TSC TTP-225 Series Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
43 Des pages
TSC TTP-225 Series Manuel utilisateur | Fixfr
Gammes TTP-225 / TTP-323
IMPRIMANTE DE CODES BARRES THERMIQUE
DIRECTE / TRANSFERT THERMIQUE
MANUELDE
L'UTILISATEUR
Table des matières
Déclaration de Droits d’Auteur ...................................................................... i
1. Introduction .............................................................................................. ii
1.1. Introduction du produit....................................................................... ii
1.2. Informations de conformité ................................................................ ii
2. Vue d’ensemble du fonctionnement ....................................................... 1
2.1. Déballage et inspection ...................................................................... 1
2.2. Vue d’ensemble de l’imprimante........................................................ 2
2.2.1. Vue de devant ................................................................................ 2
2.2.2. Vue intérieure ................................................................................ 3
2.2.3. Vue de derrière .............................................................................. 4
3. Installation ................................................................................................ 5
3.1. Installation de l’imprimante ................................................................ 5
3.2. Installer les consommables ............................................................... 5
3.2.1. Installer les consommables ......................................................... 5
3.2.2. Installer les consommables dans le Mode Décollage
(optionnel) ..................................................................................... 8
3.2.3. Installer les consommables dans le Mode Découpage
(optionnel) ..................................................................................... 9
3.3. Installer le ruban................................................................................ 11
3.4. Outil de diagnostic ............................................................................ 13
3.4.1. Démarrer Diagnostic Tool (l’outil de diagnostic) ..................... 13
3.4.2. Fonctions de l’imprimante (Calibrer le capteur,
Configuration Ethernet, Configuration RTC,...) ........................ 14
3.5. Configuration de l'Ethernet avec l’Outil de diagnostic (Option) ... 15
3.5.1. Utiliser l’interface USB pour configurer l'interface
Ethernet ....................................................................................... 15
3.5.2. Utiliser l’interface Ethernet pour configurer l'interface
Ethernet ....................................................................................... 17
3.6. Installer une carte mémoire MicroSD .............................................. 19
3.7. Utiliser un clavier USB de PC avec l'interface hô te USB de
l'imprimante (option d'usine) ........................................................... 21
4. Fonctions des DEL et des boutons ...................................................... 22
4.1. Voyant DEL ........................................................................................ 22
4.2. Fonction des boutons normaux....................................................... 22
4.3. Utilitaires de mise en marche ........................................................... 22
4.3.1. Calibrage du capteur d’espacement/de marque noire ............. 23
i
4.3.2. Calibrage du capteur d’espacement/de marque noire,
Test automatique, Mode Vidage (Dump). .................................. 24
4.3.3. Initialisation de l'Imprimante ...................................................... 26
4.3.4. Régler le capteur de marque noire comme capteur de
consommable et calibrer le capteur de marque noire ............. 27
4.3.5. Régler le capteur d’espacement comme capteur de
consommable et calibrer le capteur d’espacement ................. 27
4.3.6. Ignorer AUTO.BAS ...................................................................... 28
5. Dépannage .............................................................................................. 29
5.1. Etat des voyants DEL ........................................................................ 29
5.2. Problème d'impression ..................................................................... 31
5.3. Ecran LCD (option d'usine) .............................................................. 33
6. Maintenance ........................................................................................... 34
Historique des révisions ............................................................................. 36
ii
Déclaration de Droits d’Auteur
Les informations présentes dans ce manuel sont sujettes à modification sans avis préalable
et ne constituent pas un engagement de la part de TSC Auto ID Technology Co., Ltd. Aucune
partie de ce manuel ne peut être reproduite ou transmise sous quelque forme que ce soit et
par aucun moyen que ce soit pour des fins différentes d’une utilisation personnelle de
l’acheteur, sans la permission écrite explicite de TSC Auto ID Technology Co., Ltd.
i
1. Introduction
1.1. Introduction du produit
Merci d’avoir acheté cette imprimante de codes barres TSC. Bien qu’il s’agisse d’une
imprimante de petite taille, elle reste fiable et extrêmement performante.
Cette imprimante à impression thermique directe a une vitesse qui peut être réglée par
l’utilisateur : 2.0, 3.0, 4.0 ou 5,0 ips. Elle est compatible avec les étiquettes en rouleau et les
étiquettes à découper avec des espaces ou des marques noires. Tous les formats codes
barres courants sont disponibles. Les polices et les codes barres peuvent être imprimés dans
les 4 directions et en 8 polices bitmap alphanumériques différentes et une fonction
d’agrandissement de la police intégrée. Grâce à cette imprimante, vous profiterez d’un haut
débit pour l'impression de vos étiquettes.
1.2. Informations de conformité
CE Classe B :
EN55022 : 1998+A1 : 2000+A2 : 2003
EN55024 : 1998+A1 : 2001+A2 : 2003 IEC 61000-4 Series
EN61000-3-2 : 2006 & EN61000-3-3 : 1995+A1 : 2001
FCC Partie 15, Classe B
UL, CUL : UL60950-1
C-Tick :
CFR 47, Partie 15/CISPR 22 3ème Edition : 1997, Classe B
ANSI C63.4 : 2003
Canadian ICES-003
TÜ V/Sécurité : EN60950-1 / IEC 60950-1
Wichtige Sicherheits-Hinweise
1. Bitte lesen Sie diese Hinweis sorgfältig durch.
2. Heben Sie diese Anleitung fűr den späteren Gebrauch auf.
3. Vor jedem Reinigen ist das Gerät vom Stromentz zu trennen. Verwenden Sie keine
Flüssig-oder Aerosolreiniger. Am besten eignet sich ein angefeuchtetes Tuch zur
Reinigung.
4. Die Netzanschluß -Steckdose soll nahe dem Gerät angebracht und leicht zugänglich
sein.
5. Das Gerät ist vor Feuchtigkeit zu schűtzen.
6. Bei der Aufstellung des Gerätes ist auf sicheren Stand zu achten. Ein Kippen oder
Fallen könnte Beschädigungen hervorrufen.
7. Beachten Sie beim Anschluß ans Stromnetz die Anschluß werte.
8. Dieses Gerät kann bis zu einer Auß entemperatur von maximal 40ºC betrieben warden
ATTENTION
1. PIECES DANGEREUSES EN MOUVEMENT DANS LE MODULE DE COUPAGE. GARDER
VOS DOIGTS ET AUTRES PARTIES DU CORPS À L'É CART DE CES ZONES.
2. LE CIRCUIT PRINCIPAL CONTIENT UNE HORLOGE EN TEMPS RÉ EL AVEC UNE
BATTERIE AU LITHIUM DE TYPE CR2032. RISQUE D’EXPLOSION SI LA BATTERIE EST
REMPLACÉE PAR UNE BATTERIE D’UN TYPE DIFFÉRENT.
3. SUIVRE LES INSTRUCTIONS DU FABRICANT POUR LA MISE AU REBUT DES BATTERIES
USÉ ES.
ii
WARNUNG!
GEFÄ HRLICHE BEWEGLICHE TEILE – FINGER UND ANDERE KÖ RPERTEILE
FERNHALTEN!
VORSICHT!
EXPLOSIONSGEFAHR BEI ERSATZ DER
BATTERIE DURCH UNZULÄ SSIGEN TYP.
VERBRAUCHTE BATTERIEN IMMER
VORSCHRIFTSGEMÄ SS ENTSORGEN!
B 급기기
(가정용
정보통신기기)
이 기기는 가정용으로 전자파 적합등록을 한 기기로서
주거지역에서는 물론 모든 지역에서 사용할 수 있습니다.
Remarque :
Le rapport d’impression maximal par ligne point de cette imprimante est 15%. Pour imprimer une
toile noire entière, la hauteur maximale de ligne noire est limitée à 40 points, ce qui correspond à
5mm pour une imprimante avec une résolution de 203 DPI et 3,3mm pour une imprimante avec une
résolution de 300 DPI.
iii
2. Vue d’ensemble du fonctionnement
2.1. Déballage et inspection
Cette imprimante a été spécifiquement emballée pour résister aux éventuels dommages
durant le transport. Veuillez inspecter avec précautions l’emballage et l’imprimante lors de la
réception de l’imprimante de codes barres. Veuillez conserver les matériels d’emballage au
cas où il vous faudrait renvoyer l’imprimante.
Lors du déballage de l’imprimante, vous devez disposer des éléments suivants dans le
carton.







Une imprimante
Un logiciel d’étiquetage Windows / CD du pilote Windows
Un guide d’installation rapide
Un câble d’alimentation
Une alimentation à commutation automatique
Un câble d’interface USB
Un mandrin papier
Si un ou plusieurs des éléments sont manquants, veuillez contacter le Service Clientèle de votre
revendeur ou de votre distributeur.
2.2. Vue d’ensemble de l’imprimante
2.2.1. Vue de devant
5
1
2
3
4
6
1. Ecran LCD (option d'usine)
2. Voyant DEL
3. Bouton Avancer
4. Ouverture pour sortie papier
5. Fenêtre de visualisation du consommable
6. Levier d'ouverture du couvercle supérieur
2
2.2.2. Vue intérieure
1
2
3
4
5
14
6
7
8
9
10
12
11
13
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Couvercle d'accès au ruban
Hub de rembobinage du ruban
Moteur de rembobinage du ruban
Tête d’impression
Hub d’alimentation du ruban
Capteur d’espacement (récepteur)
Supports de consommables
8. Guide de consommable
9. Support du couvercle supérieur
10. Capteur Marque Noire
11. Cylindre d’entraînement
12. Capteur d’espacement (émetteur)
13. Poignée de réglage du guide du consommable
14. Couvercle supérieur
3
2.2.3. Vue de derrière
1
6
2
5
4
3
1. Bouton d’alimentation
2. Prise d’alimentation
3. Interface USB
4. Hôte USB (option d'usine)
5. Interface RS-232C / interface Ethernet (optionnel)
6. Fente pour carte SD
Remarque :
* L'illustration de l'interface est à titre de référence uniquement. Référez-vous aux spécifications du
produit pour la disponibilité des interfaces.
* Spécifications recommandées pour les cartes MicroSD.
Spéc. de la carte SD
Capacité de la carte SD
Fabricant agréé de carte SD
V1.0, V1.1
MicroSD 128 Mo
Transcend, Panasonic
V1.0, V1.1
MicroSD 256 Mo
Transcend, Panasonic
V1.0, V1.1
MicroSD 512 Mo
Transcend, Panasonic
V1.0, V1.1
MicroSD 256 Go
Transcend, Panasonic
V2.0 SDHC CLASSE 6
MicroSD 4 Go
Transcend
- Le système de fichiers DOS FAT est supporté pour la carte SD.
- Les dossiers/fichiers enregistrés sur la carte SD doivent avoir le format de nom de fichier 8.3.
4
3. Installation
3.1. Installation de l’imprimante
1. Placez l'imprimante sur une surface plate et stable.
2. Assurez-vous d'avoir bien réglé l'interrupteur d'alimentation sur “Eteint”.
3. Connectez l'imprimante à l'ordinateur à l'aide du câble USB qui a été fourni.
4. Branchez le cordon d'alimentation sur la prise d'alimentation CA située à l'arrière de
l'imprimante, puis branchez le cordon d'alimentation sur une prise de courant
correctement mise à la terre.
Remarque : Veuillez mettre le bouton d'alimentation de l'imprimante sur ETEINT avant de brancher le
cordon d'alimentation sur la prise d'alimentation de l'imprimante.
3.2. Installer les consommables
3.2.1. Installer les consommables
1. Ouvrez le couvercle supérieur de l'imprimante en tirant les loquets situés de chaque côté
vers l’avant de l'imprimante et en soulevant le couvercle supérieur pour l’ouvrir au
maximum.
2. Espacez les supports de consommable en fonction de la largeur du rouleau.
5
3. Placez le rouleau entre les supports et fermez-les autour du rouleau. Posez le papier, coté
d’impression vers le haut, via les supports de consommables, le capteur de
consommables et placez le coté des étiquettes sur le rouleau du plateau.
4. Réglez le guide des consommables pour qu’il s’adapte à la largeur des étiquettes, en
tournant la poignée de réglage du guide.
5. Tenez le couvercle supérieur et appuyez sur le support du couvercle supérieur pour
6
désactiver le support du couvercle supérieur avec le couvercle inférieur interne. Fermez
le couvercle supérieur. Assurez-vous qu'il se verrouille fermement avec les loquets.
6. Utilisez “Diagnostic Tool” (Outil de diagnostic) pour régler le type de capteur de
consommables et calibrer le capteur sélectionné.. (Lancez “Diagnostic Tool” (Outil de
diagnostic)  Sélectionnez l’onglet “Printer Configuration” (Configuration de l’imprimante)
 Cliquez sur le bouton “Calibrate Sensor” (Calibrer le capteur))
Remarque : Veuillez calibrer le capteur d’espacement/ de marque noire lorsque vous changez de
consommable.
7
3.2.2. Installer les consommables dans le Mode Décollage (optionnel)
1. Référez-vous à la section 3.2.1 pour installer les consommables.
2. Ouvrez le couvercle supérieur et le panneau de décollage après avoir calibré le capteur.
Panneau de
pré-décollage
3. Insérez le papier consommable à travers l’ouverture pour papier support, au-dessous du
rouleau de décollage.
Ouverture pour papier support
Rouleau de décollage
4. Poussez le panneau de pré-décollage à sa position initiale dans l’imprimante.
8
5. Fermez doucement le couvercle supérieur.
6. Appuyez sur le bouton AVANCER pour faire un test.
Papier support (Liner)
Remarque :
Veuillez calibrer le capteur d’espacement/ de marque noire lorsque vous changez de consommable.
3.2.3. Installer les consommables dans le Mode Découpage (optionnel)
1. Référez-vous à la section 3.2.1 pour installer les consommables.
2. Insérez le papier consommable à travers l’ouverture pour papier du module de
découpage.
Ouverture pour papier découpage
9
3. Fermez doucement le couvercle supérieur.
4. Utilisez “Diagnostic Tool” (Outil de diagnostic) pour régler le type de capteur de
consommables et calibrer le capteur sélectionné. (Lancez “Diagnostic Tool” (Outil de
diagnostic)  Sélectionnez l’onglet “Printer Configuration” (Configuration de l’imprimante)
 Cliquez sur le bouton “Calibrate Sensor” (Calibrer le capteur))
Remarque :
Veuillez calibrer le capteur d’espacement/ de marque noire lorsque vous changez de consommable.
10
3.3. Installer le ruban
1. Ouvrez le couvercle supérieur de l'imprimante en tirant les leviers d’ouverture du
couvercle supérieur situés de chaque côté de l'imprimante et en soulevant le couvercle
supérieur pour l’ouvrir au maximum.
2. Installez le coté droit du ruban sur le mandrin d'alimentation. Alignez les pointeurs du coté
gauche et installez sur les roulettes.
3. Ouvrez le couvercle d’accès au ruban.
4. Installez le coté droit du rouleau de papier sur le mandrin de rembobinage. Alignez les
pointeurs du coté gauche et installez sur les roulettes.
11
5. Tirez le ruban principal pour passer dans la tête d'impression.
6. Fixez le ruban sur le mandrin en papier de rembobinage du ruban.
7. Faites tourner le moteur de rembobinage du ruban jusqu'à ce que la bobine en plastique
du ruban soit complètement recouverte et que la partie noire du ruban recouvre la tête
d’impression. Fermez le couvercle d’accès au ruban et le couvercle supérieur.
12
3.4. Outil de diagnostic
L’outil de diagnostic est inclus sur le CD, dans le dossier \Utilities, ou peut être téléchargé
sur le site Web www.tscprinters.com. Diagnostic Utility (l’outil de diagnostic) est un utilitaire
qui permet à l’utilisateur de vérifier les réglages et l’état de l’imprimante ; de changer les
réglages de l’imprimante ; de télécharger des graphiques, des polices de caractères et des
mises à jour du microprogramme ; de créer des polices d’imprimante en bitmap ; et
d’envoyer des autres commandes à l’imprimante. En utilisant cet utilitaire pratique, vous
pouvez vérifier l’état de l’imprimante et les réglages et résoudre les problèmes d’impression.
Remarque : Cet utilitaire ne marche qu’avec la version de microprogramme V6.00 et les versions plus
récentes.
3.4.1. Démarrer Diagnostic Tool (l’outil de diagnostic)
1. Cliquez deux fois sur l'icône Diagnostic tool (Outil de diagnostic)
pour
démarrer le logiciel.
2. L'outil de diagnostic contient quatre parties principales (Printer Configuration
(Configuration de l'imprimante), File Manager (Gestion des fichiers), Bitmap Font
Manager (Gestion de la police bitmap) et Command Tool (Outil de commande)).
Onglet de
descriptio
n
Interface
Fonctions de
l’imprimante
Réglage de
l’imprimante
É tat de
l’imprimante
13
3.4.2. Fonctions de l’imprimante (Calibrer le capteur, Configuration Ethernet,
Configuration RTC,...)
1. Sélectionnez l’interface PC connectée à l’imprimante de codes barres.
2. Cliquez sur le bouton “Function” (Fonctions) pour faire des réglages.
3. Les fonctions de la partie Printer Function (Fonctions de l’imprimante) sont décrites
ci-dessous en détails.
Fonction
Description
Calibre le capteur spécifié dans le media
Calibrate Sensor
sensor field (champ du capteur de
(Calibrer le capteur)
consommables) Printer Setup
(Configuration de l’imprimante).
Configure l’adresse IP, le masque de
Ethernet Setup
sous-réseau, la passerelle pour la carte
(Réglages Ethernet)
Ethernet intégrée (voir la section suivante).
RTC Setup
Synchronise l’horloge en temps réel de
(Configuration RTC)
l’imprimante avec celle du PC.
Print Test Page
(Imprimer page de test)
Reset Printer
(Réinitialiser l’imprimante)
Imprime une page de test.
Redémarre l’imprimante.
Factory Default
Réinitialise l’imprimante et restaure tous les
(Défaut d'usine)
réglages d’usine.
Dump Text (Jeter texte)
Pour activer le mode de jetage de
l’imprimante.
Ignore AUTO.BAS
Ignore le programme téléchargé
(Ignorer AUTO.BAS)
AUTO.BAS.
Configuration Page
(Page de configuration)
Configuration de l’imprimante d'impression
Remarque :
Pour plus d’informations sur l’Outil de diagnostic, référez-vous au guide de démarrage rapide de l’Outil
de diagnostic sur le CD, dans le dossier \ Utilities.
14
3.5. Configuration de l'Ethernet avec l’Outil de diagnostic (Option)
L’outil de diagnostic est inclus sur le CD, dans le dossier \Utilities, ou peut être téléchargé sur le
site Web www.tscprinters.com. Les utilisateurs peuvent utiliser l’Outil de diagnostic pour
configurer Ethernet via les interfaces USB et Ethernet. Le contenu qui suit va aider les utilisateurs
à configurer correctement Ethernet avec ces interfaces.
3.5.1. Utiliser l’interface USB pour configurer l'interface Ethernet
1. Branchez le câble USB sur l’ordinateur et sur l’imprimante.
2. Allumez l’imprimante.
3. Ouvrez l’Outil de diagnostic en double-cliquant sur l’icône
.
Remarque : Cet utilitaire ne marche qu’avec la version de microprogramme V6.00 et
les versions plus récentes.
4. Le réglage par défaut de l’interface de l’Outil de diagnostic est Interface USB. Si
l’interface USB est connectée à l’imprimante, aucun réglage n’est nécessaire dans le
champ de l’interface.
5. Cliquez sur le bouton “Ethernet Setup” (Réglages Ethernet) dans la partie “Printer
Function” (Fonctions de l’imprimante) dans l’onglet Configuration (Configuration) de
l’imprimante pour régler l’adresse IP, le masque de sous-réseau et la passerelle pour
l’Ethernet intégré.
15
16
3.5.2. Utiliser l’interface Ethernet pour configurer l'interface Ethernet
1. Connectez l’imprimante et l’ordinateur au LAN.
2. Allumez l’imprimante.
3. Ouvrez Diagnostic Utility (l’Outil de diagnostic) en double-cliquant sur l’icône
.
Remarque : Cet utilitaire ne marche qu’avec la version de microprogramme V6.00 et
les versions plus récentes.
4. Sélectionnez l’interface “Ethernet” (Ethernet) puis cliquez sur le bouton “Setup”
(Configuration) pour régler l’adresse IP, le masque de sous-réseau et la passerelle pour
l’Ethernet intégré.
5. Cliquez sur le bouton “Discover Device” (Découvrir appareil) pour rechercher les
imprimantes du réseau.
6. Sélectionnez l’imprimante dans la liste des imprimantes dans la partie gauche, l’adresse
IP correspondante s’affichera dans le champ “IP address/Printer Name” (Adresse IP/Nom
de l'imprimante) dans la partie droite.
7. Cliquez sur “Change IP Address” (Changer l’adresse IP) pour configurer l’adresse IP
obtenue via DHCP ou statique.
17
L’adresse IP est obtenue par défaut via DHCP. Pour changer le réglage sur Adresse IP
statique, cliquez sur le bouton radio “Static IP” (IP statique) puis entrez l’adresse IP, le
masque de sous-réseau et la passerelle. Cliquez sur “Set IP” (Régler IP) pour confirmer
les réglages.
Vous pouvez aussi changer “Printer Name” (Nom de l’imprimante) avec un nom de
modèle différent dans ce champ, cliquez alors sur “Set Printer Name” (Régler le nom de
l’imprimante) pour confirmer les réglages
Remarque : Lorsque vous cliquez sur le bouton“Set Printer Name” (Régler le nom
de l’imprimante) ou “Set IP” (Régler IP), l'imprimante s’éteindra et se
rallumera pour utiliser les nouveaux réglages.
8. Cliquez sur le bouton “Exit” (Quitter) pour quitter la configuration de l'interface Ethernet et
retourner à l'écran principal de l'Outil de diagnostic.
Bouton Défaut d'usine
Cette fonction permet de réinitialiser tous les réglages d’IP, de masque de sous-réseau et
de passerelle obtenus par DHCP et de réinitialiser le nom de l’imprimante.
Bouton de configuration Web
En plus de pouvoir utiliser l’Outil de diagnostic pour configurer l’imprimante, vous pouvez
aussi vérifier et configurer les réglages et l’état de l’imprimante ou mettre à jour le
microprogramme avec le navigateur IE ou Firefox. Cette fonctionnalité a une interface de
configuration facile à utiliser et permet de gérer l’imprimante via un réseau longue
distance.
18
3.6. Installer une carte mémoire MicroSD
1. Ouvrez le couvercle de la fente de carte mémoire SD.
2. Insérez la carte MicroSD dans la fente.
3. Fermez le couvercle de la fente de carte mémoire.
* Spécifications recommandées pour les cartes SD.
Capacité de la
Spéc. de la carte SD
carte SD
Fabricant agréé de carte SD
V1.0, V1.1
MicroSD 128 Mo Transcend, Panasonic
V1.0, V1.1
MicroSD 256 Mo Transcend, Panasonic
V1.0, V1.1
MicroSD 512 Mo Transcend, Panasonic
V1.0, V1.1
MicroSD 256 Go Transcend, Panasonic
V2.0 SDHC CLASSE 6
MicroSD 4 Go
Transcend
- Le système de fichiers DOS FAT est supporté pour la carte SD.
19
- Les dossiers/fichiers enregistrés sur la carte SD doivent avoir le format de nom de fichier 8.3.
20
3.7. Utiliser un clavier USB de PC avec l'interface hô te USB de
l'imprimante (option d'usine)
1. Coupez l'alimentation de l’imprimante.
2. Branchez le clavier USB de PC sur l'interface hôte USB de l'imprimante.
3. Allumez l’imprimante.
4. Après avoir appuyé sur la touche F1 du clavier, l'écran LCD de l'imprimante affichera ce
qui suit.
Liste des fichiers
> DRAM
FLASH
5. Utilisez les touches haut ↑ ou bas ↓ du clavier pour déplacer le curseur “>” pour
sélectionner soit DRAM, FLASH ou CARD (CARTE) où vous avez enregistré le fichier, et
appuyez sur la touche Enter du clavier pour afficher les fichiers.
6. Sélectionnez les fichiers et appuyez sur la touche Enter pour lancer le programme .BAS.
Liste FLASH
> TEST1.BAS
TEST2.BAS
7. Vous pouvez alors entrer les données à partir du clavier pour les applications autonomes.
Appuyez sur la touche F1 du clavier de PC pour lancer cette fonction.
Appuyez sur la touche haut ↑ ou bas ↓ pour déplacer le curseur sur l'option.
Appuyez sur la touche Esc pour retourner au menu précédent.
Appuyez sur la touche Enter pour entrer/lancer l'option où le curseur se trouve.
Appuyez sur les touches Ctrl + C pour réinitialiser l'imprimante et entrez “Ready” (Prêt).
21
4. Fonctions des DEL et des boutons
Cette imprimante est équipée d’un bouton et d’un voyant DEL de trois couleurs. En appuyant
sur le bouton en fonction des différentes couleurs de la DEL, l’imprimante avancera les
étiquettes, fera une pause pendant la tâche d’impression, sélectionnera et calibrera le
capteur du consommable, imprimera le rapport du test automatique de l’imprimante ou se
réinitialisera aux paramètres par défaut (initialisation). Veuillez vous référer au
fonctionnement du bouton présenté ci-dessous pour différentes fonctions.
4.1. Voyant DEL
Couleur DEL
Verte / Fixe
Verte / Clignotante
Orange
Rouge / Fixe
Description
Ceci indique que l’alimentation est en marche et que l’imprimante est prête pour
l’utilisation.
Il s’allume lorsque le système est en train de télécharger des données depuis le PC
sur la carte mémoire et lorsque l’imprimante est en pause.
Ceci indique que le système est en train d’effacer les données de l’imprimante.
Ceci indique l’ouverture de la tête d’impression ou l’erreur de découpage (cutter).
Il s’allume lorsqu’il y a un problème d’impression, comme le couvercle ouvert,
Rouge / Clignotante
l’absence de papier, un bourrage du papier ou une erreur de mémoire etc.
4.2. Fonction des boutons normaux
1. Insérer des labels
Lorsque l'imprimante est prête, appuyez sur le bouton pour insérer un label au début du
label suivant.
2. Faire une pause pendant l'impression
Lors de l'impression, pressez le bouton pour faire une pause. Lorsque l'imprimante est en
pause, l’indicateur DEL clignotera en vert. Appuyez de nouveau sur le bouton pour
continuer l'impression.
4.3. Utilitaires de mise en marche
Il existe six utilitaires de mise en marche pour configurer et tester les fonctions matérielles de
l’imprimante. Ces utilitaires sont activés en appuyant sur le bouton AVANCER et en allumant
l’imprimante simultanément puis en relâchant le bouton en fonction des couleurs de DEL.
Veuillez suivre les étapes ci-dessous en fonction des utilitaires de mise en marche.
1. Coupez l'alimentation.
2. Maintenez appuyé le bouton puis allumez l’imprimante.
3. Relâchez le bouton lorsque le voyant DEL s’allume en différentes couleurs indiquant les
22
différentes fonctions.
Utilitaires de mise en Marche La couleur du voyant DEL changera de manière suivante:
Couleur DEL Orange
Fonctions
Rouge
Orange
Vert
Vert/Orange
Rouge/Orange
Vert
(5
(5
(5
(5
(5
allumé
clignotements) clignotements) clignotements) clignotements) clignotements)
1. Calibrage du capteur
Relâcher
d’espacement et de marque
noire
2. Calibrage du capteur
Relâcher
d’espacement et de marque
noire, Test automatique et
Passage en Mode Vidage
(dump).
3. Initialisation de
Relâcher
l'Imprimante
4. Règle le capteur de marque
Relâcher
noire comme capteur de
consommable et calibre le
capteur de marque noire
5. Règle le capteur
Relâcher
d’espacement comme
capteur de consommable et
calibre le capteur
d’espacement
6. Ignorer AUTO.BAS
Relâcher
4.3.1. Calibrage du capteur d’espacement/de marque noire
La sensibilité du capteur d’espacement/de marque noire doit être calibrée dans les conditions
suivantes:
1. Une toute nouvelle imprimante
2. Changement du stock des labels.
3. Initialisation de l'Imprimante.
Veuillez suivre les étapes ci-dessous pour calibrer le capteur d’espacement/de marque noire.
1. Coupez l'alimentation.
2. Maintenez appuyé le bouton puis allumez l’imprimante.
3. Relâchez le bouton lorsque le voyant DEL devient rouge et clignote. (à effectuer pendant
les 5 clignotements rouges).
23


La sensibilité du capteur d’espacement/de marque noire sera calibrée.
La couleur du voyant DEL changera dans l’ordre suivant :
Orange  rouge (5 clignotements)  orange (5 clignotements)  vert (5
clignotements)  vert/orange (5 clignotements)  rouge/orange (5 clignotements) 
Vert fixe
Remarque :
1. Le calibrage du capteur peut être fait avec l’Outil de diagnostic ou l’Utilitaire de mise en marche.
Veuillez-vous référer à la section "3.3 Outil de diagnostic" pour plus d'informations.
2. Veuillez sélectionner le type de capteur d’espacement ou de marque noire avant de calibrer le
capteur.
4.3.2. Calibrage du capteur d’espacement/de marque noire, Test automatique, Mode
Vidage (Dump).
Lors du calibrage du capteur d’espacement/de marque noire, l’imprimante mesurera la
longueur du label, imprimera la configuration interne (test automatique) sur le label puis
passera en mode Vidage. Le calibrage du capteur d’espacement ou de marque noire dépend
du paramétrage du capteur de la dernière tâche d’impression.
Veuillez suivre les étapes ci-dessous pour calibrer le capteur.
1. Coupez l'alimentation.
2. Maintenez appuyé le bouton puis allumez l’imprimante.
3. Relâchez le bouton lorsque le voyant DEL devient orangeet clignote. (à effectuer pendant
les 5 clignotements).

La couleur du voyant DEL changera dans l’ordre suivant.
Orange  rouge (5 clignotements)  orange (5 clignotements)  vert (5
clignotements)  vert/orange (5 clignotements)  rouge/orange (5 clignotements) 
Vert fixe
4. L’imprimante calibrera le capteur, mesurera la longueur d’étiquettes et imprimera les
paramètres internes puis passera en mode vidage (dump).
Remarque :
1. Le calibrage du capteur peut être fait avec l’Outil de diagnostic ou l’Utilitaire de mise en marche.
2. Veuillez sélectionner le type de capteur d’espacement ou de marque noire avant de calibrer le
capteur.
24
Test automatique
L’imprimante imprimera la configuration d’imprimante une fois le calibrage du capteur
d’espacement/de marque noire effectué. L’impression du test automatique est utile pour
vérifier la présence d’éventuels points endommagés sur le composant thermique, les
configurations d’imprimante et l’espace de la mémoire disponible.
Motif de test de la tête d’impression
Nom du modèle de l’imprimante & version du firmware du
circuit principal
Distance imprimée
Checksum du microprogramme de la carte mère
Paramétrage du port série
Page Codes
Indicatif du pays
Vitesse d’impression
Densité d’Impression
Taille de label (largeur, hauteur)
Espacement (Espacement vertical, décalage)
Sensibilité du capteur
Information Gestion Fichier
 Mode Vidage (Dump)
L’imprimante passera en mode vidage (dump) après avoir imprimé la configuration
d’imprimante. En mode vidage (dump) tous les caractères seront imprimés dans 2 colonnes
comme illustré ci-dessous. Les caractères du côté gauche sont reçus depuis votre système
et les données du côté droit présentent les valeurs hexadécimales correspondants aux
caractères. Ceci permet aux utilisateurs ou aux ingénieurs de vérifier et de débugger les
problèmes.
25
Données hexadécimales
correspondant à la colonne
gauche des données ASCII
Données ASCII
Remarque :
1. Le mode Vidage requiert un papier avec une largeur de 2".
2. Coupez et rallumez l’alimentation pour réinitialiser l’imprimante pour une impression normale.
3. Appuyer sur le bouton AVANCER pour revenir au menu précédent.
4.3.3. Initialisation de l'Imprimante
L'initialisation de l'imprimante est utilisée pour effacer la mémoire DRAM et réinitialiser les
paramètres de l'imprimante aux valeurs d'usine par défaut.
L’initialisation de l’imprimante est activée par les procédures ci-dessous.
1. Coupez l'alimentation.
2. Maintenez appuyé le bouton puis allumez l’imprimante.
3. Relâchez le bouton lorsque le voyant DEL devient vertaprès 5 clignotements oranges. (à
effectuer pendant les 5 clignotements).

La couleur du voyant DEL changera de la manière suivante:
Orange  rouge (5 clinotements)  orange (5 clinotements)  vert (5 clinotements) 
vert/orange (5 clinotements)  rouge/orange (5 clinotements)  Vert fixe
La configuration de l’imprimante sera restaurée aux valeurs par défaut comme illustré
ci-dessous après l’initialisation.
Paramètre
Vitesse
Réglages par défaut
127 mm/sec (5 ips) (203DPI)
76,2 mm/sec (3 ips) (300DPI)
Densité
8
Largeur de label
2” (50,8 mm)
26
Hauteur de label
2” (50,8 mm)
Type de capteur
Capteur d'espacement
Réglage d'espacement
0,12” (3,0 mm)
Direction d'impression
0
Point de référence
0,0 (angle supérieur gauche )
Décalage
0
Mode Déchirement
Marche
Mode Pré-décollage
Arrêt
Mode Découpage(Cutter) Arrêt
Paramètres du port Série
9600 bps, pas de parité, 8 bits de données, 1 bit de
stop
Page Codes
850
Code Pays
001
Effacement de Mémoire
Non
Flash
Adresse IP
DHCP
4.3.4. Régler le capteur de marque noire comme capteur de consommable et calibrer le
capteur de marque noire
Veuillez suivre les étapes ci-dessous.
1. Coupez l'alimentation.
2. Maintenez appuyé le bouton puis allumez l’imprimante.
3. Relâchez le bouton lorsque le voyant DEL devient vert/orangeaprès 5 clignotements verts.
(à effectuer pendant les 5 clignotements verts/oranges).

La couleur du voyant DEL changera de la manière suivante:
Orange  rouge (5 clignotements)  orange (5 clignotements)  vert (5 clignotements)
 vert/orange (5 clignotements)  rouge/orange (5 clignotements)  Vert fixe
4.3.5. Régler le capteur d’espacement comme capteur de consommable et calibrer le
capteur d’espacement
Veuillez suivre les étapes ci-dessous.
1. Coupez l'alimentation.
2. Maintenez appuyé le bouton puis allumez l’imprimante.
3. Relâchez le bouton lorsque le témoin DEL devient rouge/orange après 5 clignotements
verts/oranges. (à effectuer pendant les 5 clignotements rouges/oranges).

La couleur du voyant DEL changera de la manière suivante:
27
Orange  rouge (5 clignotements)  orange (5 clignotements)  vert (5 clignotements)
 vert/orange (5 clignotements)  red/orange (5 clignotements)  Vert fixe
4.3.6. Ignorer AUTO.BAS
Le langage de programmation TSPL2 permet à l’utilisateur de télécharger un fichier
exécutable automatique dans la mémoire flash. L’imprimante exécutera immédiatement le
programme AUTO.BAS dès que l’imprimante sera allumée. Le programme AUTO.BAS peut
être interrompu sans lancer de programme grâce à l’utilitaire de mise en marche.
Veuillez suivre les étapes ci-dessous pour ignorer un programme AUTO.BAS.
1. Coupez l'alimentation de l'imprimante.
2. Appuyez sur le bouton AVANCER puis allumez l'imprimante.
3. Relâchez le bouton AVANCER lorsque le témoin DEL devient vert fixe.
 La couleur du voyant DEL changera de la manière suivante:
Orange  rouge (5 clignotements)  orange (5 clignotements)  vert (5 clignotements)
 vert/orange (5 clignotements)  rouge/orange (5 clignotements)  Vert fixe
4. L’imprimante n’exécutera pas le programme AUTO.BAS.
28
5. Dépannage
Le guide suivant liste certains des problèmes les plus courants que les utilisateurs peuvent
rencontrer lors de l’utilisation de l’imprimante code barres. Si l’imprimante ne fonctionne
toujours pas après avoir effectué toutes les solutions suggérées, veuillez contacter le Service
Clientèle de votre revendeur ou de votre distributeur pour obtenir de l’aide.
5.1. Etat des voyants DEL
Cette section liste les problèmes courants en fonction de l’état du témoin DEL et d’autres
problèmes que vous pourriez rencontrer lors de l’utilisation de cette imprimante. Les solutions
sont également proposées dans cette section.
Etat /
Couleur
É tat de
l’imprimante
Cause possible
Procédure corrective
DEL
ETEINT
Pas de réponse Pas d’alimentation
* Mettez l’interrupteur d’alimentation en position
marche.
* Vérifiez si le voyant DEL vert de l’alimentation
s’allume. Dans le cas contraire, cela signifie que
l’alimentation est endommagée.
* Vérifiez la connexion d’alimentation entre le cordon
d’alimentation et la source d’alimentation ainsi que
la connexion d’alimentation entre la source
d’alimentation et la prise d’alimentation de
l’imprimante et assurez-vous que tout est bien
branché.
Verte Fixe
ALLUMÉ
L’imprimante est prête
* Pas d’action nécessaire.
pour l’impression.
Verte avec
Pause
clignotement
Rouge avec
clignotement
L’imprimante est en
pause.
Erreur
* Appuyez sur le bouton AVANCER pour continuer
l'impression.
L’imprimante est à court 1. Absence d’étiquettes
* Chargez un rouleau d’étiquettes et suivez les
d’étiquettes ou la
instructions d'installationdes consommables puis
configuration de
appuyez sur le bouton AVANCER pour continuer
l’imprimante n’est pas
l’impression.
2.
La configuration de l’imprimante est incorrecte
correcte.
* Réinitialisez l’imprimante en suivant les
instructions présentées dans la section "Power on
Utility" (Utilitaire de Mise en Marche) ou
"Diagnostic Tool" (Outil de diagnostic).
Remarque :
L’état de l’imprimante peut être vérifié facilement dans l’Outil de diagnostic. Pour plus
d’informations sur l’Outil de diagnostic, veuillez vous référer au Manuel de l’utilisateur sur le CD
29
qui a été fourni.
30
5.2. Problème d'impression
Problème
Cause possible
Vérifiez si le câble d’interface est bien
Procédure corrective
Reconnectez le câble à l’interface.
connecté au connecteur d’interface.
La configuration des broches du câble du
port série n’est pas correctement broche à
broche.
Pas d’impression
entre l’hôte et l’imprimante.
port série.
Le port spécifié dans le pilote de Windows
Sélectionnez le port correct de
est incorrect.
l’imprimante dans le pilote.
passerelle ne sont pas correctement
configurés.
sur l’étiquette
Avance des
étiquettes en
continu
à broche connecté.
Le réglage du port série n’est pas homogène Veuillez réinitialiser les paramètres du
L’IP Ethernet, le masque de sous-réseau, la
Pas d’impression
Veuillez remplacer le câble avec broche
Les étiquettes ont mal été installées.
La configuration de l’imprimante pourrait être
erronée.
Configurez l’IP, le masque de
sous-réseau et la passerelle.
Suivez les instructions d’installation des
consommables.
Veuillez effectuer une initialisation et un
calibrage d’espacement/de marque
noire.
La sensibilité du capteur d’espacement/de
Calibrez le capteur d’espacement / de
marque noire n’est pas réglé correctement
marque noire.
(la sensibilité du capteur est trop faible).
Bourrage papier
Réglez correctement la taille des
étiquettes en fonction du papier utilisé,
correctement réglée.
dans le logiciel ou programme.
Les étiquettes peuvent être coincées dans le Retirez les étiquettes bloquées.
Assurez-vous que la taille d’étiquette est
mécanisme d’impression près du capteur.
Le capot supérieur n’est pas fermé
correctement.
Mauvaise qualité
d’impression
Alimentation incorrecte connectée à
l’imprimante.
Fermez le couvercle supérieur
complètement et assurez-vous que les
leviers à gauche et à droite sont
verrouillés fermement.
Vérifiez si la sortie 24V CC est
connectée correctement à la source
d’alimentation.
Vérifiez si l’alimentation est bien connectée. Rechargez les consommables.
Vérifiez qu’il n’y a pas de la poussière ou de Nettoyez la tête d’impression.
l’adhésif sur la tête d’impression.
31
Vérifiez si la densité d’impression est
Réglez la densité et la vitesse
d’impression.
correctement configurée.
Vérifiez le motif de test de la tête
d’impression pour déterminer si la tête
d’impression est endommagée.
32
Exécutez le test automatique de
l’imprimante et vérifiez le motif de test de
la tête d’impression pour vérifier si des
points manquent sur le motif
5.3. Ecran LCD (option d'usine)
Cette section contient les messages pouvant s’afficher sur l’écran LCD lorsque vous utilisez
l’imprimante. Les solutions sont également proposées dans cette section.
Messages
Cause possible
Procédure corrective
Tête ouverte
Pas de Papier
Bourrage papier
* Le couvercle supérieur de
l’imprimante est ouvert.
* Fermez le couvercle supérieur.
* Plus d’étiquettes
* Les étiquettes ne sont pas
correctement installées
* Le capteur d’espacement / de
marque noire n’est pas calibré
* Installez un nouveau rouleau
d’étiquettes.
* Veuillez vous référer aux étapes dans
le manuel utilisateur pour réinstaller
le rouleau d’étiquettes.
* Calibrez le capteur d’espacement /
de marque noire.
* Le capteur d’espacement / de
marque noire n’est pas réglé
correctement
* Assurez-vous que la taille
d’étiquette est correctement réglée.
* Les étiquettes peuvent être
coincées dans le mécanisme
d’impression.
* Calibrez le capteur d’espacement /
de marque noire.
* Réglez la taille de l’étiquette
correctement.
* L’espace FLASH/DRAM ou la carte
MicroSD est pleine.
* Effacez des fichiers inutiles dans la
FLASH/DRAM ou la carte MicroSD.
Hors de mémoire
Prendre étiquette
Erreur de coupage
* La fonction Décolage est activée.
Attendez jusqu’à ce que l’utilisateur
décolle l’étiquette avant d’imprimer
l’étiquette suivante.
* Le dispositif de coupage est bloqué.
* Aucun dispositif de coupage installé
dans l’imprimante.
* Le dispositif de coupage ou le circuit
du pilote du dispositif de coupage
est endommagé.
33
* Veuillez enlever l’étiquette avant
d’imprimer l’étiquette suivante si le
module de décollage est installé.
* Si le module de décollage est installé
et que l’étiquette a été enlevée mais
que le message continue
d’apparaître. Veuillez vérifier que le
connecteur du module de décollage
est correctement connecté au circuit
principal.
* Si le module de décollage n’est pas
installé, veuillez désactiver la fonction
de décollage.
* Retirez l’étiquette qui cause le
blocage.
* Assurez-vous que l’épaisseur est
d’au moins 0,19mm.
* Remplacez le dispositif de coupage
ou le circuit du pilote du dispositif de
coupage.
6. Maintenance
Cette section présente les outils et les méthodes de nettoyage pour entretenir votre
imprimante.
1. Veuillez utiliser l’un des éléments suivants pour nettoyer l’imprimante.
 Cotton tige (stylo de nettoyage de la tête)
 Chiffon sans peluche
 Aspirateur / Brosse souflante
 Ethanol pur
2. La procédure de nettoyage est décrite ci-dessous :
Eléments de
l’Imprimante
Méthode
Intervalle
1. Toujours éteindre l'imprimante avant de
nettoyer la tête d'impression.
Nettoyez la tête d’impression lorsque
vous remplacez le rouleau d’étiquette
2. Laisser la tête d’impression se refroidir au
minimum une minute.
3. Utilisez un coton tige et de l'éthanol pur pour
nettoyer la surface de la tête d’impression.
Tête
d’impression
Nettoyez le cylindre d’entraînement
1. Coupez l'alimentation.
Cylindre
d’entraînement
2. Faites tourner le cylindre d’entraînement et lorsque vous remplacez le rouleau
nettoyez-le précautionneusement avec de
d’étiquette
l’éthanol pur et un coton-tige ou un chiffon
sans peluche.
Plaque de
déchirement/
Utilisez un chiffon sans peluche avec de
Dès que nécessaire
l’éthanol pur pour le nettoyage.
Plaque de
pré-décollage
Capteur
Air comprimé ou aspirateur
Mensuel
Extérieur
Nettoyez avec un chiffon humide
Dès que nécessaire
34
Intérieur
Brosse ou aspirateur
Dès que nécessaire
Remarque :

Ne pas toucher la tête d’impression avec votre main. Si vous la touchez par maladresse, veuillez
utiliser de l'éthanol pour la nettoyer.

Veuillez utiliser de l’éthanol pur seulement. NE PAS utiliser un alcool standard qui peut endommager
votre tête d’impression.

Nettoyez fréquemment la tête d’impression et les capteurs d’alimentation lorsque vous changez le
rouleau d’étiquettes pour des meilleures performances et une durée de vie plus longue de
l’imprimante.

Le rapport d’impression maximal par ligne point de cette imprimante est 15%. Pour imprimer une toile
noire entière, la hauteur maximale de ligne noire est limitée à 40 points, ce qui correspond à 5mm
pour une imprimante avec une résolution de 203 DPI et 3,3mm pour une imprimante avec une
résolution de 300 DPI.
35
Historique des révisions
Date
Contenu
Editeur
2010/11/23
Révision de la section 1.2 et 6
Camille
2010/12/14
Révision de la section 2.1
Camille
36
TSC Auto ID Technology Co., Ltd.
Quartiers généraux
9F., No.95, Minquan Rd., Xindian Dist.,
New Taipei City 23141, Taiwan (R.O.C.)
TEL: +886-2-2218-6789
FAX: +886-2-2218-5678
Site Internet : www.tscprinters.com
E-mail: printer_sales@tscprinters.com
tech_support@tscprinters.com
Usine Li Ze
st
No.35, Sec. 2, Ligong 1 Rd., Wujie Township,
Yilan County 26841, Taiwan (R.O.C.)
TEL: +886-3-990-6677
FAX: +886-3-990-5577

Manuels associés