▼
Scroll to page 2
of
11
SIMPLY CLE VER Dodatek Návodu k obsluze Roomster francouzsky 05.10 S80.5612.08.40 5J7 012 025 QG ŠkodaRoomster SUPPLÉMENT À LA NOTICE D'UTILISATION Modiìcation technique 05/2010 s6ic.c.book Page 1 Wednesday, April 14, 2010 1:52 PM Introduction Introduction 1 « START - STOP »* Ce supplément remplace la Notice d'utilisation Roomster édition 03.10 (désigné par la suite seulement comme Notice d'utilisation). Les données de ce supplément ont la priorité sur les données de la Notice d'utilisation. Les équipements en option sont identifiés avec un *. Nous vous souhaitons toujours bonne route Škoda Auto a.s. Fig. 1 Console centrale: Touche pour le système START-STOP « DAY LIGHT » (Eclairage diurne)* Activer l'éclairage diurne* sur les véhicules avec le système « STARTSTOP » Le système « START-STOP » vous aide à économiser du carburant et à réduire les émissions des gaz d'échappement, de polluants et de CO2. Le système est activé automatiquement à chaque fois que le contact est mis. – Tirez la manette des clignotants vers le volant, poussez-la en même temps vers le haut et maintenez-la dans cette position. Le système arrête automatiquement le moteur lorsque le véhicule est à l'arrêt, par ex. en attendant devant un feu. – Mettez le contact - le clignotant droit clignote 4x. Les informations concernant le statut actuel du système « START-STOP » sont affichées sur le visuel du combiné d'instruments. – Coupez le contact - un signal acoustique retentit qui confirme l'activation de l'éclairage diurne. – Relâchez la manette des clignotants. Désactiver l'éclairage diurne* sur les véhicules avec le système « START-STOP » – Tirez la manette des clignotants vers le volant, poussez-la en même temps vers le bas et maintenez-la dans cette position. Coupure automatique du moteur (Section Stop) – Arrêtez le véhicule (tirez le frein à main en cas de besoin). – Mettez-vous au point mort. – Relâchez la pédale d'embrayage. Démarrage automatique du moteur (Phase Start) – Mettez le contact - le clignotant gauche clignote 4x. – Appuyez sur la pédale d'embrayage. – Coupez le contact - un signal acoustique retentit qui confirme la désactivation de l'éclairage diurne. Activer et désactiver le système « START-STOP » – Relâchez la manette des clignotants. Vous pouvez désactiver le système « START-STOP » et le réactiver en appuyant sur la touche fig. 1. Si le système est désactivé, le témoin de contrôle s'allume dans la touche. s6ic.c.book Page 2 Wednesday, April 14, 2010 1:52 PM 2 « START - STOP »* Si le véhicule se trouve sur le segment Stop en appuyant sur la touche, le moteur démarre immédiatement. Le système START-STOP implique des conditions de commutation complexes, quelques-unes d'entre elles sont difficiles à trouver sans l'aide du Service Aprèsvente. Les conditions générales pour un fonctionnement correct du système START-STOP sont indiquées dans l'aperçu suivant. La vitesse du véhicule a dépasse 3 km/h depuis le dernier démarrage automatique Il n'y a aucun cycle de nettoyage activé dans le filtre à particules pour gazole*, voir Notice d'utilisation Les roues avant ne pas trop braquées (le braquage du volant est inférieur à 3/4 d'une rotation du volant) Conditions pour un arrêt automatique du moteur (Phase Stop) Conditions dans lesquelles s'effectue un démarrage automatique (Phase Start) Levier de changement de vitesse au point mort La pédale d'embrayage est enfoncée Pédale d'embrayage pas enfoncée Le réglage de la température est passé sur min./max. Le conducteur a bouclé sa ceinture de sécurité Le dégivrage du pare-brise est enclenché La portière du conducteur est fermée Une vitesse de soufflante élevée est réglée Le capot moteur est fermé La touche pour le système START-STOP est enfoncée Le véhicule est arrêté Conditions dans lesquelles s'effectue un démarrage automatique sans intervention du conducteur Le dispositif de remorquage monté départ usine n'est pas relié électriquement avec une remorque/caravane La température de service du moteur est atteinte Le véhicule se déplace à une vitesse supérieure à 3 km/h Le niveau de charge de la batterie du véhicule est suffisant La différence entre la température réglée et la température réelle dans l'habitacle est trop importante L'angle d'inclinaison de la pente / de la descente dans laquelle se trouve le véhicule n'est pas trop important La tension de la batterie est trop faible Le régime moteur est inférieur à 1200 tr/mn La température intérieure de la batterie du véhicule n'est ni trop basse, ni trop élevée La pression dans le système de freinage est suffisante La différence entre la température réglée et la température réelle dans l'habitacle n'est pas trop importante La pression dans le système de freinage est insuffisante s6ic.c.book Page 3 Wednesday, April 14, 2010 1:52 PM Charge de la batterie Messages dans le combiné d'instruments (valable pour les véhicules sans écran d'informations*) 3 phase Stop). Tenez compte des messages correspondants dans le combiné d'instruments. ERROR START STOP DEFAUT START STOP Défaut dans le système START-STOP Si le fonctionnement automatique est enclenché avec le Climatronic*, il peut, dans certaines conditions, empêcher la coupure automatique du moteur. ENGINE MUST RUN MARCHE DU MOTEUR NECESSAIRE Une coupure automatique du moteur n'est pas possible Charge de la batterie START STOP ACTIVE START STOP ACTIF Coupure automatique du moteur (Section Stop) SWITCH OFF IGNITION COUPER LE CONTACT Coupez le contact START ENGINE MANUALLY DEMARRER LE MOTEUR MANUELLEMENT Démarrez le moteur manuellement ATTENTION ! Avertissement ! Sur les véhicules avec le système « START-STOP », la borne polaire du chargeur ne doit pas être branchée directement sur le pôle négatif de la batterie du véhicule, mais seulement à la masse du moteur fig. 2. Démarrage de fortune sur les véhicules avec le système « START-STOP » Si le moteur est coupé, ni le servofrein, ni la direction assistée électrohydraulique ne fonctionnent. Ne jamais laisser le véhicule rouler avec le moteur coupé. Avertissement ! Si le système « START-STOP » est utilisé avec des températures extérieures très élevées pendant une longue période, la batterie du véhicule peut être endommagée. Nota Une variation de la température ambiante peut se répercuter sur la température intérieure de la batterie avec plusieurs heures de retard. Si par ex. le véhicule reste longtemps dehors à une température inférieure à zéro ou inversement reste exposé directement aux rayons du soleil, cela peut prendre quelques heures pour la température intérieure de la batterie atteigne la température adaptée au système START-STOP. Dans certains cas, il est indispensable de démarrer manuellement le moteur avec la clé (par ex. si la ceinture de sécurité n'est pas bouclée sur le siège du conducteur ou si la portière du conducteur est ouverte pendant plus de 30 secondes pendant la Fig. 2 Démarrage de fortune - Système START-STOP Sur les véhicules avec le système « START-STOP », le câble de démarrage ne doit pas être branché directement sur le pôle négatif de la batterie du véhicule, mais seulement à la masse du moteur fig. 2. s6ic.c.book Page 4 Wednesday, April 14, 2010 1:52 PM 4 Liste des fusibles dans le tableau de bord Liste des fusibles dans le tableau de bord Ampères N° Consommateur 2 START - STOP 5 17 START - STOP - Autoradio 10 48 ABS, START-STOP - convertisseur DC/DC ESP 15 50 START-STOP - convertisseur DC/DC Infotainment 30 54 START-STOP - Combiné d'instruments 5 Caractéristiques techniques 1,2 l/55 kW TDI CR - EU5 Moteur Puissance kW en tr/min 77/5600 Couple maximal Nm en tr/min 180/2000 Nombre de cylindres/cylindrée (cm3) 4/1199 Spécifications de l'huile moteur 507 00 Performances Vitesse maximale Accélération 0 - 100 km/h Roomster GreenLine Praktik km/h 162 165 162 s 15,5 15,4 15,5 s6ic.c.book Page 5 Wednesday, April 14, 2010 1:52 PM Caractéristiques techniques Consommation de carburant (en l/100 km) et émission de CO2 (en g/km) Roomster GreenLine Praktik Urbain 5,4 5,0 5,4 Hors agglomération 4,0 3,7 4,0 Combinaison 4,5 4,2 4,5 Emission de CO2 - Combinaison 119 109 119 5 s6ic.c.book Page 6 Wednesday, April 14, 2010 1:52 PM 6 Caractéristiques techniques Contenances (en litres) Huile moteur a) 4,3 Système de refroidissement du véhicule b) 6,6 a) b) Quantité d'huile avec remplacement du filtre à huile. Contrôler le niveau d'huile pendant le remplissage, ne pas trop en mettre. Le niveau d'huile doit se trouver entre les marques, voir Notice d'utilisation. Sur les véhicules, qui sont équipés d'une ventilation et d'un chauffage d'appoint indépendants, la quantité de liquide de refroidissement est supérieure de 1 l environ. Poids (en kg) Roomster GreenLine Praktik 1763/1853a) 1769/1859a) 1843 1308 1314 1278 530/620a) 530/620a) 640 Charge utile en cas d'utilisation d'un dispositif d'attelageb) 480 480 465 Charge autorisée sur essieu avant 960 960 960 Charge autorisée sur essieu arrière 900/1000a) 900/1000a) 1000 (1000/450)c) (1000/450)c) (1000/450)c) (1200/450)d) (1200/450)d) (1200/450)d) Poids total autorisé Poids à vide, véhicule prêt à rouler Charge utileb) Charge tractée autorisée, remorque freinée/pas freinée a) b) c) d) Véhicules de la catégorie N1. Selon l'équipement en option. Côtes jusqu'à 12 %. Côtes jusqu'à 8%. s6ic.c.book Page 7 Wednesday, April 14, 2010 1:52 PM Caractéristiques techniques 1,6 l/77 kW - EU 4/EU 2DDK Moteur M5 AG6 Puissance kW en tr/min 77/5600 77/5600 Couple maximal Nm en tr/min 153/3800 153/3800 4/1598 4/1598 Nombre de cylindres/cylindrée (cm3) Spécifications de l'huile moteur 501 01, 502 00 Performances M5 Vitesse maximale Accélération 0 - 100 km/h AG6 km/h 183 180 s 11,3 12,5 Consommation de carburant (en l/100 km) et émission de CO2 (en g/km) M5 AG6 Urbain 9,2 10,2 Hors agglomération 5,7 6,0 Combinaison 6,9 7,5 Emission de CO2 - Combinaison 165 180 7 s6ic.c.book Page 8 Wednesday, April 14, 2010 1:52 PM 8 Caractéristiques techniques Contenances (en litres) Huile moteur a) 3,6 Système de refroidissement du véhicule b) 5,5 a) b) Quantité d'huile avec remplacement du filtre à huile. Contrôler le niveau d'huile pendant le remplissage, ne pas trop en mettre. Le niveau d'huile doit se trouver entre les marques, voir Notice d'utilisation. Sur les véhicules, qui sont équipés d'une ventilation et d'un chauffage d'appoint indépendants, la quantité de liquide de refroidissement est supérieure de 1 l environ. Poids (en kg) M5 AG6 1688/1778a) 1733/1823a) 1233 1278 530/620a) 530/620a) Charge utile en cas d'utilisation d'un dispositif d'attelageb) 480 480 Charge autorisée sur essieu avant 960 960 Charge autorisée sur essieu arrière 900/1000a) 900/1000a) (1000/450) c) (1000/450)c) (1200/450)d) (1200/450)d) Poids total autorisé Poids à vide, véhicule prêt à rouler Charge utileb) Charge tractée autorisée, remorque freinée/pas freinée a) b) c) d) Véhicules de la catégorie N1. Selon l'équipement en option. Côtes jusqu'à 12 %. Côtes jusqu'à 8%. s6ic.c.book Page 12 Wednesday, April 14, 2010 1:52 PM Škoda Auto travaille en permanence au perfectionnement de tous les types et modèles. Nous faisons appel à votre compréhension pour le fait que des modifications du matériel fourni sont possibles à tout moment, qu'il s'agisse de sa forme, de son équipement ou de sa technique. Les données concernant l'équipement, l'aspect extérieur, les puissances, les cotes, les poids, la consommation de carburant, les normes et les fonctions du véhicule correspondent au niveau d'information technique au moment de la mise sous presse. Certains équipements ne seront éventuellement installés que plus tard (des informations vous seront données par un concessionnaire Škoda local homologué) ou ne sont proposés que sur certains marchés. Par conséquent, il n'est pas possible de se prévaloir des indications, illustrations et descriptions figurant dans la présente publication. Reproduction, polycopie, traduction ou toute autre utilisation, même partielles, interdites sans autorisation écrite de Škoda Auto. Tous droits prévus par la législation sur les droits d'auteur réservés expressément à Škoda Auto. Sous réserve de modification de ce document. Publication par: ŠKODA AUTO a.s. © ŠKODA AUTO a.s. 2010 SIMPLY CLE VER Dodatek Návodu k obsluze Roomster francouzsky 05.10 S80.5612.08.40 5J7 012 025 QG ŠkodaRoomster SUPPLÉMENT À LA NOTICE D'UTILISATION Modiìcation technique 05/2010