone
de titre
Appuyez sur
Dans cet exemple, trois menus sont disponibles : Enreg., Edition et
Options. Le menu Enreg. est sélectionné et contient les commandes
Nouveau mémo, Supprimer mémo et Transmettre mémo.
Choix d'un menu
Après avoir activé la barre de menus d'une application, appuyez sur
le menu contenant la commande à utiliser.
Les menus et les commandes disponibles dépendent de l'application
ouverte sur l'ordinateur de poche. En outre, ces éléments varient en
fonction de la partie de l'application affichée à l'écran. Par exemple,
dans le Bloc-notes, les menus des écrans Liste des mémos et Mémo
sont différents.
Page 22
Présentation de l'ordinateur de poche
Commandes de menus Graffiti
La plupart des commandes de menus peuvent être lancées à l'aide
d'un tracé de commande Graffiti. La fonction de ces tracés est
identique à celle des raccourcis clavier utilisés sur les ordinateurs de
bureau pour exécuter une commande. Les lettres de commande sont
affichées à droite du nom des commandes.
Commandes
de menu
Lettres de
commande
Effectuez le tracé de commande n'importe où dans la zone Graffiti.
Lorsque vous utilisez le tracé de commande, la barre d'outils de
commande apparaît juste au-dessus de la zone d'écriture Graffiti
pour indiquer que vous vous trouvez en mode de commande.
Commande
Annuler
Couper Copier
Coller
Transmettre
Supprimer
La barre d'outils de commande présente les commandes contextuelles
adaptées à l'écran affiché. Si, par exemple, du texte est sélectionné, les
icônes de menu présentées peuvent être Annuler, Couper, Copier et
Coller. Appuyez sur l'une de ces icônes pour sélectionner une
commande, ou tracez immédiatement la lettre de commande
équivalente dans la zone d'écriture.
Chapitre 1
Page 23
Par exemple, pour choisir la commande Sélectionner tout dans le
menu Edition, tracez le trait de commande approprié, suivi de la
lettre « s ».
Remarque : dans la mesure où le mode de commande reste
seulement actif pendant un court moment, vous devez
immédiatement tracer la lettre pour sélectionner la
commande de menu voulue.
Affichage des conseils en ligne
La plupart des boîtes de dialogue de l'ordinateur de poche comportent
une icône correspondant à des conseils en ligne. Cette icône se trouve
dans l'angle supérieur droit de la boîte de dialogue. Ces conseils
répondent aux questions que vous pouvez vous poser sur une boîte de
dialogue, indiquent les raccourcis clavier utilisables ou donnent toute
autre information pratique.
Pour afficher un conseil en ligne :
1. Appuyez sur l'icône Conseils
.
2. Après avoir lu le conseil, appuyez sur le bouton Terminé.
Saisie de données
L'ordinateur de poche propose plusieurs modes de saisie des
données :
■
En utilisant le clavier logiciel
■
En utilisant l'écriture Graffiti
■
En utilisant Notes
■
En saisissant ou important des données dans le logiciel Palm
Desktop, puis en les synchronisant avec celles de l'ordinateur
de poche
Page 24
Présentation de l'ordinateur de poche
■
En utilisant un clavier externe relié au connecteur universel
■
En recevant des données envoyées par infrarouge à partir d'un
autre ordinateur de poche Palm placé à proximité, si ce dernier
est équipé d'un port IR. Pour plus d'informations, reportez-vous
à la section « Transmission par infrarouge » du chapitre 6.
Clavier logiciel
Lorsque vous créez ou modifiez un enregistrement dans une
application telle qu'Adresses, vous pouvez saisir les données à
l'aide du clavier logiciel numérique et alphabétique.
Appuyez ici pour
activer le clavier
numérique
Appuyez ici pour
activer le clavier
alphabétique
Une fois un clavier ouvert, vous pouvez ouvrir n'importe quel autre
clavier, y compris le clavier international. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section « Utilisation du clavier logiciel » du
chapitre 2.
Clavier alphabétique
Tabulation
Retour arrière
Verrouillage
Maj.
Bascule
Maj.
Clavier numérique
Retour chariot
Appuyez ici pour
afficher le clavier
alphabétique
Appuyez ici pour afficher
le clavier numérique
Chapitre 1
Clavier international
Appuyez ici pour afficher
le clavier international
Page 25
Ecriture Graffiti
L'ordinateur de poche comprend le logiciel d'écriture Graffiti, qui est
le principal système de saisie de lettres et de chiffres. Grâce à cette
écriture, il suffit de dessiner des tracés à l'aide du stylet pour qu'ils
soient automatiquement reconnus.
Zone d'écriture
des lettres
Zone d'écriture
des chiffres
Marques de séparation
Le CD-ROM du logiciel Palm Desktop comporte le jeu Giraffe, que
vous pouvez installer afin de vous entraîner à l'écriture Graffiti. Pour
savoir comment l'installer, reportez-vous à la section « Installation et
désinstallation d'applications » du chapitre 3. Le Bloc-notes constitue
l'outil idéal pour la pratique de l'écriture Graffiti. Cette section décrit
comment l'ouvrir et l'utiliser pour vous entraîner.
Pour ouvrir l'application Bloc-notes :
1. Appuyez sur l'icône Applications
2. Appuyez sur l'icône Bloc-notes
.
.
3. Appuyez sur Nouv.
Remarque : un curseur clignotant apparaît sur la première
ligne du mémo pour indiquer l'emplacement
du nouveau texte.
Page 26
Présentation de l'ordinateur de poche
Curseur de
nouveau
mémo
Appuyez
sur Nouv.
Ecrivez
dans la
zone
Graffiti
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Saisie de
données à l'aide de l'écriture Graffiti » du chapitre 2.
Notes
L'application Notes inclut une zone où vous pouvez inscrire
directement une note manuscrite rapide sur l'écran de l'ordinateur de
poche. L'application Notes est une sorte de « bloc-notes adhésif »
virtuel destiné aux notes brèves. Vous pouvez ensuite transférer ces
notes sur un support plus permanent, en saisissant les informations
dans l'application appropriée, ou les supprimer définitivement. Pour
plus d'informations et les instructions à suivre, reportez-vous à la
section « Notes » du chapitre 5.
Utilisation du logiciel Palm Desktop
Si vous désirez ajouter de nouveaux enregistrements dans
l'ordinateur de poche à l'aide du clavier de l’ordinateur de bureau
(plutôt qu'avec le clavier logiciel ou l'écriture Graffiti), entrez vos
données dans le logiciel Palm Desktop ou dans le gestionnaire
installé pour fonctionner avec votre ordinateur de poche. Pour plus
d'informations sur la saisie de données dans le logiciel Palm Desktop,
consultez l'aide en ligne du logiciel Palm Desktop et la Visite guidée
du logiciel Palm Desktop (pour les utilisateurs Windows). Consultez
également le guide Palm Desktop Software for the Macintosh User's Guide
que vous trouverez sur le CD-ROM du logiciel Palm Desktop.
Chapitre 1
Page 27
Une fois que ces informations se trouvent dans le logiciel Palm
Desktop, procédez à une opération HotSync afin de synchroniser
votre ordinateur de poche avec votre ordinateur de bureau. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section « Echange et mise à jour de
données : opérations HotSync » du chapitre 5.
Importation de données
Si des données figurent déjà dans une base de données de l'ordinateur,
vous pouvez les importer dans le logiciel Palm Desktop. Vous pouvez
également importer les données provenant de tableurs, de bases de
données ou d'un autre ordinateur de poche sous Palm. Lorsque vous
importez des données, vous transférez les enregistrements
correspondants dans votre ordinateur de poche sans avoir à les
ressaisir. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
« Importation de données » du chapitre 2.
Utilisation d'un clavier externe
Vous pouvez raccorder un clavier en option au connecteur
universel de votre ordinateur de poche et saisir par son intermédiaire
des informations directement dans celui-ci. Cet accessoire est
particulièrement utile si vous avez besoin d'entrer de gros volumes
de données rapidement et avec précision et que vous ne disposez pas
de votre ordinateur. Pour en savoir plus sur cet accessoire optionnel,
consultez le site Web suivant : http://www.palm-europe.com.
Page 28
Présentation de l'ordinateur de poche
Personnalisation de votre ordinateur
de poche
Vous avez la possibilité de personnaliser votre ordinateur de
poche à l'aide de l'application Préférences. Vous pouvez saisir des
informations personnelles telles que vos nom et adresse, définir les
formats pour l'heure et la date, afficher différents formats de dates
et d'heure lorsque vous voyagez, désactiver les sons, le voyant
lumineux, le vibrateur et configurer votre ordinateur de poche pour
qu'il fonctionne avec un modem ou relié à un réseau. Pour plus
d'informations, reportez-vous au chapitre 8.
Pour afficher les écrans des préférences :
1. Appuyez sur l'icône Applications
2. Appuyez sur l'icône Préf
.
.
3. Appuyez sur la liste de sélection des catégories dans l'angle
supérieur droit de l'écran.
4. Appuyez sur la catégorie de préférences que vous désirez
consulter.
La procédure suivante de réglage de la date vous donne un exemple
de personnalisation de l'ordinateur de poche.
Les modifications apportées à l'heure et la date sont définies dans
l'application Horloge.
Pour paramétrer la date :
1. Appuyez sur Régler la date.
2. Appuyez sur la flèche pour sélectionner l'année en cours.
Chapitre 1
Page 29
Appuyez sur la flèche
pour sélectionner l'année
Appuyez
ici pour
choisir le
mois
Appuyez ici pour
choisir la date
Appuyez ici pour
choisir le jour
3. Appuyez sur un mois.
4. Appuyez sur la date du jour.
Pour paramétrer l'heure :
1. Appuyez sur la case Régler l'heure.
2. Appuyez sur la flèche haut ou bas pour changer l'heure.
3. Appuyez sur chaque chiffre des minutes, puis sur les flèches pour
les modifier.
4. Appuyez sur OK.
Page 30
Présentation de l'ordinateur de poche
Pour paramétrer le fuseau horaire :
1. Appuyez sur la case Fuseau horaire.
2. Appuyez sur un fuseau horaire.
Conseil : lorsque vous êtes en déplacement et que vous modifiez
le fuseau horaire en cours, la date et l'heure sont
automatiquement modifiées sur votre ordinateur de
poche, mais les heures de vos rendez-vous dans
l'Agenda ne sont pas modifiées.
3. Appuyez sur OK.
Pour activer ou désactiver l'heure d'été :
■
Appuyez sur la liste de sélection de l'heure d'été, puis appuyez sur
Oui ou Non.
Chapitre 1
Page 31
Page 32
Présentation de l'ordinateur de poche
Chapitre 2
Saisie des données dans
votre ordinateur de poche
Ce chapitre vous explique comment saisir des données sur votre
ordinateur de poche, soit en écrivant à l'aide du stylet dans la zone
d'écriture Graffiti®, soit en vous servant du clavier logiciel, du clavier
de votre ordinateur de bureau, ou encore en important les données
à partir d'une autre application.
Saisie de données à l'aide
de l'écriture Graffiti
Le chapitre 1 vous a offert une vue d'ensemble sur l'écriture Graffiti et
expliqué brièvement comment l'utiliser pour saisir du texte dans vos
applications. Dans cette section, vous trouverez la procédure à suivre
pour tracer des lettres, ainsi que des conseils et astuces Graffiti.
Tracé des caractères Graffiti
Selon la plupart des utilisateurs, il suffit de s'exercer avec Graffiti
pendant quelques minutes pour pouvoir saisir un texte rapidement
et correctement. L'écriture Graffiti comporte tous les caractères d'un
clavier standard. Ses caractères étant pratiquement semblables aux
lettres majuscules de l'alphabet, il est très facile de les maîtriser.
Quatre concepts de base permettent de maîtriser
l'écriture Graffiti :
■
Si vous respectez précisément le tracé de caractères figurant dans
les tableaux de ce chapitre (comme les formes illustrées dans le
schéma ci-après), vous atteindrez un taux de reconnaissance
de 100 %.
Chapitre 2
Page 33
■
Le gros point placé sur chaque forme indique où commencer le
tracé. Certains caractères ont des formes identiques, mais des
points de départ et d'arrivée différents. Il faut toujours faire
débuter le tracé à partir du gros point (ne cherchez pas à
reproduire celui-ci ; il n'est là que pour vous indiquer où
commencer le tracé).
■
La plupart des caractères se tracent d'un seul trait. Lorsque vous
relevez le stylet de la zone d'écriture Graffiti, votre ordinateur de
poche reconnaît le caractère et l'affiche instantanément. Pour plus
de simplicité, certains tracés Graffiti correspondent à certaines
parties des lettres de l'alphabet normal.
■
La zone d'écriture Graffiti est divisée en deux parties : l'une
destinée à l'écriture des lettres de l'alphabet et l'autre à celle des
chiffres. Les petites marques en haut et en bas de la zone d'écriture
délimitent ces deux espaces.
Zone d'écriture
des lettres
Zone d'écriture des chiffres
Marques de séparation
Pour tracer les lettres Graffiti :
1. Appuyez sur l'écran à l'endroit où vous souhaitez insérer
votre texte.
Remarque : vous devez appuyer au-dessus de la zone d'écriture
Graffiti. Un curseur clignotant doit alors s'afficher
avant que vous ne puissiez écrire votre texte.
Page 34
Saisie des données dans votre ordinateur de poche
2. Utilisez les tableaux des pages suivantes pour rechercher la forme
du tracé correspondant à la lettre à créer. Par exemple, le tracé
ci-après permet de créer la lettre « n ».
Remarque : pour certaines lettres, deux formes de tracé distinctes
sont disponibles. Choisissez celui qui vous paraît le
plus simple à utiliser.
Relevez le
stylet ici
Commencez
le tracé à ce
gros point
Comme vous le verrez plus tard, la même forme est utilisée pour créer
aussi bien les lettres majuscules que minuscules.
3. Placez le stylet dans la partie gauche de la zone d'écriture Graffiti.
4. Commencez le tracé à partir du gros point, puis reproduisez la
forme indiquée dans le tableau.
5. Relevez le stylet de l'écran lorsque le tracé est terminé.
C'est tout ! Lorsque vous relevez le stylet, votre ordinateur de poche
reconnaît immédiatement le tracé et affiche la lettre correspondante
sur l'écran au niveau du point d'insertion.
Dès que vous relevez le stylet, vous pouvez commencer le tracé du
caractère suivant.
Important : vous devez commencer le tracé des caractères dans la
zone d'écriture Graffiti. Dans le cas contraire, l'ordinateur
de poche ne les reconnaît pas comme du texte.
Conseils Graffiti
Lorsque vous utilisez l'écriture Graffiti, gardez toujours à l'esprit les
conseils suivants :
■
Pour une meilleure reconnaissance, il est préférable d'écrire en
gros caractères. Vos tracés doivent pratiquement remplir la zone
d'écriture Graffiti.
■
Pour supprimer des caractères, placez le point d'insertion à droite
du caractère à supprimer et tracez le trait Retour arrière (un trait de
droite à gauche) dans la zone d'écriture Graffiti.
Chapitre 2
Page 35
■
Ecrivez à vitesse normale. Si vous écrivez trop lentement, des
erreurs de reconnaissance peuvent survenir.
■
Ne tracez pas de lignes obliques. Les tracés verticaux doivent être
parallèles aux côtés de la zone d'écriture Graffiti.
■
Appuyez fermement.
L'alphabet Graffiti®
Lettre
Tracé
Lettre
A
N
B
O
C
P
D
Q
E
R
F
S
G
T
H
U
I
V
J
W
K
X
L
Y
M
Z
Page 36
Tracé
Saisie des données dans votre ordinateur de poche
Espace
Retour
arrière
Retour
chariot
Point
appuyez
deux fois
Tracé des lettres majuscules
Vous écrivez les majuscules avec les mêmes formes de tracé que les
caractères de base de l'alphabet. Pour que les caractères apparaissent
en majuscules, vous devez d'abord « passer » en mode majuscules
(comme si vous appuyiez sur la touche Maj d'un clavier) avant de
tracer le caractère.
Remarque : l'écriture Graffiti comprend une fonction qui transforme
automatiquement la première lettre en majuscule
lorsque vous créez un enregistrement (en appuyant
sur Nouv. ou sur une ligne vierge).
Pour tracer en majuscule l'initiale d'un mot :
■
Utilisez le tracé Bascule maj. :
Bascule
Maj.
Conseil : lorsque ce mode est actif, une flèche montante apparaît
dans l'angle inférieur droit de l'écran de l'ordinateur de
poche. Si vous activez involontairement le mode
majuscules, un Retour arrière l'annulera.
Bascule Maj.
Chapitre 2
Page 37
Pour ne saisir que des majuscules (Verrouillage majuscules) :
■
Utilisez le tracé Bascule maj. :
Verrouillage
Maj.
Conseil : lorsque ce mode est actif, une flèche montante
soulignée apparaît dans l'angle inférieur droit de l'écran
de l'ordinateur de poche. Pour revenir au mode
minuscules, utilisez le tracé bascule maj.
Verrouillage Maj.
Tracé des chiffres
Le tracé des chiffres avec l'écriture Graffiti se fait de la même façon que
celui des lettres de l'alphabet, si ce n'est qu'il doit être réalisé dans la
partie droite (zone des chiffres) de la zone d'écriture Graffiti.
Chiffres Graffiti
Chiffre
Tracé
Chiffre
0
5
1
6
2
7
3
8
4
9
Page 38
Tracé
Saisie des données dans votre ordinateur de poche
Tracé des signes de ponctuation
L'écriture Graffiti permet de créer l'ensemble des signes de
ponctuation pouvant être saisis sur un clavier standard. Avant de
tracer un signe de ponctuation, commencez toujours par appuyer une
fois sur la zone d'écriture Graffiti. Cela permet d'activer la bascule de
ponctuation ; un point apparaît pour montrer qu'elle est active. Le
tracé suivant crée un signe de ponctuation.
Bascule de ponctuation
Remarque : lorsque la bascule de ponctuation est active, vous
pouvez tracer un signe n'importe où dans la zone
d'écriture Graffiti (dans la zone des lettres ou dans
celle des chiffres).
Symbole
Tracé
Symbole
Tracé
Point
.
Tiret
—
Virgule
,
Par. ouvrante
(
Apostrophe
'
Par. fermante
)
Point d'inter
?
Barre oblique
/
Point d'excl
!
Dollar
$
Signes de ponctuation Graffiti supplémentaires
@
#
%
^
&
*
<
\
{
}
[
]
~
`
Chapitre 2
>
;
—
+
=
:
"
tab
|
Page 39
Tracé de symboles et de caractères étendus
Pour tracer des symboles et caractères étendus, il faut d'abord tracer
un trait dans la zone d'écriture Graffiti de votre ordinateur de poche :
Bascule de
symbole
Lorsque la bascule de symbole est active, un trait oblique apparaît
dans l'angle inférieur droit de l'écran. Le prochain trait que vous
tracez reproduit le symbole ou le caractère étendu.
Bascule de symbole
—

X
:
=
,
c
ƒ
,,
°
Y
=
?
+

,

,,
•
∅
!
Tracé de caractères accentués
Pour écrire des caractères accentués, tracez le trait correspondant à la
lettre, puis celui de l'accent. L'écriture Graffiti ajoute alors l'accent à
la lettre.
Par exemple, le schéma suivant montre les tracés nécessaires pour
écrire un « e » accentué.
=e
Page 40
Saisie des données dans votre ordinateur de poche
Tracés des accents
a
a
a
a
a
a
Utilisez ces tracés pour écrire les lettres accentuées suivantes :
à á â ã ä å è é ê ë ì í î ï ò ó ô õ ö ù ú û ü ÿ ý ñ
Caractères internationaux supplémentaires
Vous pouvez écrire les caractères suivants sans appliquer de
ponctuation ou de bascule spécifique :
c
ae
Remarque : vous devez écrire ces caractères internationaux dans
la partie gauche de la zone d'écriture Graffiti.
Tracés de navigation
Outre les caractères, l'écriture Graffiti comprend des tracés spéciaux
que vous pouvez utiliser pour vous déplacer dans un texte ou dans les
champs des applications.
Commande
Tracé
Déplacer le curseur vers la droite
Déplacer le curseur vers la gauche
Champ précédent (Adresses
uniquement)
Champ suivant (Adresses
uniquement)
Ouvrir un enregistrement
d’adresse (Adresses uniquement)
Chapitre 2
Page 41
Raccourcis Graffiti
Les raccourcis Graffiti facilitent et accélèrent la saisie de mots ou
d'expressions fréquemment utilisés. Ces raccourcis sont identiques
aux fonctions de glossaire ou de texte automatique de certains
traitements de texte.
L'écriture Graffiti contient plusieurs raccourcis prédéfinis, mais vous
pouvez également créer les vôtres. Chacun d'eux peut contenir jusqu'à
45 caractères. Par exemple, vous pouvez créer un raccourci pour votre
nom ou pour l'en-tête d'un mémo. Pour la création de vos propres
raccourcis, reportez-vous à la section « Préférences des raccourcis » du
chapitre 8.
Pour utiliser un raccourci, utilisez le tracé du mode de raccourci suivi
des caractères formant le texte du raccourci. Lorsque vous utilisez ce
tracé, le symbole correspondant apparaît au point d'insertion pour
signaler que vous vous trouvez en mode de raccourci.
Raccourci
Votre ordinateur de poche comprend les raccourcis Graffiti prédéfinis
suivants :
Entrée
Raccourci
Cachet dateur
dt
Cachet horaire
ht
Cachet horodateur
dht
Réunion
re
Petit-déjeuner
pd
Déjeuner
de
Dîner
di
Page 42
Saisie des données dans votre ordinateur de poche
Utilisation du clavier logiciel
Vous pouvez ouvrir le clavier logiciel à chaque fois que vous devez
entrer du texte ou des chiffres dans votre ordinateur de poche.
Pour utiliser le clavier logiciel :
1. Ouvrez une application (Bloc-notes par exemple).
2. Appuyez sur n'importe quel enregistrement ou sur Nouv.
3. Appuyez sur « abc » pour ouvrir le clavier alphabétique ou sur
« 123 » pour ouvrir le clavier numérique.
Appuyez ici pour
activer le clavier
alphabétique
Appuyez ici pour activer
le clavier numérique
4. Appuyez sur les caractères pour entrer du texte ou des chiffres.
Remarque : le clavier logiciel comprend également une boîte de
dialogue de caractères internationaux. Vous pouvez
à tout moment alterner entre les trois boîtes de
dialogue pour entrer le texte exact souhaité.
5. Une fois votre texte saisi, appuyez sur Terminé pour fermer le
clavier logiciel et enregistrer le texte.
Utilisation de Notes
En plus des caractères Graffiti et du clavier logiciel, vous pouvez
aussi entrer des données dans votre ordinateur de poche à l'aide de
l'application Notes. Lorsque vous utilisez les Notes, vous écrivez des
notes rapides directement sur l'écran de l'ordinateur de poche en
utilisant votre écriture personnelle. Plus tard, vous pourrez entrer
ces informations dans une autre application ou les supprimer. Pour
obtenir davantage d'informations et d'instructions, reportez-vous à la
section « Notes » du chapitre 5.
Chapitre 2
Page 43
Pour utiliser les Notes :
1. Appuyez sur le bouton d'application Notes
panneau frontal de l'ordinateur de poche.
, situé sur le
2. Ecrivez les informations directement sur l'écran de l'ordinateur
de poche.
3. Appuyez sur Terminé.
Utilisation du clavier de votre ordinateur
de bureau
Si vous avez beaucoup de données à entrer ou si vous préférez utiliser
le clavier de votre ordinateur de bureau, vous pouvez vous servir du
logiciel Palm™ Desktop ou de tout autre gestionnaire d'informations
personnelles pris en charge. Vous pouvez ensuite effectuer une
opération HotSync® pour synchroniser les informations entrées sur
votre ordinateur de bureau et les informations de votre ordinateur de
poche. La plupart des applications de votre ordinateur de poche étant
également disponibles dans le logiciel Palm Desktop, ainsi que dans
la plupart des gestionnaires d'informations personnelles, vous
n'aurez pas à apprendre à utiliser d'autres applications. Pour plus
d'informations sur la saisie de données sur votre ordinateur de
bureau, reportez vous à l'aide en ligne du logiciel Palm Desktop, à la
Visite guidée du logiciel Palm Desktop (pour les utilisateurs Windows)
et au guide Palm Desktop Software for the Macintosh User's Guide que
vous trouverez sur le CD-ROM du logiciel Palm Desktop.
Importation de données
Si des données sont stockées dans des applications de votre
ordinateur de bureau telles que des tableurs ou des bases de
données ou si vous souhaitez importer des données à partir d'un
autre ordinateur de poche, vous pouvez transférer celles-ci sur votre
ordinateur de poche sans avoir à les entrer manuellement. Enregistrez
les données dans un des formats de fichier énumérés ci-dessous ;
importez-les dans le logiciel Palm Desktop, puis procédez à une
opération HotSync pour transférer ces données sur votre ordinateur
de poche.
Page 44
Saisie des données dans votre ordinateur de poche
Importation de données à partir d'un ordinateur
Windows
Le logiciel Palm Desktop peut importer des données dans les formats
de fichier suivants :
■
Fichiers délimités par des virgules (.csv, .txt) : Adresses et
Bloc-notes uniquement
■
Fichiers délimités par des tabulations (.tab, .tsv, .txt) : Adresses
et Bloc-notes uniquement
■
CSV (Lotus Organizer 2.x/97 Mapping) : Adresses uniquement
■
vCal (.vcs) : Agenda uniquement
■
vCard (.vcf) : Adresses uniquement
■
Fichiers d'archives de l'Agenda (.dba)
■
Fichiers d'archives des Adresses (.aba)
■
Fichiers d'archives de la Liste des tâches (.tda)
■
Fichiers d'archives du Bloc-notes (.mpa)
Vous ne pouvez utiliser le format des fichiers d'archives qu'avec le
logiciel Palm Desktop. Vous pouvez vous en servir pour échanger des
informations avec d'autres utilisateurs d'ordinateurs de poche sous
Palm OS® ou pour effectuer une copie de vos principaux fichiers
contenus dans Palm Desktop.
Pour importer des données à partir d'un ordinateur Windows :
1. Ouvrez le logiciel Palm Desktop.
2. Cliquez sur l'application dans laquelle vous souhaitez importer
les données.
3. Si vous importez des enregistrements comportant un champ avec
des noms de catégories, procédez comme suit :
Sélectionnez Toutes dans la case Catégorie.
Assurez-vous que les catégories qui apparaissent dans le fichier
à importer existent également dans l'application. Dans le cas
contraire, créez ces catégories pour éviter que les
enregistrements ne soient importés dans la catégorie
Non classé.
4. Dans le menu Fichier, choisissez Importer.
5. Sélectionnez le fichier que vous souhaitez importer.
Chapitre 2
Page 45
6. Cliquez sur Ouvrir.
Remarque : si vous importez un fichier vCal ou vCard, ignorez
l'étape 10. Il n'est pas nécessaire de spécifier les
champs qui correspondent aux données importées.
7. Pour importer les données dans les champs appropriés du Palm
Desktop, faites glisser ces derniers vers la colonne de gauche de
façon à ce qu'ils soient en vis-à-vis avec les champs correspondants
importés, situés à droite.
8. Désactivez la case à cocher du ou des champs que vous ne
souhaitez pas importer.
9. Cliquez sur OK.
Les données importées dans l'application sont mises en
surbrillance.
10. Pour ajouter ces données dans votre ordinateur de poche, procédez
à une opération HotSync.
Pour plus d'informations sur l'importation et l'exportation de
données, reportez-vous à l'aide en ligne de Palm Desktop.
Importation de données à partir d'un ordinateur
Macintosh
Le logiciel Palm Desktop peut importer des données à partir de toutes
les applications suivantes, à condition d'exporter les données au
format de fichier approprié :
■
Address Book Plus (fichier texte)
■
Claris Organizer (le logiciel Palm Desktop peut ouvrir ces fichiers
directement)
■
ClarisWorks (enregistrez sous un nouveau nom en tant que fichier
texte ASCII)
■
Agenda Pro (fichier texte)
■
DayMaker (fichier texte)
■
Dynodex (fichier texte)
■
FileMaker Pro (fichier texte séparé par tabulations)
■
Meeting Maker (fichier texte)
Page 46
Saisie des données dans votre ordinateur de poche
■
Newton exécutant OS 1.0 avec le kit de connexion Newton :
Names, Date Book Calendar et Notepad (fichier texte)
■
Now Contact (fichier texte)
■
Now Up-to-Date (fichier texte)
■
QuickDex (fichier texte)
■
TouchBase Pro (fichier texte)
Pour importer des données à partir d'un ordinateur Macintosh :
1. Ouvrez le logiciel Palm Desktop.
2. Dans le menu File (Fichier), choisissez Import (Importer).
3. Sélectionnez le fichier que vous souhaitez importer.
4. Cliquez sur Open (Ouvrir).
5. Si vous souhaitez modifier l'ordre des champs que vous importez,
pointez sur un champ, attendez que le curseur prenne la forme
d'une flèche double, puis faites glisser le champ jusqu'au nouvel
emplacement.
6. Si vous ne souhaitez pas importer un champ, cliquez sur la flèche
située entre les noms de champ.
7. Dans le menu déroulant Fields (Champs), choisissez le champ
approprié.
8. Dans le menu déroulant Delimiters (Délimiteurs), choisissez le
délimiteur approprié.
9. Cliquez sur OK.
10. Pour ajouter ces données dans votre ordinateur de poche, procédez
à une opération HotSync.
Pour plus d'informations sur l'importation et l'exportation de
données, reportez-vous à l'aide en ligne de Palm Desktop.
Chapitre 2
Page 47
Page 48
Saisie des données dans votre ordinateur de poche
Chapitre 3
Gestion de vos
applications
Ce chapitre décrit les procédures suivantes : passage d'une
application de l'ordinateur de poche à une autre, modification de la
configuration des applications afin de les adapter à votre méthode de
travail et classification des applications afin de les consulter selon des
regroupements logiques. Pour plus d'informations sur l'utilisation des
applications sur une carte d'extension, reportez-vous au chapitre
Utilisation des fonctions d’extensions.
Utilisation de l'écran Applications
Pour ouvrir l'écran Applications, appuyez sur l'icône
Applications
.
Sélection des applications
L'ordinateur de poche comprend des applications variées.
Toutes celles qui sont déjà installées sur l'ordinateur de poche sont
répertoriées dans l'écran Applications. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section « Ouverture des applications » du
chapitre 1. Les applications installées sur une carte d'extension
apparaissent immédiatement dans l'écran Applications lorsque vous
insérez une carte ou lorsque vous sélectionnez la carte dans la liste
de sélection dans le coin supérieur droit de l'écran. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section « Ouverture d'applications
de cartes d'extension » du chapitre 4.
Chapitre 3
Page 49
Changement d'application
Lorsque vous travaillez dans une application et souhaitez en utiliser
une autre, appuyez sur l'icône Applications
ou sur un bouton
d'application du panneau frontal de votre ordinateur de poche.
L'ordinateur de poche enregistre automatiquement le travail en
cours et l'affiche à nouveau lorsque vous revenez dans l'application
d'origine. Vous pouvez aussi passer d'une application sur votre
ordinateur de poche à une application sur une carte d'extension.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Alternance
entre votre ordinateur de poche et une carte d'extension » du
chapitre 4.
Classification des applications
La fonction Catégorie vous permet de gérer le nombre des icônes
d'application qui apparaissent sur l'écran Applications. Vous pouvez
affecter chacune des applications à une catégorie, puis afficher une
seule de ces catégories ou toutes les applications.
Pour classer une application :
1. Appuyez sur l'icône Applications
2. Appuyez sur l'icône Menu
.
.
3. Appuyez sur Appl., puis sur Catégorie.
4. Appuyez sur la liste de sélection située à côté de chaque
application pour sélectionner une catégorie.
Conseil : pour créer une catégorie, appuyez sur Modifier cat.
dans la liste de sélection. Appuyez sur Nouv., entrez le
nom de la catégorie, puis choisissez OK pour l'ajouter.
Appuyez sur OK.
5. Appuyez sur Terminé.
Page 50
Gestion de vos applications
Pour afficher les applications par catégorie :
1. Appuyez sur l'icône Applications
.
2. Procédez de l'une des façons suivantes :
Appuyez plusieurs fois de suite sur l'icône Applications afin
de faire défiler toutes les catégories.
Appuyez sur la liste située dans l'angle supérieur droit de
l'écran, puis sélectionnez la catégorie que vous voulez afficher.
Modification de l'affichage de l'écran
Applications
Par défaut, l'écran Applications affiche chaque application sous la
forme d'une icône. Vous pouvez choisir d'afficher à la place une liste
des applications. Il est également possible de faire en sorte que la
même catégorie d'applications s'affiche à chaque ouverture de l'écran
Applications.
Pour modifier l'affichage de l'écran Applications :
1. Appuyez sur l'icône Applications
2. Appuyez sur l'icône Menu
.
.
3. Appuyez sur Options, puis sur Préférences.
4. Appuyez sur la liste de sélection Vue par et sélectionnez
l'option Liste.
5. Appuyez sur OK.
Chapitre 3
Page 51
Pour ouvrir l'écran Applications tel qu'il était lors de la dernière
consultation :
1. Appuyez sur l'icône Applications
2. Appuyez sur l'icône Menu
.
.
3. Appuyez sur Options, puis sur Préférences.
4. Appuyez sur la case à cocher Mémoriser dernière cat. pour la
sélectionner.
5. Appuyez sur OK.
Choix des préférences
La boîte de dialogue Préférences de l'application vous permet
de définir des options affectant la totalité d'une application.
Pour modifier les préférences d'une application :
1. Ouvrez une application.
2. Appuyez sur l'icône Menu
.
3. Appuyez sur Options, puis sur Préférences.
Remarque : toutes les applications ne disposent pas d'une
commande Préférences.
4. Modifiez les paramètres.
5. Appuyez sur OK.
Installation et désinstallation
d'applications
Cette section explique la procédure d'installation et de désinstallation
des applications de l'ordinateur de poche, ainsi que la procédure de
désinstallation du logiciel Palm™ Desktop résidant sur l’ordinateur
de bureau.
Installation d'applications supplémentaires
L'ordinateur de poche est livré avec plusieurs applications déjà
installées et prêtes à l'emploi : Agenda, Adresses, Tâches, Notes,
Bloc-notes, Calculatrice et Courrier.
Page 52
Gestion de vos applications
Vous pouvez également installer d'autres applications, telles que
des jeux ou d'autres logiciels, sur votre ordinateur de poche ou sur
une carte d'extension située dans un emplacement pour carte. L'outil
d'installation facilite la mise en place de logiciels lors d'une opération
HotSync®. De nombreuses applications tierces sont compatibles avec
l'ordinateur de poche. Pour en savoir plus sur ces applications,
rendez-vous sur notre site Web à l'adresse suivante :
http://www.palm-europe.com.
Remarque : les jeux ou les applications que vous installez sur votre
ordinateur de poche résident dans la mémoire vive
(RAM) ; vous pouvez les supprimer à tout moment.
Pour installer un logiciel tiers sur votre ordinateur de poche
à l'aide d'un ordinateur Windows :
1. A partir de votre ordinateur de bureau, copiez ou téléchargez
l'application à installer dans le dossier Add-on du répertoire Palm
Desktop de votre ordinateur.
Remarque : si le logiciel téléchargé est compressé, vous devez
le décompresser dans ce dossier. Si vous préférez
copier l'application dans un autre dossier, vous
devez accéder à ce dossier avant d'effectuer l'étape 5.
2. Double-cliquez sur l'icône Palm Desktop située sur le bureau.
3. Cliquez sur Installer.
Conseil : vous pouvez également accéder à la boîte de dialogue
Outil d'installation en sélectionnant Outil d'installation
dans le groupe de programmes Palm Desktop ou en
double-cliquant sur l'un des fichiers ayant une
extension PRC, PDB, PQA, PNC ou SCR.
Chapitre 3
Page 53
4. Dans la liste déroulante Utilisateur, sélectionnez le nom
correspondant à votre ordinateur de poche.
5. Cliquez sur Ajouter.
6. Sélectionnez l'application (ou les applications) que vous souhaitez
installer sur votre ordinateur de poche ou sur une carte
d'extension.
7. Cliquez sur Ouvrir.
Remarque : passez en revue la liste des applications que vous
avez sélectionnées dans la boîte de dialogue Outil
d'installation. Si vous ne souhaitez pas installer
l'une d'entre elles, sélectionnez-la, puis cliquez sur
Supprimer. L'application n'est pas supprimée de
l’ordinateur de bureau, mais uniquement de la liste
des applications à installer.
Page 54
Gestion de vos applications
8. Si vous devez modifier la destination de l'application que vous
installez, cliquez sur Modifier la destination dans la fenêtre
de l'outil d'installation, puis utilisez les flèches pour déplacer
des applications entre votre ordinateur de poche et une carte
d'extension.
9. Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue Modifier
la destination.
10. Cliquez sur Terminé pour fermer la fenêtre de l'outil d'installation.
11. Effectuez une opération HotSync pour installer la ou les
applications. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
« Echange et mise à jour de données : opérations HotSync » du
chapitre 5.
Remarque : les fichiers qui restent dans la liste après une
opération HotSync n'ont pas été installés. Cela
peut se produire si le type de fichier n'a pas été
reconnu lors de l'opération HotSync. Les cartes
d'extension peuvent contenir des applications
qui utilisent des fichiers différents de ceux des
applications Palm™. Pour que votre ordinateur de
poche puisse reconnaître un tel fichier, vous devez
lancer au moins une fois l'application utilisant ces
fichiers.
Chapitre 3
Page 55
Pour installer un logiciel tiers sur votre ordinateur de poche
à l'aide d'un Macintosh :
1. A partir de votre Macintosh, copiez ou téléchargez l'application
à installer dans le sous-dossier Add-on du dossier Palm.
Remarque : si le logiciel téléchargé est compressé, vous devez
le décompresser dans ce dossier.
2. Double-cliquez sur l'icône HotSync Manager située dans le
dossier Palm.
3. Dans le menu HotSync, choisissez Install Handheld Files (Installer
les fichiers de l’ordinateur de poche).
4. Dans le menu déroulant User (Utilisateur), sélectionnez le nom
correspondant à votre ordinateur de poche.
5. Cliquez sur Add to list (Ajouter à la liste).
6. Sélectionnez le dossier Add-on dans le menu déroulant qui
s'affiche.
7. Sélectionnez l'application que vous souhaitez installer.
Page 56
Gestion de vos applications
8. Cliquez sur Add File (Ajouter un fichier) pour ajouter l'application
sélectionnée à la liste Install Handheld Files (Installer les fichiers
de l’ordinateur de poche).
9. Si vous devez modifier la destination de l'application que vous
installez, cliquez sur Change Destination (Modifier la destination)
dans la fenêtre Install Handheld Files (Installer les fichiers de
l’ordinateur de poche), puis utilisez les flèches pour déplacer des
applications entre votre ordinateur de poche et une carte
d'extension.
10. Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue Change
Destination (Modifier la destination).
11. Fermez la fenêtre Install Handheld Files (Installer les fichiers de
l’ordinateur de poche).
12. Effectuez une opération HotSync pour installer la ou les
applications sur votre ordinateur de poche. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section « Echange et mise
à jour de données : opérations HotSync » du chapitre 5.
Remarque : les fichiers qui restent dans la liste après une
opération HotSync n'ont pas été installés. Cela peut
se produire si le type de fichier n'a pas été reconnu
lors de l'opération HotSync. Les cartes d'extension
peuvent contenir des applications qui utilisent des
fichiers différents de ceux des applications Palm.
Pour que votre ordinateur de poche puisse
reconnaître un tel fichier, vous devez lancer au moins
une fois l'application utilisant ces fichiers.
Chapitre 3
Page 57
Désinstallation d'applications
Lorsque l'espace mémoire n'est plus suffisant ou que vous décidez
qu'une application n'est plus utile, vous pouvez procéder à des
désinstallations de programme à partir de l'ordinateur de poche
ou d'une carte d'extension. A partir de votre ordinateur de poche,
vous ne pouvez supprimer que les applications, extensions et
correctifs tiers que vous avez installés ; vous ne pouvez pas
supprimer les applications résidant dans la portion ROM de votre
ordinateur de poche.
Pour désinstaller une application tierce :
1. Appuyez sur l'icône Applications
2. Appuyez sur l'icône Menu
.
.
3. Appuyez sur Appl., puis sur Supprimer.
4. Appuyez sur la liste Depuis, puis sélectionnez Ordinateur de
poche ou Carte. Pour supprimer une application à partir d'une
carte, cette dernière doit être insérée dans l'emplacement
d'extension.
5. Appuyez sur l'application à supprimer.
6. Appuyez sur Supprimer.
7. Appuyez sur Oui.
8. Appuyez sur Terminé.
Page 58
Gestion de vos applications
Désinstallation du logiciel Palm Desktop
Si vous ne souhaitez plus utiliser le logiciel Palm Desktop, vous
pouvez le supprimer de votre ordinateur de bureau.
Pour supprimer le logiciel Palm Desktop d'un ordinateur
Windows :
1. Dans le menu Démarrer de Windows, sélectionnez Paramètres,
puis Panneau de configuration.
2. Double-cliquez sur l'icône Ajout/Suppression de programmes.
3. Cliquez sur le bouton Modifier ou supprimer programmes.
4. Sélectionnez Palm Desktop.
5. Cliquez sur Modifier/Supprimer.
6. Cliquez sur Oui à l'apparition de la boîte de message Confirmer
suppression du fichier.
7. Cliquez sur OK.
8. Cliquez sur Fermer.
Remarque : si vous avez l'intention de synchroniser des données
avec un autre gestionnaire, vous devez installer
HotSync Manager à partir du CD-ROM d'installation.
Pour supprimer le logiciel Palm Desktop d'un Macintosh :
1. Localisez l'icône Palm Desktop Installer (Installation de Palm
Desktop) et double-cliquez dessus.
2. Dans l'écran Easy Install (Installation standard), choisissez
Uninstall (Désinstaller) dans le menu déroulant.
3. Sélectionnez le logiciel que vous souhaitez supprimer.
4. Cliquez sur Uninstall (Désinstaller).
5. Sélectionnez le dossier contenant les fichiers du logiciel Palm
Desktop.
6. Cliquez sur Remove (Supprimer).
Remarque : ce processus supprime uniquement les fichiers de
l'application. Les données de votre dossier Users
(Utilisateurs) restent intactes.
7. Redémarrez votre Macintosh.
Chapitre 3
Page 59
Sécurité
L'application Sécurité est livrée avec l'ordinateur de poche. Ainsi,
vous pouvez mettre certaines données à l'abri des regards indiscrets.
L'application Sécurité permet d'effectuer les tâches
suivantes :
■
Verrouillage et arrêt de l'ordinateur de poche, de façon qu'il
ne puisse pas être utilisé sans la saisie d'un mot de passe.
■
Masquage partiel de tous les enregistrements que vous avez
marqués comme étant personnels, ces informations apparaissant
sous forme estompée.
■
Masquage total de tous les enregistrements que vous avez
marqués comme étant personnels, de sorte qu'ils n'apparaissent
pas du tout à l'écran.
Vous pouvez masquer ou cacher des enregistrements personnels
en utilisant ou non un mot de passe. Sans mot de passe, les
enregistrements personnels sont cachés ou masqués jusqu'à ce que
vous configuriez l'application Sécurité pour les afficher. Lorsqu'un
mot de passe est défini, vous devez le saisir pour pouvoir consulter
les enregistrements personnels. Pour plus d'informations sur les
enregistrements personnels, reportez-vous à la section
« Confidentialité des enregistrements » du chapitre 5.
Affectation d'un mot de passe
Vous pouvez affecter un mot de passe afin de protéger vos
enregistrements personnels et verrouiller votre ordinateur de poche.
Pour saisir un mot de passe :
1. Appuyez sur l'icône Applications
.
2. Appuyez sur l'icône Sécurité.
3. Appuyez sur la zone Mot de passe.
4. Entrez un mot de passe.
5. Entrez un indice qui vous permettra de vous rappeler votre mot
de passe en cas d'oubli. Cette étape est facultative.
Page 60
Gestion de vos applications
Appuyez
ici
6. Appuyez sur OK.
7. Entrez le même mot de passe une deuxième fois, puis appuyez
sur OK.
Modification ou suppression d'un mot de passe
Il est possible de modifier ou de supprimer à tout moment le mot
de passe défini pour votre ordinateur de poche. Avant de pouvoir
modifier ou supprimer le mot de passe actuel, vous devez le saisir.
Pour modifier ou supprimer votre mot de passe :
1. Appuyez sur la zone Mot de passe.
2. Entrez le mot de passe existant.
Appuyez ici
3. Appuyez sur OK.
4. Procédez de l'une des façons suivantes :
Pour modifier le mot de passe et l'indice, entrez le nouveau mot
de passe et l'indice, puis appuyez sur OK.
Chapitre 3
Page 61
Pour supprimer le mot de passe, appuyez sur Supprimer.
Verrouillage de l'ordinateur de poche
Vous pouvez verrouiller votre ordinateur de poche pour qu'il ne
puisse pas être utilisé sans mot de passe. Dans l'éventualité où votre
ordinateur de poche serait perdu ou volé, vos données restent à l'abri
des regards indiscrets. Vous pouvez choisir de verrouiller votre
ordinateur de poche automatiquement ou manuellement.
Verrouillage automatique de l'ordinateur de poche
Vous pouvez choisir de verrouiller automatiquement votre
ordinateur de poche dans les cas suivants :
■
Lorsque vous éteignez l'ordinateur de poche
■
A une heure spécifique
■
Après une période d'inactivité spécifique
Pour verrouiller votre ordinateur de poche lorsque vous
l'éteignez :
1. Appuyez sur l'icône Applications
.
2. Appuyez sur l'icône Sécurité.
3. Appuyez sur la zone Verrouillage auto, puis entrez votre
mot de passe.
Page 62
Gestion de vos applications
4. Appuyez sur Lors de son arrêt.
5. Appuyez sur OK.
Pour verrouiller votre ordinateur de poche à une heure définie :
1. Appuyez sur l'icône Applications
.
2. Appuyez sur l'icône Sécurité.
3. Appuyez sur la zone Verrouillage auto. de l'ordinateur de poche,
puis entrez votre mot de passe.
4. Appuyez sur A une heure prédéfinie, puis utilisez les flèches pour
régler l'heure.
5. Appuyez sur OK.
Pour verrouiller votre ordinateur de poche après une période
d'inactivité :
1. Appuyez sur l'icône Applications
.
2. Appuyez sur l'icône Sécurité.
3. Appuyez sur la zone Verrouillage auto. de l'ordinateur de poche,
puis entrez votre mot de passe.
Chapitre 3
Page 63
4. Appuyez sur Après un délai prédéfini.
Appuyez ici pour sélectionner
Minute(s) ou Heure(s)
Entrez la période de temps
5. Entrez la période d'inactivité, puis sélectionnez Minute(s) ou
Heure(s) dans la liste de sélection.
6. Appuyez sur OK.
Important : lorsque vous verrouillez l'ordinateur de poche, vous
devez entrer le mot de passe exact pour pouvoir le
réactiver. En cas d'oubli de ce mot de passe, l'ordinateur
de poche affichera l'indice que vous avez entré
précédemment pour vous aider à vous en souvenir.
Si vous ne vous en souvenez toujours pas, vous devez
procéder à une réinitialisation matérielle afin de
continuer à utiliser l'ordinateur de poche. Cependant,
cela entraîne la suppression de tous les enregistrements
de votre ordinateur de poche ; il est toutefois possible
de restaurer toutes ces données en procédant à une
opération HotSync. Pour plus d'informations, reportezvous à la section « Réinitialisation de votre ordinateur
de poche » de l'annexe A.
Verrouillage manuel de l'ordinateur de poche
Vous pouvez éteindre et verrouiller manuellement votre ordinateur
de poche.
Pour verrouiller et éteindre votre ordinateur de poche :
1. Appuyez sur l'icône Applications
.
2. Appuyez sur l'icône Sécurité.
3. Appuyez sur Verrouiller et arrêter.
Page 64
Gestion de vos applications
Appuyez sur
Verrouiller et arrêter
4. Appuyez sur Arrêter-verrouiller.
5. Pour lancer l'ordinateur de poche, allumez-le et entrez le mot
de passe.
Récupération en cas d'oubli du mot de passe
En cas d'oubli de votre mot de passe, l'ordinateur de poche affichera
un indice, si vous en avez entré un, pour vous aider à vous en
souvenir. Si vous ne vous en souvenez toujours pas, vous pouvez le
supprimer de l'ordinateur de poche. La suppression d'un mot de passe
oublié entraîne également la suppression de toutes les entrées et tous
les fichiers marqués personnels.
Important : si vous avez effectué une synchronisation avec les
données de l’ordinateur de bureau avant de supprimer
un mot de passe oublié, votre ordinateur de poche
restaure les enregistrements personnels lors de
l'opération HotSync suivante. En revanche, il ne
restaure pas le mot de passe.
Pour supprimer un mot de passe oublié :
1. Appuyez sur Je l’ai oublié.
2. Appuyez sur Oui.
Chapitre 3
Page 65
Page 66
Gestion de vos applications
Chapitre 4
Utilisation des fonctions
d’extension
Votre ordinateur de poche dispose d'un emplacement d'extension
permettant d'ajouter des logiciels supplémentaires et de la mémoire.
Vous pouvez également utiliser une carte d'extension spéciale pour
sauvegarder vos données lorsque vous ne pouvez pas effectuer
d'opération HotSync®.
Votre ordinateur de poche dispose d'un connecteur universel pour
connecter facilement des périphériques matériels externes, comme
un modem, un clavier portable ou un récepteur GPS (Global
Positioning System). Pour plus d'informations sur l'installation et
le fonctionnement de périphériques externes, veuillez consulter la
documentation livrée avec ceux-ci.
Insertion d'une carte d'extension
1. Maintenez bien votre ordinateur de poche.
2. Insérez la carte dans l'emplacement, en suivant la direction
indiquée par l'icône représentant la carte d'extension au dos
de votre ordinateur de poche.
Chapitre 4
Page 67
3. Poussez la carte dans l'emplacement à l'aide de votre pouce.
Lorsque vous sentez que la carte se verrouille et que le système
émet un son, la carte est correctement mise en place.
Retrait d'une carte d'extension
1. Maintenez bien votre ordinateur de poche.
2. Appuyez sur la partie supérieure de la carte à l'aide de votre pouce,
comme pour la pousser encore plus dans l'emplacement.
L'emplacement déverrouille la carte et votre ordinateur de poche
émet un son.
3. Une fois la carte déverrouillée, retirez-la avec précaution de
l'emplacement.
Remarque : votre ordinateur de poche est livré avec une carte
factice insérée dans l'emplacement d'extension.
Pour empêcher l'introduction de corps étranger dans
l'emplacement d'extension, nous recommandons de
laisser la carte factice en place lorsque vous n'utilisez
pas de carte.
Ouverture d'applications de cartes
d'extension
Lorsqu'une carte d'extension est correctement positionnée dans
l'emplacement, l'écran Applications bascule vers la carte et en affiche
le contenu. La liste de sélection située dans l'angle supérieur droit de
l'écran indique le nom de la carte.
Pour ouvrir une application sur une carte d'extension :
■
Appuyez sur l'icône correspondant à l'application que vous
souhaitez ouvrir.
Page 68
Utilisation des fonctions d’extension
Alternance entre votre ordinateur
de poche et une carte d'extension
Lorsque vous utilisez une carte d'extension, votre ordinateur de
poche crée et affiche une nouvelle catégorie correspondant au nom
de la carte d'extension. Vous pouvez facilement alterner entre les
applications de votre ordinateur de poche et celles de la carte
d'extension.
Pour basculer vers une carte d'extension :
1. Appuyez sur la liste de sélection située dans l'angle supérieur droit
de l'écran.
2. Appuyez sur la catégorie correspondant au nom de la carte
d'extension.
Copie d'applications vers une carte
d'extension
Vous pouvez copier des applications de votre ordinateur de poche
vers une carte d'extension, et inversement.
Pour copier une application vers une carte d'extension :
1. Appuyez sur l'icône Applications
2. Appuyez sur l'icône Menu
Chapitre 4
.
.
Page 69
3. Appuyez sur Appl., puis sur Copier.
4. Sélectionnez le nom de la carte dans la liste de sélection
Copier vers.
5. Sélectionnez Ordi. de poche dans la liste Copier de.
6. Appuyez sur une application à copier.
7. Appuyez sur Copier.
8. Appuyez sur Terminé.
Remarque : vous pouvez installer des applications sur une carte
insérée dans l'emplacement d'extension lors d'une
opération HotSync ; voir « Installation d'applications
supplémentaires » du chapitre 3 pour plus
d'informations. Vous pouvez également transmettre
par infrarouge des applications à partir de cartes
d'extension ; voir « Transmission par infrarouge »
du chapitre 6 pour plus d'informations.
Remarque : si vous copiez des applications entre votre
ordinateur de poche et plusieurs cartes d'extension,
puis connectez une carte avec une application copiée
à un lecteur/graveur de carte, vous remarquerez que
le nom de fichier de l'application copiée a été changé
et correspond désormais au nom du fichier de la base
de données qu'elle contient. Vous constaterez ce
phénomène uniquement si vous utilisez vos cartes
avec un lecteur/graveur de cartes.
Page 70
Utilisation des fonctions d’extension
Suppression d'applications d'une carte
d'extension
Pour supprimer des applications d'une carte d'extension :
1. Appuyez sur l'icône Applications
2. Appuyez sur l'icône Menu
.
.
3. Appuyez sur Appl., puis sur Supprimer.
4. Appuyez sur le nom de la carte dans la liste de sélection
Supprimer de.
5. Appuyez sur une application pour la supprimer de la carte
d'extension.
6. Appuyez sur Supprimer.
7. Appuyez sur Terminé.
Infos Carte
Infos Carte vous permet de consulter des informations
générales sur une carte résidente et son contenu, de
renommer une carte et de formater une carte.
Consultation des informations d'une carte
1. Appuyez sur l'icône Applications
2. Appuyez sur l'icône Infos Carte
.
.
3. Consultez le nom, le type et la taille de la carte.
4. Consultez le contenu de la carte résumé par répertoire.
Chapitre 4
Page 71
Consultez les informations
de la carte.
Consultez un résumé du
contenu de la carte.
Attribution d'un nouveau nom à une carte
1. Appuyez sur l'icône Applications
2. Appuyez sur l'icône Infos Carte
.
.
3. Appuyez sur l'icône Menu.
4. Appuyez sur Carte, puis sur Renommer la carte.
5. Entrez le nouveau nom de la carte.
6. Appuyez sur Renommer.
Formatage d'une carte
Le formatage détruit toutes les données d'une carte pour qu'elle
puisse recevoir de nouvelles applications et de nouvelles données.
1. Appuyez sur l'icône Applications
.
2. Appuyez sur l'icône Infos Carteinfos carte
.
3. Appuyez sur l'icône Menu.
4. Appuyez sur Carte, puis sur Formater la carte.
5. Appuyez sur OK.
Page 72
Utilisation des fonctions d’extension
Menus Infos Carte
Les menus de Infos Carte sont présentés ici pour référence. Vous
trouverez également dans cette section les caractéristiques de cette
application qui ne sont pas décrites ailleurs dans le manuel.
Pour obtenir des informations relatives au choix des commandes de
menu, reportez-vous à la section « Utilisation des menus » du
chapitre 1.
Menus Carte
Aide
Affiche le texte de l'aide.
A propos de
Infos carte
Affiche les informations relatives à la version
de Infos Carte.
Chapitre 4
Page 73
Page 74
Utilisation des fonctions d’extension
Chapitre 5
Utilisation des
applications de base
Votre ordinateur de poche comprend les applications de base
suivantes :
■
Agenda
■
Adresses
■
Tâches
■
Notes
■
Bloc-notes
■
Horloge
■
Calculatrice
Ce chapitre comprend trois sections :
■
« Présentation des applications de base » décrit brièvement chaque
application et explique comment l'ouvrir.
■
« Tâches communes à toutes les applications » explique comment
effectuer les tâches communes à la plupart (voire à la totalité) de
ces applications de base. Dans la mesure où les applications
ont une structure et un comportement similaires, il est facile
d'appliquer à une application ce que vous avez appris dans
une autre.
■
« Tâches propres à chacune des applications » comporte des
sous-sections consacrées à chaque application et explique
comment effectuer les tâches spécifiques à chacune d'elles.
Présentation des applications de base
Agenda
L'Agenda permet de planifier rapidement et facilement des
rendez-vous ou toute autre activité associée à une heure et une
date particulières.
Chapitre 5
Page 75
L'application Agenda permet d'effectuer les tâches
suivantes :
■
Saisie d'une description de rendez-vous et affectation d'une heure
et d'une date spécifiques.
■
Affichage de votre emploi du temps sur toute une semaine. La vue
hebdomadaire facilite le repérage des heures libres, ainsi que des
éventuels chevauchements ou conflits entre les rendez-vous.
■
Affichage d'un calendrier mensuel permettant de repérer
rapidement les jours auxquels vous avez des rendez-vous le matin,
à midi ou l'après-midi.
■
Affichage d'un agenda présentant les rendez-vous, les événements
sans heure et la liste des tâches du jour.
■
Réglage d'une alarme vous notifiant d'une activité planifiée.
■
Création de rappels pour des événements prévus à une certaine
date, mais sans heure spécifique. Grâce à l'ordinateur de poche,
vous n'oublierez plus les anniversaires de naissance ou de
mariage.
■
Association d'une note à un événement particulier, afin de décrire
l'entrée de l'Agenda ou de l'expliquer.
Pour ouvrir l'Agenda :
■
Appuyez sur le bouton d'application Agenda situé sur le panneau
frontal de l'ordinateur de poche. L'Agenda s'ouvre à l'emploi du
temps du jour.
Bouton Agenda
Remarque : pour faire défiler les vues quotidiennes, hebdomadaires,
mensuelles et de l'Agenda, appuyez plusieurs fois de
suite sur le bouton Agenda.
Page 76
Utilisation des applications de base
Adresses
L'application Adresses permet de stocker des noms, des
adresses, des numéros de téléphone, ainsi que d'autres
informations sur les contacts personnels ou professionnels.
L'application Adresses vous permet d'effectuer
les tâches suivantes :
■
Recherche ou saisie rapide de noms, d'adresses, de numéros
de téléphone ou d'autres informations.
■
Saisie de cinq numéros de téléphone (domicile, bureau, fax,
portable, etc.) ou adresses électroniques pour un même nom.
■
Choix du numéro de téléphone qui doit être associé à chaque
entrée de la liste d'adresses.
■
Association d'une note à chaque adresse pour entrer des
informations complémentaires.
■
Affectation d'une catégorie à chaque entrée, afin de pouvoir classer
et consulter vos adresses selon une organisation logique.
■
Création de votre carte de visite numérisée, que vous pouvez
transférer à d'autres ordinateurs de poche sous Palm OS®.
Pour ouvrir l'application Adresses :
■
Appuyez sur le bouton d'application Adresses situé sur le panneau
frontal de l'ordinateur de poche. L'application s'ouvre et la liste de
tous vos enregistrements s'affiche.
Bouton Adresses
Remarque : pour faire défiler les différentes catégories contenant des
enregistrements, appuyez plusieurs fois de suite sur le
bouton d'application Adresses. Appuyez sur le bouton
de l'application Adresses et maintenez-le enfoncé pour
transmettre instantanément votre carte de visite à un
autre ordinateur de poche sous Palm OS.
Chapitre 5
Page 77
Tâches
L'application Tâches est un outil pratique pour définir des
rappels et classer des actions à exécuter par ordre de priorité.
L'application Tâches permet d'effectuer les tâches
suivantes :
■
Création d'une liste pratique récapitulant les actions à exécuter.
■
Affectation d'un niveau de priorité à chaque tâche.
■
Attribution d'une date d'échéance à certaines des tâches
(ou à toutes).
■
Affectation d'une catégorie à chaque entrée, afin de pouvoir classer
et consulter vos tâches selon une organisation logique.
■
Tri des tâches par date d'échéance, par niveau de priorité ou encore
par catégorie.
■
Association d'une note à une tâche, afin de la décrire ou de
l'expliquer.
Pour ouvrir l'application Tâches :
■
Appuyez sur le bouton d'application Tâches situé sur le panneau
frontal de l'ordinateur de poche. L'application Tâches s'ouvre et
affiche la catégorie des éléments consultés le plus récemment.
Bouton Tâches
Remarque : pour faire défiler les différentes catégories contenant des
tâches, appuyez plusieurs fois de suite sur le bouton
d'application Tâches.
Page 78
Utilisation des applications de base
Notes
L'application Notes inclut une zone où vous pouvez prendre
des notes manuscrites. Cette application vous offre les mêmes
possibilités d'écriture qu'un morceau de papier et un crayon.
L'application Notes permet d'effectuer les tâches
suivantes :
■
Prise de notes, création de croquis ou écriture de toute sorte de
message directement sur l'écran de l'ordinateur de poche. Vous
pouvez ensuite insérer ces informations dans d'autres
applications.
■
Définition d'une alarme afin d'utiliser vos notes comme messages
de rappel.
■
Affectation d'une catégorie à chaque entrée, afin de pouvoir classer
et consulter vos notes selon une organisation logique.
■
Copie et collage des notes dans des applications informatiques
courantes telles que Microsoft Word, à l'aide du logiciel Palm™
Desktop et de la technologie HotSync®.
Pour ouvrir l'application Notes :
■
Appuyez sur le bouton d'application Notes situé sur le panneau
frontal de l'ordinateur de poche. L'application Notes s'ouvre pour
vous permettre de démarrer immédiatement l'écriture.
Bouton Notes
Remarque : pour faire défiler les différentes catégories contenant
des notes, appuyez plusieurs fois de suite sur le bouton
d'application Notes.
Bloc-notes
Le Bloc-notes permet de stocker des informations
indépendamment des applications Agenda, Adresses et
Tâches.
Chapitre 5
Page 79
L'application Bloc-notes permet d'effectuer les
tâches suivantes :
■
Utilisation de caractères Graffiti® pour stocker des mémos, des
listes et tout autre message de type texte sur l'ordinateur de poche.
■
Transfert par glisser-déposer de mémos vers des logiciels d'usage
courant, comme Microsoft Word, lors des synchronisations avec le
logiciel Palm Desktop et la technologie HotSync.
■
Affectation d'une catégorie à chaque entrée, afin de pouvoir classer
et consulter vos mémos selon une organisation logique.
■
Saisie de numéros de téléphone ou tout autre type d'information.
Vous pouvez ensuite copier et coller ces informations dans
d'autres applications.
Pour ouvrir l'application Bloc-notes :
1. Appuyez sur l'icône Applications
2. Appuyez sur l'icône Bloc-notes
.
.
Calculatrice
La Calculatrice permet d'effectuer des additions, des
soustractions, des multiplications, des divisions et de
calculer des racines carrées.
L'application Calculatrice permet d'effectuer
les tâches suivantes :
■
Exécution de calculs élémentaires.
■
Enregistrement et extraction de valeurs.
■
Affichage des derniers calculs effectués, afin de vérifier une série
de calculs en chaîne.
Pour ouvrir l'application Calculatrice :
■
Appuyez sur l'icône Calculatrice
d'écriture Graffiti.
, située près de la zone
Icône
Calculatrice
Page 80
Utilisation des applications de base
Horloge
L'horloge vous permet d'afficher l'heure et la date et de régler
une alarme.
L'application Horloge permet d'effectuer les tâches
suivantes :
■
Affichage de l'heure et de la date.
■
Ouverture d'un écran de préférences où vous pouvez régler l'heure
et la date pour toutes les applications de l'ordinateur de poche.
■
Réglage d'une alarme.
Pour ouvrir l'application Horloge :
1. Appuyez sur l'icône Applications
2. Appuyez sur l'icône Horloge
.
.
Conseil : vous pouvez aussi appuyer sur l'icône Horloge
dans
l'angle supérieur gauche de la zone d'écriture Graffiti pour
ouvrir l'application Horloge.
Tâches communes à toutes les
applications
Dans cette section, le terme « enregistrement » désigne les éléments
des différentes applications : un événement unique de l'Agenda, une
entrée de l'application Adresses, une tâche de l'application Tâches,
une note de l'application Notes ou encore un mémo de l'application
Bloc-notes.
Création d'enregistrements
La procédure suivante permet de créer des enregistrements dans les
applications Agenda, Adresses, Tâches, Notes et Bloc-notes.
Pour créer un enregistrement :
1. Sélectionnez l'application dans laquelle vous souhaitez créer
l'enregistrement.
2. Appuyez sur Nouv.
3. Dans le cas de l'Agenda uniquement : sélectionnez l'heure de
début et de fin de votre rendez-vous et appuyez sur OK.
4. Entrez le texte de l'enregistrement.
Chapitre 5
Page 81
5. (Facultatif) Appuyez sur Détails afin de définir des attributs
d'enregistrement (option non disponible dans l'application Notes).
6. Dans le cas des applications Adresses, Notes et Bloc-notes
uniquement : Appuyez sur Terminé.
Il est inutile de sauvegarder l'enregistrement, car l'ordinateur de
poche effectue cette sauvegarde automatiquement.
Modification d'un enregistrement
Une fois créé, un enregistrement peut être modifié ou supprimé
et ce à tout moment. Il est également possible d'entrer du texte
supplémentaire. Les deux éléments suivants indiquent que
l'ordinateur de poche est en mode d'édition :
■
Le curseur clignote.
■
Une ou plusieurs lignes d'édition en pointillés apparaissent.
Curseur clignotant
Ligne d'édition
Remarque : vous pouvez écrire n'importe où sur l'écran de
l'application Notes. Par conséquent, aucune ligne
d'édition et aucun curseur clignotant n'apparaît
à l'écran.
Saisie de texte
Pour plus d'informations sur la saisie du texte à l'aide de l'écriture
Graffiti, du clavier logiciel ou encore du clavier relié à votre
ordinateur de bureau, reportez-vous au chapitre 2. Pour plus
d'informations sur la saisie du texte dans l'application Notes,
voir « Notes » plus loin dans ce chapitre.
Page 82
Utilisation des applications de base
Edition
Le menu Edition est accessible à partir de tous les écrans dans
lesquels vous entrez ou modifiez du texte. En général, les commandes
disponibles dans ce menu s'appliquent au texte sélectionné dans une
application.
Pour sélectionner du texte dans une application :
1. Appuyez sur le début du texte à sélectionner.
2. Faites glisser le stylet sur le texte pour le mettre en surbrillance
(en noir).
Remarque : vous pouvez également appuyer deux fois pour
sélectionner un mot ou appuyer trois fois pour
sélectionner une ligne de texte.
Vous pouvez également faire glisser le long du texte
pour sélectionner des mots supplémentaires ou
encore faire glisser vers le bas pour sélectionner
plusieurs lignes.
Les commandes suivantes peuvent apparaître dans le menu Edition :
Annuler
Annule la dernière opération de modification.
Par exemple, si vous avez utilisé la commande
Couper pour supprimer du texte, Annuler
rétablit le texte supprimé. Cette commande
permet également d'annuler les suppressions
effectuées à l'aide de la touche Retour arrière.
Couper
Supprime le texte sélectionné et le stocke
temporairement dans la mémoire de
l'ordinateur de poche. Vous pouvez coller le
texte que vous avez coupé dans une autre zone
de l'application ou dans une autre application.
Copier
Copie le texte sélectionné et le stocke
temporairement dans la mémoire de
l'ordinateur de poche. Vous pouvez coller ce
texte dans une autre zone de l'application ou
dans une autre application.
Chapitre 5
Page 83
Coller
Insère le texte coupé ou copié au point
sélectionné dans un enregistrement. Le texte
collé remplace le texte sélectionné. Si aucun
texte n'a été coupé ou copié au préalable, la
commande Coller n'est pas opérationnelle.
Sélectionner
tout
Sélectionne la totalité du texte de
l'enregistrement ou de l'écran actif. Cela vous
permet de couper ou de copier l'ensemble du
texte et de le coller à un autre emplacement.
Clavier
Ouvre le clavier logiciel. Lorsque vous avez
terminé d'utiliser ce dernier, appuyez sur le
bouton Terminé.
Aide Graffiti
Ouvre les écrans répertoriant les tracés Graffiti.
Utilisez cette commande chaque fois que vous
avez oublié le tracé d'un caractère.
Remarque : le menu Edition de l'application Notes n'apparaît que si
vous avez sélectionné le titre d'une note. Pour modifier
une note dans cette application, utilisez la gomme pour
supprimer des lignes et le stylet pour en ajouter.
Suppression d'un enregistrement
Pour supprimer un enregistrement :
1. Sélectionnez l'enregistrement que vous souhaitez supprimer.
2. Appuyez sur l'icône Menu
.
3. Appuyez sur Enreg., puis sur la commande Supprimer :
Agenda : Supprimer évé.
Adresses : Supprimer adresse
Tâches : Supprimer élément
Notes : Supprimer note
Bloc-notes : Supprimer mémo
Page 84
Utilisation des applications de base
Une boîte de dialogue de confirmation apparaît. Si vous souhaitez
enregistrer une copie de l'élément supprimé dans un fichier
d'archives du logiciel Palm Desktop, assurez-vous que la case
de cette option est cochée. Dans le cas contraire, appuyez sur la
case afin de supprimer la coche. La coche du fichier d'archives
n'apparaît pas dans l'application Notes, car vous ne pouvez pas
archiver les notes de cette application.
4. Appuyez sur OK.
Si vous décidez d'enregistrer une copie de l'élément sélectionné,
l'ordinateur de poche le transfère dans un fichier d'archives de votre
ordinateur de bureau lors de la prochaine HotSync.
Autres modes de suppression d'un enregistrement
Pour supprimer un enregistrement, vous pouvez également procéder
comme suit :
■
Dans les applications Agenda, Adresses, Tâches et Bloc-notes,
ouvrez la boîte de dialogue Détails correspondant à
l'enregistrement, appuyez sur Supprimer, puis sur OK.
■
Dans l'application Notes, ouvrez la note à supprimer, puis
appuyez sur Supprimer.
■
Supprimez le texte de l'enregistrement.
Remarque : dans l'Agenda, vous pouvez choisir de supprimer le
texte de l'événement répété actuel, des événements
actuels et futurs, ou de toutes les instances de cet
événement.
Purge des enregistrements
Au fur et à mesure que vous utilisez les applications Agenda et
Tâches, les enregistrements s'accumulent, certains n'ayant plus
aucune utilité. Par exemple, des événements qui ont eu lieu le
mois précédent sont conservés dans l'Agenda et des éléments de
l'application Tâches marqués comme étant achevés restent dans
cette liste.
Tous ces enregistrements obsolètes encombrent la mémoire de
l'ordinateur de poche. Par conséquent, il est bon de les supprimer
à l'aide de la commande Purge. Si vous estimez que certains
des enregistrements de l'Agenda ou des Tâches peuvent servir
ultérieurement, il est possible de les supprimer de l'ordinateur de
poche tout en les enregistrant dans un fichier d'archives sur votre
ordinateur.
Chapitre 5
Page 85
Vous pouvez également purger des enregistrements dans
l'application Courrier. Pour plus d'informations, reportez-vous au
chapitre 6.
En revanche, cette fonction n'est pas accessible dans l'application
Adresses, Notes ou Bloc-notes. Par conséquent, vous devez supprimer
manuellement les enregistrements obsolètes à partir de ces
applications.
Pour purger des enregistrements :
1. Ouvrez l'application.
2. Appuyez sur l'icône Menu
.
3. Appuyez sur Enreg., puis sur Purge.
Une boîte de dialogue de confirmation apparaît.
Agenda : appuyez sur la liste de sélection, puis déterminez
l’ancienneté maximale d’un enregistrement avant qu’il soit
purgé. La purge entraîne la suppression des événements
récurrents si le dernier de la série s'achève avant la date définie
pour la purge.
Agenda, Tâches : si vous souhaitez enregistrer une copie des
enregistrements purgés dans un fichier d'archives sur votre
ordinateur de bureau, assurez-vous que cette case est cochée.
Dans le cas contraire, appuyez sur la case afin de supprimer
la coche.
4. Appuyez sur OK.
Si vous décidez d'enregistrer une copie des éléments purgés,
l'ordinateur de poche les transfère dans un fichier d'archives sur votre
ordinateur de bureau lors de la prochaine HotSync.
Remarque : la purge ne s'effectue pas automatiquement. Pour
la lancer, vous devez appuyer sur la commande
correspondante.
Page 86
Utilisation des applications de base
Echange et mise à jour de données : opérations
HotSync
Le processus HotSync permet de synchroniser automatiquement
(c'est-à-dire de transférer et de mettre à jour) les données entre votre
ordinateur de poche et le logiciel Palm Desktop. Après une HotSync,
les modifications apportées sur l'ordinateur de poche ou dans le
logiciel Palm Desktop apparaissent aux deux endroits. La technologie
HotSync synchronise seulement les parties nécessaires des fichiers,
réduisant ainsi le temps de synchronisation.
Les données peuvent être synchronisées directement ou
indirectement. La synchronisation directe s'effectue soit en plaçant
votre ordinateur de poche dans sa station de synchronisation,
elle-même reliée à votre ordinateur de bureau, soit en recourant à des
communications infrarouge. Les méthodes indirectes supposent
l'utilisation d'un modem ou de la technologie HotSync de réseau par
l'intermédiaire d'un réseau. Pour plus d'informations sur l'exécution
d'une HotSync à l'aide d'un modem, d'un réseau ou d'un port IR,
reportez-vous au chapitre 7.
Exécution d'une HotSync pour la première fois :
Windows
Lors de la première synchronisation des données, vous devez saisir
des informations utilisateur dans le logiciel Palm Desktop. Une fois
ces informations entrées et la première synchronisation achevée,
HotSync Manager reconnaît votre ordinateur de poche et ne vous
demande plus de détails.
Si vous êtes un administrateur système et que vous devez configurer
plusieurs ordinateurs de poche destinés à un groupe d'utilisateurs,
il est recommandé de créer un profil utilisateur. Avant de suivre la
procédure présentée ci-dessous, reportez-vous à la section « Création
d'un profil utilisateur » du chapitre 7.
Important : vous devez effectuer la première synchronisation par
l'intermédiaire d'une connexion directe et locale ou d'une
communication infrarouge, et non en utilisant un modem.
Les instructions ci-après partent du principe que vous avez déjà
installé le logiciel Palm Desktop. Si ce n'est pas le cas, consultez la
section « Installation du logiciel Palm Desktop » du chapitre 1 pour
effectuer cette installation.
Chapitre 5
Page 87
Pour exécuter une HotSync locale sur un ordinateur Windows :
1. Placez votre ordinateur de poche dans la station de
synchronisation.
2. Si HotSync Manager n'est pas activé, lancez-le. Dans le bureau
Windows, cliquez sur Démarrer, puis sélectionnez Programmes.
Recherchez le groupe de programmes du logiciel Palm Desktop
et sélectionnez HotSync Manager. Ou bien vous pouvez lancer
le logiciel Palm Desktop, qui ouvre automatiquement
HotSync Manager.
3. Appuyez sur le bouton HotSync
synchronisation.
Page 88
™
de la station de
Utilisation des applications de base
Important : vous devez entrer un nom d'utilisateur dans la boîte de
dialogue Nouvel utilisateur lors de la première opération
HotSync. Cliquez ensuite sur OK. Chaque ordinateur de
poche doit avoir un nom unique. Afin d'éviter que les
enregistrements d'un utilisateur ne soient perdus,
n'essayez jamais de synchroniser plusieurs ordinateurs
de poche sous le même nom d'utilisateur.
La boîte de dialogue Progression de la synchronisation apparaît
et la synchronisation démarre.
4. Attendez qu'un message annonçant la fin de l'opération s'affiche
sur votre ordinateur de poche.
Une fois l'opération HotSync achevée, retirez votre ordinateur de
poche de la station de synchronisation.
Conseil : pour retirer votre ordinateur de poche de la station de
synchronisation, déplacez-le légèrement vers l'avant puis
soulevez-le.
Exécution d'une HotSync pour la première fois :
Macintosh
Lors de l'installation du logiciel Palm Desktop, vous avez saisi un nom
d'utilisateur. Le nom d'utilisateur est le lien entre l'ordinateur de
poche et le Macintosh.
Chapitre 5
Page 89
Lors de la première HotSync, le logiciel Palm Desktop :
■
Ajoute un nom d'utilisateur à l'ordinateur de poche.
■
Crée un dossier pour le nom d'utilisateur dans le dossier
Users (Utilisateurs), situé lui-même dans le dossier Palm. Par
exemple, si vous avez saisi Jacqueline Gautier comme nom
d'utilisateur, un dossier portant le même nom est créé dans le
dossier Users (Utilisateurs).
■
Crée un fichier nommé User Data (Données utilisateur) dans le
dossier portant votre nom d'utilisateur.
Remarque : les noms d'utilisateur apparaissent dans le menu
déroulant User (Utilisateurs), du côté droit de la barre
d'outils. Vous pouvez changer d'utilisateur en
sélectionnant un nouveau nom dans ce menu.
A chaque fois que vous exécutez une nouvelle opération HotSync,
HotSync Manager lit le nom d'utilisateur dans votre ordinateur de
poche et synchronise les données dans le dossier qui porte le
même nom.
Remarque : vérifiez que vous avez sélectionné le nom d'utilisateur
correct dans le menu déroulant User (Utilisateurs) avant
de saisir des données sur Palm Desktop ou d'exécuter
une opération HotSync.
Page 90
Utilisation des applications de base
Si vous êtes administrateur système et que vous devez configurer
plusieurs ordinateurs de poche destinés à un groupe d'utilisateurs, il
est recommandé de créer un profil utilisateur. Avant de suivre la
procédure présentée ci-dessous, reportez-vous à la section « Création
d'un profil utilisateur » du chapitre 7.
Important : vous devez effectuer la première synchronisation par
l'intermédiaire d'une connexion directe et locale ou d'une
communication infrarouge.
Les instructions ci-après partent du principe que vous avez déjà
installé le logiciel Palm Desktop. Si ce n'est pas le cas, reportez-vous
à la section « Logiciel Palm™ Desktop » du chapitre 1 pour effectuer
cette installation.
Pour exécuter une HotSync locale sur un Macintosh :
1. Placez votre ordinateur de poche dans la station de
synchronisation.
2. Vérifiez que HotSync Manager est actif : double-cliquez sur l'icône
HotSync Manager située dans le dossier Palm. Cliquez sur l'onglet
HotSync Controls (Contrôles HotSync) et vérifiez que l'option
Enabled (Activé) est sélectionnée.
Chapitre 5
Page 91
3. Appuyez sur le bouton HotSync
synchronisation.
de la station de
La boîte de dialogue HotSync Progress (Progression de la
synchronisation) apparaît, suivie de la boîte de dialogue
Select User (Sélectionner l’utilisateur).
4. Dans la boîte de dialogue Select User (Sélectionner l’utilisateur),
sélectionnez le nom d'utilisateur que vous avez saisi lors de
l'installation du logiciel Palm Desktop, puis cliquez sur OK.
La boîte de dialogue HotSync Progress (Progression de la
synchronisation) réapparaît et la synchronisation démarre.
5. Attendez qu'un message annonçant la fin de l'opération s'affiche
sur votre ordinateur de poche.
Page 92
Utilisation des applications de base
Une fois l'opération HotSync achevée, retirez votre ordinateur de
poche de la station de synchronisation.
Conseil : pour retirer votre ordinateur de poche de la station de
synchronisation, déplacez-le légèrement vers l'avant puis
soulevez-le.
Classification des enregistrements
Vous pouvez classer les enregistrements des applications Adresses,
Tâches, Notes et Bloc-notes de manière à les regrouper logiquement
pour les consulter plus facilement. Il est également possible de
classer les applications. Pour plus d'informations, reportez-vous à
la section « Utilisation de l'écran Applications » du chapitre 3.
Lorsque l'enregistrement est créé, l'ordinateur de poche l'associe
automatiquement à la catégorie affichée. Si cette dernière est Toutes,
l'ordinateur de poche l'affecte à la catégorie Non classé. Vous pouvez
laisser l'enregistrement tel quel ou l'affecter à tout moment à une autre
catégorie.
Catégories par défaut
Par défaut, l'ordinateur de poche propose des catégories définies par
le système, par exemple Toutes, Non classé et des catégories définies
par l'utilisateur, par exemple Bureau et Domicile.
Vous ne pouvez pas modifier les catégories définies par le système,
mais vous pouvez renommer ou supprimer les catégories définies par
l'utilisateur. Vous pouvez en outre définir vos propres catégories
(15 au maximum par application).
Remarque : lorsqu'une carte d'extension est correctement placée
dans un emplacement, celle-ci porte le nom du dernier
élément dans la liste de sélection des catégories. Il n'est
pas possible de classer autrement des applications sur
une carte d'extension.
Chapitre 5
Page 93
Par ailleurs, l'application Adresses comprend la catégorie Liste
rapide, conçue comme un document de consultation rapide des noms,
adresses et numéros de téléphone fréquemment utilisés (urgences,
médecin, avocat, etc.).
Remarque : les illustrations insérées dans cette section sont issues
de l'application Adresses, mais les procédures sont
identiques dans chacune des applications prenant en
charge la fonction de classification.
Pour placer un enregistrement dans une catégorie :
1. Sélectionnez l'enregistrement que vous souhaitez classer.
2. Dans le cas d'Adresses uniquement : Appuyez sur Modifier.
3. Appuyez sur Détails.
4. Appuyez sur la liste de sélection des catégories pour afficher la
liste des catégories disponibles.
5. Sélectionnez la catégorie choisie pour l'enregistrement.
6. Appuyez sur OK.
Remarque : dans les applications Adresse, Note et Bloc-Notes, vous
pouvez appuyer sur le nom de la catégorie, dans l'angle
supérieur droit de l'écran, puis sélectionner la catégorie
à laquelle associer l'enregistrement.
Pour afficher une catégorie d'enregistrements :
1. Appuyez sur la liste de sélection des catégories dans l'angle
supérieur droit de l'écran de liste.
Page 94
Utilisation des applications de base
Appuyez ici
Remarque : dans la vue de l'Agenda, la liste de sélection est située
dans l'angle supérieur droit des Tâches.
2. Sélectionnez la catégorie à afficher.
Désormais, l'écran de liste affiche uniquement les enregistrements
appartenant à cette catégorie.
Conseil : dans une application, vous pouvez passer d'une
catégorie à une autre en appuyant plusieurs fois sur le
bouton de l'application situé sur le panneau frontal de
l'ordinateur de poche.
Pour définir une nouvelle catégorie :
1. Appuyez sur la liste de sélection des catégories dans l'angle
supérieur droit de l'écran ou de la liste.
Appuyez ici
2. Appuyez sur Modifier cat.
Chapitre 5
Page 95
3. Appuyez sur Nouv.
4. Saisissez le nom de la nouvelle catégorie, puis appuyez sur OK.
5. Appuyez sur OK.
Vous pouvez affecter à cette catégorie tous les enregistrements
désirés.
Pour attribuer un nouveau nom à une catégorie :
1. Appuyez sur la liste de sélection des catégories dans l'angle
supérieur droit de l'écran ou de la liste.
2. Appuyez sur Modifier cat.
3. Sélectionnez la catégorie dont vous souhaitez changer le nom, puis
appuyez sur Renom.
Page 96
Utilisation des applications de base
4. Saisissez le nouveau nom de la catégorie, puis appuyez sur OK.
5. Appuyez sur OK.
Conseil : il est possible de regrouper dans une seule catégorie les
enregistrements appartenant à plusieurs catégories. Il
suffit pour cela de donner le même nom aux différentes
catégories. Ainsi, si vous attribuez à la catégorie Domicile
le nom Bureau, toutes les entrées qui se trouvaient
précédemment dans la catégorie Domicile apparaissent
dans la catégorie Bureau.
Recherche d'informations
L'ordinateur de poche permet de rechercher rapidement des
informations et ce de différentes façons :
■
Toutes les application qui se trouvent sur votre ordinateur de poche :
la commande de recherche permet de retrouver le texte indiqué,
la recherche commençant systématiquement dans l'application
active.
Remarque : la commande de recherche ne parcourt pas les
applications sur des cartes d'extension.
■
Agenda, Tâches, Bloc-notes : la commande Recherche n° tél. affiche
l'écran Rechercher n° de téléphone et permet d'ajouter à un
enregistrement les informations qu’elle contient.
■
Adresses :
la ligne Trouver permet d'entrer les premières lettres
d'un nom et d'accéder immédiatement à ce nom.
Recherche d'enregistrements dans les Adresses
Lorsque vous utilisez Adresses, le bouton de défilement du panneau
frontal de l'ordinateur de poche facilite la consultation de vos
adresses.
■
Dans l'écran de la liste d'adresses, appuyez sur le bouton de
défilement pour passer à l'écran précédent ou suivant. Si vous
maintenez le bouton de défilement enfoncé, vous accélérez le
défilement de façon à afficher les écrans trois par trois.
Chapitre 5
Page 97
■
Dans l'écran Vue Adresse, appuyez sur le bouton de défilement
pour passer au champ d'adresse précédent ou suivant.
Vous pouvez également utiliser la fonction de recherche de la liste
d'adresses pour accéder rapidement à une entrée dans les Adresses.
Pour rechercher un enregistrement dans les Adresses :
1. Faites apparaître l'écran de la liste d'adresses.
2. Entrez la première lettre du nom à rechercher.
Ligne de recherche
La liste défile jusqu'à la première entrée dont le nom commence
par cette lettre. Si vous entrez une autre lettre, elle défile jusqu'à
la première entrée commençant par ces deux lettres. Par
exemple, si vous indiquez « s », l'occurrence choisie sera
« Saville » ; si vous écrivez « se », le système s'arrêtera sur
« Sévigné ». Lorsque la liste est triée par nom de société, la
fonction de recherche la fait défiler jusqu'à la première lettre
du nom de la société.
3. Appuyez sur l'enregistrement afin de visualiser son contenu.
Utilisation de la commande Chercher
La commande Chercher permet de localiser le texte indiqué, quelle
que soit l'application. Toutefois, elle ne parcourt pas les applications
qui se trouvent sur une carte d'extension.
Pour utiliser la commande Chercher :
1. Appuyez sur l'icône Chercher
.
Conseil : si vous sélectionnez du texte dans une application avant
d'appuyer sur le bouton Chercher, ce texte apparaît
automatiquement dans la boîte de dialogue Chercher.
Page 98
Utilisation des applications de base
2. Entrez le texte recherché.
Cette commande ne tient pas compte des distinctions de casse.
Autrement dit, lorsque vous recherchez le nom « dupont », elle
affiche également « Dupont ».
Seuls les mots commençant par le texte saisi sont affichés. Ainsi,
lors de la recherche de la chaîne « plan », le mot « planète » sera
trouvé, mais pas « aquaplane ».
3. Appuyez sur OK.
La recherche est effectuée dans tous les enregistrements, ainsi
que dans toutes les notes.
Même si l'ordinateur de poche est en train d'effectuer la
recherche, vous pouvez appuyer sur Arrêter à tout moment.
Cela peut être nécessaire si l'entrée désirée apparaît avant que
l'ordinateur de poche n'ait terminé la recherche. Pour reprendre
la recherche après avoir appuyé sur Arrêter, utilisez le bouton
Suivant.
4. Appuyez sur le texte à consulter.
Utilisation de la commande Recherche nº tél.
La commande Recherche n° tél. affiche l'écran de la Liste d’adresses
et permet d'ajouter à un enregistrement les informations que cette liste
contient.
Pour utiliser la commande Recherche nº tél. :
1. Affichez l'enregistrement dans lequel vous souhaitez insérer un
numéro de téléphone. L'enregistrement peut se trouver dans les
applications Agenda, Tâches, Bloc-notes ou Courrier.
2. Appuyez sur l'icône Menu
.
3. Appuyez sur Options, puis sur Rechercher n° tél.
Chapitre 5
Page 99
4. Commencez à écrire le nom de famille recherché.
La liste défile jusqu'au premier enregistrement commençant
par la première lettre saisie. Continuez d'écrire le nom
recherché ou, lorsque vous l'apercevez, appuyez dessus.
5. Appuyez sur Ajouter.
Le nom sélectionné et les informations qui lui sont associées sont
collés dans l'enregistrement choisi lors de la première étape.
Conseils d'utilisation de la commande
Recherche nº tél.
Faites le tracé de commande Graffiti « /L » pour activer la fonction
Recherche n° tél. Vous pouvez également l'activer dans les
circonstances suivantes :
■
Lors de la saisie d'un texte : par exemple, pour insérer le nom
complet et le numéro de téléphone d'une personne dont le nom
de famille est « Laurent », tracez les caractères Graffiti « La »,
puis utilisez le tracé de commande Recherche nº tél. « /L ».
Si votre application Adresses ne contient qu'un enregistrement
commençant par « La », l'ordinateur de poche insère le nom
complet « Laurent » (ainsi que les informations associées). Dans le
cas contraire, l'écran Rechercher n° tél. apparaît et le premier
enregistrement commençant par « La » est mis en surbrillance.
■
Pour un texte sélectionné : faites glisser le curseur pour mettre le
texte en surbrillance, puis utilisez le tracé de commande Recherche
n° tél. « /L ». L'ordinateur de poche remplace le texte sélectionné
et ajoute le nom, ainsi que les informations qui lui sont associées.
Page 100
Utilisation des applications de base
Tri des listes d'enregistrements
Il existe différentes méthodes de tri des enregistrements selon
l'application utilisée. Cette fonction existe dans les applications
comprenant des écrans de liste : Adresses, Tâches et Bloc-notes.
Remarque : il est également possible de classer les enregistrements
selon des catégories. Reportez-vous à la section
« Classification des enregistrements » un peu plus haut
dans ce chapitre.
Pour trier des enregistrements de l'application Tâches :
1. Appuyez sur l'application pour afficher l'écran de liste des
messages.
2. Appuyez sur Afficher.
3. Appuyez sur la liste de sélection Trier par, puis sélectionnez
une option.
4. Appuyez sur OK.
Pour trier des enregistrements des applications Adresses, Notes
et Bloc-notes :
1. Appuyez sur l'application pour afficher l'écran de liste des
messages.
2. Appuyez sur l'icône Menu
.
3. Appuyez sur Options, puis sur Préférences.
Adresses :
Notes :
Chapitre 5
Page 101
Bloc-notes :
4. Procédez de l'une des façons suivantes :
Adresses :
appuyez sur le paramètre à utiliser.
appuyez sur la liste de sélection Trier par, puis
choisissez Manuel, Date ou Alphabétique.
Notes :
Bloc-notes : appuyez sur la liste de sélection Trier par, puis
choisissez Manuel ou Alphabétique.
5. Appuyez sur OK.
Pour trier manuellement la liste des notes ou des mémos, appuyez sur
la note ou le mémo et faites-le glisser pour le déplacer dans la liste.
Remarque : afin que la liste de vos mémos apparaisse dans le logiciel
Palm Desktop selon l'ordre que vous avez défini sur
l'ordinateur de poche, ouvrez le Bloc-notes du logiciel
Palm Desktop et cliquez sur Trier par. Puis, sélectionnez
Ordre de l'ordinateur de poche.
Confidentialité des enregistrements
La plupart des applications, sauf Notes et Courrier, vous permettent
de marquer des enregistrements comme personnels. Cependant, ces
enregistrements restent visibles et accessibles tant que le paramètre
de sécurité n'a pas été activé pour masquer tous les enregistrements
personnels. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
« Sécurité » du chapitre 3.
Masquage partiel (masquer) ou total (cacher)
des enregistrements
Vous pouvez masquer partiellement ou totalement toutes les entrées
marquées personnelles. Les enregistrements masqués (partiellement
protégés) apparaissent sous forme de ligne grisée à la position qu'ils
occupent normalement et sont signalés par une icône de cadenas.
Les enregistrements cachés (totalement protégés) n'apparaissent pas
du tout à l'écran. Si vous avez défini un mot de passe pour votre
ordinateur de poche, il vous sera demandé pour afficher les
enregistrements personnels.
Page 102
Utilisation des applications de base
Pour cacher (totalement) tous les enregistrements personnels :
1. Appuyez sur l'icône Applications
.
2. Appuyez sur Sécurité.
3. Appuyez sur la liste de sélection Confidentialité actuelle et
sélectionnez Cacher enreg.
Appuyez
sur
Cacher
enreg.
4. Appuyez sur OK pour confirmer que vous souhaitez cacher
(totalement) les enregistrements personnels.
Pour masquer tous les enregistrements personnels :
1. Appuyez sur l'icône Applications
.
2. Appuyez sur Sécurité.
3. Appuyez sur la liste de sélection Confidentialité actuelle et
sélectionnez Masquer enreg.
Chapitre 5
Page 103
Appuyez
sur
Masquer
enreg.
4. Appuyez sur OK pour confirmer que vous souhaitez masquer
les enregistrements personnels.
Pour afficher tous les enregistrements personnels :
1. Procédez de l'une des façons suivantes :
Appuyez sur l'icône Applications
, appuyez sur Sécurité,
puis appuyez sur la liste de sélection Confidentialité actuelle
et sélectionnez Afficher enreg.
Si aucun mot de passe n'est défini, les enregistrements cachés
et masqués s'affichent.
Dans le cas contraire, la boîte de dialogue Afficher enreg.
personnels apparaît. Passez à l'étape 2.
Appuyez
sur
Afficher
enreg.
2. Entrez votre mot de passe, puis appuyez sur OK.
Page 104
Utilisation des applications de base
Pour démasquer des enregistrements individuels :
1. Appuyez sur un enregistrement masqué.
2. Procédez de l'une des façons suivantes :
Si aucun mot de passe n'est défini, un enregistrement masqué
s'affiche.
Dans le cas contraire, la boîte de dialogue Afficher enreg.
personnels apparaît. Passez à l'étape 3.
3. Entrez votre mot de passe, puis appuyez sur OK.
Pour rendre un enregistrement personnel :
1. Affichez l'entrée que vous souhaitez identifier comme personnelle.
2. Appuyez sur Détails.
3. Appuyez sur la case à cocher Personnel afin de la sélectionner.
4. Appuyez sur OK.
Notes jointes
Dans la plupart des applications, à l'exception du Bloc-notes et de
Notes, vous pouvez joindre une note à un enregistrement. Une note
peut comprendre jusqu'à plusieurs milliers de caractères. Ainsi, pour
un rendez-vous de l'Agenda, vous pouvez joindre une note donnant
des indications quant au lieu de rendez-vous.
Pour joindre une note à un enregistrement :
1. Affichez l'entrée à laquelle vous souhaitez joindre une note.
2. Dans le cas d'Adresses uniquement : Appuyez sur Modifier.
3. Appuyez sur Détails.
4. Appuyez sur Note.
5. Saisissez le texte de la note.
6. Appuyez sur Terminé.
Une petite icône représentant l'ajout d'une note apparaît à droite de
tout élément possédant une note.
Icône Note
Chapitre 5
Page 105
Pour consulter ou modifier une note :
1. Appuyez sur l'icône Note
.
Pour supprimer une note :
1. Appuyez sur l'icône Note
.
2. Appuyez sur Supprimer.
3. Appuyez sur Oui.
Choix des polices
Dans toutes les applications de base, vous pouvez modifier la police
pour rendre le texte plus lisible. Ce style ne doit pas forcément être le
même pour toutes les applications.
Grande police
Petite police
Police en gras
Pour changer le style de la police :
1. Ouvrez une application.
2. Appuyez sur l'icône Menu
.
3. Appuyez sur Options, puis sur Police de caractères.
Page 106
Utilisation des applications de base
4. Appuyez sur le style de la police à utiliser.
Appuyez ici pour obtenir
une police en gras
Appuyez ici pour obtenir une
grande police
Appuyez ici pour obtenir
une petite police
5. Appuyez sur OK.
Consultation de rappels
Vous pouvez définir des alarmes pour vous avertir de rendez-vous,
de notes et d'alarmes dans les applications Agenda, Notes et Horloge.
Lorsqu'une alarme se déclenche, votre ordinateur de poche affiche un
message de rappel. Si vous appuyez sur Répéter suite à un message
d'alarme, l'ordinateur de poche déclenche de nouveau l'alarme après
cinq minutes. L'écran des rappels affiche les alarmes qui doivent être
examinées.
Pour répondre à des rappels, procédez de l'une des façons
suivantes :
1. Sélectionnez la case à cocher d'un élément pour l'effacer.
2. Appuyez sur un élément (sur son icône ou sur sa description) pour
ouvrir l'application dans laquelle l'alarme a été réglée.
L'application s'ouvre au niveau de l'entrée associée à l'alarme.
3. Appuyez sur Terminé pour fermer la liste et revenir à l'écran
affiché précédemment. Un indicateur d'attention clignote dans le
coin supérieur gauche de l'écran ; appuyez dessus pour afficher
de nouveau la liste des rappels.
4. Appuyez sur Répéter pour afficher de nouveau la liste dans cinq
minutes.
Chapitre 5
Page 107
5. Appuyez sur Effacer tout pour faire disparaître tous les rappels
de la liste.
Remarque : si vous appuyez sur Terminé ou Répéter et consultez la
liste des rappels plus tard, l'heure actuelle est affichée
dans la barre des rappels et l'heure de l'alarme d'origine
est affichée pour chaque élément de la liste.
Tâches propres à chacune des
applications
Agenda
Lorsque vous ouvrez l'Agenda, la date du jour et les heures d'une
journée de travail ordinaire s'affichent.
Planification d'un événement
Les enregistrements de l'application Agenda sont des « événements ».
Un événement peut être tout type d'activité associé à un jour. Vous
pouvez entrer un nouvel événement sur l'une des lignes d'horaire
disponibles.
Lorsque vous planifiez un événement, sa description apparaît sur la
ligne d'horaire et sa durée est automatiquement d'une heure. Vous
pouvez facilement modifier l'heure de début et la durée d'un
événement.
Remarque : il arrive de planifier des événements dont les horaires
se chevauchent, mais l'Agenda permet de les déceler
facilement. Reportez-vous à la section « Repérage de
conflits d'événements », un peu plus loin dans ce
chapitre.
Vous pouvez également indiquer des événements se produisant à
une date précise, sans heure de début ni heure de fin (comme les
anniversaires de naissance et de mariage ou encore les congés). Ce
sont des événements dits sans heure. Ce type d'événement apparaît
au début de la liste des horaires et est signalé par un losange. Plusieurs
événements « sans heure » peuvent être définis pour une même date.
Il est également possible de définir des événements récurrents, des
réunions hebdomadaires par exemple, ou des événements continus
tels qu'une conférence de trois jours ou des congés.
Page 108
Utilisation des applications de base
Pour planifier un événement à la date du jour :
1. Appuyez sur la ligne d'horaire correspondant au début de
l'événement.
Appuyez
sur une
ligne
La barre
temporelle
indique la
durée
Entrez l'événement
2. Entrez une description de l'événement. Vous pouvez entrer
255 caractères au maximum.
3. Si l'événement dure une heure, passez directement à l'étape 5.
Dans le cas contraire (durée plus courte ou plus longue), appuyez
sur l'heure de l'événement afin d'ouvrir la boîte de dialogue
Choix heure.
Appuyez
sur l'heure
d'un
événement
Conseil : vous pouvez également ouvrir la boîte de dialogue
Choix heure (pour sélectionner une heure de début)
autrement. Pour ce faire, vérifiez qu'aucun événement
n'est sélectionné, puis écrivez un nombre dans la partie
numérique de l'espace d'écriture Graffiti.
Chapitre 5
Page 109
4. Procédez de l'une des façons suivantes :
Appuyez sur une valeur des colonnes horaires situées à droite
de la boîte de dialogue Choix heure pour fixer l'heure de début,
puis appuyez sur la case Heure de fin et appuyez de nouveau
sur les colonnes horaires pour fixer l'heure de fin.
Appuyez sur Tte la jrnée pour insérer automatiquement l'heure
de début et l'heure de fin de l'événement, comme indiqué dans
vos préférences d'Agenda.
Heure de début
mise en surbrillance
Appuyez ici pour
passer aux heures
précédentes
Appuyez ici
pour changer
l'heure
Appuyez ici pour
renseigner
automatiquement
les heures de
début et de fin
Appuyez ici
pour changer
les minutes
Appuyez ici
pour passer
aux heures
suivantes
5. Appuyez sur OK.
6. Appuyez sur une zone vierge de l'écran pour désélectionner
l'événement. La ligne verticale apparaissant à côté de l'heure
indique la durée de l'événement.
Remarque : si un événement a la même heure de début et de fin,
celle-ci est affichée une seule fois.
Pour planifier un événement pour un autre jour :
1. Sélectionnez la date de l'événement en procédant selon l'une des
méthodes ci-dessous :
■
Appuyez sur le jour de la semaine voulu dans la barre des dates
située en haut de l'écran. Si nécessaire, appuyez sur les flèches de
défilement pour passer à la semaine précédente ou suivante.
Page 110
Utilisation des applications de base
Semaine
précédente
Semaine
suivante
Appuyez sur un jour de
la semaine en cours
pour le sélectionner
Conseil : vous avez également la possibilité de passer au jour
précédent ou suivant, un à un, à l'aide du bouton de
défilement situé sur le panneau frontal de l'ordinateur
de poche.
■
Appuyez sur le bouton Aller à qui se trouve en bas de l'écran afin
d'ouvrir la boîte de dialogue Aller à date. Sélectionnez une date en
appuyant sur une année, sur un mois et sur un jour de l'Agenda.
Année précédente
Année suivante
Appuyez ici pour
choisir le mois
Appuyez ici pour
choisir le jour
Appuyez ici pour
sélectionner
la date du jour
Conseil : dans cette boîte de dialogue, vous avez également la
possibilité de passer au mois précédent ou suivant, un
à un, à l'aide du bouton de défilement situé sur le
panneau frontal de l'ordinateur de poche.
2. Une fois la date définie, suivez la procédure indiquée pour
planifier un événement à la date du jour.
Chapitre 5
Page 111
Pour planifier un événement sans heure :
1. Sélectionnez la date à associer à l'événement, comme expliqué
dans la section « Pour planifier un événement pour un autre jour ».
2. Appuyez sur Nouv.
3. Appuyez sur Sans heure, de façon à ce qu'aucune heure de début,
ni aucune heure de fin ne soit définie pour le nouvel événement.
Conseil : vous pouvez également créer un événement sans heure
en saisissant du texte dans l'espace d'écriture Graffiti,
après vous être préalablement assuré qu'aucun autre
événement n'était sélectionné.
4. Entrez une description de l'événement.
Nouvel événement sans heure
Sans heure est sélectionné
Page 112
Utilisation des applications de base
5. Pour désélectionner l'événement sans heure, appuyez sur une zone
vierge de l'écran.
Remarque : si vous créez un événement et que vous décidez
ultérieurement qu'il ne doit comporter ni heure de
début ni heure de fin, vous pouvez facilement le
transformer en événement sans heure. Appuyez sur
l'heure de l'événement dans l'écran Agenda, puis sur
Sans heure et, enfin, sur OK.
Modification de votre emploi du temps
L'ordinateur de poche permet de modifier très facilement votre
emploi du temps.
Pour modifier votre emploi du temps :
1. Appuyez sur l'événement concerné.
2. Appuyez sur Détails.
3. Pour modifier l'heure, appuyez dans la case Heure et sélectionnez
une autre heure.
4. Pour modifier la date, appuyez dans la case Date et sélectionnez
une autre date.
5. Appuyez sur OK.
Définition d'une alarme pour un événement
Le paramètre Alarme permet de régler une alarme sonore pour des
événements de l'Agenda. Vous pouvez la régler de façon à ce qu'elle
vous avertisse un certain nombre de minutes, d'heures ou de jours
avant un événement. Le paramètre d'alarme par défaut est de
5 minutes avant l'heure de l'événement, mais vous pouvez le
modifier et choisir le nombre de minutes, d'heures ou de jours
que vous souhaitez.
Lorsque vous réglez une alarme, l'icône
apparaît à l'extrême droite
de l'événement concerné. Lorsque le signal est déclenché, un message
de rappel apparaît également à l'écran.
Chapitre 5
Page 113
Pour régler une alarme pour un événement :
1. Appuyez sur l'événement auquel vous souhaitez affecter une
alarme.
2. Appuyez sur Détails.
3. Appuyez sur la case à cocher Alarme afin de la sélectionner.
La valeur par défaut, soit 5 minutes, apparaît.
4. Appuyez sur la liste de sélection pour sélectionner mn, heures
ou jours.
5. Sélectionnez la valeur 5, puis remplacez-la par un nombre de 0 à 99
(inclus) pour définir la valeur à associer à l'unité de temps choisie.
Entrez la valeur d'unités
de temps ici
Appuyez ici pour choisir
l'unité de temps
6. Appuyez sur OK.
7. Lorsque le message de rappel s'affiche à l'écran, procédez de l'une
des deux façons suivantes :
Appuyez sur OK pour faire disparaître définitivement le rappel
et revenir à l'écran affiché précédemment.
Appuyez sur Répéter pour faire disparaître temporairement le
rappel et revenir à l'écran affiché précédemment. Le message de
rappel réapparaîtra cinq minutes plus tard. Par ailleurs, un
indicateur d'attention clignote dans le coin supérieur gauche
de l'écran pour que vous n'oubliez pas l'alarme en instance.
Page 114
Utilisation des applications de base
Appuyez sur Aller à pour ouvrir Agenda. L'application
apparaît et affiche l'événement associé à l'alarme.
Alarme pour les événements sans heure : vous pouvez régler une
alarme silencieuse pour un événement sans heure. Dans ce cas,
l'alarme se déclenche dans le délai indiqué (en minutes, en heures
ou en jours) avant le début de la journée (minuit) de l'événement.
Lorsque l'alarme se déclenche, la liste des rappels affiche le message
d'alarme jusqu'à ce que vous l'effaciez. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section « Consultation de rappels » dans ce
chapitre.
Par exemple, vous pouvez régler une alarme pour un événement sans
heure ayant lieu le 4 février. Si cette alarme est réglée sur 5 minutes, le
message de rappel apparaît à 23h55 le soir du 3 février. Le rappel reste
dans la liste jusqu'à ce que vous le fassiez disparaître après avoir mis
votre ordinateur de poche sous tension.
Planification d'événements récurrents ou continus
La fonction Répéter permet de planifier des événements qui ont lieu
à intervalles réguliers ou dont la durée s'étend sur plusieurs jours
consécutifs.
Un anniversaire est un exemple typique d'événement se reproduisant
chaque année. Autre exemple : une leçon de guitare hebdomadaire
ayant toujours lieu le même jour et à la même heure.
Un voyage d'affaires ou des vacances sont des exemples d'événements
continus.
Chapitre 5
Page 115
Pour planifier un événement récurrent ou continu :
1. Appuyez sur l'événement.
2. Appuyez sur Détails.
3. Appuyez sur la zone Répéter pour ouvrir la boîte de dialogue
Modifier répétition.
Appuyez
sur la
zone
Répéter
4. Appuyez sur Jour, Semaine, Mois ou Année pour définir la
fréquence de l'événement.
Pour un événement continu, appuyez sur Jour.
5. Sur la ligne Tous les, entrez le nombre correspondant à la
fréquence à laquelle vous souhaitez que l'événement se
reproduise.
Par exemple, si vous sélectionnez Mois et que vous entrez le
chiffre 2, l'événement se produit tous les deux mois.
6. Si vous souhaitez préciser la date de fin de l'événement récurrent,
appuyez sur la liste de sélection Fin, puis sur Choisir date. Utilisez
le sélecteur de date pour sélectionner la date de fin.
7. Appuyez sur OK.
Une fois que vous avez défini un événement récurrent ou continu,
l'icône apparaît à l'extrême droite de l'événement.
Modification d'événements récurrents ou continus
Lorsque vous modifiez un événement récurrent ou continu, par
exemple pour supprimer ou ajouter des notes, ou pour changer
l'heure de l'événement, vous pouvez indiquer quelles occurrences
de l'événement modifier : toutes les occurrences de l'événement,
l'occurrence actuelle uniquement, ou encore l'occurrence actuelle
et les occurrences futures.
Page 116
Utilisation des applications de base
Pour supprimer un événement récurrent :
1. Sélectionnez l'enregistrement que vous souhaitez supprimer.
2. Appuyez sur l'icône Menu
.
3. Appuyez sur Enreg., puis sur Supprimer évé.
4. Procédez de l'une des façons suivantes :
Appuyez sur Actuel pour supprimer uniquement l'occurrence
actuelle de l'événement.
Appuyez sur Actuel pour supprimer l'occurrence actuelle et
toutes les occurrences futures de l'événement et pour modifier
la date de fin de l'événement récurrent, qui prend la valeur de
la dernière date affichée.
Appuyez sur Tous pour supprimer toutes les occurrences de
l'événement récurrent.
5. Appuyez sur OK.
Remarques relatives aux événements récurrents ou continus : Gardez à
l'esprit les points ci-après.
■
Si vous modifiez la date de début d'un événement récurrent,
l'ordinateur de poche calcule le nombre de jours correspondant au
décalage de l'événement. Il change alors automatiquement la date
de fin afin de maintenir la durée définie pour cet événement.
■
Si vous changez la fréquence (par ex., passage d'une fréquence
quotidienne à une fréquence hebdomadaire) d'un événement
récurrent, les occurrences précédentes (antérieures au jour du
changement) restent inchangées et l'ordinateur de poche définit
un nouvel événement récurrent.
Chapitre 5
Page 117
■
Si vous changez la date d'une occurrence d'un événement
récurrent (par ex., le 15 janvier à la place du 14) et que vous
appliquez ce changement à toutes les occurrences, la nouvelle date
devient la date de début de l'événement récurrent. L'ordinateur de
poche modifie la date de fin en conséquence afin que la durée de
l'événement reste inchangée. Si vous appliquez le changement à
l'occurrence actuelle et aux occurrences futures de l'événement, les
occurrences passées restent inchangées.
■
Si vous modifiez un autre paramètre (par ex., l'heure, l'alarme, le
caractère personnel) d'un événement récurrent et que vous
appliquez cette modification à toutes les occurrences, l'ordinateur
de poche définit un nouvel événement. Sa date de début est celle
de la modification du paramètre.
■
Si vous apportez une modification à une seule occurrence d'un
événement récurrent (par ex., l'heure), l'icône de répétition
n'apparaît plus pour cette occurrence.
Modification de la vue de l'Agenda
Outre l'affichage d'une liste d'heures pour un jour déterminé, vous
avez la possibilité d'afficher une semaine, un mois entier ou une vue
dite « agenda ». Il est également possible de faire apparaître l'heure
courante.
Pour passer d'une vue à une autre (Quotidienne, Hebdomadaire,
Mensuelle, Agenda) :
■
Appuyez plusieurs fois sur le bouton Agenda pour faire apparaître
la vue suivante.
■
Appuyez sur l'icône de vue voulue, dans l'angle inférieur gauche
de l'Agenda.
Page 118
Utilisation des applications de base
Pour afficher l'heure :
1. Appuyez sur la barre des dates à l'aide du stylet et conservez
celui-ci dessus pour afficher l'heure actuelle.
Appuyez sur la date et
conservez le stylet dessus
L'heure actuelle
s'affiche
2. Faites glisser le stylet au-dessous de la zone de titre, puis
soulevez-le pour réafficher la date.
Remarque : pour afficher l'heure pendant quelques secondes,
appuyez sur l'icône Horloge , située dans l'angle
supérieur gauche de la zone d'écriture Graffiti.
Utilisation de la vue hebdomadaire
La vue hebdomadaire représente tous les événements prévus dans
une semaine complète. Elle permet de passer rapidement en revue les
rendez-vous et les créneaux horaires disponibles. En outre, l'affichage
graphique vous aide à repérer les chevauchements et conflits de
rendez-vous de votre emploi du temps.
Pour afficher la vue hebdomadaire :
1. Appuyez sur le bouton Vue hebdomadaire.
Vue hebdomadaire
2. Appuyez sur les commandes de navigation pour avancer ou
reculer d'une semaine, ou appuyez sur une colonne pour afficher
les détails d'un événement.
Remarque : la vue hebdomadaire affiche également les
événements sans heure, ainsi que ceux ultérieurs
et antérieurs à la plage horaire indiquée.
Chapitre 5
Page 119
Semaine
précédente
Semaine
suivante
Appuyez sur ce jour
Le trait signale un événement
précédent
Le point signale un événement
sans heure
Le trait signale des événements
ultérieurs
3. Appuyez sur un événement pour afficher sa description.
Détails de
l'événement
Appuyez ici pour afficher
les détails de l'événement
Conseils d'utilisation de la vue hebdomadaire :
Gardez à l'esprit les
points ci-après.
■
Pour reprogrammer un événement, appuyez dessus, puis faites-le
glisser vers une autre heure ou un autre jour.
■
Vous pouvez appuyer sur un créneau libre d'un jour quelconque
pour vous déplacer vers ce jour et sélectionner ce créneau pour un
nouvel événement.
■
Appuyez sur l'un des jours ou sur l'une des dates figurant en haut
de la vue hebdomadaire pour passer directement au jour choisi
sans sélectionner d'événement.
■
La vue hebdomadaire affiche la plage horaire définie en fonction
de l'heure de début et de l'heure de fin dans les paramètres de
préférences de l'Agenda. Si vous avez défini un événement avant
ou après cette plage horaire, une barre apparaît en haut ou en bas
de la colonne de ce jour. Utilisez la flèche de défilement de
l'écran pour parvenir à cet événement.
Page 120
Utilisation des applications de base
Repérage de conflits d'événements
Dans la mesure où vous pouvez définir des heures de début et de fin
précises pour chaque événement, il arrive de planifier des événements
qui se chevauchent (un événement peut débuter avant que le
précédent ne se termine).
Un conflit d'événements (chevauchement horaire) apparaît dans la
vue hebdomadaire sous la forme de barres se chevauchant. La vue
quotidienne affiche des crochets se chevauchant à gauche des horaires
posant problème.
Conflit
d'événements
Utilisation de la vue mensuelle
La vue mensuelle indique les jours auxquels des événements ont été
planifiés. Les points et les lignes figurant dans cette vue signalent des
événements récurrents ou non, avec ou sans heure.
Mois précédent/suivant
La ligne en pointillés signale un
événement continu
Les traits situés sur le côté droit
indiquent la présence d'événements
Les croix figurant sous une date
signalent des événements sans heure
Bouton Vue mensuelle
Vous avez la possibilité de modifier les points et traits qui
apparaissent dans la vue mensuelle. Pour ce faire, reportez-vous à la
section « Menu Options », un peu plus loin dans ce chapitre.
Chapitre 5
Page 121
Conseils d'utilisation de la vue mensuelle : Gardez
à l'esprit les points
ci-après.
■
Appuyez sur un jour de la vue mensuelle pour afficher ce jour dans
une vue quotidienne.
■
Appuyez sur les flèches de défilement situées dans le coin
supérieur droit pour avancer ou reculer d'un mois.
■
Appuyez sur Aller à pour ouvrir le sélecteur de date et choisir un
autre mois.
■
Utilisez le bouton de défilement du panneau frontal de
l'ordinateur de poche pour passer d'un mois à un autre. Appuyez
sur la moitié supérieure du bouton pour afficher le mois précédent
ou sur la moitié inférieure pour afficher le mois suivant.
Utilisation de la vue de l'Agenda
La vue de l'Agenda vous présente vos événements sans heure, vos
rendez-vous et vos tâches sur un seul écran. Lorsque vous appuyez
sur un rendez-vous ou un événement sans heure de la vue de
l'Agenda, la vue quotidienne apparaît pour vous fournir des
précisions sur l'événement. Vous pouvez appuyer sur la case d'une
tâche pour signaler que cette dernière est terminée. Lorsque vous
appuyez sur la tâche elle-même, la liste des tâches apparaît.
Remarque : l'affichage des tâches et la façon dont vous pouvez les
modifier dépendent des préférences définies pour la
Liste des tâches. Pour plus d'informations, reportezvous à la section « Options d'affichage des tâches »,
un peu plus loin dans ce chapitre.
Pour afficher la vue de l'Agenda :
1. Appuyez sur le bouton Vue de l'Agenda.
Vue de l'Agenda
2. Appuyez sur les commandes de navigation pour avancer ou
reculer d'un jour, ou encore pour afficher d'autres événements
et tâches.
Page 122
Utilisation des applications de base
Remarque : vous pouvez également modifier la catégorie des
tâches affichées. Cliquez sur la liste de sélection pour
choisir une autre catégorie.
Pour plus d'informations sur l'utilisation des tâches,
reportez-vous à la section « Tâches ».
Menus de l'Agenda, préférences et options
d'affichage
Les menus de l'Agenda sont présentés ici pour référence. Vous
trouverez également dans cette section les caractéristiques de cette
application qui ne sont pas décrites ailleurs dans le manuel.
Pour obtenir des informations relatives au choix des commandes
de menu, reportez-vous à la section « Utilisation des menus » du
chapitre 1.
Menu Enreg.
Menu Options
Chapitre 5
Page 123
Options
d'affichage
Page 124
Ces options vous permettent de modifier l'aspect
de l'Agenda et le type d'événements affichés.
■
Barres temporelles. Active les barres
temporelles de la vue quotidienne. Ces barres
indiquent la durée d'un événement et mettent
en évidence les conflits d'événements.
■
Vue compressée. Permet de définir l'affichage
des heures dans la vue quotidienne. Lorsque
cette option est désactivée, tous les créneaux
horaires sont affichés. Lorsqu'elle est activée,
les heures de début et de fin de chaque
événement sont affichées, mais les créneaux
horaires vides situés en bas de l'écran
disparaissent afin de limiter le défilement.
■
Paramètres de la vue mensuelle. Ces cases à
cocher s'appliquent à la vue mensuelle de
l'Agenda. Vous pouvez activer un ou
plusieurs de ces paramètres afin d'afficher
uniquement dans la vue mensuelle les
événements avec ou sans heure ou encore
les événements quotidiens répétés.
Utilisation des applications de base
Préférences
■
Définissent les heures
de début et de fin des écrans d'Agenda. Si le
créneau horaire sélectionné ne tient pas sur un
écran, vous pouvez appuyer sur les flèches
pour faire défiler l'affichage vers le haut ou
vers le bas.
■
Alarme réglée. Définit automatiquement une
alarme pour chaque nouvel événement.
L'alarme (sans signal sonore) des événements
sans heure se déclenche un certain nombre de
minutes, de jours ou d'heures avant le début
(minuit) du jour associé à l'événement.
■
Son d'alarme.
Heure de début/de fin.
Permet de définir la tonalité de
l'alarme.
A propos :
Agenda
Chapitre 5
■
Pour mémoire. Définit le nombre de fois que
l'alarme se déclenchera après la première
instance. Les choix sont les suivants : 1 fois,
2 fois, 3 fois, 5 fois et 10 fois.
■
Emission toutes les.
Définit l'intervalle entre
chaque alarme. Les choix sont les suivants :
Minutes, 5 minutes, 10 minutes et 30 minutes.
Affiche les informations relatives à la version de
l'application Agenda.
Page 125
Adresses
L'application Adresses vous permet de stocker des données sur les
noms et les adresses de personnes ou de sociétés.
Création d'une entrée dans l'application Adresses
Les enregistrements de l'application Adresses sont des « entrées ».
Vous pouvez créer des entrées directement dans l'ordinateur de poche
ou utiliser le logiciel Palm Desktop. Dans ce dernier cas, les entrées
sont créées sur l'ordinateur, puis téléchargées dans l'ordinateur de
poche lors de la synchronisation ultérieure.
Le logiciel Palm Desktop possède également une fonction
d'importation de données qui permet de charger les fichiers d'une
base de données dans l'application Adresses de l'ordinateur de poche.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Importation de
données » du chapitre 2, ainsi qu'à l'aide en ligne de Palm Desktop.
Pour créer une nouvelle entrée de l'application Adresses :
1. Appuyez sur le bouton d'application Adresses
situé sur l'avant
de l'ordinateur de poche afin d'afficher la liste d'adresses.
2. Appuyez sur Nouv.
Curseur
sur
Nom
Appuyez sur Nouv.
Page 126
Utilisation des applications de base
3. Entrez le nom de la personne à ajouter dans Adresses.
Remarque : l'ordinateur de poche met automatiquement en
majuscule la première lettre de chaque champ
(excepté les champs numériques et d'adresse
électronique). Par conséquent, il n'est pas nécessaire
d'utiliser le tracé de majuscule Graffiti pour mettre
en majuscule la première lettre du nom.
4. Utilisez le tracé Graffiti Champ suivant pour passer au champ
Prénom.
Champ suivant
Conseil : vous pouvez également passer à n'importe quel champ
en appuyant directement dessus.
5. Entrez le prénom de la personne dans le champ approprié.
6. Saisissez toutes les autres informations que vous souhaitez inclure
dans cette entrée.
Remarque : lorsque vous entrez des lettres dans les champs
Fonction, Société, Ville et Etat, un libellé complet
apparaît dès qu'il y a correspondance avec une entrée
d'Adresses. A mesure que vous entrez d'autres
lettres, le libellé proposé se précise. Supposons, par
exemple, que les noms de ville Rennes et Reims
apparaissent déjà dans Adresses. Lorsque vous
entrez « R », Reims apparaît et reste affiché lorsque
vous entrez « e », puis lorsque vous entrez « n »,
Rennes remplace Reims. Dès que le libellé voulu
apparaît, appuyez sur le champ suivant pour valider
ce libellé.
7. Appuyez sur les flèches de défilement
la page d'informations suivante.
Chapitre 5
pour vous déplacer vers
Page 127
8. Une fois les informations saisies, appuyez sur Terminé.
Appuyez sur Terminé
Conseil : pour créer une entrée apparaissant toujours au début de la
liste d'adresses, insérez un symbole au début du champ
Nom ou Société, *Si vous trouvez cet appareil, appelez* par
exemple. Cette entrée, comme on vient de le suggérer, peut
contenir des informations permettant de vous contacter en
cas de perte de votre ordinateur de poche.
Sélection du type des numéros de téléphone
Vous avez la possibilité de choisir les types de numéros de téléphone
ou d'adresses de courrier électronique à associer à une entrée de
l'application Adresses. Les modifications apportées s'appliquent
seulement à l'entrée sélectionnée.
Pour choisir un autre type de numéro de téléphone pour
une entrée :
1. Appuyez sur l'entrée à modifier.
2. Appuyez sur Modifier.
3. Appuyez sur la liste de sélection située à côté de l'étiquette
à modifier.
Page 128
Utilisation des applications de base
Appuyez
sur le
triangle
4. Sélectionnez une nouvelle étiquette.
Modification des détails d'une adresse
La boîte de dialogue Adresse détaillée contient différentes options que
vous pouvez associer à une entrée d'adresse.
Pour ouvrir la boîte de dialogue Adresse détaillée :
1. Appuyez sur l'entrée à modifier.
2. Appuyez sur Modifier.
3. Appuyez sur Détails.
Chapitre 5
Page 129
4. Sélectionnez l'une des options ci-après :
Dans liste
Choisissez le type de numéro de téléphone ou
toute autre information devant apparaître sur
l'écran de la liste d'adresses. Vos options sont :
Bureau, Domicile, Fax, Autre, E-mail, Principal,
Bipeur et Portable. Les lettres d'identification
correspondantes, B, D, F, A, P ou B, figurent en
regard de l'enregistrement dans la liste d'adresses,
en fonction des informations affichées. Si vous
choisissez E-mail, aucune lettre d'identification
n'est affichée.
Catégorie
Associe l'entrée à une catégorie.
Personnel
Masque cet enregistrement lorsque la sécurité
est activée.
Menus de l'application Adresses
Les menus de l'application Adresses sont présentés ici pour référence.
Vous trouverez également dans cette section les caractéristiques de
cette application qui ne sont pas décrites ailleurs dans le manuel.
Pour obtenir des informations relatives au choix des commandes de
menu, reportez-vous à la section « Utilisation des menus » du
chapitre 1.
Les menus Enreg. et Options diffèrent selon que vous vous trouvez
dans l'écran de la liste d'adresses ou dans l'écran Vue Adresse.
Menus Enreg.
Liste d'adresses
Vue Adresse
Page 130
Utilisation des applications de base
Dupliquer
adresse
Effectue une copie de l'enregistrement actuel et
la place dans l'écran Modifier adresse, pour que
vous puissiez modifier cet enregistrement copié.
La copie hérite de la même catégorie et des
mêmes notes jointes que l'original.
Composer
Initie la numérotation sur un téléphone mobile
infrarouge en envoyant le numéro de téléphone
via le port infrarouge de votre ordinateur de
poche vers le téléphone.
Menus Options
Vue Adresse
Liste d'adresses
Préférences
■
Chapitre 5
Rappel dernière catégorie. Détermine la
présentation de l'application Adresses lorsque
vous l'ouvrez à nouveau après avoir travaillé
dans une autre application. Si vous cochez
cette case, Adresses affiche la dernière
catégorie sélectionnée. Dans le cas contraire,
la catégorie Toutes apparaît.
Page 131
■
Numérotation auto. Permet de composer
automatiquement un numéro de téléphone en
appuyant sur ce dernier dans l'Adresse. Vous
devez avoir un téléphone mobile infrarouge à
proximité de votre ordinateur de poche pour
utiliser cette fonction.
Renom.
champs
personnalisés
Ces champs personnalisés apparaissent à la fin de
l'écran Modifier adresse. Attribuez-leur un nouveau
nom afin d'identifier le type d'informations qu'ils
contiennent. Les noms donnés à ces champs
apparaissent dans toutes les entrées.
A propos :
Adresses
Affiche les informations relatives à la version de
l'application Adresses.
Tâches
Une tâche est le rappel d'une action à exécuter. Les enregistrements
de l'application Tâches sont des « tâches ».
Pour créer une tâche :
1. Appuyez sur le bouton d'application Tâches
situé sur l'avant
de l'ordinateur de poche afin d'afficher les Tâches.
2. Appuyez sur Nouv.
Page 132
Utilisation des applications de base
Nouvelle
tâche
Appuyez
sur
Nouv.
3. Entrez le texte de la tâche. Sa longueur peut dépasser une ligne.
4. Appuyez n'importe où sur l'écran pour désélectionner la tâche en
question.
Conseil : si aucune tâche n'est actuellement sélectionnée et que
vous utilisez l'espace d'écriture Graffiti, une tâche est
automatiquement générée.
Niveau de priorité
La définition d'un niveau de priorité pour les tâches permet
d'organiser ces dernières dans l'application Tâches selon leur
importance ou leur caractère d'urgence. Par défaut, les tâches sont
classées par priorité et par date d'échéance, l'élément de priorité 1
apparaissant en premier. Si votre liste contient plusieurs éléments,
le changement de niveau de priorité d'une tâche peut entraîner son
déplacement dans la liste.
Remarque : lorsque vous créez une tâche, son niveau de priorité
est automatiquement « 1 », soit le niveau le plus élevé
(le plus important). Cependant, si vous sélectionnez
d'abord une autre tâche, la tâche créée apparaît sous
l'élément sélectionné et possède le même niveau
de priorité.
Chapitre 5
Page 133
Pour définir un niveau de priorité :
1. Appuyez sur le numéro de priorité figurant à gauche de la tâche.
Appuyez
ici
Appuyez
ici pour
sélectionner une
priorité
2. Appuyez sur le niveau de priorité que vous souhaitez attribuer
(1 est le niveau le plus élevé).
Marquage d'une tâche
Afin de vous rappeler qu'une tâche est achevée, vous pouvez la
cocher. Il est possible de configurer l'application Tâches pour que
la date d'achèvement des tâches soit enregistrée ; vous pouvez
également choisir de masquer ou non les tâches terminées. Pour plus
d'informations reportez-vous à la section « Options d'affichage des
tâches », plus loin dans ce chapitre.
Pour cocher une tâche :
■
Appuyez sur la case à cocher située à gauche de la tâche.
Tâche
achevée
Modification des détails d'une tâche
La boîte de dialogue Tâche détaillée permet de modifier chaque
paramètre d'une tâche.
Page 134
Utilisation des applications de base
Pour afficher la boîte de dialogue Tâche détaillée :
1. Appuyez sur le texte de la tâche dont vous souhaitez modifier
les détails.
2. Appuyez sur Détails.
Fixation d'une date d'échéance
Vous pouvez associer une date d'échéance à n'importe quelle tâche.
Vous pouvez également trier les tâches de la liste par date d'échéance.
Pour définir la date d'échéance d'une tâche :
1. Dans la boîte de dialogue Détails, appuyez sur « Sans date » pour
ouvrir la liste de sélection Date d'échéance.
Appuyez ici
2. Appuyez sur la date d'échéance à attribuer à la tâche :
Aujourd'hui
Affecte la date du jour.
Demain
Affecte la date du lendemain.
Dans une
semaine
L'échéance tombe exactement une semaine
après la date du jour.
Sans date
Supprime la date d'échéance de la tâche.
Choisir date
Ouvre le sélecteur de date dans lequel vous
pouvez sélectionner n'importe quelle date
d'échéance.
Chapitre 5
Page 135
3. Appuyez sur OK.
Conseil : si vous avez activé l'option Afficher échéances de la boîte
de dialogue Préférences : Tâches, vous pouvez appuyer
directement sur la date d'échéance dans Tâches pour
afficher la liste de sélection illustrée à l'étape 2.
Options d'affichage des tâches
La boîte de dialogue Options d'affichage vous permet de modifier
la vue de l'Agenda.
Pour modifier les options d'affichage des tâches :
1. Dans Tâches, appuyez sur Afficher.
2. Sélectionnez l'une des options ci-après :
Afficher
tâches
terminées
Affiche les tâches terminées dans Tâches.
Si vous désactivez cette option, les tâches
n'apparaissent plus dans cette liste une fois
terminées (cochées).
Les tâches qui n'apparaissent plus dans la liste
suite à la désactivation de l'option ne sont pas
pour autant supprimées. Elles résident
toujours dans la mémoire de l'ordinateur de
poche. Une purge est nécessaire pour les
supprimer définitivement.
Tâches à
échéance
seules
Page 136
N'affiche dans la liste que les tâches arrivées à
échéance, en retard ou pour lesquelles aucune
date d'échéance n'a été définie. Si cette option
est activée, les tâches non échues
n'apparaissent pas dans la liste.
Utilisation des applications de base
Enregistrer
date fin
Remplace la date d'échéance par celle à
laquelle la tâche est réalisée (cochée). Si vous
n'affectez pas de date d'échéance à une tâche,
la date d'achèvement est malgré tout
enregistrée quand vous terminez cette tâche.
Afficher
échéances
Affiche les dates d'échéance associées aux
tâches de la liste et un point d'exclamation à
côté des tâches non terminées une fois cette
date dépassée.
Afficher
priorités
Affiche le niveau de priorité de chaque tâche.
Afficher
catégories
Affiche la catégorie à laquelle appartient
chaque tâche.
3. Appuyez sur OK.
Menus de l'application Tâches
Les menus de l'application Tâches sont présentés ici pour référence.
Vous trouverez également dans cette section les caractéristiques de
cette application qui ne sont pas décrites ailleurs dans le manuel.
Pour obtenir des informations relatives au choix des commandes
de menu, reportez-vous à la section « Utilisation des menus » du
chapitre 1.
Menu Enreg.
Menu Options
A propos de
Tâches
Chapitre 5
Affiche les informations relatives à la version
de l'application Tâches.
Page 137
Notes
Les enregistrements de l'application Notes sont des « notes ». Vous
pouvez affecter un titre à chaque note et stocker jusqu'à 999 notes
sur votre ordinateur de poche.
Pour créer une note :
1. Appuyez sur le bouton d'application Notes
, situé sur le
panneau frontal de l'ordinateur de poche pour ouvrir une
nouvelle note.
Remarque : si l'application Notes est déjà active, appuyez
sur Nouv.
Saisissez le
titre ici
Ecrivez les
informations
ici
Sélecteur de
stylet
2. Ecrivez les informations directement sur l'écran de l'ordinateur
de poche.
Conseil : appuyez sur le sélecteur de stylet pour choisir une autre
largeur de stylet ou pour sélectionner la gomme afin
d'effacer certains traits.
3. (Facultatif) Sélectionnez l'heure en haut de l'écran et saisissez un
titre à l'aide de l'écriture Graffiti.
4. Appuyez sur Terminé.
Consultation des notes
Le titre de la note et sa date de création apparaissent dans la liste
des Notes. Si vous n'avez pas affecté un titre à la note, l'heure de sa
création apparaît à la place du titre. Cela permet de rechercher et de
consulter facilement vos notes.
Page 138
Utilisation des applications de base
Pour consulter une note :
1. Dans la liste des Notes, appuyez sur le titre de la note.
Appuyez sur les flèches pour vous déplacer
vers les notes suivantes et précédentes
Appuyez
sur une
note pour
afficher
son
contenu
2. Consultez ou modifiez le contenu de la note.
3. Appuyez sur Terminé.
Réglage d'une alarme pour une note
Vous pouvez régler une alarme à une heure et une date spécifiques
afin de vous rappeler de suivre une note.
Pour régler une alarme pour une note :
1. Appuyez sur la note à laquelle vous souhaitez affecter une alarme.
2. Appuyez sur l'icône Menu
.
3. Appuyez sur Options, puis sur Alarme.
4. Appuyez sur la case Heure.
5. Appuyez sur les colonnes des heures et des minutes pour
sélectionner l'heure à laquelle l'alarme doit se déclencher.
Appuyez ici pour
sélectionner les minutes
Appuyez ici pour
sélectionner l'heure
Chapitre 5
Page 139
6. Appuyez sur la case Date.
Appuyez ici pour
sélectionner l'année
Appuyez ici pour
sélectionner le mois
Appuyez ici pour
sélectionner le jour
7. Appuyez sur l'année, le mois et le jour auxquels l'alarme doit se
déclencher.
Une fois que vous appuyez sur la date, la boîte de dialogue
Régler l'alarme réapparaît.
8. Appuyez sur OK.
9. Lorsque l'alarme se déclenche et que le message de rappel s'affiche
à l'écran, procédez de l'une des façons suivantes :
Appuyez sur OK pour faire disparaître définitivement le rappel
et revenir à l'écran affiché précédemment.
Appuyez sur Répéter pour faire disparaître temporairement le
rappel et revenir à l'écran affiché précédemment. Le message
de rappel réapparaîtra cinq minutes plus tard. Par ailleurs, un
indicateur d'attention clignote dans le coin supérieur gauche
de l'écran pour que vous n'oubliez pas l'alarme en instance.
Lorsque le message de rappel réapparaît, l'heure actuelle est
affichée dans la barre de rappels et le titre de la note est affiché
à l'écran.
Remarque : si vous n'avez pas donné de titre à la note, l'heure à
laquelle celle-ci a été créée est affichée à l'écran.
Page 140
Utilisation des applications de base
Appuyez sur Aller à pour ouvrir Notes. L'application apparaît
et affiche la note associée à l'alarme.
Menus de l'application Notes
Les menus de l'application Notes sont présentés ici pour référence.
Vous trouverez également dans cette section les caractéristiques de
cette application qui ne sont pas décrites ailleurs dans le manuel.
Pour obtenir des informations relatives au choix des commandes de
menu, reportez-vous à la section « Utilisation des menus » du
chapitre 1.
Les menus Enreg. et Options diffèrent selon que vous vous trouvez
dans la liste des notes ou dans une note.
Menus Enreg.
Liste des notes
Ecran Note
Menus Options
Liste des notes
Chapitre 5
Ecran Note
Page 141
Préférences
Affiche la boîte de dialogue Préférences des
Notes, où vous pouvez définir l'ordre de tri pour
les notes et le son de l'alarme.
A propos de
Notes
Affiche les informations relatives à la version de
l'application Notes.
Bloc-notes
Un mémo peut comprendre jusqu'à 4 000 caractères. Le nombre de
mémos pouvant être stockés dépend uniquement de l'espace mémoire
disponible sur l'ordinateur de poche. Les enregistrements du
Bloc-notes sont des « mémos ».
Pour créer un mémo :
1. Appuyez sur l'icône Applications
2. Appuyez sur l'icône Bloc-notes
des mémos.
.
pour afficher la liste
3. Appuyez sur Nouv.
Appuyez
sur Nouv.
Conseil : dans l'écran Liste des mémos, vous pouvez aussi
commencer à écrire dans la zone d'écriture Graffiti pour
créer un nouveau mémo. La première lettre du mémo
est automatiquement mise en majuscule.
4. Saisissez le texte à afficher dans le mémo. Utilisez le tracé de retour
chariot pour passer à la ligne suivante.
5. Appuyez sur Terminé.
Page 142
Utilisation des applications de base
Consultation des mémos
La première ligne d'un mémo apparaît dans la liste des mémos.
Cela permet de les rechercher et de les consulter facilement.
Pour consulter un mémo :
1. Dans la liste des mémos, appuyez sur le texte du mémo.
Appuyez
sur un
mémo
pour
afficher
son
contenu
2. Consultez ou modifiez le texte du mémo.
3. Appuyez sur Terminé.
Menus du Bloc-notes
Les menus du Bloc-notes sont présentés ici pour référence. Vous
trouverez également dans cette section les caractéristiques de cette
application qui ne sont pas décrites ailleurs dans le manuel.
Pour obtenir des informations relatives au choix des commandes de
menu, reportez-vous à la section « Utilisation des menus » du
chapitre 1.
Les menus Enreg. et Options diffèrent selon que vous vous trouvez
dans l'écran Liste des mémos ou dans un mémo.
Menus Enreg.
Liste des mémos
Ecran de mémo
Chapitre 5
Page 143
Menus Options
Liste des mémos
Ecran de mémo
Préférences
Active la boîte de dialogue Préférences des
mémos permettant de définir l'ordre de tri
de vos mémos.
A propos de
Bloc-notes
Affiche les informations relatives à la version
de l'application Bloc-notes.
Calculatrice
La Calculatrice comprend plusieurs boutons d'aide aux calculs.
Efface la totalité du calcul et vous permet d'en
commencer un nouveau.
Efface le dernier nombre entré. Utilisez ce bouton
si vous vous êtes trompé en entrant un nombre au
cours d'un calcul. Il vous permet d'entrer à
nouveau le nombre sans recommencer le calcul.
Permet d'alterner entre la valeur positive et la
valeur négative du nombre entré. Pour entrer une
valeur négative, entrez d'abord le nombre, puis
appuyez sur le bouton +/-.
Page 144
Utilisation des applications de base
Place le nombre affiché dans la mémoire. Chaque
nouveau nombre mis en mémoire à l'aide de ce
bouton est ajouté à la somme déjà enregistrée en
mémoire. Le nombre que vous ajoutez peut être
une valeur calculée ou un nombre quelconque
entré en appuyant sur les boutons correspondants.
Ce bouton n'a aucune incidence sur le calcul (ou la
série de calculs) en cours ; la valeur concernée est
simplement mise en mémoire jusqu'à sa
réutilisation.
Rappelle la valeur stockée dans la mémoire et
l'insère dans le calcul en cours.
Supprime la valeur mise en mémoire.
Calcule la racine carrée d'un nombre. Entrez un
nombre, puis appuyez sur le bouton racine carrée.
Derniers calculs
La commande Derniers calculs permet de revoir la dernière série de
calculs et est utile pour vérifier une série de calculs en « chaîne ».
Pour afficher les derniers calculs :
1. Appuyez sur l'icône Menu
.
2. Appuyez sur Options, puis sur Derniers calculs.
3. Une fois la vérification effectuée, appuyez sur OK.
Chapitre 5
Page 145
Menus de la Calculatrice
Les menus de la Calculatrice sont présentés ici pour référence. Vous
trouverez également dans cette section les caractéristiques de cette
application qui ne sont pas décrites ailleurs dans le manuel.
Pour obtenir des informations relatives au choix des commandes
de menu, reportez-vous à la section « Utilisation des menus » du
chapitre 1.
Menus Options
A propos de la
calculatrice
Affiche les informations relatives à la version
de l'application Calculatrice.
Horloge
L'horloge vous permet de vérifier facilement l'heure et la date et inclut
par ailleurs une fonction d'alarme très utile. Pour plus de détails sur le
réglage de la date et de l'heure actuelles pour toutes les applications
de l'ordinateur de poche, reportez-vous à la section « Personnalisation
de votre ordinateur de poche » du chapitre 1.
Outre le réglage de la date et de l'heure, vous pouvez aussi régler une
alarme qui peut se déclencher au cours des 24 heures qui suivent.
Pour afficher l'heure :
Procédez de l'une des façons suivantes :
■
Lorsque l'ordinateur de poche est sous tension, appuyez sur l'icône
Horloge
dans l'angle supérieur gauche de la zone d'écriture
Graffiti.
■
Appuyez sur l'icône Applications
puis sur l'icône Horloge
.
Pour régler une alarme :
1. Appuyez sur l'icône Applications
2. Appuyez sur l'icône Horloge
.
.
3. Appuyez sur la case Alarme pour ouvrir la boîte de dialogue
Régler l'alarme.
Page 146
Utilisation des applications de base
4. Appuyez sur les colonnes de l'heure pour régler l'heure et les
minutes.
5. Lorsque le message de rappel de l'alarme s'affiche, procédez de
l'une des façons suivantes :
Appuyez sur OK pour faire disparaître définitivement le rappel
et revenir à l'écran affiché précédemment.
Appuyez sur Répéter pour faire disparaître temporairement le
rappel et revenir à l'écran affiché précédemment. Le message de
rappel réapparaîtra cinq minutes plus tard. Par ailleurs, un
indicateur d'attention clignote dans le coin supérieur gauche de
l'écran pour que vous n'oubliez pas l'alarme en instance.
Lorsque le message de rappel réapparaît, l'heure actuelle est
affichée dans la barre de rappels et le titre de l'alarme est affiché
à l'écran.
6. Appuyez sur Aller à pour ouvrir Horloge.
Chapitre 5
Page 147
Menus de l'Horloge
Les menus de l'application Horloge sont présentés ici pour référence.
Vous trouverez également dans cette section les fonctions de cette
application qui ne sont pas décrites ailleurs dans le manuel.
Pour obtenir des informations relatives au choix des commandes
de menu, reportez-vous à la section « Utilisation des menus » du
chapitre 1.
Menu Options
Options
d'affichage
Préférences
de l'alarme
A propos de
l’horloge
Page 148
Permet de choisir les informations que vous
souhaitez afficher sur l'écran Horloge.
■
Jour. Active l'affichage du jour de la semaine.
Lorsqu'il est actif, le jour apparaît au-dessus de
l'heure.
■
Date.
■
Son. Permet de définir le son de l'alarme. Vous
avez le choix entre Alarme, Bourdon, Réveil,
Sonate, Réveiller et Fauvette.
■
Volume.
Active l'affichage de la date. Lorsqu'il est
actif, la date apparaît au-dessous de l'heure.
Permet de définir le volume des sons
émis par l'alarme. Vous avez le choix entre
Faible, Moyen et Fort.
Affiche les informations relatives à la version de
l'application Horloge.
Utilisation des applications de base
Chapitre 6
Communiquer à l'aide de
votre ordinateur de poche
Le chapitre précédent a couvert les fonctionnalités de l'ordinateur de
poche qui permettent de vous organiser. Ce chapitre traite des
fonctionnalités qui permettent de vous connecter.
■
Gestion du courrier électronique de votre PC : à l'aide de votre
ordinateur de poche, vous pouvez lire, rédiger et supprimer des
messages de l'application de courrier électronique de votre PC
sous Windows, et même répondre à ceux-ci, lorsque vous êtes
en déplacement.
■
Transmission par infrarouge : le port IR (infrarouge) situé en haut
de votre ordinateur de poche vous permet d'envoyer des données
à partir de votre ordinateur de poche (y compris des applications
entières) vers tout autre ordinateur de poche sous Palm OS® situé
à proximité et équipé d'un port IR.
Gestion de l'application de courrier
électronique de votre PC lorsque vous
êtes en déplacement
L'application Courrier vous permet de traiter le courrier
électronique que vous envoyez et recevez par l'intermédiaire
d'une application de courrier électronique installée sur
votre PC équipé de Windows. Vous pouvez lire, rédiger et
supprimer des messages électroniques, et même y répondre, sur
l'ordinateur de poche ; toutefois, pour envoyer ou recevoir des
messages, vous devrez effectuer une opération HotSync® directement
ou indirectement. La synchronisation directe s'effectue soit en plaçant
votre ordinateur de poche dans sa station de synchronisation,
elle-même reliée à votre ordinateur de bureau, soit en recourant à des
communications infrarouge. La synchronisation indirecte s'effectue
soit en utilisant un modem, soit en utilisant la technologie HotSync
en réseau.
Chapitre 6
Page 149
L'avantage de l'application Courrier est qu'elle synchronise
réellement les messages de la boîte de réception de l'application de
courrier électronique avec ceux de l'ordinateur de poche. Par exemple,
si vous supprimez des messages électroniques dans l'application
Courrier, la HotSync suivante supprime également ces messages de
l'application de courrier électronique de votre PC (vous évitant ainsi
de supprimer deux fois les mêmes messages). De même, lorsque vous
lisez un message électronique sur votre ordinateur de poche et que
vous le laissez dans la boîte de réception, la HotSync suivante le
marque comme étant lu dans l'application de courrier électronique
de votre PC.
L'application Courrier permet d'effectuer les tâches
suivantes :
■
Affichage, suppression et classement des messages reçus et/ou
rédaction d'une réponse.
■
Création de messages électroniques et de brouillons de messages.
■
Création de filtres simples ou complexes permettant de choisir le
type de courrier récupéré par l'ordinateur de poche dans
l'application de courrier électronique de votre PC.
■
Utilisation de votre ordinateur de poche pour envoyer ou
récupérer des messages électroniques dans l'application de
courrier électronique de votre PC via la station de synchronisation
ou la communication infrarouge.
Configuration de l'application Courrier sur le PC
Avant d'utiliser l'application Courrier pour la première fois,
assurez-vous que l'application de courrier électronique de votre PC
est opérationnelle. Vous devez aussi configurer le logiciel Palm™
Desktop en fonction de l'application de courrier électronique de
votre PC.
Votre ordinateur de poche prend en charge un grand nombre
d'applications de courrier électronique sous Microsoft Windows,
comme :
■
Microsoft Exchange (version 5.0 ou supérieure)
■
QUALCOMM Eudora (version 3.0.1 ou supérieure)
■
Lotus cc:Mail (6.0 ou supérieure)
■
Microsoft Outlook 97 (ou supérieure)
■
Microsoft Outlook Express
■
Netscape Communicator (version 4.5 ou supérieure)
Page 150
Communiquer à l'aide de votre ordinateur de poche
Vous pouvez obtenir la liste de toutes les applications prises en charge
lors de la configuration de l'application Courrier. Si votre application
de courrier électronique n'apparaît pas dans la liste, il est malgré tout
possible que vous puissiez l'utiliser à partir de votre ordinateur de
poche à l'aide d'un logiciel de connexion spécial appelé « conduite »,
qui permet de synchroniser l'application de courrier électronique et
votre ordinateur de poche. Pour plus d'informations, contactez
l'éditeur de votre application de courrier électronique ou consultez le
site Web http://www.palm-europe.com.
Remarque : les instructions suivantes supposent que vous avez déjà
installé le logiciel Palm Desktop sur votre PC et que
vous n'avez pas configuré l'application Courrier lors de
l'installation. Si vous n'avez pas déjà installé le logiciel
Palm Desktop, vous êtes invité à configurer l'application
Courrier lors de l'installation du logiciel Palm Desktop.
Pour configurer l'application Courrier sur un ordinateur
Windows :
1. Dans la barre des tâches de Windows, cliquez sur Démarrer.
2. Mettez Programmes en surbrillance, puis Logiciel Palm Desktop,
puis cliquez sur Configuration de Courrier pour démarrer la
configuration.
3. Suivez les instructions affichées à l'écran pour configurer
l'ordinateur de poche et l'utiliser avec l'application de courrier
électronique de votre PC.
Pour sélectionner les options HotSync :
 dans la barre d'état système
1. Cliquez sur l'icône HotSync
de Windows (située dans l'angle inférieur droit de la barre
des tâches).
2. Choisissez Personnaliser.
Conseil : vous pouvez également choisir Personnaliser à partir
du menu HotSync dans le logiciel Palm Desktop.
3. Sélectionnez Courrier dans la liste.
4. Cliquez sur Modifier.
Chapitre 6
Page 151
5. Cliquez sur l'une des options ci-après :
Synchroniser
les fichiers
Synchronise les messages de votre ordinateur
de poche et de l'application de courrier
électronique de votre PC.
Desktop
remplace
l'ordinateur
de poche
Remplace les messages de votre ordinateur de
poche par ceux de l'application de courrier
électronique de votre PC. Vous devriez utiliser
cette option uniquement si les deux boîtes de
réception ne sont plus synchronisées.
Ne rien faire
Coupe la communication entre votre
ordinateur de poche et l'application de courrier
électronique de votre PC.
Remarque : la modification du paramètre HotSync par rapport
à sa valeur par défaut ne concerne que l'opération de
synchronisation suivante. Ensuite, l'action HotSync
retrouve son réglage par défaut.
Pour modifier les options de configuration de Courrier :
1. Cliquez sur l'icône HotSync
Windows.
dans la barre d'état système de
2. Choisissez Personnaliser.
Conseil : vous pouvez également choisir Personnaliser à partir
du menu HotSync dans le logiciel Palm Desktop.
Page 152
Communiquer à l'aide de votre ordinateur de poche
3. Sélectionnez Courrier dans la liste.
4. Cliquez sur Modifier.
5. Vérifiez les paramètres en fonction de vos besoins.
6. Cliquez sur OK.
Synchronisation de Courrier avec votre
application de courrier électronique
Après avoir activé et configuré Courrier, vous devez effectuer une
HotSync pour synchroniser Courrier avec l'application de courrier
électronique de votre PC. Pour obtenir une explication complète sur
la technologie HotSync, reportez-vous au chapitre 7.
Ouverture de l'application Courrier sur votre
ordinateur de poche
Pour ouvrir Courrier :
1. Appuyez sur l'icône Applications
2. Appuyez sur l'icône Courrier
.
.
Affichage des messages électroniques
La liste des messages répertorie les messages reçus, le nom de leur
expéditeur et leur date de réception. Une coche figure en regard des
messages électroniques que vous avez lus. Les messages prioritaires
apparaissent en gras.
Déjà lu
Chapitre 6
Page 153
Pour ouvrir un message électronique :
■
Appuyez sur un message électronique pour l'ouvrir.
Icônes du mode
En-tête complet
Destinataire
Expéditeur
Objet
Date et heure
d'envoi
Corps du courrier
électronique
Pour fermer un message électronique :
■
Appuyez sur Terminé pour le fermer.
Affichage de l'en-tête complet
Par défaut, l'application Courrier affiche uniquement un en-tête
abrégé ne mentionnant que les champs De: et Obj:. L'en-tête complet
fournit des informations sur l'expéditeur, le destinataire et les
destinataires CC, ainsi que l'objet et la date de création du message.
Courrier utilise le type d'en-tête que vous avez choisi pour tous vos
messages électroniques.
Pour afficher des informations en mode d'en-tête complet :
1. Ouvrez un message électronique.
2. Appuyez sur l'icône En-tête complet.
Conseil : appuyez sur l'icône appropriée pour afficher de nouveau
l'en-tête abrégé.
Création de messages électroniques
Pour créer des messages électroniques à l'aide de votre ordinateur de
poche, procédez de la même manière qu'à partir de l'application de
courrier électronique de votre PC : identifiez le ou les destinataires
du message, définissez un sujet, puis créez le corps du message.
Les messages électroniques d'origine et les réponses sont créés dans
l'écran Nouveau message. Vous devez au moins remplir les champs
A: et Obj:.
Page 154
Communiquer à l'aide de votre ordinateur de poche
Pour créer un message électronique :
1. Appuyez sur Nouv.
Appuyez
sur
Nouv.
Conseil : vous pouvez également appuyer sur le bouton
Nouveau du menu Message pour créer un message.
2. Entrez l'adresse électronique du destinataire.
Remarque : entrez cette adresse de la même manière que dans
l'application de courrier électronique de votre PC.
Par exemple, un utilisateur envoyant un message
électronique à un autre utilisateur du même réseau
n'a pas besoin d'ajouter des informations Internet
comme @société.fr.
3. Pour envoyer une copie de ce message électronique à d'autres
destinataires, tapez sur le champ CC: puis saisissez leurs adresses
respectives, en les séparant par une virgule suivie d'un espace.
4. Appuyez sur le champ Obj.: puis entrez l'objet de votre message
électronique.
Chapitre 6
Page 155
5. Appuyez sur le champ Corps: et saisissez le contenu de votre
message.
Conseil : si les informations concernant l'adresse, la copie, l'objet
ou le corps du message excèdent la capacité de la zone
d'affichage, appuyez sur le nom du champ (par
exemple, A:) pour l’agrandir. Appuyez sur le bouton
Terminé pour revenir à l'écran Nouveau message.
Appuyez sur le nom du champ à ouvrir
Appuyez ici pour revenir à l'écran
Nouveau message
Pour répondre à un message électronique :
1. Appuyez sur un message dans la liste pour l'afficher à l'écran.
2. Appuyez sur Répond.
3. Sélectionnez le nom de la personne devant recevoir la réponse :
Expéditeur, Tous ou une autre personne n'ayant pas vu le message
électronique d'origine (Transférer).
4. Indiquez si le texte d'origine doit figurer dans la réponse et si vous
souhaitez le commenter.
5. Appuyez sur OK.
Page 156
Communiquer à l'aide de votre ordinateur de poche
6. Entrez le texte de la réponse.
Conseil : plusieurs options s'offrent à vous, notamment pour
définir la priorité du message (reportez-vous à la
section « Ajout de détails à des messages
électroniques », plus loin dans ce chapitre).
7. Appuyez sur Envoyer pour placer la réponse dans la boîte d'envoi.
Recherche d'une adresse
Pour indiquer le destinataire d'un message électronique, vous
devez entrer l'adresse électronique de cette personne. Pour ce faire,
saisissez-la directement dans ce champ ou utilisez la commande
Trouver pour accéder à cette adresse dans l'application Adresses.
Pour rechercher une adresse électronique :
1. Appuyez sur le champ A: ou CC: pour l'agrandir.
2. Entrez les premières lettres du nom de la personne à qui vous
souhaitez adresser le message.
3. Appuyez sur Trouver.
4. Si les caractères entrés correspondent à une adresse unique de
l'application Adresses, l'ordinateur de poche la complète
automatiquement. Si tel n'est pas le cas, la boîte de dialogue
Rechercher pour apparaît et présente tous les enregistrements
contenant les informations entrées dans le champ d'adresse
électronique.
Conseil : pour ouvrir cette boîte de dialogue dans l'écran
Nouveau message, vous pouvez également appuyer
sur l'option Recherche du menu Options ou utiliser le
tracé de commande Graffiti® (/L).
Appuyez sur
Trouver
Chapitre 6
Page 157
5. Saisissez la première lettre de l'entrée à rechercher pour parvenir
à la première occurrence de la liste commençant par ce caractère.
Si vous ajoutez une lettre, la première entrée commençant par ces
deux lettres est sélectionnée. Par exemple, si vous indiquez « s »,
l'occurrence choisie sera « Saville » ; si vous écrivez « se », le
système s'arrêtera sur « Sévigné ».
6. Appuyez sur une adresse pour la sélectionner.
7. Appuyez sur Ajouter.
Appuyez ici pour
sélectionner
Appuyez ici pour entrer l'adresse dans le champ
Ajout de détails à des messages électroniques
Avant d'envoyer votre message électronique, vous pouvez lui associer
des attributs, par exemple une signature ou un niveau de priorité.
Ces fonctions dépendent de l'application de courrier électronique que
vous utilisez sur votre PC. Si elle ne prend pas en charge l'attribut
sélectionné, l'ordinateur de poche ne peut pas associer cet attribut au
message électronique.
Les détails suivants sont disponibles :
Priorité
Affecte à un message une priorité haute,
normale ou élevée.
Trans.
confidentielle
Crée un champ de transmission confidentielle
(CCI) dans l'écran Nouveau message.
Signature
Insère un texte préalablement défini à la fin
d'un message (reportez-vous à la section « Ajout
d'une signature à un message électronique »,
plus loin dans ce chapitre).
Page 158
Communiquer à l'aide de votre ordinateur de poche
Confirmer la
lecture
Demande une confirmation vous indiquant la
date et l'heure de lecture du message électronique.
Confirmer la
livraison
Demande une confirmation vous indiquant la
date et l'heure de distribution du message
électronique.
Les paramètres Priorité et Trans. confidentielle sont valides
uniquement pour le message électronique en cours et doivent être
définis pour chaque message que vous créez.
Définition d'une priorité
Pour définir la priorité d'un message électronique :
1. Dans l'écran Nouveau message, appuyez sur Détails.
Appuyez ici
2. Appuyez sur la liste de sélection Priorité, puis choisissez la priorité
souhaitée.
Appuyez
ici
Appuyez ici pour
sélectionner une priorité
3. Appuyez sur OK.
Conseil : l'ordinateur de poche ne peut affecter une priorité aux
messages que si l'application de courrier électronique
prend en charge cette fonction.
Chapitre 6
Page 159
Envoi d'une transmission confidentielle
Pour ajouter un champ de transmission confidentielle à un
message électronique :
1. Dans l'écran Nouveau message, appuyez sur Détails.
2. Appuyez sur la case à cocher Trans. confidentielle afin de la
sélectionner.
3. Appuyez sur OK.
Champ CCI
4. Appuyez sur le champ CCI: et entrez une adresse.
Ajout d'une signature à un message électronique
Une signature comprend des informations vous concernant qui
sont ajoutées en conclusion d'un message. Par exemple, elle peut
comprendre votre nom, votre adresse, vos numéros de téléphone et de
fax ou tout autre texte de votre choix. L'indication de ces informations
sous forme de signature vous évite d'avoir à les saisir chaque fois que
vous créez un message électronique.
L'ajout d'une signature à votre courrier se fait en deux étapes : pour
commencer, vous créez votre signature. Ensuite, vous sélectionnez
l'option Signature.
Pour créer une signature :
1. Appuyez sur l'icône Menu
.
2. Appuyez sur Options, puis sur Préférences.
3. Appuyez sur le champ Texte de signature, puis entrez le texte.
Page 160
Communiquer à l'aide de votre ordinateur de poche
Ajoutez la
signature ici
4. Appuyez sur OK.
Pour ajouter une signature à votre message :
1. Dans l'écran Nouveau message, appuyez sur Détails.
2. Appuyez sur la case à cocher Signature pour la sélectionner
et ajouter une signature à la fin du message.
Remarque : la case à cocher reste sélectionnée, ce qui signifie
que tous les messages électroniques que vous créerez
ensuite contiendront la signature, jusqu'à ce que
vous annuliez la sélection de l'option Signature.
3. Appuyez sur OK.
Remarque : la signature n'apparaît pas dans le message ; elle n'est
visible que pour le destinataire.
Demandes de confirmation
Pour recevoir une confirmation après la lecture de votre
message :
1. Dans l'écran Nouveau message, appuyez sur Détails.
2. Appuyez sur la case à cocher Confirmer la lecture afin de la
sélectionner.
3. Appuyez sur OK.
Pour recevoir une confirmation après la distribution du message
électronique :
1. Dans l'écran Nouveau message, appuyez sur Détails.
2. Appuyez sur la case à cocher Confirmer la livraison afin de la
sélectionner.
3. Appuyez sur OK.
Chapitre 6
Page 161
Enregistrement des messages électroniques
à envoyer ultérieurement
Lorsque vous envoyez un message électronique à partir de
l'ordinateur de poche, ce dernier enregistre en fait le message dans
le dossier Sortie jusqu'à la prochaine synchronisation de votre
ordinateur de poche avec le PC. Lors de la synchronisation, tous les
messages placés dans ce dossier sont transférés dans le dossier
correspondant de l'application de courrier électronique de votre PC.
Les messages créés dans l'ordinateur de poche sont transmis lors du
prochain envoi de courrier à partir de l'application de courrier
électronique de votre PC.
Pour envoyer des messages électroniques :
■
Une fois le message créé, appuyez sur Envoyer.
Modification des messages non envoyés
Vous pouvez modifier un message n'ayant pas encore été envoyé, à
condition qu'aucune synchronisation n'ait été exécutée entre-temps.
Lorsque vous modifiez un message, l'ordinateur de poche le supprime
du dossier Sortie et revient à l'écran Nouveau message. Vous pouvez
alors modifier et renvoyer ce message, l'enregistrer en tant que
brouillon ou le supprimer.
Pour récupérer des messages électroniques :
1. Dans la liste des messages, appuyez sur Sortie dans la liste de
sélection située dans l'angle supérieur droit.
Appuyez ici pour afficher
la liste des dossiers
Page 162
Communiquer à l'aide de votre ordinateur de poche
2. Appuyez sur le message électronique à récupérer.
Appuyez ici pour sélectionner le message
Appuyez
ici pour
modifier le
message
3. Appuyez sur Modifier.
Brouillon de message
Il se peut que vous ne vouliez pas envoyer immédiatement un
message (par exemple, si vous souhaitez ajouter d'autres informations
avant de l'expédier). L'ordinateur de poche stocke alors ce message
dans le dossier Essai jusqu'à ce que vous soyez prêt à le modifier.
Remarque : lorsque vous créez ou modifiez un message
électronique, vous pouvez également l'annuler pour
l'enregistrer sous forme de brouillon. En effet, quand
vous annulez un message, une boîte de dialogue vous
invitant à l'enregistrer apparaît sur l'ordinateur de
poche. Si vous appuyez sur Oui, votre ordinateur de
poche enregistre votre message dans le dossier Essai.
Pour enregistrer un message sous forme de brouillon :
1. Créez un message électronique.
2. Appuyez sur l'icône Menu
.
3. Appuyez sur Message, puis sur Enregistrer essai.
Chapitre 6
Page 163
Pour modifier des messages enregistrés sous forme
de brouillon :
1. Dans la liste des messages, appuyez sur Essai dans la liste
de sélection située dans l'angle supérieur droit.
2. Appuyez sur le brouillon à afficher.
Appuyez ici pour sélectionner le message
Appuyez
ici pour
modifier le
message
3. Appuyez sur Modifier.
4. Effectuez les modifications nécessaires, puis réenregistrez le
message en tant que brouillon ou appuyez sur Envoyer pour
le transférer vers le dossier Sortie.
Classement des messages électroniques
L'ordinateur de poche peut stocker les messages reçus ou créés dans
le dossier Classé. Le contenu de ce dernier n'est pas automatiquement
synchronisé avec l'application de courrier électronique de votre PC
pendant une opération HotSync. Cependant, l'ordinateur de poche
stocke une copie de sauvegarde de ce dossier sur le disque dur de
votre PC.
Pour classer les messages :
1. Ouvrez un message électronique.
2. Appuyez sur l'icône Menu
.
3. Appuyez sur Message, puis sur Fichier.
4. Appuyez sur Non pour enregistrer le message et le transférer vers
le dossier Classé, ou sur Oui pour le classer et en conserver une
copie dans la boîte de réception.
Page 164
Communiquer à l'aide de votre ordinateur de poche
Pour supprimer des messages du dossier Classé :
1. Dans la liste des messages, appuyez sur Classé dans la liste
de sélection située dans l'angle supérieur droit.
2. Appuyez sur le message à restaurer.
3. Appuyez sur Modifier pour l'afficher et le modifier.
Conseil : quand vous avez terminé, vous pouvez l'envoyer,
l'enregistrer en tant que brouillon ou le replacer dans
le dossier Classé.
Suppression des messages électroniques
L'ordinateur de poche stocke tout message électronique supprimé
dans le dossier Suppr. jusqu'à l'opération HotSync suivante. Si vous
supprimez un message de l'ordinateur de poche, il est également
supprimé de l'application de courrier de votre PC lors de l'opération
HotSync suivante.
Pour supprimer un message :
1. Ouvrez le message que vous souhaitez supprimer.
2. Appuyez sur Supprimer.
3. Si vous avez choisi de confirmer la suppression dans l'option
Préférences, appuyez sur Oui.
Suppression des messages du dossier Suppr.
Vous pouvez annuler la suppression d'un message (en le retirant du
dossier Suppr.), à condition que vous n'ayez ni exécuté une opération
HotSync ni purgé le contenu du dossier entre-temps.
Pour supprimer des messages reçus du dossier Suppr. :
1. Dans la liste des messages, appuyez sur Suppr. dans la liste
de sélection située dans l'angle supérieur droit.
2. Appuyez sur le message à restaurer.
3. Appuyez sur Rétablir pour transférer le message sélectionné vers
la boîte de réception et le marquer comme étant lu.
Chapitre 6
Page 165
Pour retirer du dossier Suppr. un message que vous avez créé :
1. Dans la liste des messages, appuyez sur Suppr. dans la liste
de sélection située dans l'angle supérieur droit.
2. Appuyez sur le message à restaurer.
3. Appuyez sur Modifier pour l'afficher et le modifier.
Remarque : une fois ce message affiché et modifié, vous pouvez
l'envoyer ou l'enregistrer en tant que brouillon.
Purge des courriers électroniques supprimés
Les messages supprimés risquant d'encombrer l'espace disque
disponible, l'ordinateur de poche les stocke dans le dossier Suppr.
jusqu'à l'exécution d'une synchronisation. Pour éviter ou résoudre ce
problème, vous pouvez purger le contenu de ce dossier. Les messages
purgés sont supprimés de l'application de courrier électronique lors
de l'opération HotSync suivante.
Pour purger le contenu du dossier Suppr. :
1. Appuyez sur l'icône Menu
.
2. Appuyez sur Message, puis sur Purger msgs supprimés.
3. Appuyez sur Oui.
Remarque : vous ne pouvez pas restaurer les messages purgés.
Options de la liste des messages
Ces options permettent de contrôler l'affichage des informations dans
la liste des messages.
Dossiers
L'ordinateur de poche contient des dossiers permettant de classer le
courrier. La liste des messages répertorie les messages présents dans
le dossier sélectionné.
Page 166
Communiquer à l'aide de votre ordinateur de poche
Pour sélectionner un dossier :
1. Appuyez sur la liste de sélection située dans l'angle supérieur droit
pour afficher la liste des dossiers :
Entrée
Contient les messages issus de la boîte de réception
de l'application de courrier électronique de votre PC,
hormis ceux exclus par les options de filtrage
(reportez-vous à la section « Création de filtres
spéciaux », plus loin dans ce chapitre).
Sortie
Contient les messages créés sur l'ordinateur de
poche et envoyés lors de la dernière synchronisation.
Eléments
supprimés
Contient les messages supprimés depuis la dernière
synchronisation.
Classé
Contient les messages que vous souhaitez
enregistrer sur l'ordinateur de poche.
Essai
Contient les messages créés sur l'ordinateur de
poche, mais qui ne sont pas encore prêts à être
envoyés.
2. Sélectionnez le dossier à afficher dans la liste des messages.
Colonne Date
Cette colonne est facultative dans la liste des messages. Par défaut, elle
est masquée pour augmenter l'espace disponible à l'écran.
Pour afficher la colonne Date :
1. Dans la liste des messages, appuyez sur Afficher.
Appuyez sur
Afficher
2. Appuyez sur la case à cocher Afficher date pour la sélectionner.
3. Appuyez sur OK.
Chapitre 6
Page 167
Tri de la liste des messages
Vous pouvez trier les messages par date d'envoi, par expéditeur
ou par objet.
Remarque : les messages de priorité élevée apparaissent
systématiquement en premier, quel que soit le mode
de tri défini pour la liste des messages.
Pour trier la liste des messages :
1. Dans la liste des messages, appuyez sur Afficher.
2. Appuyez sur la liste de sélection Trier par, puis choisissez l'une des
options suivantes :
Date
Trie les messages par date ; le message le plus
récent apparaît en haut de l'écran.
Expéditeur
Trie les messages selon les noms d'utilisateurs des
expéditeurs ; ils apparaissent en ordre
alphabétique croissant en fonction du premier mot
figurant dans le champ De:.
Objet
Trie les messages par objet ; ils apparaissent en
ordre alphabétique croissant en fonction du
premier mot figurant dans le champ Obj.
3. Appuyez sur OK.
Options HotSync
Ces options vous permettent de gérer plus efficacement votre courrier
électronique grâce à la sélection des messages à télécharger lors de
la synchronisation du PC et de l'ordinateur de poche. Vous pouvez
définir différents paramètres pour effectuer des synchronisations
locales ou à distance. Par exemple, vous pouvez télécharger tous
vos messages pendant la synchronisation locale et uniquement les
messages urgents lors de la synchronisation à distance. Une fois
ces paramètres définis, l'ordinateur de poche détermine si la
synchronisation en cours d'exécution est locale ou distante et
utilise les paramètres HotSync appropriés.
Page 168
Communiquer à l'aide de votre ordinateur de poche
Pour ouvrir la boîte de dialogue Options de HotSync :
1. Appuyez sur l'icône Menu
.
2. Appuyez sur Options, puis sur Options de HotSync.
3. Appuyez sur la liste de sélection Paramètres pour, puis choisissez
Locale ou Distante.
Appuyez
ici pour
afficher les
Options de
HotSync.
Remarque : pour plus d'informations sur les opérations HotSync
locales et distantes, reportez-vous au chapitre 7.
4. Appuyez sur l'option de filtrage à appliquer :
Tous
Lors de la synchronisation, tous les messages
stockés dans la boîte de réception de l'application
de courrier électronique de votre PC sont
synchronisés avec l'ordinateur de poche et tous
les messages placés dans la boîte d'envoi de ce
dernier sont envoyés à l'application de courrier
de votre PC.
N'envoyer
que
Lors de la synchronisation, seuls les messages
stockés dans la boîte d'envoi de l'ordinateur de
poche sont envoyés à l'application de courrier
électronique de votre PC, d'où ils sont expédiés
vers leur destination finale.
Chapitre 6
Page 169
Filtre
Lors de la synchronisation, tous les messages
stockés dans la boîte d'envoi de l'ordinateur de
poche sont envoyés à l'application de courrier
électronique de votre PC, tandis que les messages
de la boîte d'envoi de l'application de courrier de
votre PC qui répondent à certains critères sont
téléchargés vers l'ordinateur de poche. Si vous
sélectionnez le paramètre Filtre, la boîte de
dialogue Options de HotSync apparaît et affiche
d'autres paramètres de filtrage (reportez-vous à la
section « Création de filtres spéciaux », plus loin
dans ce chapitre).
Non lu
Lors de la synchronisation, seuls les messages non
lus sont téléchargés vers l'ordinateur de poche
depuis l'application de courrier électronique et
tous les messages placés dans la boîte d'envoi de
l'ordinateur de poche sont envoyés à l'application
de courrier électronique de votre PC.
Le paramètre Tous ne signifie pas que toutes les informations de
chaque message sont téléchargées vers l'ordinateur de poche. Les
paramètres de troncature (décrits plus loin) des messages longs
sont appliqués. En outre, l'application Courrier ne télécharge
jamais les fichiers joints vers l'ordinateur de poche. Le message
et ses informations apparaissent, mais le fichier joint reste stocké
dans l'application de courrier électronique de votre PC.
5. Si vous avez sélectionné Tous, N'envoyer que ou Non lu, appuyez
sur OK. Si vous avez choisi Filtre, passez à la section suivante.
Création de filtres spéciaux
Vous pouvez créer des filtres spéciaux pour contrôler le type de
messages téléchargeables dans l'ordinateur de poche pendant la
synchronisation. Les filtres spéciaux permettent de récupérer ou
de ne pas tenir compte des messages dont les champs d'en-tête
contiennent des informations particulières.
Pour créer un filtre spécial, vous devez choisir d'ignorer ou de
récupérer certains messages. En fonction de la décision prise, indiquez
alors à votre ordinateur de poche les éléments à rechercher dans les
champs A:, De: et Objet: pour identifier ces messages.
Page 170
Communiquer à l'aide de votre ordinateur de poche
Pour accéder aux paramètres de filtres spéciaux :
■
Appuyez sur la zone Filtre de la boîte de dialogue Options de
HotSync.
Appuyez
ici pour
afficher
les options
de Filtre.
Non-prise en compte ou réception de messages
La première étape de la création d'un filtre spécial consiste à choisir
d'ignorer ou de récupérer les messages correspondant aux
informations indiquées.
Pour décider d'ignorer ou de recevoir des messages :
■
Appuyez sur la liste de sélection située au centre de la boîte de
dialogue Options de HotSync, puis choisissez l'un des paramètres
suivants :
Appuyez
ici
Sélectionnez une
option de filtrage
Chapitre 6
Page 171
Ignorer les
messages
avec
Indique à l'ordinateur de poche d'exclure les
messages satisfaisant aux critères définis et
de télécharger tous les autres messages lors de
la synchronisation. En général, ce filtre
télécharge davantage de messages lors de
la synchronisation, car il ne bloque qu'un
sous-ensemble de messages défini.
Ne
récupérer
que
messages
avec
Indique à l'ordinateur de poche d'inclure
uniquement les messages satisfaisant aux
critères définis et d'ignorer tous les autres
messages lors de la synchronisation. Ce
filtre peut bloquer davantage de messages
pendant la synchronisation, car il ne
télécharge qu'un sous-ensemble de
messages.
Définition de chaînes de filtrage
Les messages électroniques sont filtrés en fonction des informations
contenues dans leurs champs A:, De: et Obj:. Les informations qui
déterminent les éléments recherchés par l'ordinateur de poche sont
appelées chaînes de filtrage. Pour en créer une, indiquez les mots que
l'ordinateur de poche doit rechercher en les séparant par une virgule
ou un espace. Chaque mot de la chaîne étant lié par un opérateur OU
implicite, vous n'avez pas à entrer d'opérateurs logiques tels que ET
ou OU.
Pour créer un filtre plus complexe, vous pouvez définir des chaînes de
filtrage à la fois pour les champs A:, De: et Obj:. L'ordinateur de poche
lie ces chaînes par un opérateur ET implicite, ce qui vous évite
également d'avoir à entrer un opérateur logique. L'ordinateur de
poche se charge de cette opération.
Par exemple, supposez que vous ne vouliez recevoir que les
messages de Jean Soulier (jsoulier@clavis.fr) ou de Jacques Janselme
(jjanselme@clavis.fr) relatifs au projet Apollo. Vous créez les chaînes
de filtrage suivantes :
Dans le champ A :
jsoulier@clavis.fr, jjanselme@clavis.fr
Dans le champ Obj. :
Page 172
projet Apollo
Communiquer à l'aide de votre ordinateur de poche
L'ordinateur de poche interprète ces chaînes comme signifiant
« Accepter les courriers de Jean Soulier ou de Jacques Janselme
concernant le projet Apollo. Refuser les messages d'autres personnes.
Refuser les messages de Jean ou de Jacques sur tout autre thème. »
Quand vous définissez une chaîne, notez que l'ordinateur de poche
recherche toute occurrence de cette séquence de caractères. Par
exemple, si vous créez un filtre qui ne récupère que les messages
contenant la chaîne « coup », l'ordinateur de poche considère
« coup », « soucoupe » et « découper » comme des occurrences
correspondantes.
Pour définir une chaîne de filtrage :
1. Appuyez sur un champ d'en-tête de la boîte de dialogue Options
de HotSync.
Appuyez
ici pour
insérer le
curseur
2. Entrez la chaîne de filtrage en séparant les mots par une virgule
ou un espace. N'ajoutez aucun opérateur entre les mots de cette
chaîne, tel que AND (ET) ou OR (OU).
3. Si la chaîne excède la longueur maximale du champ, appuyez sur
son nom pour faire apparaître l'écran où vous pouvez rédiger vos
propres notes. Pour plus d'informations sur les écrans de notes
d'un champ, reportez-vous à la section « Création de messages
électroniques », un peu plus haut dans ce chapitre.
Chapitre 6
Page 173
Saisie de
données
de filtre
Appuyez ici
Appuyez
surTerminé
pour
revenir à
Options de
HotSync
4. Appuyez sur Terminé pour revenir à la boîte de dialogue Options
de HotSync.
5. Appuyez sur OK.
Message urgent
Le paramètre Récupérer prioritaires permet de récupérer les messages
de priorité élevée, même s'ils ont été bloqués par le filtre défini.
Pour récupérer les messages urgents :
1. Appuyez sur la zone Filtre de la boîte de dialogue Options de
HotSync.
2. Appuyez sur la case à cocher Récupérer prioritaires pour la
sélectionner.
Appuyez
sur cette
case à
cocher
3. Appuyez sur OK.
Remarque : ce paramètre n'est applicable que si l'application de
courrier électronique de votre PC peut signaler les
messages prioritaires.
Page 174
Communiquer à l'aide de votre ordinateur de poche
Troncature des messages
La fonction de troncature permet de définir le point où les messages
longs sont tronqués lors de leur téléchargement dans l'ordinateur de
poche. Par défaut, cette valeur est de 4 000 caractères. En tronquant les
messages longs, vous réduisez la durée de synchronisation entre
l'application de courrier électronique de votre PC et Courrier, ainsi
que l'espace disque de l'ordinateur de poche utilisé par les messages.
Remarque : la troncature est un processus différent et indépendant
du filtrage.
Pour tronquer des messages :
1. Appuyez sur Tronquer dans la boîte de dialogue Options
de HotSync.
Appuyez ici pour sélectionner la
longueur maximale
Appuyez
sur
Tronquer
2. Appuyez pour choisir le paramètre de troncature souhaité.
Conseil : si vous sélectionnez la valeur maximale, les messages
peuvent atteindre 8 000 caractères ; les messages plus
longs sont tronqués. Si vous sélectionnez une valeur
inférieure, vous disposerez de davantage de place pour
les messages électroniques.
3. Appuyez sur OK.
Menus Courrier
Les menus de l'application Courrier sont présentés ici pour référence.
Vous trouverez également dans cette section les fonctions de cette
application qui ne sont pas décrites ailleurs dans le manuel.
Pour obtenir des informations relatives au choix des commandes
de menu, reportez-vous à la section « Utilisation des menus » du
chapitre 1.
Chapitre 6
Page 175
Menus Message
Ce menu varie selon que vous affichez un message ou que vous en
créez un, ou que vous affichez la liste des messages.
Liste des
messages
Nouveau message
Afficher message
Menus Options
Ce menu varie selon que vous créez ou modifiez un message.
Liste des messages
Nouveau message
A propos de
Courrier
Affiche les informations relatives à la version de
l'application Courrier.
Transmission par infrarouge
Votre ordinateur de poche est équipé d'un port IR (infrarouge) que
vous pouvez utiliser pour transmettre des informations à un autre
ordinateur de poche sous Palm OS proche et disposant également
d'un port IR. Le port IR est situé en haut de l'ordinateur de poche,
derrière la petite plaque de protection foncée.
Les informations suivantes peuvent être transmises par infrarouge
entre des ordinateurs de poche sous Palm OS :
■
L'enregistrement actuellement affiché dans l'application Adresses,
Agenda, Tâches, Notes ou Bloc-notes.
■
Tous les enregistrements de la catégorie actuellement affichée dans
l'application Adresses, Tâches, Notes ou Bloc-notes.
Page 176
Communiquer à l'aide de votre ordinateur de poche
■
Une entrée spécifique de l'application Adresses que vous désignez
comme votre carte de visite, spécialement conçue pour contenir les
informations que vous souhaitez échanger avec vos contacts
professionnels.
■
Une application installée dans la mémoire vive.
■
Une application installée sur une carte d'extension insérée dans
l'emplacement d'extension.
Remarque : vous pouvez également effectuer des opérations
HotSync à l'aide du port infrarouge. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section « Opérations
HotSync par infrarouge » du chapitre 7.
Pour sélectionner une carte de visite :
1. Créez un enregistrement dans l'application Adresses contenant
les informations à faire figurer sur votre carte de visite.
2. Appuyez sur l'icône Menu
.
3. Appuyez sur Enreg., puis sur Sélectionner carte de visite.
4. Appuyez sur Oui.
Pour transmettre par infrarouge un enregistrement, une carte
de visite ou une catégorie d'enregistrements :
1. Repérez l'enregistrement, la carte de visite ou la catégorie à
transmettre.
2. Appuyez sur l'icône Menu
.
3. Appuyez sur Enreg. puis sur l'une des commandes suivantes :
La commande Transmettre pour un enregistrement individuel
Dans le cas d'Adresses uniquement : Transmettre carte de visite
Transmettre catégorie
4. Lorsque la boîte de dialogue Transmission apparaît, pointez le
port IR directement vers le port IR de l'ordinateur de poche
destinataire.
Conseil : pour de meilleurs résultats, les ordinateurs de poche
Palm doivent être séparés par une distance comprise
entre 10 centimètres et 1 mètre et aucun obstacle ne doit
se trouver entre eux. La distance de transmission vers les
autres ordinateur de poche sous Palm OS peut varier.
Chapitre 6
Page 177
5. Attendez que la boîte de dialogue Transmission indique que le
transfert est terminé avant de continuer à utiliser votre ordinateur
de poche.
Pour transmettre une application par infrarouge :
1. Ouvrez l'écran Applications.
2. Appuyez sur l'icône Menu
.
3. Appuyez sur App., puis sur Transmettre.
4. Sélectionnez Ordinateur de poche ou Carte dans la liste Depuis.
5. Appuyez sur l'application à transférer.
Remarque : certaines applications sont protégées contre les
copies et ne peuvent être transférées. Une icône
de verrouillage leur est associée dans la liste.
6. Appuyez sur Transmettre.
7. Lorsque la boîte de dialogue Transmission apparaît, pointez le port
IR directement vers le port IR de l'ordinateur de poche
destinataire.
8. Attendez que la boîte de dialogue Transmission indique que le
transfert est terminé avant de continuer à utiliser votre ordinateur
de poche.
Pour recevoir des informations transmises par infrarouge :
1. Mettez votre ordinateur de poche sous tension.
2. Pointez le port IR directement vers le port IR de l'ordinateur de
poche source pour ouvrir la boîte de dialogue Transmission.
3. Sélectionnez une catégorie pour les informations entrantes, créez
une catégorie ou ne classez pas les informations.
Page 178
Communiquer à l'aide de votre ordinateur de poche
4. Appuyez sur Oui.
Conseils sur la transmission d'informations
par infrarouge
■
Utilisez le tracé plein écran pour transmettre l'entrée actuelle. Pour
plus d'informations, reportez-vous à la section « Préférences
relatives au stylet » du chapitre 8.
■
Utilisez le tracé de commande Graffiti pour activer la barre d'outils
de commande et appuyez ensuite sur l'icône Transmettre.
■
Utilisez le tracé de commande Graffiti « / B » pour transmettre
l'entrée actuelle.
Chapitre 6
Page 179
Page 180
Communiquer à l'aide de votre ordinateur de poche
Chapitre 7
Synchronisation HotSync®
avancée
La technologie de synchronisation HotSync® vous permet de
synchroniser des données entre un ou plusieurs ordinateurs de
poche sous Palm OS® et le logiciel Palm™ Desktop ou tout autre
gestionnaire d'informations personnelles tel que Microsoft Outlook.
Pour synchroniser les données, vous devez établir une connexion
entre l'ordinateur de poche et le logiciel Palm Desktop. Les données
peuvent être synchronisées directement ou indirectement. La
synchronisation directe s'effectue soit en plaçant votre ordinateur de
poche dans sa station de synchronisation, elle-même reliée à votre
ordinateur de bureau, soit en recourant à des communications
infrarouge. La synchronisation indirecte s'effectue soit en utilisant
un modem, soit en utilisant la technologie HotSync de réseau.
Ce chapitre explique comment paramétrer les options HotSync et
effectuer une opération HotSync par communications par infrarouge,
par modem ou par réseau. Pour plus d'informations sur la façon
d'exécuter votre première HotSync locale et les synchronisations
ultérieures, reportez-vous à la section « Echange et mise à jour de
données : opérations HotSync » du chapitre 5.
Sélection des options de configuration
HotSync
Vous pouvez choisir à quels moments HotSync Manager doit
s'exécuter. Si nécessaire, vous pouvez aussi modifier les paramètres
HotSync liés aux synchronisations locales et par modem.
Chapitre 7
Page 181
Pour paramétrer les options HotSync sur un ordinateur
Windows :
1. Cliquez sur l'icône HotSync Manager dans la barre d'état système
de Windows.
2. Choisissez Configuration.
3. Cliquez sur l'onglet Général, puis sélectionnez l'une des options
suivantes :
Toujours
disponible
Ajoute HotSync Manager au dossier
Démarrer et surveille en permanence
l'arrivée de demandes de synchronisation
de votre ordinateur de poche sur le port
de communication. Grâce à cette option,
HotSync Manager synchronise les
données même lorsque le logiciel Palm
Desktop n'est pas en cours d'exécution.
Disponible
uniquement
lorsque Palm
Desktop est
activé
Démarre HotSync Manager et gère
automatiquement les demandes lorsque
vous ouvrez le logiciel Palm Desktop.
Lancement
manuel
Ne gère les demandes que lorsque vous
sélectionnez HotSync Manager dans le
menu Démarrer.
Conseil : si vous n'êtes pas sûr de l'option à choisir, conservez
le paramètre par défaut : Toujours disponible.
Page 182
Synchronisation HotSync® avancée
4. Si vous utilisez une station de synchronisation série, cliquez sur
l'onglet Local pour afficher les paramètres de connexion entre
votre ordinateur de bureau et la station de synchronisation de
l'ordinateur de poche, puis réglez les options suivantes en fonction
de vos besoins.
Remarque : si vous utilisez la station de synchronisation USB,
il n'est pas nécessaire de régler les paramètres sous
l'onglet Local pour une HotSync directe.
Port série
Identifie le port utilisé par HotSync Manager
pour communiquer avec la station de
synchronisation. Le logiciel d'installation de
Palm Desktop détecte automatiquement le port
auquel vous avez connecté la station de
synchronisation. Si nécessaire, vous pouvez
modifier le port sélectionné.
Remarque : votre ordinateur de poche ne peut
pas partager ce port avec un
modem interne ou un autre
périphérique.
Vitesse
Chapitre 7
Détermine la vitesse à laquelle les données sont
transférées entre l'ordinateur de poche et le
logiciel Palm Desktop. Il est conseillé d'essayer le
paramètre Le plus vite possible, puis de le revoir
à la baisse en cas de problème. Ce paramètre
permet au logiciel Palm Desktop et à votre
ordinateur de poche de trouver la plus grande
vitesse utilisable.
Page 183
5. Cliquez sur l'onglet Modem pour afficher les paramètres du
modem et régler les options selon vos besoins. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section « Réalisation d'une
opération HotSync par modem », plus loin dans ce chapitre.
6. Cliquez sur OK.
Pour paramétrer les options HotSync sur un Macintosh :
1. Double-cliquez sur l'icône HotSync Manager située dans le dossier
Palm.
2. Cliquez sur l'onglet HotSync Controls (Contrôles HotSync), puis
sélectionnez l'une des options suivantes :
HotSync
Enabled/
Disabled
(HotSync
Activée/
Désactivée)
Page 184
Active le moniteur du port série et prépare
votre Macintosh pour la synchronisation avec
l'ordinateur de poche. Par défaut, le moniteur
du port série est activé dès que vous démarrez
votre Macintosh. Conservez ce paramètre par
défaut si votre station de synchronisation
HotSync est toujours connectée à un port
spécifique (USB, série ou modem). Si,
toutefois, vous utilisez le même port pour
d'autres périphériques (en plus de la station
de synchronisation HotSync), désactivez
le moniteur du port série et activez-le
manuellement lorsque vous connectez la
station de synchronisation pour effectuer
une HotSync.
Synchronisation HotSync® avancée
Enable
HotSync
software at
system
startup
(Activer le
logiciel
HotSync au
démarrage)
Active automatiquement le moniteur du
port série à chaque fois que vous démarrez
l'ordinateur. Si cette option n'est pas cochée,
vous devez ouvrir HotSync Manager et
sélectionner l'option Enabled (Activé)
pour pouvoir effectuer une HotSync.
Show more
detail in
HotSync Log
(Afficher plus
de détails
dans le
journal de
HotSync)
Inclut davantage d'informations sur le
dépannage dans le journal généré lorsque
vous procédez à une HotSync.
3. Si vous utilisez la station de synchronisation série optionnelle,
cliquez sur l'onglet Serial Port Settings (Paramètres du port série),
puis sélectionnez l'une des options suivantes.
Remarque : si vous utilisez la station de synchronisation USB,
il n'est pas nécessaire de régler les paramètres sous
l'onglet Serial Port Settings (Paramètres du port
série) pour une HotSync directe car ils le sont
automatiquement lorsque vous effectuez votre
première HotSync.
Chapitre 7
Page 185
Check for a
handheld
connection
using (Vérifier
une
connexion à
l’ordinateur
de poche à
l’aide de)
Sélectionnez la méthode utilisée pour
synchroniser votre ordinateur de poche avec
vos applications de bureau :
Effectue la
synchronisation pendant que l'ordinateur de
poche et la station de synchronisation HotSync
sont connectés à ce Macintosh.
Local Setup (Config. locale).
Modem Setup (Config. modem).
Effectue la
synchronisation pendant que votre ordinateur
de poche communique avec ce Macintosh par
le biais d'une ligne téléphonique.
Both Setups (Les deux configs.). Effectue la
synchronisation à l'aide de la station de
synchronisation ou d'un modem ; HotSync
Manager contrôle les deux types de
connexions pour toute communication à
partir d'un ordinateur de poche.
Remarque : lorsque vous choisissez Both
Setups (Les deux configs.), vous
ne pouvez plus utiliser les ports
pour d'autres opérations telles
que l'impression, l'envoi ou la
réception de télécopies, ou
l'utilisation d'AppleTalk.
Page 186
Synchronisation HotSync® avancée
Local Setup
(Config.
locale)
Modem Setup
(Config.
modem)
Vous permet d'effectuer des HotSync en
utilisant la station de synchronisation HotSync
connectée à votre Macintosh. Si vous utilisez
la station de synchronisation USB pour une
HotSync directe, il n'est pas nécessaire de
régler ces options ; réglez-les si vous utilisez la
station de synchronisation série optionnelle :
Speed. (Vitesse)
■
Port.
Identifie le port utilisé par le logiciel
Palm Desktop pour communiquer avec la
station de synchronisation. Sélectionnez le
port auquel vous avez connecté la station
de synchronisation. Si vous effectuez des
opérations HotSync par infrarouge,
sélectionnez Infrared Port (Port
infrarouge).
Vous permet d'effectuer une HotSync par
le biais d'une ligne téléphonique. Pour ce
faire, vous devez acheter un modem
supplémentaire pour votre ordinateur de
poche, connecter un modem à votre Macintosh
et paramétrer les options suivantes :
■
Chapitre 7
Détermine la vitesse à
laquelle les données sont transférées entre
l'ordinateur de poche et le logiciel Palm
Desktop. Il est conseillé d'essayer le
paramètre As fast as possible (Le plus vite
possible), puis de le revoir à la baisse en cas
de problème. Ce paramètre permet au
logiciel Palm Desktop et à votre ordinateur
de poche de trouver la plus grande vitesse
utilisable.
■
Identifie le type de modem
connecté à votre Macintosh. Si votre
modem ne figure pas sur la liste, utilisez
le paramètre Hayes ou choisissez Custom
(Personnalisé) pour entrer une chaîne de
commande. Consultez le manuel de votre
modem pour trouver la chaîne de
commande appropriée.
Modem.
Page 187
Modem Setup
(Config.
modem)
(suite)
■
■
Identifie le port utilisé par le logiciel
Palm Desktop pour communiquer avec le
modem. Sélectionnez le port USB, de
modem ou d'imprimante auquel vous
avez connecté le câble du modem.
Port.
Modem Speaker (Haut-parleur du modem).
Active le haut-parleur du modem. Si vous
n'arrivez pas à établir la connexion, activez
cette option pour vous assurer que le
modem connecté à votre Macintosh répond
aux appels entrants.
Remarque : vous pouvez paramétrer à la fois l'option Local et
l'option Modem et préparer votre Macintosh pour
la synchronisation à l'aide de la station de
synchronisation ou d'un modem. Toutefois, lorsque
vous choisissez les deux configurations, vous ne
pouvez plus utiliser les ports pour d'autres
opérations telles que l'impression, l'envoi ou la
réception de télécopies, ou l'utilisation d'AppleTalk.
4. Fermez la fenêtre HotSync Software Setup (Configuration du
logiciel HotSync).
Personnalisation des paramètres
d'application HotSync
Dans chaque application, vous pouvez définir un ensemble
d'options déterminant le traitement des enregistrements lors de
la synchronisation. L'ensemble de ces options porte le nom de
« conduite ». Par défaut, une opération HotSync synchronise tous les
fichiers entre l'ordinateur de poche et le logiciel Palm Desktop.
En règle générale, vous devez conserver les paramètres permettant de
synchroniser tous les fichiers. La modification de ces paramètres ne
s'impose que si vous souhaitez écraser les données figurant dans votre
ordinateur de poche ou le logiciel Palm Desktop, ou si vous souhaitez
éviter de synchroniser un type de fichier particulier que vous
n'utilisez pas.
Page 188
Synchronisation HotSync® avancée
Outre les conduites des applications Agenda, Adresses, Tâches et
Bloc-notes, le logiciel Palm Desktop comprend la conduite Système
et celle du programme d'installation. La première sauvegarde les
informations système stockées dans l'ordinateur de poche, ainsi que
les raccourcis Graffiti®. La seconde permet d'installer des applications
tierces sur votre ordinateur de poche.
Pour personnaliser les paramètres de l'application HotSync
sur un ordinateur Windows :
™
1. Cliquez sur l'icône HotSync
dans la barre d'état système
de Windows (située dans l'angle inférieur droit de la barre
des tâches).
Conseil : vous pouvez également cliquer sur la commande
HotSync de la barre des menus du logiciel Palm
Desktop.
2. Dans le menu de HotSync Manager, choisissez Personnaliser.
3. Sélectionnez le nom d'utilisateur approprié dans la liste.
4. Sélectionnez une application dans la liste Conduit (Conduite).
Chapitre 7
Page 189
5. Cliquez sur Modifier.
6. Cliquez sur la direction dans laquelle vous souhaitez saisir les
données ou cliquez sur Ne rien faire pour ne procéder à aucun
transfert de données.
Remarque : la modification du paramètre HotSync par rapport
à sa valeur par défaut ne concerne que l'opération
de synchronisation suivante. Ensuite, les actions
HotSync reprennent leur réglage par défaut. Pour
définir un nouveau paramètre et l'utiliser ensuite par
défaut, cochez la case Par défaut. Par la suite, il vous
suffit de cliquer sur le bouton Par défaut de la boîte
de dialogue Personnalisation pour utiliser cette
nouvelle valeur.
7. Cliquez sur OK.
8. Répétez les étapes 4 à 7 pour modifier les paramètres de conduite
d'autres applications.
9. Cliquez sur Terminer pour activer vos paramètres.
Pour personnaliser les paramètres de l'application HotSync sur
un Macintosh :
1. Double-cliquez sur l'icône Palm Desktop située dans le
dossier Palm.
2. Dans le menu HotSync, sélectionnez Conduit Settings (Paramètres
de conduite).
Page 190
Synchronisation HotSync® avancée
3. Dans le menu déroulant User (Utilisateur), sélectionnez le nom
d'utilisateur approprié.
4. Sélectionnez une application dans la liste Conduit (Conduite).
5. Cliquez sur Conduit Settings (Paramètres de conduite).
6. Cliquez sur la direction dans laquelle vous souhaitez saisir les
données ou cliquez sur Do Nothing (Ne rien faire) pour ne
procéder à aucun transfert de données.
Remarque : la modification du paramètre HotSync par rapport
à sa valeur par défaut ne concerne que l'opération
de synchronisation suivante. Ensuite, les actions
HotSync reprennent leur réglage par défaut. Pour
définir un nouveau paramètre et l'utiliser ensuite par
défaut, cliquez sur Make Default (Par défaut).
Ensuite, quel que soit le paramètre par défaut que
vous avez sélectionné, il sera utilisé pour les
opérations HotSync.
Chapitre 7
Page 191
7. Cliquez sur OK.
8. Répétez les étapes 4 à 7 pour modifier les paramètres de conduite
d'autres applications.
9. Fermez la fenêtre Conduit Settings (Paramètres HotSync).
Opérations HotSync par infrarouge
Votre ordinateur de poche est équipé d'un port infrarouge (IR)
compatible avec la mise en œuvre IrCOMM des normes de
communication par infrarouge de l'IrDA (Infrared Data Association).
De ce fait, vous avez non seulement la possibilité de transmettre par
infrarouge vos données à un autre ordinateur de poche sous Palm OS
équipé d'un port IR, mais vous pouvez aussi les transmettre de la
même manière à un téléphone mobile ou à tout autre dispositif
compatible avec la mise en œuvre IrCOMM des normes IrDA.
L'avantage le plus évident de cette fonctionnalité est que vous pouvez
effectuer vos opérations HotSync par liaison infrarouge, sans utiliser
la station de synchronisation. Cette option est particulièrement utile si
vous êtes en déplacement avec un ordinateur portable également doté
d'un port infrarouge. Il vous suffit alors d'activer ce dernier, d'activer
le port infrarouge de l'ordinateur de poche, puis de suivre les
instructions du paragraphe « Réalisation d'une opération HotSync par
liaison infrarouge », plus loin dans cette section.
Préparation de l'ordinateur à la communication
par infrarouge
Pour que vous puissiez effectuer une opération HotSync via le port
infrarouge, l'ordinateur avec lequel vous voulez vous synchroniser
doit remplir les conditions suivantes :
■
Il doit bénéficier de la mise en œuvre IrCOMM des normes IrDA.
■
Il doit disposer d'un port à liaison infrarouge intégré ou un
dispositif de communication par infrarouge doit y être relié.
Dans le cas des ordinateurs de bureau, il s'agit en général d'un
dispositif externe relié à un port COM. Dans le cas des ordinateurs
portables, le port infrarouge est en général intégré.
Page 192
Synchronisation HotSync® avancée
■
Votre ordinateur doit également disposer d'un pilote infrarouge.
Si vous disposez d'un dispositif infrarouge externe relié à votre
ordinateur, le pilote est probablement fourni avec le dispositif.
Consultez la documentation de ce dernier pour savoir comment
installer le pilote requis.
Consultez la documentation de votre ordinateur pour savoir si ce
dernier est capable de communiquer par liaison infrarouge.
Préparation de votre Macintosh à la communication
par infrarouge
Pour que vous puissiez effectuer une opération HotSync via le
port infrarouge en vue d'une synchronisation avec votre ordinateur
Macintosh, vous devez installer des fichiers supplémentaires sur
ce dernier.
Pour installer les extensions pour la communication par
infrarouge sur un Macintosh :
1. Insérez le CD-ROM du logiciel Palm Desktop dans le lecteur
correspondant de votre Macintosh.
2. Ouvrez le dossier Palm Extras (Suppléments Palm).
3. Ouvrez le dossier IrDA Files (Fichier IrDA).
4. Ouvrez le dossier Install in your system (Installer sur votre
système).
5. Placez-vous dans le sous-dossier Extensions du dossier System
(Système) et déplacez les fichiers qui portent le même nom que
ceux du dossier Install in your system (Installer sur votre système).
Ceci vous permettra de les réinstaller plus tard si nécessaire.
6. Copiez les quatre fichiers d'extension dans le sous-dossier
Extensions du dossier System (Système).
7. Redémarrez votre Macintosh.
Chapitre 7
Page 193
Configuration de HotSync Manager pour la
communication par infrarouge
Vous devez ensuite configurer HotSync Manager pour la
communication par infrarouge.
Pour configurer HotSync Manager pour la communication
par infrarouge sur un ordinateur Windows :
1. Cliquez sur l'icône HotSync Manager
dans la barre d'état
système de Windows et assurez-vous que la case Infrarouge est
cochée. Si l'option Infrarouge ne figure pas dans le menu HotSync
Manager, procédez comme suit :
2. Assurez-vous que l'option Série local est cochée dans le menu.
3. Choisissez Configuration.
4. Cliquez sur l'onglet Local.
5. Dans la liste déroulante Port série, sélectionnez le port simulé
utilisé par votre ordinateur pour la communication par infrarouge.
Remarque : pour obtenir des instructions pour identifier le port
simulé, consultez la documentation accompagnant
votre système d'exploitation. Ces informations sont
généralement présentes dans le Panneau de
configuration.
Page 194
Synchronisation HotSync® avancée
6. Cliquez sur OK.
Remarque : si votre station de synchronisation est connectée à un
port USB, vous pouvez continuer de l'utiliser lorsque
HotSync Manager est configuré pour communiquer
par infrarouge. Si votre station de synchronisation
est connectée à un port série, vous ne pouvez plus
l'utiliser tant que vous n'aurez pas reconfiguré
HotSync Manager pour qu'il communique avec le
port défini pour la station de synchronisation.
Pour configurer HotSync Manager pour communiquer par
infrarouge sur un Macintosh :
1. Double-cliquez sur l'icône HotSync Manager située dans le dossier
Palm.
2. Sous l'onglet HotSync Controls (Contrôles HotSync), sélectionnez
Enabled (Activé).
3. Cliquez sur l'onglet Serial Port Settings (Paramètres du port série).
4. Sous Check for handheld connection using (Vérifier s'il existe une
connexion à l'ordinateur de poche à l'aide de), sélectionnez Local
Setup (Config. locale).
5. Sous Local Setup (Config. locale), sélectionnez Infrared Port (Port
infrarouge) dans le menu déroulant Port.
6. Fermez la fenêtre HotSync Software Setup (Configuration du
logiciel HotSync).
Chapitre 7
Page 195
Réalisation d'une opération HotSync par
liaison infrarouge
Une fois la configuration de l'opération HotSync par liaison
infrarouge effectuée, l'opération elle-même est très aisée.
Pour effectuer une opération HotSync par liaison infrarouge :
1. Dans l'écran Applications, appuyez sur l'icône HotSync.
2. Appuyez sur Locale.
3. Appuyez sur la liste de sélection qui se trouve sous l'icône
HotSync, puis sélectionnez IR au PC/Ordinateur de poche.
4. Placez le port infrarouge de votre ordinateur de poche à environ
5 cm du port infrarouge de votre ordinateur.
5. Appuyez sur l'icône HotSync pour lancer l'opération HotSync par
liaison infrarouge.
Cliquez ici
pour
lancer
l'opération
HotSync
par liaison
infrarouge
Retour aux opérations HotSync via la station
de synchronisation
Il est très aisé de revenir, si nécessaire, aux opérations HotSync via
la station de synchronisation.
Remarque : si votre station de synchronisation est connectée à un
port USB, vous pouvez continuer de l'utiliser lorsque
HotSync Manager est configuré pour communiquer par
infrarouge. Suivez les instructions ci-après pour revenir
aux opérations HotSync en local via la station de
synchronisation USB uniquement en cas de nécessité
(si vous avez par exemple déconnecté la station du
port USB).
Page 196
Synchronisation HotSync® avancée
Pour revenir aux opérations HotSync en local via la station
de synchronisation USB sur un ordinateur Windows :
1. Si nécessaire, raccordez la station de synchronisation au port USB
de l'ordinateur utilisé pour effectuer les opérations HotSync.
2. Cliquez sur l'icône HotSync Manager
dans la barre d'état
système de Windows et assurez-vous que la case USB Local
est cochée.
Pour revenir aux opérations HotSync en local via la station
de synchronisation série sur un ordinateur Windows :
1. Si nécessaire, raccordez la station de synchronisation au port
de l'ordinateur utilisé pour effectuer les opérations HotSync.
2. Cliquez sur l'icône HotSync Manager
système de Windows.
dans la barre d'état
3. Choisissez Configuration, puis cliquez sur Local.
4. Sélectionnez le port COM auquel la station est connectée.
5. Cliquez sur OK.
Pour revenir aux opérations HotSync en local via la station
de synchronisation série sur un Macintosh :
1. Si nécessaire, raccordez la station à l'un des ports série de votre
Macintosh.
2. Double-cliquez sur l'icône HotSync Manager située dans le dossier
Palm.
3. Sous l'onglet HotSync Controls (Contrôles HotSync), sélectionnez
Enabled (Activé).
4. Cliquez sur l'onglet Serial Port Settings (Paramètres du port série).
5. Sous Check for handheld connection using (Vérifier s'il existe une
connexion à l'ordinateur de poche à l'aide de), sélectionnez Local
Setup (Config. locale).
6. Sous Local Setup (Config. locale), sélectionnez le port auquel la
station de synchronisation est connectée dans le menu déroulant
Port.
7. Fermez la fenêtre HotSync Software Setup (Installation du logiciel
HotSync).
La prochaine fois que vous voudrez effectuer une opération HotSync,
il vous suffira à nouveau d'appuyer sur le bouton HotSync de la
station de synchronisation, comme c'était le cas auparavant.
Chapitre 7
Page 197
Réalisation d'une opération HotSync
par modem
Vous pouvez utiliser un modem pour synchroniser votre ordinateur
de poche à distance.
Remarque : la toute première opération HotSync doit être effectuée
localement à l'aide de la station de synchronisation.
Ensuite, vous pourrez effectuer une opération HotSync
par modem.
Pour effectuer une opération HotSync par modem, les conditions
suivantes doivent être réunies :
■
Vous devez disposer d'un modem connecté à votre ordinateur
de bureau.
■
Le logiciel Palm Desktop doit être configuré en vue d'une
utilisation avec le modem.
■
Vous devez disposer d'un modem connecté à votre ordinateur de
poche.
■
Vous devez configurer la connexion modem de manière
appropriée. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
« Préférences de connexion » du chapitre 8.
Préparation de votre ordinateur
Vous devez effectuer quelques opérations de préparation de votre
ordinateur en vue d'une opération HotSync par modem. Prenez soin
de les effectuer avant de quitter votre bureau de façon à ce que votre
ordinateur soit prêt à recevoir un appel de votre ordinateur de poche.
Pour préparer un ordinateur Windows en vue d'une opération
HotSync par modem :
1. Vérifiez que le modem de l’ordinateur de bureau est connecté
et sous tension et qu'aucune application de communication, telle
qu'un logiciel de télécopie ou de téléphonie, n'est active sur un
port COM.
Remarque : assurez-vous que l'ordinateur n'est pas connecté à un
service en ligne, tel que America Online (AOL). Ceci
vous permettra d'éviter les conflits avec le port COM.
2. Démarrez HotSync Manager s'il n'était pas déjà en cours
d'exécution, puis sélectionnez Modem dans le menu de HotSync
Manager.
Page 198
Synchronisation HotSync® avancée
3. Réglez les options suivantes selon vos besoins :
Port série
Identifie le port du modem. Si vous n'êtes
pas sûr du port attribué, vérifiez les propriétés
de votre modem dans le Panneau de
configuration de Windows.
Vitesse
Détermine la vitesse de transfert des données.
Il est conseillé d'essayer le paramètre Le plus
vite possible, puis de le revoir à la baisse en cas
de problème. Ce paramètre permet au logiciel
Palm Desktop et à votre ordinateur de poche
de trouver la plus grande vitesse utilisable.
Modem
Identifie le type ou le fabricant du modem.
Reportez-vous au manuel de votre modem ou
examinez le modem même pour connaître son
type ou ses paramètres. Si vous n'êtes pas sûr
du type de votre modem ou s'il ne correspond
à aucun de ceux cités dans la liste, sélectionnez
Hayes Basic.
Chaîne de
configuration
Identifie la chaîne de configuration de votre
modem. Tous les modems ne nécessitent pas
forcément une chaîne de configuration.
Reportez-vous au manuel du modem et entrez
la chaîne de configuration si le fabricant le
conseille.
4. Cliquez sur OK.
Chapitre 7
Page 199
Pour préparer un Macintosh en vue d'une opération HotSync
par modem :
1. Vérifiez que le modem du Macintosh est connecté et sous tension
et qu'aucune application de communication, telle qu'un logiciel de
télécopie ou de téléphonie, ou l'utilisation d'AppleTalk n'est active
sur ce port série.
Remarque : assurez-vous que votre Macintosh n'est pas connecté
à un service en ligne, tel que ou CompuServe ou
America Online (AOL). Ceci vous permettra d'éviter
les conflits avec le port série.
2. Double-cliquez sur l'icône HotSync Manager située dans le dossier
Palm.
3. Cliquez sur l'onglet Serial Port Settings (Paramètres du port série).
4. Sous Check for handheld connection using (Vérifier s’il existe une
connexion à l’ordinateur de poche à l’aide de), sélectionnez
Modem Setup (Config. modem).
5. Réglez les options suivantes selon vos besoins :
Modem
Page 200
Identifie le type de modem connecté à votre
Macintosh. Si votre modem ne figure pas sur
la liste, utilisez le paramètre Hayes Basic ou
choisissez Custom (Personnalisé) pour entrer
une chaîne de commande. Consultez le manuel
de votre modem pour trouver la chaîne de
commande appropriée.
Synchronisation HotSync® avancée
Port
Identifie le port utilisé par le logiciel Palm
Desktop pour communiquer avec le modem.
Sélectionnez le port de modem ou d'imprimante
auquel vous avez connecté le câble du modem.
Modem
Speaker
(Haut-parleur
du modem)
Active le haut-parleur du modem. Si vous
n'arrivez pas à établir la connexion, activez
cette option pour vous assurer que le modem
connecté à votre Macintosh répond aux appels
entrants.
6. Fermez la fenêtre HotSync Software Setup (Configuration du
logiciel HotSync).
Préparation de votre ordinateur de poche
Avant de réaliser une opération HotSync par modem, vous devez
préparer l'ordinateur de poche.
Pour préparer votre ordinateur de poche en vue d'une opération
HotSync par modem :
1. Appuyez sur l'icône Applications
2. Appuyez sur l'icône HotSync
.
.
3. Appuyez sur Modem.
4. Appuyez sur la liste de sélection qui se trouve sous l'icône, puis
sélectionnez une configuration de modem.
Sélectionnez une
configuration de modem
Remarque : si vous avez besoin de créer une configuration de
modem, appuyez sur l'icône Menu, sélectionnez
Options, puis Config. connexion. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section
« Préférences de connexion » du chapitre 8.
Chapitre 7
Page 201
5. Appuyez sur le champ Entrez n° de tél.
Appuyez
ici
6. Entrez le numéro de téléphone permettant d'accéder au modem
connecté à votre ordinateur de bureau.
7. Si nécessaire, entrez un indicatif (9, par exemple) pour accéder
à une ligne extérieure, puis cochez la case Indicatif.
Conseil : vous pouvez entrer une virgule dans le champ afin
d'insérer une pause dans la numérotation. Chaque
virgule équivaut à une pause de deux secondes.
8. Si la ligne téléphonique utilisée avec l'ordinateur de poche dispose
du service Attente d'appels, cochez la case Sans appel entrant pour
éviter une interruption lors de l'opération HotSync par modem.
9. Pour utiliser une carte d'appel pour lancer l'appel, cochez la case
correspondante, puis entrez le numéro de la carte.
10. Appuyez sur OK.
Sélection des conduites pour une opération
HotSync par modem
La boîte de dialogue Configuration conduite de l'ordinateur de poche
permet de définir les fichiers et/ou les applications à synchroniser
lors d'une opération HotSync par modem. Vous pouvez utiliser ces
paramètres pour réduire le temps nécessaire à la synchronisation des
données avec un modem.
Pour changer la configuration de la conduite pour une opération
HotSync par modem :
1. Appuyez sur l'icône Applications
2. Appuyez sur l'icône HotSync
3. Appuyez sur l'icône Menu
Page 202
.
.
.
Synchronisation HotSync® avancée
4. Appuyez sur Options, puis sur Config. conduite.
5. Appuyez sur les cases à cocher pour désélectionner les fichiers et
les applications que vous ne souhaitez pas synchroniser lors d'une
opération HotSync par modem. L'option par défaut consiste à
synchroniser tous les fichiers.
Remarque : les applications ne comportant pas de base de
données (comme les jeux) ne peuvent pas être
synchronisées et ce même si vous sélectionnez
l'élément dans la boîte de dialogue Configuration
conduite.
6. Appuyez sur OK.
Réalisation d'une opération HotSync par modem
Une fois l'ordinateur et l'ordinateur de poche préparés et les options
de configuration des conduites sélectionnées, vous pouvez effectuer la
synchronisation.
Pour effectuer une opération HotSync par modem :
1. Appuyez sur l'icône Applications
2. Appuyez sur l'icône HotSync
.
.
3. Appuyez sur l'icône Modem
pour appeler le modem Palm
Desktop et synchroniser les applications.
4. Attendez que l'opération HotSync se termine. Si vous rencontrez
des problèmes, reportez-vous à l'annexe B.
Chapitre 7
Page 203
Utilisation de Lien avec fichier
La fonction Lien avec fichier permet de synchroniser les informations
de l'application Adresses et du Bloc-notes sur l'ordinateur de poche
avec un fichier externe indépendant tel que la liste téléphonique d'une
société. HotSync Manager stocke les données dans une catégorie
distincte dans le logiciel Palm Desktop et dans l'ordinateur de poche.
Vous pouvez configurer la fonction Lien avec fichier pour rechercher
d'éventuelles modifications dans le fichier externe lors d'une
synchronisation.
La fonction Lien avec fichier vous permet d'effectuer une
synchronisation avec des données enregistrées sous l'un des formats
suivants :
■
Séparé par virgule (*.csv)
■
Archives Bloc-notes (*.mpa)
■
Archives Adresses (*.aba)
■
Texte (*.txt)
Pour plus d'informations sur la méthode de configuration d'un lien
avec fichier, reportez-vous à l'aide en ligne de Palm Desktop.
Remarque : la fonction Lien avec fichier n'est pas disponible dans le
logiciel Palm Desktop pour Macintosh.
Création d'un profil utilisateur
Si vous utilisez la fonction Lien avec fichier pour configurer plusieurs
ordinateurs de poche sous Palm OS avec des informations
particulières (telles que la liste téléphonique d'une société) avant de
les transmettre à leurs utilisateurs réels, vous pouvez créer un profil
utilisateur permettant de charger les données dans un ordinateur de
poche sans associer ces données à un nom d'utilisateur. La fonction
Profil utilisateur a été conçue uniquement pour la première opération
HotSync, avant que vous n'affectiez un nom d'utilisateur à un
ordinateur de poche particulier.
Pour créer un profil utilisateur sur un ordinateur Windows :
1. Ouvrez le logiciel Palm Desktop.
2. Dans le menu Outils, choisissez Utilisateurs.
3. Cliquez sur Profils.
4. Cliquez sur Nouveau.
Page 204
Synchronisation HotSync® avancée
5. Entrez le nom du profil, puis cliquez sur OK.
6. Répétez les étapes 3 et 4 pour chaque profil que vous créez, puis
cliquez sur OK pour revenir au logiciel Palm Desktop.
7. Sélectionnez le profil dans la liste Utilisateurs et définissez les
données relatives au profil (par exemple la liste téléphonique de
la société, etc.).
Pour créer un profil utilisateur sur un Macintosh :
1. Ouvrez le logiciel Palm Desktop.
2. Dans le menu déroulant User (Utilisateur), choisissez Edit Users
(Modifier les utilisateurs).
3. Cliquez sur New Profile (Nouveau profil).
Chapitre 7
Page 205
4. Entrez le nom du profil, puis cliquez sur OK.
5. Fermez la fenêtre User (Utilisateur).
6. Dans le menu déroulant User (Utilisateur), choisissez le nouveau
profil.
7. Créez les données pour le profil (par exemple la liste téléphonique
d'une société).
8. Dans le menu HotSync, sélectionnez Conduit Settings (Paramètres
de conduite).
9. Sélectionnez les paramètres de conduite pour le profil. Pour plus
de détails, reportez-vous à la section « Personnalisation des
paramètres d'application HotSync », un peu plus haut dans ce
chapitre.
Pour utiliser un profil lors de la première synchronisation sur
un ordinateur Windows :
1. Placez le nouvel ordinateur de poche dans la station de
synchronisation.
2. Appuyez sur le bouton HotSync
synchronisation.
de la station de
3. Cliquez sur Profils.
4. Sélectionnez le profil à charger dans l'ordinateur de poche, puis
cliquez sur OK.
Page 206
Synchronisation HotSync® avancée
5. Cliquez sur Oui pour transférer toutes les données du profil vers
l'ordinateur de poche.
Lors de la prochaine HotSync, le logiciel Palm Desktop vous
demandera d'attribuer un nom d'utilisateur à l'ordinateur de poche.
Pour utiliser un profil lors de la première synchronisation
sur un Macintosh :
1. Connectez le nouvel ordinateur de poche à la station de
synchronisation.
2. Appuyez sur le bouton HotSync
synchronisation.
de la station de
3. Sélectionnez le profil à charger dans l'ordinateur de poche et
cliquez sur OK pour transférer toutes les données du profil
vers l'ordinateur de poche.
Lors de la prochaine HotSync, le logiciel Palm Desktop vous
demandera d'attribuer un nom d'utilisateur à l'ordinateur de poche.
Chapitre 7
Page 207
Page 208
Synchronisation HotSync® avancée
Chapitre 8
Définition des préférences
pour l'ordinateur de poche
Les écrans des préférences vous permettent de personnaliser les
options de configuration de l'ordinateur de poche, y compris les
options suivantes :
Général
Réglage de l'intervalle d'arrêt automatique,
de la fonction de connexion à la station de
synchronisation, des sons du système, des alarmes
et des jeux, des fonctions de vibration et de voyant
lumineux de l'alarme, et de la fonction de
réception IR.
Date et
heure
Réglage de la date, de l'heure, du fuseau horaire
et de l'heure d'été/d'hiver.
Formats
Définition du pays par défaut et des formats des
dates, des heures, des calendriers et des nombres.
Connexion
Configuration des paramètres de communication
par la station de synchronisation, par modem et par
communication infrarouge.
Propriétaire
Indication à l'ordinateur de poche de votre nom, de
votre numéro de téléphone et d'autres informations
vous concernant.
Boutons
Attribution des différentes applications aux
boutons du panneau frontal de l'ordinateur de
poche et au bouton HotSync® sur la station de
synchronisation et changement d'affectation de
la commande de tracé plein écran.
Raccourcis
Définition d'une liste d'abréviations Graffiti®.
Numériseur
Calibrage de l'écran de l'ordinateur de poche.
Réseau
Configuration de l'ordinateur de poche pour
l'utiliser en réseau.
Chapitre 8
Page 209
Téléphone
Configuration de votre ordinateur pour
communiquer avec un téléphone sans fil. Vous
devez tout d'abord installer le pilote approprié
pour votre téléphone. Pour utiliser cette
fonctionnalité, vous devez utiliser le logiciel
Palm™ Mobile Connectivity.
Web
Clipping
Configuration de votre ordinateur de poche pour
établir une connexion Internet sans fil. Pour utiliser
cette fonctionnalité, vous devez utiliser le logiciel
Palm Mobile Connectivity.
Affichage des préférences
Pour afficher les écrans des préférences :
1. Appuyez sur l'icône Applications
2. Appuyez sur l'icône Préférences
.
.
3. Appuyez sur la liste de sélection située dans l'angle supérieur
droit de l'écran.
4. Sélectionnez l'écran des préférences à afficher.
Préférences des boutons
L'écran des préférences des boutons vous permet d'associer
différentes applications aux boutons du panneau frontal de votre
ordinateur de poche.
Par exemple, si vous utilisez rarement l'application Tâches, mais plus
souvent l'application Horloge, vous pouvez affecter le bouton Tâches
au lancement de l'application Horloge.
Les modifications apportées dans l'écran des préférences des boutons
entrent immédiatement en vigueur. Vous n'avez donc pas besoin de
changer d'écran ou d'application.
Si vous attribuez une autre application à un bouton, l'application
d'origine reste accessible par l'écran Applications.
Page 210
Définition des préférences pour l'ordinateur de poche
Pour modifier les préférences des boutons :
1. Appuyez sur la liste de sélection située à côté du bouton à
réaffecter.
Appuyez sur la
flèche pour afficher
la liste de sélection
2. Appuyez sur l'application à attribuer au bouton.
Conseil : pour restaurer les paramètres usine (par défaut) de tous les
boutons, appuyez sur le bouton Par défaut.
Préférences relatives au stylet
L'écran des préférences relatives aux boutons vous permet de
modifier l'affectation du tracé plein écran. Par défaut, le tracé plein
écran active l'aide de Graffiti.
Faites glisser le stylet
jusqu'en haut de l'écran
Chapitre 8
Page 211
Pour modifier les préférences du stylet :
1. Appuyez sur Stylet.
2. Appuyez sur la liste de sélection, puis choisissez l'une des options
suivantes pour le tracé plein écran du stylet :
Rétro éclairage
Active le rétro éclairage sur l'ordinateur de
poche.
Clavier
Ouvre le clavier logiciel pour la saisie de
caractères alphabétiques.
Aide Graffiti
Active une série d'écrans affichant le jeu
complet des caractères Graffiti.
Arrêter
verrouiller
Arrête et verrouille votre ordinateur de poche.
Vous devez définir un mot de passe pour
verrouiller l'ordinateur de poche. Une fois
verrouillé, vous devez entrer ce mot de passe
pour utiliser l'ordinateur de poche.
Transmettre
des données
Transmet l'enregistrement actuel à un autre
ordinateur de poche sous Palm OS®.
3. Appuyez sur OK.
Préférences des boutons HotSync
L'écran des préférences des boutons permet également d'associer
d'autres applications au bouton HotSync de la station de
synchronisation et au bouton HotSync du PalmModem® proposé en
option. Les modifications effectuées dans la boîte de dialogue Boutons
HotSync entrent immédiatement en vigueur. Vous n'avez donc pas
besoin de changer d'écran ou d'application.
Page 212
Définition des préférences pour l'ordinateur de poche
Pour modifier les préférences des boutons HotSync :
1. Appuyez sur HotSync.
2. Appuyez sur la liste de sélection située à côté du bouton à
réaffecter.
Appuyez sur la flèche
pour afficher la liste
de sélection
3. Appuyez sur l'application à affecter à chaque bouton.
Le paramètre par défaut est HotSync, ce qui signifie que la
station de synchronisation et le PalmModem proposé en option
exécutent leurs fonctions HotSync normales.
4. Appuyez sur OK.
Préférences relatives au numériseur
L'écran des préférences relatives au numériseur ouvre l'écran de
calibrage du numériseur. Cet écran est identique à celui qui apparaît
lorsque vous démarrez l'ordinateur de poche pour la première fois.
Vous pouvez recalibrer l'écran à l'issue d'une réinitialisation
matérielle ou si le numériseur est décalé et que la précision du stylet
est insuffisante.
Préférences relatives aux formats
Cet écran permet de configurer le pays par défaut et le format
d'affichage des dates, des heures et des chiffres dans l'ordinateur
de poche.
Pays par défaut
Le pays par défaut détermine la date, l'heure, le premier jour de
la semaine et les conventions de numérotation selon les zones
géographiques où vous pourriez utiliser l'ordinateur de poche.
Par exemple, en France, l'heure est généralement exprimée selon un
format de 24 heures. Aux Etats-Unis, en revanche, elle est exprimée
sur 12 heures et suivie du suffixe AM ou PM.
Chapitre 8
Page 213
Toutes les applications de l'ordinateur de poche utilisent les
paramètres par défaut du pays sélectionné. Cependant, vous pouvez
personnaliser les préférences, comme l'explique la section « Format
d'heure, de date, de premier jour de la semaine et de numérotation »,
plus loin dans ce chapitre.
Pour définir le pays par défaut :
1. Appuyez sur la liste de sélection des noms de pays.
2. Appuyez sur le paramètre à utiliser.
Format d'heure, de date, de premier jour de
la semaine et de numérotation
Le paramètre d'heure définit le format des heures de la journée.
Le format d'heure que vous sélectionnez apparaît dans toutes les
applications de votre ordinateur de poche.
Pour sélectionner le format d'heure, de date, de premier jour de
la semaine et de numérotation :
1. Appuyez sur la liste de sélection Heure et sélectionnez un format.
2. Appuyez sur la liste de sélection Date et sélectionnez un format.
3. Appuyez sur la liste de sélection Début semaine et indiquez si la
semaine doit commencer un dimanche ou un lundi.
Remarque : ce paramètre contrôle les vues quotidienne,
hebdomadaire et mensuelle de l'application Agenda,
ainsi que toutes les autres fonctions de l'ordinateur
de poche utilisant un calendrier.
4. Appuyez sur la liste de sélection Nombres et sélectionnez les
formats pour la virgule décimale et le séparateur des milliers.
Page 214
Définition des préférences pour l'ordinateur de poche
Option Général de l'écran Préférences
L'option Général de l'écran Préférences permet de régler l'intervalle
d'arrêt automatique, les sons de l'alarme de l'ordinateur de poche et
la fonction de réception IR.
Délai d'inactivité avant l'arrêt automatique
L'ordinateur de poche possède une fonction automatique qui arrête
l'alimentation et le rétro-éclairage à l'issue d'une période d'inactivité.
Cette fonction permet d'économiser la batterie lorsque vous oubliez
de mettre l'ordinateur de poche hors tension.
Si l'ordinateur de poche s'arrête automatiquement avant que vous
ayez fini de consulter les informations affichées, augmentez le délai
de la fonction d'arrêt automatique.
Pour régler le délai d'inactivité avant l'arrêt automatique :
1. Appuyez sur la liste de sélection Auto-arrêt après.
2. Appuyez sur le paramètre à utiliser pour la fonction d'arrêt
automatique : 30 secondes, 1 minute, 2 minutes ou 3 minutes.
Paramètres de la station de synchronisation
Vous pouvez choisir de laisser votre ordinateur de poche allumé
lorsqu'il est placé dans la station de synchronisation lors d'une
opération HotSync ou lorsque vous rechargez les piles, et ce afin
de pouvoir continuer de consulter vos données.
Pour modifier le paramètre de la station de synchronisation :
■
Appuyez sur la case à cocher Activé dans la station pour laisser
votre ordinateur de poche allumé lorsqu'il est placé dans la station
de synchronisation.
Chapitre 8
Page 215
Sons du système, de l'alarme et des jeux
L'ordinateur de poche emploie une variété de sons. Les paramètres
audio du système, de l'alarme et des jeux vous permettent d'activer
ou de désactiver les sons et de régler le niveau sonore.
Pour configurer les sons du système et des alarmes :
1. Appuyez sur la liste de sélection Son du système, puis choisissez
le volume souhaité.
Remarque : si les sons du système sont désactivés, le « carillon »
associé à l'opération HotSync l'est également.
2. Appuyez sur la liste de sélection Son de l'alarme, puis choisissez
le volume souhaité.
3. Appuyez sur la liste de sélection Son des jeux et sélectionnez le
volume souhaité.
Remarque : le paramètre Son des jeux ne fonctionne qu'avec les
jeux programmés à cet effet. Les jeux plus anciens ne
tiennent généralement pas compte de ce paramètre.
Paramètres de vibration et du voyant lumineux
de l'alarme
Vous pouvez définir des alarmes pour les applications Agenda,
Horloge et Notes pour vous aider à vous souvenir de réunions ou
de notes importantes. Lorsque vous activez les réglages de vibration
et du voyant lumineux de l'alarme, l'ordinateur de poche vibre et le
voyant lumineux clignote pour vous notifier d'une alarme. Cette
option est particulièrement utile lorsque vous souhaitez désactiver
l'alarme sonore mais rester informé.
Pour régler les commutateurs de vibration et du voyant lumineux
de l'alarme :
1. Appuyez sur la liste de sélection Vibreur d'alarme, puis choisissez
Oui ou Non.
2. Appuyez sur la liste de sélection Voyant d'alarme, puis choisissez
Oui ou Non.
Page 216
Définition des préférences pour l'ordinateur de poche
Réception de données par infrarouge
Vous pouvez choisir de désactiver la fonction de réception par
infrarouge. Plus personne ne peut alors transmettre d'informations
à votre ordinateur de poche par liaison infrarouge. Cela permet
également d'économiser légèrement l'énergie des piles.
Pour modifier le paramètre de réception par infrarouge :
■
Appuyez sur la liste de sélection Réception IR, puis choisissez
Oui ou Non.
Préférences de la date et de l'heure
L'écran des préférences de la date et de l'heure permet de paramétrer
la date, l'heure, le fuseau horaire et l'heure d'été/d'hiver sur votre
ordinateur de poche.
Pour plus d'informations sur l'utilisation de cet écran, reportez-vous
à la section « Personnalisation de votre ordinateur de poche » du
chapitre 1.
Préférences de connexion
L'écran des préférences de connexion vous permet de définir les
paramètres à utiliser pour connecter l'ordinateur de poche à d'autres
périphériques. L'écran présente la liste des configurations disponibles,
qui peuvent être modifiées ; cette liste varie selon les logiciels que
vous avez ajoutés à votre ordinateur de poche.
Ainsi, une connexion par modem figure dans la liste. Si vous disposez
du modem, il vous suffit d'indiquer les paramètres téléphoniques
pour finaliser la configuration.
Remarque : vous pouvez acheter un PalmModem en option
et l'utiliser avec votre ordinateur de poche.
Voir http://www.palm-europe.com.
Chapitre 8
Page 217
Vous pouvez également créer des configurations personnalisées,
comme par exemple :
PC via station de synchronisation/câble : connexion
HotSync locale : la connexion directe entre votre
ordinateur de poche et votre ordinateur de
bureau. Votre ordinateur de poche est connecté
par son connecteur universel à la station de
synchronisation, à son tour reliée par un câble à
un port USB de votre ordinateur de bureau. Si
vous utilisez la station de synchronisation série en
option, celle-ci est reliée par un câble au port série
(COM) de votre ordinateur.
Modem via station de synchronisation/câble :
connexion par câble entre le connecteur universel
de votre ordinateur de poche et un modem
appelant un modem intégré à votre ordinateur
de bureau ou ordinateur portable.
PC via transmission infrarouge : connexion entre le
port infrarouge (IR) de votre ordinateur de poche
et le périphérique infrarouge de votre ordinateur
de bureau ou ordinateur portable.
connexion
entre le port IR de votre ordinateur de poche et un
modem. Ce modem peut être raccordé ou intégré
à un téléphone mobile ou à un autre périphérique
disposant d'un port IR (certains téléphones IR
contiennent des modems).
Modem via transmission infrarouge :
Modification des connexions
L'exemple suivant vous montre comment modifier la connexion IR au
téléphone pour ajuster la vitesse de communication. Vous pouvez
modifier d'autres connexions ou paramètres de manière similaire.
Vous pouvez utiliser la connexion IR au téléphone pour effectuer une
opération HotSync par infrarouge à distance. Pour réaliser l'opération
HotSync, l'ordinateur de poche envoie des données par le biais de son
port infrarouge à un modem, relié ou intégré à un téléphone, qui
appelle ensuite un modem relié ou intégré à votre ordinateur de
bureau, pour se synchroniser avec votre application de bureau.
Page 218
Définition des préférences pour l'ordinateur de poche
Pour modifier la connexion IR au téléphone :
1. Sélectionnez la connexion IR au téléphone, puis appuyez sur
Modifier.
2. Appuyez sur Détails.
Appuyez
ici
3. Appuyez sur la liste de sélection Vitesse, puis choisissez le
paramètre approprié.
4. Tapez si nécessaire la chaîne d'initialisation indiquée dans la
documentation du modem relié à votre téléphone mobile.
5. Appuyez sur OK, puis appuyez de nouveau sur OK pour
enregistrer la configuration.
Une fois la configuration créée, vous devez paramétrer HotSync
Manager de votre application Palm Desktop et l'application HotSync
de votre ordinateur de poche avant de pouvoir effectuer une
synchronisation par modem.
Chapitre 8
Page 219
Préférences relatives au réseau et au
logiciel TCP/IP
Les paramètres des préférences relatives au réseau vous permettent
d'utiliser le logiciel TCP/IP présent dans le système d'exploitation de
l'ordinateur de poche. Il vous sert à vous connecter à des fournisseurs
de services Internet ou à des serveurs d'accès distant. Le logiciel TCP/
IP faisant partie intégrante du système d'exploitation, vous devez
régler tous ses paramètres dans l'application Préf.
Pour utiliser TCP/IP, vous devez créer une configuration dans les
préférences de connexion, puis définir des préférences de réseau.
Remarque : l'écran des préférences de connexion vous permet de
définir différents modes d'utilisation du modem par
votre ordinateur de poche pour communiquer avec
des périphériques distants. Par exemple, vous pouvez
communiquer avec le serveur de votre fournisseur de
services Internet ou avec votre ordinateur de bureau
lorsque vous êtes en déplacement. Pour savoir comment
créer les configurations de modem, reportez-vous à la
section « Préférences de connexion », précédemment
dans ce chapitre.
Une fois les préférences de connexion et de réseau définies, vous
pouvez établir une connexion PPP (Point-to-Point Protocol – protocole
point à point), SLIP (Serial Line Internet Protocol – protocole IP série)
ou CSLIP (Compressed Serial Line Internet Protocol – protocole IP
série compressé) avec votre fournisseur de services Internet ou votre
serveur d'accès distant. Pour ce faire, utilisez les commandes de menu
de l'écran des préférences de réseau ou une application tierce.
Remarque : le logiciel TCP/IP vous permet de vous connecter à
votre fournisseur de services Internet ou à votre serveur
d'accès distant avec des applications permettant
d'afficher les données transmises. Pour plus
d'informations sur les applications tierces compatibles
TCP/IP, rendez-vous sur notre site Web à l'adresse
suivante : http://www.palm-europe.com.
Page 220
Définition des préférences pour l'ordinateur de poche
Choix d'un service
Utilisez le paramètre Service pour sélectionner le modèle de service
pour votre fournisseur de services Internet ou un serveur d'accès
distant. Un modèle de service est un paramètre de configuration
d'accès à Internet et à un serveur d'accès distant que vous pouvez
créer, enregistrer et réutiliser.
Pour choisir un service :
1. Appuyez sur la liste de sélection Service.
Appuyez ici pour
afficher la liste des
modèles de service
2. Appuyez sur le modèle de service prédéfini à utiliser.
Saisie d'un nom d'utilisateur
Le paramètre Nom util. correspond au nom que vous utilisez lorsque
vous vous connectez à votre fournisseur de services Internet ou à un
serveur d'accès distant. Seules deux lignes apparaissent à l'écran, bien
que ce champ puisse en comporter plusieurs.
Pour saisir un nom d'utilisateur :
1. Appuyez sur le champ Nom util.
2. Entrez votre nom d'utilisateur.
Indiquez votre nom
d'utilisateur ici
Chapitre 8
Page 221
Remarque : la plupart des serveurs d'accès distant n'acceptent pas
d'espace dans le nom d'utilisateur.
Saisie d'un mot de passe
La case Mot passe identifie le mot de passe permettant la connexion à
un serveur ou à un fournisseur de services Internet. L'entrée figurant
dans ce champ détermine si l'ordinateur de poche vous invite à saisir
un mot de passe chaque fois que vous vous connectez au réseau.
■
Si vous n'entrez aucun mot de passe, l'ordinateur de poche affiche
« Invite » dans ce champ et vous invite à indiquer un mot de passe
lors de la procédure de connexion.
■
Si vous entrez un mot de passe, l'ordinateur de poche affiche
« Attribué » dans ce champ et ne vous invite pas à indiquer un mot
de passe lors de la procédure de connexion.
Remarque : par souci de sécurité, sélectionnez l'option Invite et
n'indiquez aucun mot de passe.
Pour saisir un mot de passe :
1. Appuyez sur le champ Mot passe.
2. Indiquez votre mot de passe de connexion au serveur.
Entrez le mot de passe ici
Appuyez
ici
3. Appuyez sur OK.
Remarque : le champ Mot passe est mis à jour et affiche le mot
« Attribué ».
Page 222
Définition des préférences pour l'ordinateur de poche
Choix d'une connexion
Servez-vous du paramètre Connexion pour sélectionner la méthode
à utiliser pour vous connecter à votre fournisseur de services Internet
ou à votre serveur d'accès distant. Pour plus d'informations sur la
création et la configuration de paramétrages de connexion, reportezvous à la section « Préférences de connexion », précédemment dans
ce chapitre.
Pour choisir une connexion :
1. Appuyez sur la liste de sélection Connexion.
Appuyez ici pour afficher
la liste des connexions
disponibles
2. Appuyez sur la connexion que vous voulez utiliser.
Ajout d'options de téléphone
Lorsque vous sélectionnez le champ Téléphone, l'ordinateur de poche
affiche une boîte de dialogue pour vous permettre de définir le
numéro de téléphone de connexion à votre fournisseur de services
Internet ou à votre serveur d'accès distant. En outre, cette boîte de
dialogue vous offre la possibilité de définir un indicatif, de désactiver
l'attente d'appels et de fournir des instructions spéciales pour utiliser
une carte d'appel.
Remarque : la boîte de dialogue Configuration téléphone fonctionne
bien pour les services d'appels longue distance AT&T et
Sprint. Cependant, les clients de MCI doivent indiquer
le numéro de leur carte d'appel dans le champ N° de tél.
et leur numéro de téléphone dans le champ Carte
d'appel, car MCI fonctionne différemment (Etats-Unis
uniquement).
Pour saisir le numéro de téléphone d'un serveur :
1. Appuyez sur le champ Téléphone.
2. Entrez le numéro de téléphone permettant d'accéder à votre
fournisseur de services Internet ou à votre serveur d'accès distant.
Chapitre 8
Page 223
Indiquez ici le numéro
de téléphone de votre
fournisseur de services
Internet
3. Si vous devez saisir un indicatif ou désactiver l'attente d'appels,
exécutez ces procédures. Sinon, appuyez sur OK.
Saisie d'un indicatif
L'indicatif est le numéro composé avant le numéro de téléphone pour
accéder à une ligne externe. Par exemple, dans bon nombre
d'entreprises, l'indicatif « 0 » ou « 9 » doit être utilisé.
Pour entrer un indicatif :
1. Appuyez sur la case à cocher Indicatif pour la sélectionner.
Cochez cette
case si
vous devez
employer un
indicatif
Entrez cet
indicatif ici
2. Entrez l'indicatif.
3. Appuyez sur OK.
Désactivation de l'attente d'appels
Si vous bénéficiez de ce service, la fonction d'attente d'appels risque
de mettre fin à la session en cours si vous recevez un appel alors que
vous êtes connecté. Si votre téléphone est doté de la fonction d'attente
d'appels, désactivez-la avant d'établir une liaison avec le fournisseur
de services Internet ou le serveur d'accès distant.
Page 224
Définition des préférences pour l'ordinateur de poche
Pour désactiver les appels entrants :
1. Appuyez sur la case à cocher Sans appel entrant pour la
sélectionner.
Cochez cette
case pour
désactiver la
fonction
d'attente
d'appels
Entrez le code
approprié ici
2. Indiquez le code de désactivation sur la ligne réservée à cet effet.
Remarque : chaque opérateur téléphonique dispose d'un code
spécial pour désactiver les appels entrants.
Renseignez-vous pour connaître le code applicable
dans votre cas.
3. Appuyez sur OK.
Utilisation d'une carte d'appel
Le champ Carte d'appel permet d'utiliser votre carte d'appel pour
vous connecter à votre serveur Internet ou à Intranet. Gardez à l'esprit
qu'il vous faut attendre un moment avant d'entrer le numéro de votre
carte d'appel. Lorsque vous le saisissez, ajoutez des virgules au début
pour compenser ce délai. Chaque virgule permet de différer la
transmission de ce numéro de deux secondes.
Pour utiliser une carte d'appel :
1. Appuyez sur la case à cocher Carte d'appel pour la sélectionner.
Cochez cette
case pour
utiliser une
carte d'appel
Chapitre 8
Entrez ici le
numéro de
votre carte
d'appel
Page 225
2. Saisissez le numéro de votre carte d'appel sur la ligne Carte
d'appel.
Remarque : il est conseillé d'ajouter au moins trois virgules
au début du numéro de votre carte d'appel pour
compenser le délai d'attente.
3. Appuyez sur OK.
Connexion à votre service
Une fois les préférences de connexion et de réseau définies, la
connexion avec un fournisseur de services Internet ou le réseau de
votre entreprise (serveur d'accès distant) se fait facilement.
Remarque : si vous établissez une connexion avec un fournisseur
de services Internet, vous devez utiliser une application
tierce, telle qu'un navigateur Web ou un lecteur de
nouvelles, pour exploiter cette connexion. Pour plus
d'informations sur les applications tierces compatibles
TCP/IP, visitez le site Web http://www.palm-europe.com.
Pour établir une connexion :
■
Appuyez sur Connecter pour composer le numéro du service et
afficher les messages relatifs à la connexion en cours.
Conseil : pour afficher les messages Connexion au service en
cours, appuyez sur le bouton de défilement du bas.
Pour mettre fin à une connexion :
■
Appuyez sur le bouton Déconnecter pour mettre fin à la connexion
entre l'ordinateur de poche et votre service.
Création d'autres modèles de service
Vous pouvez créer des modèles de service supplémentaires en partant
de zéro ou en dupliquant des modèles existants et en modifiant leurs
informations. Vous pouvez ensuite ajouter et modifier des
paramètres.
Pour ajouter un nouveau modèle de service :
1. Appuyez sur l'icône Menu
.
2. Appuyez sur Service, puis sur Nouveau.
Un nouveau modèle de service (appelé Sans titre) est ajouté
à la liste de sélection des services.
Page 226
Définition des préférences pour l'ordinateur de poche
Pour copier un modèle de service existant :
1. Appuyez sur la liste de sélection Service.
2. Appuyez sur le modèle de service prédéfini à copier.
3. Appuyez sur l'icône Menu
.
4. Appuyez sur Service, puis sur Dupliquer.
Une copie du modèle de service est ajoutée à la liste de
sélection Service.
Ajout d'informations détaillées à un modèle
de service
Si vous utilisez l'un des modèles de service prédéfinis, il vous suffit
probablement d'entrer votre nom d'utilisateur et votre numéro de
téléphone. Si vous créez un nouveau modèle de service, vous devrez
peut-être fournir des informations supplémentaires au fournisseur
de services Internet ou au serveur d'accès distant. Utilisez la boîte de
dialogue Détails pour ajouter des informations au modèle de service
sélectionné.
Pour sélectionner un type de connexion :
1. Appuyez sur le champ Service.
2. Appuyez sur Détails.
Sélectionnez un type
de connexion
3. Appuyez sur la liste de sélection Type de connexion et sélectionnez
l'un des types de connexion suivants :
Chapitre 8
Page 227
PPP
Point-to-Point protocole – protocole point
à point
SLIP
Serial Line Internet Protocol – protocole
IP série
CSLIP
Compressed Serial Line Internet Protocol –
protocole IP série compressé
Remarque : en cas de doute, tentez d'utiliser PPP. Si cette
sélection échoue, contactez votre fournisseur de
services Internet ou l'administrateur de votre
système pour connaître le type de connexion
approprié.
Délai d'inactivité
Le paramètre Délai d'inactivité définit la durée d'attente de
l'ordinateur de poche avant l'abandon de la connexion avec le
fournisseur de services Internet ou le serveur d'accès distant lorsque
vous quittez une application TCP/IP.
Pour définir le délai d'inactivité :
1. Appuyez sur la liste de sélection Délai d'inactivité, puis choisissez
l'une des options suivantes :
1 minute
Attend pendant une minute que vous ouvriez
une autre application, puis interrompt la liaison.
2 minutes
Attend deux minutes.
3 minutes
Attend trois minutes.
Jamais
Maintient la liaison PPP ou SLIP jusqu'à la
mise hors tension (automatique ou non) de
l'ordinateur de poche. Cette option fonctionne de
manière optimale avec le PalmModem en option.
2. Appuyez sur OK.
Définition des DNS principal et secondaire
Le système de noms de domaine (DNS) est un mécanisme Internet qui
permet de convertir les noms des ordinateurs hôtes en adresses IP.
Lorsque vous indiquez un numéro DNS (ou une adresse IP), vous
identifiez un serveur spécifique qui gère les services de conversion.
Page 228
Définition des préférences pour l'ordinateur de poche
Chaque adresse IP est composée de quatre parties séparées par un
point. Dans la boîte de dialogue Détails, saisissez chaque section
individuellement. Chacune est constituée d'un nombre compris entre
0 et 255. Seuls les chiffres sont admis dans ce champ.
Contactez votre fournisseur de services Internet ou l'administrateur
de votre système pour connaître les numéros IP du DNS principal ou
secondaire.
Conseil : sur de nombreux systèmes vous n'avez pas besoin
d'indiquer de DNS. En cas de doute, laissez le champ
correspondant vide.
Pour définir les DNS principal et secondaire :
1. Appuyez sur la case à cocher Demande DNS afin de la
désélectionner.
2. Dans le champ DNS principal, appuyez sur l'espace situé à gauche
du premier point, puis entrez la première partie de l'adresse IP.
Remarque : chaque partie doit être constituée d'un nombre
compris entre 0 et 255.
3. Répétez l'étape 2 pour la deuxième, la troisième et la quatrième
parties du champ DNS principal.
4. Répétez les étapes 2 à 3 pour le numéro du DNS secondaire.
5. Appuyez sur OK.
Adresse IP
Chaque utilisateur se connectant à l'Internet doit disposer d'un
identificateur (ou adresse IP) caractéristique, permanent ou
temporaire. Certains réseaux affectent une adresse IP temporaire de
façon dynamique lors de la connexion des clients. Le champ Adresse
IP permet de définir si votre réseau attribue automatiquement
(de manière dynamique) des adresses IP temporaires.
Remarque : si une adresse IP permanente vous a été affectée,
contactez l'administrateur de votre système pour vous la
procurer. En cas de doute, sélectionnez Automatique.
Pour identifier l'adressage IP dynamique :
■
Appuyez sur la case à cocher Adresse IP pour la sélectionner.
Chapitre 8
Page 229
Appuyez ici pour
sélectionner l'adressage
IP automatique
Pour saisir une adresse IP permanente :
1. Appuyez sur la case Adresse IP pour désélectionner cette option
et afficher en dessous un champ d'adresse IP permanente.
2. Appuyez sur l'espace situé à gauche du premier point, puis entrez
la première partie de l'adresse IP.
Remarque : chaque partie doit être constituée d'un nombre
compris entre 0 et 255.
3. Appuyez sur les autres parties de cette adresse, puis complétez-les.
4. Appuyez sur OK.
Scripts de connexion
Un script de connexion est une série de commandes qui permet
d'automatiser la connexion à un serveur, que ce soit celui du réseau de
votre entreprise ou celui de votre fournisseur de services Internet. Un
script de connexion est associé à un modèle de service donné parmi
ceux créés dans les préférences de réseau.
Il est fort possible que, si votre entreprise dispose d'un système vous
permettant de vous connecter à ses serveurs depuis votre ordinateur
de poche via un modem ou une connexion réseau, votre
administrateur système vous fournisse un script de connexion. Le
script est en général préparé par l'administrateur et distribué aux
utilisateurs qui en ont l'usage. Ce script automatise toutes les actions
nécessaires pour établir une connexion entre votre ordinateur de
poche et les serveurs de l'entreprise.
Page 230
Définition des préférences pour l'ordinateur de poche
Vous pouvez créer des scripts de connexion de deux façons :
■
Dans un éditeur de texte, sur votre ordinateur de bureau, pour
créer un fichier possédant l'extension PNC ; vous installez ensuite
ce fichier sur votre ordinateur de poche à l'aide de l'Outil
d'installation (cette méthode n'est pas disponible pour les
utilisateurs de Macintosh).
■
Dans la boîte de dialogue Script de connexion de votre ordinateur
de poche, à laquelle vous accédez depuis la boîte de dialogue
Détails des préférences Réseau.
Appuyez ici pour voir la liste
des commandes disponibles
Remarque : vous pouvez également utiliser des caractères non
ASCII et littéraux dans votre script de connexion. Pour
plus d'informations, reportez-vous à l'annexe C.
Création d'un script de connexion sur votre
ordinateur de poche
Vous pouvez créer des scripts de connexion en choisissant certaines
commandes dans la liste de sélection de commandes placée dans la
boîte de dialogue Script de connexion. Certaines commandes, par
exemple Envoyer, nécessitent l'indication d'informations
complémentaires. Ces commandes comprennent un champ
permettant d'entrer les données requises.
Pour créer un script de connexion :
1. Appuyez sur Script.
2. Appuyez sur la liste de sélection Fin.
Chapitre 8
Page 231
Appuyez ici
3. Dans cette liste, appuyez sur la commande souhaitée. Si vous
devez indiquer d'autres informations, un champ réservé à cet effet
apparaît à droite. Les commandes suivantes sont disponibles :
Attendre
Indique à l'ordinateur de poche d'attendre des
caractères particuliers, qui proviennent du
serveur TCP/IP, avant d'exécuter la commande
suivante.
Attendre
l'invite
Détecte une invite de stimulation/réponse
envoyée par le serveur et affiche ensuite la valeur
de stimulation générée de manière dynamique.
Vous précisez ensuite la valeur de stimulation
voulue dans la calculette électronique à
génération de mot de passe automatique, qui à
son tour génère la réponse que vous devrez entrer
dans votre ordinateur de poche. Cette commande
doit donc être suivie de deux arguments séparés
l'un de l'autre par une barre verticale (|).
Envoyer
Transmet des caractères particuliers au serveur
TCP/IP auquel vous vous connectez.
Envoi RC
Transmet un retour chariot ou un caractère de
changement de ligne au serveur TCP/IP auquel
vous vous connectez.
Envoi ID
util.
Transmet les informations d'ID utilisateur saisies
dans le champ correspondant de l'écran des
préférences Réseau.
Page 232
Définition des préférences pour l'ordinateur de poche
Envoi mot
passe
Transmet le mot de passe indiqué dans le champ
Mot passe de l'écran des préférences Réseau. Si
vous n'avez entré aucun mot de passe, cette
commande vous invite à le faire. La commande
Mot de passe est généralement suivie d'une
commande Envoi RC.
Délai
Indique à l'ordinateur de poche de patienter
pendant plusieurs secondes avant d'exécuter la
commande suivante du script de connexion.
Obtenir IP
Lit une adresse IP et l'utilise comme étant celle de
votre ordinateur de poche. Cette commande est
employée dans les connexions SLIP.
Invite
Ouvre une boîte de dialogue et vous invite à
entrer un texte précis (par exemple un mot de
passe ou un code de sécurité).
Fin
Identifie la dernière ligne du script de connexion.
4. Répétez les étapes 2 et 3 jusqu'à la fin du script de connexion.
5. Appuyez sur OK.
Applications auxiliaires
Vous pouvez créer des applications auxiliaires contenant des
commandes de script et enrichissant les fonctionnalités des
commandes de script intégrées. Une application auxiliaire est une
application standard de type PRC que vous installez sur votre
ordinateur de poche comme toute autre application. Une fois
l'application auxiliaire installée, vous pouvez utiliser les nouvelles
commandes de script dans un script de connexion.
Les applications auxiliaires ont les caractéristiques suivantes :
■
Elles sont écrites en langage C
■
Elles sont compilées sous forme d'exécutable
■
Elles sont appelées par un script de connexion
■
Elles sont capables de rendre la main au script de connexion après
exécution
■
Elles sont créées dans un environnement de développement
compatible avec les logiciels Palm OS®, par exemple Metrowerks
CodeWarrior pour la plate-forme Palm Inc.
Chapitre 8
Page 233
Pour plus d'informations sur la création d'applications auxiliaires,
envoyez un message électronique au Support développeur Palm, à
l'adresse devsupp@palm.com.
Suppression d'un modèle de service
Il n'y a qu'un moyen pour supprimer un modèle de service : utiliser
la commande Supprimer du menu Service.
Pour supprimer un modèle de service :
1. Appuyez sur la liste de sélection Service.
2. Appuyez sur le modèle de service à supprimer.
3. Appuyez sur l'icône Menu
.
4. Appuyez sur Service, puis sur Supprimer.
5. Appuyez sur OK.
Commandes de menu de l'écran des
préférences Réseau
Cet écran contient des commandes de menu permettant de créer et de
modifier rapidement et facilement des modèles de service. Les menus
de l'application TCP/IP sont illustrés ici pour référence. Pour plus
d'informations sur la sélection des commandes de menu, reportezvous à la section « Utilisation des menus » du chapitre 1.
Menu Service
Menu Options
Résolution des problèmes de connexion TCP/IP
Si vous rencontrez un problème lors de l'établissement d'une
connexion réseau par l'application TCP/IP, reportez-vous à cette
section pour essayer les solutions proposées.
Page 234
Définition des préférences pour l'ordinateur de poche
Affichage des messages de progression de la
connexion au service
Il est utile de définir le stade de la procédure auquel la connexion
échoue. Une méthode facile consiste à afficher les messages de
progression de la connexion. Ceux-ci décrivent l'étape actuelle de
la procédure de connexion. Pour afficher ces messages, appuyez sur
la partie inférieure du bouton de défilement du bas à tout moment
de la connexion.
Affichage du Journal de réseau
Si vous affichez les messages de progression de la connexion et qu'ils
ne vous donnent guère d'indications sur la cause de l'échec de la
connexion avec le fournisseur de services Internet ou le serveur
d'accès distant, reportez-vous au Journal de réseau. Celui-ci répertorie
tous les éléments de la communication établie entre le modem et le
serveur d'accès distant pendant la connexion. Les informations
contenues dans le Journal de réseau peuvent aider votre fournisseur
de services Internet ou votre administrateur du système à localiser
l'erreur de communication et à en définir la cause.
Pour afficher le Journal de réseau :
1. Appuyez sur Options, puis sur Afficher journal.
2. Appuyez sur les flèches haut et bas de la barre de défilement pour
afficher l'intégralité du Journal de réseau.
3. Appuyez sur Terminé.
Ajout d'un numéro DNS
Si votre fournisseur de services Internet ou serveur d'accès distant
nécessite un numéro DNS et que vous ne l'avez pas saisi dans l'écran
des préférences Réseau, vous serez apparemment connecté au réseau.
Cependant, lorsque vous tenterez d'utiliser une application ou de
rechercher des données, la connexion échouera. Dans ce cas, essayez
d'ajouter un numéro DNS. Contactez votre fournisseur de services
Internet ou l'administrateur de votre système pour connaître les
numéros IP du DNS principal ou secondaire.
Préférences du propriétaire
L'écran des préférences relatives au propriétaire vous permet
d'enregistrer un nom, un nom de société, un numéro de téléphone
ou toute autre information que vous souhaitez associer à votre
ordinateur de poche.
Chapitre 8
Page 235
Si vous utilisez l'application Sécurité pour arrêter et verrouiller
l'ordinateur de poche avec un mot de passe, les informations que vous
avez entrées dans les préférences Propriétaire s'afficheront lors de la
prochaine mise sous tension de l'ordinateur de poche. Pour plus
d'informations, reportez-vous au chapitre 1.
Pour entrer les préférences relatives au propriétaire :
■
Entrez le texte à associer à l'ordinateur de poche dans l'écran des
préférences relatives au propriétaire. Si vous saisissez plus de texte
que cet écran ne peut en contenir, une barre de défilement apparaît
automatiquement à droite.
Si vous affectez un mot de passe (à l'aide de l'application Sécurité),
les informations saisies dans l'écran des préférences Propriétaire ne
peuvent pas être modifiées. Dans ce cas, le bouton Débloquer apparaît
dans la partie inférieure de cet écran.
Pour débloquer l'écran des préférences relatives au
propriétaire :
1. Appuyez sur Débloquer.
2. Saisissez le mot de passe défini dans l'application Sécurité.
3. Appuyez sur OK.
Préférences des raccourcis
Cet écran permet de définir des abréviations destinées à entrer du
texte en utilisant les tracés Graffiti. Cette section explique comment
créer, modifier et supprimer un raccourci. Pour plus d'informations
sur l'emploi des raccourcis, reportez-vous au chapitre 2.
Page 236
Définition des préférences pour l'ordinateur de poche
Création d'un raccourci
Vous pouvez créer un raccourci pour n'importe quel type de mot,
lettre ou chiffre. Tous les raccourcis définis apparaissent dans la liste
de l'écran des préférences Raccourcis. Ils sont disponibles dans les
applications de l'ordinateur de poche et sont sauvegardés sur
l’ordinateur de bureau pendant l'exécution d'une HotSync.
Pour créer un raccourci :
1. Appuyez sur Nouv.
2. Sur la ligne Nom du raccourci, entrez les caractères à utiliser pour
activer ce raccourci.
Appuyez
sur Nouv.
3. Appuyez sur la zone Texte du raccourci, puis indiquez le texte
à afficher lors de la saisie des caractères du raccourci.
Conseil : vous pouvez ajouter un caractère d'espacement après le
dernier mot du texte du raccourci. Ce dernier sera ainsi
automatiquement suivi d'un espace.
4. Appuyez sur OK.
Conseil : pour utiliser un raccourci, utilisez le tracé du mode de
raccourci suivi des caractères formant le texte du raccourci.
Lorsque vous utilisez ce tracé, le symbole correspondant
apparaît au point d'insertion pour signaler que vous vous
trouvez en mode de raccourci.
Raccourci
Chapitre 8
Page 237
Modification d'un raccourci
Vous pouvez modifier à tout moment un raccourci que vous avez créé.
Pour modifier un raccourci :
1. Appuyez sur le raccourci à modifier.
2. Appuyez sur Modifier.
3. Apportez les modifications nécessaires, puis appuyez sur OK.
Suppression d'un raccourci
Si vous n'utilisez plus un raccourci, vous pouvez le supprimer de
la liste.
Pour supprimer un raccourci :
1. Appuyez sur le raccourci à supprimer.
2. Appuyez sur Supprimer.
3. Appuyez sur Oui.
Page 238
Définition des préférences pour l'ordinateur de poche
Annexe A
Maintenance de
l'ordinateur de poche
Ce chapitre contient des informations sur :
■
L'entretien de votre ordinateur de poche
■
Une meilleure utilisation de la batterie
■
La réinitialisation de votre ordinateur de poche
Entretien de votre ordinateur de poche
L'ordinateur de poche a été conçu de telle sorte qu'il soit résistant,
fiable et utilisable plusieurs années sans aucun problème. Pour
préserver ces qualités, veuillez utiliser l'ordinateur de poche en
respectant les consignes suivantes :
■
Veillez à ne pas rayer l'écran de l'ordinateur de poche. Faites
en sorte qu'il reste propre. Lorsque vous utilisez l'ordinateur de
poche, servez-vous du stylet fourni ou de stylos à pointe en
plastique conçus spécialement pour les écrans tactiles. N'utilisez
jamais de vrais stylos ou crayons, ni d'objets pointus.
■
L'ordinateur de poche n'est pas étanche. Par conséquent, ne
l'exposez ni à la pluie, ni à l'humidité. Dans certaines conditions
extrêmes, l'eau risque en effet de s'infiltrer dans les circuits par
l'intermédiaire des boutons du panneau frontal. De façon générale,
manipulez l'ordinateur de poche de la même manière qu'une
calculatrice de poche ou tout autre instrument électronique.
■
Veillez à ne pas laisser tomber l'ordinateur de poche, ni à lui faire
subir un choc violent. Ne le placez pas dans la poche arrière de
votre pantalon : vous risqueriez de casser l'ordinateur de poche en
vous asseyant.
■
N'exposez pas l'ordinateur de poche à de fortes variations de
température. Ne le laissez pas sur le tableau de bord d'une voiture
en plein soleil ni lorsque la température descend au-dessous de
zéro et ne le posez pas près d'un radiateur ou de toute autre source
de chaleur.
Annexe A
Page 239
■
Evitez de ranger ou d'utiliser l'ordinateur de poche dans un
endroit particulièrement poussiéreux ou humide.
■
Utilisez un chiffon doux et humide pour nettoyer l'ordinateur de
poche. Si vous devez nettoyer l'écran de l'ordinateur de poche,
faites-le à l'aide d'un chiffon doux humecté de liquide pour
vitres dilué.
Conseils d'utilisation de la batterie
Veuillez prendre en compte les remarques suivantes lors du
remplacement de la batterie de l'ordinateur de poche :
■
Dans des conditions normales d'utilisation, la batterie de
l'ordinateur de poche devraient rester chargées en les plaçant dans
la station de synchronisation quelques minutes par jour. Vous
pouvez prolonger la durée de vie de la batterie en réduisant
l'utilisation du rétro-éclairage, ainsi qu'en configurant le paramètre
Auto-arrêt après qui désactive automatiquement l'ordinateur de
poche lorsqu'il n'a pas été utilisé pendant un certain temps. Pour
plus d'informations, reportez-vous à la section « Option Général
de l'écran Préférences » du chapitre 8.
■
Si, au cours d'une utilisation normale de l'ordinateur de poche,
la charge de la batterie devient trop faible, un message d'alerte
s'affiche sur l'écran, indiquant le niveau de charge. Si cette alerte
apparaît, procédez à une opération HotSync® pour sauvegarder
vos données, puis laissez l'ordinateur de poche dans la station de
synchronisation pour recharger l'unité. Vous éviterez ainsi toute
perte de données.
■
Si la batterie est déchargée au point de rendre l'ordinateur de
poche inutilisable, les données restent en mémoire pendant
environ deux semaines. Dans ce cas, la batterie est en effet encore
suffisamment chargée pour stocker les données, mais pas pour
faire fonctionner l'ordinateur de poche. Si ce dernier ne s'allume
pas lorsque vous appuyez sur le bouton marche/arrêt, rechargez
immédiatement l'unité.
■
Si votre batterie est déchargée et si l'unité n'est pas chargée
pendant un certain temps, vous risquez de perdre toutes les
données stockées.
■
Aucune pièce à l'intérieur de l'ordinateur de poche n'est
récupérable ; par conséquent, n'essayez pas d'ouvrir l'unité.
■
Dans l'éventualité où vous seriez amené à jeter votre ordinateur de
poche, pensez à ne pas polluer l'environnement. Apportez votre
ordinateur de poche à un centre de recyclage.
Page 240
Maintenance de l'ordinateur de poche
Réinitialisation de votre ordinateur
de poche
Dans des conditions normales d'utilisation, vous ne serez pas amené
à utiliser le bouton de réinitialisation. Toutefois, il peut arriver
qu'exceptionnellement l'ordinateur de poche ne réagisse plus lorsque
vous appuyez sur les boutons ou sur l'écran. Dans ce cas, vous devez
procéder à une réinitialisation afin que l'ordinateur de poche puisse à
nouveau fonctionner.
Réinitialisation logicielle
Une réinitialisation logicielle signale à l'ordinateur de poche
d'interrompre la tâche en cours et de redémarrer. Lors d'une telle
opération, tous les enregistrements de l'ordinateur de poche sont
conservés. Après une réinitialisation logicielle, l'écran de bienvenue
apparaît, suivi de l'écran des préférences de la date et de l'heure
(pour régler ces paramètres).
Pour effectuer une réinitialisation logicielle :
■
Utilisez l'outil de réinitialisation ou l'extrémité d'un trombone
déplié (ou tout autre objet similaire non pointu) pour appuyer
légèrement sur le bouton de réinitialisation situé dans le trou
du panneau arrière de l'ordinateur de poche.
Bouton de
réinitialisation
Annexe A
Page 241
Conseil : le stylet en métal et en plastique livré avec l'ordinateur de
poche comporte un outil de réinitialisation intégré. Pour
l'utiliser, dévissez le capuchon du stylet.
Réinitialisation matérielle
Dans le cas d'une réinitialisation matérielle, tous les enregistrements
et les entrées stockés dans votre ordinateur de poche sont supprimés.
Effectuez une réinitialisation matérielle uniquement si la
réinitialisation logicielle n'a pas suffi à résoudre le problème.
Remarque : vous pourrez restaurer toutes les données
préalablement synchronisées avec votre ordinateur de
bureau, lors de la prochaine opération HotSync.
Pour procéder à une réinitialisation matérielle :
1. Maintenez enfoncé le bouton marche/arrêt situé sur le panneau
frontal de votre ordinateur de poche.
2. Sans relâcher ce bouton, utilisez l'outil de réinitialisation ou
l'extrémité d'un trombone déplié (ou tout autre objet similaire non
pointu) pour appuyer légèrement sur le bouton de réinitialisation.
3. Attendez que le logo Palm™ apparaisse, puis relâchez le bouton
marche/arrêt.
4. Lorsqu'un message apparaît sur l'écran de l'ordinateur de poche
vous indiquant que toutes les données stockées vont être effacées,
procédez de l'une des manières suivantes :
Appuyez sur la partie supérieure du bouton de défilement vers
le haut situé sur le panneau frontal de l'ordinateur de poche
pour achever la réinitialisation matérielle et afficher l'écran du
numériseur.
Appuyez sur n'importe quel autre bouton pour procéder à une
réinitialisation logicielle.
Remarque : lors d'une réinitialisation matérielle, la date et l'heure
sont conservées en mémoire. Les autres paramètres
(notamment les paramètres de l'écran de préférences
Formats) reprennent leurs valeurs par défaut.
Page 242
Maintenance de l'ordinateur de poche
Pour restaurer vos données à partir d'un ordinateur Windows
après une réinitialisation matérielle :
™
1. Cliquez sur l'icône HotSync
dans la barre d'état système
de Windows (située dans l'angle inférieur droit de la barre
des tâches).
Conseil : vous pouvez également cliquer sur la commande
HotSync de la barre des menus du logiciel Palm
Desktop.
2. Dans le menu de HotSync Manager, choisissez Personnaliser.
3. Sélectionnez le nom d'utilisateur approprié dans la liste.
4. Sélectionnez une application dans la liste Conduite.
5. Cliquez sur Modifier.
Annexe A
Page 243
6. Sélectionnez Desktop remplace l'ordinateur de poche.
Remarque : la modification du paramètre HotSync par rapport
à sa valeur par défaut ne concerne que l'opération
de synchronisation suivante. Ensuite, les actions
HotSync reprennent leur réglage par défaut. Pour
définir un nouveau paramètre et l'utiliser ensuite par
défaut, cochez la case Par défaut. Par la suite, il vous
suffit de cliquer sur le bouton Par défaut de la boîte
de dialogue Personnalisation pour utiliser cette
nouvelle valeur.
7. Cliquez sur OK.
8. Répétez les étapes 4 à 7 pour modifier les paramètres de conduite
d'autres applications.
9. Cliquez sur Terminer pour activer vos paramètres.
10. Lancez une HotSync.
Pour restaurer vos données à partir d'un Macintosh après une
réinitialisation matérielle :
1. Double-cliquez sur HotSync Manager dans le dossier Palm.
2. Dans le menu HotSync, sélectionnez Conduit Settings (Paramètres
de conduite).
3. Dans le menu déroulant User (Utilisateur), sélectionnez le nom
d'utilisateur approprié.
4. Sélectionnez une application dans la liste.
Page 244
Maintenance de l'ordinateur de poche
5. Cliquez sur Conduit Settings (Paramètres de conduite).
6. Cliquez sur Macintosh overwrites handheld (Macintosh remplace
ordinateur de poche).
Remarque : la modification du paramètre HotSync par rapport
à sa valeur par défaut ne concerne que l'opération
de synchronisation suivante. Ensuite, les actions
HotSync reprennent leur réglage par défaut. Pour
définir un nouveau paramètre et l'utiliser ensuite par
défaut, cliquez sur Make Default (Par défaut).
Ensuite, quel que soit le paramètre par défaut que
vous avez sélectionné, il sera utilisé pour les
opérations HotSync.
7. Cliquez sur OK.
8. Répétez les étapes 4 à 7 pour modifier les paramètres de conduite
d'autres applications.
9. Fermez la fenêtre Conduit Settings (Paramètres de conduite).
10. Lancez une HotSync.
Annexe A
Page 245
Page 246
Maintenance de l'ordinateur de poche
Annexe B
Questions fréquemment
posées
Si vous rencontrez un problème avec votre ordinateur de poche, ne
contactez le support technique qu'après avoir passé en revue la liste
des questions fréquemment posées répertoriées dans ce chapitre, ainsi
qu'après avoir consulté les références suivantes :
■
Le fichier Lisez-moi situé dans le dossier où vous avez installé le
logiciel Palm™ Desktop sur votre ordinateur Windows ou encore
sur le CD-ROM d'installation pour les utilisateurs Macintosh
■
Le dossier Helpnote situé dans le dossier où vous avez installé le
logiciel Palm Desktop sur votre ordinateur Windows (ou encore
sur le CD-ROM d'installation)
■
L'aide en ligne de Palm Desktop
■
Le guide « Palm Desktop software for the Macintosh User’s
Guide » situé dans le dossier Documentation du CD-ROM
d'installation
■
La base de connaissances « Palm Support Assistant », disponible à
l'adresse http://www.palm-europe.com, dans la rubrique Support
■
Les informations HelpNotes les plus récentes concernant
l'ordinateur de poche de la série Palm™ m500 qui se
trouvent sur les pages Web en français de Palm Inc,
(http://www.palm-europe.com)
Si ces problèmes persistent, contactez le support technique. Pour
connaître les numéros de téléphone internationaux ou aux Etats-Unis
à composer, reportez-vous à la Carte assistance utilisateur
international fournie avec votre ordinateur de poche ou visitez le site
Web http://www.palm-europe.com.
Remarque : des milliers d'applications supplémentaires ont été
écrites pour les ordinateurs de poche sous Palm OS®.
Malheureusement, nous ne sommes pas en mesure
de prendre en charge un nombre si important
d'applications supplémentaires. Si vous rencontrez des
problèmes avec l'une d'elles, veuillez contacter directement le
développeur ou l'éditeur du logiciel.
Annexe B
Page 247
Problèmes d'installation du logiciel
Problème
Solution
Le menu du programme
d'installation de Palm
Desktop ne s'est pas
affiché lorsque j'ai inséré
le CD-ROM dans mon
ordinateur Windows.
1. Cliquez sur le bouton Démarrer.
2. Dans le menu Démarrer, choisissez
Exécuter.
3. Cliquez sur Parcourir.
4. Localisez votre lecteur de CD-ROM
et sélectionnez le fichier Setup.exe.
5. Cliquez sur Ouvrir.
6. Cliquez sur OK.
Je ne parviens pas à
installer le logiciel Palm
Desktop sur mon
ordinateur sous
Windows.
Procédez comme suit :
1. Désactivez tout logiciel antivirus
éventuellement actif sur votre
ordinateur.
2. Appuyez sur CTRL-ALT-SUPPR et
mettez fin à toutes les tâches mais
ne fermez pas la barre d'état
système ni l'Explorateur.
Remarque : si une boîte de
dialogue comportant
un bouton apparaît à
la place de la liste des
tâches, cliquez sur le
bouton de la liste des
tâches puis fermez
toutes les tâches
sauf la barre d'état
système et
l'Explorateur.
3. Vérifiez que votre ordinateur
dispose d'au moins 30 Mo d'espace
disque disponible.
Page 248
Questions fréquemment posées
Je ne parviens pas à
installer le logiciel Palm
Desktop sur mon
ordinateur sous
Windows.
(suite)
4. Supprimez tous les fichiers
temporaires.
Je ne parviens pas
installer le logiciel Palm
Desktop sur mon
ordinateur Macintosh.
Procédez comme suit :
1. Désactivez tout logiciel antivirus
éventuellement actif sur votre
Macintosh.
5. Exécutez ScanDisk sur votre
ordinateur.
6. Réinstallez le logiciel Palm
Desktop.
2. Fermez toutes les applications
actives.
3. Vérifiez que votre ordinateur
dispose d'au moins 25 Mo d'espace
disque disponible.
4. Réinstallez le logiciel Palm
Desktop.
Problèmes de fonctionnement
Problème
Solution
Je ne vois rien à
l'écran de mon
ordinateur de poche.
Essayez tour à tour les solutions suivantes :
Annexe B
■
Appuyez sur un bouton d'application
pour vous assurer que votre ordinateur
de poche est allumé.
■
Appuyez sur l'icône Contraste
dans
le coin supérieur droit de la zone
d'écriture Graffiti® si votre ordinateur
de poche prend en charge l'ajustement
du contraste (disponible sur certains
modèles). Si la boîte de dialogue
Contraste s'affiche, réglez le contraste en
appuyant sur le bouton de défilement
vers le haut pendant quelques secondes.
Si ça ne marche pas, appuyez sur le
bouton de défilement vers le bas
pendant quelques secondes.
Page 249
Je ne vois rien à
l'écran de mon
ordinateur de poche.
(suite)
■
Si votre ordinateur de poche a été
exposé au froid, assurez-vous qu'il est
à température ambiante.
■
Rechargez l'unité.
■
Procédez à une réinitialisation logicielle.
Si votre ordinateur de poche ne s'allume
toujours pas, procédez à une
réinitialisation matérielle. Reportezvous à la section « Réinitialisation de
votre ordinateur de poche » de
l'annexe A.
Important : dans le cas d'une
réinitialisation matérielle,
tous les enregistrements et
les entrées stockés dans
l'ordinateur de poche sont
supprimés. Effectuez une
réinitialisation matérielle
uniquement si la
réinitialisation logicielle n'a
pas suffi à résoudre le
problème. Vous pourrez
restaurer toutes les données
préalablement synchronisées
avec votre ordinateur de
bureau, lors de la prochaine
opération HotSync®. Pour
obtenir des instructions sur la
restauration des données,
consultez le manuel en ligne.
Page 250
Questions fréquemment posées
Un message
m'avertit que la
mémoire de
l'ordinateur de poche
est saturée.
■
Purgez l'Agenda et la liste des Tâches.
Cela permet de supprimer les tâches et
les événements périmés de la mémoire
de votre ordinateur de poche. Reportezvous à la section « Purge des
enregistrements » du chapitre 5. Il se
peut que vous ayez à procéder à une
opération HotSync pour libérer de la
mémoire.
■
Supprimez les mémos et
enregistrements inutiles. Si nécessaire,
vous pouvez sauvegarder ces
enregistrements. Reportez-vous à la
section « Suppression d'un
enregistrement » du chapitre 5.
■
Si vous aviez installé d'autres
applications sur votre ordinateur de
poche, supprimez-les pour libérer de la
mémoire. Reportez-vous à la section
« Désinstallation d'applications » du
chapitre 3.
Mon ordinateur de
poche s'éteint
constamment.
L'ordinateur de poche est conçu pour
s'arrêter automatiquement après un certain
délai d'inactivité. Celui-ci peut être fixé à
une, deux ou trois minutes. Vérifiez le
paramètre Auto-arrêt après. Reportez-vous
à la section « Option Général de l'écran
Préférences » du chapitre 8.
Mon ordinateur de
poche n'émet aucun
son.
Vérifiez les paramètres Son du système,
Son de l'alarme et Son des jeux. Reportezvous à la section « Option Général de
l'écran Préférences » du chapitre 8.
Le voyant lumineux
de mon ordinateur
de poche ne clignote
pas lors du
déclenchement
d'alarmes.
Vérifiez le paramètre Voyant d'alarme.
Reportez-vous à la section « Option
Général de l'écran Préférences » du
chapitre 8.
Annexe B
Page 251
Mon ordinateur de
poche ne vibre pas
lors du
déclenchement
d'alarmes.
Vérifiez le paramètre Vibreur d'alarme.
Reportez-vous à la section « Option
Général de l'écran Préférences » du
chapitre 8.
Mon ordinateur de
poche est bloqué.
Procédez à une réinitialisation logicielle.
Reportez-vous à la section « Réinitialisation
de votre ordinateur de poche » de
l'annexe A.
Problèmes de sélection et d'écriture
Problème
Solution
Lorsque j'appuie sur
les boutons ou sur les
icônes de l'écran,
mon ordinateur de
poche active la
mauvaise fonction.
Calibrez l'écran. Reportez-vous à la section
« Préférences relatives au numériseur » du
chapitre 8.
Rien ne se passe
lorsque j'appuie sur
l'icône Menu .
Certaines applications et certains écrans ne
possèdent pas de menu. Essayez de
changer d'application.
Mon ordinateur de
poche refuse de
reconnaître mon
écriture.
■
Pour que l'ordinateur de poche
reconnaisse votre écriture au stylet,
vous devez utiliser l'écriture Graffiti.
Reportez-vous à la section « Saisie de
données à l'aide de l'écriture Graffiti »
du chapitre 2.
■
Tracez les caractères Graffiti dans
la zone d'écriture Graffiti et non
directement dans la zone d'affichage
de l'écran.
■
Tracez les lettres Graffiti dans la partie
gauche et les chiffres dans la partie
droite de la zone d'écriture Graffiti.
Page 252
Questions fréquemment posées
Mon ordinateur de
poche refuse de
reconnaître mon
écriture.
(suite)
■
Assurez-vous que Graffiti n'est pas en
mode étendu, ni en mode ponctuation.
Reportez-vous à la section « Saisie de
données à l'aide de l'écriture Graffiti »
du chapitre 2.
■
Reportez-vous à la section « Conseils
Graffiti » du chapitre 2 pour bénéficier
de conseils vous permettant d'écrire les
caractères Graffiti avec plus de
précision.
Problèmes d'applications
Problème
Solution
J'ai appuyé sur le
bouton
Aujourd'hui, mais
la date affichée n'est
pas correcte.
Votre ordinateur de poche n'est pas
paramétré à la date du jour. Vérifiez que
la boîte de dialogue Choix date dans l'écran
des préférences de l'heure et de la date
affiche la date du jour. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section
« Personnalisation de votre ordinateur de
poche » du chapitre 1.
J'ai créé des
enregistrements,
mais ils
n'apparaissent pas
dans l'application.
■
Consultez la liste de sélection Catégories
(située dans l'angle supérieur droit).
Sélectionnez Toutes pour afficher tous les
enregistrements de l'application.
■
Vérifiez l'application Sécurité et
assurez-vous que le paramètre Afficher
est sélectionné sous Enregistrements
personnels.
■
Dans la liste des Tâches, appuyez sur
Afficher et vérifiez si Tâches à échéance
seules est sélectionné.
Annexe B
Page 253
Je ne parviens pas à
faire apparaître les
mémos dans l'ordre
que je souhaite.
■
Si vous ne réussissez pas à modifier
manuellement l'ordre des mémos dans
l'écran de liste, vérifiez le paramètre
Préférences de l'application Bloc-notes.
Veillez à ce que l'option Trier par soit
configurée sur Manuel.
■
Si vous choisissez d'afficher les mémos
par ordre alphabétique dans le logiciel
Palm Desktop et que vous procédez
ensuite à une opération HotSync, les
mémos de votre ordinateur de poche
apparaissent toujours dans l'ordre défini
par le paramètre Préférences de
l'application Bloc-notes. Autrement dit,
les paramètres de tri que vous utilisez
dans le logiciel Palm Desktop ne sont pas
transmis à votre ordinateur de poche.
J'ai créé un
événement dans
l'Agenda, mais il
n'apparaît pas dans
la vue
hebdomadaire.
Dans la vue hebdomadaire, vous ne pouvez
pas sélectionner des événements qui se
chevauchent et commencent à la même
heure. Si plusieurs événements commencent
à la même heure, utilisez la vue quotidienne
pour les afficher.
J'ai entré le symbole
de l'euro, mais après
une opération
HotSync, il
n'apparaît pas dans
mon logiciel Palm
Desktop.
Vous devez disposer, sur votre ordinateur
de bureau, de polices de caractères
comprenant le symbole de l'euro. Pour plus
d'informations, consultez les sites Web
suivants :
Page 254
http://www.microsoft.com/windows/euro.asp
http://til.info.apple.com/techinfo.nsf/artnum/
n22222
Questions fréquemment posées
Problèmes lors des opérations HotSync
Problème
Solution
Je ne parviens pas
à réaliser une
synchronisation.
Que dois-je faire
pour m'assurer que
je ne me suis pas
trompé ?
■
Assurez-vous que la station de
synchronisation est correctement
connectée.
Sur un ordinateur Windows, procédez
comme suit :
■
Vérifiez dans la barre d'état système de
Windows que HotSync Manager est
actif. Dans le cas contraire, ouvrez le
logiciel Palm Desktop.
■
Vérifiez que vous avez sélectionné USB
Local ou Série local (en fonction de votre
situation) dans le menu HotSync
Manager.
■
Si vous utilisez une station de
synchronisation série, vérifiez que vous
avez sélectionné le bon port série sur
l'onglet Local de la boîte de dialogue
Configuration. Le port sur lequel vous
connectez la station de synchronisation
doit être paramétré.
Sur un ordinateur Macintosh, procédez
comme suit :
Annexe B
■
Vérifiez que HotSync Manager est actif.
Dans le cas contraire, double-cliquez sur
l'icône HotSync Manager dans le dossier
Palm et activez HotSync Manager sous
l'onglet HotSync Controls (Contrôles
HotSync).
■
Double-cliquez sur l'icône HotSync
Manager dans le dossier Palm, puis
cliquez sous l'onglet Serial Port Settings
(Paramètres du port série). Vérifiez que
vous avez sélectionné Local et que ce
choix correspond au port auquel la
station de synchronisation est
connectée.
Page 255
J'ai procédé à une
opération HotSync,
mais une des
applications n'a pas
été synchronisée.
■
Sur un ordinateur Windows, cliquez sur
HotSync Manager et sélectionnez
Personnaliser. Vérifiez que la conduite
appropriée est active.
■
Sur un Macintosh, double-cliquez sur
l'icône HotSync Manager. Dans le menu
HotSync, sélectionnez Conduit Settings
(Paramètres de conduite). Sélectionnez
votre nom d'utilisateur dans le menu
déroulant User (Utilisateur) et vérifiez
que la conduite appropriée est active.
J'utilise Outlook
comme gestionnaire
d'informations
personnelles, mais je
ne parviens pas à
effectuer une
synchronisation.
■
Cliquez sur HotSync Manager et
sélectionnez Custom (Personnalisé).
Vérifiez que la conduite appropriée est
active.
■
Vérifiez que la conduite appropriée est
installée. Réinstallez HotSync Manager
et assurez-vous que la conduite
adéquate est sélectionnée.
Je n'arrive pas à
lancer HotSync
Manager.
■
Si vous utilisez la station de
synchronisation série en option ou si
vous effectuez une opération HotSync
avec un modem, assurez-vous qu'aucun
programme (tel que America Online,
CompuServe ou WinFax) n'utilise le
port série sélectionné dans la boîte de
dialogue Configuration.
■
Effectuez une copie de sauvegarde du
logiciel Palm Desktop, désinstallez-le,
puis réinstallez-le.
Page 256
Questions fréquemment posées
L'opération HotSync
locale a échoué.
■
Assurez-vous que votre ordinateur de
poche repose correctement dans la
station de synchronisation.
■
Vérifiez la connexion entre la station de
synchronisation HotSync et le port USB
ou le port série de votre ordinateur de
bureau.
■
Vérifiez que le nom d'utilisateur que
vous avez sélectionné dans le logiciel
Palm Desktop correspond à celui
attribué à votre ordinateur de poche.
■
Assurez-vous que la date de votre
ordinateur correspond à celle de votre
ordinateur de poche.
■
Consultez le journal de HotSync du
compte utilisateur pour lequel vous
procédez à une opération HotSync.
Sur un ordinateur Windows, suivez ces
étapes, l'une après l'autre :
Annexe B
■
Vérifiez que HotSync Manager est actif.
S'il est actif, fermez-le, puis
redémarrez-le.
■
Vérifiez que vous avez sélectionné USB
Local ou Série local (en fonction de votre
situation) dans le menu HotSync
Manager.
■
Si vous utilisez une station de
synchronisation série, vérifiez que vous
avez sélectionné le bon port série sur
l'onglet Local de la boîte de dialogue
Configuration. Le port sur lequel vous
connectez la station de synchronisation
doit être paramétré.
■
Si vous utilisez la station de
synchronisation série, choisissez un
débit en bauds inférieur sous l'onglet
Local de la boîte de dialogue
Configuration.
Page 257
L'opération HotSync
locale a échoué.
(suite)
■
Si vous utilisez la station de
synchronisation série, assurez-vous
qu'aucun programme (tel que America
Online, CompuServe ou WinFax)
n'utilise le port série sélectionné dans la
boîte de dialogue Configuration.
Sur un Macintosh, suivez ces étapes, l'une
après l'autre :
Page 258
■
Assurez-vous que HotSync Manager est
activé sous l'onglet HotSync Controls
(Contrôles HotSync) de la fenêtre
HotSync Software Setup (Configuration
du logiciel HotSync).
■
Si vous utilisez la station de
synchronisation série optionnelle,
vérifiez que vous avez sélectionné Local
sous l'onglet Serial Port Settings
(Paramètres du port série) de la fenêtre
HotSync software settings (Installation
du logiciel HotSync) et que le port de
configuration locale correspond à celui
auquel vous avez connecté la station de
synchronisation HotSync.
■
Si vous utilisez la station de
synchronisation série optionnelle,
choisissez une vitesse inférieure sous
l'onglet Serial Port Settings (Paramètres
du port série).
■
Si vous utilisez la station de
synchronisation série optionnelle,
assurez-vous qu'aucun programme
(tel que America Online, un logiciel
de télécopie ou de téléphonie ou
AppleTalk) n'utilise le port série
sélectionné sous l'onglet Serial Port
Settings (Paramètres du port série).
Questions fréquemment posées
L'opération HotSync
par modem a échoué.
Vérifiez les éléments suivants sur votre
ordinateur de bureau :
■
Assurez-vous que l’ordinateur de
bureau est en marche et qu'aucune
fonction d'économie d'énergie ne risque
de l'arrêter automatiquement.
■
Vérifiez que le modem connecté à votre
ordinateur de bureau est allumé et qu'il
est connecté à la ligne téléphonique
sortante.
■
Assurez-vous que le modem utilisé avec
l'ordinateur de poche dispose d'un
interrupteur marche/arrêt. En effet,
l'ordinateur de poche ne peut pas
réactiver un modem possédant une
fonction d'arrêt automatique.
■
Vérifiez que le modem est correctement
connecté à votre ordinateur de bureau et
à la ligne téléphonique entrante.
Sur un ordinateur Windows, vérifiez les
éléments suivants :
■ Vérifiez que Modem est sélectionné
dans le menu de HotSync Manager.
■ Veillez à ce que la chaîne de
configuration indiquée dans la boîte de
dialogue Configuration convienne au
modem. Vous devrez peut-être
sélectionner un autre type de modem ou
saisir une chaîne de configuration
personnalisée. La plupart des modems
possèdent une chaîne de configuration
permettant d'envoyer un signal au
haut-parleur lorsque la connexion est
établie. Ces signaux sonores vous aident
à vérifier la connexion modem.
Annexe B
Page 259
L'opération HotSync
par modem a échoué.
(suite)
■
Vérifiez que le paramètre Vitesse de la
boîte de dialogue Configuration est
adapté au modem utilisé. Si vous
rencontrez des difficultés lorsque vous
utilisez l'option Le plus vite possible ou
une vitesse particulière, essayez
d'utiliser une vitesse inférieure.
■
Assurez-vous qu'aucun autre
programme (tel que America Online,
CompuServe ou WinFax) utilisant le
port série sélectionné dans la boîte de
dialogue Configuration n'est ouvert.
■
Veillez à réinitialiser votre modem
avant de réessayer. Désactivez-le,
patientez une minute, puis réactivez-le.
Sur un Macintosh, vérifiez les éléments
suivants :
■ Vérifiez que vous avez sélectionné
Modem sous l'onglet Serial Port Settings
(Paramètres du port série) de la fenêtre
HotSync Software Setup (Installation du
logiciel HotSync).
■ Il se peut que vous ayez à sélectionner
un autre type de modem ou à entrer une
chaîne de configuration personnalisée
sous l'onglet Serial Port Settings
(Paramètres du port série). La plupart
des modems possèdent une chaîne de
configuration permettant d'envoyer un
signal au haut-parleur lorsque la
connexion est établie. Vous pouvez
activer l'option Modem Speaker (Hautparleur du modem) et utiliser ces sons
pour vérifier la connexion du modem.
■
Page 260
Assurez-vous qu'aucun autre
programme (tel que America Online, un
logiciel de télécopie ou de téléphonie,
ou AppleTalk) utilisant le port série
sélectionné sous l'onglet Serial Port
Settings (Paramètres du port série) n'est
ouvert.
Questions fréquemment posées
L'opération HotSync
par modem a échoué.
(suite)
■
Veillez à réinitialiser votre modem
avant de réessayer. Désactivez-le,
patientez une minute, puis réactivez-le.
Vérifiez les éléments suivants sur votre
ordinateur de poche :
L'opération HotSync
par infrarouge a
échoué.
Annexe B
■
Vérifiez que le fil téléphonique est bien
raccordé à votre modem.
■
Assurez-vous que l'instruction de
numérotation compose le bon numéro
de téléphone.
■
Si vous êtes amené à composer un
indicatif de ligne extérieure, veillez à
sélectionner l'option Indicatif sur votre
ordinateur de poche et à saisir le code
approprié.
■
Si la ligne téléphonique utilisée est dotée
du service Signal d'appels, n'oubliez pas
de sélectionner l'option Sans appel
entrant dans la boîte de dialogue
Paramètres tél. de l'option Sync. par
modem sur votre ordinateur de poche
et de saisir le code approprié.
■
Vérifiez que la ligne téléphonique
utilisée ne subit pas d'interférences
qui pourraient interrompre les
communications.
■
Contrôlez les piles de votre modem
et remplacez-les si nécessaire.
■
Sur un ordinateur Windows, vérifiez
que HotSync Manager est actif et que le
Port série pour l'utilisation locale est
paramétré pour fonctionner comme
port infrarouge simulé. Pour plus de
détails, reportez-vous à la section
« Opérations HotSync par infrarouge »
du chapitre 7.
Page 261
L'opération HotSync
par infrarouge a
échoué.
(suite)
Mon ordinateur de
poche semble se
bloquer lorsque je le
place à côté de mon
ordinateur.
Page 262
■
Sur un Macintosh, vérifiez que les
extensions pour les communications par
infrarouge ont été installées dans le
sous-dossier Extensions du dossier
System (Système). Ouvrez ensuite la
fenêtre HotSync Software Setup
(Paramètres du logiciel HotSync) et
vérifiez que HotSync Manager est activé
et que Local Setup Port (Port de
configuration locale) est paramétré sur
Infrared (Infrarouge). Pour plus
d'informations, reportez-vous à la
section « Opérations HotSync par
infrarouge » du chapitre 7.
■
Sur votre ordinateur de poche,
assurez-vous que l'application HotSync
est paramétrée sur Locale avec l'option
IR au PC/Ordinateur de poche
sélectionnée.
■
Vérifiez que le port infrarouge de votre
ordinateur de poche est bien aligné en
face de l'émetteur infrarouge de
l’ordinateur de bureau et n'en est pas
éloigné de plus de quelques centimètres.
■
La synchronisation infrarouge ne
fonctionne plus une fois que vous avez
reçu un avertissement de faible niveau
de batterie. Vérifiez la batterie de votre
ordinateur de poche. Rechargez la
batterie interne.
Eloignez votre ordinateur de poche du port
infrarouge de l'ordinateur.
Questions fréquemment posées
Lorsque j'appuie sur
le bouton de la
station de
synchronisation, il ne
se passe rien dans le
logiciel Palm
Desktop et mon
ordinateur de poche
se met hors tension
automatiquement.
■
Faites une copie de votre dossier Palm.
Désinstallez, puis réinstallez le logiciel
Palm Desktop.
■
Mettez votre ordinateur de poche sous
tension, puis appuyez sur l'icône
Applications. Appuyez sur l'icône
HotSync, puis appuyez sur Local.
Lorsque j'effectue
une HotSync, mes
données ne sont pas
transférées vers le
logiciel Palm
Desktop.
■
Si la synchronisation a réussi, mais que
vous ne retrouvez pas les données de
votre ordinateur de poche dans le
logiciel Palm Desktop, vérifiez que vous
êtes bien inscrit sous le bon nom
d'utilisateur pour visualiser ces
données.
■
Sur un ordinateur Windows, cliquez sur
HotSync Manager et sélectionnez
Personnaliser. Vérifiez que toutes les
conduites sont paramétrées pour
synchroniser les fichiers.
■
Sur un Macintosh, double-cliquez sur
l'icône HotSync Manager. Dans le menu
HotSync, sélectionnez Conduit Settings
(Paramètres de conduite). Sélectionnez
votre nom d'utilisateur dans le menu
déroulant User (Utilisateur) et vérifiez
que la conduite appropriée est active.
Annexe B
Page 263
Mon ordinateur de
poche affiche le
message « En attente
de l'expéditeur »
lorsqu'il se trouve à
proximité du port
infrarouge de mon
ordinateur
Windows.
Je veux synchroniser
mon ordinateur
de bureau avec
plusieurs
ordinateurs de
poche.
Page 264
■
Il est possible que le port infrarouge
de votre ordinateur de bureau
soit paramétré pour détecter
automatiquement la présence de
périphériques à liaison infrarouge.
Consultez la documentation de votre
système d'exploitation pour la
procédure à suivre pour désactiver
cette option.
■
Dans certains cas, le simple fait
d'éloigner l'ordinateur de poche du port
infrarouge de l'ordinateur résout le
problème.
■
Si l’ordinateur de bureau sur lequel
fonctionne le logiciel Palm Desktop
doit être synchronisé avec plusieurs
ordinateurs de poche, chaque
ordinateur de poche doit avoir un nom
unique. Affectez un nom d'utilisateur à
votre ordinateur de poche lors de votre
première HotSync.
■
Notez qu'une synchronisation effectuée
avec plusieurs ordinateurs de poche
portant le même nom d'utilisateur peut
entraîner des résultats inattendus et
causer éventuellement la perte de vos
données.
Questions fréquemment posées
Problèmes de transmission par
infrarouge
Problème
Solution
Je n'arrive pas à
transmettre de
données à un autre
ordinateur de poche
sous Palm OS.
■
Votre ordinateur de poche et l'autre
ordinateur de poche doivent être
séparés l'un de l'autre d'une distance
comprise entre 10 centimètres et 1 mètre
et aucun obstacle ne doit se trouver
entre eux. La distance de transmission
vers les autres ordinateurs de poche
sous Palm OS peut varier.
■
Rapprochez votre ordinateur de poche
de l'ordinateur de poche récepteur.
■
L'espace mémoire de votre ordinateur
de poche doit être au moins deux fois
plus important que le volume de
données reçu. Par exemple, si vous
recevez une application de 30 Ko,
l'espace libre doit être d'au moins 60 Ko.
■
Effectuez une réinitialisation logicielle.
Pour plus d'informations, Reportezvous à la section « Réinitialisation
logicielle » de l'annexe A.
Quand mon
ordinateur de poche
reçoit des données,
un message m'avertit
que la mémoire est
saturée.
Problèmes de chargement
Problème
Solution
Lorsque je place mon
ordinateur de poche
dans la station de
synchronisation,
l'indicateur
lumineux ne
s'allume pas.
■
Assurez-vous que votre ordinateur de
poche repose correctement dans la
station de synchronisation.
■
Vérifiez que le câble de chargement est
correctement connecté à l'arrière du
connecteur série ou USB de la station de
synchronisation et à votre ordinateur.
■
Vérifiez que le chargeur est bien
branché à une prise secteur en état de
marche.
Annexe B
Page 265
Problèmes de mot de passe
Problème
Solution
J'ai oublié le mot
de passe et mon
ordinateur de poche
n'est pas verrouillé.
■
Prenez tout d'abord connaissance de
l'indice associé au mot de passe pour
essayer de vous en rappeler. Si vous êtes
toujours bloqué ou si aucun indice n'est
disponible, vous pouvez utiliser
l'application Sécurité pour supprimer le
mot de passe, mais votre ordinateur de
poche supprimera toutes les entrées
signalées comme étant personnelles.
Toutefois, vous pouvez procéder à une
opération HotSync avant de supprimer
le mot de passe : vous sauvegardez ainsi
toutes les entrées, qu'elles soient
personnelles ou non. Vous pouvez
ensuite procéder comme suit pour
restaurer vos entrées personnelles :
1. Utilisez le logiciel Palm Desktop et
la station de synchronisation ou la
communication par infrarouge pour
synchroniser vos données.
2. Appuyez sur la zone Je l’ai oublié
de l'application Sécurité pour
supprimer le mot de passe ainsi que
toutes les entrées personnelles.
3. Procédez à une opération HotSync
pour synchroniser vos données et
restaurer les entrées personnelles en
les transférant de l’ordinateur de
bureau à votre ordinateur de poche.
Page 266
Questions fréquemment posées
J'ai oublié le mot de
passe et mon
ordinateur de poche
est verrouillé.
■
Prenez tout d'abord connaissance de
l'indice associé au mot de passe pour
essayer de vous en rappeler. Si vous êtes
toujours bloqué, ou si aucun indice n'est
disponible, vous devez effectuer une
réinitialisation matérielle pour pouvoir
continuer d'utiliser votre ordinateur de
poche. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section
« Réinitialisation matérielle » de
l'annexe A.
Support technique
Si, après avoir passé cette liste en revue, vos problèmes persistent,
veuillez contacter votre service régional de support technique par
courrier électronique, téléphone ou fax.
Avant de faire appel à ce service, essayez de reproduire et d'isoler le
problème. Lorsque vous contactez le support technique, ayez à
disposition les informations suivantes :
■
Le nom et la version du système d'exploitation utilisé.
■
Le message d'erreur précis affiché ou la situation que vous
rencontrez.
■
La procédure que vous avez suivie pour reproduire le problème.
■
La version du logiciel de l’ordinateur de poche que vous utilisez et
la mémoire disponible.
Pour obtenir des informations relatives à la version et la mémoire :
1. Appuyez sur l'icône Applications
2. Appuyez sur l'icône Menu
.
.
3. Appuyez sur Appl., puis sur Info.
Remarque : des milliers d'applications tierces ont été écrites pour
l'ordinateur de poche sous Palm OS. Malheureusement,
nous ne sommes pas en mesure de prendre en charge un
nombre si important d'applications tierces. Si vous
rencontrez des problèmes avec l'une d'elles, veuillez contacter
directement le développeur ou l'éditeur du logiciel.
4. Appuyez sur Version pour afficher les numéros de version et
appuyez sur Taille pour connaître la capacité mémoire libre, en
kilo-octets.
Annexe B
Page 267
Page 268
Questions fréquemment posées
Annexe C
Caractères non ASCII pour
scripts de connexion
Les informations suivantes permettent de créer des scripts de
connexion personnalisés qui requièrent des caractères non ASCII.
Elles sont destinées aux utilisateurs chevronnés qui ont une
connaissance approfondie de ces caractères et en maîtrisent l'emploi
dans un script de connexion personnalisé.
Utilisation de ^car
Vous pouvez utiliser le caret (^) pour transmettre des caractères de
commande ASCII. Si vous envoyez ^car et que la valeur ASCII de car
est comprise entre @ et _, ce caractère est automatiquement converti
en valeur mono-octet comprise entre 0 et 31.
Par exemple, ^M est converti en retour chariot. Si car est une valeur
comprise entre a et z, la séquence de caractères est alors convertie en
valeur mono-octet comprise entre 1 et 26. Si car correspond à toute
autre valeur, cette séquence de caractères ne fait l'objet d'aucun
traitement spécial.
Par exemple, la chaîne « Jean^M » transmet « Jean » suivi d'un retour
chariot.
Retour chariot et changement de ligne
Vous pouvez insérer des commandes de retour chariot et de
changement de ligne dans le script de connexion si vous les entrez
au format suivant :
■
<cr>
Envoie ou reçoit un retour chariot.
■
<lf>
Envoie ou reçoit un changement de ligne.
Par exemple, la chaîne « attendre Jean<cr><lf> » attend de recevoir
« Jean » suivi d'un retour chariot et d'un changement de ligne de
l'ordinateur distant avant d'exécuter la commande suivante du script.
Annexe C
Page 269
Caractères littéraux
La barre oblique inverse ( \ ) indique que le caractère suivant est
transmis en tant que caractère littéral et qu'il ne fait pas l'objet du
traitement spécial généralement associé à ce caractère.
Exemples :
■
\^
Insère un caret en tant qu'élément de la chaîne
■
\<
Insère le signe < en tant qu'élément de la chaîne
■
\\
Insère une barre oblique inverse en tant qu'élément
de la chaîne.
Page 270
Caractères non ASCII pour scripts de connexion
Informations relatives à la
réglementation
Avertissement de la FCC
Cet équipement est conforme à la section 15 de la réglementation de la FCC. Son
utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet équipement ne doit pas
produire d'interférences nuisibles et (2) doit pouvoir en supporter, même si ces
interférences perturbent son fonctionnement.
Remarque :
■
■
■
■
cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites de Classe B
pour les équipements numériques en vertu de la section 15 de la
réglementation de la FCC. Ces limites ont été instaurées pour fournir
une protection raisonnable contre toute interférence nuisible en milieu
résidentiel. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l'énergie
de fréquence radio et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux
instructions du constructeur, il peut perturber la réception radio. Il n'est
cependant pas garanti que l'équipement ne produira aucune
interférence dans une installation particulière. Si cet équipement devait
causer des interférences inacceptables pour la réception radio ou
télévisée, ce qui peut être vérifié en l'éteignant puis en le remettant sous
tension, l'utilisateur est invité à essayer de remédier au problème en
prenant les mesures suivantes :
Réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice.
Augmenter la distance qui sépare l'équipement du poste récepteur.
Raccorder l'équipement à une prise secteur se trouvant sur un circuit différent de
celui utilisé par le récepteur.
Consulter le revendeur ou demander l'aide d'un technicien radio/TV expérimenté.
Pour raccorder cet équipement à des périphériques ou à des systèmes hôtes éventuels,
il est obligatoire de recourir à des câbles d'interface blindés. Dans le cas contraire, cela
constituerait une infraction à la réglementation de la FCC.
Attention :
les changements ou modifications non abordés dans ce manuel doivent
être approuvés par écrit par le département d'ingénierie du fabricant.
Les changements ou modifications réalisés sans accord écrit peuvent
entraîner pour l'utilisateur une interdiction d'utiliser cet équipement.
Informations relatives à la réglementation
Page 271
Partie responsable :
Palm, Inc.
5470 Great America Parkway
Santa Clara, California 95052
Etats-Unis d'Amérique
(408) 326 9000
Famille de produits
Série Palm™ m500
Conforme aux
standards
de la FCC
POUR UNE UTILISATION
CHEZ SOI OU AU BUREAU
Réglementation canadienne ICES 003
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian InterferenceCausing Equipment Regulations.
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Réglement sur le
matériel brouilleur du Canada.
Conformité à la réglementation européenne
Ce produit a été testé par Palm, Inc. et s'avère conforme à toutes les exigences de la
directive 89/336/EEC.
Il s'agit d'un équipement de classe B fondé sur le standard VCCI (Voluntary Control
Council for Interference from Information Technology Equipment). S'il est utilisé à
proximité d'un récepteur de radio ou de télévision dans un environnement résidentiel,
il peut entraîner des interférences radio. Installez et utilisez cet équipement
conformément aux instructions de son mode d'emploi.
Page 272
Informations relatives à la réglementation
Avertissement relatif aux piles
N'endommagez pas les piles, ne les percez pas, ne vous en débarrassez pas en les jetant
au feu. Les piles peuvent éclater ou exploser et dégager des produits chimiques
dangereux. Débarrassez-vous de vos piles usagées en suivant les instructions du
fabricant et la réglementation locale.
Varning
Eksplosionsfara vid felaktigt batteribyte. Använd samma batterityp eller en ekvivalent
typ som rekommenderas av apparattillverkaren. Kassera använt batteri enligt
fabrikantens instruktion.
Advarsel!
Lithiumbatteri—Eksplosionsfare ved fejlagtig håndtering. Udskiftning må kun ske med
batteri af samme fabrikat og type. Levér det brugte batteri tilbage tilleverandøren.
Varoitus
Paristo voi räjähtää, jos se on virheellisesti asennettu. Vaihda paristo ainoastaan
valmistajan suosittelemaan tyyppiin. Hävitä käytetty paristo valmistajan ohjeiden
mukaisesti.
Advarsel
Eksplosjonsfare ved feilaktig skifte av batteri. Benytt samme batteritype eller en
tilsvarende type anbefait av apparatfabrikanten. Brukte batterier kasseres i henhold til
fabrikantens instruksjoner.
Waarschuwing!
Bij dit produkt zijn batterijen geleverd. Wanneer deze leeg zijn, moet u ze niet
weggooien maar inleveren als KCA.
Uwaga
Informations relatives à la réglementation
Page 273
Page 274
Informations relatives à la réglementation
Index
A
ABA (fichier d'archives Adresses) 45
Adresse IP 227, 229
Adresses
affichage d'une catégorie 131
affichage de données dans la
liste d'adresses 130
ajout à d’autres
enregistrements 99–100
ajout de champs
personnalisés 132
carte de visite à transmettre par
infrarouge 177
classification des
enregistrements 94
conduite de synchronisation 189
création d'enregistrements
81, 126–128
enregistrements personnels 105
entrée *En cas de perte,
prévenez* 128
fichiers d'archives (.aba) 45
menus 130
notes jointes à des
enregistrements
105–106
numérotation 131
ouverture 77
présentation 77
recherche d'enregistrements
97–98
suppression
d'enregistrements 84
tri d'enregistrements 101
Adresses électroniques
dans l'application
Adresses 128, 130
recherche 157–158
Affichage des dates dans la liste des
Index
messages 167
Agenda
affichage de l'heure actuelle 119
ajout de données d'Adresses à
des enregistrements
99–100
alarme 113
alternance entre les vues 118
conduite de synchronisation 189
conflit d'événements 121
création d'enregistrements
81, 108–113
enregistrements personnels 105
événements continus 115–118
événements récurrents
85, 115–118
événements sans heure 108, 112
fichiers d'archives (.dba) 45
heure de début pour la vue
quotidienne 125
heure de fin pour la vue
quotidienne 125
menus 123
modification de l'heure d'un
événement 113
notes jointes à des
enregistrements
105–106
options d'affichage 124
ouverture 76
planification d'événements
108–113
polices 106
présentation 76
purge des
enregistrements 85–86
sélection de dates 110
semaine débutant un dimanche
ou un lundi 214
suppression
d'enregistrements 84
transformation d'un événement
en événement sans
Page 275
vue de l'agenda 122
Vue hebdomadaire 119, 214, 254
vue mensuelle 121
Vue quotidienne 118
Agenda (vue de l'Agenda) 122
Aide
conseils en ligne 24
Graffiti 84
Ajout à d’autres enregistrements
défilement de la liste
d’adresses 98
Alarme
listes 107
paramètres de l'Agenda 113
réglage 125
réglage dans l'Horloge 146
réglage dans Notes 139
réglage de la vibration 216
réglage du voyant lumineux 216
son 125, 148, 216, 251
Alarme avec vibration 216
Alarme avec voyant lumineux 216
Alphabet
clavier logiciel 19, 25
écriture Graffiti 36
Annulation d'actions 83
Application de courrier électronique
de votre PC
gestion 149–176
Application de courrier électronique
pour PC
applications prises en charge 150
prise en charge des fonctions de
courrier 158
Applications
Adresses 77
Agenda 75
Applications 20–21, 49–52
auxiliaires 233
Bloc-notes 79
Calculatrice 80
catégories 50–51
désinstallation 58
Horloge 81
installation 52–57
Liste des tâches 78
Notes 79
Page 276
ouverture 21
préférences 52
sécurité 60
sous forme d'icônes 51
sous forme de liste 51
style de la police 106
taille en kilo-octets 267
transmission 176–178
version 267
Voir aussi Applications
supplémentaires
Applications auxiliaires 233
Applications supplémentaires 53–58
Attente d'appels,
désactivation 202, 224
Attribution d'un nouveau nom aux
catégories 96
Aujourd'hui. Voir Date du jour
Avertissement de la FCC 271
B
Batterie
avertissement 273
chargement 13
niveau de charge 20
Batterie polymère lithium-ion 13
Bloc-notes
fichiers d'archives (.mpa) 45
Bloc-notes
ajout de données d'Adresses
à des enregistrements
99–100
classification des
enregistrements 93
conduite de synchronisation 189
consultation des mémos 143
création d'enregistrements 81,
142
enregistrements personnels 105
glisser-déposer de mémos
dans d'autres
applications 80
menus 143, 146
ouverture 80
polices 106
présentation 80
Index
suppression d'enregistrements
84, 117
tri d'enregistrements 101, 254
Boutons des applications 8, 20, 76, 77,
78, 79, 210
Brouillon de message 163
C
Calculatrice
derniers calculs 80, 145
explication des boutons 144–145
mémoire 145
ouverture 80
présentation 80
Calculs en chaîne 145
Calibrage 17, 213, 252
Caractères accentués
clavier logiciel 43
écriture Graffiti 40
Caractères internationaux
clavier logiciel 43
écriture Graffiti 40
Caractères, Graffiti 33
Carte d'appel, paramètres de
téléphone 202, 225
Carte d'extension
applications 68
attribution d'un nouveau
nom 72
copie d'applications 69
formatage 72
insertion 67
retrait 68
suppression d'applications 71
Carte de visite à transmettre par
infrarouge 177
Carte MMC 4
Voir aussi Carte d'extension
Carte SD 4
Voir aussi Carte d'extension
Carte Secure Digital 4
Voir aussi Carte d'extension
Carte. Voir Carte d'extension
Cases à cocher 19
Catégories
affectation
Index
d'enregistrements 93–94
affichage 94, 131, 253
application 50–51
attribution d'un nouveau
nom 96
création 95–96
dossiers de messages 166
fusion 97
par défaut 93
transmission 176–178
utilisation dans l'écran
Applications 50, 51
cc:Mail 150
Chaîne d'initialisation 219
Chargement de la batterie 13
Chevauchement d'événements 121
Chiffres
clavier logiciel 19, 43
écriture Graffiti 38
virgule décimale et séparateur
des milliers 214
Classement des messages
électroniques 164
Clavier
externe 28
logiciel 19, 43, 212
ordinateur 44
Clavier de l'ordinateur, saisie de
données 27
Clavier externe 28
Clavier logiciel 25, 43, 84
tracé pour ouvrir 212
Collage
notes dans d'autres
applications 79
texte 84
Commande
barre d'outils 23
boutons 19
équivalences
(écriture Graffiti) 23
Conduites
connexion à un gestionnaire
d'informations
personnelles 16
pour les HotSync par
modem 202
Page 277
pour synchroniser des
applications 256
de synchronisation des
applications,
Macintosh 190–192
pour synchroniser des
applications 189–190,
244, 245
Confirmation des messages 161
Conflit d'événements 121
Connecteur universel 10, 67, 218
Connexion
au serveur ou au fournisseur de
services Internet 226
choix pour le réseau 223
modèles de service 226
préférences 220
Conseils d'entretien 239
Conseils en ligne 24
Copie
notes dans d'autres
applications 79
texte 83
Courrier
affichage des dates 167
affichage des messages
électroniques 153
ajout de données d'Adresses à
des enregistrements
99–100
brouillon de message 163
classement des messages
électroniques 164
configuration du PC 150–153
confirmation de distribution
158, 161
confirmation de lecture 158, 161
création 154–157
dossiers 166
envoi 162
fermeture 154
menus 175
modification d'un message non
envoyé 162
modification de la configuration
152
options de filtrage 168–174
options HotSync 151–153
Page 278
ouverture 153
pièces jointes 170
présentation 150
priorité de distribution 158, 159
purge des messages
supprimés 166
recherche d'une adresse 157–158
récupération des éléments
supprimés 165
réponse à un message
électronique 156
signature 158, 160–161
suppression de messages
électroniques 165
synchronisation 153
TC (transmission confidentielle)
158, 160
tri 168
troncature 175
Courrier non envoyé,
modification 162
Création
catégories 50–51, 95–96
champs personnalisés de
l'application
Adresses 132
d'entrées dans l'application
Adresses 126–128
enregistrements 81
événements de l'Agenda 108
mémos 142
messages électroniques 154–157
notes jointes à des
enregistrements 105
Tâches 132
D
Date
affichage dans l'Horloge 148
configuration de la date du jour
29, 253
Date du jour 253
Dates
affichage dans la liste des
messages 167
échéance d'une tâche 135–136
DBA (fichier d'archives Agenda) 45
Index
Découpe de texte 83
Défilement
barre 20
bouton 7
Défilement des vues 76, 77, 78, 79
Délai d'inactivité avant arrêt
automatique 215
Délai d'inactivité d'une connexion
serveur ou avec un fournisseur de
services Internet 228
Dépannage 261, 262
Déplacement
mémos dans d'autres
applications 80
stylet pour activer des
fonctions 212
utilisation du stylet 17
Déplacement du curseur (écriture
Graffiti) 41
Désinstallation
applications 58
Logiciel Palm Desktop 59
Désinstallation du logiciel Palm
Desktop 59
Dimanche, début de la semaine 214
Distribution des messages
électroniques 158, 161
DNS (système de
noms de domaine)228
DNS principal 228
DNS secondaire 228
Dossiers de messages 166
E
Echange de données. Voir HotSync
Ecran
calibrage 17, 213
entretien 239
pression tactile 7
vide 249, 250
Ecriture. Voir Saisie de données
Stylet
Index
Eléments supprimés
courrier électronique,
récupération 165
données, enregistrées dans un
fichier d'archives 85
Eléments. Voir Tâches
Enregistrement
brouillon de message 163
données 50, 82, 85
Enregistrement des messages
électroniques 164
Enregistrements
Adresses 126
affichage d'une catégorie 94
Agenda 108
Bloc-notes 142
choix de catégories 93
création 81
définition 81
démasquer des enregistrements
individuels 105
Liste des tâches 132
masquage des enregistrements
personnels 60, 102
modification 82–84
nombre 267
notes jointes 105–106
perdus 253
personnels 102–105
polices 106
purge 85–86
suppression 84, 117
transmission 176–178
tri 101–102
Enregistrements personnels
affichage et création 102–105,
253
perdus suite à un oubli de mot
de passe 65
Voir aussi Sécurité
Entrée 167
Entrées. Voir Adresses
Page 279
Envoi
données. Voir Transmission par
infrarouge
messages électroniques
154–157, 162
Eudora 150
Euro
écriture Graffiti 40
problèmes avec 254
sur le clavier logiciel 25
Evénements continus
planification 115
suppression de l'Agenda 85
Evénements récurrents
planification 115
suppression de l'Agenda 85
Evénements sans
heure 108, 112, 113, 115
Evénements simultanés 121
Evénements. Voir Agenda
Exchange 150
Extension
ajout de matériel 10, 67
utilisation de cartes 67–73
F
Fichiers d'archives
applications principales 45
enregistrement d'éléments
supprimés 85, 86
importation de données 44
Fichiers séparés par tabulation,
importation de données 45
Fichiers séparés par virgule,
importation de données 45
Fichiers, lien externe 204
Filtre de message urgent 174
Filtres de messages 170–174
G
Gestionnaire d'informations
personnelles. Voir aussi PIM
Glossaire. Voir Raccourcis Graffiti
Graffiti
aide en ligne 84, 211
Page 280
alphabet 33, 36
caractères accentués 40
chiffres 38
commandes de menu 23
concepts de base 33
conseils 35
définition 26
déplacement du curseur 41
écriture 33–34
majuscules 37
problèmes en utilisant 252, 253
Raccourcis pour la saisie de
données 42, 236–238
signes de ponctuation 39
symboles 40
tracé de commande 23
zone d'écriture 7, 34
H
Hebdomadaire (vue de l'Agenda)
119–120
Heure
configuration de la date du
jour 30
de début et de fin pour la vue
quotidienne de
l'Agenda 125
définition d'un événement 108
format 214
réglage d'une alarme 113
Heure actuelle 20
Horloge
alarme 146
menus 148
options d'affichage 148
ouverture 81, 146
préférences de l'alarme 148
HotSync
conduites de synchronisation
des applications
189–190, 244, 245
conduites de synchronisation
des applications,
Macintosh 190–192
définition 87
Index
gestion du courrier électronique
d'un PC 151–153
HotSync Manager 87
lien de fichiers externes 204
opération locale 88, 183, 257, 258
opération locale sur
Macintosh 91
opération par modem 184,
198–203, 259–261
opérations via la station de
synchronisation
196, 218
options de filtrage du courrier
168–174
paramètres 181–184
paramètres modem 199
personnalisation 189, 190
préférences des boutons 212
première synchronisation 87–93,
204–207
problèmes avec 255–264
problèmes de liaison infrarouge
261, 262
restauration des données
243–245
synchronisation des données 14
synchronisation par liaison
infrarouge 192–197
utilisation avec un autre
gestionnaire
d'informations
personnelles 59
via le port infrarouge 194–196,
218–219
I
Icônes
alarme 113
application 18, 51
conseils en ligne 24
événements récurrents 116
logiciel 252
note 105
Importation de données 28, 44–47
Index
Impression
enregistrements à partir des
applications 14
Informations d'en-tête (courrier
électronique) 154, 156
Informations de maintenance 239
Infrarouge
opérations de synchronisation
HotSync 194–218
Installation
applications 53–57
conduite d'installation des
applications 189
Courrier. Voir Courrier,
configuration du PC
Logiciel Palm Desktop 14–15
IR. Voir Port infrarouge
IrCOMM 192, 218
IrDA (Infrared Data Association) 192
J
Jeux 216
Jour
affichage dans l'Horloge 148
L
Lancement des applications 21
Lecture du courrier électronique sur
l'ordinateur de poche 153
Lettres
clavier logiciel 43
Graffiti 33, 36
style de la police 106
Liste des tâches
classification des
enregistrements 93, 137
conduite de synchronisation 189
création d'enregistrements 81,
132
date d'achèvement 137
échéance 136, 137
enregistrements personnels 105
fichiers d'archives (.tda) 45
marquage de coches 134
Page 281
menus 137
niveau de priorité des
enregistrements
133, 137
ouverture 78
polices 106
présentation 78
purge des enregistrements 136
suppression d'enregistrements
84, 117
tâches achevées 136
tri d'enregistrements 101
Liste, dans l'écran Applications 51
Listes de rappels 107
Listes de sélection 19
Logiciel Palm Desktop 13–15
configuration des messages
150–153
configuration système 4
désinstallation 59
enregistrement de données
supprimées dans un
fichier d'archives 85
lien de fichiers externes 204
saisie de données 27
Voir aussi Gestionnaire
d'informations
personnelles
Logiciel Palm Desktop. Voir Logiciel
Palm Desktop
Lotus
cc:Mail 150
Organizer, importation de
données 45
Lotus Organizer (gestionnaire
d'informations personnelles Lotus)
45
Lundi, début de la semaine 214
M
Macintosh 231
Majuscules (écriture Graffiti) 37
Masquage d'enregistrements 102
Matériels complémentaires 10
Mémoire
Calculatrice 145
Page 282
espace disponible 267
récupération 85, 251
transmission par infrarouge 265
Mémos. Voir Bloc-notes
Mensuelle (vue de l'Agenda) 121, 124
Menus 21–24, 252
Adresses 130
Agenda 123, 148
barre d'outils de commande 23
barre de menus 18, 22
Bloc-notes 141, 143, 146
choix 22
Courrier 175
Edition 83–84
équivalences de commande
(écriture Graffiti) 23
Liste des tâches 137
préférences Réseau 234
Messages électroniques. Voir
Courrier
Microsoft
Exchange 150
Outlook, connexion 16, 256
Mise à jour de données. Voir HotSync
Mise hors tension de l'ordinateur de
poche
activer par tracé 212
automatique 215
problèmes avec 251
Mise sous tension de l'ordinateur
de poche
affichage du nom du
propriétaire 236
Bouton marche/arrêt 7
boutons des applications 8
problèmes avec 249, 250
Modem
chaîne d'initialisation 219
opération HotSync 198–203,
259–261
Modification
courrier non envoyé 162
enregistrements 82–84
Modification de l'emploi
du temps 113
Mots de passe 60–66
création 60
Index
modification 61
Mots de passe 222
oubliés 65, 266
suppression 61
MPA (fichier d'archives
Bloc-notes) 45
MultiMedia Card 4
Voir aussi Carte d'extension
N
Niveau de priorité des
enregistrements de l'application
Tâches 133, 137
Nom d'utilisateur
identification de l'ordinateur de
poche 235
pour le fournisseur de services
Internet 221
Non prise en compte de messages.
Voir Filtres de messages
Notes
alarme 139
consultation des notes 138
copie de notes dans d'autres
applications 79
menus 141
ouverture 79
présentation 79
Saisie de données 43
Notes, jointes à des
enregistrements 105–106
Numériseur 17, 213, 252
Numéros de téléphone
sélection d'un type 128
sélection pour la liste
d'adresses 130
Numérotation 131
O
Option Général de l'écran
Préférences
délai d'inactivité avant arrêt
automatique 215
réglage de vibration de
l'alarme 216
Index
réglage du voyant lumineux de
l'alarme 216
sons des alarmes 216
sons du système 216
Ordinateur de poche bloqué 252
Ordinateur de poche inactif 252
Outlook, connexion 16, 256
Ouverture
Adresses 77
Agenda 76
applications 20–21
Bloc-notes 80
Calculatrice 80
Courrier 153
Horloge 81, 146
Liste des tâches 78
Notes 79
P
Par défaut
catégories 93
paramètres. Voir Préférences
Paramètre de pays par défaut 214
Paramètres de téléphone pour
connexion à un fournisseur de
services Internet ou un serveur
d’accès distant 223–226
Paramètres. Voir Préférences
Périphériques externes 10, 67
Périphériques supplémentaires 67
Personnalisation
champs dans l'application
Adresses 132
Personnalisation. Voir Préférences
Perte
enregistrements 253
ordinateur de poche, contact 128
Piles
durée de vie et utilisation 240
économie d'énergie 215
recyclage 240
PIM (gestionnaire d'informations
personnelles)
utilisation avec l'ordinateur de
poche 16
Page 283
utilisation conjointe avec
HotSync Manager 59
Voir aussi Logiciel Palm Desktop
Plages horaires de la vue
quotidienne 125
Planification d'événements 108–113
Points d'exclamation dans
l'application Tâches 137
Police en gras pour le texte 106
Polices 106
Port infrarouge
conditions requises sur
l'ordinateur 192
connexions 218
opérations HotSync 196–219
port 6, 192
Port infrarouge problèmes de
HotSync 261, 262
Port IR
Voir aussi Transmission par
infrarouge et Port
infrarouge
Port série
port 183, 187, 188, 198, 200, 201
Ports
port infrarouge de l'ordinateur
de poche 192
PPP 227
PRC (extension des fichiers
d'application) 53, 233
Préférences 29
Boutons 210
boutons HotSync 212
choix 52
Connexion 220
Date et heure 29
Formats 213
Général 215
Numériseur 213
paramètre de la station de
synchronisation 215
Propriétaire 235
Raccourcis 237
Réseau 220–235
Téléphone 210
Web Clipping 210
Préférences de la date et de l'heure 29
Page 284
Préférences des boutons 210
Préférences relatives au
propriétaire 235
Préférences relatives aux formats 213
Préférences téléphoniques 210
Préférences Web Clipping 210
Priorité de distribution (courrier) 159
Profils 204
Profils utilisateur 204
Purge
enregistrements 85–86
messages électroniques
supprimés 166
voir aussi Suppression
Q
Quotidienne
(vue de l'Agenda) 109, 124
R
Raccourcis
commandes de menu 23
gestion 237–238
prédéfinis 42
sauvegarde 189
utilisation 42
Réception de données. Voir
Transmission par infrarouge
Rechargement des piles 215
Recherche
à l'aide de la commande
Chercher 98
adresses électroniques 157–158
applications, à l'aide de l'écriture
Graffiti 21
informations dans les
applications 97–100
numéros de téléphone 99–100
Recherche de données dans Adresses
ajout à d’autres enregistrements
99–100
ajout d'adresses électroniques
157–158
Recherche nº tél. 99–100
Index
Récupération
messages classés 165
messages électroniques
supprimés 165
Récupération de messages. Voir
Filtres de messages
Réglage du contraste 18
Regroupement de catégories 97
Réinitialisation de l'ordinateur de
poche
emplacement du bouton de
réinitialisation 10, 241
réinitialisation logicielle 241
réinitialisation
matérielle 242, 250
Réinitialisation logicielle 241
Réinitialisation matérielle 242, 250
Réponse à un message
électronique 156
Réseau
choix d'un service 221
choix d'une connexion 223
connexion 226
délai d'inactivité 228
DNS principal 228
DNS secondaire 228
mot de passe 222
nom d'utilisateur 221
paramètres de téléphone 223
préférences 220–235
scripts de connexion 230–234
TCP/IP 220
type de connexion 227
Restauration des données
Macintosh 244
Rétro éclairage 212
Rétro-éclairage 7
S
Saisie de données 24–28
à l'aide du clavier du PC 44
à l'aide du clavier logiciel 43
écriture Graffiti 33–42
importation à partir d'autres
Index
applications 44–47
problèmes avec 252, 253
utilisation de Notes 43
Saisie de données. Voir Saisie de
données Stylet
Scripts de connexion 230–234, 269
Sécurité 60–65
affichage du nom du
propriétaire 236
définition d'un indice de mot de
passe 60
démasquer des enregistrements
individuels 105
enregistrements personnels
102–105
modification du mot de passe 61
oubli de mot de passe 65
suppression du mot de passe 61
Sélection 17, 252
date d'un événement 110
messages à synchroniser. Voir
Filtres de messages 170
numéros de téléphone dans
l'application
Adresses 128
texte 83, 84
Semaine (vue de l'Agenda) 214, 254
Séparateur des milliers 214
Service
choix pour le réseau 221
modèles 226, 234
Signature de message
électronique 160–161
Signes de ponctuation
clavier logiciel 43
écriture Graffiti 39
Sites Web 16
Sons. Voir Alarme et Sons du système
Sortie 162, 167
Station de synchronisation
affichage de données 215
connexion à un ordinateur 10
pour les opérations HotSync en
local 88, 196
Page 285
Stylet
déplacement à l'aide du 17
écriture 10, 33
insertion dans une glissière
latérale 10
sélection à l'aide du 17
tracé pour activer une fonction
211
Support technique 247, 267
Suppression
applications 53, 58
caractères Graffiti 35
enregistrements 84
Logiciel Palm Desktop 59
messages électroniques 165
modèles de service 234
mots de passe 61
texte 83
Voir aussi Purge des
enregistrements
Suppression des valeurs entrées dans
la calculatrice 144
Symboles
écriture Graffiti 40
Synchronisation des données. Voir
HotSync
Système
conduite 189
configuration nécessaire pour le
logiciel Palm Desktop 4
sons 216
T
Tâches
ajout de données d'Adresses à
des enregistrements
99–100
échéance 135–136
notes jointes à des
enregistrements
105–106
purge des enregistrements
85–86
TC (transmission confidentielle) 160
TCP/IP 220, 234
Page 286
TDA (fichier d'archives Liste des
tâches) 45
Texte
copie 83
découpe 83
fichiers, importation de données
45, 46
polices 106
saisie. Voir Saisie de données
Stylet
sélection globale 84
Texte automatique. Voir Raccourcis
Graffiti
Tracé de commande 100
tracé de commande 23, 157, 179
Tracé, plein écran 211–212
Transfert de données. Voir HotSync
Transmission de données par
infrarouge. Voir Transmission par
infrarouge
Transmission par infrarouge
activer par tracé 212
emplacement du port IR 6
informations 176–179
problèmes avec 265
Voir également Port infrarouge
Tri
applications 50
enregistrements 101–102, 254
messages électroniques 168
Troncature des messages 175
Trouver. Voir Recherche
V
VCal 45
VCard 45
Verrouillage de l'ordinateur de
poche à l'aide d'un mot de
passe 62–65, 212, 236
Virgule décimale 214
Vue compressée 124
Z
Zone d'écriture 7
Index

Manuels associés