- Ordinateurs et électronique
- Projecteurs
- Projecteurs données
- Dell
- 1201MP Projector
- Manuel du propriétaire
Dell 1201MP Projector electronics accessory Manuel du propriétaire
Ajouter à Mes manuels86 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
86
ZZ564`Gsfodi Projecteur Dell™ 1201MP Manuel d’utilisation w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m ZZ564`Gsfodi Remarques, avis et précautions REMARQUE : Une REMARQUE fournit des informations importantes qui vous aident à mieux utiliser votre projecteur. AVIS : Un AVIS vous avertit d’un risque de dommage matériel ou de perte de données et vous indique comment éviter le problème. PRÉCAUTION : Une PRÉCAUTION indique un risque potentiel d’endommagement du matériel, de blessure corporelle ou de mort. ____________________ Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis. © 2008 Dell Inc. Tous droits réservés. Toute reproduction sous quelque forme que ce soit sans l’autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite. Marques utilisées dans ce texte : Dell et le logo DELL sont des marques de Dell Inc. ; Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation. D’autres marques et noms commerciaux peuvent être utilisés dans ce document pour faire référence aux entités se réclamant de ces marques et de ces noms ou à leurs produits. Dell Inc. dénie tout intérêt propriétaire dans les marques et les noms commerciaux autres que les siens. Modèle 1201MP Février 2007 Rév. A00 ZZ564`Gsfodi Sommaire 1 Projecteur Dell™ . . . . . . . . . . . 6 . . . . . . . . . . . . . . 8 À propos de votre projecteur 2 Connexion du projecteur Connexion à un ordinateur Connexion d’un lecteur DVD, d’un décodeur, d’un magnétoscope ou d’un téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Connexion à l’aide d’un câble composant . . . . . 8 . . . . . . 9 Connexion à l’aide d’un câble composite . . . . . 9 Connexion à une télécommande filaire RS232 . . . . . 10 . . . . . . . . . . . . 10 . . . 10 Mise sous tension du projecteur . . . . . . . . . . . 11 Mise hors tension du projecteur . . . . . . . . . . . 11 . . . . . . . . . . . . . 12 Rehaussement du projecteur . . . . . . . . . . . 12 Abaissement du projecteur . . . . . . . . . . . . 12 . . . . . . . . 13 Connexion à l’aide d’un câble S-Vidéo Connexion à un ordinateur Connexion à un décodeur commercial RS232 3 Utilisation du projecteur Réglage de l’image projetée Réglage de la taille de l’image projetée Sommaire 3 ZZ564`Gsfodi Réglage du zoom et de la mise au point du projecteur . 14 . . . . . . . . . . . . . . 14 Sécurité par mot de passe Utilisation du panneau de contrôle . . . . . . . . . . 16 . . . . . . . . . . . 17 . . . . . . . 19 . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 . . . . . . . . . . . . . . . 20 Utilisation de la télécommande Utilisation de l’affichage à l’écran (OSD) Menu principal Menu Toute image . . . . . . . . . . . . 21 . . . . . . . . . . . . . . . 22 Menu Image d’Ordinateur Menu Image Vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Menu Gestion . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Menu Langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 . . . . . . . . . . . . . . . 26 Menu Audio Menu Mire réglage Menu Réinit. d’Usine (Réinitialisation des paramètres d’usine) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 4 Dépannage Remplacement de la lampe 5 Caractéristiques Contacter Dell Glossaire 4 Sommaire . . . . . . . . . . . . . 31 ZZ564`Gsfodi 1 Projecteur Dell™ Votre projecteur est livré avec tous les éléments répertoriés ci-dessous. Vérifiez que ces éléments sont au complet et contactez Dell s’il en manque. Pour plus d’informations, consultez la section « Contacter Dell ». Contenu du coffret Cordon d’alimentation de 1,8 m Câble VGA de 1,8 m (D-sub vers D-sub) Télécommande Piles Mallette de transport Documentation Projecteur Dell™ 5 www.dell.com | support.dell.com ZZ564`Gsfodi À propos de votre projecteur 1 2 3 4 5 6 1 Panneau de contrôle 2 Ergot du zoom 3 Bague de mise au point 4 Objectif 5 Récepteur de télécommande 6 Bouton élévateur 6 Projecteur Dell™ ZZ564`Gsfodi 2 Connexion du projecteur 1 2 3 4 1 Récepteur IR (infrarouge) 2 Sortie VGA (boucle moniteur) 3 Connecteur USB 4 Connecteur RS232 5 Connecteur d’entrée VGA (D-sub) 6 Connecteur S-vidéo 7 Connecteur vidéo composite 8 Connecteur d’entrée audio 5 6 7 8 Connexion du projecteur 7 www.dell.com | support.dell.com ZZ564`Gsfodi Connexion à un ordinateur 2 3 1 1 Cordon d’alimentation 2 Câble VGA vers VGA 3 Câble USB vers USB REMARQUE : Vous devez connecter le câble USB pour pouvoir utiliser les fonctions Page suivante et Page précédente de la télécommande. Connexion d’un lecteur DVD, d’un décodeur, d’un magnétoscope ou d’un téléviseur Connexion à l’aide d’un câble composant 2 1 Cordon d’alimentation 2 Câble D-sub vers HDTV/Composant 8 Connexion du projecteur 1 ZZ564`Gsfodi Connexion à l’aide d’un câble S-Vidéo 2 1 1 Cordon d’alimentation 2 Câble S-vidéo Connexion à l’aide d’un câble composite 2 1 1 Cordon d’alimentation 2 Câble vidéo composite Connexion du projecteur 9 www.dell.com | support.dell.com ZZ564`Gsfodi Connexion à une télécommande filaire RS232 REMARQUE : Le câble RS232 n’est pas fourni par Dell. Contactez un installateur professionnel concernant le câble et le logiciel de la télécommande RS232. Connexion à un ordinateur 1 2 1 Cordon d’alimentation 2 Câble RS232 Connexion à un décodeur commercial RS232 3 2 1 1 Cordon d’alimentation 2 Câble RS232 3 Décodeur commercial RS232 10 Connexion du projecteur ZZ564`Gsfodi 3 Utilisation du projecteur Mise sous tension du projecteur REMARQUE : Mettez le projecteur sous tension avant d’allumer la source (ordinateur, ordinateur portable, DVD, etc.). Le voyant Marche clignote en vert jusqu’à ce que vous appuyiez dessus. 1 Retirez le bouchon d’objectif. 2 Branchez le cordon d’alimentation et les câbles appropriés. Pour plus d’informations sur la connexion du projecteur, reportez-vous à la section « Connexion du projecteur » page 7. 3 Appuyez sur le bouton Marche (reportez-vous à la section « À propos de votre projecteur » page 6 pour le localiser). Le logo Dell s’affiche pendant 30 secondes. 4 Allumez la source (ordinateur, lecteur DVD, etc.). Le projecteur détecte automatiquement cette source. REMARQUE : Patientez pendant que le projecteur recherche la source. Si le message « Recherche du signal... » s’affiche à l’écran, vérifiez que les câbles appropriés sont correctement connectés. Si vous avez connecté plusieurs sources au projecteur, appuyez sur le bouton Source de la télécommande ou du panneau de contrôle pour sélectionner la source de votre choix. Mise hors tension du projecteur AVIS : Débranchez le projecteur après l’avoir correctement éteint comme indiqué dans la procédure suivante. 1 Appuyez deux fois sur le bouton Marche. Le ventilateur continue de fonctionner pendant 90 secondes. 2 Débranchez le cordon d’alimentation de la prise électrique et du projecteur. Utilisation du projecteur 11 www.dell.com | support.dell.com ZZ564`Gsfodi REMARQUE : Si vous appuyez sur le bouton Marche alors que le projecteur fonctionne, le message suivant s’affiche : « Appuyez sur le Bouton d’alimentation pour éteindre le projecteur. Refroid proj. 90 sec. avant débranch ou redém. » Le message s’efface au bout de 5 secondes ou vous pouvez appuyer sur n’importe quel bouton du panneau de contrôle pour l’effacer. Réglage de l’image projetée Rehaussement du projecteur 1 Appuyez sur le bouton élévateur. 2 Rehaussez le projecteur jusqu’à l’angle d’affichage souhaité, puis relâchez le bouton pour verrouiller le pied élévateur dans cette position. 3 Utilisez la molette de réglage de l’inclinaison pour affiner l’angle d’affichage ; si nécessaire, appuyez sur les boutons élévateurs latéraux pour relever la partie arrière du projecteur en fonction de l’angle d’affichage souhaité. Abaissement du projecteur 1 Appuyez sur le bouton élévateur. 2 Abaissez le projecteur, puis relâchez le bouton pour verrouiller le pied élévateur dans cette position. 3 1 2 1 Bouton élévateur 2 Pied élévateur 3 Molette de réglage de l’inclinaison 12 Utilisation du projecteur ZZ564`Gsfodi Réglage de la taille de l’image projetée Écran Max. (Diagonale) Min. 72,6 cm (28,6 pouces) 152,4 cm (60,0 pouces) 203,2 cm (80,0 pouces) 254,0 cm (100,0 pouces) 508,0 cm (200,0 pouces) 725,7 cm (285,7 pouces) 62,7 cm (24,7 pouces) 131,7 cm (51,9 pouces) 175,6 cm (69,1 pouces) 219,5 cm (86,4 pouces) 439,0 cm (172,8 pouces) 627,2 cm (246,9 pouces) 22,9" x 17,1" 48,0" x 36,0" 64,0" x 48,0" 80,0" x 60,0" 160,0" x 120,0" 228,6" x 171,4" Taille Max. de l’écran (LxH) 58,1 cm x 43,5 cm 121,9 cm x 91,4 cm 162,6 cm x 121,9 cm 203,2 cm x 152,4 cm 406,4 cm x 304,8 cm 580,6 cm x 435,4 cm Min. (LxH) 50,2 cm x 37,6 cm 105,4 cm x 79,0 cm 140,5 cm x 105,4 cm 175,6 cm x 131,7 cm 351,2 cm x 263,4 cm 501,7 cm x 376,3 cm Distance 19,8" x 14,8" 1,0 m 41,5’’ x 31,1" 2,1 m 55,3’’ x 41,5" 2,8 m 69,1" x 51,9" 3,5 m 138,3" x 103,7" 7,0 m 197,5" x 148,1" 10,0 m *Ce schéma est fourni à titre indicatif uniquement. Utilisation du projecteur 13 www.dell.com | support.dell.com ZZ564`Gsfodi Réglage du zoom et de la mise au point du projecteur PRÉCAUTION : Pour éviter d’endommager le projecteur, assurez-vous que le zoom et le pied élévateur sont complètement rétractés avant de déplacer le projecteur ou de le placer dans sa mallette de transport. 1 Utilisez l’ergot du zoom pour zoomer en avant ou en arrière. 2 Faites tourner la bague de zoom jusqu’à ce que l’image soit nette. Le projecteur peut procéder à la mise au point à des distances comprises entre 1 mètre et 10 mètres. 1 2 1 Ergot du zoom 2 Bague de mise au point 3 Sécurité par mot de passe Utilisez la fonctionnalité Sécurité par mot de passe pour protéger votre projecteur en en limitant l’accès. Cet utilitaire de sécurité permet de mettre en place un ensemble de restrictions d’accès au projecteur afin de garantir la confidentialité de vos données et d’empêcher d’autres utilisateurs d’y apporter des modifications intempestives. Ainsi, le projecteur ne peut pas être utilisé par des personnes non autorisées et est protégé par un dispositif de prévention contre les vols. Lorsque la fonctionnalité Protection par mot de passe est activée (On), un écran s’affiche pour vous demander d’entrer un mot de passe dès que vous branchez le câble d’alimentation dans une prise électrique et que vous mettez le projecteur sous tension. 14 Utilisation du projecteur ZZ564`Gsfodi Cette fonctionnalité est désactivée par défaut. Vous pouvez l’activer via le menu Mot de passe. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Menu Gestion-Mot de passe » du présent manuel. La fonctionnalité de protection par mot de passe est activée lors de la prochaine mise sous tension du projecteur. Si vous activez cette fonctionnalité, vous devez entrer le mot de passe du projecteur une fois celui-ci mis sous tension : 1 Première invite d'entrée du mot de passe : a Utilisez les touches directionnelles pour entrer le mot de passe. b Appuyez sur le bouton Menu pour confirmer. c Si le mot de passe est vérifié par le système, vous pouvez accéder aux fonctions et utilitaires du projecteur. Vous disposez de trois tentatives pour entrer le bon mot de passe. Après trois essais incorrects, le projecteur est automatiquement éteint. REMARQUE : Si vous avez oublié votre mot de passe, contactez Dell. Pour plus d’informations, consultez la section « Contacter Dell ». Utilisation du projecteur 15 www.dell.com | support.dell.com ZZ564`Gsfodi Utilisation du panneau de contrôle 4 5 3 6 2 7 8 1 1 Marche Permet d’allumer et d’éteindre le projecteur. Pour plus d’informations, reportez-vous aux sections « Mise sous tension du projecteur » page 11 et « Mise hors tension du projecteur » page 11. 2 Source Appuyez sur cette touche pour naviguer entre les sources Analog RGB, Composite, Composant-i, S-vidéo et Analog TPbPr lorsque plusieurs sources sont connectées au projecteur. 3 Quatre touches directionnelles Les quatre touches directionnelles peuvent être utilisées pour passer d’un onglet à l’autre dans l’OSD. 4 Témoin d’avertissement TEMP • Si le témoin Temp est orange et fixe, le projecteur a subi une surchauffe. L’écran s’éteint automatiquement. Rallumez l’écran une fois que le projecteur a refroidi. Si le problème persiste, contactez Dell. • Lorsque le témoin Temp est orange clignotant, un ventilateur du projecteur a subi une défaillance et le projecteur s’éteint automatiquement. Si le problème persiste, contactez Dell. 5 Témoin d’avertissement LAMP Lorsque le témoin Lamp est orange et fixe, remplacez la lampe. 6 Correction trapézoïdale Si l’image n’est pas perpendiculaire à l’écran, elle ne s’affiche pas sous forme rectangulaire. Appuyez sur ce bouton pour régler la distorsion de l’image due à l’inclinaison du projecteur. (±16 degrés) 16 Utilisation du projecteur ZZ564`Gsfodi 7 Resync Appuyez sur ce bouton pour synchroniser le projecteur avec la source d’entrée. Resync ne fonctionne pas lorsque l’affichage à l’écran (OSD) est affiché. 8 Menu Appuyez sur ce bouton pour activer l’OSD. Utilisez les touches directionnelles et le bouton Menu pour naviguer dans l’OSD. Utilisation de la télécommande 12 1 11 2 3 10 9 4 8 5 7 6 1 Mode vidéo Appuyez une fois sur ce bouton pour afficher le mode d’affichage en cours. Appuyez à nouveau sur le bouton pour naviguer entre les modes PC, Film, sRGB et Util. 2 Page suivante Appuyez sur ce bouton pour passer à la page suivante. REMARQUE : Le câble USB doit être connecté pour utiliser cette fonction. 3 Menu Appuyez sur ce bouton pour activer l’affichage à l’écran (OSD). Utilisez les touches directionnelles et le bouton Menu pour naviguer dans l’OSD. Utilisation du projecteur 17 www.dell.com | support.dell.com ZZ564`Gsfodi 4 4:3/16:9 Appuyez sur ce bouton pour changer de format d’image : 1:1, 16:9, 4:3. 5 Bouton Masquer Appuyez sur ce bouton pour masquer l’image et rappuyez dessus pour l’afficher. 6 Volume +/- Appuyez sur ce bouton pour augmenter (+) ou réduire (-) le volume ou naviguer entre les onglets de l’OSD. 7 Correction trapézoïdale Si l’image n’est pas perpendiculaire à l’écran, elle ne s’affiche pas sous forme rectangulaire. Appuyez sur ce bouton pour régler la distorsion de l’image due à l’inclinaison du projecteur. (±16 degrés). 8 Resync Appuyez sur ce bouton pour synchroniser le projecteur avec la source d’entrée. Resync ne fonctionne pas quand l’OSD est affiché. 9 Source Appuyez sur cette touche pour naviguer entre les sources Analog RGB, Composite, Composant-i, S-vidéo et Analog TPbPr lorsque plusieurs sources sont connectées au projecteur. 10 Touches directionnelles Utilisez le bouton S ou T pour sélectionner les options de l’OSD et utilisez le bouton W ou X pour procéder aux réglages. 11 Page précédente Appuyez sur ce bouton pour revenir à la page précédente. REMARQUE : Le câble USB doit être connecté pour utiliser cette fonction. 12 Marche 18 Permet d’allumer et d’éteindre le projecteur. Pour plus d’informations, reportez-vous aux sections « Mise sous tension du projecteur » page 11 et « Mise hors tension du projecteur » page 11. Utilisation du projecteur ZZ564`Gsfodi Utilisation de l’affichage à l’écran (OSD) Le projecteur est doté d’un affichage à l’écran (OSD) multilingue pouvant être affiché qu’une source d’entrée soit présente ou non. Dans le menu principal, appuyez sur le bouton ou du panneau de contrôle ou sur le bouton S ou T de la télécommande pour naviguer entre les onglets. Appuyez sur le bouton du panneau de contrôle ou le bouton Menu de la télécommande pour sélectionner un sous-menu. Dans les sous-menus, appuyez sur le bouton ou du panneau de contrôle ou sur le bouton S ou T de la télécommande pour faire votre sélection. Lorsque vous avez choisi une option, sa couleur vire au gris foncé. Utilisez le bouton ou du panneau de contrôle ou bien le bouton W ou X de la télécommande pour régler un paramètre. Pour sortir de l’OSD, accédez à l’onglet Quitter et appuyez sur le bouton panneau de contrôle ou sur le bouton Menu de la télécommande. du Menu principal Utilisation du projecteur 19 www.dell.com | support.dell.com ZZ564`Gsfodi Menu Toute image LUMINOSITé — Utilisez le bouton ou du panneau de contrôle ou le bouton W ou X de la télécommande pour régler la luminosité de l’image. ou du CONTRASTE — Utilisez le bouton panneau de contrôle ou le bouton W ou X de la télécommande pour définir la différence entre les parties les plus claires et les plus sombres de l’image. Le réglage du contraste modifie la quantité de noir et de blanc dans l’image. TEMP COULEUR (TEMPéRATURE DE LA COULEUR) — Permet de régler la température de la couleur. L'écran est plus bleu à des températures élevées. L'écran est plus rouge à des températures basses. Le mode utilisateur active les valeurs du menu Param Couleur. PARAM COULEUR (PARAMéTRAGE DE LA COULEUR) — Permet de régler manuellement le rouge, le vert et le bleu. TRAPèZE — Permet de régler la distorsion de l’image due à l’inclinaison du projecteur (±16 degrés). TRAPèZE AUTO — Sélectionnez Oui pour activer la correction automatique de la distorsion verticale de l’image due à l’inclinaison du projecteur. Pour corriger manuellement la distorsion trapézoïdale, appuyez sur le bouton du panneau de contrôle ou sur le bouton Menu de la télécommande. TRAPèZE SEMI-AUTO — Appuyez sur le bouton du panneau de contrôle ou sur le bouton Menu de la télécommande pour activer le correction Trapèze Semi-Auto pour la distorsion de l’image. PROPORTIONS — Permet de sélectionner un format d’image pour déterminer l’apparence de l’image. • 1:1 — La source d’entrée s’affiche sans mise à l’échelle. Utilisez le format d’image 1:1 si vous utilisez l’un des éléments suivants : – Câble VGA et résolution de l’ordinateur inférieure à XGA (1024 x 768) – Câble composant (576p/480i/480p) – Câble S-vidéo – Câble composite • 16:9 — La source d’entrée est mise à l’échelle en fonction de la largeur de l’écran. • 4:3 — La source d’entrée est mise à l’échelle de l’écran. Utilisez le format d’image 16:9 ou 4:3 si vous utilisez l’un des éléments suivants : 20 Utilisation du projecteur ZZ564`Gsfodi – Résolution de l’ordinateur supérieure à XGA – Câble composant (1080i ou 720p) MODE VIDéO — Permet de sélectionner un mode pour optimiser l’image affichée en fonction du type d’utilisation du projecteur : Film, PC, sRGB (permet une restitution des couleurs plus précise) et Util (Utilisateur) (pour définir vos réglages préférés). Si vous choisissez les paramètres Intens Blanc ou Degamma, le projecteur bascule automatiquement en mode Util. INTENS BLANC — Sélectionnez 0 pour optimiser la restitution des couleurs et 10 pour optimiser la luminosité. DEGAMMA — Choisissez une valeur entre 1 et 6 pour modifier la performance des couleurs à l’écran. Le paramètre par défaut est 0. Menu Image d’Ordinateur REMARQUE : Ce menu est uniquement disponible lorsque le projecteur est connecté à un ordinateur. FRéQUENCE — Permet de modifier la fréquence de temporisation des données d’affichage pour l’adapter à celle de la carte graphique de votre ordinateur. Si une barre verticale scintillante s’affiche sur l’image, réglez la fréquence pour réduire la barre au maximum. Il s’agit d’un réglage grossier. SUIVI — Permet de synchroniser la phase du signal d’affichage avec la carte graphique. Lorsque l’image est instable ou scintillante, utilisez la fonction Suivi pour corriger le problème. Il s’agit d’un réglage fin. REMARQUE : Réglez la Fréquence avant le Suivi. du panneau de contrôle ou POSIT. H (POSITION VERTICALE) — Appuyez sur le bouton sur le bouton W de la télécommande pour déplacer l’image horizontalement vers la gauche et appuyez sur le bouton du panneau de contrôle ou sur le bouton X de la télécommande pour déplacer l’image horizontalement vers la droite. POSIT. V (POSITION VERTICALE) — Appuyez sur le bouton du panneau de contrôle ou sur le bouton W de la télécommande pour déplacer l’image verticalement vers le bas et appuyez sur le bouton du panneau de contrôle ou sur le bouton X de la télécommande pour déplacer l’image verticalement vers le haut. Utilisation du projecteur 21 www.dell.com | support.dell.com ZZ564`Gsfodi Menu Image Vidéo REMARQUE : Ce menu est uniquement disponible lorsque le projecteur est connecté à une source S-vidéo ou une source vidéo composite. SATUR COULEUR (SATURATION DE LA COULEUR) — Appuyez sur le bouton du panneau de contrôle ou sur le bouton W de la télécommande pour réduire la quantité de couleur à l’écran et appuyez sur le bouton du panneau de contrôle ou sur le bouton X de la télécommande pour augmenter la quantité de couleur à l’image. AFFINEMENT — Appuyez sur le bouton du panneau de contrôle ou sur le bouton W de la télécommande pour réduire la netteté et appuyez sur le bouton du panneau de contrôle ou sur le bouton X de la télécommande pour augmenter la netteté. TEINTE — Appuyez sur le bouton du panneau de contrôle ou sur le bouton W de la télécommande pour augmenter le niveau de vert à l’image et appuyez sur le bouton du panneau de contrôle ou sur le bouton X de la télécommande pour augmenter le niveau de rouge à l’image. Menu Audio VOLUME — Appuyez sur le bouton du panneau de contrôle ou sur le bouton - de la télécommande pour baisser le volume et appuyez sur le bouton du panneau de contrôle ou sur le bouton + de la télécommande pour monter le volume. MUET — Permet de couper le son. 22 Utilisation du projecteur ZZ564`Gsfodi Menu Gestion EMPLAC MENU — Permet de sélectionner l’emplacement de l’affichage à l’écran. MODE PROJECT — Permet de sélectionner l’apparence de l’image : • Projection frontale-Bureau (par défaut). • Rétroprojection-Bureau — Le projecteur inverse l’image afin de la projeter derrière un écran translucide. • Projection frontale-Fixation au plafond — Le projecteur renverse l’image pour permettre la projection en cas d’installation au plafond. • Rétroprojection-Fixation au plafond — Le projecteur inverse l’image et la renverse. Vous pouvez projeter derrière un écran translucide depuis une installation au plafond. TYPE DE SIGNAL — Permet de sélectionner manuellement le type de signal (RGB, YCbCr ou YPbPr). HEURE LAMPE — Affiche le nombre d’heures d’utilisation depuis la dernière réinitialisation du compteur. RéINIT DE LAMPE (RéINITIALISATION DE LA LAMPE) — Après avoir installé une nouvelle lampe, sélectionnez Oui pour réinitialiser le compteur de la lampe. ÉCONOMIE ENERGIE — Sélectionnez Oui pour définir le délai d’attente avant le passage en mode économie d’énergie. Le délai d’attente correspond à la durée pendant laquelle vous souhaitez que le projecteur reste actif sans recevoir de signal. Une fois ce délai écoulé, le projecteur passe en mode économie d’énergie et éteint la lampe. Le projecteur se rallume lorsqu’il détecte un signal d’entrée ou lorsque vous appuyez sur le bouton Marche. Au bout de deux heures, le projecteur s’éteint et vous devez appuyer sur le bouton Marche pour le rallumer. VERROUILLAGE OSD — Sélectionnez On pour activer la fonction Verrouillage OSD afin de masquer le menu OSD. Pour afficher le menu OSD, appuyez pendant 15 secondes sur le bouton du panneau de contrôle ou sur le bouton Menu de la télécommande. SOURCE AUTO — Sélectionnez On (valeur par défaut) pour détecter automatiquement les signaux d’entrée disponibles. Lorsque le projecteur est allumé et que vous appuyez sur Source, celui-ci détecte automatiquement le prochain signal d’entrée disponible. Sélectionnez Off pour verrouiller le signal d’entrée sélectionné. Lorsque Off est sélectionné et que vous appuyez sur Source, Utilisation du projecteur 23 www.dell.com | support.dell.com ZZ564`Gsfodi vous sélectionnez le signal d’entrée que vous souhaitez utiliser. MODE ECO — Sélectionnez On pour utiliser le projecteur à puissance réduite (150 watts), ce qui contribue à allonger la durée de vie de la lampe, à atténuer le bruit émis et à réduire la luminance à l’écran. Sélectionnez Off pour utiliser le niveau de puissance normal (200 Watts). TEMPORISAT. OSD (TEMPORISATION DE L’OSD) — Utilisez cette fonction pour définir la durée pendant laquelle le menu OSD reste affiché (en mode inactif). MOT DE PASSE — Sélectionnez On si vous souhaitez mettre en place un ensemble de restrictions d’accès au projecteur afin de garantir la confidentialité de vos données et d’empêcher d’autres utilisateurs d’y apporter des modifications intempestives. a Appuyez sur le bouton W pour activer la fonctionnalité. • Lorsque Off est sélectionné, la fonctionnalité Changer mot de passe est désactivée. b Définissez votre mot de passe en utilisant les touches directionnelles et appuyez sur le bouton Menu pour confirmer. REMARQUE : Pour désactiver le paramètre Mot de passe, vous devez entrer le mot de passe correct. Une fois le mot de passe vérifié par le système, le paramètre du mot de passe peut être défini sur Off. 24 Utilisation du projecteur ZZ564`Gsfodi CHANGER MOT DE PASSE — Utilisez cette fonction pour modifier le mot de passe selon votre choix. a Entrez votre mot de passe actuel en utilisant les touches directionnelles. b Entrez votre nouveau mot de passe. c Vérifiez votre nouveau mot de passe. d Appuyez sur le bouton Menu pour confirmer. REMARQUE : Le mot de passe actuel peut être changé uniquement si le paramètre Mot de passe est défini à Off. Menu Langue Appuyez sur le bouton ou du panneau de contrôle ou sur le bouton S ou T de la télécommande pour sélectionner la langue d’affichage de l’OSD. Appuyez sur le bouton du panneau de contrôle ou sur le bouton Menu de la télécommande pour confirmer la langue sélectionnée. Utilisation du projecteur 25 www.dell.com | support.dell.com ZZ564`Gsfodi Menu Mire réglage Appuyez sur le bouton du panneau de contrôle ou sur le bouton Menu de la télécommande pour afficher un graphique Mire réglage. Utilisez cette fonctionnalité pour régler la mise au point de l’image projetée. Utilisez le bouton ou du panneau de contrôle ou le bouton W ou X de la télécommande pour sortir de ce mode. Menu Réinit. d’Usine (Réinitialisation des paramètres d’usine) Sélectionnez Oui pour rétablir les réglages d’usine par défaut du projecteur. La réinitialisation affecte les paramètres Image d’ordinateur et Image vidéo. 26 Utilisation du projecteur ZZ564`Gsfodi 4 Dépannage Si vous rencontrez des problèmes avec votre projecteur, reportez-vous aux conseils de dépannage suivants. Si le problème persiste, contactez Dell. Pour plus d’informations, consultez la section « Contacter Dell ». Problème Solution possible Aucune image ne s’affiche à l’écran. • Vérifiez que vous avez retiré le bouchon d’objectif et que le projecteur est allumé. • Vérifiez que le port graphique externe est activé. Si vous utilisez un ordinateur portable Dell, appuyez sur . Pour les autres ordinateurs, consultez leur documentation respective. REMARQUE : Patientez pendant que le projecteur recherche la source. • Vérifiez que tous les câbles sont correctement connectés : Reportez-vous à la section « Connexion du projecteur » page 7. • Vérifiez que les broches des connecteurs ne sont ni pliées, ni cassées. • Vérifiez que la lampe est correctement installée (reportez-vous à la section « Remplacement de la lampe » page 31). Dépannage 27 www.dell.com | support.dell.com ZZ564`Gsfodi Problème (suite) L’image s’affiche partiellement, incorrectement ou défile en permanence. Solution possible (suite) 1 Appuyez sur le bouton Resync de la télécommande ou du panneau de contrôle. 2 Si vous utilisez un ordinateur portable Dell, réglez la résolution de l’ordinateur sur XGA (1024 x 768) : a Cliquez avec le bouton droit de la souris sur une partie inutilisée de votre bureau Windows, cliquez sur Propriétés, puis sélectionnez l’onglet Paramètres. b Vérifiez que le paramètre sélectionné est 1024 x 768 pixels pour le port du moniteur externe. c Appuyez sur . Si vous ne parvenez pas à modifier la résolution ou si votre moniteur se fige, redémarrez tout l’équipement et le projecteur. Si vous n’utilisez pas de portable Dell, reportezvous à la documentation correspondante. L’écran n’affiche pas votre présentation. Si vous utilisez un ordinateur portable Dell, appuyez sur . L’image est instable ou scintille. Réglez le suivi sous l’onglet Image d’ordinateur de l’OSD. Une barre verticale scintillante s’affiche sur l’image. Réglez la fréquence sous l’onglet Image d’ordinateur de l’OSD. La couleur de l’image n’est pas correcte. • Si le signal de sortie de votre carte vidéo est vert et que vous souhaitez afficher en VGA avec un signal 60 Hz, accédez à l’OSD, sélectionnez Gestion, Type de signal, puis RGB. 28 Dépannage ZZ564`Gsfodi Problème (suite) L’image n’est pas au point. Solution possible (suite) 1 Réglez la bague de mise au point située sur l’objectif du projecteur. 2 Vérifiez que l’écran de projection est situé à bonne distance du projecteur (entre 1 mètre et 10 mètres). L’image est étirée lors de la lecture d’un DVD en 16:9. Le projecteur détecte automatiquement les DVD 16:9 et ajuste le format de l’image en plein écran avec le paramètre par défaut 4:3 (format Letter Box) Si l’image est toujours étirée, réglez le format de l’image comme suit : • Si vous lisez un DVD 16:9, sélectionnez le format d’image 4:3 sur votre lecteur DVD (s’il prend cette fonction en charge). • Si vous ne pouvez pas sélectionner le format d’image 4:3 sur votre lecteur DVD, sélectionnezle dans le menu Toute image de l’OSD. L’image est inversée. Sélectionnez Gestion dans l’OSD et réglez le mode de projection. La lampe est brûlée ou émet des crépitements. Lorsque la lampe arrive en fin de vie, elle peut brûler et émettre des crépitements. Si cela se produit, le projecteur ne se rallume pas et affiche le message Lampe défectueuse sur l’écran LCD jusqu’à ce que vous remplaciez la lampe. Pour remplacer la lampe, reportez-vous à la section « Remplacement de la lampe » page 31. La télécommande ne fonctionne pas correctement ou de manière très limitée. Les piles sont peut-être déchargées. Dans ce cas, remplacez-les par deux piles AAA neuves. Dépannage 29 www.dell.com | support.dell.com ZZ564`Gsfodi Problème (suite) Solution possible (suite) La fenêtre d’affichage Essayez les procédures suivantes : de l’OSD n’apparaît pas 1 Appuyez sur le bouton Menu de la télécommande à l’écran lorsque vous ou du panneau de contrôle pendant 15 secondes appuyez sur le bouton de sorte que la fenêtre de l’OSD s’affiche. Menu de la télécommande 2 Sélectionnez Gestion dans l’OSD. ou du panneau de contrôle. 3 Définissez l’option Verrouillage OSD à Off. Informations des voyants LAMP et TEMP Le témoin LAMP est orange et fixe. Lorsque le témoin Lamp est orange et fixe, remplacez la lampe. Le témoin TEMP est orange et fixe. Le projecteur a subi une surchauffe. L’écran s’éteint automatiquement. Rallumez l’écran une fois que le projecteur a refroidi. Si le problème persiste, contactez Dell. Le témoin TEMP est orange clignotant. Un ventilateur du projecteur a subi une défaillance et le projecteur s’éteint automatiquement. Si le problème persiste, contactez Dell. 30 Dépannage ZZ564`Gsfodi Remplacement de la lampe Remplacez la lampe lorsque le message « La lampe approche la fin de sa durée de vie en fonctionnement en pleine puissance. Remplacement conseillé ! » s’affiche à l’écran. Si le problème persiste une fois la lampe remplacée, contactez Dell. Pour plus d’informations, consultez la section « Contacter Dell ». PRÉCAUTION : La lampe peut chauffer considérablement pendant l’utilisation. Ne tentez pas de la remplacer tant que le projecteur n’a pas refroidi pendant au moins 30 minutes. 1 Éteignez le projecteur et débranchez le cordon d’alimentation. 2 Laissez le projecteur refroidir pendant au moins 30 minutes. 3 Desserrez les deux vis de fixation du couvercle de la lampe et retirez le couvercle. PRÉCAUTION : Si la lampe s’est cassée, faites attention de ne pas vous blesser avec les débris de verre. Retirez tous les débris du projecteur et mettez-les au rebut conformément à la législation locale, fédérale ou de l’état. Consultez le site Dell à l’adresse www.dell.com/hg pour plus d’informations. 4 Desserrez les deux vis de fixation de la lampe. PRÉCAUTION : Évitez de toucher l’ampoule ou le verre de la lampe. Les lampes du projecteur sont très fragiles et risquent de se casser si vous les touchez. 5 Retirez la lampe en la tenant par sa poignée métallique. REMARQUE : Dell peut exiger que les lampes remplacées pendant la période de garantie lui soient retournées. 6 Mettez la lampe neuve. 7 Resserez les deux vis de fixation de la lampe. 8 Remettez le couvercle de la lampe en place et resserrez les deux vis du couvercle. 9 Réinitialisez la durée de vie de la lampe en sélectionnant Oui pour l’icône de réinitialisation de la lampe dans l’onglet Gestion de l’ODS (voir le menu Gestion dans le manuel du propriétaire). PRÉCAUTION : LA OU LES LAMPES SITUÉES À L’INTÉRIEUR DU PRODUIT CONTIENNENT DU MERCURE ET DOIVENT ÊTRE RECYCLÉES OU MISES AU REBUT CONFORMÉMENT À LA LÉGISLATION LOCALE, FÉDÉRALE OU DE L’ÉTAT. POUR PLUS D’INFORMATIONS, CONTACTEZ L’ELECTRONIC INDUSTRIES ALLIANCE À L’ADRESSE WWW.EIAE.ORG. POUR DES INFORMATIONS SPÉCIFIQUES À LA MISE AU REBUT DES LAMPES, CONSULTEZ LE SITE WWW.LAMPRECYCLE.ORG. Dépannage 31 www.dell.com | support.dell.com ZZ564`Gsfodi 32 Dépannage ZZ564`Gsfodi 5 Caractéristiques 5 Modulateur de lumière Technologie DLP™ DDR (dispositif micromiroir numérique à double vitesse de transfert) monopuce Luminosité 2000 Lumens ANSI (max) Taux de contraste 2100:1 typique (Full On/Full Off) Uniformité 80 % typique (norme japonaise - JBMA) Lampe Lampe UHP de 200 watts remplaçable par l’utilisateur (durée de vie : 2 500 heures ou 3 000 heures en mode éco) Nombre de pixels 800 x 600 (SVGA) Couleurs d’affichage 16,7 millions de couleurs Fréquence d’échantillonnage des couleurs 100~127,5 Hz (2X) Objectif de projection F/2.4-2.58, f=19~21.9 mm avec zoom manuel 1.15x Taille de l’écran de projection 72,5 cm à 7,30 m environ (28,57 à 285,7 pouces) (diagonale) Distance de projection 1 m à 10 m Compatibilité vidéo Compatibilité NTSC, NTSC 4.43, PAL, PAL-M, PAL-N, SECAM et HDTV (1080i, 720P, 576i/P, 480i/P) Prise en charge de la vidéo composite, de la vidéo composant et de S-Vidéo Fréquence horizontale 31 kHz - 79 kHz (analogique) Fréquence verticale 50 kHz - 85 kHz (analogique) Alimentation Universelle 100-240 V CA 50-60 Hz avec entrée PFC Caractéristiques 33 www.dell.com | support.dell.com ZZ564`Gsfodi Consommation électrique 250 Watts à pleine puissance (typique), 200 Watts en mode éco Audio 1 haut-parleur de 2 Watts efficaces Bruit généré 36 dB(A) à pleine puissance, 33 dB(A) en mode éco Poids 2,24 kg Dimensions (L x H x P) Externe 251 x 101 x 213 ± 1mm (9.9 x 3.96 x 8.4 ± 004 pouces) Conditions d’utilisation Température de fonctionnement : 5oC–35oC (41oF–95oF) Humidité : 80 % maximum Température de stockage : –20oC à 60oC (–4oF à 140oF) Humidité : 80 % maximum Réglementations FCC, CE, VCCI, UL, cUL, Nemko-GS, ICES-003, MIC, C-Tick, GOST, CCC, Safety Mark, NOM, SABS, PSE-Circle, EK Connecteurs d’E/S Alimentation : Prise d’alimentation CA Entrée ordinateur : une entrée D-sub pour analogique/composant, signaux d’entrée HDTV Sortie ordinateur : Une sortie D-sub 15 broches Entrées vidéo : Une vidéo composite RCA et une S-vidéo Entrée USB : Un connecteur USB Entrées audio : Une prise téléphonique (diamètre 3,5 mm) Une RS232 mini-DIN pour la télécommande filaire du projecteur sur le PC 34 Caractéristiques ZZ564`Gsfodi Assignation des broches RS232 Protocole RS232 • Paramètres de communication Paramètres de connexion Valeur Débit en bauds : 19200 Bits de données : 8 Parité None (Aucune) Bits d’arrêt 1 • Syntaxe des commandes de contrôle (du PC au projecteur) [H][AC][SoP][CRC][ID][SoM][COMMAND] • Exemple : Mise en marche du projecteur Entrez le code suivant : 0xBE 0xEF 0x10 0x05 0x00 0xC6 0xFF 0x11 0x11 0x01 0x00 0x01 REMARQUE : Envoyez l’octet de poids faible d’abord. Caractéristiques 35 www.dell.com | support.dell.com ZZ564`Gsfodi • Liste des commandes de contrôle Liste des Code Charge CRC16 commandes d’adresse utile pour tout de contrôle (OCTETS) (MOTS) le paquet (MOTS) 0xefbe 36 0x10 0x0005 Caractéristiques 0xffc6 0xbfc7 0x7e07 0x3fc5 0xfe05 0xbe04 0x7fc4 0x3fc0 0xfe00 0xbe01 0xffc3 0x7e02 0x3fca 0x7fcb 0x3e09 0x7e08 MsG ID Taille Code de Description de (MOTS) MsG commande la commande (MOTS) (OCTETS) 0x1111 0x0001 0x01 0x02 0x03 0x04 0x05 0x06 0x07 0x08 0x09 0x0a 0x0d 0x0f 0x10 0x13 0x14 0x17 0x3e0c 0xffcc 0x18 0x19 0xbfcd 0x1a 0x7e0d 0x1b Mise sous tension Menu Haut Bas Gauche Droite Resync Source Volume+ VolumeMuet Masquer Mode vidéo C. trapézoïdale Plus C. trapézoïdale Moins Format de l’image (4:3/16:9) Arrêt Source-VGA 0xbe1f 0x22 Source-VGA YPbPr (480p/576p/ 720p/1080i) Source-VGA YCbCr (480i/576i) Source-S-Video 0x7fdf 0x23 Source-Composite 0xbfd9 0x2a Mode ECO On 0x7e19 0x2b Mode ECO Off 0x3fdb 0x2c Source Auto On 0xfe1b 0x2d Source Auto Off 0xbe1a 0x2e Réinit. d’Usine 0x7fda 0x2f Heure Lampe 0x3e12 0x30 Version du logiciel 0x7e46 0xff État du système ZZ564`Gsfodi Modes compatibles Mode Résolution (ANALOGIQUE) Fréquence V (Hz) Fréquence H (KHz) VGA 640x350 70 31,5 VGA 640x350 85 37,9 VGA 640x400 85 37,9 VGA 640x480 60 31,5 VGA 640x480 72 37,9 VGA 640x480 75 37,5 VGA 640x480 85 43,3 VGA 720x400 70 31,5 VGA 720x400 85 37,9 SVGA 800x600 56 35,2 SVGA 800x600 60 37,9 SVGA 800x600 72 48,1 SVGA 800x600 75 46,9 SVGA 800x600 85 53,7 XGA 1024x768 43,4 35,5 XGA 1024x768 60 48,4 XGA 1024x768 70 56,5 XGA 1024x768 75 60 XGA 1024x768 85 68,7 SXGA 1280x1024 60 63,98 SXGA+ 1400x1050 60 63,98 MAC LC13" 640x480 66,66 34,98 MAC II 13" 640x480 66,68 35 MAC 16" 832x624 74,55 49,725 MAC 19" 1024x768 75 60,24 MAC 1152x870 75,06 68,68 MAC G4 640x480 60 31,35 MAC G4 640x480 120 68,03 IMac DV 640x480 117 60 IMac DV 800x600 95 60 IMac DV 1024x768 75 60 IMac DV 1152x870 75 68,49 IMac DV 1280x960 75 75 Caractéristiques 37 www.dell.com | support.dell.com ZZ564`Gsfodi 38 Caractéristiques ZZ564`Gsfodi Contacter Dell Vous pouvez contacter Dell par Internet et par téléphone : • Pour bénéficier du support technique via Internet, accédez au site support.dell.com. • Pour bénéficier du support technique international via Internet, utilisez le menu Choisissez un pays/une région affiché en bas de la page ou reportez-vous aux adresses Web répertoriées dans le tableau suivant. • Pour bénéficier du support technique par courrier électronique, reportez-vous aux adresses électroniques répertoriées dans le tableau suivant. REMARQUE : les numéros d'appel gratuits ne peuvent être utilisés que dans le pays pour lequel ils sont mentionnés. REMARQUE : dans certains pays, un support technique spécifique a été mis en place pour les ordinateurs Dell™ XPS™. Dans ce cas, un numéro de téléphone spécifique est indiqué pour les pays participants. Si vous ne trouvez aucun numéro de téléphone spécifique pour les systèmes XPS, vous pouvez contacter le service technique Dell. Votre appel sera réacheminé vers le service compétent. • Pour bénéficier du support technique par téléphone, utilisez les numéros de téléphone et indicatifs répertoriés dans le tableau suivant. Si vous avez besoin d'assistance pour connaître les indicatifs à utiliser, contactez un standardiste local ou international. REMARQUE : les coordonnées indiquées étaient correctes au moment de l'impression de ce document, mais peuvent avoir été modifiées. Contacter Dell 39 www.dell.com | support.dell.com ZZ564`Gsfodi Pays (Ville) Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Type de service Anguilla Support en ligne Antigua et Barbuda Indicatifs, numéros locaux et numéros verts Sites Web et adresses électroniques www.dell.com/ai Adresse électronique la-techsupport@dell.com Support technique, service clientèle et ventes numéro vert : 800-335-0031 Support en ligne www.dell.com.ag la-techsupport@dell.com Support technique, service clientèle et ventes 1-800-805-5924 Aomen Support technique numéro vert : 0800-105 Indicatif du pays : 853 Service client (Xiamen, Chine) 34 160 910 Ventes aux particuliers (Xiamen, China) 29 693 115 40 Contacter Dell ZZ564`Gsfodi Pays (Ville) Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Type de service Argentine (Buenos Aires) Support en ligne Indicatif d'accès international : 00 E-mail (ordinateurs de bureau et portables) E-mail (serveurs et Indicatif du pays : 54 produits de stockage ® Indicatif de la ville : EMC ) 11 www.dell.com.ar la-techsupport@dell.com la_enterprise@dell.com Service clientèle numéro vert : 0-800-444-0730 Support technique – Dell PowerApp™, Dell PowerEdge™, Dell PowerConnect™ et Dell PowerVault™ numéro vert : 0-800-222-0154 Services de support technique numéro vert : 0-800-444-0724 Ventes Aruba Indicatifs, numéros locaux et numéros verts Sites Web et adresses électroniques Support en ligne 0-810-444-3355 www.dell.com.aw la-techsupport@dell.com Support technique, service clientèle et ventes numéro vert : 800-1578 Contacter Dell 41 www.dell.com | support.dell.com ZZ564`Gsfodi Pays (Ville) Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Type de service Indicatifs, numéros locaux et numéros verts Sites Web et adresses électroniques Australie (Sydney) Support en ligne support.ap.dell.com Indicatif d'accès international : 0011 Support technique support.ap.dell.com/contactus Indicatif du pays : 61 Support technique pour Indicatif de la ville : 2 les systèmes XPS uniquement numéro vert : 1300 790 877 Domicile et siège social numéro vert : 1300-655-533 Moyennes et grandes entreprises numéro vert : 1800-633-559 Petites entreprises, éducation, gouvernement local numéro vert : 1800-060-889 Service clientèle numéro vert : 1300-662-196 42 Contacter Dell ZZ564`Gsfodi Pays (Ville) Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Type de service Indicatifs, numéros locaux et numéros verts Sites Web et adresses électroniques Autriche (Vienne) Support en ligne support.euro.dell.com Indicatif d'accès international : 900 tech_support_central_europe @dell.com Indicatif du pays : 43 Support technique pour Indicatif de la ville : 1 les systèmes XPS uniquement 08 20 24 05 30 81 Ventes au grand public et aux PME/PMI 08 20 24 05 30 00 Fax pour le grand public et aux PME/PMI 08 20 24 05 30 49 Service clientèle auprès du grand public et des PME/PMI 08 20 24 05 30 14 Support technique pour le grand public et les PME/PMI 08 20 24 05 30 17 Service clientèle auprès des comptes privilégiés/des grandes entreprises 08 20 24 05 30 16 Support auprès des comptes privilégiés/des grandes entreprises 08 20 24 05 30 17 Standard 08 20 24 05 30 00 Bahamas Support en ligne www.dell.com/bs la-techsupport@dell.com Support technique, service clientèle et ventes numéro vert : 1-866-874-3038 Contacter Dell 43 www.dell.com | support.dell.com ZZ564`Gsfodi Pays (Ville) Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Type de service La Barbade Support en ligne Indicatifs, numéros locaux et numéros verts Sites Web et adresses électroniques www.dell.com/bb la-techsupport@dell.com Support technique, service clientèle et ventes Belgique (Bruxelles) Support en ligne Indicatif d'accès international : 00 Support technique pour les systèmes XPS Indicatif du pays : 32 uniquement Indicatif de la ville : 2 Support général support.euro.dell.com 02 481 92 96 02 481 92 88 Support technique général par fax 02 481 92 95 Service clientèle 02 713 15 65 Ventes aux grandes entreprises 02 481 91 00 Fax 02 481 92 99 Standard Bermudes 1-800-534-3142 Support en ligne 02 481 91 00 www.dell.com/bm la-techsupport@dell.com Support technique, service clientèle et ventes Bolivie Support en ligne 1-877-890-0751 www.dell.com/bo la-techsupport@dell.com Support technique, service clientèle et ventes 44 Contacter Dell numéro vert : 800-10-0238 ZZ564`Gsfodi Pays (Ville) Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Type de service Brésil Support en ligne Indicatif d'accès international : 00 www.dell.com/br BR_TechSupport@dell.com Service clientèle et Indicatif du pays : 55 support technique Indicatif de la ville : 51 Indicatifs, numéros locaux et numéros verts Sites Web et adresses électroniques 0800 970 3355 Support technique par fax 51 2104 5470 Télécopie du service clientèle 51 2104 5480 Ventes 0800 970 3390 Îles vierges britanniques Support technique, service clientèle et ventes numéro vert : 1-866-278-6820 Brunei Support technique (Penang, Malaisie) 604 633 4966 Service clientèle (Penang, Malaisie) 604 633 3101 ou numéro vert : 801 1012 Ventes aux particuliers (Penang, Malaisie) ou numéro vert : 801 1012 Indicatif du pays : 673 604 633 3101 Contacter Dell 45 www.dell.com | support.dell.com ZZ564`Gsfodi Pays (Ville) Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Type de service Indicatifs, numéros locaux et numéros verts Sites Web et adresses électroniques Canada (North York, État des commandes en Ontario) ligne www.dell.ca/ostatus Indicatif d'accès international : 011 support.ca.dell.com Support en ligne AutoTech (support technique automatisé Matériel et Garantie) numéro vert : 1-800-247-9362 Service clientèle Domicile et siège social numéro vert : 1-800-847-4096 Petites entreprises numéro vert : 1-800-906-3355 Moyennes et grandes entreprises, gouvernement, éducation numéro vert : 1-800-387-5757 Support téléphonique pour la garantie du matériel Systèmes XPS uniquement numéro vert : 1-866-398-8977 Ordinateurs (activités à domicile et bureau domestique) numéro vert : 1-800-847-4096 Ordinateurs pour les petites/moyennes/grande s entreprises, gouvernement numéro vert : 1-800-387-5757 Imprimantes, projecteurs, télévisions, périphériques de poche, jukebox numériques et périphériques sans fil 1-877-335-5767 Ventes Ventes (domicile et siège social) 46 Contacter Dell numéro vert : 1-800-999-3355 ZZ564`Gsfodi Pays (Ville) Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Type de service Îles Caïmans Support en ligne Chili (Santiago) Indicatifs, numéros locaux et numéros verts Sites Web et adresses électroniques la-techsupport@dell.com Support technique, service clientèle et ventes 1-877-262-5415 Support en ligne www.dell.com/cl Indicatif du pays : 56 Indicatif de la ville : 2 Ventes et support clientèle la-techsupport@dell.com numéro vert : 1230-020-3397 ou 800-20-1385 Contacter Dell 47 www.dell.com | support.dell.com ZZ564`Gsfodi Pays (Ville) Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Type de service Indicatifs, numéros locaux et numéros verts Sites Web et adresses électroniques Chine (Xiamen) Support en ligne support.dell.com.cn Indicatif du pays : 86 E-mail du support Indicatif de la ville : technique 592 E-mail du service clientèle Support technique par fax customer_cn@dell.com 592 818 1350 Support technique pour les systèmes XPS uniquement numéro vert : 800 858 0540 Support technique (Dell™ Dimension™ et Dell Inspiron™) numéro vert : 800 858 2969 Support technique (Dell OptiPlex™, Dell Latitude™ et Dell Precision™) numéro vert : 800 858 0950 Support technique (serveurs et stockage) numéro vert : 800 858 0960 Support technique (projecteurs, assistants personnels, commutateurs, routeurs, etc.) numéro vert : 800 858 2920 Support technique (imprimantes) numéro vert : 800 858 2311 Service clientèle numéro vert : 800 858 2060 Télécopie du service clientèle 48 support.dell.com.cn/email 592 818 1308 Grand public et PME/PMI numéro vert : 800 858 2222 Division des comptes privilégiés numéro vert : 800 858 2557 Contacter Dell ZZ564`Gsfodi Pays (Ville) Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Type de service Colombie Support en ligne Indicatifs, numéros locaux et numéros verts Sites Web et adresses électroniques www.dell.com/co la-techsupport@dell.com Support technique, service clientèle et ventes Costa Rica Support en ligne 01-800-915-4755 www.dell.com/cr la-techsupport@dell.com Support technique, service clientèle et ventes République Tchèque Support en ligne (Prague) Indicatif d'accès international : 00 Indicatif du pays : 420 0800-012-0231 support.euro.dell.com czech_dell@dell.com Support technique 22537 2727 Service clientèle 22537 2707 Fax 22537 2714 Support technique par fax 22537 2728 Standard 22537 2711 Contacter Dell 49 www.dell.com | support.dell.com ZZ564`Gsfodi Pays (Ville) Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Type de service Indicatifs, numéros locaux et numéros verts Sites Web et adresses électroniques Danemark (Copenhague) Support en ligne support.euro.dell.com Indicatif d'accès international : 00 Support technique pour les systèmes XPS uniquement Indicatif du pays : 45 Support technique Dominique 7010 0074 7023 0182 Service clientèle (relations) 7023 0184 Service clientèle auprès du grand public et des PME/PMI 3287 5505 Standard (relations) 3287 1200 Télécopie du standard (relations) 3287 1201 Standard (petites entreprises et les activités professionnelles à domicile) 3287 5000 Télécopie du standard (petites entreprises et les activités professionnelles à domicile) 3287 5001 Support en ligne www.dell.com/dm la-techsupport@dell.com Support technique, service clientèle et ventes République dominicaine Support en ligne www.dell.com/do la-techsupport@dell.com Support technique, service clientèle et ventes 50 numéro vert : 1-866-278-6821 Contacter Dell 1-800-156-1588 ZZ564`Gsfodi Pays (Ville) Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Type de service Équateur Support en ligne Indicatifs, numéros locaux et numéros verts Sites Web et adresses électroniques www.dell.com/ec la-techsupport@dell.com Salvador Support technique, service clientèle, ventes (appel depuis Quito) numéro vert : 999-119-877-6553355 Support technique, service clientèle, ventes (appel depuis Guayaquil) numéro vert : 1800-999-119877-655-3355 Support en ligne www.dell.com/sv la-techsupport@dell.com Support technique, service clientèle et ventes Finlande (Helsinki) Indicatif d'accès international : 990 Indicatif du pays : 358 Indicatif de la ville : 9 Support en ligne 800-6132 support.euro.dell.com fi_support@dell.com Support technique 0207 533 555 Service clientèle 0207 533 538 Standard 0207 533 533 Fax 0207 533 530 Ventes, moins de 500 employés 0207 533 540 Ventes, plus de 500 employés 0207 533 533 Contacter Dell 51 www.dell.com | support.dell.com ZZ564`Gsfodi Pays (Ville) Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Type de service Indicatifs, numéros locaux et numéros verts Sites Web et adresses électroniques France (Paris, Montpellier) Support en ligne support.euro.dell.com Indicatif d'accès international : 00 Support technique pour les systèmes XPS uniquement 0825 387 129 Indicatif du pays : 33 Grand public et Indicatif de la ville : PME/PMI (1) (4) Support technique 0825 387 270 Service clientèle 0825 823 833 Standard 0825 004 700 Standard (appels extérieurs à la France) 04 99 75 40 00 Ventes 0825 004 700 Fax 0825 004 701 Télécopieur (appels extérieurs à la France) 04 99 75 40 01 Grandes entreprises 52 Support technique 0825 004 719 Service clientèle 0825 338 339 Standard 01 55 94 71 00 Ventes 01 55 94 71 00 Fax 01 55 94 71 01 Contacter Dell ZZ564`Gsfodi Pays (Ville) Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Type de service Indicatifs, numéros locaux et numéros verts Sites Web et adresses électroniques Allemagne (Francfort) Support en ligne support.euro.dell.com tech_support_central_europe @dell.com Indicatif d'accès international : 00 Support technique pour Indicatif du pays : 49 les systèmes XPS Indicatif de la ville : uniquement 69 069 9792 7222 Support technique 069 9792-7200 Service clientèle auprès du grand public et des PME/PMI 0180-5-224400 Service clientèle pour le segment global 069 9792-7320 Service clientèle comptes privilégiés 069 9792-7320 Service clientèle grands comptes 069 9792-7320 Service clientèle pour les comptes publics 069 9792-7320 Standard 069 9792-7000 Grèce Support en ligne Indicatif d'accès international : 00 Support technique 00800-44 14 95 18 Support technique Gold 00800-44 14 00 83 Indicatif du pays : 30 Standard support.euro.dell.com 2108129810 Standard – Service Gold 2108129811 Ventes 2108129800 Fax 2108129812 Contacter Dell 53 www.dell.com | support.dell.com ZZ564`Gsfodi Pays (Ville) Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Type de service Grenade Support en ligne Indicatifs, numéros locaux et numéros verts Sites Web et adresses électroniques www.dell.com/gd la-techsupport@dell.com Support technique, service clientèle et ventes Guatemala Support en ligne numéro vert : 1-866-540-3355 www.dell.com/gt la-techsupport@dell.com Support technique, service clientèle et ventes Guyane Support en ligne Support technique, service clientèle et ventes 54 Contacter Dell 1-800-999-0136 la-techsupport@dell.com numéro vert : 1-877-270-4609 ZZ564`Gsfodi Pays (Ville) Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Type de service Indicatifs, numéros locaux et numéros verts Sites Web et adresses électroniques Hong Kong Support en ligne support.ap.dell.com Indicatif d'accès international : 001 Indicatif du pays : 852 support.dell.com.cn/email Support technique pour les systèmes XPS uniquement 00852-3416 6923 Support technique (Dimension et Inspiron) 00852-2969 3188 Support technique (OptiPlex, Latitude et Dell Precision) 00852-2969 3191 Support technique (serveurs et stockage) 00852-2969 3196 Support technique (projecteurs, assistants personnels, commutateurs, routeurs, etc.) 00852-3416 0906 Service clientèle 00852-3416 0910 Comptes grandes entreprises 00852-3416 0907 Programmes comptes internationaux 00852-3416 0908 Division moyennes entreprises 00852-3416 0912 Division petites entreprises et activités professionnelles à domicile 00852-2969 3105 Contacter Dell 55 www.dell.com | support.dell.com ZZ564`Gsfodi Pays (Ville) Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Type de service Inde Support en ligne Indicatifs, numéros locaux et numéros verts Sites Web et adresses électroniques support.ap.dell.com Support technique (ordinateurs portables et de bureau) E-mail du support technique (ordinateurs de bureau) india_support_desktop@dell.c om E-mail du support technique (ordinateurs portables) india_support_notebook@dell .com Numéros de téléphone 080-25068032 ou 080-25068034 ou code STD de votre ville + 60003355 ou numéro vert : 1-800-4258045 Support technique (serveurs) E-mail india_support_Server@dell.co m Numéros de téléphone 080-25068032 ou 080-25068034 ou code STD de votre ville + 60003355 ou numéro vert : 1800 425 8045 Support technique Gold uniquement E-mail Numéros de téléphone Support technique pour systèmes XPS uniquement 56 Contacter Dell eec_ap@dell.com 080-25068033 ou code STD de votre ville + 60003355 ou numéro vert : 1-800-4259045 ZZ564`Gsfodi Pays (Ville) Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Type de service Indicatifs, numéros locaux et numéros verts Sites Web et adresses électroniques Irlande (Cherrywood) Support en ligne support.euro.dell.com dell_direct_support@dell.com Indicatif d'accès international : 00 Support technique Indicatif du pays : 353 Systèmes XPS uniquement 1850 200 722 Indicatif de la ville : 1 Ordinateurs professionnels 1850 543 543 Ordinateurs grand public 1850 543 543 Support technique à domicile 1850 200 889 Ventes À domicile 1850 333 200 Petites entreprises 1850 664 656 Moyennes entreprises 1850 200 646 Grandes entreprises E-mail du service Ventes 1850 200 646 Dell_IRL_Outlet@dell.com Service clientèle Grand public et PME/PMI Entreprises (plus de 200 salariés) 01 204 4014 1850 200 982 Général Ventes/Télécopieur 01 204 0103 Standard 01 204 4444 Service clientèle pour le Royaume-Uni (interne au Royaume-Uni uniquement) 0870 906 0010 Contacter Dell 57 www.dell.com | support.dell.com ZZ564`Gsfodi Pays (Ville) Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Type de service Indicatifs, numéros locaux et numéros verts Sites Web et adresses électroniques Italie (Milan) Support en ligne support.euro.dell.com Indicatif d'accès international : 00 Grand public et PME/PMI Indicatif du pays : 39 Support technique Indicatif de la ville : 02 02 577 826 90 Service clientèle 02 696 821 14 Fax 02 696 821 13 Standard 02 696 821 12 Grandes entreprises Support technique 02 577 826 90 Service clientèle 02 577 825 55 Fax 02 575 035 30 Standard Jamaïque Support en ligne Support technique, service clientèle, ventes (appel à partir de la Jamaïque uniquement) 58 Contacter Dell 02 577 821 la-techsupport@dell.com 1-800-440-9205 ZZ564`Gsfodi Pays (Ville) Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Type de service Indicatifs, numéros locaux et numéros verts Sites Web et adresses électroniques Japon (Kawasaki) Support en ligne support.jp.dell.com Support technique pour les systèmes XPS Indicatif du pays : 81 uniquement Indicatif de la ville : Support technique à l'extérieur du Japon 44 (systèmes XPS uniquement) numéro vert : 0120-937-786 Support technique (Dimension et Inspiron) numéro vert : 0120-198-226 Support technique à l'extérieur du Japon (Dimension et Inspiron) 81-44-520-1435 Support technique (Dell Precision, OptiPlex et Latitude) numéro vert : 0120-198-433 Support technique à l'extérieur du Japon (Dell Precision, OptiPlex et Latitude) 81-44-556-3894 Support technique (Dell PowerApp, Dell PowerEdge, Dell PowerConnect et Dell PowerVault) numéro vert : 0120-198-498 Support technique à l'extérieur du Japon (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect et PowerVault) 81-44-556-4162 Indicatif d'accès international : 001 Support technique (projecteurs, assistants personnels, imprimantes, routeurs) 81-44-520-1235 numéro vert : 0120-981-690 Contacter Dell 59 www.dell.com | support.dell.com ZZ564`Gsfodi Pays (Ville) Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Type de service Indicatifs, numéros locaux et numéros verts Sites Web et adresses électroniques Corée (Séoul) Support en ligne support.ap.dell.com Indicatif d'accès international : 001 Support technique pour les systèmes XPS Indicatif du pays : 82 uniquement Indicatif de la ville : 2 Support technique, service clientèle numéro vert : 080-200-3801 Ventes numéro vert : 080-200-3600 Standard 60 numéro vert : 080-200-3800 Support technique (Dimension, PDA, composants électroniques et accessoires) Fax Amérique Latine numéro vert : 080-999-0283 2194-6202 2194-6000 Support technique clientèle (Austin, Texas, États-Unis) 512 728-4093 Service clientèle (Austin, Texas, États-Unis) 512 728-3619 Fax (support technique et service clientèle) (Austin, Texas, États-Unis) 512 728-3883 Ventes (Austin, Texas, États-Unis) 512 728-4397 Télécopie des ventes (Austin, Texas, États-Unis) 512 728-4600 Contacter Dell ou 512 728-3772 ZZ564`Gsfodi Pays (Ville) Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Type de service Indicatifs, numéros locaux et numéros verts Sites Web et adresses électroniques Luxembourg Support en ligne support.euro.dell.com Indicatif d'accès international : 00 Indicatif du pays : 352 Support Ventes au grand public et aux PME/PMI Ventes aux grandes entreprises Service clientèle Fax Malaisie (Penang) Support en ligne 342 08 08 075 +32 (0)2 713 15 96 26 25 77 81 +32 (0)2 481 91 19 26 25 77 82 support.ap.dell.com Support technique pour les systèmes XPS Indicatif du pays : 60 uniquement Indicatif de la ville : 4 Support technique (Dell Precision, OptiPlex et Latitude) numéro vert : 1 800 885 784 Support technique (Dimension, Inspiron, Electronics, Accessories) numéro vert : 1 800 881 306 Support technique (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect et PowerVault) numéro vert : 1800 881 386 Service clientèle numéro vert : 1800 881 386 (option 6) Ventes aux particuliers numéro vert : 1 800 888 202 Ventes aux grandes entreprises numéro vert : 1 800 888 213 Indicatif d'accès international : 00 numéro vert : 1 800 880 193 Contacter Dell 61 www.dell.com | support.dell.com ZZ564`Gsfodi Pays (Ville) Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Type de service Mexique Support en ligne Indicatif d'accès international : 00 Support technique Indicatifs, numéros locaux et numéros verts Sites Web et adresses électroniques www.dell.com/mx la-techsupport@dell.com Indicatif du pays : 52 Ventes 001-866-563-4425 50-81-8800 ou 001-800-888-3355 Service clientèle 001-877-384-8979 ou 001-877-269-3383 Principal 50-81-8800 ou 001-800-888-3355 ou 001-866-851-1754 Montserrat Support en ligne Support technique, service clientèle et ventes Antilles néerlandaises 62 Support en ligne Support technique, service clientèle et ventes Contacter Dell la-techsupport@dell.com numéro vert : 1-866-278-6822 la-techsupport@dell.com 001-800-882-1519 ZZ564`Gsfodi Pays (Ville) Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Type de service Indicatifs, numéros locaux et numéros verts Sites Web et adresses électroniques Pays-Bas (Amsterdam) Support en ligne support.euro.dell.com Indicatif d'accès international : 00 Support technique pour les systèmes XPS uniquement Indicatif du pays : 31 Support technique Indicatif de la ville : 20 Nouvelle-Zélande 020 674 45 94 020 674 45 00 Support technique par fax 020 674 47 66 Service clientèle auprès du grand public et des PME/PMI 020 674 42 00 Service clientèle (relations) 020 674 4325 Ventes au grand public et aux PME/PMI 020 674 55 00 Ventes relationnelles 020 674 50 00 Ventes par fax au grand public et aux PME/PMI 020 674 47 75 Ventes relationnelles par fax 020 674 47 50 Standard 020 674 50 00 Standard par fax 020 674 47 50 Support en ligne support.ap.dell.com Indicatif d'accès international : 00 support.ap.dell.com/contactus Support technique pour Indicatif du pays : 64 les systèmes XPS uniquement Support technique, service clientèle et ventes numéro vert : 0800 335 540 0800 441 567 Contacter Dell 63 www.dell.com | support.dell.com ZZ564`Gsfodi Pays (Ville) Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Type de service Nicaragua Support en ligne Indicatifs, numéros locaux et numéros verts Sites Web et adresses électroniques www.dell.com/ni la-techsupport@dell.com Support technique, service clientèle et ventes Norvège (Lysaker) Support en ligne Indicatif d'accès international : 00 Support technique pour les systèmes XPS Indicatif du pays : 47 uniquement Support technique Panama 001-800-220-1377 support.euro.dell.com 815 35 043 671 16882 Service clientèle (relations) 671 17575 Service clientèle auprès du grand public et des PME/PMI 23162298 Standard 671 16800 Standard par fax 671 16865 Support en ligne www.dell.com/pa la-techsupport@dell.com Support technique, service clientèle et ventes Pérou Support en ligne 011-800-507-1264 www.dell.com/pe la-techsupport@dell.com Support technique, service clientèle et ventes 64 Contacter Dell 0800-50-669 ZZ564`Gsfodi Pays (Ville) Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Type de service Indicatifs, numéros locaux et numéros verts Sites Web et adresses électroniques Pologne (Varsovie) Support en ligne support.euro.dell.com Indicatif d'accès international : 011 pl_support_tech@dell.com Téléphone du service Indicatif du pays : 48 clientèle Indicatif de la ville : 22 Service clientèle 57 95 999 Ventes 57 95 999 Télécopie du service clientèle 57 95 806 Télécopie de la réception 57 95 998 Standard Portugal Support en ligne Indicatif d'accès international : 00 Support technique Indicatif du pays : 351 Service clientèle Ventes Fax Porto Rico 57 95 700 Support en ligne 57 95 999 support.euro.dell.com 707200149 800 300 413 800 300 410 ou 800 300 411 ou 800 300 412 ou 21 422 07 10 21 424 01 12 www.dell.com/pr la-techsupport@dell.com Support technique numéro vert : 1-866-390-4695 ou 1-866-851-1760 Service clientèle et ventes Saint-Kitts-et-Nevis Support en ligne 1-877-537-3355 www.dell.com/kn la-techsupport@dell.com Support technique, service clientèle et ventes numéro vert : 1-866-540-3355 Contacter Dell 65 www.dell.com | support.dell.com ZZ564`Gsfodi Pays (Ville) Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Type de service Ste Lucie Support en ligne Indicatifs, numéros locaux et numéros verts Sites Web et adresses électroniques www.dell.com/lc la-techsupport@dell.com Support technique, service clientèle et ventes Saint-Vincent-et-les- Support en ligne Grenadines Support technique, service clientèle et ventes 66 Contacter Dell numéro vert : 1-866-464-4352 www.dell.com/vc la-techsupport@dell.com numéro vert : 1-866-464-4353 ZZ564`Gsfodi Pays (Ville) Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Type de service Indicatifs, numéros locaux et numéros verts Sites Web et adresses électroniques REMARQUE : les numéros de téléphone indiqués dans cette Indicatif d'accès section doivent être international : 005 utilisés uniquement à Indicatif du pays : 65 Singapour et en Malaisie. Singapour (Singapour) Support en ligne support.ap.dell.com Support technique pour les systèmes XPS uniquement numéro vert : 1800 394 7464 Support technique (Dimension, Inspiron, Electronics, Accessories) numéro vert : 1 800 394 7430 Support technique (OptiPlex, Latitude et Dell Precision) numéro vert : 1 800 394 7488 Support technique (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect et PowerVault) numéro vert : 1 800 394 7478 Service clientèle numéro vert : 1 800 394 7430 (option 6) Ventes aux particuliers numéro vert : 1 800 394 7412 Ventes aux grandes entreprises numéro vert : 1 800 394 7419 Contacter Dell 67 www.dell.com | support.dell.com ZZ564`Gsfodi Pays (Ville) Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Type de service Indicatifs, numéros locaux et numéros verts Sites Web et adresses électroniques Slovaquie (Prague) Support en ligne support.euro.dell.com Indicatif d'accès international : 00 Support technique Indicatif du pays : 421 czech_dell@dell.com Service clientèle 02 5441 5727 420 22537 2707 Fax 02 5441 8328 Support technique par fax 02 5441 8328 Standard (ventes) 02 5441 7585 Afrique du Sud (Johannesburg) Support en ligne Indicatif d'accès international : File d'appel Gold 011 709 7713 Support technique 011 709 7710 Service clientèle 011 709 7707 Ventes 011 709 7700 Fax 011 706 0495 Standard 011 709 7700 09/091 Indicatif du pays : 27 Indicatif de la ville : 11 dell_za_support@dell.com Pays du Pacifique et Support technique, du Sud-Est de l'Asie service clientèle et ventes (Penang, Malaisie) 68 support.euro.dell.com Contacter Dell 604 633 4810 ZZ564`Gsfodi Pays (Ville) Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Type de service Indicatifs, numéros locaux et numéros verts Sites Web et adresses électroniques Espagne (Madrid) Support en ligne support.euro.dell.com Indicatif d'accès international : 00 Grand public et PME/PMI Indicatif du pays : 34 Support technique Indicatif de la ville : 91 902 100 130 Service clientèle 902 118 540 Ventes 902 118 541 Standard 902 118 541 Fax 902 118 539 Grandes entreprises Support technique 902 100 130 Service clientèle 902 115 236 Standard 91 722 92 00 Fax 91 722 95 83 Contacter Dell 69 www.dell.com | support.dell.com ZZ564`Gsfodi Pays (Ville) Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Type de service Indicatifs, numéros locaux et numéros verts Sites Web et adresses électroniques Suède (Upplands Vasby) Support en ligne support.euro.dell.com Indicatif d'accès international : 00 Support technique pour les systèmes XPS uniquement 77 134 03 40 Indicatif du pays : 46 Support technique 08 590 05 199 Indicatif de la ville : 8 Service clientèle (relations) 08 590 05 642 70 Service clientèle auprès du grand public et des PME/PMI 08 587 70 527 Support du programme d'achats pour employés (EPP, Employee Purchase Program) 020 140 14 44 Support technique par fax 08 590 05 594 Ventes 08 587 705 81 Contacter Dell ZZ564`Gsfodi Pays (Ville) Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Type de service Indicatifs, numéros locaux et numéros verts Sites Web et adresses électroniques Suisse (Genève) Support en ligne support.euro.dell.com Indicatif d'accès international : 00 Tech_support_central_Europe @dell.com Indicatif du pays : 41 Support technique pour Indicatif de la ville : les systèmes XPS uniquement 22 0848 338 857 Support technique (grand public et PME/PMI) 0844 811 411 Support technique (grandes entreprises) 0844 822 844 Service clientèle (grand public et PME/PMI) 0848 802 202 Service clientèle (entreprises) 0848 821 721 Principal 0848 335 599 Fax 022 799 01 90 Ventes 022 799 01 01 Contacter Dell 71 www.dell.com | support.dell.com ZZ564`Gsfodi Pays (Ville) Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Type de service Indicatifs, numéros locaux et numéros verts Sites Web et adresses électroniques Taïwan Support en ligne support.ap.dell.com Indicatif d'accès international : 002 Indicatif du pays : 886 Thaïlande support.dell.com.cn/email Support technique pour les systèmes XPS uniquement numéro vert : 0080 186 3085 Support technique (OptiPlex, Latitude, Inspiron, Dimension, composants électroniques et accessoires) numéro vert : 0080 186 1011 Support technique (serveurs et stockage) numéro vert : 0080 160 1256 Service clientèle numéro vert : 0080 160 1250 (option 5) Ventes aux particuliers numéro vert : 0080 165 1228 Ventes aux grandes entreprises numéro vert : 0080 165 1227 Support en ligne Indicatif d'accès international : 001 Support technique (OptiPlex, Latitude et Indicatif du pays : 66 Dell Precision) Support technique (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect et PowerVault) 72 support.ap.dell.com numéro vert : 1800 0060 07 numéro vert : 1800 0600 09 Service clientèle numéro vert : 1800 006 007 (option 7) Ventes aux grandes entreprises numéro vert : 1800 006 009 Ventes aux particuliers numéro vert : 1800 006 006 Contacter Dell ZZ564`Gsfodi Pays (Ville) Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Type de service Trinité-et-Tobago Support en ligne Indicatifs, numéros locaux et numéros verts Sites Web et adresses électroniques www.dell.com/tt la-techsupport@dell.com Support technique, service clientèle et ventes Îles Turks et Caicos Support en ligne numéro vert : 1-888-799-5908 www.dell.com/tc la-techsupport@dell.com Support technique, service clientèle et ventes numéro vert : 1-877-441-4735 Contacter Dell 73 www.dell.com | support.dell.com ZZ564`Gsfodi Pays (Ville) Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Type de service Indicatifs, numéros locaux et numéros verts Sites Web et adresses électroniques Royaume-Uni (Bracknell) Support en ligne support.euro.dell.com Indicatif d'accès international : 00 Service clientèle en ligne support.euro.dell.com/uk/en/ECare/form/home.asp dell_direct_support@dell.com Indicatif du pays : 44 Ventes Indicatif de la ville : Ventes au grand public et 1344 aux PME/PMI Ventes aux entreprises et au secteur public 0870 907 4000 01344 860 456 Service clientèle Grand public et PME/PMI 0870 906 0010 Grandes entreprises 01344 373 185 Comptes privilégiés (de 500 à 5 000 employés) 0870 906 0010 Comptes internationaux 01344 373 186 Comptes gouvernementaux centralisés 01344 373 193 Gouvernement local et éducation 01344 373 199 Santé 01344 373 194 Support technique Systèmes XPS uniquement 0870 366 4180 Comptes entreprises/privilégiés (plus de 1000 salariés) 0870 908 0500 Autres produits Dell 0870 353 0800 Général 74 Contacter Dell ZZ564`Gsfodi Pays (Ville) Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Type de service Uruguay Support en ligne Indicatifs, numéros locaux et numéros verts Sites Web et adresses électroniques www.dell.com/uy la-techsupport@dell.com Support technique, service clientèle et ventes numéro vert : 000-413-5982521 Contacter Dell 75 www.dell.com | support.dell.com ZZ564`Gsfodi Pays (Ville) Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Type de service États-Unis (Austin, Texas) Services Dell pour les sourds, les malentendants ou les personnes ayant des difficultés d'élocution Indicatif d'accès international : 011 Indicatif du pays : 1 Fax Support technique 76 Indicatifs, numéros locaux et numéros verts Sites Web et adresses électroniques numéro vert : 1-877-DELLTTY (1-877-335-5889) numéro vert : 1-800-727-8320 support.dell.com XPS numéro vert : 1-800-232-8544 Domicile et siège social numéro vert : 1-800-624-9896 AutoTech (ordinateurs portables et de bureau) numéro vert : 1-800-247-9362 Petites entreprises numéro vert : 1-800-456-3355 Moyennes et grandes entreprises numéro vert : 1-877-671-3355 État et gouvernement local numéro vert : 1-800-981-3355 Gouvernement fédéral numéro vert : 1-800-727-1100 Santé numéro vert : 1-800-274-1550 Éducation K-12 numéro vert : 1-888-977-3355 Enseignement supérieur numéro vert : 1-800-274-7799 Imprimantes, projecteurs, assistants personnels et lecteurs MP3 numéro vert : 1-877-459-7298 Service clientèle numéro vert : 1-800-624-9897 Système d'état des commandes automatisé numéro vert : 1-800-433-9014 Petites entreprises numéro vert : 1-800-456-3355 Moyennes et grandes entreprises numéro vert : 1-877-671-3355 Contacter Dell ZZ564`Gsfodi Pays (Ville) Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Type de service Îles vierges (ÉtatsUnis) Support en ligne www.dell.com/vi la-techsupport@dell.com Support technique, service clientèle et ventes Venezuela Indicatifs, numéros locaux et numéros verts Sites Web et adresses électroniques Support en ligne numéro vert : 1-877-702-4360 www.dell.com/ve la-techsupport@dell.com Support technique, service clientèle et ventes 0800-100-4752 Contacter Dell 77 www.dell.com | support.dell.com ZZ564`Gsfodi 78 Contacter Dell ZZ564`Gsfodi Glossaire Bande passante — Nombre de cycles par seconde (en Hertz) indiquant la différence entre les fréquences de limitation inférieure et supérieure d’une bande de fréquences. Désigne également la largeur d’une bande de fréquences. Compression — Fonction qui supprime des lignes de résolution de l’image pour l’afficher dans une zone d’affichage donnée. Correction trapézoïdale — Dispositif qui corrige la distorsion (généralement un effet de type trapézoïdal) d’une image projetée causée par un angle projecteurécran inadapté. dB — décibel — Unité utilisée pour exprimer la différence relative de puissance ou d’intensité, généralement entre deux signaux acoustiques ou électriques, égale à 10 fois le logarithme commun du rapport entre les deux niveaux. Diagonale d’écran — Méthode de mesure de la taille d’un écran ou d’une image projetée. La mesure est effectuée d’un angle à l’angle opposé. Un écran d’une hauteur de 2,75 m (9 pieds) et d’une largeur de 3,65 m (12 pieds) offre une diagonale de 4,50 m environ (15 pieds). Ce document part du principe que les longueurs de diagonales correspondent au format 4:3 traditionnel d’une image d’ordinateur comme dans l’exemple ci-dessus. Distance focale — Distance entre la surface d’un objectif et son point de mise au point. Distance maximum — Distance à laquelle un projecteur peut être installé par rapport à un écran pour diffuser une image utilisable (suffisamment lumineuse) dans une salle totalement sombre. Distance minimum — Position la plus proche à laquelle un projecteur est en mesure de projeter une image nette sur un écran. DLP — Digital Light Processing (traitement numérique de la lumière) — Technologie d’affichage par réflexion développée par Texas Instruments utilisant de petits miroirs orientables. La lumière qui traverse un filtre coloré est envoyée aux miroirs DLP qui combinent les couleurs RVB afin de produire une image projetée à l’écran (également connus sous le nom de DMD). DMD — Digital Micro-mirror Device (matrice numérique à micromiroirs) — Chaque DMD est composée de milliers de miroirs microscopiques inclinables en alliage aluminium montés sur un support masqué. 79 www.dell.com | support.dell.com ZZ564`Gsfodi DVI — Digital Visual Interface (interface visuelle numérique) — Définit l’interface numérique entre les équipements numériques tels que les projecteurs et les ordinateurs. Pour les équipements prenant en charge l’interface DVI, une connexion numérique-numérique peut être réalisée pour supprimer la conversion analogique et offrir ainsi une image parfaite. Facteur de grossissement — Rapport entre l’image la plus petite et la plus grande qu’un objectif peut projeter à partir d’un point fixe. Par exemple, un facteur de grossissement de 1.4.1 signifie qu’une image de 10 pieds (3 mètres) sans zoom correspond à une image de 14 pieds (4,27 mètres) lorsque le facteur de zoom maximal est utilisé. Format d’image — Le format d’image le plus populaire est 4:3 (4 par 3). Le format vidéo des téléviseurs et ordinateurs anciens est 4:3, ce qui signifie que la largeur des images correspond à 4/3 de leur hauteur. Fréquence — Taux de répétition des signaux électriques exprimé en cycles par seconde. Se mesure en Hz. Hz — Fréquence d’un signal alterné. Voir Fréquence. Image inversée — Fonction permettant de basculer l’image à l’horizontal. Dans un environnement de projection avant normal, le texte, les images, etc. s’affichent à l’envers. L’image inversée est utilisée pour la rétroprojection. Lampe au métal halide — Type de lampe utilisé dans de nombreux projecteurs portables milieu et haut de gamme. Ces lampes ont généralement une « durée de vie à mi-puissance » de 1 000 à 2 000 heures. Cela signifie qu’elles perdent lentement de leur intensité (luminosité) à mesure de leur utilisation et qu’arrivées en milieu de vie, elles sont moitié moins lumineuses que lorsqu’elles sont neuves. Ces lampes émettent une lumière très chaude, similaire à celle des lampes à vapeur de mercure utilisées pour les réverbères. Leurs couleurs blanches sont extrêmement blanches (avec un léger fondu bleu) comparées aux couleurs blanches des lampes halogènes qui semblent alors très jaunes. Lumens ANSI — Norme de mesure de la luminosité utilisée pour comparer les projecteurs. Luminosité — Quantité de lumière émanant d’un écran, d’un écran de projection ou d’un équipement de projection. La luminosité du projecteur est mesurée en ANSI lumens. NTSC — Norme de diffusion utilisée aux États-Unis pour la diffusion vidéo et la télédiffusion. PAL — Norme de diffusion européenne et internationale utilisée pour la diffusion vidéo et la télédiffusion. Résolution supérieure à la norme NTSC. 80 ZZ564`Gsfodi Pointeur laser — Petit pointeur en forme de stylo ou de cigare contenant un petit laser alimenté par une pile capable de projeter un fin faisceau laser de forte intensité généralement rouge et immédiatement visible à l’écran. Power Zoom — Objectif de zoom avant-arrière contrôlé par un moteur généralement réglé à partir du panneau de commande ou de la télécommande du projecteur. Rétroéclairé (Rétroéclairage) — Désigne une télécommande ou un panneau de commande de projecteur dont les boutons et les commandes sont lumineux. RGB — Red, Green, Blue (Rouge, Vert, Bleu) — Généralement utilisé pour décrire un moniteur nécessitant des signaux distincts pour chacune de ces trois couleurs. SECAM — Norme de diffusion française et internationale utilisée pour la diffusion vidéo et la télédiffusion. Résolution supérieure à la norme NTSC. SVGA — Super Video Graphics Array — Résolution de 800 x 600 pixels. SVGA compressé — Pour projeter une image 800 x 600 sur un projecteur VGA, le signal 800 x 600 d’origine doit être compressé. Les données affichent toutes les informations avec seulement 2/3 des pixels (307 000 au lieu de 480 000). L’image qui en résulte s’affiche au format SVGA mais la qualité d’image s’en trouve réduite. Si vous utilisez un ordinateur SVGA, la connexion d’un projecteur VGA à la prise VGA offre de meilleurs résultats. S-Vidéo — Norme de transmission vidéo utilisant un connecteur mini-DIN à 4 broches pour envoyer les informations vidéo sur deux câbles de signaux appelés luminance (luminosité, Y) et chrominance (couleur, C). La technologie S-Vidéo est également désignée par le terme Y/C. SXGA — Super Ultra Graphics Array — Résolution de 1280 x 1024 pixels. SXGA compressé — Disponible sur les projecteurs XGA, la compression SXGA permet de prendre en charge des résolutions pouvant atteindre 1280 x 1024. Taille d’image maximum — La plus grande image qu’un projecteur peut projeter dans une salle sombre. Cette taille est généralement limitée par la distance focale des composants optiques. Taux de contraste — Intervalle entre les valeurs claires et sombres d’une image ou rapport entre leurs valeurs minimale et maximale. Deux méthodes sont utilisées par l’industrie de la projection pour mesurer le taux de contraste : 1 Full On/Full Off — mesure le rapport de luminosité entre une image entièrement blanche (full on) et une image entièrement noire (full off). 2 ANSI — mesure un échantillon de 16 rectangles blancs et noirs alternés. La luminosité moyenne des rectangles blancs est divisée par la luminosité moyenne des rectangles noirs afin de déterminer le taux de contraste ANSI. 81 www.dell.com | support.dell.com ZZ564`Gsfodi Le contraste Full On/Full Off correspond toujours à un nombre supérieur au contraste ANSI pour un même projecteur. Température de la couleur — Méthode utilisée pour mesurer la blancheur (éclat) d’une source lumineuse. Les lampes au métal halide ont une température plus élevée que les lampes halogènes ou à incandescence. UXGA — Ultra Extended Graphics Array — Résolution de 1600 x 1200 pixels. VGA — Video Graphics Array — Résolution de 640 x 480 pixels. Vidéo composant — Méthode permettant de restituer du contenu vidéo de qualité dans un format intégrant tous les composants de l’image d’origine. Ces composants sont désignés par les termes de luminance et de chrominance et sont définis en tant que Y’Pb’Pr’ pour le composant analogique et Y’Cb’Cr pour le composant numérique. La vidéo composant est disponible sur les lecteurs DVD et les projecteurs. Vidéo composite — Signal d’image combiné, incluant les signaux de suppression de trame horizontaux et verticaux et les signaux de synchronisation. XGA — Extra Video Graphics Array — Résolution de 1024 x 768 pixels. XGA compressé — Disponible sur les projecteurs SVGA, la compression XGA permet de prendre en charge des résolutions pouvant atteindre 1024 x 768. Zoom — Objectif à focale variable permettant à l’opérateur de zoomer vers l’avant ou vers l’arrière pour agrandir ou réduire la taille de l’image. 82 ZZ564`Gsfodi Index A Affichage à l’écran, 19 Audio, 22 Gestion, 23 Image d’Ordinateur, 21 Fréquence, 21 Suivi, 21 Image Vidéo, 22 Langue, 25 Toute image, 19 Degamma, 22 Intens Blanc, 22 Assignation des broches RS232 Protocole RS232, 35 Liste des commandes de contrôle, 36 Paramètres de communication, 35 Syntaxe des commandes de contrôle, 35 C Caractéristiques Alimentation, 33 Assignation des broches RS232, 35 Audio, 34 Bruit généré, 34 Compatibilité vidéo, 33 Conditions d’utilisation, 34 Connecteurs d’E/S, 34 Consommation électrique, 34 Couleurs d’affichage, 33 Dimensions, 34 Distance de projection, 33 Fréquence d’échantillonnage des couleurs, 33 Fréquence horizontale, 33 Fréquence verticale, 33 Lampe, 33 Luminosité, 33 Modes compatibles, 37 Modulateur de lumière, 33 Nombre de pixels, 33 Objectif de projection, 33 Poids, 34 Réglementations, 34 Taille de l’écran de projection, 33 Taux de contraste, 33 Uniformité, 33 Connexion du projecteur A un ordinateur, 8 Câble D-sub vers D-sub, 8 Câble D-sub vers HDTV/Composant, 8 Câble RS232, 10 Câble S-vidéo, 9 Câble USB vers USB, 8 Câble vidéo composite, 9 Connexion à l’aide d’un câble composant, 8 Index 83 ZZ564`Gsfodi Connexion à l’aide d’un câble composite, 9 Connexion à un décodeur commercial RS232, 10 Connexion au PC, 10 Cordon d’alimentation, 8-10 Décodeur commercial RS232, 10 Installation d’une télécommande filaire RS232, 10 Options d’installation professionnelle, 9 Contacter Dell, 39 D Dell contacter, 39 Dépannage, 27 Contacter Dell, 27 Télécommande, 29 M Mise sous/hors tension du projecteur Mise hors tension du projecteur, 11 Mise sous tension du projecteur, 11 P Panneau de contrôle, 16 Ports de connexion Connecteur d’entrée audio, 7 Connecteur d’entrée VGA (D-sub), 7 Connecteur RS232, 7 Connecteur S-vidéo, 7 Connecteur USB, 7 Connecteur vidéo composite, 7 Récepteur IR (infrarouge), 7 Sortie VGA (boucle moniteur), 7 R Réglage de l’image projetée, 12 Abaissement du projecteur Bouton élévateur, 12 Molette de réglage de l’inclinaison, 12 Pied élévateur, 12 Rehaussement du projecteur, 12 Réglage de la taille de l’image projetée, 31 Réglage du zoom et de la mise au point du projecteur, 14 Bague de mise au point, 14 Ergot du zoom, 14 Remplacement de la lampe, 31 N Numéros de téléphone, 39 84 Index ZZ564`Gsfodi S Support contacter Dell, 39 T Télécommande, 6, 17 U Unité principale, 6 Bague de mise au point, 6 Bouton élévateur, 6 Ergot du zoom, 6 Objectif, 6 Panneau de contrôle, 6 Index 85 ZZ564`Gsfodi 86 Index