- Domicile
- Appareils électroménagers
- Gros électroménager
- Nettoyeurs à haute pression
- Kärcher
- HD 6 13 C
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
15
HD 5/12 C HD 5/12 C Plus HD 5/12 CX HD 5/12 CX Plus www.kaercher.com HD 6/13 C HD 6/13 C Plus HD 6/13 CX HD 6/13 CX Plus 5.961-337 A 2008109 05/04 Deutsch Magyar 6 116 Česky English 14 124 Slovensko Français 21 Italiano 132 Polski 29 140 Românește Nederlands 37 Español 148 Slovensky 45 Português 156 Hrvatski 53 Dansk 164 Srpski 61 172 ¡½æ¨apc®å Norsk 68 Svenska 180 Eesti 75 Suomi 189 Lietuvių kalba 82 ÅëëçíéêÜ Latviski 90 Türkçe 99 Pºcc®å¼ 108 2 197 205 HD 5/12 C HD 5/12 C Plus HD 6/13 C HD 6/13 C Plus 4 HD 5/12 CX HD 5/12 CX Plus HD 6/13 CX HD 6/13 CX Plus 5 Français Composants de l'appareil Pour votre sécurité Veuillez déplier le volet illustré de la première page 1 Porte-buse 2 Poignée 3 Prise haute pression 4 Variateur de pression et de débit (seulement HD 6/13...) 5 Prise d'arrivée d'eau 6 Indicateur du niveau d’huile 7 Réservoir à huile 8 Capot Veuillez lire la présente notice d’instructions avant d’utiliser votre appareil pour la première fois et respectez en particulier la brochure cijointe « Consignes de sécurité pour nettoyeurs haute pression », n° 5.951-949. 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 Commutateur de l’appareil Vis de fixation du capot Logement du flexible Support de la poignée-pistolet Buse Repère de la buse Lance Poignée-pistolet Blocage de la poignée-pistolet Gâchette de la poignée-pistolet Flexible haute pression Etrier de poussée Porte-câble Vis de serrage étrier de poussée Flexible d’aspiration du détergent, avec filtre Vanne de dosage du détergent Rangement pour accessoires Tambour à flexible Manivelle occultée Domaines d’utilisation de l’appareil Utilisez cet appareil exclusivement pour – les nettoyages au jet haute pression avec détergent (p. ex. pour nettoyer machines, véhicules, édifices, outils), – les nettoyages au jet haute pression sans détergent (p. ex. pour nettoyer façades, terrasses, appareils de jardinage). Si les salissures sont tenaces, nous vous recommandons la fraise à salissures, accessoire en option. Dispositifs de sécurité Vanne de surpression (seulement HD 6/13...) Lorsque vous réduisez le débit de l’eau à l’aide du variateur de pression et de débit, cette vanne s’ouvre et une partie de l’eau retourne du côté aspiration de la pompe. Pressostat Si vous relâchez complètement la gâchette de la poignée-pistolet, le pressostat éteint la pompe. Si vous appuyez sur la gâchette, le pressostat réenclenche la pompe. La vanne de surpression et le pressostat ont été réglés et plombés à la fabrication. Seul le service après-vente est habilité à en modifier le réglage. 21 Français Avant la première mise en service Déballage de l’appareil – Lors du déballage, vérifiez le contenu du carton. Si vous constatez des dégâts dus au transport, veuillez en informer votre revendeur par lettre recommandée avec accusé de réception. – Ne jetez pas l’emballage dans la poubelle à déchets domestiques. En vue de son recyclage, rapportez-le à un point de collecte approprié. Pour les appareils avec tambour à flexible : Enficher la manivelle dans l'enrouleur de flexible jusqu'à ce qu'elle soit enclenchée. Avant d’enrouler le flexible haute pression, nous recommandons de l’étaler bien droit. Il ne doit pas se détacher de son logement. Tournez la manivelle et enroulez le flexible sur le tambour en veillant à ce que les spires du flexible se juxtaposent uniformément sur le tambour. Choisir un sens de rotation de façon à ce que le flexible à haute pression ne soit pas plié. Contrôle du niveau d’huile Mise en service Relevez le niveau d’huile affiché par l’indicateur lorsque l’appareil est à l’arrêt. Le niveau d’huile doit se situer au-dessus des deux aiguilles. Branchement électrique Activation du dégazage du réservoir à huile Dévissez la vis de fixation du capot, puis retirez le capot. Coupez le bout pointu du couvercle du réservoir d’huile. Fixez le capot. Montage des accessoires Montez la buse au bout de la lance (les repères sur la bague de réglage doivent se trouver en haut). Raccordez la lance à la poignée-pistolet. Pour les appareils sans tambour à flexible : Desserrer l'étrier de poussée. Régler l'étrier de poussé à hauteur désirée. Serrer l'étrier de poussée à fond. Visser à fond le tuyau haute pression sur la sortie haute pression. 22 Attention ! La tension mentionnée sur la plaque signalétique doit correspondre à celle du secteur. Attention ! L'impédance du réseau maximum permise au point de raccordement électrique (cf. caractéristiques techniques) ne doit pas être dépassée. Attention ! Utilisez une rallonge électrique ayant des conducteurs de section suffisante (voir les données techniques). Celle-ci doit toujours être complètement déroulée de son tambour. Données de branchement, voir la plaque signalétique/la section « Données techniques ». Attention ! L’appareil doit absolument être branché dans la prise secteur avec une fiche mâle. Un branchement permanent au réseau est interdit. La fiche mâle sert à couper l’alimentation secteur. Français Prise d'arrivée d'eau / Mode Aspiration Raccordement à la conduite d’eau du réseau public Attention ! Respectez les prescriptions de votre sociétés distributrice des eaux ; selon DIN 1988, le raccordement direct de l’appareil au réseau public de distribution d’eau potable est proscrit. Toutefois, un branchement de courte durée avec clapet anti-retour intercalé est admissible (n° réf. 6.412-578). Données de branchement, voir la section « Données techniques ». Raccordez un flexible d’alimentation en eau (non compris dans les fournitures) à la prise d’arrivée d’eau de l’appareil et à l’alimentation en eau (par ex. au robinet). Ouvrez le robinet d’eau. Aspiration de l’eau contenue dans un réservoir ouvert Vissez le flexible d’aspiration avec filtre (n° réf. 4.440-238) à la prise d’arrivée d’eau. Chassez les bulles d'air de l'appareil avant de le mettre en service. Pour dégazer l'appareil, dévissez la buse puis faites marcher l'appareil jusqu'à ce que l'eau sorte sans bulles. Faire marcher l'appareil éventuellement 10 secondes l'éteindre, répéter cette opération plusieurs fois. Eteignez l'appareil puis revissez la buse. Commande Danger ! Si vous utilisez l'appareil dans des stations-service ou autres zones dangereuses, respectez les prescriptions de sécurité appropriées. Attention ! Ne nettoyez les moteurs qu’à un poste de nettoyage dûment équipé d’un séparateur d’huile (protection de l’environnement). ! Attention ! Lavez les animaux uniquement avec la lance plate basse pression (voir la section « Choix du type de jet »). Attention ! Risque d'obstruction. Poser la buse seulement l'orifice dirigé vers le haut dans le compartiment accessoires. Service haute pression L’appareil est équipé d’un pressostat. Le moteur démarre uniquement si vous appuyez sur la gâchette. Déroulez complètement le flexible basse pression de son tambour. Amenez le commutateur de l’appareil sur la position « I ». Déverrouillez la poignée-pistolet et appuyez sur la gâchette. Seulement sur HD 6/13: Réglez la pression de service et le débit d’eau en tournant (en continu) le variateur de pression et de débit (+/–). Choix du type de jet La poignée-pistolet doit être fermée. Tournez le boîtier de la buse jusqu’à ce que le symbole souhaité se trouve en face du repère: Jet crayon haute pression pour les salissures particulièrement tenaces. Jet plat basse pression à utiliser avec du détergent ou lors d’un nettoyage basse pression. Jet plat haute pression pour salissures grandes surfaces. 23 Français Marche avec détergent Transport de l’appareil Attention ! Des détergents inappropriés pourraient endommager l’appareil et l’objet à nettoyer. N’utilisez que des détergents homologués par Kärcher. Respectez le dosage recommandé ainsi que les consignes accompagnant les détergents. Afin de ménager l’environnement, utilisez les détergents parcimonieusement. Les détergents Kärcher vous garantissent des travaux sans incident. Demandez conseil ou réclamez notre catalogue ou les fiches d’information sur les détergents. Retirer le flexible d'aspiration du détergent et plonger le filtre dans le bidon de détergent. Réglez la buse sur . Réglez la vanne de dosage de détergent sur la concentration voulue. Pour transporter l’appareil sur de longues distances, prenez-le par la poignée puis tirez-le derrière vous. Sur les appareils sans tambour à flexible, abaisser l'étrier de poussée afin de pouvoir porter l'appareil. Pour le porter, saisir l'appareil aux poignées non à l'étrier de poussée. Méthode de nettoyage recommandée Avec le jet basse pression pulvérisez parcimonieusement le détergent sur la surface sèche puis laissez agir sans laisser sécher. A l’aide du jet haute pression, chassez les souillures décollées. Après le service, plonger le filtre dans de l'eau claire. Tourner la vanne de dosage sur la concentration maxi. de détergent. Faire démarrer l'appareil et rincer à l'eau claire pendant une minute. Interruption du service L’appareil s’éteint si vous relâchez la gâchette de la poignée-pistolet. Il se remet en marche en appuyant à nouveau sur la gâchette. Mise hors service de l’appareil Amenez le commutateur de l’appareil sur « 0 » puis débranchez la fiche mâle de la prise de courant. Fermez le robinet d’arrivée d’eau. Appuyez sur la gâchette jusqu’à ce que l’appareil soit hors pression. Actionner le levier de sécurité du pistolet de pulvérisation manuelle afin de bloquer le levier du pistolet pour éviter un déclenchement par inadvertance. 24 Rangement de l’appareil Enfoncez la poignée-pistolet dans le support. Enroulez le flexible haute pression puis accrochez-le sur le logement de flexible. Ou Enroulez le flexible haute pression sur son tambour. Emmanchez la poignée de la manivelle pour bloquer le tambour de flexible. Enrouler le câble de raccordement sur le support de câble. Fixer le connecteur avec le clip monté. Protection antigel Attention ! Le gel peut endommager l’appareil si de l’eau se trouve encore à l’intérieur ! Rangez l’appareil à l’abri du gel. Si vous ne pouvez pas stocker l’appareil à l’abri du gel : Videz l’eau et rincez l’appareil avec du produit antigel. Faites sécher l’appareil en le laissant fonctionner pendant 1 min maximum. Utilisez de l’antigel pour voitures à base de glycol, que l’on trouve dans le commerce. Respectez les consignes d’utilisation prescrites par le fabricant d’antigel. Français Nettoyage et entretien Danger ! Avant d'effectuer tous les travaux de nettoyage et d'entretien sur l'appareil, veuillez débrancher sa fiche mâle de la prise de courant. Attention ! Lorsque vous vidangez l’huile, remettez l’huile usagée à un centre de collecte agréé. ! Inspection de sécurité / Contrat d'entretien Vous pouvez convenir une inspection de sécurité régulière avec votre revendeur ou bien souscrire un contrat d’entretien. Ce dernier vous conseillera volontiers. Avant chaque utilisation Vérifiez si le câble d’alimentation est endommagé (risque d’électrocution). Faites remplacer immédiatement un câble endommagé par un électricien ou le service après-vente agréé. Vérifiez si le flexible haute pression est endommagé (risque d’éclatement). S’il l’est, remplacez-le immédiatement. Vérifiez l’étanchéité de l’appareil (pompe). 3 gouttes par minute sont tolérables. Cette eau peut s’écouler par le fond de l’appareil. En cas de fuite plus importante, contactez le SAV. Chaque semaine Vérifiez le niveau d’huile dans le réservoir à huile : si l’huile est laiteuse (présence d’eau), contactez immédiatement le SAV. Nettoyer le filtre qui se trouve dans le raccord d'eau. Nettoyez le filtre du flexible d’aspiration du détergent. Une fois par an ou toutes les 500 heures de service Vidangez l’huile – Quantité et type d’huile à utiliser : voir la section « Données techniques ». – Desserrez la vis de fixation, retirer le couvercle du réservoir d'huile, renverser l'appareil. – Laissez s’écouler l'huile dans un récipient approprié. – Remplissez lentement le réservoir avec de l’huile neuve pour laisser s’échapper les bulles d’air. – Mettre le couvercle du réservoir d'huile. 25 Français Dérangements et remèdes Danger ! Avant d’effectuer toute réparation sur l’appareil, débranchez sa fiche mâle de la prise secteur. Les composants électriques doivent être contrôlés et réparés exclusivement par le SAV agréé. Lors de dérangements qui ne seraient pas répertoriés dans ce chapitre, en cas de doute ou bien si vous avez expressément besoin de conseils, adressez-vous au service aprèsvente agréé. ! L’appareil ne fonctionne pas Vérifiez si le cordon d’alimentation de l’appareil est abîmé. Vérifier la tension du réseau. En présence de tout dérangement des circuits électriques, contactez le SAV. L’appareil ne monte pas en pression Réglez la buse sur « Haute pression ». Nettoyez / remplacez la buse. Purgez l’air de l’appareil (voir la section « Mise en service »). Vérifiez le débit d’arrivée d’eau (voir la section «Données techniques»). Nettoyer le filtre qui se trouve dans le raccord d'eau. Vérifiez si toutes les conduites aboutissant à la pompe sont étanches ou si elles sont bouchées. Si nécessaire, contactez le SAV. La pompe n’est pas étanche 3 gouttes par minute sont tolérables. Cette eau peut s’écouler par le fond de l’appareil. En cas de fuite plus importante, contactez le SAV. 26 La pompe cogne Vérifiez l’étanchéité de toutes les conduites d’arrivée ainsi que du circuit de détergent. En cas d'utilisation sans détergent, fermer la vanne de dosage du détergent. Purgez l’air de l’appareil (voir la section « Mise en service »). Si nécessaire, contactez le SAV. Pas d’aspiration de détergent Réglez la buse sur « Chem ». Vérifiez si le flexible d’aspiration du détergent et son filtre ont des fuites ou s’ils sont bouchés. Nettoyez si nécessaire. Ouvrez la vanne de dosage du détergent ou vérifiez si elle a des fuites. Si elle est bouchée, enlevez l’obstruction. Si nécessaire, contactez le SAV. Français Pièces de rechange Vous trouverez à la fin de la présente notice d’instructions un récapitulatif des pièces de rechange. Garantie Dans chaque pays, les conditions de garantie en vigueur sont celles publiées par notre société de distribution autorisée. Si, pendant la durée de la garantie, votre appareil présente des vices de matière ou de fabrication, la réparation est gratuite. En cas de garantie, veuillez vous adresser avec les accessoires et la preuve d’achat à votre revendeur ou au bureau du service après-vente autorisé le plus proche de chez vous. Déclaration de conformité européenne Par la présente, nous déclarons que la machine ciaprès répond, de par sa conception et sa construction ainsi que de par le modèle que nous avons mis sur le marché, aux exigences de sécurité et d’hygiène en vigueur conformément à la directive européenne. En cas de modification de la machine effectuée sans notre accord, cette déclaration sera caduque. Produit : Nettoyeur haute pression Type : 1.514-xxx Directives européennes en vigueur : Directive européenne sur les machines (98/37/CE) Directive européenne sur les basses tensions (73/23/CEE) modifiée par 93/68/CEE Directive européenne sur la compatibilité électromagnétique (89/336/CEE) modifiée par 91/263/CEE, 92/31/CEE, 93/68/CEE, Directive européenne sur les émissions sonores (2000/14/CE) Normes harmonisées appliquées : DIN EN 60 335 - 1 DIN EN 60 335 - 2 - 79 DIN EN 55 014 - 1 : 2000 + A1 : 2001 DIN EN 55 014 - 2 : 1997 DIN EN 61 000 - 3 - 2 : 2000 DIN EN 61 000 - 3 - 3 : 1995 + A1 : 2001 Normes nationales appliquées : – Procédure appliquée d'évaluation de conformité : Annexe V Niveau de puissance acoustique mesuré : HD 5/12: 87 dB (A) HD 6/13: 87 dB (A) Niveau de puissance acoustique garanti : HD 5/12: 89 dB (A) HD 6/13: 89 dB (A) S. Reiser H. Jenner Alfred Kärcher GmbH & Co. KG Cleaning Systems D-71349 Winnenden Alfred Kärcher Kommanditgesellschaft. Sitz Winnenden; Registergericht: Waiblingen, HRA 169. Persönlich haftende Gesellschafterin: Kärcher Reinigungstechnik GmbH; Sitz Winnenden, 2404 Registergericht Waiblingen, HRB Geschäftsführer: Dr. Bernhard Graf, Hartmut Jenner, Georg Metz Des mesures internes garantissent que les appareils de série répondent toujours aux exigences des directives actuelles de la CE ainsi qu'aux normes appliquées. Le signataire agit par ordre et par procuration de la direction. 27 Français Données techniques Branchement électrique Tension V Type de courant Puissance raccordée Fusible secteur (temporisé, char. C) Impédance du réseau maxi.permise Hz kW A Ù Rallonge de câble de 30 m Prise d'arrivée d'eau mm2 Température d’arrivée d’eau max. Débit d’arrivée d’eau min. °C l/h (l/min) m Longueur du flexible d’arrivée d’eau min. Diamètre min. pouces Hauteur d’aspiration dans un réservoir m ouvert à 20 °C Pression d’arrivée max. MPa (bar) Performances Pression de service MPa (bar) Surpression de service maxi. MPa (bar) (vanne de sécurité) l/h (l/min) Débit de refoulement l/h (l/min) Débit d’aspiration de détergent Force de recul au niveau de la N poignée-pistolet Emission de bruit Niveau de pression acoustique dB (A) (EN 60704-1) Pression acoustique garantie dB (A) (2000/14/EC) Vibration de l’appareil / Vibration totale (ISO 5349) Poignée-pistolet m/s m/s Lance Dimensions Longueur mm Largeur (CX) mm Hauteur mm Poids sans accessoires kg Poids sans accessoires, CX kg Quantité d’huile pour la pompe l Type d’huile pour la pompe 28 HD 5/12 C HD 5/12 CX HD 6/13 C HD 6/13 CX EU 230 EU 230 1~50 2,2 16 – 2,5 1~50 2,7 16 (0.346 + j 0.216) 2,5 60 600 (10) 7,5 60 700 (11,7) 7,5 3/4 3/4 0,5 0,5 1 (10) 1 (10) 12 (120) 13,5 (135) 13 (130) 14,5 (145) 500 (8,3) 0 – 35 (0 – 0,6) 21 560 (9,3) 0 – 35 (0 – 0,6) 25 74 75 89 89 2,5 1,8 1,7 1,7 360 375 (400) 925 22 27 0,36 SAE 15W40 360 375 (400) 925 23 28 0,36 SAE 15W40